All language subtitles for Assisted Living s03e11 Dont Chi Away.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,788 --> 00:00:03,657 - ♪ 2 00:00:03,657 --> 00:00:05,960 - If I wanted an out-of-network anesthesiologist, 3 00:00:05,960 --> 00:00:08,763 I woulda asked for one. Yeah, okay. 4 00:00:08,763 --> 00:00:11,132 Well, I bet your conscience is as clear as my canal 5 00:00:11,132 --> 00:00:13,300 right now, dropping this extra 2,000 on me. 6 00:00:16,337 --> 00:00:18,639 - Baby, good morning. 7 00:00:18,639 --> 00:00:20,207 What's got you all hot and bothered? 8 00:00:20,207 --> 00:00:22,643 - Man, unexpected medical bills. 9 00:00:22,643 --> 00:00:24,779 You know, they coulda just numbed me up with a 10 00:00:24,779 --> 00:00:26,147 pint of bourbon for $25. 11 00:00:28,115 --> 00:00:29,984 - Hey, can one of you guys sign this? 12 00:00:29,984 --> 00:00:34,355 It's for my senior dues. We still owe $245. 13 00:00:34,355 --> 00:00:36,223 - Do they accept Monopoly money? 14 00:00:39,160 --> 00:00:42,596 - Hey, hey, hey, Dad, have you seen my laptop? 15 00:00:42,596 --> 00:00:45,199 - No, but I hope you find it, or else Dad might have you 16 00:00:45,199 --> 00:00:48,035 etching your homework on concrete tablets. 17 00:00:48,035 --> 00:00:49,837 - If it wasn't issued by the school, 18 00:00:49,837 --> 00:00:51,539 that's exactly what he'd be doing. 19 00:00:51,539 --> 00:00:53,174 Matter of fact, them holy tablets will actually 20 00:00:53,174 --> 00:00:55,142 probably help you with your grades. 21 00:00:55,142 --> 00:00:56,677 - Whoa, whoa, whoa, Dad, Dad, Dad. 22 00:00:56,677 --> 00:00:58,646 The new Currys just dropped on HotBox. 23 00:00:58,646 --> 00:00:59,980 Can I get... 24 00:00:59,980 --> 00:01:02,650 - A job? You can get a job. 25 00:01:02,650 --> 00:01:04,785 - No, the new Currys, the new Currys. 26 00:01:04,785 --> 00:01:07,721 - How 'bout you get the Furrys? - PHILIP: What are those? 27 00:01:07,721 --> 00:01:11,192 - Those are the fake Currys. They look just like 'em. 28 00:01:11,192 --> 00:01:13,694 - No, Dad, I'm serious. These are limited edition. 29 00:01:13,694 --> 00:01:16,730 And if we pay in 10 minutes, we can get 'em half off. 30 00:01:16,730 --> 00:01:19,500 - How much is half off? 31 00:01:19,500 --> 00:01:23,604 - $950 plus shipping and handling, and fees, and tax. 32 00:01:25,940 --> 00:01:27,641 - Son, let me ask you a question. 33 00:01:27,641 --> 00:01:29,710 When you play ball with your friends, how much money 34 00:01:29,710 --> 00:01:32,112 do you make every time you make a basket? 35 00:01:34,849 --> 00:01:37,518 - Carry the one. N...nothing. 36 00:01:39,753 --> 00:01:42,223 - Babe, do me a favor. Can you go in your purse 37 00:01:42,223 --> 00:01:44,391 and give Philip nothing for his sneakers? 38 00:01:47,661 --> 00:01:51,532 - I guess you don't wanna see this car note, then, huh? 39 00:01:51,532 --> 00:01:53,868 - Yo, we might as well just take a speed walking class 40 00:01:53,868 --> 00:01:55,369 and trade the car in. 41 00:01:57,304 --> 00:01:59,540 - Baby, what's wrong? 42 00:01:59,540 --> 00:02:03,410 - [sighs] More month at the end of my money. 43 00:02:03,410 --> 00:02:06,280 I'm tired of this, yo. This check-to-check thing, 44 00:02:06,280 --> 00:02:09,049 this can't be my future. 45 00:02:09,049 --> 00:02:12,052 We need to have a talk. 46 00:02:12,052 --> 00:02:14,488 - Do I need to sit down? 47 00:02:14,488 --> 00:02:16,156 - Yeah, you might want to. 48 00:02:17,491 --> 00:02:19,093 - Okay, well now, if you leaving me 49 00:02:19,093 --> 00:02:22,062 for a younger woman, I'm gonna need about five minutes, okay? 50 00:02:22,062 --> 00:02:23,831 'Cause I need to go warm up my grease, 51 00:02:23,831 --> 00:02:27,334 get my petroleum jelly and take these earrings off. 52 00:02:27,334 --> 00:02:29,236 - Yeah, you know I would never do that. 53 00:02:29,236 --> 00:02:31,839 Sit down. 54 00:02:31,839 --> 00:02:34,041 - [Leah sighs] 55 00:02:34,041 --> 00:02:39,947 - My old boss called about a position that's opening. 56 00:02:39,947 --> 00:02:44,718 - No, Jeremy, no, no, no. Not that shady man, no. 57 00:02:44,718 --> 00:02:48,122 - Well, they offering almost double what I was making before. 58 00:02:48,122 --> 00:02:50,057 - Are you seriously considering that? 59 00:02:50,057 --> 00:02:54,094 - We're having our own house, four bedrooms to us, 60 00:02:54,094 --> 00:02:58,432 nobody else? Saving for our retirement. 61 00:02:58,432 --> 00:03:01,101 Being able to meet up with old friends and family 62 00:03:01,101 --> 00:03:04,805 and going to our favorite stepping spots. 63 00:03:04,805 --> 00:03:08,609 - Well, if you put it all like that then, 64 00:03:08,609 --> 00:03:11,779 it might be time to head on back to Chi Town, baby... 65 00:03:11,779 --> 00:03:13,047 - Exactly. 66 00:03:13,047 --> 00:03:14,982 - ♪ 67 00:03:16,734 --> 00:03:18,203 - ♪ 68 00:03:18,203 --> 00:03:20,605 - ♪ No matter what you do, I love you ♪ 69 00:03:20,605 --> 00:03:24,409 ♪ No matter where you go, I'm behind you for sure ♪ 70 00:03:24,409 --> 00:03:27,145 ♪ Always remember, blood ain't never water ♪ 71 00:03:27,145 --> 00:03:29,747 ♪ We'll make it if we stay together ♪ 72 00:03:32,051 --> 00:03:35,488 - ♪ 73 00:03:50,503 --> 00:03:53,439 - Look, if Mom and Dad find out I lost my laptop, 74 00:03:53,439 --> 00:03:55,308 I'm done. I mean, the school is 75 00:03:55,308 --> 00:03:58,144 charging $500 for lost electronics. 76 00:03:58,144 --> 00:04:00,046 - You better get out and make some money then. 77 00:04:00,046 --> 00:04:01,481 - By doing what? 78 00:04:01,481 --> 00:04:03,349 - Well, the Get Rich Tax Service down the street 79 00:04:03,349 --> 00:04:04,984 is looking for a new corner sign spinner. 80 00:04:04,984 --> 00:04:08,287 Although I heard the last one got hit by a bus. 81 00:04:08,287 --> 00:04:09,989 - What? 82 00:04:09,989 --> 00:04:12,225 You know what? I'm just gonna sell my J's 83 00:04:12,225 --> 00:04:14,794 on HotBox until I make enough money to pay the fine. 84 00:04:14,794 --> 00:04:17,130 - Okay, but what are you gonna do when Mom and Dad 85 00:04:17,130 --> 00:04:18,498 ask about the laptop? 86 00:04:18,498 --> 00:04:20,533 - Uh, that's easy. I'm just gonna say you 87 00:04:20,533 --> 00:04:22,201 borrowed it and lost it. Duh. 88 00:04:22,201 --> 00:04:23,703 - [knocking] 89 00:04:27,006 --> 00:04:30,176 - What did we do? - What did we do now? 90 00:04:30,176 --> 00:04:31,744 - Y'all ain't in any trouble. 91 00:04:31,744 --> 00:04:33,479 - Okay, well, when you both come in here, 92 00:04:33,479 --> 00:04:34,914 that's usually what it means. 93 00:04:34,914 --> 00:04:37,817 - Your father and I have something to tell you two. 94 00:04:37,817 --> 00:04:39,519 - Philip was adopted and is moving to live 95 00:04:39,519 --> 00:04:40,920 with his real family? 96 00:04:42,955 --> 00:04:46,459 - [sighs] My old boss called and offered me my job back 97 00:04:46,459 --> 00:04:49,028 with a big raise. 98 00:04:49,028 --> 00:04:51,297 - Are you saying what we think you're saying? 99 00:04:51,297 --> 00:04:52,999 - We're moving back to Chicago. 100 00:04:52,999 --> 00:04:54,700 - BOTH: We're moving back to Chicago! 101 00:04:54,700 --> 00:04:57,070 We're moving back to Chicago! 102 00:04:57,070 --> 00:04:58,871 - And you thought they was gonna be mad. 103 00:04:58,871 --> 00:05:00,706 - This means I get my privacy back. 104 00:05:00,706 --> 00:05:03,409 And when I wake up in the morning, I don't have to look 105 00:05:03,409 --> 00:05:05,445 at this, this ogre. 106 00:05:05,445 --> 00:05:06,946 - You know what? I will miss your 107 00:05:06,946 --> 00:05:09,816 morning breath putting me back to sleep. 108 00:05:09,816 --> 00:05:12,318 - You can't tell anyone yet, so I want you two 109 00:05:12,318 --> 00:05:13,886 to keep it to yourselves. 110 00:05:13,886 --> 00:05:15,922 - Grandpa Vinny is gonna be shocked. 111 00:05:15,922 --> 00:05:18,958 - Yeah, I feel bad. I'm gonna miss Grandpa Vinny. 112 00:05:18,958 --> 00:05:21,194 - Your grandpa is old and he's been through enough 113 00:05:21,194 --> 00:05:24,330 to handle it. He may feel a little betrayed 114 00:05:24,330 --> 00:05:26,766 and abandoned at first, uh... 115 00:05:26,766 --> 00:05:28,668 - Yeah, but look, he already knew this wasn't 116 00:05:28,668 --> 00:05:30,636 no permanent situation, all right? 117 00:05:30,636 --> 00:05:32,772 So he's gonna have to adjust. 118 00:05:32,772 --> 00:05:35,208 And he's gonna have to adjust quickly because we're leaving 119 00:05:35,208 --> 00:05:37,343 in three weeks. 120 00:05:37,343 --> 00:05:38,878 - We're moving back to Chicago! 121 00:05:38,878 --> 00:05:40,780 We're moving back to Chicago! 122 00:05:40,780 --> 00:05:43,015 - ♪ 123 00:05:49,789 --> 00:05:52,792 - Mom, I am donating my wardrobe and going shopping. 124 00:05:52,792 --> 00:05:54,560 Since we've been living with old people, 125 00:05:54,560 --> 00:05:57,830 all my clothes just feel old. 126 00:05:57,830 --> 00:06:01,868 - Hey, your brother's been in and out a lot. 127 00:06:01,868 --> 00:06:06,305 - I don't know nothing. I'm not a snitch. 128 00:06:06,305 --> 00:06:08,774 - [sighs] 129 00:06:08,774 --> 00:06:11,944 Well, it's official. 130 00:06:11,944 --> 00:06:15,515 I called my boss and told him we ready to move forward. 131 00:06:15,515 --> 00:06:17,517 - [sighs] 132 00:06:17,517 --> 00:06:21,087 Okay. We are doing it. 133 00:06:22,655 --> 00:06:24,891 It's not gonna be that big of an adjustment, right? 134 00:06:24,891 --> 00:06:26,859 - Nah, we ain't been gone that long. 135 00:06:26,859 --> 00:06:29,162 Plus, I'm sure the residents will be happy to have four 136 00:06:29,162 --> 00:06:30,897 less people around here in their business. 137 00:06:30,897 --> 00:06:34,267 - [doorbell] - [laughter] 138 00:06:34,267 --> 00:06:37,837 - Anastasia, I didn't know you drove like that. 139 00:06:37,837 --> 00:06:40,039 - Driving people crazy! I'm sure that's the 140 00:06:40,039 --> 00:06:42,642 first time that place has called a real cop 141 00:06:42,642 --> 00:06:47,013 to pull over a go-kart for a moving violation. 142 00:06:47,013 --> 00:06:50,349 - Y'all, Seniors Drive Til You Drop was a hit. 143 00:06:50,349 --> 00:06:52,919 - Literally. 144 00:06:52,919 --> 00:06:55,655 - And we brought back some goodies. 145 00:06:55,655 --> 00:06:58,291 It took me 15 tries to win these glow balls 146 00:06:58,291 --> 00:07:01,394 for the kids to put in their room. See, it's sticky. 147 00:07:01,394 --> 00:07:03,462 - [laughter] 148 00:07:03,462 --> 00:07:06,265 - And I tight-roped over water to win 149 00:07:06,265 --> 00:07:08,134 this watch for Philip. 150 00:07:08,134 --> 00:07:09,235 - Aw. 151 00:07:09,235 --> 00:07:12,872 - And I dove 12-feet down into a hole pit 152 00:07:12,872 --> 00:07:14,740 to win this for Sandra. 153 00:07:17,009 --> 00:07:21,247 - And this is for the two of you. 154 00:07:21,247 --> 00:07:24,684 I'm going to put a picture of our big, happy household 155 00:07:24,684 --> 00:07:27,853 in it just for you. Isn't it beautiful? 156 00:07:27,853 --> 00:07:30,256 Beautiful just like the two of you. 157 00:07:30,256 --> 00:07:31,757 - This is nice. 158 00:07:31,757 --> 00:07:33,459 - Oh, Lord, what a day. 159 00:07:33,459 --> 00:07:36,429 - [laughter] 160 00:07:36,429 --> 00:07:39,966 - ♪ 161 00:07:41,300 --> 00:07:45,771 - ♪ 162 00:07:45,771 --> 00:07:47,173 - [cheering on TV] 163 00:07:47,173 --> 00:07:51,043 - Hey y'all, this part always makes me cry. 164 00:07:51,043 --> 00:07:54,747 A beautiful family split apart by hunters. 165 00:07:54,747 --> 00:07:57,717 - You do realize you're talking about squirrels. 166 00:07:59,885 --> 00:08:01,287 - What is this, Vinny? 167 00:08:01,287 --> 00:08:03,522 - A petition for me to stay in this house. 168 00:08:03,522 --> 00:08:05,524 Management wants me evicted. 169 00:08:05,524 --> 00:08:07,393 - Now, wait, why would they do that? 170 00:08:07,393 --> 00:08:09,929 - I can think of a few reasons. 171 00:08:09,929 --> 00:08:12,331 - I will sign for that. I like you here. 172 00:08:12,331 --> 00:08:13,966 You're like family. 173 00:08:13,966 --> 00:08:17,503 - Uh, I'll sign, because if you were to leave 174 00:08:17,503 --> 00:08:20,373 who would I make fun of? 175 00:08:20,373 --> 00:08:22,742 - Hey, how are you all doing? 176 00:08:22,742 --> 00:08:26,112 - Uh, we good. How about your backstabbing self? 177 00:08:28,347 --> 00:08:31,784 - Uh, we good. Just cleaning out the house, 178 00:08:31,784 --> 00:08:33,552 tossing out our old stuff. 179 00:08:33,552 --> 00:08:35,221 - Mm-hmm, see what I'm talking about? 180 00:08:35,221 --> 00:08:36,656 - Mm-hmm. 181 00:08:36,656 --> 00:08:39,091 - Hey, hey, hey, everybody. Me and Mr. Brown 182 00:08:39,091 --> 00:08:41,460 just came from church. We just wanted to pop by 183 00:08:41,460 --> 00:08:43,129 and see how everything is going. 184 00:08:43,129 --> 00:08:45,564 - How's it going or who's going? 185 00:08:45,564 --> 00:08:47,400 - Somebody going somewhere? Says who? 186 00:08:49,135 --> 00:08:51,070 - I don't know. Maybe say you. 187 00:08:51,070 --> 00:08:55,207 - Who's in first? - Not today, Efe. Not today. 188 00:08:55,207 --> 00:08:59,712 - Uh, why is the Tyson grill packed up in a box? 189 00:08:59,712 --> 00:09:02,448 - Oh, that. Uh, we were gonna cook 190 00:09:02,448 --> 00:09:05,484 some hamburgers upstairs. 191 00:09:05,484 --> 00:09:07,553 - In a box? 192 00:09:07,553 --> 00:09:10,389 - Catches all the drippings. 193 00:09:10,389 --> 00:09:12,158 - That's weird. 194 00:09:12,158 --> 00:09:14,660 - Hey, Jeremy, what's the bubble wrap for? 195 00:09:14,660 --> 00:09:17,963 - Oh, you know, things that we do in private 196 00:09:17,963 --> 00:09:21,300 we don't usually discuss in public. 197 00:09:21,300 --> 00:09:23,903 - Stop being nasty. 198 00:09:23,903 --> 00:09:26,205 - Hey, Dad, I brought some more tape. 199 00:09:26,205 --> 00:09:30,309 - Oh, uh, yeah, to make the bubble wrap stick. 200 00:09:31,844 --> 00:09:35,147 - Are you role-playing as blow-up dummies? 201 00:09:35,147 --> 00:09:37,683 - My third husband and I tried that once. 202 00:09:37,683 --> 00:09:40,786 Had a hell of a time unwrapping. 203 00:09:41,854 --> 00:09:45,091 - So I see boxes and, 204 00:09:45,091 --> 00:09:49,862 what's...you got bubble wrap and tape. 205 00:09:49,862 --> 00:09:51,197 What's going on? 206 00:09:51,197 --> 00:09:53,099 - Tell 'em. My own blood trying 207 00:09:53,099 --> 00:09:55,401 to give me the boot. Trying to evict me. 208 00:09:55,401 --> 00:09:56,936 - Evict you? 209 00:09:58,404 --> 00:10:00,906 - Okay, if it was you that flooded that toilet 210 00:10:00,906 --> 00:10:02,875 when nobody else can use it, you not getting 211 00:10:02,875 --> 00:10:04,910 your security deposit back. 212 00:10:06,345 --> 00:10:08,647 - I overheard you talking about me, but I have 213 00:10:08,647 --> 00:10:10,049 a signed petition. 214 00:10:13,619 --> 00:10:16,989 - Wow, three whole signatures. You did that thing. 215 00:10:19,225 --> 00:10:22,428 - Grandpa Vinny, nobody's trying to put you out. 216 00:10:22,428 --> 00:10:24,463 - And if they did, me and Sandra are going with you, 217 00:10:24,463 --> 00:10:27,133 because you're more fun, anyways, no offense. 218 00:10:29,201 --> 00:10:33,839 - We were just saying how we'll miss you. 219 00:10:33,839 --> 00:10:35,274 - Miss us? 220 00:10:35,274 --> 00:10:37,176 - Wait a minute, what, where y'all going? 221 00:10:37,176 --> 00:10:41,380 - [sighs] My old boss called and offered me a job. 222 00:10:41,380 --> 00:10:42,782 We going back to Chicago. 223 00:10:42,782 --> 00:10:44,283 - Chicago? 224 00:10:44,283 --> 00:10:46,152 - Chicago? I tell you, y'all not getting 225 00:10:46,152 --> 00:10:48,421 y'all security deposit back since y'all fixing to leave 226 00:10:48,421 --> 00:10:49,822 and go to Chicago. 227 00:10:52,091 --> 00:10:53,692 Pack up without us even knowing. 228 00:10:53,692 --> 00:10:55,394 - They telling us now, Mr. Brown. 229 00:10:55,394 --> 00:10:57,263 - Well, they done packed up already, so that mean 230 00:10:57,263 --> 00:10:59,365 they already ready to leave. - Well... 231 00:10:59,365 --> 00:11:01,033 - ♪ 232 00:11:03,692 --> 00:11:06,628 - ♪ 233 00:11:09,230 --> 00:11:12,867 - Well, we can't just sit here like hurt puppies. 234 00:11:12,867 --> 00:11:16,604 The man has a family to tend to and we've got 235 00:11:16,604 --> 00:11:18,340 to respect that. 236 00:11:18,340 --> 00:11:21,443 - I'm not going to just roll over and take it. 237 00:11:21,443 --> 00:11:26,314 I say we fight for them to stay. 238 00:11:26,314 --> 00:11:30,652 We're throwing a don't go away party. 239 00:11:30,652 --> 00:11:31,886 - What is that? 240 00:11:31,886 --> 00:11:35,390 - A celebration that says you mean a lot to us 241 00:11:35,390 --> 00:11:38,259 and we want you to stay. 242 00:11:38,259 --> 00:11:40,662 - It's like Reggie says, the man has his own family, 243 00:11:40,662 --> 00:11:43,231 and he seems to be happy, so why try to stop him? 244 00:11:43,231 --> 00:11:45,500 - Well, it look like I'm gonna have to move in here 245 00:11:45,500 --> 00:11:47,068 until we can find new management. 246 00:11:47,068 --> 00:11:48,670 - Oh hell no, we need to start that 247 00:11:48,670 --> 00:11:50,672 don't go away party right away, uh-uh. 248 00:11:50,672 --> 00:11:53,508 - [chatter] - He might move in. 249 00:11:53,508 --> 00:11:55,543 - Y'all that excited, huh? 250 00:11:58,213 --> 00:12:01,549 Jeremy, don't you think it's too sudden? 251 00:12:01,549 --> 00:12:02,984 Don't you think y'all should take a couple years 252 00:12:02,984 --> 00:12:04,486 and just think this through? 253 00:12:04,486 --> 00:12:06,020 - A couple years, Mr. Brown? - Yeah. 254 00:12:06,020 --> 00:12:07,789 - You only get a few openings in life 255 00:12:07,789 --> 00:12:09,491 and this is one of 'em. 256 00:12:09,491 --> 00:12:13,261 - Well, openings are overrated. 257 00:12:13,261 --> 00:12:16,164 And them kids, they keep us young around here. 258 00:12:16,164 --> 00:12:17,665 - Mr. Brown, I found a temp agency 259 00:12:17,665 --> 00:12:19,501 that can fill Jeremy's position until we 260 00:12:19,501 --> 00:12:21,169 find somebody permanent. 261 00:12:21,169 --> 00:12:22,904 - [sighs] It's gonna be weird around here 262 00:12:22,904 --> 00:12:24,305 for the residents. 263 00:12:24,305 --> 00:12:26,141 - Yes, it will, but God willing, but sweetheart, 264 00:12:26,141 --> 00:12:27,909 you still got a lotta life in ya. 265 00:12:27,909 --> 00:12:30,912 And we just want you to just spread your wings and fly. 266 00:12:30,912 --> 00:12:32,580 - Oh, Cora, just 'cause somebody got wings, 267 00:12:32,580 --> 00:12:35,316 don't mean they gotta fly the coop. 268 00:12:35,316 --> 00:12:37,252 - Mr. Brown, it's not gonna be that bad. 269 00:12:37,252 --> 00:12:39,654 We can still video chat. - Right. 270 00:12:39,654 --> 00:12:41,756 - Every day? 271 00:12:41,756 --> 00:12:43,158 - Right. 272 00:12:43,158 --> 00:12:45,627 - Every morning and every night? 273 00:12:45,627 --> 00:12:46,861 - Right. 274 00:12:46,861 --> 00:12:49,197 - [laughs] Mr. Brown, they can come and visit 275 00:12:49,197 --> 00:12:51,332 for holidays and everything. - Yep. 276 00:12:51,332 --> 00:12:53,101 - Okay, and we can take a trip up there 277 00:12:53,101 --> 00:12:55,737 and then we can spend a couple months with 'em, right? 278 00:12:55,737 --> 00:13:00,275 - Uh, yeah, you pushing it now. - Right. 279 00:13:00,275 --> 00:13:01,543 - Cora? - Yes? 280 00:13:01,543 --> 00:13:03,344 - Cora, who gonna help us run this place? 281 00:13:03,344 --> 00:13:05,213 There's too many crazy people out there. 282 00:13:05,213 --> 00:13:07,348 - Mr. Brown, we can do background checks. 283 00:13:07,348 --> 00:13:08,817 - Cora, there's a whole bunch of people with 284 00:13:08,817 --> 00:13:11,019 no records that's kinda axe murderers or something. 285 00:13:11,019 --> 00:13:12,620 They could be crazy. 286 00:13:12,620 --> 00:13:14,789 What if they can't fix stuff that need fixing around here? 287 00:13:14,789 --> 00:13:16,925 - Well, we'll find someone who can fix it. 288 00:13:16,925 --> 00:13:19,127 - And who gonna help keep the residents in check? 289 00:13:19,127 --> 00:13:21,062 - That's what me and you are for. 290 00:13:21,062 --> 00:13:23,832 - And what about playing board games with the kids? 291 00:13:23,832 --> 00:13:25,733 And we had the cupcakes. We were baking 292 00:13:25,733 --> 00:13:28,369 with all the sprinkles and the colors. 293 00:13:28,369 --> 00:13:31,139 - Mr. Brown, well, I mean, they have to grow up. 294 00:13:31,139 --> 00:13:35,443 - [sobbing] 295 00:13:35,443 --> 00:13:40,315 - Mr. Brown, are you about to, are you about to cry? 296 00:13:40,315 --> 00:13:42,116 - Ain't nobody crying, Cora. - Let me see. 297 00:13:42,116 --> 00:13:46,588 - [chatter] 298 00:13:46,588 --> 00:13:48,690 - You about to cry. - Cora, I ain't nobody... 299 00:13:48,690 --> 00:13:53,595 Cora, stop, ain't nobody... 'bout to cry! 300 00:13:53,595 --> 00:13:55,463 - You are about to cry. Oh, you are... 301 00:13:55,463 --> 00:13:58,032 - It's allergy season and I'm sneezing. 302 00:13:58,032 --> 00:14:00,101 Achoo. 303 00:14:00,101 --> 00:14:02,737 Ain't nobody crying, nobody... 304 00:14:02,737 --> 00:14:07,041 - ♪ 305 00:14:11,012 --> 00:14:13,147 - Hello? 306 00:14:13,147 --> 00:14:15,149 You need me to go right now? 307 00:14:15,149 --> 00:14:17,352 Well, what you wearing? 308 00:14:17,352 --> 00:14:20,688 Oh, oh, oh. Yeah, no, no, no, no, no. 309 00:14:20,688 --> 00:14:22,757 We can't meet at my house. 310 00:14:22,757 --> 00:14:25,760 No, no, let's meet somewhere private. 311 00:14:25,760 --> 00:14:27,929 Look, look, don't worry, I got what you need. 312 00:14:27,929 --> 00:14:29,998 I got what you want. 313 00:14:29,998 --> 00:14:34,736 I mean, you know me. Aight, aight, bet. Cool. 314 00:14:34,736 --> 00:14:36,771 Nice. 315 00:14:36,771 --> 00:14:38,573 - Who's meeting where to go who? 316 00:14:38,573 --> 00:14:41,943 - Oh, oh, whoa, whoa, what are you, 007? 317 00:14:41,943 --> 00:14:43,745 - Well, I can be double oh ass whooping 318 00:14:43,745 --> 00:14:46,414 if you don't tell me what's going on. 319 00:14:46,414 --> 00:14:48,483 - Relax. Just don't tell my parents. 320 00:14:48,483 --> 00:14:50,418 Okay? - Okay, what's going on? 321 00:14:54,389 --> 00:14:56,124 - All right, so look. I lost my 322 00:14:56,124 --> 00:14:58,426 school-issued laptop and I been 323 00:14:58,426 --> 00:15:00,762 reselling high tops so I can pay for the fine. 324 00:15:00,762 --> 00:15:03,731 - Oh, okay, okay. You're making your own dough 325 00:15:03,731 --> 00:15:06,034 to pay your own debts. That's pretty responsible. 326 00:15:06,034 --> 00:15:07,835 - Yeah, well, Dad's been complaining about money 327 00:15:07,835 --> 00:15:09,637 and I didn't wanna have to pay for it. 328 00:15:09,637 --> 00:15:11,606 - Well, things are gonna turn around as soon as your Dad 329 00:15:11,606 --> 00:15:13,007 get that new job, man. 330 00:15:13,007 --> 00:15:15,276 - Yeah, I know. Having a big job ain't no joke. 331 00:15:15,276 --> 00:15:17,111 These customers are demanding. 332 00:15:17,111 --> 00:15:19,914 - Tell me about it, man. Wait til you get a girlfriend. 333 00:15:19,914 --> 00:15:22,050 I was thinking you was having girl problems. 334 00:15:22,050 --> 00:15:23,418 - Man, I wish. 335 00:15:23,418 --> 00:15:25,486 Only girl problems I got is Sandra. 336 00:15:25,486 --> 00:15:27,455 She making me pay her a percentage of my sales 337 00:15:27,455 --> 00:15:29,490 as hush money. 338 00:15:29,490 --> 00:15:30,825 - How much you paying her? 339 00:15:30,825 --> 00:15:32,927 - Don't tell me you want in on it too? 340 00:15:32,927 --> 00:15:35,129 - No, I'll talk to her for you. - For real? 341 00:15:35,129 --> 00:15:36,431 - Yeah. - You'd do that? 342 00:15:36,431 --> 00:15:37,799 - I'll do it. - Okay. 343 00:15:37,799 --> 00:15:39,968 - Mm-hmm, it'll be hush money for hush money. 344 00:15:39,968 --> 00:15:42,403 - You really gonna make me pay you hush money for hush money? 345 00:15:42,403 --> 00:15:43,771 - Hush, boy. Come on, now. 346 00:15:47,075 --> 00:15:48,843 - [crickets] 347 00:15:48,843 --> 00:15:51,846 - You know, I've never heard of a don't go away party. 348 00:15:51,846 --> 00:15:53,081 - Me either. 349 00:15:53,081 --> 00:15:56,384 But I did throw my second husband a go away party. 350 00:15:56,384 --> 00:15:57,919 - What? 351 00:15:57,919 --> 00:15:59,954 - Girl, I packed all his clothes and left 'em 352 00:15:59,954 --> 00:16:03,224 at the door as gifts, and then begged him not 353 00:16:03,224 --> 00:16:04,459 to come back. 354 00:16:04,459 --> 00:16:06,361 - [laughter] - That's a new one. 355 00:16:06,361 --> 00:16:08,029 - [Efe humming] 356 00:16:08,029 --> 00:16:09,631 - Oh! - [chatter] 357 00:16:09,631 --> 00:16:11,866 - Hey. - Wow. 358 00:16:11,866 --> 00:16:13,935 - Good job, guys. It looks great. 359 00:16:13,935 --> 00:16:15,603 - You guys outdid yourself. - CORA: Looks great. 360 00:16:15,603 --> 00:16:17,071 - Yeah, it looks great. Whatever. 361 00:16:17,071 --> 00:16:21,142 - Love me, don't leave me. A plea from a desperate man. 362 00:16:21,142 --> 00:16:23,544 - [laughter] 363 00:16:23,544 --> 00:16:25,546 - I got this shirt from my momma, so if you talk 364 00:16:25,546 --> 00:16:27,849 about the shirt, you talking about my momma. 365 00:16:27,849 --> 00:16:30,485 And don't say nothing about my momma, or this gonna be 366 00:16:30,485 --> 00:16:33,154 a putting you away party. 367 00:16:33,154 --> 00:16:34,956 - Oh, Brown, you ain't gonna do a damn thing. 368 00:16:34,956 --> 00:16:36,724 - That's, when I move in here that's the first thing 369 00:16:36,724 --> 00:16:38,726 I'm doing, I'm putting you away. - No, man, no, no, no, no. 370 00:16:38,726 --> 00:16:41,629 Bring it! Bring it! - Okay, would you two just hush? 371 00:16:41,629 --> 00:16:43,031 - Cora, he started it. - No, he started it. 372 00:16:43,031 --> 00:16:46,467 - Leah, Jeremy, kids? Come on in. 373 00:16:46,467 --> 00:16:48,069 - Yay. - [applause] 374 00:16:48,069 --> 00:16:51,072 - CORA: Surprise. - They don't wanna be here. 375 00:16:51,072 --> 00:16:54,676 - I've never had a don't go away party. 376 00:16:55,943 --> 00:16:59,147 - Well, maybe folks don't mind if you went away. 377 00:17:01,315 --> 00:17:02,684 - Vinny! Where's Jeremy? 378 00:17:02,684 --> 00:17:04,652 - Oh, well, he's talking to his company. 379 00:17:04,652 --> 00:17:06,154 He'll be right down. - Okay. 380 00:17:06,154 --> 00:17:08,289 - We have some of your favorite snacks and drinks. 381 00:17:08,289 --> 00:17:09,691 - Yeah. 382 00:17:09,691 --> 00:17:12,593 - 'Cause y'all so very special to us. 383 00:17:12,593 --> 00:17:16,864 - Aw, a picture from my prom when I got ditched. 384 00:17:16,864 --> 00:17:18,599 - That's when I drove Ms. Anastasia 385 00:17:18,599 --> 00:17:21,202 and Grandpa Vinny said I was driving Miss Crazy. 386 00:17:21,202 --> 00:17:24,906 - [laughter] 387 00:17:24,906 --> 00:17:27,842 - Mm, this is the date night that got canceled because 388 00:17:27,842 --> 00:17:30,745 Grandpa Vinny said he thought he had chicken pox. 389 00:17:30,745 --> 00:17:34,282 So...we stayed home to look after you. 390 00:17:34,282 --> 00:17:38,519 - Aw, that was nice. We gon', we gon' really miss y'all. 391 00:17:38,519 --> 00:17:40,688 - Are you crying? 392 00:17:40,688 --> 00:17:43,257 - No, ain't nobody crying! Allergies. 393 00:17:43,257 --> 00:17:45,860 I got allergies. Look. 394 00:17:45,860 --> 00:17:48,262 - The house won't be the same without you guys. 395 00:17:48,262 --> 00:17:49,697 - For any of us. 396 00:17:49,697 --> 00:17:52,633 Please don't let Brown move in. 397 00:17:52,633 --> 00:17:55,136 - It'll be an adjustment for all of us. 398 00:17:55,136 --> 00:17:58,840 - Well, since you leaving and we can't stop you, 399 00:17:58,840 --> 00:18:01,542 I have a few confessions to make. 400 00:18:01,542 --> 00:18:03,277 - What? Okay, Vinny. 401 00:18:03,277 --> 00:18:04,746 - [unintelligible] Vinny. 402 00:18:04,746 --> 00:18:06,380 - I'm scared. You got me nervous. 403 00:18:06,380 --> 00:18:08,116 - [laughter] 404 00:18:08,116 --> 00:18:10,651 - All right, Sandra, your prom date 405 00:18:10,651 --> 00:18:12,220 didn't ditch you, okay? 406 00:18:12,220 --> 00:18:15,056 I called that boy up and told him if he planned 407 00:18:15,056 --> 00:18:17,792 to get to first base with my granddaughter, 408 00:18:17,792 --> 00:18:20,628 he need to take his stick elsewhere, okay? 409 00:18:20,628 --> 00:18:22,997 - Vinny! 410 00:18:22,997 --> 00:18:26,200 - I guess you did me a favor, Grandpa. 411 00:18:26,200 --> 00:18:29,303 - And Leah, when you and Jeremy wanted to have that 412 00:18:29,303 --> 00:18:32,807 date night and I was the only resident here, 413 00:18:32,807 --> 00:18:36,744 I wasn't sick, I was lonely. 414 00:18:36,744 --> 00:18:39,881 - Well, I'm glad we stayed back. 415 00:18:39,881 --> 00:18:42,383 - And that time when Jeremy went to jail... 416 00:18:42,383 --> 00:18:45,887 - There was more than one of them. 417 00:18:45,887 --> 00:18:48,055 - Well, I went down there and gave those cops a piece 418 00:18:48,055 --> 00:18:50,324 of my mind and that's why he raised the bail 419 00:18:50,324 --> 00:18:51,793 so we couldn't afford it. 420 00:18:51,793 --> 00:18:55,229 - And I had to call a friend to get it reduced back. 421 00:18:55,229 --> 00:18:57,899 - Well, Grandpa, we know you did it out of love. 422 00:18:57,899 --> 00:19:01,736 So we're still gonna miss you. 423 00:19:01,736 --> 00:19:03,871 - Or not. - What? 424 00:19:03,871 --> 00:19:06,174 - Looks like y'all don't go away party actually worked. 425 00:19:06,174 --> 00:19:07,542 - Oh, well... 426 00:19:07,542 --> 00:19:09,177 - Yeah, yeah, Mr. Freeman gave my job 427 00:19:09,177 --> 00:19:11,846 to another candidate. Heard she walked in 428 00:19:11,846 --> 00:19:15,249 with some red bottoms on and walked out with my job. 429 00:19:15,249 --> 00:19:17,585 - Wow. - Whoa. 430 00:19:17,585 --> 00:19:20,822 - Does this mean we have to stay in the house of antiques? 431 00:19:20,822 --> 00:19:22,890 - Wait, wait, so you're saying I have to keep 432 00:19:22,890 --> 00:19:26,227 seeing the wicked witch of the east when I wake up? 433 00:19:26,227 --> 00:19:27,895 This is sick. 434 00:19:29,997 --> 00:19:32,667 - Guys, I'm... - You don't deserve this. 435 00:19:35,870 --> 00:19:39,006 - The beautiful sound of upset children. 436 00:19:39,006 --> 00:19:41,108 - That's all right, Jeremy. When one door close, 437 00:19:41,108 --> 00:19:42,710 God'll open another one. - Amen. 438 00:19:42,710 --> 00:19:44,278 - VINNY: He do. - EFE: You're right. 439 00:19:44,278 --> 00:19:48,583 - And Leah, Jeremy, I know this may sound selfish, 440 00:19:48,583 --> 00:19:52,253 but we're thrilled you aren't going away! 441 00:19:52,253 --> 00:19:56,023 Yay! - [laughter] 442 00:20:01,379 --> 00:20:03,214 - Well, what up, kiddos? 443 00:20:03,214 --> 00:20:05,283 - Hey. 444 00:20:05,283 --> 00:20:08,152 - Now, look, I know you two are probably disappointed 445 00:20:08,152 --> 00:20:10,254 knowing that you can't go to school and see, 446 00:20:10,254 --> 00:20:12,357 uh, some of your old friends and hang out 447 00:20:12,357 --> 00:20:15,193 at restaurants, and skating rinks, and, 448 00:20:15,193 --> 00:20:17,395 you know, amusement parks. - We get it, Grandpa. 449 00:20:17,395 --> 00:20:19,197 - Well, since you don't feel like talking, 450 00:20:19,197 --> 00:20:21,199 I guess you won't want any of these parting gifts 451 00:20:21,199 --> 00:20:23,401 I have for the two of you. - Hold on, hold on, 452 00:20:23,401 --> 00:20:25,436 I don't know why she said we. I can talk. 453 00:20:25,436 --> 00:20:28,106 - Here you go. Bam. 454 00:20:29,607 --> 00:20:31,009 - A new laptop? 455 00:20:31,009 --> 00:20:33,645 - A $300 gift card to Fashion Forward? 456 00:20:33,645 --> 00:20:35,680 - Yeah, I was really gonna miss you two. 457 00:20:35,680 --> 00:20:38,049 I don't know what I'd do without you. 458 00:20:38,049 --> 00:20:39,984 - Are you about to cry? - Yeah. 459 00:20:39,984 --> 00:20:41,686 Don't tell your mama and daddy. 460 00:20:41,686 --> 00:20:43,821 'Cause I don't wanna cry. 461 00:20:43,821 --> 00:20:46,190 - Hey, wait a minute. You didn't call Dad's boss 462 00:20:46,190 --> 00:20:48,693 and have him make up that story to keep us here, did you? 463 00:20:48,693 --> 00:20:50,595 - [laughter] 464 00:20:50,595 --> 00:20:52,096 - He did it. - Yeah, I did it. 465 00:20:52,096 --> 00:20:53,364 - What? 466 00:20:53,364 --> 00:20:55,133 - ♪ 467 00:21:25,758 --> 00:21:27,393 - ♪ 468 00:21:27,827 --> 00:21:29,662 - ♪ 469 00:21:29,712 --> 00:21:34,262 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.