All language subtitles for Assisted Living s03e10 Clean Up Your Act.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,721 --> 00:00:03,257 - ♪ 2 00:00:03,257 --> 00:00:05,726 - Come on, man. Take it to the hole, man. 3 00:00:05,726 --> 00:00:07,728 - No, shoot from the outside. Get the three. 4 00:00:07,728 --> 00:00:09,497 - Oh, man, how you missed that layout, man? 5 00:00:09,497 --> 00:00:11,365 I could have made that with my eyes closed. 6 00:00:11,365 --> 00:00:13,067 - Well, he shouldn't have taken it to the hole. 7 00:00:13,067 --> 00:00:14,502 - Oh, no, he shouldn't take it to the hole. 8 00:00:14,502 --> 00:00:16,036 You should never take it to the hole, man. 9 00:00:16,036 --> 00:00:17,571 - Oh, he's an outside shooter. 10 00:00:17,571 --> 00:00:19,507 - Oh, man, you don't know what you talking about. 11 00:00:19,507 --> 00:00:20,608 - I know more than you think. 12 00:00:20,608 --> 00:00:22,009 I used to shoot from the outside. 13 00:00:22,009 --> 00:00:23,344 - Outside of what? 14 00:00:23,344 --> 00:00:25,813 A three-foot Nerf basketball hoop? 15 00:00:25,813 --> 00:00:26,747 That don't count. 16 00:00:26,747 --> 00:00:28,682 - [laughter] 17 00:00:28,682 --> 00:00:31,385 - Yeah, you take that. Now here we playing horse. 18 00:00:31,385 --> 00:00:32,920 Let me see you make that shot. 19 00:00:32,920 --> 00:00:34,588 - Hey y'all. - VINNY: Boom! [giggles] 20 00:00:34,588 --> 00:00:36,991 - Whew! What is that? Am I in the right place? 21 00:00:36,991 --> 00:00:38,325 What's that smell? 22 00:00:38,325 --> 00:00:42,663 - Well, if it smells old, it's uh Reggie's cologne. 23 00:00:42,663 --> 00:00:44,832 - Swish. Now take that! 24 00:00:44,832 --> 00:00:46,100 We were playing HORSE, 25 00:00:46,100 --> 00:00:48,836 you got an R, that makes you H-O-R. 26 00:00:48,836 --> 00:00:52,239 - Well, I've been called worse. 27 00:00:53,374 --> 00:00:55,509 - Who left the toilet seat up last night? 28 00:00:55,509 --> 00:00:58,279 I went to do my business and almost fell in. 29 00:00:58,279 --> 00:00:59,914 - It wasn't me. I'm a gentleman. 30 00:00:59,914 --> 00:01:01,315 - Well, I don't need to lift it up 31 00:01:01,315 --> 00:01:03,384 because I'm a straight shooter. 32 00:01:03,384 --> 00:01:05,186 - Where are my alligator socks? 33 00:01:05,186 --> 00:01:08,923 - Is that why this place smell like a swamp? 34 00:01:09,490 --> 00:01:12,493 - I got a good workout in last night, and there's nothing more 35 00:01:12,493 --> 00:01:16,063 inspiring than keeping something that reminds me of my hard work. 36 00:01:16,063 --> 00:01:18,032 - [laughter] - [coughs] 37 00:01:18,032 --> 00:01:21,168 - Can somebody please explain to me why this place looks like 38 00:01:21,168 --> 00:01:23,771 the headquarters of a sanitation department? 39 00:01:23,771 --> 00:01:25,339 - Because I went on strike 40 00:01:25,339 --> 00:01:27,141 and Leah left with Jeremy this morning. 41 00:01:27,141 --> 00:01:29,510 - What--what does that mean, Ms. Anastasia? 42 00:01:29,510 --> 00:01:32,646 - It means that if Leah or I 43 00:01:32,646 --> 00:01:36,317 left it up to these guys, we'd be living with the rodents. 44 00:01:36,317 --> 00:01:39,420 - You know what? But that's about to stop. 45 00:01:40,354 --> 00:01:44,358 - Who ate my curry goat cabbage I left on the table? 46 00:01:44,825 --> 00:01:48,095 - I don't know who ate it, but it tastes like chicken. 47 00:01:48,095 --> 00:01:49,663 - Did you not see that "do not touch 48 00:01:49,663 --> 00:01:52,066 or draw back a nub" sticker on it? 49 00:01:52,066 --> 00:01:53,467 - Yeah, I saw it. 50 00:01:53,467 --> 00:01:54,502 - And? 51 00:01:54,502 --> 00:01:57,137 - Go ahead, pick one. That's right. 52 00:01:57,137 --> 00:01:59,673 I had them insured years ago 53 00:01:59,673 --> 00:02:04,745 for $100,000 when I was training for the mixed martial arts. 54 00:02:04,745 --> 00:02:06,313 - You'd get all that money but you wouldn't be 55 00:02:06,313 --> 00:02:08,148 able to defend yourself. 56 00:02:08,148 --> 00:02:09,450 - You know what, I don't need hands 57 00:02:09,450 --> 00:02:11,652 to kick you where the sun don't shine. 58 00:02:13,287 --> 00:02:14,588 - [whistle blowing] 59 00:02:14,588 --> 00:02:16,757 - Alright, that's enough! Emergency meeting! 60 00:02:16,757 --> 00:02:17,925 Everybody take a seat. 61 00:02:17,925 --> 00:02:19,059 - Oh man. 62 00:02:19,059 --> 00:02:20,528 - Where'd you get a whistle from? 63 00:02:20,528 --> 00:02:22,630 - I keep it in my purse for the kids down at the church. 64 00:02:22,630 --> 00:02:24,131 - Well, we're not kids. Y'all move over! 65 00:02:24,131 --> 00:02:26,767 - You know what? I can't tell by the looks of this place. 66 00:02:26,767 --> 00:02:27,801 You know what? 67 00:02:27,801 --> 00:02:29,637 It's time to set some new house rules. 68 00:02:29,637 --> 00:02:31,772 I cannot believe this place looking like this. 69 00:02:31,772 --> 00:02:33,274 Y'all ought to be ashamed of y'all selves. 70 00:02:33,274 --> 00:02:35,042 It's like a pigsty in here! 71 00:02:35,042 --> 00:02:37,278 - I told you guys. - Ohhh... 72 00:02:37,278 --> 00:02:38,846 - I'm sorry I ate your chicken, man. 73 00:02:41,287 --> 00:02:42,822 - ♪ 74 00:02:42,822 --> 00:02:45,625 ♪ No matter what you do, I love you ♪ 75 00:02:45,625 --> 00:02:49,229 ♪ No matter where you go, I'm behind you for sure ♪ 76 00:02:49,229 --> 00:02:52,499 ♪ Always remember, blood ain't never water ♪ 77 00:02:52,499 --> 00:02:54,868 ♪ We'll make it if we stay together ♪♪ 78 00:02:56,955 --> 00:03:00,692 - ♪ 79 00:03:00,692 --> 00:03:02,560 - I need everybody to just take 80 00:03:02,560 --> 00:03:05,397 a look around and tell me what you see. 81 00:03:05,397 --> 00:03:09,267 - Ooh, I like this game, "I Spy." 82 00:03:10,802 --> 00:03:13,371 I spy with my little eye 83 00:03:13,371 --> 00:03:17,475 a thief that stole my food. 84 00:03:17,475 --> 00:03:20,678 - Okay, I spy with my little eye 85 00:03:20,678 --> 00:03:24,249 a fool who should have taken his food to his room. 86 00:03:24,249 --> 00:03:25,583 No, you're the one-- 87 00:03:25,583 --> 00:03:27,786 - But you know what I spy with my big eye? 88 00:03:27,786 --> 00:03:29,854 Some spoiled brats who don't 89 00:03:29,854 --> 00:03:31,623 know how to clean up behind themselves. 90 00:03:31,623 --> 00:03:33,324 - Well, none of this mess is mine. 91 00:03:33,324 --> 00:03:35,360 - Wha? - [chuckles] 92 00:03:35,360 --> 00:03:36,928 - Well, whose salad box is that 93 00:03:36,928 --> 00:03:40,498 with "Reginald" written on the front from two weeks ago? 94 00:03:40,498 --> 00:03:42,167 - And who wears briefs that say 95 00:03:42,167 --> 00:03:45,036 "You be the judge" stitched on the front? 96 00:03:45,036 --> 00:03:48,139 - Well, this is everybody's house, so everybody will 97 00:03:48,139 --> 00:03:51,576 participate in the "King of Clean" Challenge. 98 00:03:51,576 --> 00:03:53,111 Ms. Anastasia has made a list 99 00:03:53,111 --> 00:03:55,280 of everything that needs to be done around here. 100 00:03:55,280 --> 00:03:56,714 - Teacher's pet. 101 00:03:56,714 --> 00:03:59,217 - Take a look at it. 102 00:03:59,217 --> 00:04:00,919 - Well, I ain't cleaning no toilets. 103 00:04:00,919 --> 00:04:02,754 - Well, you use the toilet, don't you? 104 00:04:02,754 --> 00:04:05,223 - Well, my ass stays clean. 105 00:04:05,223 --> 00:04:08,092 Won'tcha let their dirty butts clean it up? 106 00:04:08,092 --> 00:04:09,461 - This house won't be the only thing 107 00:04:09,461 --> 00:04:11,229 being cleaned up around here. 108 00:04:11,229 --> 00:04:12,697 Your mouth also, Vinny. 109 00:04:12,697 --> 00:04:16,801 Every time you file off a word, you'll put a dollar in this jar. 110 00:04:16,801 --> 00:04:19,270 - It's like cleaning up inside and out. 111 00:04:19,270 --> 00:04:20,638 - Yes. 112 00:04:20,638 --> 00:04:23,007 - He's going to fill up that jar by himself. 113 00:04:23,475 --> 00:04:25,877 - It also includes insults. 114 00:04:25,877 --> 00:04:29,948 Anyone insulting each other will also put a dollar in this jar. 115 00:04:29,948 --> 00:04:31,282 - Vinny, it looks like you've 116 00:04:31,282 --> 00:04:34,118 been silenced for the duration of the challenge. 117 00:04:34,118 --> 00:04:35,954 - That's an insult, Mr. Reginald. 118 00:04:37,589 --> 00:04:39,224 All right. Okay. 119 00:04:39,224 --> 00:04:41,226 Here you have... 120 00:04:41,226 --> 00:04:43,061 a chore chart. 121 00:04:43,061 --> 00:04:47,699 Ms. Anastasia and Leah will no longer clean up your playpen. 122 00:04:47,699 --> 00:04:50,502 - I object to these authoritative demands. 123 00:04:50,502 --> 00:04:52,036 Hell, I'm older than any of this 124 00:04:52,036 --> 00:04:55,373 dirt you're trying to get us to pick up around here. 125 00:04:55,373 --> 00:04:58,776 - According to the contract you signed to live here, 126 00:04:58,776 --> 00:05:02,447 you agreed to behave orderly and respectfully. 127 00:05:02,447 --> 00:05:04,082 But if you don't participate, 128 00:05:04,082 --> 00:05:07,285 you can be fined from $300 to $5,000. 129 00:05:07,285 --> 00:05:10,088 Worst case, you will be sent on your way. 130 00:05:10,088 --> 00:05:11,723 - You have my full participation, Ms. Cora. 131 00:05:11,723 --> 00:05:13,992 - Thank you. 132 00:05:13,992 --> 00:05:15,527 Then what's Ms. Anastasia going to do? 133 00:05:15,527 --> 00:05:16,961 - Well, she's going to be 134 00:05:16,961 --> 00:05:20,899 in charge of the gold stars according to you clean. 135 00:05:20,899 --> 00:05:25,036 Now, once whoever gets the most stars will be crowned 136 00:05:25,036 --> 00:05:28,573 "King of Clean." So let's get started cleaning. 137 00:05:28,573 --> 00:05:29,541 All right? Come on, guys. 138 00:05:29,541 --> 00:05:30,942 - VINNY: Stupid. 139 00:05:30,942 --> 00:05:33,077 - CORA: Come on, you didn't take your time making a mess. 140 00:05:33,077 --> 00:05:35,747 Come on, let's clean up! Come on, come on, clean up. 141 00:05:35,747 --> 00:05:37,715 - Cleaning up. - Yes, clean up, Vinny! 142 00:05:41,386 --> 00:05:42,921 - ♪ 143 00:05:44,455 --> 00:05:46,190 - Okay. 144 00:05:47,625 --> 00:05:49,727 Yeah, what's your mom's name? 145 00:05:49,727 --> 00:05:51,195 Okay. 146 00:05:51,195 --> 00:05:53,298 All right, well, how about we have you come 147 00:05:53,298 --> 00:05:54,365 through for a tour later 148 00:05:54,365 --> 00:05:56,000 and then you can decide for yourself? 149 00:05:56,000 --> 00:05:57,435 All right. Sounds good. 150 00:05:57,435 --> 00:05:58,570 Yes. Thank you. 151 00:05:58,570 --> 00:05:59,938 - What? 152 00:05:59,938 --> 00:06:01,639 - Dad, can I go to this party at the arena? 153 00:06:01,639 --> 00:06:02,774 - Does it cost money? - Yeah. 154 00:06:02,774 --> 00:06:04,342 - No. 155 00:06:05,877 --> 00:06:08,212 - LEAH: [chuckles] Let me guess. 156 00:06:08,212 --> 00:06:11,783 He asked for money and you said "No." 157 00:06:11,783 --> 00:06:13,017 - He's always asking for somethin'. 158 00:06:13,017 --> 00:06:14,686 So, look, this guy called and he said 159 00:06:14,686 --> 00:06:17,755 that his mom is a little spry and she's trying to find a place 160 00:06:17,755 --> 00:06:19,557 to live where she can still do her thing. 161 00:06:19,557 --> 00:06:23,528 - Then tell her don't come here. Ain't nothing but hard labor. 162 00:06:23,528 --> 00:06:24,996 - Why would you say that, Grandpa? 163 00:06:24,996 --> 00:06:26,798 - Can you believe Ms. Cora 164 00:06:26,798 --> 00:06:28,433 wants us to clean up behind ourselves? 165 00:06:28,433 --> 00:06:29,400 - No! 166 00:06:29,400 --> 00:06:30,702 - But I said 167 00:06:30,702 --> 00:06:32,303 too many damn Christians in this house, man. 168 00:06:34,439 --> 00:06:36,407 - Oh man. 169 00:06:37,008 --> 00:06:38,710 - Will we get to meet them? 170 00:06:38,710 --> 00:06:41,713 - Yeah, he's going to bring his mom by later to see the place. 171 00:06:41,713 --> 00:06:43,881 - Nice. - JEREMY: Uh-huh, yeah. 172 00:06:43,881 --> 00:06:45,483 - Seem like a cool dude, too. 173 00:06:45,483 --> 00:06:46,651 Yeah. 174 00:06:46,651 --> 00:06:49,554 Sterling Lovelace. 175 00:06:50,121 --> 00:06:53,524 - Huh wha... You-- you-- you said-- you said who now? 176 00:06:53,524 --> 00:06:55,393 - What, water hot? 177 00:06:55,393 --> 00:06:57,528 Sterling Lovelace. 178 00:06:57,528 --> 00:06:59,964 Hey, the hell's wrong with you? 179 00:06:59,964 --> 00:07:01,332 You spiting water all over the place. 180 00:07:01,332 --> 00:07:03,067 What's going on? 181 00:07:03,968 --> 00:07:06,771 - Nothing. Mm-mm. 182 00:07:06,771 --> 00:07:08,673 - You sure? - Mm-hmm, yeah. 183 00:07:08,673 --> 00:07:10,008 That's just a strange name. 184 00:07:10,008 --> 00:07:11,542 It's a strange name. 185 00:07:11,542 --> 00:07:14,012 - Okay, well, I like the name. Name like that. 186 00:07:14,012 --> 00:07:15,446 You think you might 187 00:07:15,446 --> 00:07:17,415 better get Billy D. Williams a run for his money. 188 00:07:17,415 --> 00:07:21,753 - Vinny, you brought the dishes in, but you didn't wash them. 189 00:07:21,753 --> 00:07:25,256 No gold star for you. 190 00:07:25,890 --> 00:07:31,362 Leah, it's too early for hot flashes. 191 00:07:33,364 --> 00:07:35,266 Oh la la. 192 00:07:36,100 --> 00:07:38,770 You know I do do some cougaring. 193 00:07:38,770 --> 00:07:41,973 - This is my ex-boyfriend. - Oh okay. 194 00:07:41,973 --> 00:07:44,842 No double-dipping. I get it. 195 00:07:46,077 --> 00:07:47,445 - He-- he called Jeremy, 196 00:07:47,445 --> 00:07:50,048 and they're looking for a place for his mom. 197 00:07:50,048 --> 00:07:51,649 She can't-- she can't-- she can't stay here. 198 00:07:51,649 --> 00:07:53,317 She can't stay here. 199 00:07:53,317 --> 00:07:55,486 - Okay, yeah, that would be awkward. 200 00:07:55,486 --> 00:07:56,788 But you know what? 201 00:07:56,788 --> 00:07:59,957 Sometimes jealousy keeps men on their toes. 202 00:07:59,957 --> 00:08:02,427 I remember one time, my third husband and I went out 203 00:08:02,427 --> 00:08:04,629 and we ran into my second husband. 204 00:08:04,629 --> 00:08:08,533 And the moment he saw how big... 205 00:08:08,533 --> 00:08:12,704 his feet were, he became instantly insecure. 206 00:08:12,704 --> 00:08:13,871 It was probably because 207 00:08:13,871 --> 00:08:17,108 I couldn't stop staring at his feet. 208 00:08:17,108 --> 00:08:18,876 - Uh... - Look. 209 00:08:18,876 --> 00:08:20,978 - He can't come here, Ms. Anastasia. 210 00:08:20,978 --> 00:08:22,213 He admitted his mama. 211 00:08:22,213 --> 00:08:24,115 She can't come here. He can't come here. 212 00:08:24,115 --> 00:08:27,418 - We will figure it out darling. We will figure it out 213 00:08:27,418 --> 00:08:28,619 - He can't come here. 214 00:08:28,619 --> 00:08:31,422 - It's okay, sweetie, we will figure it out. 215 00:08:33,725 --> 00:08:36,461 - [hard fake coughing] 216 00:08:40,098 --> 00:08:45,970 - [hard fake coughing] 217 00:08:46,637 --> 00:08:49,173 - Vinny, I think you've earned 218 00:08:49,173 --> 00:08:51,976 your first gold star for dusting. 219 00:08:51,976 --> 00:08:54,712 - And I put some dishes in the sink. 220 00:08:54,712 --> 00:08:56,280 - Did you wash them? 221 00:08:56,280 --> 00:08:57,815 - Hell, no. 222 00:08:57,815 --> 00:08:58,850 - Foul jar. 223 00:08:58,850 --> 00:08:59,951 - Damn! 224 00:08:59,951 --> 00:09:02,019 - Foul jar. 225 00:09:02,019 --> 00:09:04,822 - I am picking up the trash for the entire building. 226 00:09:04,822 --> 00:09:06,390 And the neighbors as well. 227 00:09:06,390 --> 00:09:09,026 - Efe, you really want to win this prize. 228 00:09:09,026 --> 00:09:10,695 - In the words of my late father, 229 00:09:10,695 --> 00:09:14,465 "Don't go for the calf, boy. Go for the whole herd" 230 00:09:14,465 --> 00:09:15,833 [laughter] 231 00:09:15,833 --> 00:09:17,902 Please put a star up on my name. 232 00:09:25,843 --> 00:09:27,545 - Oh, Philip. 233 00:09:28,780 --> 00:09:30,548 My favorite grandson. 234 00:09:30,548 --> 00:09:32,283 - I'm your only grandson. 235 00:09:32,283 --> 00:09:34,018 - Oh look, I'm trying to win 236 00:09:34,018 --> 00:09:36,087 the clean challenge, but I ain't doing no cleaning, 237 00:09:36,087 --> 00:09:38,956 so I figured I'd pay you to do it. 238 00:09:38,956 --> 00:09:40,758 - Okay, well, what do you need to be done? 239 00:09:40,758 --> 00:09:42,760 I'm glad you asked. 240 00:09:42,760 --> 00:09:44,495 Bam. 241 00:09:44,495 --> 00:09:46,130 Dang. All of this? 242 00:09:46,130 --> 00:09:49,000 - You still need money for the dance, don't you? 243 00:09:50,568 --> 00:09:53,037 There you go. Here, now I want you to do 244 00:09:53,037 --> 00:09:55,273 everything on that on the low, you know, 245 00:09:55,273 --> 00:09:58,042 check everything off, and then get back to me, 246 00:09:58,042 --> 00:10:01,512 and I'll be crowned the "King of Clean." 247 00:10:01,512 --> 00:10:03,080 [chuckles smugly] 248 00:10:03,080 --> 00:10:05,650 - Whatever that means. Cool. 249 00:10:05,650 --> 00:10:06,918 - Get to it. Here you go. 250 00:10:06,918 --> 00:10:08,052 Bam. 251 00:10:08,052 --> 00:10:10,688 I'll be in my room. 252 00:10:11,989 --> 00:10:13,391 - Now what do I do with this? 253 00:10:19,924 --> 00:10:21,459 - Leah? 254 00:10:21,459 --> 00:10:25,964 I tried calling your ex-boyfriend to spook him, 255 00:10:25,964 --> 00:10:29,200 you know, tell him that the place is haunted. 256 00:10:29,200 --> 00:10:33,204 No one answered the number. 257 00:10:33,204 --> 00:10:35,707 I'll think of something. 258 00:10:36,074 --> 00:10:38,176 - Thank you. 259 00:10:38,743 --> 00:10:40,311 - Hey, Babe. 260 00:10:40,311 --> 00:10:41,813 - Hey. 261 00:10:41,813 --> 00:10:45,316 - That uh Sterling guy and his mom are going to stop by later. 262 00:10:45,984 --> 00:10:49,087 - It's not a good idea. Look at the place. 263 00:10:50,155 --> 00:10:51,656 - Man, this place will be cleaned by then. 264 00:10:51,656 --> 00:10:53,258 What'cha you talking about? 265 00:10:53,258 --> 00:10:55,527 - How do you know if this guy ain't trying to rob us, Jeremy? 266 00:10:55,527 --> 00:10:58,696 Huh? Or trying to, like, case the joint 267 00:10:58,696 --> 00:11:00,665 so somebody else can rob us? 268 00:11:00,665 --> 00:11:03,868 You know how these people are out in these streets nowadays. 269 00:11:03,868 --> 00:11:05,236 - Have you seen this guy? - Huh? 270 00:11:05,236 --> 00:11:08,406 - Have you seen him? Look, look he's a Wharton M.B.A, 271 00:11:08,406 --> 00:11:10,875 an investment banker on Wall Street, 272 00:11:10,875 --> 00:11:14,712 coauthored two books on finance, is a philanthropist. 273 00:11:14,712 --> 00:11:17,949 Hell, I'm about to ask him for a job for me. 274 00:11:18,550 --> 00:11:23,021 - All good on paper, but cuckoo up here. 275 00:11:23,388 --> 00:11:24,923 - I don't care if he cuckoo or not. 276 00:11:24,923 --> 00:11:26,558 His mom seemed cool, all right? 277 00:11:26,558 --> 00:11:31,062 And Anastasia need a new friend around here. 278 00:11:31,529 --> 00:11:33,865 - She got me. 279 00:11:33,865 --> 00:11:35,300 - Somebody her age. 280 00:11:35,300 --> 00:11:36,935 - Well, what about Cora? 281 00:11:36,935 --> 00:11:39,971 - I mean, you know, give or take 15... 282 00:11:39,971 --> 00:11:41,873 10, 5, 20 years something like that. 283 00:11:41,873 --> 00:11:44,976 - Look, baby, this is going to bring us more money. 284 00:11:44,976 --> 00:11:46,578 And get this. 285 00:11:46,578 --> 00:11:49,047 She's a retired chef. 286 00:11:49,047 --> 00:11:51,049 - We don't need no chef, Jeremy. 287 00:11:51,049 --> 00:11:52,684 We got Chef Boyardee. 288 00:11:52,684 --> 00:11:57,121 We got Betty Crocker, and we got Jolly Green Giant, boy fine. 289 00:11:58,857 --> 00:12:00,492 - What's gonna on with you? 290 00:12:00,492 --> 00:12:02,427 - [yawning] 291 00:12:05,930 --> 00:12:08,166 Oh my gosh. I'm so sleepy, Jeremy. 292 00:12:08,166 --> 00:12:10,502 - That was a real long yawn. 293 00:12:10,502 --> 00:12:13,404 - Take a nap. Wake me up after the tour okay? 294 00:12:13,404 --> 00:12:16,407 I'm going to go to sleep. I'm tired. 295 00:12:16,407 --> 00:12:19,043 [yawning] 296 00:12:19,878 --> 00:12:21,613 - Son. 297 00:12:22,046 --> 00:12:23,781 - Heeyyy... 298 00:12:23,781 --> 00:12:25,517 - Is that a mop? 299 00:12:25,517 --> 00:12:28,820 - Is that what you call this? 300 00:12:28,820 --> 00:12:30,421 - Whatcha you doing with that? 301 00:12:31,189 --> 00:12:33,691 - I um... I uh... 302 00:12:33,691 --> 00:12:36,127 [chuckles nervously] 303 00:12:36,127 --> 00:12:37,962 I was going to sweep the floor with it. 304 00:12:37,962 --> 00:12:39,797 Like I saw in this Dingdong video. 305 00:12:40,532 --> 00:12:42,500 Oh, okay. 306 00:12:42,500 --> 00:12:45,003 All right, with a mop, you mop. 307 00:12:45,003 --> 00:12:47,138 You don't sweep with a mop, Son. 308 00:12:47,138 --> 00:12:48,306 - Right, yeah. 309 00:12:48,306 --> 00:12:49,474 - You sure you mean to have that? 310 00:12:49,474 --> 00:12:51,009 Because I ain' never seen you 311 00:12:51,009 --> 00:12:54,345 with nothing in your hands that used to clean something. 312 00:12:54,913 --> 00:12:58,182 - First time for everything, right? 313 00:12:58,182 --> 00:13:03,288 - All right, everybody's acting weird around here. 314 00:13:04,222 --> 00:13:07,892 - What is in your room, man? 315 00:13:08,626 --> 00:13:10,929 I've done see some stuff. - I know. 316 00:13:10,929 --> 00:13:12,363 - I almost got trapped under 317 00:13:12,363 --> 00:13:15,099 an avalanche of magazines of nude woman, man. 318 00:13:15,099 --> 00:13:16,734 - I know, I told you to clean 319 00:13:16,734 --> 00:13:19,971 that room with your eyes closed, man. 320 00:13:19,971 --> 00:13:21,339 - I touched something sticky. 321 00:13:23,174 --> 00:13:26,477 - Look here, man. Um, uh, where's my list? 322 00:13:27,111 --> 00:13:29,080 - Here. I did everything. 323 00:13:29,080 --> 00:13:31,783 - Let's see what you got. All right. 324 00:13:31,783 --> 00:13:33,318 Everything and I didn't have to do nothing. 325 00:13:33,318 --> 00:13:35,587 [laughs gleefully] 326 00:13:35,587 --> 00:13:37,021 - It's called being lazy, man. 327 00:13:37,021 --> 00:13:39,557 - I know. I know. I know. - Okay, where's the invoice? 328 00:13:39,557 --> 00:13:42,360 - Here. Here's the invoice right there. 329 00:13:42,961 --> 00:13:47,865 - Okay, who is the "Mean Teen Cleaning Service"? 330 00:13:47,865 --> 00:13:50,902 and what is the $500? 331 00:13:50,902 --> 00:13:52,570 - Okay look, I give you a deal. 332 00:13:52,570 --> 00:13:54,839 If you pay me in the next ten minutes, I'll make it 250. 333 00:13:54,839 --> 00:13:56,074 'Cause you're family. 334 00:13:56,074 --> 00:13:58,142 - Boy, you've lost your damn mind, man. 335 00:13:58,142 --> 00:13:59,877 And you need to go find it. 336 00:13:59,877 --> 00:14:01,245 [unintelligible] 337 00:14:01,245 --> 00:14:03,214 - I need to go find it? Oh, what if I just go-- 338 00:14:03,214 --> 00:14:06,017 - Whoa whoa. OK, all right, damn. 339 00:14:06,017 --> 00:14:07,952 Here we go. Let's go, five-- 340 00:14:07,952 --> 00:14:09,420 - Uh, mm-mm-mm-mm! 341 00:14:09,420 --> 00:14:14,225 - Okay, 20, 30, 40, 50, 60. 342 00:14:14,225 --> 00:14:15,259 - You counting that wrong, man! 343 00:14:15,259 --> 00:14:18,129 - Oh man, ridiculous. 344 00:14:18,129 --> 00:14:21,265 - That's good enough. - My own grandson. 345 00:14:22,133 --> 00:14:25,737 - It looks like me and Efe tied. 346 00:14:25,737 --> 00:14:28,406 - Now see, fellas, this is how this place supposed to look. 347 00:14:28,406 --> 00:14:29,574 It smells so good. 348 00:14:29,574 --> 00:14:31,776 It don't smell like a locker room... 349 00:14:31,776 --> 00:14:33,945 - And the winner is... 350 00:14:33,945 --> 00:14:35,847 - What you got, what you got? - Drumroll, please! 351 00:14:35,847 --> 00:14:37,649 - [table drumroll] 352 00:14:37,649 --> 00:14:39,984 - Vinny! - No! 353 00:14:39,984 --> 00:14:41,819 - That cannot be! 354 00:14:41,819 --> 00:14:43,721 - Oh, it can be, Efe. 355 00:14:43,721 --> 00:14:45,657 - Fake news. The only thing that we've seen 356 00:14:45,657 --> 00:14:48,259 Vinny move since it started is his mouth. 357 00:14:48,259 --> 00:14:50,528 - Insult. - I demand a recount. 358 00:14:50,528 --> 00:14:51,829 - Me too! There's no way that this 359 00:14:51,829 --> 00:14:54,732 couch potato got his hand dirty as dirty as mine. 360 00:14:54,732 --> 00:14:56,467 - Well, you don't know where my hands have been. 361 00:14:56,467 --> 00:14:58,436 And that is another insult. 362 00:14:59,470 --> 00:15:00,705 - So Vinny, you mean to tell me 363 00:15:00,705 --> 00:15:03,141 you washed down all the countertops? 364 00:15:03,141 --> 00:15:04,175 - Check. 365 00:15:04,175 --> 00:15:05,777 - Took out all the trash? 366 00:15:05,777 --> 00:15:06,844 - Check. 367 00:15:06,844 --> 00:15:09,380 - Wash the dishes and clean the toilets? 368 00:15:09,380 --> 00:15:11,049 - Check, check. 369 00:15:11,049 --> 00:15:14,085 - You mean to tell me you dust the cobwebs off of Efe's Bible? 370 00:15:14,085 --> 00:15:15,586 - Praise the Lord. Check. 371 00:15:15,586 --> 00:15:18,890 - And watered the fake flowers? - Check. 372 00:15:18,890 --> 00:15:21,292 - When did you have time to do all of this? 373 00:15:21,292 --> 00:15:24,328 - Obviously, when you weren't looking. Whoa! 374 00:15:24,328 --> 00:15:27,065 - Clean the gutters. Now, who are you fooling? 375 00:15:27,065 --> 00:15:28,499 - Okay, now cleaning the gutters 376 00:15:28,499 --> 00:15:30,168 was a little joke I put in there. 377 00:15:30,168 --> 00:15:31,836 Because the only gutters I've cleaned is 378 00:15:31,836 --> 00:15:35,440 five foot six, big hips, and sexy lips. 379 00:15:35,440 --> 00:15:38,443 - Well, look, I see the foul jar is full. 380 00:15:38,443 --> 00:15:41,079 And this goes to whoever didn't 381 00:15:41,079 --> 00:15:44,515 say a foul word or speak any insult. 382 00:15:44,515 --> 00:15:47,218 And the winner is... 383 00:15:47,218 --> 00:15:49,387 [imitates drumroll] 384 00:15:49,387 --> 00:15:51,789 - Efe! - CORA: Efe! 385 00:15:51,789 --> 00:15:53,257 - Congratulations. 386 00:15:53,257 --> 00:15:55,460 - Come on, let's give him a clap. 387 00:15:55,460 --> 00:15:59,997 - Thank you. I will add this $12 to my 401K. 388 00:16:01,466 --> 00:16:04,035 - Okay, what does the "King of Clean" win? 389 00:16:04,035 --> 00:16:07,772 - Okay, so this is what we have right here. 390 00:16:07,772 --> 00:16:08,573 The uh... 391 00:16:08,573 --> 00:16:11,209 - Oh! - You like that? 392 00:16:11,209 --> 00:16:16,214 - The Old as Dirt Buster 2.0! - Yes! Latest and greatest. 393 00:16:16,214 --> 00:16:19,317 - You know, I saw infomercial on this thing on television. 394 00:16:19,317 --> 00:16:21,586 It can do a Brazilian wax in five minutes. 395 00:16:21,586 --> 00:16:22,987 I wanted that for Christmas. 396 00:16:23,921 --> 00:16:25,990 - Well, the good news is that it'll benefit everybody. 397 00:16:25,990 --> 00:16:27,558 - You know what? Technically, you're wrong. 398 00:16:27,558 --> 00:16:29,060 But practically you're right. 399 00:16:29,060 --> 00:16:31,329 I have to program it so it responds to my voice command. 400 00:16:31,329 --> 00:16:33,397 - Does it understand Ebonics? 401 00:16:33,397 --> 00:16:36,467 - No, but it will understand "Yo, Old as Dirt Buster! 402 00:16:36,467 --> 00:16:38,669 Give Reggie a Brazilian head wax." 403 00:16:38,669 --> 00:16:40,605 - But I would like to use it to tidy up 404 00:16:40,605 --> 00:16:41,606 my own domain, too. 405 00:16:41,606 --> 00:16:43,007 - Okay, here's what we do. 406 00:16:43,007 --> 00:16:47,645 $50 a day with a 24 hours a day or $200 a day. 407 00:16:47,645 --> 00:16:49,947 No refund. - REGGIE: Hold it-- 408 00:16:49,947 --> 00:16:52,784 - Okay. $40.99 - Vinny! 409 00:16:53,918 --> 00:16:54,919 - What is this? 410 00:16:54,919 --> 00:16:55,853 - Oh... 411 00:16:57,088 --> 00:16:58,489 - Ms. Cora, look at this. 412 00:16:58,489 --> 00:17:00,691 - What is it? Let's see. 413 00:17:00,691 --> 00:17:03,427 - This from "Mean Teen Cleaning Services." 414 00:17:03,427 --> 00:17:05,396 - For services rendered at this address. 415 00:17:05,396 --> 00:17:06,764 - It-- it is. 416 00:17:06,764 --> 00:17:08,833 - Now, who would hire a cleaning service? 417 00:17:08,833 --> 00:17:12,403 - Speak up, tell the truth, and shame the devil. 418 00:17:12,403 --> 00:17:14,605 - Well, I'm too old to be doing 419 00:17:14,605 --> 00:17:17,408 all that damn cleaning, so I paid Philip to do it. 420 00:17:17,408 --> 00:17:19,210 - Oh, so much for child labor laws. 421 00:17:19,210 --> 00:17:22,780 - I knew it! You blew it. This belongs to me and Efe. 422 00:17:22,780 --> 00:17:25,183 - Give it up now. You cheated! 423 00:17:25,183 --> 00:17:26,417 - Wow. - Well, it's-- 424 00:17:26,417 --> 00:17:28,953 - Winner, winner, chicken dinner. 425 00:17:28,953 --> 00:17:31,889 - Well, it's like the old saying goes, 426 00:17:31,889 --> 00:17:35,393 if you ain't cheating, you ain't trying to win. 427 00:17:35,393 --> 00:17:37,929 - What? Who would say something like that? 428 00:17:37,929 --> 00:17:39,096 - My daddy. 429 00:17:39,096 --> 00:17:41,032 - You and your Daddy need Jesus. 430 00:17:41,032 --> 00:17:44,535 - ♪ 431 00:17:46,237 --> 00:17:48,339 - [crickets chirping] 432 00:17:48,339 --> 00:17:50,041 - I can't believe Vinny. 433 00:17:51,342 --> 00:17:53,678 Oh! 434 00:17:53,678 --> 00:17:57,481 Someone get me a glass of ice water. 435 00:17:57,481 --> 00:18:00,551 Oh my goodness, you look hot, hot, hot! 436 00:18:00,551 --> 00:18:03,120 That is beautiful, Leah. 437 00:18:03,120 --> 00:18:04,856 - Oh, this old thing. 438 00:18:05,122 --> 00:18:06,591 - But isn't it going to look 439 00:18:06,591 --> 00:18:11,495 obvious you dress that way for a routine tour? 440 00:18:11,495 --> 00:18:14,298 - Right, I'll remove the lipstick. 441 00:18:14,298 --> 00:18:16,000 - And don't smile. - Don't smile. 442 00:18:16,000 --> 00:18:19,503 - And don't let him know that you remember him. 443 00:18:19,503 --> 00:18:21,105 - Got it. - Okay. 444 00:18:21,105 --> 00:18:23,174 - No smile. 445 00:18:23,174 --> 00:18:28,346 - Whoever said loving you right is loving you wrong was genius, 446 00:18:28,346 --> 00:18:32,450 but sometimes it's just plain stupid. 447 00:18:35,686 --> 00:18:38,789 - Okay, Babe. They'll be here any minute. 448 00:18:38,789 --> 00:18:41,826 - Damn, why are you dressed like Black Panther? 449 00:18:48,566 --> 00:18:50,468 - Okay, Sterling and I dated in high school, baby. 450 00:18:50,468 --> 00:18:53,037 But it was before you. 451 00:18:53,037 --> 00:18:54,338 I didn't even like him. 452 00:18:54,338 --> 00:18:55,773 He had little feet. We don't do that. 453 00:18:55,773 --> 00:18:59,043 He got a big old head. We used to call him Topple. 454 00:18:59,043 --> 00:19:00,711 [laughter] 455 00:19:00,711 --> 00:19:04,048 He used to, like, topple, topple over... baby? 456 00:19:05,650 --> 00:19:10,521 Baby, I love you. I'm so glad I'm married to you. 457 00:19:12,323 --> 00:19:14,091 - Okay, you feel better now? 458 00:19:16,994 --> 00:19:18,062 - Yep. 459 00:19:18,062 --> 00:19:19,997 - Okay, good, 'cause he ain't coming. 460 00:19:19,997 --> 00:19:21,599 [snickers] 461 00:19:21,599 --> 00:19:23,067 Yeah, yeah, his sister called 462 00:19:23,067 --> 00:19:24,936 and said they was going to have the mom stay with her. 463 00:19:25,870 --> 00:19:27,939 - Jeremy why are you playing? 464 00:19:27,939 --> 00:19:30,775 - Look, man, I knew you used to date that guy. 465 00:19:30,775 --> 00:19:32,510 You told me about him years ago, 466 00:19:32,510 --> 00:19:34,312 and then you started acting all weird, 467 00:19:34,312 --> 00:19:35,813 I realized this is the same 468 00:19:35,813 --> 00:19:38,349 person that you dated back in high school. 469 00:19:38,349 --> 00:19:41,419 Okay? Now, look, it don't matter. 470 00:19:42,186 --> 00:19:47,525 - I just didn't want you to feel awkward. 471 00:19:47,525 --> 00:19:50,695 - Why did you get dressed up? 472 00:19:50,695 --> 00:19:53,664 - I just wanted to look good. - Mm-hmm. 473 00:19:53,664 --> 00:19:57,268 - Every woman wants her ex to know what he's missing. 474 00:19:57,268 --> 00:20:00,571 - Mm-hmm. Is that right? 475 00:20:00,571 --> 00:20:02,173 Well, you do look kind of good. 476 00:20:02,173 --> 00:20:06,544 And, uh, ain't no point in letting that dress go to waste. 477 00:20:06,544 --> 00:20:08,479 - What you trying to do? 478 00:20:08,479 --> 00:20:09,580 I'm trying to... 479 00:20:09,580 --> 00:20:10,948 - [clapping] 480 00:20:10,948 --> 00:20:12,817 - Slow down. 481 00:20:12,817 --> 00:20:14,518 - You trying to do that slow clap. 482 00:20:14,518 --> 00:20:15,686 - [laughter] 483 00:20:15,686 --> 00:20:17,088 - I love you. - I love you too. 484 00:20:18,988 --> 00:20:21,457 - This is crazy, man. 485 00:20:22,191 --> 00:20:23,459 - Look, Grandpa Vinny, 486 00:20:23,459 --> 00:20:25,762 I'm sorry our cleaning deal didn't work out. 487 00:20:25,762 --> 00:20:26,996 - You know what? 488 00:20:26,996 --> 00:20:28,798 If you hadn't left that paper trail, 489 00:20:28,798 --> 00:20:31,267 that Old as Dirt Buster would be mine right now. 490 00:20:32,368 --> 00:20:33,870 - Look, I did a lot of work. 491 00:20:33,870 --> 00:20:35,872 - Yeah, well, it didn't work out for me. 492 00:20:35,872 --> 00:20:37,607 - [text chime] 493 00:20:37,607 --> 00:20:39,542 - Ah, but it did work out for me. 494 00:20:39,542 --> 00:20:41,411 "Mean Teen Cleaning Service" is a hit. 495 00:20:42,378 --> 00:20:44,781 In fact, I'm meeting with my next client right now. 496 00:20:44,781 --> 00:20:46,716 Coming, Mr. Reginald! 497 00:20:46,716 --> 00:20:48,217 - Mr. Reginald? 498 00:20:48,217 --> 00:20:49,452 I'ma get me another grandson, 499 00:20:49,452 --> 00:20:50,653 I swear I'ma get one. 500 00:21:17,814 --> 00:21:19,849 - ♪ 501 00:21:23,656 --> 00:21:27,660 - ♪ 502 00:21:27,710 --> 00:21:32,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.