Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,023 --> 00:00:06,060
- Ah, baby. Baby, please.
2
00:00:06,060 --> 00:00:07,395
We got an emergency.
Call 911.
3
00:00:07,395 --> 00:00:09,764
- What's wrong?
Do you have a fever or chills?
4
00:00:09,764 --> 00:00:10,998
- No.
- Okay.
5
00:00:10,998 --> 00:00:12,533
What? Did you hurt something?
- No.
6
00:00:12,533 --> 00:00:13,868
- Are you having chest pains?
Problem breathing?
7
00:00:13,868 --> 00:00:15,236
- No, it's worse.
- What?
8
00:00:15,236 --> 00:00:18,205
- It's worse, I got a gray hair.
9
00:00:18,205 --> 00:00:20,408
- Boy, you've been gray since
you were in your 20's.
10
00:00:20,408 --> 00:00:23,310
- Baby, not on my head.
11
00:00:24,678 --> 00:00:26,714
- Boy, if you don't
get on somewhere.
12
00:00:26,714 --> 00:00:28,582
I thought you was really talkin'
about somethin'.
13
00:00:28,582 --> 00:00:31,619
- Baby, this is serious.
I'm too young to have gray hair.
14
00:00:31,619 --> 00:00:34,221
It's gotta be some type of, some
type of virus or something.
15
00:00:34,221 --> 00:00:36,924
- You might have
Morgan Freemanitis.
16
00:00:36,924 --> 00:00:38,626
- It's called aging.
17
00:00:38,626 --> 00:00:40,327
I can't believe
you're overreacting.
18
00:00:40,327 --> 00:00:42,563
- No. No, no, no, no.
19
00:00:42,563 --> 00:00:44,765
I'm still a young man.
I'm in my prime.
20
00:00:44,765 --> 00:00:47,334
- Prime?
- Young?
21
00:00:47,334 --> 00:00:50,337
- You threw your back out
the other night in bed.
22
00:00:50,337 --> 00:00:53,607
- Hey, oh, hey.
I did not need to know that.
23
00:00:53,607 --> 00:00:55,042
- Relax.
24
00:00:55,042 --> 00:00:58,479
He was just getting
the remote control.
25
00:00:58,479 --> 00:01:00,648
- So I could turn the volume up
so you didn't hear me in there-
26
00:01:00,648 --> 00:01:03,684
- Hey, hey, hey.
That is disgusting.
27
00:01:03,684 --> 00:01:05,686
I just, I just thought you guys
couldn't hear the TV.
28
00:01:05,686 --> 00:01:07,788
- How do you think you got here?
- I didn't need to know
29
00:01:07,788 --> 00:01:10,257
that it was during
the reruns of "Martin".
30
00:01:10,257 --> 00:01:12,259
- Can we change
the subject please?
31
00:01:12,259 --> 00:01:14,628
- And get me a therapist.
32
00:01:14,628 --> 00:01:18,065
- No, no.
I am too young to be old.
33
00:01:18,065 --> 00:01:19,767
- It is not the end
of the world.
34
00:01:19,767 --> 00:01:21,435
Calm down.
35
00:01:21,435 --> 00:01:23,971
- Yeah, calm down, old man.
36
00:01:23,971 --> 00:01:27,174
We don't want your heart rate
too high at this age.
37
00:01:27,174 --> 00:01:29,310
- Oh yeah?
38
00:01:29,310 --> 00:01:33,481
How 'bout we step outside and
handle this like men?
39
00:01:33,481 --> 00:01:35,216
- [sighs] You are not
gonna hurt my baby.
40
00:01:35,216 --> 00:01:37,284
- No, no.
I'm not gonna hurt him.
41
00:01:37,284 --> 00:01:39,253
I'm challenging you
to a foot race.
42
00:01:39,253 --> 00:01:42,590
- Mm, I accept that challenge.
43
00:01:42,590 --> 00:01:44,725
Get your joint ointment ready.
44
00:01:47,956 --> 00:01:50,592
- ♪ No matter what you do,
I love you ♪
45
00:01:50,592 --> 00:01:54,195
♪ No matter where you go,
I'm behind you for sure ♪
46
00:01:54,195 --> 00:01:57,432
♪ Always remember,
love ain't never walked ♪
47
00:01:57,432 --> 00:01:59,834
♪ We'll make it
if we stay together ♪
48
00:02:01,988 --> 00:02:03,723
- Dirty, low down,
hateration, trickeration.
49
00:02:03,723 --> 00:02:05,158
- Mr. Brown,
would you calm down?
50
00:02:05,158 --> 00:02:07,227
- Cyrus, son of a biscuit eater.
- What? Hey, hey, hey.
51
00:02:07,227 --> 00:02:08,862
Mr. Brown, you need
to watch your language.
52
00:02:08,862 --> 00:02:10,497
- Ooh, Cora, he got me
about to cuss.
53
00:02:10,497 --> 00:02:12,866
- Mr. Brown,
who got you so upset?
54
00:02:12,866 --> 00:02:15,235
- Oh, I'm so mad. I can't even
talk about it right now.
55
00:02:15,235 --> 00:02:16,736
Cora, you gotta tell her.
56
00:02:16,736 --> 00:02:19,272
- Um, deacon at-
- Deacon Dumond, better known as
57
00:02:19,272 --> 00:02:22,575
Demon Deacon Dumond,
was a deacon at our church.
58
00:02:22,575 --> 00:02:24,778
- Okay, well what did he do to
get you so upset?
59
00:02:24,778 --> 00:02:26,413
- I'm so hot.
I can't even talk about it.
60
00:02:26,413 --> 00:02:28,081
I'm hotter than
stolen fish grease.
61
00:02:28,081 --> 00:02:30,016
Cora, tell her.
62
00:02:30,016 --> 00:02:33,086
- Yeah, all he did was-
- All he did was went and died.
63
00:02:33,086 --> 00:02:34,454
That's what he did.
64
00:02:34,454 --> 00:02:37,357
- Oh, the audacity!
How dare he!
65
00:02:37,357 --> 00:02:39,025
- Okay, wait, there's more.
66
00:02:39,025 --> 00:02:41,127
He had the nerve to ask me
to speak at his eulogy
67
00:02:41,127 --> 00:02:42,762
on his dying bed.
68
00:02:42,762 --> 00:02:45,598
Cora, if you're gonna tell the
story, tell the story.
69
00:02:45,598 --> 00:02:46,933
- Well, that was a bad thing?
70
00:02:46,933 --> 00:02:48,568
- If you say one more thing,
71
00:02:48,568 --> 00:02:52,038
I'm gonna take your bottom lip
and staple it to your forehead.
72
00:02:52,038 --> 00:02:55,508
- Some people can't get
a word in edgewise.
73
00:02:55,508 --> 00:02:59,212
- Well, Deacon Dumond was loved
by everybody at the church,
74
00:02:59,212 --> 00:03:02,615
but him and Mr. Brown had this
silly little rivalry for years.
75
00:03:02,615 --> 00:03:04,517
- That man was spreadin'
rumors about me.
76
00:03:04,517 --> 00:03:06,486
He was prostitutin' my name.
77
00:03:06,486 --> 00:03:07,954
And tell everybody I was the one
78
00:03:07,954 --> 00:03:09,989
eatin' all the
communion crackers.
79
00:03:09,989 --> 00:03:12,559
- It's persecuting and it's not
a rumor if it's true.
80
00:03:12,559 --> 00:03:14,561
- Cora, you know the
pastor's sermons be long
81
00:03:14,561 --> 00:03:15,962
and my sugar was low.
82
00:03:15,962 --> 00:03:17,864
- You were the one who was
trying to cover it up
83
00:03:17,864 --> 00:03:20,099
by replacing the crackers
with wheat bread.
84
00:03:20,099 --> 00:03:22,535
- Well, Cora, I sure wasn't
gonna use white bread.
85
00:03:22,535 --> 00:03:25,738
You know the Lord's hair's
like lamb's wool and his skin is
86
00:03:25,738 --> 00:03:29,108
the color of wheat bread.
And that's Bible.
87
00:03:29,108 --> 00:03:31,711
- Mr. Brown, so why don't you
just write the eulogy
88
00:03:31,711 --> 00:03:33,279
and be done with it?
89
00:03:33,279 --> 00:03:35,515
- No, he think it's dishonest
to say something nice about
90
00:03:35,515 --> 00:03:37,817
somebody just because they died.
91
00:03:37,817 --> 00:03:40,353
- He knew I was gonna either
have to stand there and lie
92
00:03:40,353 --> 00:03:43,723
or tell the truth
and have everybody mad at me.
93
00:03:43,723 --> 00:03:45,425
And I don't lie.
94
00:03:45,425 --> 00:03:47,260
I don't lie.
Right, Cora?
95
00:03:47,260 --> 00:03:51,331
- I don't lie either, Mr. Brown.
- You a liar.
96
00:03:51,331 --> 00:03:52,966
- Wow, that is pretty devious.
97
00:03:52,966 --> 00:03:54,834
- You know what?
I think he died on purpose
98
00:03:54,834 --> 00:03:57,070
just to get the last laugh.
99
00:03:57,070 --> 00:03:58,705
- Babe, have you seen
my runnin' shoes?
100
00:03:58,705 --> 00:04:00,907
- Wait a minute, you runnin'?
- Mm-hmm.
101
00:04:00,907 --> 00:04:03,710
- You know, I don't understand
why people run for fun.
102
00:04:03,710 --> 00:04:05,178
I'm either running
from something
103
00:04:05,178 --> 00:04:06,379
or running to something.
104
00:04:06,379 --> 00:04:08,248
- Oh no, me and Philip are about
to have a race.
105
00:04:08,248 --> 00:04:10,750
- Jeremy found a gray hair
this morning,
106
00:04:10,750 --> 00:04:13,086
so now he's trying to prove
he's not gettin' old.
107
00:04:13,086 --> 00:04:15,455
- Okay, I got, I gotta go
get my thoughts together.
108
00:04:15,455 --> 00:04:17,490
Yeah, I gotta find one of those
books with a whole bunch
109
00:04:17,490 --> 00:04:19,692
of words that say
the same thing.
110
00:04:19,692 --> 00:04:22,061
- A thesaurus.
- Okay, I'm talking about books
111
00:04:22,061 --> 00:04:25,064
and you want to go start
talking about dinosaurs.
112
00:04:25,064 --> 00:04:27,500
First gray hair,
now you're losing your mind.
113
00:04:27,500 --> 00:04:28,635
Ugh...
114
00:04:28,635 --> 00:04:30,003
- Oh, boy.
- Hey Jeremy.
115
00:04:30,003 --> 00:04:31,671
Before you run off,
I've got some papers
116
00:04:31,671 --> 00:04:33,339
I need you to look over
and sign, okay?
117
00:04:33,339 --> 00:04:35,341
- Okay.
118
00:04:36,876 --> 00:04:38,177
Oh. I think it's something
wrong with your printer
119
00:04:38,177 --> 00:04:40,780
'cause this is real blurry.
- Mm-mm.
120
00:04:40,780 --> 00:04:43,116
Nothing's wrong with the
printer, those are your eyes.
121
00:04:43,116 --> 00:04:46,386
I've been telling you all week.
You need to go get 'em checked.
122
00:04:46,386 --> 00:04:47,887
- Uh-uh.
- Okay, here, here.
123
00:04:47,887 --> 00:04:49,389
I got somethin' for you, baby.
Here you go.
124
00:04:49,389 --> 00:04:50,590
Try these out.
125
00:04:50,590 --> 00:04:52,926
I'm tellin' you,
they'll help you.
126
00:04:56,029 --> 00:05:00,366
- Oh, that cleared right up.
- [chuckling]
127
00:05:00,366 --> 00:05:03,503
- Uh, excuse me, ma'am, can you
tell my dad I'm ready to race?
128
00:05:03,503 --> 00:05:05,672
- Ooh.
129
00:05:05,672 --> 00:05:07,907
- Oh, you wrong for that.
130
00:05:07,907 --> 00:05:10,176
- Boy, you crazy.
131
00:05:11,678 --> 00:05:13,546
Oop, I ain't laughin'.
- Sorry.
132
00:05:13,980 --> 00:05:15,648
- How's the eulogy comin',
Mr. Brown?
133
00:05:15,648 --> 00:05:18,952
- [sighs] Cora, uh,
it's comin' all right.
134
00:05:18,952 --> 00:05:20,920
Here's what I got so far.
- Okay.
135
00:05:20,920 --> 00:05:23,523
- Here lies Deacon Dumond.
- That sounds good.
136
00:05:23,523 --> 00:05:26,826
- He dead.
Thank you for coming.
137
00:05:26,826 --> 00:05:28,461
- Is that it?
138
00:05:28,461 --> 00:05:31,331
- Oh yeah, and uh, we got fried
fish in the fellowship hall.
139
00:05:31,331 --> 00:05:34,634
- Mr. Brown, how about you talk
about his life
140
00:05:34,634 --> 00:05:37,203
and some of his
biggest accomplishments?
141
00:05:37,203 --> 00:05:39,339
- His biggest accomplishment
was dying.
142
00:05:39,339 --> 00:05:41,140
I ain't fittin' to lie.
- Well, I know.
143
00:05:41,140 --> 00:05:44,944
I'm not gonna tell you to lie,
but you could talk about, uh,
144
00:05:44,944 --> 00:05:48,281
some positive attributes
and some of his hobbies.
145
00:05:48,281 --> 00:05:50,183
- Okay, okay.
Here, try this one.
146
00:05:50,183 --> 00:05:52,285
- Okay.
- Here lies Deacon Dumond.
147
00:05:52,285 --> 00:05:55,455
- That's good.
- He had two arms, two legs,
148
00:05:55,455 --> 00:05:59,158
and he was a pain in my butt
til the day he died.
149
00:05:59,158 --> 00:06:01,961
- Mr. Brown, that is not good.
- Oh, oh.
150
00:06:01,961 --> 00:06:04,964
And don't forget Shirley's
potato salad right there.
151
00:06:04,964 --> 00:06:07,667
- Okay, all right, look,
I think I got an idea.
152
00:06:07,667 --> 00:06:11,204
How about you use somebody
around here to do a eulogy on?
153
00:06:11,204 --> 00:06:13,873
I mean, it'll get your creative
juices flowing and-
154
00:06:13,873 --> 00:06:16,009
- Uh-uh, Cora, I don't feel
comfortable doin' that.
155
00:06:16,009 --> 00:06:17,377
- Why?
- It's like I'll be
156
00:06:17,377 --> 00:06:19,545
jinxing somebody with death.
I can't do-- Mm-mm.
157
00:06:19,545 --> 00:06:21,314
- You can.
That's a good idea.
158
00:06:21,314 --> 00:06:26,085
- What you two dummies doing?
- What was you sayin'?
159
00:06:26,085 --> 00:06:28,621
I'm gonna leave you to it.
- Okay.
160
00:06:28,621 --> 00:06:31,190
- Would you bring me a beer?
161
00:06:31,190 --> 00:06:33,426
- Who he talkin' to, Mr. Brown?
- He's talkin' to you, Cora.
162
00:06:33,426 --> 00:06:35,428
- No, he's not talking to me,
'cause if I bring it,
163
00:06:35,428 --> 00:06:37,797
you better not drink it.
- Well, I'm telling you, man.
164
00:06:37,797 --> 00:06:39,966
These kids today,
they ain't got no respect.
165
00:06:39,966 --> 00:06:43,002
- No, not like back in the day.
166
00:06:43,002 --> 00:06:45,271
Back in the day,
they used to have respect.
167
00:06:45,271 --> 00:06:48,074
It ain't like friends that, uh,
would let people practice
168
00:06:48,074 --> 00:06:50,309
eulogies on 'em and stuff.
169
00:06:50,309 --> 00:06:52,111
- What the hell are you
talking about, Brown?
170
00:06:52,111 --> 00:06:53,913
- Okay, I gotta write
this stupid eulogy,
171
00:06:53,913 --> 00:06:55,915
and I'm having a mental block.
172
00:06:55,915 --> 00:06:58,618
- Well, I'm pretty sure
you was born with that.
173
00:06:58,618 --> 00:07:00,119
- Anyway.
174
00:07:00,119 --> 00:07:02,555
Nah, I gotta write this eulogy
for a guy that died
175
00:07:02,555 --> 00:07:05,425
at the church and, uh,
y'all kinda act alike.
176
00:07:05,425 --> 00:07:08,127
- Oh, you mean like funny,
handsome and charming?
177
00:07:08,127 --> 00:07:11,097
- No. Mean, ignorant,
and a pain in the butt.
178
00:07:11,097 --> 00:07:14,867
No shade.
- Oh, none taken.
179
00:07:14,867 --> 00:07:17,036
Well, I'll let you do it,
if you go get me a beer.
180
00:07:17,036 --> 00:07:20,073
- Oh, that's gonna be easier
than I thought, then.
181
00:07:20,073 --> 00:07:21,474
- See, I'm cheap
and easy like that,
182
00:07:21,474 --> 00:07:24,043
but you gotta say nice stuff
about me, you know,
183
00:07:24,043 --> 00:07:25,712
like your mama.
184
00:07:25,712 --> 00:07:28,881
No shade.
- None taken.
185
00:07:28,881 --> 00:07:31,317
- The champ is here.
- What the hell? What?
186
00:07:31,317 --> 00:07:36,355
- The champ is here.
- What's wrong with you?
187
00:07:36,355 --> 00:07:40,093
- Ah, ah. I finally
beat my dad in a race.
188
00:07:40,093 --> 00:07:43,496
Ma, everybody, I did it!
I did it!
189
00:07:46,365 --> 00:07:48,101
- [laughing]
190
00:07:48,101 --> 00:07:49,268
- Where is he?
Where he go?
191
00:07:49,268 --> 00:07:51,738
- He went to tell
everybody you suck.
192
00:07:51,738 --> 00:07:54,707
- Man, I can't believe you
let that boy beat you, man.
193
00:07:54,707 --> 00:07:58,377
You know, technically he is
now the man of the house.
194
00:07:58,377 --> 00:07:59,545
- What?
195
00:07:59,545 --> 00:08:02,248
- He gets the biggest
piece of chicken now.
196
00:08:02,248 --> 00:08:05,118
- You ain't supposed to let your
son beat you at nothin', man.
197
00:08:05,118 --> 00:08:07,820
That's the rules of nature.
What is wrong with you?
198
00:08:07,820 --> 00:08:11,224
- Man, he got the start on me.
What was I supposed to do?
199
00:08:11,224 --> 00:08:13,259
- You were supposed to
fake an injury,
200
00:08:13,259 --> 00:08:16,195
then forfeit the race
and never give him a rematch.
201
00:08:16,195 --> 00:08:18,898
- First my hair,
then I need reading glasses.
202
00:08:18,898 --> 00:08:22,068
Now this.
I'm not ready to be old.
203
00:08:22,068 --> 00:08:23,503
- You just gotta
suck it up, man.
204
00:08:23,503 --> 00:08:25,071
As long as you aren't having
no problem downstairs,
205
00:08:25,071 --> 00:08:28,007
you're good, man.
206
00:08:28,007 --> 00:08:30,343
- Oh, nah, nah, nah, nah.
I'm good.
207
00:08:30,343 --> 00:08:31,444
I'm good.
208
00:08:31,444 --> 00:08:33,279
You know, I may have had
a couple of flats,
209
00:08:33,279 --> 00:08:34,480
but that's 'cause I was tired.
210
00:08:34,480 --> 00:08:36,816
- Well, it's downhill
from there.
211
00:08:36,816 --> 00:08:38,584
Join the club.
212
00:08:38,584 --> 00:08:39,852
- First you get the Kangol,
213
00:08:39,852 --> 00:08:42,021
and then you get some
brown liquor, man.
214
00:08:42,021 --> 00:08:44,390
- And don't forget the hair dye
and the Brut.
215
00:08:44,390 --> 00:08:47,493
- And I can hook you up
with some Viagra, man.
216
00:08:47,493 --> 00:08:49,495
- Nah, uh-uh, uh-uh,
you know what?
217
00:08:49,495 --> 00:08:52,465
I'm good.
Y'all can keep that Kangol,
218
00:08:52,465 --> 00:08:55,735
the brown liquor, the old folk's
cologne and the hair dye.
219
00:08:55,735 --> 00:08:59,539
I'm not goin' out like that.
220
00:08:59,539 --> 00:09:03,342
But uh, what's up with
that fix a flat?
221
00:09:03,342 --> 00:09:05,978
- Oh, man, I got a box full
in my room, man.
222
00:09:05,978 --> 00:09:07,580
I know what you need.
I got all kinds of stuff--
223
00:09:07,580 --> 00:09:10,883
- Oh no, I ain't doin' love.
I'm syllabus.
224
00:09:10,883 --> 00:09:12,485
- Okay, that's my bud.
- [laughing]
225
00:09:13,855 --> 00:09:16,357
- Yo. [laughing]
226
00:09:17,091 --> 00:09:21,095
Yeah, yo, comin' to you live
from the crib 'bout to turn up.
227
00:09:21,095 --> 00:09:23,364
[laughing]
- Jeremy, what are you doing?
228
00:09:23,364 --> 00:09:26,868
- Huh?
- Why you got on Sandra's jeans?
229
00:09:26,868 --> 00:09:28,369
- Oh, you wildin'.
These are mine.
230
00:09:28,369 --> 00:09:30,538
Yo, we up in the crib.
I got my fam with me, yo.
231
00:09:30,538 --> 00:09:33,808
This is my baby mom right there.
- You mean your wife?
232
00:09:33,808 --> 00:09:36,477
- No, this is my queen-
- Yeah, and I'm his son.
233
00:09:36,477 --> 00:09:37,912
- His only son.
- Yeah.
234
00:09:37,912 --> 00:09:40,047
- Yeah, yeah, I just beat him
in a race, a foot race.
235
00:09:40,047 --> 00:09:42,016
Just right now
for the first time.
236
00:09:42,016 --> 00:09:45,987
Oh, you want my tag?
Yeah, Philip the Kid.
237
00:09:45,987 --> 00:09:47,355
Hey, why you only
got three viewers?
238
00:09:47,355 --> 00:09:48,656
- Yeah, go ahead, bro.
239
00:09:48,656 --> 00:09:50,758
- Oh, wait, it's goin' up,
four viewers.
240
00:09:50,758 --> 00:09:52,293
- All right.
- Hey, what's up, Mr. Brown?
241
00:09:52,293 --> 00:09:53,828
- Aight.
- Aight.
242
00:09:53,828 --> 00:09:55,229
- Aight, aight, look-
- Man.
243
00:09:55,229 --> 00:09:56,497
- Look, it's my time
right now, aight?
244
00:09:56,497 --> 00:09:57,865
You ain't even beat me
in that race.
245
00:09:57,865 --> 00:09:59,000
First of all, you cheated.
246
00:09:59,000 --> 00:10:00,501
Secondly, the sun got
in my eyes.
247
00:10:00,501 --> 00:10:02,170
Thirdly, it was black ice, yo.
248
00:10:02,170 --> 00:10:03,805
- First off, it was
80 degrees outside.
249
00:10:03,805 --> 00:10:05,072
Second off, your knee went out.
250
00:10:05,072 --> 00:10:06,707
I told you about
that joint cream.
251
00:10:06,707 --> 00:10:08,376
- [clears throat]
- So you're a weatherman now?
252
00:10:08,376 --> 00:10:10,344
Okay, aight. Well, look, we can
race again right now.
253
00:10:10,344 --> 00:10:12,346
It's nothin'.
- I would, but I got homework
254
00:10:12,346 --> 00:10:14,449
and, and Mom wanted me
to do some stuff, so-
255
00:10:14,449 --> 00:10:17,685
- Yeah, I bet you do, nerd.
- What?
256
00:10:17,685 --> 00:10:18,953
- Hey, you're my dad.
257
00:10:18,953 --> 00:10:20,555
You're supposed to encourage me
to do my homework.
258
00:10:20,555 --> 00:10:23,291
- Yeah, oh, whatever.
Player hater.
259
00:10:23,291 --> 00:10:24,525
- Player hater?
- Whoa.
260
00:10:24,525 --> 00:10:25,960
- You know what?
No, forget it.
261
00:10:25,960 --> 00:10:27,495
We can race.
Yeah, let's do it.
262
00:10:27,495 --> 00:10:29,397
- Oh, aight, aight.
Look, y'all heard it here first.
263
00:10:29,397 --> 00:10:30,598
This is about to go down again.
264
00:10:30,598 --> 00:10:32,834
Uh-huh, yeah, it's about
to be a lituation.
265
00:10:32,834 --> 00:10:35,236
Okay, J-Rock out.
266
00:10:35,236 --> 00:10:38,372
- J-Rock?
- Lituation?
267
00:10:38,372 --> 00:10:39,841
- Yeah, what's the problem?
268
00:10:39,841 --> 00:10:42,276
- Nobody says that.
You just made that word up.
269
00:10:42,276 --> 00:10:44,245
- Yeah, man.
Y'all some suckers.
270
00:10:44,245 --> 00:10:47,181
- Suckers!
We're suckers?
271
00:10:47,181 --> 00:10:48,583
- You mixing all types of years
right now.
272
00:10:48,583 --> 00:10:50,051
- Oh my gosh.
273
00:10:50,051 --> 00:10:52,753
- Look, Peep.
- Peep?
274
00:10:52,753 --> 00:10:55,223
- We're about to do one of them
dance challenge videos.
275
00:10:55,223 --> 00:10:57,492
Aight? Okay?
- A dance challenge video?
276
00:10:57,492 --> 00:10:58,860
- Yeah.
- What's goin' on, man?
277
00:10:58,860 --> 00:11:00,595
- Nah, nah, it's gonna be litty.
It's gonna be litty.
278
00:11:00,595 --> 00:11:02,997
- Litty? No, the jeans are
gettin' to you.
279
00:11:02,997 --> 00:11:04,332
Go take 'em off, man.
280
00:11:04,332 --> 00:11:06,534
- Uh, uh, I gotta go...
finish up some stuff.
281
00:11:06,534 --> 00:11:09,003
- Nah, nah, nah, nah,
we gonna do this real quick.
282
00:11:09,003 --> 00:11:10,404
Come on, come on.
We gotta turn up.
283
00:11:10,404 --> 00:11:12,440
Do it for the gram.
Let's do it for the gram.
284
00:11:12,440 --> 00:11:15,176
- Nobody says that anymore.
285
00:11:15,176 --> 00:11:17,411
- Okay, look, come on, come on--
- I brought it back, come on.
286
00:11:17,411 --> 00:11:18,746
- Let's just do it.
Come on.
287
00:11:18,746 --> 00:11:20,548
- The next thing he's gonna say
is jive turkeys.
288
00:11:20,548 --> 00:11:23,017
- [laughing]
289
00:11:23,017 --> 00:11:26,787
It's 1972 in his mind.
290
00:11:26,787 --> 00:11:30,358
- Okay, look, y'all just get
back, line up, line up.
291
00:11:30,358 --> 00:11:32,226
Now, look, I don't got time
to be doing this all day.
292
00:11:32,226 --> 00:11:33,594
I gotta get back to my
followers, all right?
293
00:11:33,594 --> 00:11:35,029
- You talkin' about
the three of 'em?
294
00:11:35,029 --> 00:11:37,398
- [laughing]
295
00:11:37,398 --> 00:11:40,001
- Look, it's like six steps.
Real easy, all right?
296
00:11:40,001 --> 00:11:41,135
- Okay.
- Pay attention.
297
00:11:41,135 --> 00:11:43,237
It's boom, boom.
298
00:11:43,237 --> 00:11:44,872
Cat, cat.
299
00:11:44,872 --> 00:11:46,107
Boom, boom.
300
00:11:46,107 --> 00:11:47,275
Twiddle dee,
301
00:11:47,275 --> 00:11:48,809
twiddle dum,
302
00:11:48,809 --> 00:11:50,011
freeze,
303
00:11:50,011 --> 00:11:51,112
then slide, all right?
304
00:11:51,112 --> 00:11:53,347
- All right.
You want me? Okay.
305
00:11:53,347 --> 00:11:55,716
All right, so boom, boom,
306
00:11:55,716 --> 00:11:56,851
cat, cat,
307
00:11:56,851 --> 00:11:58,252
boom, boom,
308
00:11:58,252 --> 00:11:59,887
twiddle dee,
309
00:11:59,887 --> 00:12:00,988
twiddle dum,
310
00:12:00,988 --> 00:12:02,356
freeze.
- Yeah, there you go.
311
00:12:02,356 --> 00:12:04,292
- Slide.
- There you go, there you go.
312
00:12:04,292 --> 00:12:05,593
- Yeah, that's nice, nice.
313
00:12:05,593 --> 00:12:07,528
You got it.
- Come on.
314
00:12:07,528 --> 00:12:09,430
- Boom, boom?
- Mm-hmm.
315
00:12:09,430 --> 00:12:10,765
- Cat, cat?
- Mm-hmm.
316
00:12:10,765 --> 00:12:12,533
- Yo, yo.
- There's no passion in it.
317
00:12:12,533 --> 00:12:14,835
- It's cat, cat.
- There's no passion in it.
318
00:12:14,835 --> 00:12:17,104
- Boom, boom, cat, cat.
319
00:12:17,104 --> 00:12:18,339
- No, no,
don't change your voice.
320
00:12:18,339 --> 00:12:20,241
Just do the dance.
- Oh-hoo!
321
00:12:20,241 --> 00:12:22,910
Okay. Boom, boom?
- Yeah.
322
00:12:22,910 --> 00:12:24,845
- Cat, cat?
- Mm-hmm.
323
00:12:24,845 --> 00:12:26,647
- Boom, boom?
- Right.
324
00:12:26,647 --> 00:12:28,583
- Tweedle dee.
- Mm-hmm, you lost it.
325
00:12:28,583 --> 00:12:31,319
- Tweedle dum?
- Yeah, what's up with your mom?
326
00:12:31,319 --> 00:12:32,954
- You lost the energy.
327
00:12:34,822 --> 00:12:37,358
- He looks so peaceful,
Mr. Brown.
328
00:12:37,358 --> 00:12:42,663
They did such a good job.
They got his makeup right.
329
00:12:42,663 --> 00:12:45,700
- Cora, he looks like he's
asleep, but oh,
330
00:12:45,700 --> 00:12:48,135
it looks like he's just asleep.
- Yeah.
331
00:12:48,135 --> 00:12:50,438
- I am asleep, y'all.
I mean, come on.
332
00:12:50,438 --> 00:12:53,007
Can we just get on with this?
Let's just do this, huh?
333
00:12:53,007 --> 00:12:55,776
- Okay, okay.
- Damn.
334
00:12:56,911 --> 00:12:59,480
- Dearly beloved,
we are gathered here today
335
00:12:59,480 --> 00:13:04,685
to say good-bye to
Vincent "Vinny" Washington.
336
00:13:04,685 --> 00:13:08,756
Vinny was a man
that really loved...
337
00:13:08,756 --> 00:13:11,258
- [Vinny snoring]
338
00:13:11,258 --> 00:13:14,095
- Vinny was a man who...
339
00:13:14,095 --> 00:13:15,730
Who was asleep
at his own funeral.
340
00:13:15,730 --> 00:13:17,698
Vinny wake up, don't be snoring!
- What? What is it?
341
00:13:17,698 --> 00:13:20,701
What now?
Can we just do this?
342
00:13:20,701 --> 00:13:22,336
Come on, now.
- No, you-
343
00:13:22,336 --> 00:13:24,005
- I'm up! I'm up!
Okay, I'm up!
344
00:13:24,005 --> 00:13:25,439
- Well, you fell asleep
and you were snoring,
345
00:13:25,439 --> 00:13:27,308
and you distractin' Mr. Brown.
346
00:13:27,308 --> 00:13:28,643
- Okay, I'm up.
- Start over.
347
00:13:28,643 --> 00:13:30,044
- I'm up.
348
00:13:30,044 --> 00:13:31,846
- It sound like he draggin'
furniture across the floor.
349
00:13:31,846 --> 00:13:33,848
- Okay, I'm up.
All right, I'm good.
350
00:13:33,848 --> 00:13:35,816
Here we go.
351
00:13:35,816 --> 00:13:41,055
- We are gathered here today
to say good-bye to
352
00:13:41,055 --> 00:13:44,358
"Vinny" Vincent Washington.
353
00:13:44,358 --> 00:13:48,429
Vinny was a man who, who really,
354
00:13:48,429 --> 00:13:50,331
really loved from his heart.
355
00:13:50,331 --> 00:13:52,400
Vinny was a man, what?
356
00:13:52,400 --> 00:13:54,602
Who watches TV
at their own eulogy?
357
00:13:54,602 --> 00:13:56,470
What?
Vinny, what are you doing?
358
00:13:56,470 --> 00:13:57,705
- I'm trying to watch
my stories, man.
359
00:13:57,705 --> 00:13:59,407
Veronica's tryin'
to kill David and Jesse, man.
360
00:13:59,407 --> 00:14:00,808
Come on, man.
361
00:14:00,808 --> 00:14:02,943
- Why don't you just DVR,
record it or somethin'?
362
00:14:02,943 --> 00:14:04,745
- Look, I just got rid
of my damn pager.
363
00:14:04,745 --> 00:14:06,547
I don't know about no damn DVR.
364
00:14:06,547 --> 00:14:07,915
- Would you give me that remote?
- Okay.
365
00:14:07,915 --> 00:14:09,583
- Give me this remote.
I'll record it for you.
366
00:14:09,583 --> 00:14:11,285
- All right, all right,
all right, we gonna do it.
367
00:14:11,285 --> 00:14:12,820
We'll do it.
We got it. Here we go.
368
00:14:12,820 --> 00:14:15,056
- Can you just lay there
and play, just play dead.
369
00:14:15,056 --> 00:14:16,223
- Okay. I got you.
370
00:14:16,223 --> 00:14:17,391
- Without snorin'
or watching TV.
371
00:14:17,391 --> 00:14:21,262
- I'm dead. Okay.
No problem, I'm good.
372
00:14:21,262 --> 00:14:23,264
- Get back quiet.
Get back deep.
373
00:14:23,264 --> 00:14:25,032
- I'm deep.
- Vinny loved his family.
374
00:14:25,032 --> 00:14:26,233
- He did.
375
00:14:26,233 --> 00:14:28,669
- He always cared
for his family.
376
00:14:28,669 --> 00:14:31,939
He would do anything
for his family.
377
00:14:31,939 --> 00:14:34,108
How's that look, Cora?
378
00:14:34,108 --> 00:14:36,343
- [crying]
- What you doin'?
379
00:14:36,343 --> 00:14:40,948
- I'm just chillin'
at a little ol' funeral.
380
00:14:40,948 --> 00:14:44,685
[laughs] Who? Mine.
381
00:14:44,685 --> 00:14:47,822
You ever get busy
with a dead man?
382
00:14:47,822 --> 00:14:50,391
You know, rigor mortis is
about to sit in my-
383
00:14:50,391 --> 00:14:51,625
- Vinny!
- Vinny!
384
00:14:51,625 --> 00:14:54,762
- What now?
What? What is it?
385
00:14:54,762 --> 00:14:57,031
- I mean--
- We can hear you.
386
00:14:57,031 --> 00:14:58,566
- Yes, put the phone down.
387
00:14:58,566 --> 00:15:00,601
- Why y'all eavesdropping?
That's why.
388
00:15:00,601 --> 00:15:02,436
- You've got to be the most
selfish man I've ever seen.
389
00:15:02,436 --> 00:15:04,205
And you're nasty.
390
00:15:04,205 --> 00:15:06,107
- Well, y'all ain't got no
business eavesdropping on me.
391
00:15:06,107 --> 00:15:08,142
I'm tryin' to have a phone call.
392
00:15:08,142 --> 00:15:11,612
- All I asked you to do was
lay there and be dead,
393
00:15:11,612 --> 00:15:13,247
so I can say something
nice about you.
394
00:15:13,247 --> 00:15:15,082
But no, you couldn't do that.
395
00:15:15,082 --> 00:15:16,951
You got to sit there
and just do all kind...
396
00:15:16,951 --> 00:15:19,687
You couldn't just lay there
and let me say nice stuff.
397
00:15:19,687 --> 00:15:21,155
- Uh, you know what?
398
00:15:21,155 --> 00:15:24,825
I-I think, I think we need, uh,
we need an intermission.
399
00:15:24,825 --> 00:15:26,660
- And who told you to go
and die and leave me
400
00:15:26,660 --> 00:15:28,662
with one less friend?
401
00:15:28,662 --> 00:15:30,331
- Okay, all right, Mr. Brown.
402
00:15:30,331 --> 00:15:31,966
I think we really need
to take a break.
403
00:15:31,966 --> 00:15:35,102
- That's a good idea 'cause I
got some unfinished business
404
00:15:35,102 --> 00:15:36,771
I need to take care of.
405
00:15:36,771 --> 00:15:39,707
Hey there, girl.
Guess who has arisen?
406
00:15:39,707 --> 00:15:42,943
I'm on my way.
Oh, excuse me.
407
00:15:44,011 --> 00:15:45,646
- Cora, I don't know
what came over me.
408
00:15:45,646 --> 00:15:48,549
It's like I was possessed
by a Karen or something.
409
00:15:48,549 --> 00:15:49,683
- Well, you know, Mr. Brown,
410
00:15:49,683 --> 00:15:52,453
I think deep down within,
411
00:15:52,453 --> 00:15:54,522
y'all were friends.
You need a tissue?
412
00:15:54,522 --> 00:15:56,190
- I don't even know why me
and Deacon fell out
413
00:15:56,190 --> 00:15:57,458
in the first place.
414
00:15:57,458 --> 00:16:00,027
- Well, that's usually
how it happens.
415
00:16:00,027 --> 00:16:04,498
- Cora, before, before me and
Deke fell out, boy, we...
416
00:16:04,498 --> 00:16:07,468
We had some good times.
- Y'all did?
417
00:16:07,468 --> 00:16:09,703
- Yeah.
- Yeah, like what?
418
00:16:09,703 --> 00:16:11,772
- Uh, oh, like the time
that the ladies were having
419
00:16:11,772 --> 00:16:14,341
the women's conference
and we switched the sign
420
00:16:14,341 --> 00:16:16,243
from the women's conference
to where they was having the
421
00:16:16,243 --> 00:16:19,246
drag queen conference next door.
- Y'all didn't?
422
00:16:19,246 --> 00:16:21,348
- It took Sister Shirley
a half a day to figure out
423
00:16:21,348 --> 00:16:22,850
she was in the wrong place.
424
00:16:22,850 --> 00:16:24,785
- [laughing] Now that's funny.
425
00:16:24,785 --> 00:16:27,021
- Her makeup was much better
after that conference.
426
00:16:27,021 --> 00:16:29,190
- Oh, I bet it was.
You know, they can beat a face.
427
00:16:29,190 --> 00:16:34,161
- Yeah. Hey, at least she
recruited some bass singers
428
00:16:34,161 --> 00:16:36,530
for the female choir,
the woman's choir, yeah.
429
00:16:36,530 --> 00:16:37,898
- Yeah.
430
00:16:37,898 --> 00:16:39,834
- Boy, I miss ole Deke so much.
I miss him.
431
00:16:39,834 --> 00:16:41,969
- I know. I know, Mr. Brown.
- Cora, I miss him.
432
00:16:41,969 --> 00:16:45,840
- I know. I know. I know.
- Cora, I'm missin' him.
433
00:16:45,840 --> 00:16:47,641
- You missing him?
- I'm breakin' down, Cora.
434
00:16:47,641 --> 00:16:49,610
- Don't break down, don't break
down. But you know what?
435
00:16:49,610 --> 00:16:51,378
- I'm fittin' to break down
like a used box, Cora.
436
00:16:51,378 --> 00:16:53,581
- Wait, wait, wait.
Mr. Brown?
437
00:16:53,581 --> 00:16:56,417
- Hmm, I miss him, Cora.
438
00:16:56,417 --> 00:16:59,820
- You got your eulogy.
- Yeah.
439
00:16:59,820 --> 00:17:03,958
I'm trying to keep from crying.
- Oh, okay, well...
440
00:17:11,265 --> 00:17:12,566
- We gotta talk about this
441
00:17:12,566 --> 00:17:15,135
early midlife crisis
you're going through.
442
00:17:15,135 --> 00:17:17,338
- Whatever. It's all good
in the neighborhood.
443
00:17:17,338 --> 00:17:19,106
J-Rock chillin'.
444
00:17:19,106 --> 00:17:20,808
- Uh, the only people
that speak in third person are
445
00:17:20,808 --> 00:17:23,777
rappers, athletes and Elmo.
446
00:17:23,777 --> 00:17:25,713
You are none of the above.
447
00:17:25,713 --> 00:17:28,048
- You just ain't hear
my mixtape yet.
448
00:17:28,048 --> 00:17:30,618
- Seriously? Okay, Jeremy,
look, now, we got to talk about
449
00:17:30,618 --> 00:17:34,822
these smedium jeans and
all these dance videos.
450
00:17:34,822 --> 00:17:37,057
- Yo, it's nothin', aight?
I'm doin' me.
451
00:17:37,057 --> 00:17:39,426
I'm doin' me.
Yo, just relax.
452
00:17:39,426 --> 00:17:42,162
Always on my back.
453
00:17:42,162 --> 00:17:43,397
- Always on your back?
454
00:17:43,397 --> 00:17:45,933
You bullied your son
into a foot race
455
00:17:45,933 --> 00:17:47,868
and you're acting like
high school Jeremy.
456
00:17:47,868 --> 00:17:51,872
And all of this because
of a single gray hair?
457
00:17:51,872 --> 00:17:54,642
- Look, it's not just
the gray hair.
458
00:17:54,642 --> 00:17:57,011
It's everything.
459
00:17:57,011 --> 00:18:01,115
I feel like I'm gettin' old
and it's terrifying.
460
00:18:01,115 --> 00:18:03,851
- You are not getting old.
You're growing up.
461
00:18:03,851 --> 00:18:06,754
You have two beautiful children.
462
00:18:06,754 --> 00:18:11,492
You own your own business and
you have a stunning wife.
463
00:18:11,492 --> 00:18:13,560
- Yeah, see, that's
just the thing.
464
00:18:13,560 --> 00:18:14,828
I woke up this morning
465
00:18:14,828 --> 00:18:16,931
and suddenly I don't feel
like a kid anymore.
466
00:18:16,931 --> 00:18:18,465
I mean, I got a daughter
that's about to
467
00:18:18,465 --> 00:18:19,833
graduate from high school.
468
00:18:19,833 --> 00:18:22,803
I got a son that I'm
no longer faster than.
469
00:18:22,803 --> 00:18:26,073
- And you have a stunning wife.
- Yeah, that too.
470
00:18:26,073 --> 00:18:29,977
- [sighs] And I'm thankful
for all of that.
471
00:18:29,977 --> 00:18:33,480
It's just I'm at that age
where men start fallin' off
472
00:18:33,480 --> 00:18:36,250
and stop enjoying life.
473
00:18:36,250 --> 00:18:38,519
And baby, I just don't want
to fall into that rut.
474
00:18:38,519 --> 00:18:43,624
- You aren't because you are the
cool dad and you always will be,
475
00:18:43,624 --> 00:18:46,360
baby, no matter how old you get.
476
00:18:46,360 --> 00:18:49,396
- Boy, you still prancin' around
in them skinny-ass jeans?
477
00:18:49,396 --> 00:18:51,832
You too old for them jeans, son.
478
00:18:51,832 --> 00:18:54,168
- I wasn't prancin'
and I'm not old.
479
00:18:54,168 --> 00:18:56,570
- Well, that's what
it look like, man.
480
00:18:56,570 --> 00:18:58,605
Them jeans is so tight,
look like you got
481
00:18:58,605 --> 00:19:00,874
a home vasectomy kit.
482
00:19:00,874 --> 00:19:03,177
- I was just telling Jeremy
that it doesn't matter
483
00:19:03,177 --> 00:19:05,779
how old you get as long
as you stay young at heart.
484
00:19:05,779 --> 00:19:07,214
- Man, forget all that.
485
00:19:07,214 --> 00:19:09,516
Where I'm from, getting old
is a privilege
486
00:19:09,516 --> 00:19:11,218
that you ought to be
grateful for, man.
487
00:19:11,218 --> 00:19:13,420
- Grandpa, we from two
different generations.
488
00:19:13,420 --> 00:19:14,755
- Are they really
that different?
489
00:19:14,755 --> 00:19:18,359
How many of your friends
are locked up or died young?
490
00:19:18,359 --> 00:19:20,227
Huh? How many?
491
00:19:20,227 --> 00:19:22,096
- More than I can count.
492
00:19:24,155 --> 00:19:28,426
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
The big dog is back on top.
493
00:19:28,426 --> 00:19:31,195
Order has been restored
to nature.
494
00:19:31,195 --> 00:19:33,965
- Hey, I take it you won?
- What?
495
00:19:33,965 --> 00:19:36,868
I got him. I beat that boy like
he stole somethin'.
496
00:19:36,868 --> 00:19:38,503
Good race, Son.
497
00:19:38,503 --> 00:19:42,106
But that daddy speed
always prevails.
498
00:19:42,106 --> 00:19:45,476
The joint cream is
in the cabinet.
499
00:19:45,476 --> 00:19:47,979
I'm gonna take a shower.
- Okay, baby.
500
00:19:47,979 --> 00:19:50,548
Ooh, goodness gracious. Um.
501
00:19:53,484 --> 00:19:57,355
You let him win, didn't you?
- Yeah, I did.
502
00:19:57,355 --> 00:20:00,224
I was tired of the J-Rock and
the skinny jeans
503
00:20:00,224 --> 00:20:02,760
and the live
with only three viewers.
504
00:20:02,760 --> 00:20:04,896
Yeah, I can't let him
go out like that.
505
00:20:04,896 --> 00:20:06,230
- Thank you, baby.
506
00:20:06,230 --> 00:20:08,599
- He really, he really needs
a...needs some help, like,
507
00:20:08,599 --> 00:20:11,035
like a shoutout maybe or...
- Yeah?
508
00:20:11,035 --> 00:20:13,471
- Go live with other people.
- Right, right, right.
509
00:20:13,471 --> 00:20:14,839
- Get some more viewers.
- I know.
510
00:20:14,839 --> 00:20:16,607
- But y'all's social media
presence isn't that good.
511
00:20:16,607 --> 00:20:18,776
- Whoa, we talking about
your daddy, not me.
512
00:20:18,776 --> 00:20:21,813
- I mean, like 63 followers?
- I got more than him.
513
00:20:21,813 --> 00:20:23,948
- Yeah, 27, 63.
They're both not good.
514
00:20:23,948 --> 00:20:26,517
They're not good, Ma.
- Keep talking.
515
00:20:26,517 --> 00:20:30,888
We gonna have peas tonight,
okra...
516
00:20:30,888 --> 00:20:32,123
- Okay.
- Liver.
517
00:20:32,123 --> 00:20:34,525
- You right.
I'm sorry.
518
00:20:34,525 --> 00:20:36,828
- Boy, what are you lookin' at?
Get off my head.
519
00:20:36,828 --> 00:20:38,963
- You got lint or something.
- Get it out.
520
00:20:38,963 --> 00:20:41,232
- Oh, wait.
That's, that's a gray hair.
521
00:20:41,232 --> 00:20:43,367
- What?
What did you just say?
522
00:20:43,367 --> 00:20:45,403
- A gray hair?
- Right here?
523
00:20:45,403 --> 00:20:48,306
- Right.
[screaming] Get my tweezers.
524
00:20:48,306 --> 00:20:50,021
- Ma, embrace the gray!
525
00:21:17,047 --> 00:21:19,049
- ♪
526
00:21:22,089 --> 00:21:25,760
- ♪
527
00:21:25,810 --> 00:21:30,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.