Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,351 --> 00:01:26,854
ROATAN AIRPORT
2
00:01:29,115 --> 00:01:30,315
My name is Ramon.
3
00:01:30,321 --> 00:01:31,928
-Ramon?
-Yes, call me Moncho.
4
00:01:31,956 --> 00:01:34,273
I'll tell you how it all started.
5
00:01:35,026 --> 00:01:38,061
Last week, in the
city of Los Angeles,
6
00:01:38,163 --> 00:01:41,415
Fernando, my best friend,
offered me a trip to the Caribbean.
7
00:01:41,617 --> 00:01:46,202
He wanted me to focus on
finishing writing my novel.
8
00:01:46,405 --> 00:01:50,942
Fernando has been my
publicist for a few years.
9
00:01:50,967 --> 00:01:53,594
I want you to go to the
island and have a great time.
10
00:01:57,880 --> 00:02:00,311
Later, I met with my
wife Sarah and told her
11
00:02:00,336 --> 00:02:04,058
I was going to use my
vacation time to write.
12
00:02:10,466 --> 00:02:13,581
It was my first time
traveling to Roatan, Honduras.
13
00:02:16,350 --> 00:02:19,053
-Can I congratulate you?
-Why?
14
00:02:19,367 --> 00:02:21,818
For his book "Labyrinths of Sand."
15
00:02:22,999 --> 00:02:24,530
-Yes!
-Thank you very much!
16
00:02:24,735 --> 00:02:28,548
"Labyrinths of Sand" was
my second novel in Spanish,
17
00:02:28,582 --> 00:02:30,822
a bestseller in Latin America.
18
00:02:30,847 --> 00:02:32,898
Something I didn't expect.
19
00:02:32,932 --> 00:02:35,061
SAND MAZES
20
00:02:38,884 --> 00:02:40,335
This is Sofia.
21
00:02:40,360 --> 00:02:44,168
She bought a cruise trip.
She did an incredible deal!
22
00:02:44,193 --> 00:02:45,194
BUY NOW
23
00:02:46,833 --> 00:02:50,200
Good morning guys.
I'm your tour guide for today.
24
00:02:50,234 --> 00:02:52,196
I hope they have their passports.
25
00:02:52,408 --> 00:02:55,778
That morning, Sofia decided
to venture around the island.
26
00:02:55,816 --> 00:02:59,049
Thanks a lot guys.
Have a good day. Have fun.
27
00:03:03,069 --> 00:03:06,369
Are you serious?
28
00:03:06,485 --> 00:03:09,462
Are you serious?
29
00:03:09,581 --> 00:03:12,849
-What is the problem? Let's go.
-What is the problem?
30
00:03:12,874 --> 00:03:15,900
Didn't you research the internet
before booking the cruise?
31
00:03:15,927 --> 00:03:19,685
Marcelo, her father, hasn't
heard good things about Honduras.
32
00:03:19,710 --> 00:03:24,448
He was consumed by media
terror in international news.
33
00:03:25,292 --> 00:03:26,653
I'm not going with you!
34
00:03:31,282 --> 00:03:34,110
Relax, girls!
I'm enough for everyone.
35
00:03:34,135 --> 00:03:35,295
This is Julio.
36
00:03:35,874 --> 00:03:38,595
And Paolo. A very rich guy!
37
00:03:45,034 --> 00:03:48,912
Owner of a luxury hotel he
inherited after his father's death.
38
00:03:51,402 --> 00:03:55,470
Paolo's hotel was indeed
one of the best on the island.
39
00:03:57,384 --> 00:03:59,417
-Hello. I'm Sammy.
-Sammy.
40
00:03:59,442 --> 00:04:01,602
-We've been waiting for you.
-And even?
41
00:04:01,627 --> 00:04:04,052
Senhor Fernando
knows you're here.
42
00:04:04,077 --> 00:04:07,569
Now, all you have to
do is choose your room.
43
00:04:07,796 --> 00:04:09,195
Too tired from the trip?
44
00:04:09,334 --> 00:04:12,281
-Yes, it was a little long.
-I imagined.
45
00:04:20,303 --> 00:04:23,481
-Hey, Fernando!
-Listen, this trip is not free.
46
00:04:23,506 --> 00:04:26,336
The editor wants the novel
47
00:04:26,361 --> 00:04:28,330
done in two weeks,
so get to work.
48
00:04:28,421 --> 00:04:30,589
I'll give you
Camila's phone number.
49
00:04:30,819 --> 00:04:31,780
Call her.
50
00:04:31,803 --> 00:04:33,670
She knows you're going
to spend a few days there.
51
00:04:33,694 --> 00:04:36,913
A few years ago, when
Fernando was visiting
52
00:04:36,939 --> 00:04:38,806
Roatan, he met his
girlfriend, Camila.
53
00:04:39,995 --> 00:04:44,420
Since then, he travels back to
the island once or twice a month.
54
00:04:44,519 --> 00:04:46,567
Listen here. Call her.
55
00:04:46,592 --> 00:04:52,346
A PLACE IN THE CARIBBEAN
56
00:04:52,457 --> 00:04:55,136
What did I say earlier?
Get it now?
57
00:04:56,463 --> 00:04:58,306
You're making me nervous, Marcelo.
58
00:04:58,331 --> 00:05:00,987
Stop calling me Marcelo.
I'm your father.
59
00:05:01,012 --> 00:05:03,998
We have 30 minutes to get
back before the cruise departs.
60
00:05:04,026 --> 00:05:07,140
-Then speak to me in Spanish.
- I won't speak Spanish.
61
00:05:07,165 --> 00:05:10,893
I'm very upset with you.
I'm going to speak English, you hear?
62
00:05:10,918 --> 00:05:14,484
If we get stuck on this
island, it's your fault. Sofia!
63
00:05:14,646 --> 00:05:16,560
Do you want to get to the ship or not?
64
00:05:16,810 --> 00:05:18,757
-What are you doing?
- Do you want it or not?
65
00:05:20,560 --> 00:05:21,656
Let's go!
66
00:05:22,432 --> 00:05:25,611
What? Have you gone crazy?
What are you doing?
67
00:05:26,850 --> 00:05:27,880
Let's go!
68
00:05:28,525 --> 00:05:31,272
Yes, I want to, but I want to get there alive!
69
00:05:33,527 --> 00:05:35,735
Whore... Fucking hell, sir!
70
00:05:47,921 --> 00:05:51,837
TODAY I WAKE UP THINKING ABOUT HER...
71
00:05:56,452 --> 00:05:58,008
SHE...
72
00:06:01,899 --> 00:06:03,318
Over the years,
I've come up with
73
00:06:03,341 --> 00:06:06,133
quirky ways to tap
into my inspiration.
74
00:06:06,365 --> 00:06:08,175
Other alternatives.
75
00:06:09,682 --> 00:06:12,423
But that day, nothing worked.
76
00:06:18,402 --> 00:06:19,403
Go! Go! Go!
77
00:06:19,431 --> 00:06:22,283
Of course, Sofia and her
father missed the ship.
78
00:06:22,308 --> 00:06:23,527
We need tickets.
79
00:06:28,250 --> 00:06:32,184
CANCELED
80
00:06:32,209 --> 00:06:35,282
Unfortunately, all
flights were cancelled.
81
00:06:35,910 --> 00:06:38,516
We do not have money.
82
00:06:39,893 --> 00:06:41,319
Don't worry about that.
83
00:06:41,860 --> 00:06:43,474
What do you mean "don't worry"?
84
00:06:43,850 --> 00:06:47,815
All I have is my passport,
my meds and, let's see...
85
00:06:48,510 --> 00:06:51,163
forty dollars is all we have.
86
00:06:52,033 --> 00:06:55,170
The travel agency will
take care of everything.
87
00:06:55,246 --> 00:06:58,138
We already have a hotel.
Everything will be fine.
88
00:06:58,164 --> 00:07:01,310
I told you.
I'll be here at the airport.
89
00:07:01,329 --> 00:07:03,751
Did you understand?
Because it's very dangerous out there.
90
00:07:03,807 --> 00:07:07,455
All right, stay here.
Let's see if it's comfortable.
91
00:07:07,481 --> 00:07:09,118
Take a bath. I don't know, bye.
92
00:07:09,143 --> 00:07:11,041
Wait, wait! Stop! Stop!
93
00:07:27,148 --> 00:07:29,578
Ladies and gentlemen, the flight...
94
00:08:11,230 --> 00:08:12,382
Thanks.
95
00:08:30,494 --> 00:08:31,582
Shit!
96
00:08:43,961 --> 00:08:45,129
Hello, Sammy.
97
00:08:46,276 --> 00:08:48,262
Can you send someone to my room?
98
00:08:48,374 --> 00:08:51,162
My wedding ring
fell down the drain.
99
00:08:51,699 --> 00:08:53,637
Yes please. Thanks.
100
00:08:56,847 --> 00:08:59,263
Hi, Gael.
101
00:08:59,818 --> 00:09:01,225
It's Camilla...
102
00:09:04,120 --> 00:09:07,933
I will be at Mayoka
Lodge at 7:30 pm today.
103
00:09:07,966 --> 00:09:09,898
If you want, we
can have dinner...
104
00:09:10,373 --> 00:09:13,443
meet and talk a little.
105
00:09:14,007 --> 00:09:15,095
Goodbye.
106
00:09:17,867 --> 00:09:20,959
-Hi Camila.
-Hey. It's so nice to meet you.
107
00:09:20,984 --> 00:09:23,843
-I'm Camila, Fernando's girlfriend.
-Yes. Is a pleasure.
108
00:09:23,868 --> 00:09:25,814
-Please sit down. -Thanks.
109
00:09:26,962 --> 00:09:30,498
-How are you?
-I am well thank you.
110
00:09:30,523 --> 00:09:32,548
-Would you like more wine?
-Yes please.
111
00:09:32,977 --> 00:09:35,204
-Do you want some red wine?
-Yes yes...
112
00:09:35,229 --> 00:09:37,317
-Or do you prefer something else?
-It `s not perfect.
113
00:09:37,342 --> 00:09:38,343
Great.
114
00:09:38,447 --> 00:09:40,282
-Thanks.
-You are welcome.
115
00:09:45,570 --> 00:09:47,286
-It is good.
-Yes.
116
00:09:48,211 --> 00:09:50,363
-To your book.
-To this trip.
117
00:09:54,302 --> 00:09:55,319
Delicious!
118
00:09:55,344 --> 00:09:57,016
That was the day I met her.
119
00:10:00,774 --> 00:10:03,262
This moment came back to my mind.
120
00:10:04,994 --> 00:10:08,811
That's how she made me feel.
I was a little boy again.
121
00:10:20,938 --> 00:10:21,939
Thanks.
122
00:10:26,985 --> 00:10:28,216
Are you from here?
123
00:10:28,597 --> 00:10:31,603
-Why? Do I look like a "snail"?
-What is a "snail"?
124
00:10:32,791 --> 00:10:36,341
"Caracola" is a term used for
people who were born on the island
125
00:10:36,366 --> 00:10:41,011
although it is specifically
used for people of English descent.
126
00:10:41,036 --> 00:10:44,190
Right. I noticed an accent.
127
00:10:44,215 --> 00:10:46,779
-Yes, because I'm Mexican.
-I understood.
128
00:10:47,782 --> 00:10:50,338
Yes, but I've lived on the island for a long time.
129
00:10:50,483 --> 00:10:51,492
Cool.
130
00:10:54,348 --> 00:10:55,945
Can I ask you something?
131
00:10:56,226 --> 00:10:57,258
Right.
132
00:10:59,916 --> 00:11:02,593
-Your novel "Labyrinths of Sand."
-Yes.
133
00:11:02,764 --> 00:11:06,728
Is it a true story? Or fiction?
134
00:11:10,380 --> 00:11:13,271
Well... look...
135
00:11:13,761 --> 00:11:16,144
They are fictional characters.
136
00:11:16,576 --> 00:11:21,676
Turns out, when you write
something that profound about love...
137
00:11:23,058 --> 00:11:27,555
and you write from the heart,
it impresses the audience.
138
00:11:28,702 --> 00:11:29,764
That simple.
139
00:11:30,620 --> 00:11:33,145
In my opinion, the
success of your book...
140
00:11:33,320 --> 00:11:35,164
it's based on your characters.
141
00:11:35,423 --> 00:11:36,480
And even?
142
00:11:36,654 --> 00:11:38,147
When I read...
143
00:11:39,201 --> 00:11:43,984
I felt like you had an
incredible connection with them.
144
00:11:44,009 --> 00:11:46,848
And that's why I
thought you lived
145
00:11:46,873 --> 00:11:52,709
through it and wrote
about them that way.
146
00:11:52,734 --> 00:11:53,750
Yes. Yes.
147
00:11:54,470 --> 00:11:58,585
Thank you very much. Thank you so.
148
00:11:59,034 --> 00:12:01,815
I must confess.
It's one of my favorite books.
149
00:12:02,279 --> 00:12:03,280
Our!
150
00:12:04,515 --> 00:12:06,811
-Great.
-Yes.
151
00:12:07,464 --> 00:12:10,809
You live with your parents.
It is not?
152
00:12:11,664 --> 00:12:15,851
My mother died a few years ago.
153
00:12:16,094 --> 00:12:17,722
-I am really sorry.
-Thanks.
154
00:12:18,108 --> 00:12:22,645
And I have a diving workshop
with my father. We live together.
155
00:12:23,546 --> 00:12:26,755
It's on the other side of
the island on Big French Key.
156
00:12:26,780 --> 00:12:30,278
-It's a great deal to have here.
-Yes.
157
00:12:30,783 --> 00:12:34,334
It is very popular with tourists.
It is wonderful.
158
00:12:34,359 --> 00:12:35,526
I can imagine.
159
00:12:35,558 --> 00:12:36,686
The first time divers can
160
00:12:36,719 --> 00:12:40,528
go up to twelve meters deep.
161
00:12:40,937 --> 00:12:44,150
And for the more experienced...
162
00:12:44,296 --> 00:12:48,411
-We can go down to forty...
-Forty? My God!
163
00:12:48,874 --> 00:12:51,036
Yes! You have tried?
164
00:12:51,205 --> 00:12:53,682
-No! Never.
-Never?
165
00:12:53,707 --> 00:12:54,708
-No no.
-Then...
166
00:12:55,254 --> 00:12:57,423
-This can be easily resolved.
-As?
167
00:12:57,534 --> 00:12:59,210
Let's go. I'll take you.
168
00:13:00,940 --> 00:13:04,825
All good. Let's dive then!
169
00:13:17,753 --> 00:13:21,018
Hands here, as if
moving something in water.
170
00:13:21,043 --> 00:13:24,715
Now we go!
And to the other side.
171
00:13:25,358 --> 00:13:26,884
Switch legs.
172
00:13:27,309 --> 00:13:31,376
No touching. Here.
173
00:13:32,905 --> 00:13:34,263
Foward.
174
00:13:36,452 --> 00:13:37,708
Let's go.
175
00:13:38,438 --> 00:13:39,518
Julio, man...
176
00:13:40,757 --> 00:13:43,425
Why when you meet
a beautiful girl...
177
00:13:43,712 --> 00:13:45,337
once you get to know her...
178
00:13:47,301 --> 00:13:50,185
things change and you don't
see her the same way again?
179
00:13:51,781 --> 00:13:53,362
Yes my brother.
180
00:13:54,347 --> 00:13:56,222
This is a law of the universe.
181
00:13:57,448 --> 00:14:01,206
For every good woman,
there's always a guy who...
182
00:14:01,636 --> 00:14:03,495
tired of being with her.
183
00:14:05,251 --> 00:14:08,039
So are you going after her or not?
184
00:14:09,384 --> 00:14:12,713
You look at her,
she looks at you...
185
00:14:13,872 --> 00:14:15,739
What else are you waiting for?
186
00:14:16,191 --> 00:14:19,075
-For inspiration.
-What do you know.
187
00:14:20,033 --> 00:14:22,098
Remember that you have plans for today.
188
00:14:22,745 --> 00:14:24,749
Tonight we celebrate
my birthday!
189
00:14:25,431 --> 00:14:27,449
You just gave me a great idea.
190
00:14:28,561 --> 00:14:29,650
Thanks.
191
00:14:35,102 --> 00:14:36,342
I am breathless!
192
00:14:36,580 --> 00:14:39,726
All right, let's start stretching.
193
00:14:39,954 --> 00:14:43,418
Let's start by stretching
our backs because we work hard.
194
00:14:44,064 --> 00:14:46,742
Can I have a piña
colada, please?
195
00:14:47,338 --> 00:14:48,450
Thanks.
196
00:14:51,829 --> 00:14:55,794
I wouldn't order that drink.
They always overdo it with alcohol.
197
00:14:56,536 --> 00:14:57,545
Thanks.
198
00:14:58,617 --> 00:15:00,140
But I can take care of myself.
199
00:15:02,295 --> 00:15:03,618
Are you from South America?
200
00:15:04,234 --> 00:15:05,946
Do you live guessing things?
201
00:15:07,280 --> 00:15:10,338
-I'm great with accents.
-But I live in California.
202
00:15:14,079 --> 00:15:16,684
- I didn't ask for that.
-It's called Monkey Lala.
203
00:15:17,209 --> 00:15:21,117
Kahlua, coconut cream and vodka.
Give it a try, you'll love it.
204
00:15:25,143 --> 00:15:27,637
You know, tonight is
a friend's birthday.
205
00:15:27,888 --> 00:15:31,193
If you want to go out, you're invited.
206
00:15:31,696 --> 00:15:33,254
But I don't know your friend.
207
00:15:34,091 --> 00:15:35,584
Think with me.
208
00:15:36,240 --> 00:15:39,838
You have nothing to lose,
you're on vacation, not working.
209
00:15:40,199 --> 00:15:43,280
It can be a new
experience in a new country.
210
00:15:43,608 --> 00:15:44,728
Never know.
211
00:15:49,047 --> 00:15:50,183
I am going to think.
212
00:15:51,351 --> 00:15:54,211
No, thank you.
But good try. Great drink.
213
00:16:07,600 --> 00:16:09,073
That same morning I was
214
00:16:09,096 --> 00:16:11,883
trying to find inspiration.
215
00:16:14,437 --> 00:16:16,264
No luck.
216
00:16:20,299 --> 00:16:23,381
TODAY...
217
00:16:37,260 --> 00:16:38,992
One two three.
218
00:16:40,645 --> 00:16:43,155
One more. One more. All good?
219
00:17:00,084 --> 00:17:04,402
SAND MAZES
220
00:17:08,906 --> 00:17:10,256
Sofia, right?
221
00:17:15,338 --> 00:17:16,610
You work here?
222
00:17:17,587 --> 00:17:20,280
I can say that I have some
influence on the island.
223
00:17:22,416 --> 00:17:24,036
Is it my lucky day then?
224
00:17:25,586 --> 00:17:26,936
We can start over?
225
00:17:30,442 --> 00:17:31,453
Paolo.
226
00:17:33,565 --> 00:17:34,576
Pleasure.
227
00:17:38,460 --> 00:17:42,090
I already had an Italian boyfriend.
He was insufferable.
228
00:17:43,070 --> 00:17:44,461
Then...
229
00:17:45,543 --> 00:17:46,758
Have a good day.
230
00:17:47,055 --> 00:17:49,542
I just wanted to tell you something...
231
00:17:50,313 --> 00:17:52,267
which I think might interest you.
232
00:17:53,473 --> 00:17:55,625
Do you know the name Gael Castillo?
233
00:17:56,468 --> 00:17:57,802
Writer.
234
00:17:58,914 --> 00:18:01,087
He arrived on the island two days ago.
235
00:18:02,528 --> 00:18:05,285
What an incredible coincidence!
236
00:18:06,042 --> 00:18:08,551
The author of the book
you saw me reading is here.
237
00:18:08,871 --> 00:18:10,065
Do not believe me?
238
00:18:11,700 --> 00:18:14,195
Too bad you don't believe me!
239
00:18:15,276 --> 00:18:17,762
I could introduce you.
240
00:18:19,602 --> 00:18:21,898
You lose. Goodbye.
241
00:18:21,957 --> 00:18:24,793
And why should I believe you?
242
00:18:31,264 --> 00:18:33,813
I believe in you!
I believe in you.
243
00:18:34,506 --> 00:18:36,786
- Now you believe me?
-Yes.
244
00:18:40,504 --> 00:18:42,593
How do I know you're not lying?
245
00:18:43,396 --> 00:18:44,806
Do I look like a liar?
246
00:18:50,324 --> 00:18:51,547
The following is.
247
00:18:52,743 --> 00:18:55,333
Gael will be in
West Bay later, so...
248
00:18:56,663 --> 00:18:58,003
I'll pick you up later.
249
00:18:58,268 --> 00:19:01,370
I'll tell you where he is.
Bring your book and he'll sign it.
250
00:19:45,465 --> 00:19:48,676
I couldn't deny that
she was on my mind.
251
00:19:55,756 --> 00:19:56,947
Twenty-one.
252
00:20:05,495 --> 00:20:06,496
Yes?
253
00:20:07,170 --> 00:20:08,212
Camila?
254
00:20:08,722 --> 00:20:09,787
It's Gael.
255
00:20:11,451 --> 00:20:13,190
Gael, what a surprise!
256
00:20:13,272 --> 00:20:15,080
I didn't know you had my number.
257
00:20:15,293 --> 00:20:17,970
Look, you have to get
to know the island better.
258
00:20:18,133 --> 00:20:22,359
How about tomorrow I take
some time off and pick you up?
259
00:20:24,996 --> 00:20:26,100
Whiskey?
260
00:20:28,193 --> 00:20:29,933
I met them that night.
261
00:20:32,113 --> 00:20:33,448
- Lord Gael.
-Yes?
262
00:20:33,911 --> 00:20:36,454
I brought my novel
for you to sign.
263
00:20:36,640 --> 00:20:39,358
-Yes?
-Of course, but...
264
00:20:39,383 --> 00:20:40,988
Sofia was very happy.
265
00:20:41,013 --> 00:20:42,807
-For both?
-No, just for me.
266
00:20:53,319 --> 00:20:56,059
I have to thank you
so much for dinner.
267
00:20:58,060 --> 00:21:00,443
I've followed him since school.
268
00:21:00,708 --> 00:21:03,433
Since my first literature class.
269
00:21:04,620 --> 00:21:08,012
I loved seeing the expression on
his face when you looked at him.
270
00:21:09,271 --> 00:21:11,591
So, do you have someone?
271
00:21:13,677 --> 00:21:15,189
Have a girlfriend?
272
00:21:16,865 --> 00:21:17,900
I had someone.
273
00:21:19,253 --> 00:21:23,082
-And you?
- Well, I live with my father...
274
00:21:23,462 --> 00:21:26,544
-and with the love of my life.
-I knew!
275
00:21:27,303 --> 00:21:30,914
-How could you be single?
-It's a dog.
276
00:21:32,276 --> 00:21:34,508
-What kind of dog?
-A bulldog.
277
00:21:35,628 --> 00:21:38,226
-His name is Adelio.
-Adele?
278
00:21:41,642 --> 00:21:42,921
Yes...
279
00:21:44,184 --> 00:21:45,693
I had a boyfriend...
280
00:21:47,170 --> 00:21:49,593
but it's kind of hard
being a psychologist.
281
00:21:49,618 --> 00:21:51,372
-Damn it!
-Difficult.
282
00:21:52,069 --> 00:21:53,189
A psychologist.
283
00:21:55,112 --> 00:21:57,051
You know what it is?
284
00:21:58,343 --> 00:21:59,782
It is like...
285
00:22:00,181 --> 00:22:02,953
if you only knew what was going
to happen before it happened.
286
00:22:02,978 --> 00:22:04,947
-Yes. That makes sense.
-Good...
287
00:22:04,972 --> 00:22:07,346
Men are a little
predictable too.
288
00:22:08,065 --> 00:22:09,232
Then...
289
00:22:11,403 --> 00:22:14,637
I'm going to have a coffee before bed.
290
00:22:14,899 --> 00:22:16,123
Sorry.
291
00:22:17,318 --> 00:22:18,596
Did I hear right?
292
00:22:19,379 --> 00:22:21,636
"I'm going to have a coffee before bed"?
293
00:22:22,219 --> 00:22:25,039
No, you cannot have coffee
before going to sleep.
294
00:22:25,064 --> 00:22:26,487
-Yes, I can...
-Never.
295
00:22:26,512 --> 00:22:30,574
-Yes, I like it and I have to...
-You know what?
296
00:22:32,454 --> 00:22:34,043
If you go to sleep now...
297
00:22:34,734 --> 00:22:36,752
we may never see each other again...
298
00:22:38,812 --> 00:22:40,384
unless you want.
299
00:22:54,742 --> 00:22:57,006
For the first time in four months,
300
00:22:57,031 --> 00:23:00,407
Marcelo admitted that
depression was consuming him.
301
00:23:06,956 --> 00:23:10,094
He felt the need to
feel something different.
302
00:23:10,119 --> 00:23:12,274
Maybe another side
of his personality.
303
00:23:12,300 --> 00:23:13,532
I need a taxi.
304
00:23:14,097 --> 00:23:17,276
I need to go to the nearest bar.
305
00:23:17,717 --> 00:23:19,616
How are you? long time i do not see you?
306
00:23:19,782 --> 00:23:21,261
Okay thank you.
307
00:23:27,571 --> 00:23:29,040
Allow me.
308
00:23:30,791 --> 00:23:33,271
For Paolo, things
were getting better.
309
00:23:33,296 --> 00:23:34,589
-Beautiful!
-Yes?
310
00:23:35,092 --> 00:23:36,206
This is for me?
311
00:23:37,129 --> 00:23:39,767
She was getting more and more comfortable.
312
00:23:40,731 --> 00:23:42,844
-Did it go well? Yes?
-Attention...
313
00:23:43,102 --> 00:23:45,683
Attention! I want to propose a toast.
314
00:23:48,760 --> 00:23:51,914
Here's to the journey
you plan to take.
315
00:23:53,023 --> 00:23:54,755
And I think... I think...
316
00:23:55,187 --> 00:23:58,118
that we have to give
you a great farewell!
317
00:23:58,176 --> 00:24:00,328
Thank you brother!
318
00:24:00,990 --> 00:24:02,335
But this is for you.
319
00:24:02,820 --> 00:24:07,095
This is your night.
Congratulations and best wishes!
320
00:24:07,202 --> 00:24:09,300
-Cheers!
-Cheers!
321
00:24:23,474 --> 00:24:26,041
So are you going to travel?
322
00:24:26,295 --> 00:24:28,757
Yes, it's something I've
planned for some time.
323
00:24:30,358 --> 00:24:34,235
I've been thinking
about a Caribbean trip.
324
00:24:34,505 --> 00:24:35,919
And when are you going?
325
00:24:36,904 --> 00:24:38,183
In two days.
326
00:24:39,577 --> 00:24:41,475
Are you going alone? Or...
327
00:24:42,279 --> 00:24:44,225
Yes, alone... alone.
328
00:24:44,871 --> 00:24:47,662
It's something I wanted
to do with my dad, but...
329
00:24:48,266 --> 00:24:51,253
we never managed to organize.
330
00:24:54,923 --> 00:24:56,607
I have to be honest with you.
331
00:24:59,177 --> 00:25:00,377
He knows...
332
00:25:00,933 --> 00:25:03,182
There are things about you that surprise me.
333
00:25:06,307 --> 00:25:11,010
this is good or bad?
334
00:25:13,246 --> 00:25:14,310
Cheers!
335
00:25:23,024 --> 00:25:24,438
Hi Karen!
336
00:25:25,382 --> 00:25:26,391
Yes!
337
00:25:27,141 --> 00:25:28,524
Goodnight.
338
00:25:29,743 --> 00:25:31,808
I just got to the party.
339
00:25:33,107 --> 00:25:34,163
Yes.
340
00:25:34,428 --> 00:25:36,586
I'll tell you.
341
00:25:36,609 --> 00:25:39,736
The first thing I
discovered is that...
342
00:25:39,761 --> 00:25:42,592
Paolo is with another girl.
343
00:25:44,241 --> 00:25:46,625
The same Paolo I've been seeing
344
00:25:46,650 --> 00:25:48,907
for two weeks is
seeing someone else.
345
00:25:49,774 --> 00:25:53,280
As soon as I find out more I'll call you.
346
00:25:53,464 --> 00:25:54,608
Goodbye.
347
00:25:59,888 --> 00:26:00,942
Sofia!
348
00:26:01,978 --> 00:26:02,996
Wait!
349
00:26:06,027 --> 00:26:07,028
Sofia!
350
00:26:08,251 --> 00:26:10,006
-Did something happen?
-No, nothing.
351
00:26:10,222 --> 00:26:12,176
-Then why did you leave?
-This afternoon.
352
00:26:12,201 --> 00:26:13,999
Afternoon? Okay until tomorrow?
353
00:26:18,377 --> 00:26:20,555
I never said we'd
see each other again.
354
00:26:21,245 --> 00:26:22,333
Good...
355
00:26:22,820 --> 00:26:24,710
As we were having fun...
356
00:26:25,381 --> 00:26:27,526
I thought it would be a possibility.
357
00:26:30,564 --> 00:26:32,613
I don't have what
you're looking for.
358
00:26:33,178 --> 00:26:34,501
And what am I looking for?
359
00:26:37,481 --> 00:26:39,306
-You know...
-No, no. He can talk.
360
00:26:39,721 --> 00:26:43,561
If you are sure about this,
please tell me what I am looking for.
361
00:26:44,875 --> 00:26:46,822
I wonder.
362
00:26:49,316 --> 00:26:50,825
Do you know what I don't understand?
363
00:26:52,258 --> 00:26:56,238
The way you looked at me when
we were with Gael at dinner.
364
00:26:58,119 --> 00:26:59,382
I saw you.
365
00:27:00,475 --> 00:27:02,047
I saw you looking at me.
366
00:27:04,193 --> 00:27:05,293
Why?
367
00:27:07,136 --> 00:27:08,606
Serious? You do not know?
368
00:27:10,452 --> 00:27:11,826
This is not an answer.
369
00:27:25,573 --> 00:27:27,678
I have to go, I
have to go. Goodbye.
370
00:27:28,520 --> 00:27:30,768
- Can we have lunch tomorrow?
-Goodnight.
371
00:27:45,868 --> 00:27:47,036
Do you have children?
372
00:27:48,172 --> 00:27:49,221
No.
373
00:27:53,925 --> 00:27:55,007
You?
374
00:27:56,698 --> 00:27:57,889
One daughter.
375
00:27:59,794 --> 00:28:02,900
She turned into a beautiful young woman.
376
00:28:04,090 --> 00:28:05,551
No thanks to me.
377
00:28:11,822 --> 00:28:15,492
She is quarrelsome. Very independent.
378
00:28:15,873 --> 00:28:18,097
Like me, but... you know.
379
00:28:28,541 --> 00:28:29,931
One more, please.
380
00:28:30,582 --> 00:28:31,885
I have to close.
381
00:28:32,898 --> 00:28:35,647
Let's go! I pay you double.
382
00:28:35,672 --> 00:28:37,365
-No.
-Yes, my last ten.
383
00:28:37,390 --> 00:28:38,396
No.
384
00:28:39,404 --> 00:28:41,884
How are you going to get back to the hotel?
It's far away!
385
00:28:43,159 --> 00:28:46,695
Madam, I have no idea
where my hotel is.
386
00:28:49,662 --> 00:28:51,226
No, it's a tip.
387
00:28:52,184 --> 00:28:53,694
-All good?
-Thanks.
388
00:28:54,106 --> 00:28:55,274
No thanks to you.
389
00:28:58,228 --> 00:28:59,253
All good!
390
00:29:00,533 --> 00:29:01,780
I am out of here.
391
00:29:02,321 --> 00:29:03,354
My hat?
392
00:29:05,485 --> 00:29:08,074
Okay thank you!
393
00:29:09,465 --> 00:29:10,648
I am fine.
394
00:29:13,495 --> 00:29:14,750
Hope to see you again.
395
00:29:57,885 --> 00:30:00,642
She had something
else in her personality.
396
00:30:01,835 --> 00:30:03,394
And although I didn't
understand it, it was
397
00:30:03,419 --> 00:30:05,776
something that was
missing from my life.
398
00:30:06,948 --> 00:30:08,743
He approaches her face!
399
00:30:09,356 --> 00:30:10,651
Hi Barney!
400
00:30:17,169 --> 00:30:21,252
Let's visit all these
places to see more fish.
401
00:30:21,277 --> 00:30:24,235
And, if I have a
question, what do I do?
402
00:30:24,644 --> 00:30:28,101
You'll have to wait until
we get to the surface.
403
00:30:36,655 --> 00:30:39,675
Roatan was full of
breathtaking places.
404
00:30:40,680 --> 00:30:45,058
Without a doubt, Camila showed me
the things that captivated me the most.
405
00:30:45,371 --> 00:30:46,707
The tongue!
406
00:30:50,614 --> 00:30:54,150
-Everything is under control.
-That's what we call
407
00:30:54,175 --> 00:30:55,341
"cheating!"
408
00:30:55,916 --> 00:30:58,450
No, no, no.
409
00:30:58,772 --> 00:31:00,711
No. It's under control.
410
00:31:00,736 --> 00:31:04,073
I think someone just lost.
411
00:31:38,666 --> 00:31:40,739
MORNING
412
00:31:40,764 --> 00:31:42,116
DUCK
413
00:31:51,565 --> 00:31:52,875
How are you feeling?
414
00:31:54,114 --> 00:31:55,410
I don't know.
415
00:31:56,036 --> 00:31:57,069
I...
416
00:31:59,920 --> 00:32:01,191
How did I get here?
417
00:32:03,563 --> 00:32:06,128
Sit down. I'll be right back.
418
00:32:29,135 --> 00:32:31,161
You will feel better afterwards.
419
00:32:33,363 --> 00:32:36,136
-What is that?
-Fermented cassava.
420
00:32:37,520 --> 00:32:38,862
Sorry. What?
421
00:32:40,983 --> 00:32:42,215
Cassava.
422
00:32:45,052 --> 00:32:48,364
A fermented root. Cassava.
423
00:32:48,452 --> 00:32:49,993
Do not be afraid. Here.
424
00:32:59,595 --> 00:33:01,136
What am I doing here?
425
00:33:01,663 --> 00:33:04,722
Last night you got drunk
and couldn't go out alone.
426
00:33:07,172 --> 00:33:08,729
I do not remember anything.
427
00:33:09,847 --> 00:33:11,689
My name is Angela.
428
00:33:47,178 --> 00:33:50,157
There he waited,
as he had told her.
429
00:33:50,182 --> 00:33:52,049
At the sunset.
430
00:33:53,402 --> 00:33:55,612
Sofia never arrived.
431
00:34:09,727 --> 00:34:11,156
Hi, old man.
432
00:34:12,327 --> 00:34:13,511
I arrived.
433
00:34:16,273 --> 00:34:18,696
Hi Coco. You came back early.
434
00:34:18,721 --> 00:34:21,782
Yes, I took the day off.
I want you to meet Gael.
435
00:34:21,807 --> 00:34:23,691
-Gael! -Pleasure to meet you!
436
00:34:23,716 --> 00:34:25,193
The writer I told you about.
437
00:34:26,826 --> 00:34:30,123
A true pleasure!
What did you think of Roatan?
438
00:34:30,396 --> 00:34:32,080
-I loved!
-Same?
439
00:34:32,105 --> 00:34:33,169
Yes a lot.
440
00:34:33,194 --> 00:34:35,902
Why don't you stay for
dinner and we can talk?
441
00:34:36,191 --> 00:34:37,868
It's a great idea.
442
00:34:38,446 --> 00:34:39,528
Let's go!
443
00:34:39,553 --> 00:34:43,000
I'm hungry because the dolphins
and diving have left me exhausted.
444
00:34:43,131 --> 00:34:44,419
Very good.
445
00:34:45,295 --> 00:34:49,641
His father was a wine
connoisseur with a great palate.
446
00:34:54,146 --> 00:34:57,626
And, no doubt, he was
also a culinary enthusiast.
447
00:34:57,653 --> 00:35:00,506
-They are delicious!
-Of course!
448
00:35:00,531 --> 00:35:01,622
Yes.
449
00:35:10,641 --> 00:35:13,414
I'm full!
I can't take another bite!
450
00:35:14,413 --> 00:35:16,621
-Satisfied?
-Yes.
451
00:35:16,851 --> 00:35:18,559
-Did you like it?
-Yes. I loved.
452
00:35:18,806 --> 00:35:21,519
-Excellent!
-I don't have room for more ceviche.
453
00:35:23,055 --> 00:35:24,240
We cook together.
454
00:35:24,981 --> 00:35:28,041
-I thought it was just you.
-No, she helped.
455
00:35:28,066 --> 00:35:30,506
I'm a jack of all trades!
456
00:35:32,322 --> 00:35:34,142
Did you know that my father was a painter?
457
00:35:35,623 --> 00:35:38,443
No, no, no, Coco.
458
00:35:40,816 --> 00:35:43,597
It was temporary.
459
00:35:44,308 --> 00:35:46,539
-A hobby.
- I don't know if I believe that.
460
00:35:46,564 --> 00:35:48,296
He painted beautiful landscapes.
461
00:35:48,888 --> 00:35:52,503
We asked to do it professionally,
but he wouldn't listen.
462
00:35:52,577 --> 00:35:54,508
No, Coco.
463
00:35:55,227 --> 00:35:58,365
You know my paintings...
464
00:35:59,434 --> 00:36:01,665
- they had no talent.
-That's what he says.
465
00:36:01,688 --> 00:36:03,705
-Is not true!
-Do you still have them?
466
00:36:04,199 --> 00:36:07,432
No! Forget it. It won't show.
467
00:36:07,457 --> 00:36:10,412
No. They are not worth showing.
468
00:36:10,855 --> 00:36:12,173
Look at me...
469
00:36:13,262 --> 00:36:14,723
art is not a business.
470
00:36:15,180 --> 00:36:17,898
It's not a commodity, it's something personal.
471
00:36:18,551 --> 00:36:20,149
So let's take a look.
472
00:36:20,459 --> 00:36:22,493
I completely agree with you.
473
00:36:22,667 --> 00:36:24,359
-But?
-You argue well.
474
00:36:24,384 --> 00:36:26,258
But the paintings stay where they are.
475
00:36:26,283 --> 00:36:28,188
-What it is!
-I told you.
476
00:36:28,851 --> 00:36:30,083
No no...
477
00:36:30,124 --> 00:36:31,539
How about you Cami?
478
00:36:32,495 --> 00:36:35,617
Have you discovered
a special talent or...
479
00:36:40,149 --> 00:36:42,461
What I learned from Dad...
480
00:36:43,752 --> 00:36:46,643
-It's my good taste in wine...
-And jazz.
481
00:36:46,758 --> 00:36:49,404
-Yes!
-She likes jazz a lot.
482
00:36:49,429 --> 00:36:52,526
I learned to appreciate
the true pleasures in life.
483
00:36:53,639 --> 00:36:55,752
That's why I'm very proud of her.
484
00:36:57,015 --> 00:37:00,267
I think we need to drink to that!
485
00:37:02,725 --> 00:37:03,789
Cheers to that!
486
00:37:03,817 --> 00:37:06,870
She has become that
focus of attention
487
00:37:06,893 --> 00:37:08,907
that is increasingly
difficult to avoid.
488
00:37:17,260 --> 00:37:18,317
Cheers.
489
00:37:21,406 --> 00:37:23,543
How is it going? Up down...
490
00:37:39,666 --> 00:37:42,152
Son, if you had to choose...
491
00:37:42,772 --> 00:37:45,315
a song or melody...
492
00:37:45,340 --> 00:37:49,108
that represents the most important
emotional moments of your life...
493
00:37:50,553 --> 00:37:51,824
which would be?
494
00:37:52,054 --> 00:37:57,484
I can't think of a song.
495
00:37:57,509 --> 00:37:59,820
-I think it would be an album.
-An album?
496
00:37:59,845 --> 00:38:03,852
-Yes, it would be Kind of Blues.
-Kind of Blues.
497
00:38:03,877 --> 00:38:05,659
-Yes. Miles Davis!
-Miles Davis!
498
00:38:07,159 --> 00:38:11,123
It is fascinating!
This album is a real gem.
499
00:38:11,155 --> 00:38:15,749
One of the most important
in the history of jazz.
500
00:38:16,017 --> 00:38:18,377
The entire album is sensational.
501
00:38:18,402 --> 00:38:19,704
-Yes.
-Yes!
502
00:38:20,260 --> 00:38:22,500
-I agree.
-Good...
503
00:38:22,678 --> 00:38:25,006
-Let's...
-Shall we toast to Miles Davis?
504
00:38:25,031 --> 00:38:26,706
Yes! Yes.
505
00:38:27,297 --> 00:38:29,005
I will serve.
506
00:38:30,543 --> 00:38:32,688
I will tell the story
behind this wine.
507
00:38:32,961 --> 00:38:37,354
A story worth hearing
and understanding.
508
00:38:37,379 --> 00:38:39,145
You have to let it breathe.
509
00:38:40,543 --> 00:38:41,790
Shake it.
510
00:38:42,964 --> 00:38:44,188
Yes. Yes.
511
00:38:44,624 --> 00:38:46,467
Let it breathe, that's it.
512
00:38:47,471 --> 00:38:50,300
-Enjoy the bouquet.
-Delicious.
513
00:38:50,325 --> 00:38:52,879
Wine is best appreciated
with the olfactory sense.
514
00:38:53,692 --> 00:38:57,104
It's the scent. That's why
the glasses are wide open.
515
00:38:57,516 --> 00:38:58,628
Now...
516
00:38:59,903 --> 00:39:01,849
-Cheers.
-Cheers.
517
00:39:08,763 --> 00:39:10,319
In 1960...
518
00:39:10,750 --> 00:39:12,903
It saw? I bought two.
519
00:39:15,084 --> 00:39:19,464
The first one we took
on my wedding day...
520
00:39:21,026 --> 00:39:22,932
with Coco's mother.
521
00:39:24,417 --> 00:39:25,934
The other one, this one...
522
00:39:27,410 --> 00:39:30,111
I decided that now was
a good time to open up.
523
00:39:34,829 --> 00:39:36,847
Well, it's an honor, thank you very much.
524
00:39:39,935 --> 00:39:43,255
Thank you for inviting me to your home.
This dinner was incredible.
525
00:39:43,280 --> 00:39:44,598
It was Coco's idea.
526
00:39:45,897 --> 00:39:46,938
He knows...
527
00:39:47,322 --> 00:39:50,746
She just met you and
she already likes you.
528
00:39:51,171 --> 00:39:54,086
Her daughter is an amazing woman.
529
00:39:54,111 --> 00:39:55,837
Yes I know. Of course I know.
530
00:39:56,253 --> 00:39:59,232
Too bad she has that
531
00:39:59,257 --> 00:40:01,505
boyfriend, that Fernando.
532
00:40:03,306 --> 00:40:04,959
Fernando never came here?
533
00:40:05,551 --> 00:40:08,891
No. I know he's coming to the
island because Coco tells me so.
534
00:40:08,916 --> 00:40:11,630
But to my house he never comes.
535
00:40:14,633 --> 00:40:16,039
I do not like this.
536
00:40:16,762 --> 00:40:18,359
He's very busy, you know.
537
00:40:20,333 --> 00:40:21,588
It will be? But...
538
00:40:26,966 --> 00:40:27,967
Son...
539
00:40:29,183 --> 00:40:31,448
I couldn't help noticing...
540
00:40:32,422 --> 00:40:35,409
something special between you and Coco...
541
00:40:35,625 --> 00:40:36,975
tonight.
542
00:40:39,307 --> 00:40:40,863
She is a great woman.
543
00:40:41,967 --> 00:40:43,644
Extraordinary.
544
00:40:45,045 --> 00:40:46,777
And that's why...
545
00:40:49,341 --> 00:40:52,416
that she deserves someone
much better by her side.
546
00:40:57,050 --> 00:41:00,142
Thanks for the wine, it's delicious.
547
00:41:00,927 --> 00:41:02,101
Do I serve more?
548
00:41:06,899 --> 00:41:10,252
This is delicious. I loved it!
549
00:41:10,332 --> 00:41:11,690
I told you.
550
00:41:13,078 --> 00:41:15,024
This place is yours?
551
00:41:15,266 --> 00:41:18,023
It's a business I
started with my husband.
552
00:41:18,048 --> 00:41:19,841
So are you married?
553
00:41:20,156 --> 00:41:21,704
He died years ago.
554
00:41:22,049 --> 00:41:24,075
He was a fisherman and...
555
00:41:25,111 --> 00:41:28,154
he had a heart attack
on a fishing trip.
556
00:41:29,367 --> 00:41:33,355
But I'm sure he's in
a much better place.
557
00:41:33,380 --> 00:41:34,621
Sorry I'm late.
558
00:41:35,648 --> 00:41:37,293
Are you getting to know each other?
559
00:41:39,290 --> 00:41:40,736
-Hey.
-Hey.
560
00:41:45,148 --> 00:41:48,875
-There's something different about you.
-Well, yes, I feel better now.
561
00:41:49,004 --> 00:41:50,703
I think I just
needed a nice shower.
562
00:41:50,726 --> 00:41:52,329
Are you having fun?
563
00:41:54,848 --> 00:41:57,088
-Yes.
-Well, yes.
564
00:41:57,185 --> 00:41:58,249
Good...
565
00:41:59,064 --> 00:42:03,187
Last night I went
to a birthday party.
566
00:42:05,065 --> 00:42:07,305
I met people, it was nice but...
567
00:42:09,014 --> 00:42:11,771
maybe it wasn't the best night.
568
00:42:11,887 --> 00:42:13,968
Why? Problems with a guy?
569
00:42:17,287 --> 00:42:21,307
I met a guy named Paolo.
570
00:42:21,332 --> 00:42:25,063
-Did you know Paolo?
-Paul? Who is Paulo?
571
00:42:25,590 --> 00:42:28,133
- Sounds like a dog's name.
-Paolo.
572
00:42:28,158 --> 00:42:30,826
-He owns the hotel.
-Owner of what?
573
00:42:31,116 --> 00:42:32,403
Of the hotel.
574
00:42:35,984 --> 00:42:38,987
Well I figured it out! Is that...
575
00:42:40,660 --> 00:42:43,099
He looked very sure of himself.
576
00:42:43,124 --> 00:42:48,797
He was very handsome, but
he seemed almost arrogant.
577
00:42:48,822 --> 00:42:51,297
Indeed, he is going
through difficult times.
578
00:42:52,134 --> 00:42:54,544
First, what happened
to the girlfriend.
579
00:42:54,566 --> 00:42:56,615
Then his father died recently.
580
00:42:56,640 --> 00:42:57,926
He has a girlfriend?
581
00:42:58,689 --> 00:43:01,906
They were going to get married
and she left him for someone else.
582
00:43:02,290 --> 00:43:04,880
No one knows who she
left the country with.
583
00:43:05,402 --> 00:43:07,547
It was a big scandal on the island.
584
00:43:08,317 --> 00:43:11,753
Poor boy.
It must be hard to get over that.
585
00:43:13,633 --> 00:43:17,017
Strange he didn't
mention it to me.
586
00:43:17,044 --> 00:43:19,189
-Thanks.
-Enjoy.
587
00:43:19,215 --> 00:43:21,248
-Tamarind?
-Yes.
588
00:43:22,745 --> 00:43:25,493
TODAY LIVE MUSIC
589
00:43:31,026 --> 00:43:34,267
I like ceviche but I couldn't...
590
00:43:35,272 --> 00:43:37,766
Can you clarify a small doubt?
591
00:43:38,286 --> 00:43:41,408
Why has Fernando never
been to your house?
592
00:43:46,676 --> 00:43:48,320
Why the question?
593
00:43:50,265 --> 00:43:51,339
I don't know.
594
00:43:51,972 --> 00:43:53,408
I'm curious.
595
00:43:53,431 --> 00:43:57,195
I don't have an answer
for you right now.
596
00:43:57,499 --> 00:43:59,207
And what did he tell you about me?
597
00:44:00,415 --> 00:44:01,852
About you?
598
00:44:03,567 --> 00:44:04,695
Not a lot.
599
00:44:04,949 --> 00:44:08,286
He told me he had
a best friend...
600
00:44:09,284 --> 00:44:12,033
-three or four days ago.
-Our!
601
00:44:13,220 --> 00:44:15,619
-You'll understand...
-What is it?
602
00:44:15,644 --> 00:44:18,029
-Does something bother you?
-No no...
603
00:44:18,061 --> 00:44:19,657
No way.
604
00:44:21,368 --> 00:44:24,683
Anyway, this place...
I love it here, it's beautiful.
605
00:44:24,724 --> 00:44:27,512
-It's beautiful, is not it?
-It's beautiful.
606
00:44:27,539 --> 00:44:28,611
Cheers to that.
607
00:44:29,184 --> 00:44:31,265
- Here's to that!
-Cheers.
608
00:44:38,046 --> 00:44:40,040
she is free
609
00:44:42,093 --> 00:44:45,445
free as the wind
610
00:44:46,776 --> 00:44:49,644
she swings
611
00:44:50,451 --> 00:44:54,399
She sways like ocean waves
612
00:44:55,333 --> 00:44:57,383
Deep waters
613
00:44:58,962 --> 00:45:03,299
They pull me and I can't escape
614
00:45:03,709 --> 00:45:06,624
Deep waters
615
00:45:07,022 --> 00:45:09,153
Trying to pull me down
616
00:45:09,219 --> 00:45:13,033
The music in that place
moved Camila in a special way.
617
00:45:14,166 --> 00:45:16,477
she is the caribbean
618
00:45:18,547 --> 00:45:21,288
She is the Caribbean woman
619
00:45:22,709 --> 00:45:25,004
she is the caribbean
620
00:45:25,029 --> 00:45:29,551
And then, suddenly,
nothing else mattered.
621
00:45:31,081 --> 00:45:33,576
she is the caribbean
622
00:47:31,154 --> 00:47:32,702
I like the sound.
623
00:47:34,430 --> 00:47:35,558
It has a beautiful sound.
624
00:47:37,095 --> 00:47:38,096
Thanks.
625
00:47:39,393 --> 00:47:43,024
Sorry to come in like
that, but the door was open.
626
00:47:43,681 --> 00:47:44,985
No, welcome.
627
00:47:47,191 --> 00:47:48,812
-I can enter?
-Yes.
628
00:47:51,000 --> 00:47:52,641
My father taught me to play.
629
00:47:54,582 --> 00:47:56,456
I don't play as well as him, but...
630
00:47:57,857 --> 00:47:59,318
he loved that instrument.
631
00:48:03,786 --> 00:48:05,341
How did you know where I lived?
632
00:48:05,646 --> 00:48:07,243
They told me at your hotel.
633
00:48:07,981 --> 00:48:10,507
By the way, they
served delicious coffee.
634
00:48:10,648 --> 00:48:11,760
Do you like coffee?
635
00:48:12,288 --> 00:48:15,386
I love. I'm addicted to coffee.
636
00:48:18,582 --> 00:48:21,219
You know what I love about this place?
637
00:48:24,378 --> 00:48:25,571
Peace.
638
00:48:28,262 --> 00:48:30,018
The tranquility of the island.
639
00:48:36,018 --> 00:48:37,337
Close your eyes.
640
00:48:39,597 --> 00:48:41,591
Try it and you'll see.
641
00:48:50,839 --> 00:48:53,422
Focus on the farthest sounds,
642
00:48:53,689 --> 00:48:55,668
try to identify each
one individually.
643
00:49:03,893 --> 00:49:05,071
What do you hear?
644
00:49:20,719 --> 00:49:22,198
The leaves.
645
00:49:25,865 --> 00:49:27,375
The wind.
646
00:49:28,415 --> 00:49:29,639
Go further.
647
00:49:44,020 --> 00:49:45,212
The waves.
648
00:49:52,147 --> 00:49:53,354
Seagulls.
649
00:49:58,905 --> 00:50:00,089
Further.
650
00:50:04,621 --> 00:50:06,654
Try listening one by one.
651
00:50:12,256 --> 00:50:14,060
Can I hear a boat?
652
00:50:25,878 --> 00:50:27,156
A bell.
653
00:50:30,270 --> 00:50:32,106
The sound of a bell.
654
00:50:35,356 --> 00:50:36,397
And that.
655
00:50:41,033 --> 00:50:42,932
You know, it seems like...
656
00:50:43,378 --> 00:50:45,625
the sound of that bell comes from the other side.
657
00:50:48,952 --> 00:50:50,501
After my father died...
658
00:50:50,855 --> 00:50:53,127
I was curious and
took a boat trip.
659
00:50:55,450 --> 00:50:57,178
On the other side, there is a small island.
660
00:50:57,672 --> 00:50:59,968
When you get close...
661
00:51:00,503 --> 00:51:05,397
the closer you get, the
louder the bell sounds.
662
00:51:05,823 --> 00:51:11,019
I'm pretty sure there's a
bell hanging from a palm tree.
663
00:51:11,559 --> 00:51:13,417
Are you serious?
664
00:51:15,377 --> 00:51:17,012
That's the magic of this island.
665
00:51:21,604 --> 00:51:23,145
I remember I was...
666
00:51:24,087 --> 00:51:27,774
completely inspired
by this island.
667
00:51:30,929 --> 00:51:32,240
I wanted to be a musician.
668
00:51:34,196 --> 00:51:36,894
We had a band with some
guys here on the island.
669
00:51:37,654 --> 00:51:39,740
We play in bars,
even on the beach.
670
00:51:41,226 --> 00:51:43,443
Until one day my father told me...
671
00:51:44,356 --> 00:51:47,682
that the time had come to
take over the business and...
672
00:51:50,002 --> 00:51:51,242
But I can't complain.
673
00:51:58,223 --> 00:52:00,027
I moved to Los Angeles.
674
00:52:01,933 --> 00:52:03,340
My father lives there.
675
00:52:06,580 --> 00:52:07,685
AND...
676
00:52:10,583 --> 00:52:12,625
I haven't seen him for a long time.
677
00:52:19,771 --> 00:52:22,940
He abandoned us, me and my mother...
678
00:52:26,269 --> 00:52:27,976
when I was very young.
679
00:52:29,264 --> 00:52:30,463
I still remember.
680
00:52:35,408 --> 00:52:37,061
I hated him so much...
681
00:52:40,873 --> 00:52:42,550
that I never thought...
682
00:52:45,067 --> 00:52:46,541
could love him again.
683
00:52:51,028 --> 00:52:52,457
It's seven kilos here.
684
00:52:55,293 --> 00:52:57,429
Give me four more of the red.
685
00:53:00,778 --> 00:53:03,028
-Good morning.
-Hey!
686
00:53:03,053 --> 00:53:05,860
-Are you busy?
-No.
687
00:53:06,472 --> 00:53:08,760
I'm just waiting for my fish.
688
00:53:16,639 --> 00:53:19,158
Great. Very good.
689
00:53:19,484 --> 00:53:20,612
Thanks.
690
00:53:21,370 --> 00:53:23,857
-So...
-They'll cost 400.
691
00:53:26,479 --> 00:53:27,742
-Thanks.
-Thanks.
692
00:53:29,815 --> 00:53:32,674
-Are you free today?
-Yes, the bar is closed.
693
00:53:32,708 --> 00:53:34,990
Great so...
694
00:53:35,197 --> 00:53:36,380
Let's go then.
695
00:53:39,131 --> 00:53:41,220
I would like you to read it.
696
00:53:43,304 --> 00:53:45,799
I want to hear it
in your own words.
697
00:53:45,824 --> 00:53:47,309
Let's see, I don't know...
698
00:53:47,869 --> 00:53:51,078
I'm not done yet and I
have to make corrections.
699
00:53:51,103 --> 00:53:54,870
So tell me how it all starts.
700
00:53:55,493 --> 00:53:56,518
How does it start?
701
00:54:03,091 --> 00:54:04,338
How did they meet?
702
00:54:05,219 --> 00:54:06,299
All good.
703
00:54:07,179 --> 00:54:08,220
Good...
704
00:54:08,859 --> 00:54:10,575
It was an afternoon in March.
705
00:54:11,155 --> 00:54:13,189
One of those coincidences in life.
706
00:54:13,214 --> 00:54:14,857
-How much?
-Five dollars.
707
00:54:14,882 --> 00:54:19,997
They were in the same
place at the right time.
708
00:54:20,874 --> 00:54:22,836
-It is for me?
-Yes.
709
00:54:25,342 --> 00:54:26,406
Thanks.
710
00:54:37,513 --> 00:54:39,856
How did they realize
they were in love?
711
00:54:42,243 --> 00:54:44,817
She motivates him to live something different.
712
00:54:45,632 --> 00:54:48,390
It urges you to see the
world through different eyes.
713
00:54:51,063 --> 00:54:54,090
Let's go this way.
Sofia will like this place.
714
00:54:54,748 --> 00:54:56,708
Soon, they wanted
to share every moment
715
00:54:56,731 --> 00:55:00,002
of their lives
without looking back,
716
00:55:00,027 --> 00:55:03,608
certain that their feelings
were mutual and intense.
717
00:55:06,528 --> 00:55:10,596
Will he go back to his country?
Does he leave?
718
00:55:11,425 --> 00:55:14,817
If you finished this story,
what ending would you write?
719
00:55:16,716 --> 00:55:18,379
Let's go?
720
00:55:19,123 --> 00:55:20,441
Good...
721
00:55:21,736 --> 00:55:23,563
Let's say...
722
00:55:24,116 --> 00:55:28,885
she is so madly in love that
she gives herself completely.
723
00:55:29,889 --> 00:55:32,884
And he leaves it all to her...
724
00:55:33,357 --> 00:55:35,935
not hoping it was
too late to decide...
725
00:55:36,455 --> 00:55:39,188
and he stays there...
726
00:55:40,759 --> 00:55:42,245
forever.
727
00:55:44,469 --> 00:55:47,686
Catch the ball with energy!
Go ahead!
728
00:55:49,838 --> 00:55:53,906
-Did you like the flight?
-Yes, it was beautiful.
729
00:55:54,776 --> 00:55:56,914
I could see the entire island.
730
00:55:57,525 --> 00:55:58,684
You were scared?
731
00:56:00,296 --> 00:56:02,278
I was a little scared, but...
732
00:56:03,195 --> 00:56:05,118
I've never been on a small plane.
733
00:56:06,315 --> 00:56:08,636
- And shake more.
-Yes, shake more.
734
00:56:08,909 --> 00:56:12,253
You know, Julio is the
best pilot on the island.
735
00:56:12,901 --> 00:56:16,476
And if I see that he is calm,
I have nothing to worry about.
736
00:56:17,202 --> 00:56:19,299
And if he is not calm?
737
00:56:19,708 --> 00:56:22,726
If Julio is not calm, he
still has the parachute.
738
00:56:29,409 --> 00:56:33,135
And can you tell me
what happened to...
739
00:56:34,171 --> 00:56:36,451
with Victoria?
740
00:56:36,912 --> 00:56:39,144
- Victoria?
-What happened to what?
741
00:56:39,375 --> 00:56:40,751
How did things end?
742
00:56:43,314 --> 00:56:44,442
Good...
743
00:56:46,507 --> 00:56:47,890
I do not know where she is.
744
00:56:49,662 --> 00:56:51,862
I do not know what happened.
745
00:56:54,611 --> 00:56:56,287
And I guess I'll never know.
746
00:57:02,657 --> 00:57:03,742
Wants to know?
747
00:57:04,532 --> 00:57:08,099
If I lived here, this
would be my favorite spot.
748
00:57:08,721 --> 00:57:10,628
Right here, with that view.
749
00:57:13,384 --> 00:57:14,807
I come here often.
750
00:57:16,121 --> 00:57:17,885
The sunset here is beautiful.
751
00:57:20,367 --> 00:57:22,020
If you lived here...
752
00:57:23,629 --> 00:57:25,240
we would see each other very often.
753
00:57:26,135 --> 00:57:29,067
In Los Angeles, my favorite
place is a coffee shop.
754
00:57:29,131 --> 00:57:30,957
-A coffee shop?
-Yes.
755
00:57:32,435 --> 00:57:35,398
Five blocks from my house...
756
00:57:35,950 --> 00:57:37,713
they make delicious coffee.
757
00:57:38,685 --> 00:57:41,300
I'll give you the
address for when you visit.
758
00:57:41,757 --> 00:57:43,043
You will like.
759
00:57:43,186 --> 00:57:45,364
And is this coffee
as good as this view?
760
00:57:58,330 --> 00:57:59,363
I have an idea.
761
00:58:01,084 --> 00:58:02,800
Today is my last day.
762
00:58:04,509 --> 00:58:08,044
It's my last night and
you're leaving tomorrow.
763
00:58:08,961 --> 00:58:12,155
How about we stay up and
wait for the sun to come up?
764
00:58:21,591 --> 00:58:25,817
I believe in anything except...
765
00:58:26,076 --> 00:58:27,895
except...
766
00:58:28,499 --> 00:58:31,714
find treasure maps...
767
00:58:32,679 --> 00:58:34,776
and dreams in bottles.
768
00:58:36,199 --> 00:58:38,597
Someone found one here on the island.
769
00:58:39,563 --> 00:58:41,779
It had a message inside.
770
00:58:42,253 --> 00:58:44,088
Came a long way.
771
00:58:44,329 --> 00:58:47,644
So, do you believe
you can put a message in
772
00:58:47,669 --> 00:58:50,545
a bottle and have it
travel across the ocean?
773
00:58:51,908 --> 00:58:53,639
Why don't we try?
774
00:58:55,414 --> 00:58:56,431
Right.
775
00:58:59,740 --> 00:59:01,529
I have something here to write.
776
00:59:02,246 --> 00:59:03,514
What do you want to write?
777
00:59:04,212 --> 00:59:05,689
It's a message for you.
778
00:59:06,990 --> 00:59:09,104
Maybe in a few years...
779
00:59:10,071 --> 00:59:12,145
you or I will meet somewhere.
780
00:59:20,566 --> 00:59:23,339
You know, sometimes in
life, you make mistakes...
781
00:59:25,807 --> 00:59:28,714
and lives change forever.
782
00:59:30,164 --> 00:59:32,784
-Did I say something...
-No.
783
00:59:32,809 --> 00:59:34,827
-Wrong? No?
-No way.
784
00:59:37,915 --> 00:59:39,458
What are you going to write?
785
00:59:40,072 --> 00:59:42,113
No, you can't see!
786
00:59:43,341 --> 00:59:45,000
That's not funny.
787
00:59:49,223 --> 00:59:51,845
If there's any chance that...
788
00:59:52,709 --> 00:59:54,131
You find...
789
00:59:54,848 --> 00:59:56,834
-"Find"? "Find"?
-Find.
790
00:59:56,859 --> 00:59:59,086
Find the message, you have to
791
00:59:59,111 --> 01:00:02,600
promise me you'll
do what I wrote.
792
01:00:03,934 --> 01:00:05,181
Promise?
793
01:00:05,958 --> 01:00:07,674
You have my word.
794
01:00:17,027 --> 01:00:18,377
You have to do it.
795
01:00:20,051 --> 01:00:21,250
And now?
796
01:00:22,823 --> 01:00:25,135
-Play it far. He is well?
-He is well.
797
01:00:28,226 --> 01:00:31,308
I love baseball, so
I'm going to play a lot.
798
01:00:31,334 --> 01:00:32,596
-Go!
-He is well.
799
01:00:34,551 --> 01:00:35,562
Here goes.
800
01:00:39,100 --> 01:00:42,810
-Hey? Camila?
-Hi, Gael.
801
01:00:43,353 --> 01:00:45,792
Sorry. I couldn't call you.
802
01:00:46,380 --> 01:00:47,619
I can not talk now.
803
01:00:48,370 --> 01:00:51,865
The bar is called Vintage Pearl.
At six o'clock.
804
01:00:52,729 --> 01:00:55,510
- I need you to be there on time.
-All good.
805
01:00:57,079 --> 01:01:00,376
There was definitely
something off about his voice.
806
01:01:28,375 --> 01:01:29,915
Hey beautiful.
807
01:01:31,576 --> 01:01:33,610
I hope I didn't exaggerate.
808
01:01:34,401 --> 01:01:36,062
Like this? Why?
809
01:01:38,044 --> 01:01:39,744
I don't know if this is too much.
810
01:01:50,938 --> 01:01:53,576
This is a beautiful place, very good.
811
01:01:54,116 --> 01:01:55,506
You look beautiful.
812
01:01:59,034 --> 01:02:00,344
Happily...
813
01:02:01,702 --> 01:02:03,426
I put this dress in the suitcase.
814
01:02:09,507 --> 01:02:11,633
Our food is coming.
I hope you enjoy.
815
01:02:17,283 --> 01:02:18,316
Cheers...
816
01:02:21,295 --> 01:02:23,143
Best wishes on your last night.
817
01:02:25,088 --> 01:02:26,121
Cheers.
818
01:02:35,907 --> 01:02:37,695
The moon is beautiful tonight.
819
01:02:39,625 --> 01:02:41,675
Is the moon not that
big where you live?
820
01:02:41,980 --> 01:02:43,045
No.
821
01:02:43,070 --> 01:02:44,331
-Goodnight!
-Sammy!
822
01:02:46,133 --> 01:02:50,145
I apologize, Mr. Paolo.
I'm not very good at these things.
823
01:02:50,720 --> 01:02:52,150
I didn't ask...
824
01:02:52,230 --> 01:02:55,146
Yes! Sorry, this is yours.
825
01:02:58,179 --> 01:02:59,490
Here you go, Mister Paolo.
826
01:02:59,513 --> 01:03:01,976
You are elegant,
very well dressed.
827
01:03:02,155 --> 01:03:05,937
-Thanks, I even passed.
-Yes. I can see that.
828
01:03:07,310 --> 01:03:09,591
Nice to meet you, Miss Sofia.
829
01:03:09,759 --> 01:03:12,429
I'm Sammy.
What a delicious scent.
830
01:03:12,454 --> 01:03:14,513
-Is it Fifth Avenue?
-Shakira.
831
01:03:14,538 --> 01:03:16,502
Shakira! Clear!
832
01:03:16,527 --> 01:03:18,631
The new. I have to buy.
833
01:03:24,442 --> 01:03:26,571
-It's been a pleasure, Sammy.
-Yes!
834
01:03:26,777 --> 01:03:30,137
Well, bon appetit.
Goodnight. Excuse me.
835
01:03:30,614 --> 01:03:31,624
Good...
836
01:03:33,878 --> 01:03:35,300
I hope you enjoy.
837
01:03:35,325 --> 01:03:37,206
-Enjoy.
-You too.
838
01:03:49,915 --> 01:03:51,378
Shit!
839
01:04:08,769 --> 01:04:11,164
I wonder if today
840
01:04:11,189 --> 01:04:14,956
Is it one of those nights?
841
01:04:16,891 --> 01:04:23,551
The moon dances with our minds
842
01:04:24,742 --> 01:04:27,158
It's not the city
843
01:04:27,183 --> 01:04:31,495
Is it a star or a forest
844
01:04:32,994 --> 01:04:39,246
We take off on the same frequency
845
01:04:43,338 --> 01:04:48,884
Everybody dancing under the moonlight
846
01:04:52,234 --> 01:04:54,712
Camilla, I'm sorry. I overslept.
847
01:04:54,736 --> 01:04:57,041
You are late. We had to talk.
848
01:04:57,066 --> 01:04:59,347
I slept. I'm exhausted.
849
01:04:59,372 --> 01:05:01,827
You son of a bitch!
850
01:05:06,173 --> 01:05:07,301
Fernando?
851
01:05:09,041 --> 01:05:10,459
Crashed at the party tonight?
852
01:05:13,243 --> 01:05:17,374
I didn't sleep and I'm
surprised to see you.
853
01:05:20,064 --> 01:05:22,980
Come here, handsome. How are you?
854
01:05:23,372 --> 01:05:24,990
How are things?
855
01:05:25,015 --> 01:05:26,589
-How are you?
-I am fine!
856
01:05:26,615 --> 01:05:28,434
Want to order something?
857
01:05:28,542 --> 01:05:30,823
I pay, what do you want?
858
01:05:31,008 --> 01:05:33,524
He is the guy.
He is my friend, my brother.
859
01:05:33,547 --> 01:05:35,249
What do you want?
Ask for something.
860
01:05:35,987 --> 01:05:41,103
The goddamn business and
the editor and that shit.
861
01:05:41,700 --> 01:05:44,814
All depending on US media.
862
01:05:44,839 --> 01:05:47,524
It's all bullshit!
863
01:05:47,549 --> 01:05:50,044
Please miss... I'm fed up.
864
01:05:50,731 --> 01:05:52,709
Whiskey for me. What do you want?
865
01:05:53,626 --> 01:05:54,810
Nothing for me.
866
01:05:54,835 --> 01:05:57,064
Red wine for him
and white for her.
867
01:05:57,089 --> 01:05:59,968
-I am not well.
-White for her. She will drink more.
868
01:06:01,111 --> 01:06:07,168
I was reading her novel on the plane.
869
01:06:07,193 --> 01:06:08,351
Yes?
870
01:06:08,888 --> 01:06:10,493
It turned out good.
871
01:06:11,004 --> 01:06:13,817
I've been thinking.
872
01:06:14,062 --> 01:06:18,623
We have to find a
direct and catchy title.
873
01:06:19,739 --> 01:06:21,208
"A place in the Caribbean".
874
01:06:23,862 --> 01:06:25,308
A place in...
875
01:06:25,999 --> 01:06:28,367
I intend to make a...
876
01:06:28,859 --> 01:06:32,538
heavy investment for the
launch, a media campaign.
877
01:06:32,616 --> 01:06:34,729
I think it will sell fast.
878
01:06:35,742 --> 01:06:38,045
-All good.
-What do you think?
879
01:06:38,701 --> 01:06:41,147
I liked. I think that's great.
880
01:06:42,240 --> 01:06:45,775
Well, you know, the
title has to be...
881
01:06:46,392 --> 01:06:48,664
it has to be well thought out.
882
01:06:48,689 --> 01:06:52,335
Take all the time you need to
think. It's just a suggestion.
883
01:06:52,360 --> 01:06:54,067
Well thanks.
884
01:06:55,274 --> 01:06:57,858
You've been stressed
lately, haven't you?
885
01:06:57,882 --> 01:06:59,254
-What is happening?
-No.
886
01:06:59,278 --> 01:07:01,004
Why don't we go get a drink?
887
01:07:01,029 --> 01:07:04,111
No buddy, I'm exhausted.
Please...
888
01:07:04,319 --> 01:07:06,599
Like old times.
889
01:07:06,812 --> 01:07:08,592
I am very tired.
890
01:07:09,712 --> 01:07:11,455
I know you well. What it was?
891
01:07:12,406 --> 01:07:14,258
He already said he's tired.
892
01:07:14,283 --> 01:07:17,078
I know him and something is up.
893
01:07:17,391 --> 01:07:20,100
I'm leaving tomorrow, Fer. That's it.
894
01:07:21,859 --> 01:07:25,213
I know you. Son of a bitch.
895
01:07:25,725 --> 01:07:28,418
Remember in college,
when you got the chicks?
896
01:07:29,089 --> 01:07:32,505
What was that blonde's name?
The big one?
897
01:07:32,644 --> 01:07:35,680
You liked her.
She had a lot of money.
898
01:07:35,704 --> 01:07:36,982
She paid for everything.
899
01:07:37,483 --> 01:07:39,625
Drinks, everything.
What was her name?
900
01:07:40,218 --> 01:07:43,229
Is here?
Did you like any island girls?
901
01:07:43,903 --> 01:07:45,264
No, man, no!
902
01:07:45,441 --> 01:07:47,879
-Didn't you find any girl on the island?
-No.
903
01:07:47,904 --> 01:07:49,031
They are beautiful.
904
01:07:49,233 --> 01:07:53,105
Anything? You liked someone.
Go, talk about her.
905
01:07:53,130 --> 01:07:54,702
Enough, Fr. Change subject.
906
01:07:55,671 --> 01:07:56,880
What is the problem?
907
01:07:56,925 --> 01:08:01,056
We are adults. You can talk.
Your wife is not here.
908
01:08:02,324 --> 01:08:05,057
The house specialty
today is king crab
909
01:08:05,105 --> 01:08:09,032
-with rice and Cesar salad.
-Curry rice with shrimp for me.
910
01:08:09,855 --> 01:08:11,555
-With salad?
-Yes.
911
01:08:12,520 --> 01:08:14,355
Something special for you?
912
01:08:17,130 --> 01:08:19,473
-I'm not hungry.
-Aren't you going to eat?
913
01:08:19,775 --> 01:08:22,046
-Curry rice for her too.
-I'm not hungry.
914
01:08:22,071 --> 01:08:23,486
-Eat...
-I don't want to!
915
01:08:26,046 --> 01:08:27,479
I have to use the bathroom.
916
01:08:28,167 --> 01:08:29,303
And for you?
917
01:08:29,850 --> 01:08:32,027
-Nothing for me.
- Lobster for you.
918
01:08:32,170 --> 01:08:34,076
He's going to try the lobster.
919
01:08:35,756 --> 01:08:37,671
Excellent choice.
920
01:08:45,879 --> 01:08:47,484
It was all delicious.
921
01:08:47,509 --> 01:08:50,566
It is the most ordered dish at the hotel.
922
01:08:51,122 --> 01:08:55,314
And the masses? They must be
the specialty of the house too.
923
01:08:55,374 --> 01:08:58,821
Yes, but also meat and seafood.
924
01:08:58,980 --> 01:09:00,823
Say something to me in Italian.
925
01:09:03,814 --> 01:09:04,936
No...
926
01:09:07,089 --> 01:09:08,154
Like what?
927
01:09:08,758 --> 01:09:10,443
That my dress is cool.
928
01:09:11,551 --> 01:09:13,274
That you like being with me...
929
01:09:14,403 --> 01:09:16,007
in this beautiful place.
930
01:09:21,408 --> 01:09:22,584
We will see...
931
01:09:29,167 --> 01:09:32,146
I would love for you to
stay in this beautiful place.
932
01:09:34,197 --> 01:09:36,270
We could look at
the stars all night.
933
01:09:38,117 --> 01:09:39,825
Waking up every morning together.
934
01:09:43,236 --> 01:09:45,507
You didn't say what
I told you to say.
935
01:09:46,023 --> 01:09:48,447
-Liar.
-Perhaps.
936
01:10:25,575 --> 01:10:26,600
Hi Camila.
937
01:10:26,974 --> 01:10:28,539
-Can I?
-Yes. Yes. In between.
938
01:10:33,738 --> 01:10:37,369
-And Fernando?
- Stuffing, for sure.
939
01:10:39,655 --> 01:10:40,840
Camila, look...
940
01:10:41,708 --> 01:10:43,988
-I didn't mean...
-Why didn't you tell me?
941
01:10:44,251 --> 01:10:47,643
-I swear I tried my way.
-AND?
942
01:10:47,668 --> 01:10:51,136
Was it very difficult to open your
mouth and tell me something so important?
943
01:10:51,161 --> 01:10:53,441
No... I thought
Fernando had spoken...
944
01:10:53,466 --> 01:10:56,209
Please, nothing showed
that you are married.
945
01:10:56,234 --> 01:10:58,689
Absolutely nothing.
No ring, nothing!
946
01:10:58,714 --> 01:11:01,353
No, I lost my ring.
I took a shower and...
947
01:11:01,378 --> 01:11:03,182
-You lost?
-No! Yes!
948
01:11:03,207 --> 01:11:04,493
How convenient!
949
01:11:09,934 --> 01:11:13,270
Look, I fucked up. I know.
950
01:11:14,147 --> 01:11:16,161
But the two are
in a relationship.
951
01:11:16,185 --> 01:11:18,074
Yes. The two are
in a relationship.
952
01:11:18,075 --> 01:11:21,542
But only you knew about my situation.
That's the difference.
953
01:11:31,056 --> 01:11:32,634
I didn't know how to tell you.
954
01:11:35,048 --> 01:11:36,319
Cami, I didn't know.
955
01:11:40,491 --> 01:11:41,650
Who is it?
956
01:11:42,491 --> 01:11:43,927
Open it, you idiot.
957
01:11:43,950 --> 01:11:45,994
I brought a bottle
for us to drink.
958
01:11:46,019 --> 01:11:48,592
-And now?
-I'll talk to him, okay?
959
01:11:49,519 --> 01:11:50,568
Please.
960
01:11:51,266 --> 01:11:52,638
Go to the bedroom.
961
01:12:06,507 --> 01:12:07,992
I tricked you!
962
01:12:08,581 --> 01:12:09,653
What is that?
963
01:12:10,074 --> 01:12:12,497
Your leaving party, man.
Your goodbye.
964
01:12:12,873 --> 01:12:15,900
No, I hate goodbyes.
You know it.
965
01:12:16,857 --> 01:12:18,391
Do not say that. Come here.
966
01:12:20,627 --> 01:12:22,978
-Welcome! Welcome!
-Hey.
967
01:12:24,510 --> 01:12:25,829
Look what I have here.
968
01:12:25,854 --> 01:12:27,497
-That's what you asked for.
-Yes.
969
01:12:27,522 --> 01:12:28,715
Hey.
970
01:12:28,750 --> 01:12:32,261
Just as you like it: With brandy.
What else do you want?
971
01:12:32,959 --> 01:12:34,095
Take it.
972
01:12:35,607 --> 01:12:38,948
This one has more than twenty roots.
973
01:12:38,973 --> 01:12:41,682
And there's another one for your trip.
974
01:12:41,758 --> 01:12:44,601
I haven't seen one of
these in a long time.
975
01:12:46,479 --> 01:12:49,596
-What is that?
-That's Giffiti, a local drink.
976
01:12:49,621 --> 01:12:52,086
-What?
-Giffiti. You will like.
977
01:12:52,111 --> 01:12:53,754
-Yes?
-You have to try it.
978
01:13:03,431 --> 01:13:04,836
-Cheers!
-Cheers!
979
01:13:04,861 --> 01:13:06,926
Well... Cheers!
980
01:13:07,519 --> 01:13:10,324
Careful! It looks like rain!
981
01:13:11,264 --> 01:13:13,195
Our guest will do the honors.
982
01:14:04,148 --> 01:14:07,079
Both were waiting
for a moment like this.
983
01:14:08,057 --> 01:14:09,288
Intense.
984
01:14:13,428 --> 01:14:17,599
A moment when everything
felt more natural.
985
01:14:27,520 --> 01:14:30,915
For Sofia, everything seemed like a movie...
986
01:14:31,593 --> 01:14:35,421
that told this very
real moment of her life.
987
01:14:50,084 --> 01:14:52,897
For Paolo, time stood still and
988
01:14:53,043 --> 01:14:55,815
he simply wanted to live it all
989
01:14:56,117 --> 01:14:58,183
again and again.
990
01:16:11,012 --> 01:16:14,213
Do you know what I was remembering?
Do you remember...
991
01:16:14,407 --> 01:16:16,750
that party at the "plubicista" club?
992
01:16:16,775 --> 01:16:19,391
"Plubici"? What word!
993
01:16:19,416 --> 01:16:23,238
Yes man. Look, I'm really exhausted.
994
01:16:23,263 --> 01:16:25,156
-What word!
-Let's talk tomorrow.
995
01:16:25,189 --> 01:16:28,789
I've been keeping a secret
for a long time, and at
996
01:16:28,814 --> 01:16:32,486
this stage in my life,
I don't want any secrets.
997
01:16:32,600 --> 01:16:35,483
Please have a seat,
let's drink, sit down.
998
01:16:35,509 --> 01:16:37,224
Let's make a toast.
999
01:16:38,236 --> 01:16:42,702
I want to tell you.
There, my friend, my brother.
1000
01:16:43,025 --> 01:16:44,295
Look brother...
1001
01:16:44,844 --> 01:16:46,123
We are...
1002
01:16:47,392 --> 01:16:49,823
Do you know who
I met that night?
1003
01:16:50,832 --> 01:16:52,397
-Who?
-Laura.
1004
01:16:53,489 --> 01:16:56,365
-Do you remember Laura?
-Yes. Look...
1005
01:16:56,390 --> 01:16:58,297
I need some sleep.
1006
01:16:58,322 --> 01:17:02,105
I've seen her for three months
and I'm in love with Laura.
1007
01:17:02,130 --> 01:17:05,017
In love with Laura! Yes sir.
1008
01:17:06,110 --> 01:17:10,241
I need advice from a friend.
You are my brother.
1009
01:17:10,266 --> 01:17:13,493
-You are my brother.
-Yeah, man. But is that...
1010
01:17:13,519 --> 01:17:14,942
-I love you lots.
-Yes.
1011
01:17:16,511 --> 01:17:18,854
-Let's go! This afternoon!
- Remove your hand.
1012
01:17:19,434 --> 01:17:21,142
I need advice.
1013
01:17:22,020 --> 01:17:24,530
Does Laura know about Camila?
1014
01:17:24,555 --> 01:17:26,918
No, your idiot.
How will Laura know?
1015
01:17:27,323 --> 01:17:29,495
And Camila will never
know about Laura.
1016
01:17:29,519 --> 01:17:31,050
That's why I'm on the island.
1017
01:17:31,803 --> 01:17:33,409
I'm on the island because...
1018
01:17:35,010 --> 01:17:38,871
I need to be with
Camila for her to be okay.
1019
01:17:38,896 --> 01:17:42,322
Otherwise, she's going to shit.
Then I'm going to Europe with Laura.
1020
01:17:42,348 --> 01:17:44,977
-Laura... do you remember Laura?
-Yes.
1021
01:17:45,002 --> 01:17:47,428
I'm a fucking genius.
1022
01:17:48,639 --> 01:17:50,736
I am the master of actors.
1023
01:17:50,761 --> 01:17:53,878
No one will find out.
You are my friend and my brother.
1024
01:17:54,296 --> 01:17:57,314
You are my brother and
you will help me with this.
1025
01:17:57,339 --> 01:17:59,133
Right. I will help you.
1026
01:17:59,158 --> 01:18:02,791
I'm a little dizzy...
1027
01:18:03,057 --> 01:18:04,480
I feel...
1028
01:18:04,773 --> 01:18:06,791
-Let's go get some girls.
-No no.
1029
01:18:06,816 --> 01:18:08,442
-Let's go home.
- I want girls.
1030
01:18:08,467 --> 01:18:10,977
-You are my friend, my brother.
-Let's go.
1031
01:18:11,225 --> 01:18:13,243
-I want girls.
-No no.
1032
01:18:13,393 --> 01:18:17,108
-Go to sleep. See you tomorrow.
-Tomorrow?
1033
01:18:17,133 --> 01:18:20,713
-I love you.
-Love you too. Go to sleep, please.
1034
01:18:22,214 --> 01:18:24,439
Careful. No. Hands in.
1035
01:18:24,464 --> 01:18:27,121
-Thank you very much. Take care of him.
-Don't worry.
1036
01:18:27,223 --> 01:18:29,434
He will take you home.
1037
01:18:54,893 --> 01:18:56,212
I didn't know you smoked.
1038
01:18:58,930 --> 01:19:00,558
I stopped many years ago.
1039
01:19:03,083 --> 01:19:04,163
Good...
1040
01:19:15,172 --> 01:19:16,706
I thought you were gone.
1041
01:19:20,078 --> 01:19:21,729
That would have been better.
1042
01:19:27,271 --> 01:19:28,806
Look, I have to be honest.
1043
01:19:30,425 --> 01:19:33,690
I don't know what else to say, but…
I'm sorry.
1044
01:19:38,972 --> 01:19:40,989
We got married a few months ago.
1045
01:19:43,870 --> 01:19:45,482
I know she loves me, but...
1046
01:19:49,456 --> 01:19:52,960
I don't feel a chemistry between us.
1047
01:19:57,780 --> 01:20:01,029
What will happen tomorrow
when you go back to her?
1048
01:20:05,356 --> 01:20:06,556
Honestly, I don't know.
1049
01:20:07,795 --> 01:20:08,828
I don't know.
1050
01:20:12,555 --> 01:20:14,421
Maybe I feel confused.
1051
01:20:16,813 --> 01:20:18,640
Everything is very complicated, right?
1052
01:20:27,385 --> 01:20:28,831
Shall we go for a walk?
1053
01:21:26,542 --> 01:21:28,091
Can I ask you something?
1054
01:21:32,913 --> 01:21:34,018
Yes.
1055
01:21:34,470 --> 01:21:36,186
How long has it been...
1056
01:21:37,703 --> 01:21:39,126
who doesn't see Victoria?
1057
01:21:47,809 --> 01:21:49,493
October seventh.
1058
01:21:51,042 --> 01:21:52,480
Is this the exact date?
1059
01:21:53,465 --> 01:21:56,654
Last year.
It was her birthday and...
1060
01:21:59,459 --> 01:22:00,682
I went to say hi.
1061
01:22:01,915 --> 01:22:04,235
She was in the car and kissed me.
1062
01:22:07,826 --> 01:22:09,263
But I remember that...
1063
01:22:11,026 --> 01:22:12,420
I felt something different.
1064
01:22:14,021 --> 01:22:15,117
It was weird.
1065
01:22:17,878 --> 01:22:20,023
I never heard from her again.
1066
01:22:21,742 --> 01:22:23,171
I never saw her again.
1067
01:22:31,101 --> 01:22:32,690
Do you think a year is...
1068
01:22:34,879 --> 01:22:37,547
long enough to forget someone...
1069
01:22:40,506 --> 01:22:45,055
and be...available
to someone else?
1070
01:22:48,716 --> 01:22:50,160
I can give you some advice?
1071
01:22:52,149 --> 01:22:56,521
Don't look...
for someone like Victoria.
1072
01:23:00,465 --> 01:23:01,832
Give yourself a chance.
1073
01:23:03,463 --> 01:23:04,742
Feel free.
1074
01:23:06,919 --> 01:23:08,715
You know, I believe that in life...
1075
01:23:09,882 --> 01:23:11,253
whatever happens...
1076
01:23:12,901 --> 01:23:14,045
it has a purpose.
1077
01:23:18,604 --> 01:23:21,201
We are never in the wrong place.
1078
01:23:22,234 --> 01:23:23,259
Never.
1079
01:23:25,292 --> 01:23:26,627
Never.
1080
01:23:28,319 --> 01:23:31,545
I'm in the mood for a coffee.
1081
01:23:31,579 --> 01:23:34,194
I can make the best
coffee in the world for you.
1082
01:23:34,867 --> 01:23:37,521
-Serious?
-Yes, an Italian espresso.
1083
01:23:38,164 --> 01:23:39,188
Serious?
1084
01:23:39,213 --> 01:23:41,985
Much better than
anything in Los Angeles.
1085
01:23:46,182 --> 01:23:52,633
I promise if you come
to Los Angeles with me...
1086
01:23:53,561 --> 01:23:56,254
let's drink this coffee every day.
1087
01:24:03,004 --> 01:24:04,140
But if we stayed here, we
1088
01:24:04,164 --> 01:24:06,799
wouldn't have to
walk five blocks.
1089
01:24:07,446 --> 01:24:10,449
It's right here. Much closer.
1090
01:24:15,071 --> 01:24:16,993
Do you really want me to stay?
1091
01:24:19,146 --> 01:24:20,478
That's what you said...
1092
01:24:21,715 --> 01:24:22,914
at dinner.
1093
01:24:23,394 --> 01:24:25,531
-No.
-You told me in Italian. Yes.
1094
01:24:25,797 --> 01:24:28,114
No. I said something else in
1095
01:24:28,138 --> 01:24:30,335
Italian, which you
told me to repeat.
1096
01:24:30,360 --> 01:24:31,456
No.
1097
01:24:33,469 --> 01:24:35,518
You told me to stay with you.
1098
01:24:37,687 --> 01:24:40,563
I said I had an
Italian boyfriend.
1099
01:24:42,173 --> 01:24:44,222
I understood everything you said.
1100
01:24:46,952 --> 01:24:48,524
I'm a little embarrassed.
1101
01:24:49,879 --> 01:24:52,659
The idea was that you wouldn't know.
1102
01:24:58,831 --> 01:25:00,404
So what do you propose?
1103
01:25:07,122 --> 01:25:08,234
Tomorrow...
1104
01:25:09,425 --> 01:25:10,703
at three...
1105
01:25:14,482 --> 01:25:15,790
I leave the yacht.
1106
01:25:19,564 --> 01:25:21,645
I would love it if you were there.
1107
01:25:26,002 --> 01:25:27,440
What if I'm not there?
1108
01:25:29,379 --> 01:25:31,802
It won't be too hard
to forget me, will it?
1109
01:25:38,849 --> 01:25:40,200
If you don't come...
1110
01:25:43,048 --> 01:25:44,287
I will be...
1111
01:25:45,332 --> 01:25:46,865
Much obliged...
1112
01:25:48,017 --> 01:25:49,598
for having known you.
1113
01:27:08,463 --> 01:27:09,543
Hello.
1114
01:27:09,568 --> 01:27:11,801
Hi Sofia. I'm checking you out.
1115
01:27:11,826 --> 01:27:14,840
-Thanks.
-Ready. Thank you very much.
1116
01:27:15,522 --> 01:27:16,861
So are you leaving today?
1117
01:27:21,876 --> 01:27:23,152
I'm still not sure.
1118
01:27:23,658 --> 01:27:26,304
Here. They just found it.
1119
01:27:26,329 --> 01:27:28,054
Sammy!
1120
01:27:28,986 --> 01:27:32,013
Thanks! I am very grateful.
1121
01:27:34,576 --> 01:27:37,456
Excuse me Mr. Gael.
I have to take care of some things.
1122
01:27:38,504 --> 01:27:41,650
Maybe I'll see you around
here again, maybe not.
1123
01:27:42,163 --> 01:27:44,292
I know you will make
the right decision.
1124
01:27:46,136 --> 01:27:50,131
-Sammy, thanks for everything.
-It was a pleasure.
1125
01:27:50,449 --> 01:27:51,863
Please enjoy.
1126
01:27:52,565 --> 01:27:54,083
-Excuse me.
-Yes.
1127
01:28:30,099 --> 01:28:31,187
I'm going!
1128
01:28:36,248 --> 01:28:37,304
Hey.
1129
01:28:39,132 --> 01:28:40,315
How are you?
1130
01:28:42,675 --> 01:28:45,781
-Hi, Victoria.
-Are you busy?
1131
01:28:47,271 --> 01:28:48,734
No but...
1132
01:28:49,432 --> 01:28:52,268
You appear out of nowhere.
I do not know what to think.
1133
01:28:56,489 --> 01:28:58,299
I won't be long.
1134
01:29:19,541 --> 01:29:21,416
The place has changed a bit.
1135
01:29:22,264 --> 01:29:24,902
Yes, a year has passed.
What do you want?
1136
01:29:31,804 --> 01:29:33,275
I want to show you something.
1137
01:29:55,951 --> 01:29:57,465
My father gave him everything.
1138
01:30:00,803 --> 01:30:02,432
We welcome you to our home.
1139
01:30:03,483 --> 01:30:06,121
He tried to talk to
you before he left...
1140
01:30:06,812 --> 01:30:10,284
but he couldn't.
I don't think he had the courage.
1141
01:30:11,142 --> 01:30:13,335
What went wrong
with us, Victoria?
1142
01:30:13,620 --> 01:30:17,609
There is no one and nothing
that can take you from this place.
1143
01:30:17,634 --> 01:30:19,013
You wanted to stay here.
1144
01:30:19,058 --> 01:30:20,875
-We had everything here.
-No,
1145
01:30:20,898 --> 01:30:23,837
you had everything,
i had nothing.
1146
01:30:23,862 --> 01:30:27,249
Now I understand.
Congratulations, you made it.
1147
01:30:28,499 --> 01:30:29,878
Shall I congratulate you?
1148
01:30:31,531 --> 01:30:33,923
-No.
-Is that what you came for?
1149
01:30:34,812 --> 01:30:35,813
No.
1150
01:30:37,631 --> 01:30:39,633
I came to say that I made a mistake.
1151
01:30:53,479 --> 01:30:55,582
Won't you say anything?
1152
01:30:56,209 --> 01:30:57,464
I need?
1153
01:30:58,044 --> 01:30:59,395
Before leaving...
1154
01:31:00,681 --> 01:31:01,850
I wanted...
1155
01:31:05,736 --> 01:31:07,174
know if...
1156
01:31:08,708 --> 01:31:10,781
-I don't know... If...
-I think you'd better go.
1157
01:31:18,474 --> 01:31:19,475
Yes.
1158
01:31:36,585 --> 01:31:37,935
Hi Mom.
1159
01:31:38,152 --> 01:31:42,092
You must be out shopping
and not on the phone.
1160
01:31:42,215 --> 01:31:44,901
I just called to let you
know that everything is fine.
1161
01:31:45,060 --> 01:31:46,720
Don't worry.
1162
01:31:46,791 --> 01:31:49,976
I'm going to be on Roatan
for a few more weeks.
1163
01:31:50,281 --> 01:31:52,852
And when you get back, we'll
have a lot to talk about.
1164
01:31:53,257 --> 01:31:54,489
I love you mom.
1165
01:31:55,856 --> 01:31:57,031
Goodbye.
1166
01:31:59,327 --> 01:32:01,139
-Hey.
-Hey.
1167
01:32:02,259 --> 01:32:03,707
Take my luggage?
1168
01:32:09,929 --> 01:32:13,273
Well, it looks like there's not much to say.
1169
01:32:14,686 --> 01:32:16,092
Have a good trip.
1170
01:32:19,067 --> 01:32:22,189
-Can I at least know the reason?
-The reason?
1171
01:32:23,847 --> 01:32:25,611
Don't pretend you don't know.
1172
01:32:28,587 --> 01:32:30,399
If that's what you want, then I will.
1173
01:32:31,689 --> 01:32:35,257
In my opinion, you
should be grateful to me.
1174
01:32:36,063 --> 01:32:37,509
Grateful?
1175
01:32:38,095 --> 01:32:41,010
Do you know how many women
I rejected because of you?
1176
01:32:41,859 --> 01:32:45,887
You have no idea. Well, many.
And better than you.
1177
01:32:45,912 --> 01:32:47,131
-Same?
-Yes.
1178
01:32:49,367 --> 01:32:50,709
You know what, Ferdinand?
1179
01:32:51,770 --> 01:32:54,829
I never want to see
you again in my life.
1180
01:33:59,306 --> 01:34:00,744
-Ready.
-All good.
1181
01:34:00,769 --> 01:34:02,691
-Thanks.
- You're welcome, girls.
1182
01:34:09,842 --> 01:34:10,858
Yes?
1183
01:34:11,994 --> 01:34:15,188
Where are you? We can talk?
1184
01:34:15,380 --> 01:34:19,233
Gael, you're going to miss your flight.
1185
01:34:19,710 --> 01:34:23,659
Look, it doesn't matter.
Where can we meet?
1186
01:34:28,374 --> 01:34:33,411
Okay, how about two hours from
now on the dock in front of my house?
1187
01:34:36,102 --> 01:34:37,285
All good.
1188
01:34:42,444 --> 01:34:44,397
ROATAN AIRPORT
1189
01:34:53,963 --> 01:34:55,313
And that.
1190
01:34:57,745 --> 01:34:59,008
Done.
1191
01:35:02,875 --> 01:35:04,296
Thank you for everything.
1192
01:35:26,538 --> 01:35:28,023
Can I ask you something?
1193
01:35:31,613 --> 01:35:33,845
If you come back this way...
1194
01:35:33,870 --> 01:35:36,579
I mean, if you want...
1195
01:35:37,434 --> 01:35:39,062
you come to visit me?
1196
01:35:41,521 --> 01:35:43,006
Angela...
1197
01:35:43,598 --> 01:35:47,021
all my experiences
here in Roatan...
1198
01:35:47,780 --> 01:35:51,538
they were gifts from
God, including you.
1199
01:35:53,118 --> 01:35:54,984
And even at this moment...
1200
01:35:56,016 --> 01:35:59,796
I don't know why He
gave me this gift.
1201
01:36:01,716 --> 01:36:02,972
But thanks.
1202
01:36:04,330 --> 01:36:05,959
Have a good trip, Marcelo.
1203
01:36:06,864 --> 01:36:08,247
God bless you.
1204
01:36:18,443 --> 01:36:20,757
That was the last time
they saw each other.
1205
01:36:24,283 --> 01:36:27,619
Marcelo knew he
had terminal cancer.
1206
01:36:28,953 --> 01:36:33,044
Months later, he died at home.
1207
01:36:44,071 --> 01:36:47,908
After two long hours,
Paolo gave up waiting.
1208
01:36:51,316 --> 01:36:53,671
And that afternoon,
he set off on
1209
01:36:53,697 --> 01:36:56,899
his long-awaited
Caribbean voyage.
1210
01:37:47,420 --> 01:37:49,644
-Gael!
-Hi Sarah!
1211
01:37:52,228 --> 01:37:54,190
What there was?
I was so worried.
1212
01:37:54,216 --> 01:37:55,331
Look...
1213
01:37:56,228 --> 01:37:57,516
Sorry...
1214
01:38:00,644 --> 01:38:03,146
There's a lot going on here.
1215
01:38:03,241 --> 01:38:04,824
We're going to have to talk...
1216
01:38:05,549 --> 01:38:09,020
Dear? Honey, I can't hear you.
1217
01:38:09,045 --> 01:38:11,820
-I have no signal.
- We'll have to talk.
1218
01:38:13,495 --> 01:38:14,591
Can you... Hi?
1219
01:38:15,075 --> 01:38:16,530
Sorry. Are you listening to me?
1220
01:38:18,520 --> 01:38:21,666
I can not take it anymore.
I have to see you.
1221
01:38:21,693 --> 01:38:24,910
-Hey.
-I'm going to the airport tonight.
1222
01:38:27,124 --> 01:38:28,317
Dear...
1223
01:38:29,489 --> 01:38:31,043
I'm so happy.
1224
01:38:33,954 --> 01:38:35,853
I don't know how, but...
1225
01:38:36,941 --> 01:38:39,420
test results...
1226
01:38:42,724 --> 01:38:44,707
The test results were wrong.
1227
01:38:46,085 --> 01:38:47,086
What?
1228
01:38:48,357 --> 01:38:49,612
I'm Pregnant.
1229
01:38:52,440 --> 01:38:54,148
I'm pregnant, honey.
1230
01:38:58,065 --> 01:38:59,114
Do you believe that?
1231
01:39:07,432 --> 01:39:08,505
Dear?
1232
01:39:27,472 --> 01:39:31,738
I was going to that pier, but
everything changed in an instant.
1233
01:39:36,156 --> 01:39:38,253
I had a decision to make.
1234
01:39:38,507 --> 01:39:41,852
Sorry, you look worried.
Are you well?
1235
01:39:49,047 --> 01:39:50,927
Can you take me to the airport?
1236
01:39:52,834 --> 01:39:54,486
So, take you to the airport?
1237
01:39:55,050 --> 01:39:57,480
Okay, don't worry,
we're on our way.
1238
01:39:57,481 --> 01:39:58,545
Thanks.
1239
01:39:58,569 --> 01:40:01,260
And that perfect idea of love
1240
01:40:01,285 --> 01:40:06,063
disappeared from my
mind in an instant.
1241
01:40:53,232 --> 01:40:56,331
And just like that,
it was all about to end.
1242
01:40:57,887 --> 01:41:00,935
Surely, Angela would always
1243
01:41:00,959 --> 01:41:03,229
remember her
friendship with Marcelo.
1244
01:41:07,134 --> 01:41:09,732
And he, without a doubt...
1245
01:41:11,050 --> 01:41:13,672
I wanted to find that
bottle before he died.
1246
01:41:28,677 --> 01:41:30,760
That night, as I traveled back,
1247
01:41:30,786 --> 01:41:33,341
I felt the urge to write again.
1248
01:41:33,366 --> 01:41:34,580
A PLACE IN THE CARIBBEAN
1249
01:41:34,605 --> 01:41:36,646
I deleted everything and started over.
1250
01:41:38,549 --> 01:41:39,590
Hey.
1251
01:41:40,988 --> 01:41:42,204
-Hey.
-Hey!
1252
01:41:42,229 --> 01:41:44,388
-Sofia!
-Yes. Can I?
1253
01:41:44,413 --> 01:41:46,369
-Yes, sit down. -Excuse me.
1254
01:41:46,394 --> 01:41:47,695
Yes of course.
1255
01:41:48,511 --> 01:41:52,229
-Returning?
-Yes, the holidays are over.
1256
01:41:52,765 --> 01:41:55,752
-Roatan is so beautiful.
-Yes. Yes.
1257
01:41:57,321 --> 01:41:59,927
-Do you live in Los Angeles?
-Temporarily.
1258
01:41:59,952 --> 01:42:01,309
Our!
1259
01:42:03,794 --> 01:42:06,765
So what brought you to Roatan?
1260
01:42:09,205 --> 01:42:10,317
My father.
1261
01:42:12,356 --> 01:42:13,531
My father.
1262
01:42:14,695 --> 01:42:17,651
He doesn't have much
longer to live...
1263
01:42:18,202 --> 01:42:20,418
and it affected me a little...
1264
01:42:21,523 --> 01:42:22,658
but everything is fine.
1265
01:42:32,510 --> 01:42:33,750
I am really sorry.
1266
01:42:34,575 --> 01:42:35,776
Everything is fine.
1267
01:42:41,019 --> 01:42:46,901
And here I thought it was that
guy from the hotel, that Paolo.
1268
01:42:47,894 --> 01:42:49,356
Paolo is a friend.
1269
01:42:49,828 --> 01:42:52,275
-A friend?
-Yes, nothing else.
1270
01:42:53,742 --> 01:42:56,586
Well... a friend.
1271
01:42:57,853 --> 01:43:00,967
But maybe...
1272
01:43:04,023 --> 01:43:05,453
is there a story there?
1273
01:43:18,382 --> 01:43:21,656
Let's go! Let's go!
1274
01:43:24,001 --> 01:43:25,939
Come on, pass the ball.
1275
01:43:30,129 --> 01:43:31,201
Touch! Touch!
1276
01:43:42,418 --> 01:43:44,888
-I liked the bar.
-Thanks.
1277
01:43:45,443 --> 01:43:48,178
There are still some
details, but it's almost done.
1278
01:43:48,203 --> 01:43:52,654
You know, you could set up karaoke.
I think it would work really well.
1279
01:43:53,301 --> 01:43:55,748
Yes, we're almost there.
1280
01:43:55,955 --> 01:43:57,695
-Thank you my friend.
-All good.
1281
01:43:58,063 --> 01:44:02,544
This is the Sammy's House Special.
I created the mix.
1282
01:44:02,726 --> 01:44:03,838
Good!
1283
01:44:05,507 --> 01:44:07,483
-Excuse me.
-Yes.
1284
01:44:09,072 --> 01:44:10,495
Hey! How are you?
1285
01:44:10,993 --> 01:44:12,907
Hi Paolo. How are you?
1286
01:44:13,543 --> 01:44:14,822
All good.
1287
01:44:15,156 --> 01:44:17,492
Shift after shift, flight after flight...
1288
01:44:18,031 --> 01:44:19,168
like always.
1289
01:44:20,359 --> 01:44:21,948
Yes.
1290
01:44:22,812 --> 01:44:24,914
So, how was your trip? All good?
1291
01:44:25,031 --> 01:44:27,868
It was good.
Luckily, I was able to distract myself.
1292
01:44:28,695 --> 01:44:30,516
I just got back a few days ago.
1293
01:44:32,629 --> 01:44:37,753
Listen, I was in Los
Angeles and guess who I met?
1294
01:44:40,104 --> 01:44:43,361
Well, I can't think of
anyone other than Sofia.
1295
01:44:46,265 --> 01:44:47,774
Yes, it was amazing.
1296
01:44:54,089 --> 01:44:57,401
She was with her father, in
the same restaurant where I was.
1297
01:44:58,919 --> 01:45:00,309
How was she?
1298
01:45:01,429 --> 01:45:02,435
She?
1299
01:45:03,404 --> 01:45:04,802
She was fine!
1300
01:45:06,428 --> 01:45:08,291
I spent some time talking to her.
1301
01:45:08,950 --> 01:45:10,577
Why did not you tell me?
1302
01:45:12,077 --> 01:45:14,869
-What do you mean, Julio?
-Like what"?
1303
01:45:16,599 --> 01:45:17,703
About Victoria.
1304
01:45:21,131 --> 01:45:24,411
Sofia told me everything.
She told me she saw you at her house.
1305
01:45:27,961 --> 01:45:29,706
Why didn't she tell me, her muggle?
1306
01:45:30,426 --> 01:45:34,264
Julio, I have to go.
I'll call you later.
1307
01:45:35,538 --> 01:45:36,539
Right.
1308
01:45:36,884 --> 01:45:37,980
Goodbye.
1309
01:45:44,201 --> 01:45:46,815
It all started on a
day like any other.
1310
01:45:48,861 --> 01:45:51,220
Like one of those
coincidences in life...
1311
01:45:52,951 --> 01:45:55,294
in that magnificent place in the Caribbean.
1312
01:45:55,319 --> 01:45:59,566
If you come to Los
Angeles with me...
1313
01:46:01,099 --> 01:46:03,531
let's drink this coffee every day.
1314
01:46:07,320 --> 01:46:09,119
Hey? Yes, I'm on my way.
1315
01:46:09,143 --> 01:46:10,940
My mother is arriving
in a few days.
1316
01:46:10,965 --> 01:46:12,685
I'm going to have a coffee and...
1317
01:46:13,345 --> 01:46:14,382
I am fine.
1318
01:46:14,407 --> 01:46:16,936
And, as if everything
had been written...
1319
01:46:18,136 --> 01:46:21,529
they were both in the same place...
1320
01:46:23,081 --> 01:46:27,530
waiting for that perfect moment.
1321
01:48:59,972 --> 01:49:06,963
A PLACE IN THE CARIBBEAN
91534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.