All language subtitles for A Place in the Caribbean 2017.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,351 --> 00:01:26,854 ROATAN AIRPORT 2 00:01:29,115 --> 00:01:30,315 My name is Ramon. 3 00:01:30,321 --> 00:01:31,928 -Ramon? -Yes, call me Moncho. 4 00:01:31,956 --> 00:01:34,273 I'll tell you how it all started. 5 00:01:35,026 --> 00:01:38,061 Last week, in the city of Los Angeles, 6 00:01:38,163 --> 00:01:41,415 Fernando, my best friend, offered me a trip to the Caribbean. 7 00:01:41,617 --> 00:01:46,202 He wanted me to focus on finishing writing my novel. 8 00:01:46,405 --> 00:01:50,942 Fernando has been my publicist for a few years. 9 00:01:50,967 --> 00:01:53,594 I want you to go to the island and have a great time. 10 00:01:57,880 --> 00:02:00,311 Later, I met with my wife Sarah and told her 11 00:02:00,336 --> 00:02:04,058 I was going to use my vacation time to write. 12 00:02:10,466 --> 00:02:13,581 It was my first time traveling to Roatan, Honduras. 13 00:02:16,350 --> 00:02:19,053 -Can I congratulate you? -Why? 14 00:02:19,367 --> 00:02:21,818 For his book "Labyrinths of Sand." 15 00:02:22,999 --> 00:02:24,530 -Yes! -Thank you very much! 16 00:02:24,735 --> 00:02:28,548 "Labyrinths of Sand" was my second novel in Spanish, 17 00:02:28,582 --> 00:02:30,822 a bestseller in Latin America. 18 00:02:30,847 --> 00:02:32,898 Something I didn't expect. 19 00:02:32,932 --> 00:02:35,061 SAND MAZES 20 00:02:38,884 --> 00:02:40,335 This is Sofia. 21 00:02:40,360 --> 00:02:44,168 She bought a cruise trip. She did an incredible deal! 22 00:02:44,193 --> 00:02:45,194 BUY NOW 23 00:02:46,833 --> 00:02:50,200 Good morning guys. I'm your tour guide for today. 24 00:02:50,234 --> 00:02:52,196 I hope they have their passports. 25 00:02:52,408 --> 00:02:55,778 That morning, Sofia decided to venture around the island. 26 00:02:55,816 --> 00:02:59,049 Thanks a lot guys. Have a good day. Have fun. 27 00:03:03,069 --> 00:03:06,369 Are you serious? 28 00:03:06,485 --> 00:03:09,462 Are you serious? 29 00:03:09,581 --> 00:03:12,849 -What is the problem? Let's go. -What is the problem? 30 00:03:12,874 --> 00:03:15,900 Didn't you research the internet before booking the cruise? 31 00:03:15,927 --> 00:03:19,685 Marcelo, her father, hasn't heard good things about Honduras. 32 00:03:19,710 --> 00:03:24,448 He was consumed by media terror in international news. 33 00:03:25,292 --> 00:03:26,653 I'm not going with you! 34 00:03:31,282 --> 00:03:34,110 Relax, girls! I'm enough for everyone. 35 00:03:34,135 --> 00:03:35,295 This is Julio. 36 00:03:35,874 --> 00:03:38,595 And Paolo. A very rich guy! 37 00:03:45,034 --> 00:03:48,912 Owner of a luxury hotel he inherited after his father's death. 38 00:03:51,402 --> 00:03:55,470 Paolo's hotel was indeed one of the best on the island. 39 00:03:57,384 --> 00:03:59,417 -Hello. I'm Sammy. -Sammy. 40 00:03:59,442 --> 00:04:01,602 -We've been waiting for you. -And even? 41 00:04:01,627 --> 00:04:04,052 Senhor Fernando knows you're here. 42 00:04:04,077 --> 00:04:07,569 Now, all you have to do is choose your room. 43 00:04:07,796 --> 00:04:09,195 Too tired from the trip? 44 00:04:09,334 --> 00:04:12,281 -Yes, it was a little long. -I imagined. 45 00:04:20,303 --> 00:04:23,481 -Hey, Fernando! -Listen, this trip is not free. 46 00:04:23,506 --> 00:04:26,336 The editor wants the novel 47 00:04:26,361 --> 00:04:28,330 done in two weeks, so get to work. 48 00:04:28,421 --> 00:04:30,589 I'll give you Camila's phone number. 49 00:04:30,819 --> 00:04:31,780 Call her. 50 00:04:31,803 --> 00:04:33,670 She knows you're going to spend a few days there. 51 00:04:33,694 --> 00:04:36,913 A few years ago, when Fernando was visiting 52 00:04:36,939 --> 00:04:38,806 Roatan, he met his girlfriend, Camila. 53 00:04:39,995 --> 00:04:44,420 Since then, he travels back to the island once or twice a month. 54 00:04:44,519 --> 00:04:46,567 Listen here. Call her. 55 00:04:46,592 --> 00:04:52,346 A PLACE IN THE CARIBBEAN 56 00:04:52,457 --> 00:04:55,136 What did I say earlier? Get it now? 57 00:04:56,463 --> 00:04:58,306 You're making me nervous, Marcelo. 58 00:04:58,331 --> 00:05:00,987 Stop calling me Marcelo. I'm your father. 59 00:05:01,012 --> 00:05:03,998 We have 30 minutes to get back before the cruise departs. 60 00:05:04,026 --> 00:05:07,140 -Then speak to me in Spanish. - I won't speak Spanish. 61 00:05:07,165 --> 00:05:10,893 I'm very upset with you. I'm going to speak English, you hear? 62 00:05:10,918 --> 00:05:14,484 If we get stuck on this island, it's your fault. Sofia! 63 00:05:14,646 --> 00:05:16,560 Do you want to get to the ship or not? 64 00:05:16,810 --> 00:05:18,757 -What are you doing? - Do you want it or not? 65 00:05:20,560 --> 00:05:21,656 Let's go! 66 00:05:22,432 --> 00:05:25,611 What? Have you gone crazy? What are you doing? 67 00:05:26,850 --> 00:05:27,880 Let's go! 68 00:05:28,525 --> 00:05:31,272 Yes, I want to, but I want to get there alive! 69 00:05:33,527 --> 00:05:35,735 Whore... Fucking hell, sir! 70 00:05:47,921 --> 00:05:51,837 TODAY I WAKE UP THINKING ABOUT HER... 71 00:05:56,452 --> 00:05:58,008 SHE... 72 00:06:01,899 --> 00:06:03,318 Over the years, I've come up with 73 00:06:03,341 --> 00:06:06,133 quirky ways to tap into my inspiration. 74 00:06:06,365 --> 00:06:08,175 Other alternatives. 75 00:06:09,682 --> 00:06:12,423 But that day, nothing worked. 76 00:06:18,402 --> 00:06:19,403 Go! Go! Go! 77 00:06:19,431 --> 00:06:22,283 Of course, Sofia and her father missed the ship. 78 00:06:22,308 --> 00:06:23,527 We need tickets. 79 00:06:28,250 --> 00:06:32,184 CANCELED 80 00:06:32,209 --> 00:06:35,282 Unfortunately, all flights were cancelled. 81 00:06:35,910 --> 00:06:38,516 We do not have money. 82 00:06:39,893 --> 00:06:41,319 Don't worry about that. 83 00:06:41,860 --> 00:06:43,474 What do you mean "don't worry"? 84 00:06:43,850 --> 00:06:47,815 All I have is my passport, my meds and, let's see... 85 00:06:48,510 --> 00:06:51,163 forty dollars is all we have. 86 00:06:52,033 --> 00:06:55,170 The travel agency will take care of everything. 87 00:06:55,246 --> 00:06:58,138 We already have a hotel. Everything will be fine. 88 00:06:58,164 --> 00:07:01,310 I told you. I'll be here at the airport. 89 00:07:01,329 --> 00:07:03,751 Did you understand? Because it's very dangerous out there. 90 00:07:03,807 --> 00:07:07,455 All right, stay here. Let's see if it's comfortable. 91 00:07:07,481 --> 00:07:09,118 Take a bath. I don't know, bye. 92 00:07:09,143 --> 00:07:11,041 Wait, wait! Stop! Stop! 93 00:07:27,148 --> 00:07:29,578 Ladies and gentlemen, the flight... 94 00:08:11,230 --> 00:08:12,382 Thanks. 95 00:08:30,494 --> 00:08:31,582 Shit! 96 00:08:43,961 --> 00:08:45,129 Hello, Sammy. 97 00:08:46,276 --> 00:08:48,262 Can you send someone to my room? 98 00:08:48,374 --> 00:08:51,162 My wedding ring fell down the drain. 99 00:08:51,699 --> 00:08:53,637 Yes please. Thanks. 100 00:08:56,847 --> 00:08:59,263 Hi, Gael. 101 00:08:59,818 --> 00:09:01,225 It's Camilla... 102 00:09:04,120 --> 00:09:07,933 I will be at Mayoka Lodge at 7:30 pm today. 103 00:09:07,966 --> 00:09:09,898 If you want, we can have dinner... 104 00:09:10,373 --> 00:09:13,443 meet and talk a little. 105 00:09:14,007 --> 00:09:15,095 Goodbye. 106 00:09:17,867 --> 00:09:20,959 -Hi Camila. -Hey. It's so nice to meet you. 107 00:09:20,984 --> 00:09:23,843 -I'm Camila, Fernando's girlfriend. -Yes. Is a pleasure. 108 00:09:23,868 --> 00:09:25,814 -Please sit down. -Thanks. 109 00:09:26,962 --> 00:09:30,498 -How are you? -I am well thank you. 110 00:09:30,523 --> 00:09:32,548 -Would you like more wine? -Yes please. 111 00:09:32,977 --> 00:09:35,204 -Do you want some red wine? -Yes yes... 112 00:09:35,229 --> 00:09:37,317 -Or do you prefer something else? -It `s not perfect. 113 00:09:37,342 --> 00:09:38,343 Great. 114 00:09:38,447 --> 00:09:40,282 -Thanks. -You are welcome. 115 00:09:45,570 --> 00:09:47,286 -It is good. -Yes. 116 00:09:48,211 --> 00:09:50,363 -To your book. -To this trip. 117 00:09:54,302 --> 00:09:55,319 Delicious! 118 00:09:55,344 --> 00:09:57,016 That was the day I met her. 119 00:10:00,774 --> 00:10:03,262 This moment came back to my mind. 120 00:10:04,994 --> 00:10:08,811 That's how she made me feel. I was a little boy again. 121 00:10:20,938 --> 00:10:21,939 Thanks. 122 00:10:26,985 --> 00:10:28,216 Are you from here? 123 00:10:28,597 --> 00:10:31,603 -Why? Do I look like a "snail"? -What is a "snail"? 124 00:10:32,791 --> 00:10:36,341 "Caracola" is a term used for people who were born on the island 125 00:10:36,366 --> 00:10:41,011 although it is specifically used for people of English descent. 126 00:10:41,036 --> 00:10:44,190 Right. I noticed an accent. 127 00:10:44,215 --> 00:10:46,779 -Yes, because I'm Mexican. -I understood. 128 00:10:47,782 --> 00:10:50,338 Yes, but I've lived on the island for a long time. 129 00:10:50,483 --> 00:10:51,492 Cool. 130 00:10:54,348 --> 00:10:55,945 Can I ask you something? 131 00:10:56,226 --> 00:10:57,258 Right. 132 00:10:59,916 --> 00:11:02,593 -Your novel "Labyrinths of Sand." -Yes. 133 00:11:02,764 --> 00:11:06,728 Is it a true story? Or fiction? 134 00:11:10,380 --> 00:11:13,271 Well... look... 135 00:11:13,761 --> 00:11:16,144 They are fictional characters. 136 00:11:16,576 --> 00:11:21,676 Turns out, when you write something that profound about love... 137 00:11:23,058 --> 00:11:27,555 and you write from the heart, it impresses the audience. 138 00:11:28,702 --> 00:11:29,764 That simple. 139 00:11:30,620 --> 00:11:33,145 In my opinion, the success of your book... 140 00:11:33,320 --> 00:11:35,164 it's based on your characters. 141 00:11:35,423 --> 00:11:36,480 And even? 142 00:11:36,654 --> 00:11:38,147 When I read... 143 00:11:39,201 --> 00:11:43,984 I felt like you had an incredible connection with them. 144 00:11:44,009 --> 00:11:46,848 And that's why I thought you lived 145 00:11:46,873 --> 00:11:52,709 through it and wrote about them that way. 146 00:11:52,734 --> 00:11:53,750 Yes. Yes. 147 00:11:54,470 --> 00:11:58,585 Thank you very much. Thank you so. 148 00:11:59,034 --> 00:12:01,815 I must confess. It's one of my favorite books. 149 00:12:02,279 --> 00:12:03,280 Our! 150 00:12:04,515 --> 00:12:06,811 -Great. -Yes. 151 00:12:07,464 --> 00:12:10,809 You live with your parents. It is not? 152 00:12:11,664 --> 00:12:15,851 My mother died a few years ago. 153 00:12:16,094 --> 00:12:17,722 -I am really sorry. -Thanks. 154 00:12:18,108 --> 00:12:22,645 And I have a diving workshop with my father. We live together. 155 00:12:23,546 --> 00:12:26,755 It's on the other side of the island on Big French Key. 156 00:12:26,780 --> 00:12:30,278 -It's a great deal to have here. -Yes. 157 00:12:30,783 --> 00:12:34,334 It is very popular with tourists. It is wonderful. 158 00:12:34,359 --> 00:12:35,526 I can imagine. 159 00:12:35,558 --> 00:12:36,686 The first time divers can 160 00:12:36,719 --> 00:12:40,528 go up to twelve meters deep. 161 00:12:40,937 --> 00:12:44,150 And for the more experienced... 162 00:12:44,296 --> 00:12:48,411 -We can go down to forty... -Forty? My God! 163 00:12:48,874 --> 00:12:51,036 Yes! You have tried? 164 00:12:51,205 --> 00:12:53,682 -No! Never. -Never? 165 00:12:53,707 --> 00:12:54,708 -No no. -Then... 166 00:12:55,254 --> 00:12:57,423 -This can be easily resolved. -As? 167 00:12:57,534 --> 00:12:59,210 Let's go. I'll take you. 168 00:13:00,940 --> 00:13:04,825 All good. Let's dive then! 169 00:13:17,753 --> 00:13:21,018 Hands here, as if moving something in water. 170 00:13:21,043 --> 00:13:24,715 Now we go! And to the other side. 171 00:13:25,358 --> 00:13:26,884 Switch legs. 172 00:13:27,309 --> 00:13:31,376 No touching. Here. 173 00:13:32,905 --> 00:13:34,263 Foward. 174 00:13:36,452 --> 00:13:37,708 Let's go. 175 00:13:38,438 --> 00:13:39,518 Julio, man... 176 00:13:40,757 --> 00:13:43,425 Why when you meet a beautiful girl... 177 00:13:43,712 --> 00:13:45,337 once you get to know her... 178 00:13:47,301 --> 00:13:50,185 things change and you don't see her the same way again? 179 00:13:51,781 --> 00:13:53,362 Yes my brother. 180 00:13:54,347 --> 00:13:56,222 This is a law of the universe. 181 00:13:57,448 --> 00:14:01,206 For every good woman, there's always a guy who... 182 00:14:01,636 --> 00:14:03,495 tired of being with her. 183 00:14:05,251 --> 00:14:08,039 So are you going after her or not? 184 00:14:09,384 --> 00:14:12,713 You look at her, she looks at you... 185 00:14:13,872 --> 00:14:15,739 What else are you waiting for? 186 00:14:16,191 --> 00:14:19,075 -For inspiration. -What do you know. 187 00:14:20,033 --> 00:14:22,098 Remember that you have plans for today. 188 00:14:22,745 --> 00:14:24,749 Tonight we celebrate my birthday! 189 00:14:25,431 --> 00:14:27,449 You just gave me a great idea. 190 00:14:28,561 --> 00:14:29,650 Thanks. 191 00:14:35,102 --> 00:14:36,342 I am breathless! 192 00:14:36,580 --> 00:14:39,726 All right, let's start stretching. 193 00:14:39,954 --> 00:14:43,418 Let's start by stretching our backs because we work hard. 194 00:14:44,064 --> 00:14:46,742 Can I have a piña colada, please? 195 00:14:47,338 --> 00:14:48,450 Thanks. 196 00:14:51,829 --> 00:14:55,794 I wouldn't order that drink. They always overdo it with alcohol. 197 00:14:56,536 --> 00:14:57,545 Thanks. 198 00:14:58,617 --> 00:15:00,140 But I can take care of myself. 199 00:15:02,295 --> 00:15:03,618 Are you from South America? 200 00:15:04,234 --> 00:15:05,946 Do you live guessing things? 201 00:15:07,280 --> 00:15:10,338 -I'm great with accents. -But I live in California. 202 00:15:14,079 --> 00:15:16,684 - I didn't ask for that. -It's called Monkey Lala. 203 00:15:17,209 --> 00:15:21,117 Kahlua, coconut cream and vodka. Give it a try, you'll love it. 204 00:15:25,143 --> 00:15:27,637 You know, tonight is a friend's birthday. 205 00:15:27,888 --> 00:15:31,193 If you want to go out, you're invited. 206 00:15:31,696 --> 00:15:33,254 But I don't know your friend. 207 00:15:34,091 --> 00:15:35,584 Think with me. 208 00:15:36,240 --> 00:15:39,838 You have nothing to lose, you're on vacation, not working. 209 00:15:40,199 --> 00:15:43,280 It can be a new experience in a new country. 210 00:15:43,608 --> 00:15:44,728 Never know. 211 00:15:49,047 --> 00:15:50,183 I am going to think. 212 00:15:51,351 --> 00:15:54,211 No, thank you. But good try. Great drink. 213 00:16:07,600 --> 00:16:09,073 That same morning I was 214 00:16:09,096 --> 00:16:11,883 trying to find inspiration. 215 00:16:14,437 --> 00:16:16,264 No luck. 216 00:16:20,299 --> 00:16:23,381 TODAY... 217 00:16:37,260 --> 00:16:38,992 One two three. 218 00:16:40,645 --> 00:16:43,155 One more. One more. All good? 219 00:17:00,084 --> 00:17:04,402 SAND MAZES 220 00:17:08,906 --> 00:17:10,256 Sofia, right? 221 00:17:15,338 --> 00:17:16,610 You work here? 222 00:17:17,587 --> 00:17:20,280 I can say that I have some influence on the island. 223 00:17:22,416 --> 00:17:24,036 Is it my lucky day then? 224 00:17:25,586 --> 00:17:26,936 We can start over? 225 00:17:30,442 --> 00:17:31,453 Paolo. 226 00:17:33,565 --> 00:17:34,576 Pleasure. 227 00:17:38,460 --> 00:17:42,090 I already had an Italian boyfriend. He was insufferable. 228 00:17:43,070 --> 00:17:44,461 Then... 229 00:17:45,543 --> 00:17:46,758 Have a good day. 230 00:17:47,055 --> 00:17:49,542 I just wanted to tell you something... 231 00:17:50,313 --> 00:17:52,267 which I think might interest you. 232 00:17:53,473 --> 00:17:55,625 Do you know the name Gael Castillo? 233 00:17:56,468 --> 00:17:57,802 Writer. 234 00:17:58,914 --> 00:18:01,087 He arrived on the island two days ago. 235 00:18:02,528 --> 00:18:05,285 What an incredible coincidence! 236 00:18:06,042 --> 00:18:08,551 The author of the book you saw me reading is here. 237 00:18:08,871 --> 00:18:10,065 Do not believe me? 238 00:18:11,700 --> 00:18:14,195 Too bad you don't believe me! 239 00:18:15,276 --> 00:18:17,762 I could introduce you. 240 00:18:19,602 --> 00:18:21,898 You lose. Goodbye. 241 00:18:21,957 --> 00:18:24,793 And why should I believe you? 242 00:18:31,264 --> 00:18:33,813 I believe in you! I believe in you. 243 00:18:34,506 --> 00:18:36,786 - Now you believe me? -Yes. 244 00:18:40,504 --> 00:18:42,593 How do I know you're not lying? 245 00:18:43,396 --> 00:18:44,806 Do I look like a liar? 246 00:18:50,324 --> 00:18:51,547 The following is. 247 00:18:52,743 --> 00:18:55,333 Gael will be in West Bay later, so... 248 00:18:56,663 --> 00:18:58,003 I'll pick you up later. 249 00:18:58,268 --> 00:19:01,370 I'll tell you where he is. Bring your book and he'll sign it. 250 00:19:45,465 --> 00:19:48,676 I couldn't deny that she was on my mind. 251 00:19:55,756 --> 00:19:56,947 Twenty-one. 252 00:20:05,495 --> 00:20:06,496 Yes? 253 00:20:07,170 --> 00:20:08,212 Camila? 254 00:20:08,722 --> 00:20:09,787 It's Gael. 255 00:20:11,451 --> 00:20:13,190 Gael, what a surprise! 256 00:20:13,272 --> 00:20:15,080 I didn't know you had my number. 257 00:20:15,293 --> 00:20:17,970 Look, you have to get to know the island better. 258 00:20:18,133 --> 00:20:22,359 How about tomorrow I take some time off and pick you up? 259 00:20:24,996 --> 00:20:26,100 Whiskey? 260 00:20:28,193 --> 00:20:29,933 I met them that night. 261 00:20:32,113 --> 00:20:33,448 - Lord Gael. -Yes? 262 00:20:33,911 --> 00:20:36,454 I brought my novel for you to sign. 263 00:20:36,640 --> 00:20:39,358 -Yes? -Of course, but... 264 00:20:39,383 --> 00:20:40,988 Sofia was very happy. 265 00:20:41,013 --> 00:20:42,807 -For both? -No, just for me. 266 00:20:53,319 --> 00:20:56,059 I have to thank you so much for dinner. 267 00:20:58,060 --> 00:21:00,443 I've followed him since school. 268 00:21:00,708 --> 00:21:03,433 Since my first literature class. 269 00:21:04,620 --> 00:21:08,012 I loved seeing the expression on his face when you looked at him. 270 00:21:09,271 --> 00:21:11,591 So, do you have someone? 271 00:21:13,677 --> 00:21:15,189 Have a girlfriend? 272 00:21:16,865 --> 00:21:17,900 I had someone. 273 00:21:19,253 --> 00:21:23,082 -And you? - Well, I live with my father... 274 00:21:23,462 --> 00:21:26,544 -and with the love of my life. -I knew! 275 00:21:27,303 --> 00:21:30,914 -How could you be single? -It's a dog. 276 00:21:32,276 --> 00:21:34,508 -What kind of dog? -A bulldog. 277 00:21:35,628 --> 00:21:38,226 -His name is Adelio. -Adele? 278 00:21:41,642 --> 00:21:42,921 Yes... 279 00:21:44,184 --> 00:21:45,693 I had a boyfriend... 280 00:21:47,170 --> 00:21:49,593 but it's kind of hard being a psychologist. 281 00:21:49,618 --> 00:21:51,372 -Damn it! -Difficult. 282 00:21:52,069 --> 00:21:53,189 A psychologist. 283 00:21:55,112 --> 00:21:57,051 You know what it is? 284 00:21:58,343 --> 00:21:59,782 It is like... 285 00:22:00,181 --> 00:22:02,953 if you only knew what was going to happen before it happened. 286 00:22:02,978 --> 00:22:04,947 -Yes. That makes sense. -Good... 287 00:22:04,972 --> 00:22:07,346 Men are a little predictable too. 288 00:22:08,065 --> 00:22:09,232 Then... 289 00:22:11,403 --> 00:22:14,637 I'm going to have a coffee before bed. 290 00:22:14,899 --> 00:22:16,123 Sorry. 291 00:22:17,318 --> 00:22:18,596 Did I hear right? 292 00:22:19,379 --> 00:22:21,636 "I'm going to have a coffee before bed"? 293 00:22:22,219 --> 00:22:25,039 No, you cannot have coffee before going to sleep. 294 00:22:25,064 --> 00:22:26,487 -Yes, I can... -Never. 295 00:22:26,512 --> 00:22:30,574 -Yes, I like it and I have to... -You know what? 296 00:22:32,454 --> 00:22:34,043 If you go to sleep now... 297 00:22:34,734 --> 00:22:36,752 we may never see each other again... 298 00:22:38,812 --> 00:22:40,384 unless you want. 299 00:22:54,742 --> 00:22:57,006 For the first time in four months, 300 00:22:57,031 --> 00:23:00,407 Marcelo admitted that depression was consuming him. 301 00:23:06,956 --> 00:23:10,094 He felt the need to feel something different. 302 00:23:10,119 --> 00:23:12,274 Maybe another side of his personality. 303 00:23:12,300 --> 00:23:13,532 I need a taxi. 304 00:23:14,097 --> 00:23:17,276 I need to go to the nearest bar. 305 00:23:17,717 --> 00:23:19,616 How are you? long time i do not see you? 306 00:23:19,782 --> 00:23:21,261 Okay thank you. 307 00:23:27,571 --> 00:23:29,040 Allow me. 308 00:23:30,791 --> 00:23:33,271 For Paolo, things were getting better. 309 00:23:33,296 --> 00:23:34,589 -Beautiful! -Yes? 310 00:23:35,092 --> 00:23:36,206 This is for me? 311 00:23:37,129 --> 00:23:39,767 She was getting more and more comfortable. 312 00:23:40,731 --> 00:23:42,844 -Did it go well? Yes? -Attention... 313 00:23:43,102 --> 00:23:45,683 Attention! I want to propose a toast. 314 00:23:48,760 --> 00:23:51,914 Here's to the journey you plan to take. 315 00:23:53,023 --> 00:23:54,755 And I think... I think... 316 00:23:55,187 --> 00:23:58,118 that we have to give you a great farewell! 317 00:23:58,176 --> 00:24:00,328 Thank you brother! 318 00:24:00,990 --> 00:24:02,335 But this is for you. 319 00:24:02,820 --> 00:24:07,095 This is your night. Congratulations and best wishes! 320 00:24:07,202 --> 00:24:09,300 -Cheers! -Cheers! 321 00:24:23,474 --> 00:24:26,041 So are you going to travel? 322 00:24:26,295 --> 00:24:28,757 Yes, it's something I've planned for some time. 323 00:24:30,358 --> 00:24:34,235 I've been thinking about a Caribbean trip. 324 00:24:34,505 --> 00:24:35,919 And when are you going? 325 00:24:36,904 --> 00:24:38,183 In two days. 326 00:24:39,577 --> 00:24:41,475 Are you going alone? Or... 327 00:24:42,279 --> 00:24:44,225 Yes, alone... alone. 328 00:24:44,871 --> 00:24:47,662 It's something I wanted to do with my dad, but... 329 00:24:48,266 --> 00:24:51,253 we never managed to organize. 330 00:24:54,923 --> 00:24:56,607 I have to be honest with you. 331 00:24:59,177 --> 00:25:00,377 He knows... 332 00:25:00,933 --> 00:25:03,182 There are things about you that surprise me. 333 00:25:06,307 --> 00:25:11,010 this is good or bad? 334 00:25:13,246 --> 00:25:14,310 Cheers! 335 00:25:23,024 --> 00:25:24,438 Hi Karen! 336 00:25:25,382 --> 00:25:26,391 Yes! 337 00:25:27,141 --> 00:25:28,524 Goodnight. 338 00:25:29,743 --> 00:25:31,808 I just got to the party. 339 00:25:33,107 --> 00:25:34,163 Yes. 340 00:25:34,428 --> 00:25:36,586 I'll tell you. 341 00:25:36,609 --> 00:25:39,736 The first thing I discovered is that... 342 00:25:39,761 --> 00:25:42,592 Paolo is with another girl. 343 00:25:44,241 --> 00:25:46,625 The same Paolo I've been seeing 344 00:25:46,650 --> 00:25:48,907 for two weeks is seeing someone else. 345 00:25:49,774 --> 00:25:53,280 As soon as I find out more I'll call you. 346 00:25:53,464 --> 00:25:54,608 Goodbye. 347 00:25:59,888 --> 00:26:00,942 Sofia! 348 00:26:01,978 --> 00:26:02,996 Wait! 349 00:26:06,027 --> 00:26:07,028 Sofia! 350 00:26:08,251 --> 00:26:10,006 -Did something happen? -No, nothing. 351 00:26:10,222 --> 00:26:12,176 -Then why did you leave? -This afternoon. 352 00:26:12,201 --> 00:26:13,999 Afternoon? Okay until tomorrow? 353 00:26:18,377 --> 00:26:20,555 I never said we'd see each other again. 354 00:26:21,245 --> 00:26:22,333 Good... 355 00:26:22,820 --> 00:26:24,710 As we were having fun... 356 00:26:25,381 --> 00:26:27,526 I thought it would be a possibility. 357 00:26:30,564 --> 00:26:32,613 I don't have what you're looking for. 358 00:26:33,178 --> 00:26:34,501 And what am I looking for? 359 00:26:37,481 --> 00:26:39,306 -You know... -No, no. He can talk. 360 00:26:39,721 --> 00:26:43,561 If you are sure about this, please tell me what I am looking for. 361 00:26:44,875 --> 00:26:46,822 I wonder. 362 00:26:49,316 --> 00:26:50,825 Do you know what I don't understand? 363 00:26:52,258 --> 00:26:56,238 The way you looked at me when we were with Gael at dinner. 364 00:26:58,119 --> 00:26:59,382 I saw you. 365 00:27:00,475 --> 00:27:02,047 I saw you looking at me. 366 00:27:04,193 --> 00:27:05,293 Why? 367 00:27:07,136 --> 00:27:08,606 Serious? You do not know? 368 00:27:10,452 --> 00:27:11,826 This is not an answer. 369 00:27:25,573 --> 00:27:27,678 I have to go, I have to go. Goodbye. 370 00:27:28,520 --> 00:27:30,768 - Can we have lunch tomorrow? -Goodnight. 371 00:27:45,868 --> 00:27:47,036 Do you have children? 372 00:27:48,172 --> 00:27:49,221 No. 373 00:27:53,925 --> 00:27:55,007 You? 374 00:27:56,698 --> 00:27:57,889 One daughter. 375 00:27:59,794 --> 00:28:02,900 She turned into a beautiful young woman. 376 00:28:04,090 --> 00:28:05,551 No thanks to me. 377 00:28:11,822 --> 00:28:15,492 She is quarrelsome. Very independent. 378 00:28:15,873 --> 00:28:18,097 Like me, but... you know. 379 00:28:28,541 --> 00:28:29,931 One more, please. 380 00:28:30,582 --> 00:28:31,885 I have to close. 381 00:28:32,898 --> 00:28:35,647 Let's go! I pay you double. 382 00:28:35,672 --> 00:28:37,365 -No. -Yes, my last ten. 383 00:28:37,390 --> 00:28:38,396 No. 384 00:28:39,404 --> 00:28:41,884 How are you going to get back to the hotel? It's far away! 385 00:28:43,159 --> 00:28:46,695 Madam, I have no idea where my hotel is. 386 00:28:49,662 --> 00:28:51,226 No, it's a tip. 387 00:28:52,184 --> 00:28:53,694 -All good? -Thanks. 388 00:28:54,106 --> 00:28:55,274 No thanks to you. 389 00:28:58,228 --> 00:28:59,253 All good! 390 00:29:00,533 --> 00:29:01,780 I am out of here. 391 00:29:02,321 --> 00:29:03,354 My hat? 392 00:29:05,485 --> 00:29:08,074 Okay thank you! 393 00:29:09,465 --> 00:29:10,648 I am fine. 394 00:29:13,495 --> 00:29:14,750 Hope to see you again. 395 00:29:57,885 --> 00:30:00,642 She had something else in her personality. 396 00:30:01,835 --> 00:30:03,394 And although I didn't understand it, it was 397 00:30:03,419 --> 00:30:05,776 something that was missing from my life. 398 00:30:06,948 --> 00:30:08,743 He approaches her face! 399 00:30:09,356 --> 00:30:10,651 Hi Barney! 400 00:30:17,169 --> 00:30:21,252 Let's visit all these places to see more fish. 401 00:30:21,277 --> 00:30:24,235 And, if I have a question, what do I do? 402 00:30:24,644 --> 00:30:28,101 You'll have to wait until we get to the surface. 403 00:30:36,655 --> 00:30:39,675 Roatan was full of breathtaking places. 404 00:30:40,680 --> 00:30:45,058 Without a doubt, Camila showed me the things that captivated me the most. 405 00:30:45,371 --> 00:30:46,707 The tongue! 406 00:30:50,614 --> 00:30:54,150 -Everything is under control. -That's what we call 407 00:30:54,175 --> 00:30:55,341 "cheating!" 408 00:30:55,916 --> 00:30:58,450 No, no, no. 409 00:30:58,772 --> 00:31:00,711 No. It's under control. 410 00:31:00,736 --> 00:31:04,073 I think someone just lost. 411 00:31:38,666 --> 00:31:40,739 MORNING 412 00:31:40,764 --> 00:31:42,116 DUCK 413 00:31:51,565 --> 00:31:52,875 How are you feeling? 414 00:31:54,114 --> 00:31:55,410 I don't know. 415 00:31:56,036 --> 00:31:57,069 I... 416 00:31:59,920 --> 00:32:01,191 How did I get here? 417 00:32:03,563 --> 00:32:06,128 Sit down. I'll be right back. 418 00:32:29,135 --> 00:32:31,161 You will feel better afterwards. 419 00:32:33,363 --> 00:32:36,136 -What is that? -Fermented cassava. 420 00:32:37,520 --> 00:32:38,862 Sorry. What? 421 00:32:40,983 --> 00:32:42,215 Cassava. 422 00:32:45,052 --> 00:32:48,364 A fermented root. Cassava. 423 00:32:48,452 --> 00:32:49,993 Do not be afraid. Here. 424 00:32:59,595 --> 00:33:01,136 What am I doing here? 425 00:33:01,663 --> 00:33:04,722 Last night you got drunk and couldn't go out alone. 426 00:33:07,172 --> 00:33:08,729 I do not remember anything. 427 00:33:09,847 --> 00:33:11,689 My name is Angela. 428 00:33:47,178 --> 00:33:50,157 There he waited, as he had told her. 429 00:33:50,182 --> 00:33:52,049 At the sunset. 430 00:33:53,402 --> 00:33:55,612 Sofia never arrived. 431 00:34:09,727 --> 00:34:11,156 Hi, old man. 432 00:34:12,327 --> 00:34:13,511 I arrived. 433 00:34:16,273 --> 00:34:18,696 Hi Coco. You came back early. 434 00:34:18,721 --> 00:34:21,782 Yes, I took the day off. I want you to meet Gael. 435 00:34:21,807 --> 00:34:23,691 -Gael! -Pleasure to meet you! 436 00:34:23,716 --> 00:34:25,193 The writer I told you about. 437 00:34:26,826 --> 00:34:30,123 A true pleasure! What did you think of Roatan? 438 00:34:30,396 --> 00:34:32,080 -I loved! -Same? 439 00:34:32,105 --> 00:34:33,169 Yes a lot. 440 00:34:33,194 --> 00:34:35,902 Why don't you stay for dinner and we can talk? 441 00:34:36,191 --> 00:34:37,868 It's a great idea. 442 00:34:38,446 --> 00:34:39,528 Let's go! 443 00:34:39,553 --> 00:34:43,000 I'm hungry because the dolphins and diving have left me exhausted. 444 00:34:43,131 --> 00:34:44,419 Very good. 445 00:34:45,295 --> 00:34:49,641 His father was a wine connoisseur with a great palate. 446 00:34:54,146 --> 00:34:57,626 And, no doubt, he was also a culinary enthusiast. 447 00:34:57,653 --> 00:35:00,506 -They are delicious! -Of course! 448 00:35:00,531 --> 00:35:01,622 Yes. 449 00:35:10,641 --> 00:35:13,414 I'm full! I can't take another bite! 450 00:35:14,413 --> 00:35:16,621 -Satisfied? -Yes. 451 00:35:16,851 --> 00:35:18,559 -Did you like it? -Yes. I loved. 452 00:35:18,806 --> 00:35:21,519 -Excellent! -I don't have room for more ceviche. 453 00:35:23,055 --> 00:35:24,240 We cook together. 454 00:35:24,981 --> 00:35:28,041 -I thought it was just you. -No, she helped. 455 00:35:28,066 --> 00:35:30,506 I'm a jack of all trades! 456 00:35:32,322 --> 00:35:34,142 Did you know that my father was a painter? 457 00:35:35,623 --> 00:35:38,443 No, no, no, Coco. 458 00:35:40,816 --> 00:35:43,597 It was temporary. 459 00:35:44,308 --> 00:35:46,539 -A hobby. - I don't know if I believe that. 460 00:35:46,564 --> 00:35:48,296 He painted beautiful landscapes. 461 00:35:48,888 --> 00:35:52,503 We asked to do it professionally, but he wouldn't listen. 462 00:35:52,577 --> 00:35:54,508 No, Coco. 463 00:35:55,227 --> 00:35:58,365 You know my paintings... 464 00:35:59,434 --> 00:36:01,665 - they had no talent. -That's what he says. 465 00:36:01,688 --> 00:36:03,705 -Is not true! -Do you still have them? 466 00:36:04,199 --> 00:36:07,432 No! Forget it. It won't show. 467 00:36:07,457 --> 00:36:10,412 No. They are not worth showing. 468 00:36:10,855 --> 00:36:12,173 Look at me... 469 00:36:13,262 --> 00:36:14,723 art is not a business. 470 00:36:15,180 --> 00:36:17,898 It's not a commodity, it's something personal. 471 00:36:18,551 --> 00:36:20,149 So let's take a look. 472 00:36:20,459 --> 00:36:22,493 I completely agree with you. 473 00:36:22,667 --> 00:36:24,359 -But? -You argue well. 474 00:36:24,384 --> 00:36:26,258 But the paintings stay where they are. 475 00:36:26,283 --> 00:36:28,188 -What it is! -I told you. 476 00:36:28,851 --> 00:36:30,083 No no... 477 00:36:30,124 --> 00:36:31,539 How about you Cami? 478 00:36:32,495 --> 00:36:35,617 Have you discovered a special talent or... 479 00:36:40,149 --> 00:36:42,461 What I learned from Dad... 480 00:36:43,752 --> 00:36:46,643 -It's my good taste in wine... -And jazz. 481 00:36:46,758 --> 00:36:49,404 -Yes! -She likes jazz a lot. 482 00:36:49,429 --> 00:36:52,526 I learned to appreciate the true pleasures in life. 483 00:36:53,639 --> 00:36:55,752 That's why I'm very proud of her. 484 00:36:57,015 --> 00:37:00,267 I think we need to drink to that! 485 00:37:02,725 --> 00:37:03,789 Cheers to that! 486 00:37:03,817 --> 00:37:06,870 She has become that focus of attention 487 00:37:06,893 --> 00:37:08,907 that is increasingly difficult to avoid. 488 00:37:17,260 --> 00:37:18,317 Cheers. 489 00:37:21,406 --> 00:37:23,543 How is it going? Up down... 490 00:37:39,666 --> 00:37:42,152 Son, if you had to choose... 491 00:37:42,772 --> 00:37:45,315 a song or melody... 492 00:37:45,340 --> 00:37:49,108 that represents the most important emotional moments of your life... 493 00:37:50,553 --> 00:37:51,824 which would be? 494 00:37:52,054 --> 00:37:57,484 I can't think of a song. 495 00:37:57,509 --> 00:37:59,820 -I think it would be an album. -An album? 496 00:37:59,845 --> 00:38:03,852 -Yes, it would be Kind of Blues. -Kind of Blues. 497 00:38:03,877 --> 00:38:05,659 -Yes. Miles Davis! -Miles Davis! 498 00:38:07,159 --> 00:38:11,123 It is fascinating! This album is a real gem. 499 00:38:11,155 --> 00:38:15,749 One of the most important in the history of jazz. 500 00:38:16,017 --> 00:38:18,377 The entire album is sensational. 501 00:38:18,402 --> 00:38:19,704 -Yes. -Yes! 502 00:38:20,260 --> 00:38:22,500 -I agree. -Good... 503 00:38:22,678 --> 00:38:25,006 -Let's... -Shall we toast to Miles Davis? 504 00:38:25,031 --> 00:38:26,706 Yes! Yes. 505 00:38:27,297 --> 00:38:29,005 I will serve. 506 00:38:30,543 --> 00:38:32,688 I will tell the story behind this wine. 507 00:38:32,961 --> 00:38:37,354 A story worth hearing and understanding. 508 00:38:37,379 --> 00:38:39,145 You have to let it breathe. 509 00:38:40,543 --> 00:38:41,790 Shake it. 510 00:38:42,964 --> 00:38:44,188 Yes. Yes. 511 00:38:44,624 --> 00:38:46,467 Let it breathe, that's it. 512 00:38:47,471 --> 00:38:50,300 -Enjoy the bouquet. -Delicious. 513 00:38:50,325 --> 00:38:52,879 Wine is best appreciated with the olfactory sense. 514 00:38:53,692 --> 00:38:57,104 It's the scent. That's why the glasses are wide open. 515 00:38:57,516 --> 00:38:58,628 Now... 516 00:38:59,903 --> 00:39:01,849 -Cheers. -Cheers. 517 00:39:08,763 --> 00:39:10,319 In 1960... 518 00:39:10,750 --> 00:39:12,903 It saw? I bought two. 519 00:39:15,084 --> 00:39:19,464 The first one we took on my wedding day... 520 00:39:21,026 --> 00:39:22,932 with Coco's mother. 521 00:39:24,417 --> 00:39:25,934 The other one, this one... 522 00:39:27,410 --> 00:39:30,111 I decided that now was a good time to open up. 523 00:39:34,829 --> 00:39:36,847 Well, it's an honor, thank you very much. 524 00:39:39,935 --> 00:39:43,255 Thank you for inviting me to your home. This dinner was incredible. 525 00:39:43,280 --> 00:39:44,598 It was Coco's idea. 526 00:39:45,897 --> 00:39:46,938 He knows... 527 00:39:47,322 --> 00:39:50,746 She just met you and she already likes you. 528 00:39:51,171 --> 00:39:54,086 Her daughter is an amazing woman. 529 00:39:54,111 --> 00:39:55,837 Yes I know. Of course I know. 530 00:39:56,253 --> 00:39:59,232 Too bad she has that 531 00:39:59,257 --> 00:40:01,505 boyfriend, that Fernando. 532 00:40:03,306 --> 00:40:04,959 Fernando never came here? 533 00:40:05,551 --> 00:40:08,891 No. I know he's coming to the island because Coco tells me so. 534 00:40:08,916 --> 00:40:11,630 But to my house he never comes. 535 00:40:14,633 --> 00:40:16,039 I do not like this. 536 00:40:16,762 --> 00:40:18,359 He's very busy, you know. 537 00:40:20,333 --> 00:40:21,588 It will be? But... 538 00:40:26,966 --> 00:40:27,967 Son... 539 00:40:29,183 --> 00:40:31,448 I couldn't help noticing... 540 00:40:32,422 --> 00:40:35,409 something special between you and Coco... 541 00:40:35,625 --> 00:40:36,975 tonight. 542 00:40:39,307 --> 00:40:40,863 She is a great woman. 543 00:40:41,967 --> 00:40:43,644 Extraordinary. 544 00:40:45,045 --> 00:40:46,777 And that's why... 545 00:40:49,341 --> 00:40:52,416 that she deserves someone much better by her side. 546 00:40:57,050 --> 00:41:00,142 Thanks for the wine, it's delicious. 547 00:41:00,927 --> 00:41:02,101 Do I serve more? 548 00:41:06,899 --> 00:41:10,252 This is delicious. I loved it! 549 00:41:10,332 --> 00:41:11,690 I told you. 550 00:41:13,078 --> 00:41:15,024 This place is yours? 551 00:41:15,266 --> 00:41:18,023 It's a business I started with my husband. 552 00:41:18,048 --> 00:41:19,841 So are you married? 553 00:41:20,156 --> 00:41:21,704 He died years ago. 554 00:41:22,049 --> 00:41:24,075 He was a fisherman and... 555 00:41:25,111 --> 00:41:28,154 he had a heart attack on a fishing trip. 556 00:41:29,367 --> 00:41:33,355 But I'm sure he's in a much better place. 557 00:41:33,380 --> 00:41:34,621 Sorry I'm late. 558 00:41:35,648 --> 00:41:37,293 Are you getting to know each other? 559 00:41:39,290 --> 00:41:40,736 -Hey. -Hey. 560 00:41:45,148 --> 00:41:48,875 -There's something different about you. -Well, yes, I feel better now. 561 00:41:49,004 --> 00:41:50,703 I think I just needed a nice shower. 562 00:41:50,726 --> 00:41:52,329 Are you having fun? 563 00:41:54,848 --> 00:41:57,088 -Yes. -Well, yes. 564 00:41:57,185 --> 00:41:58,249 Good... 565 00:41:59,064 --> 00:42:03,187 Last night I went to a birthday party. 566 00:42:05,065 --> 00:42:07,305 I met people, it was nice but... 567 00:42:09,014 --> 00:42:11,771 maybe it wasn't the best night. 568 00:42:11,887 --> 00:42:13,968 Why? Problems with a guy? 569 00:42:17,287 --> 00:42:21,307 I met a guy named Paolo. 570 00:42:21,332 --> 00:42:25,063 -Did you know Paolo? -Paul? Who is Paulo? 571 00:42:25,590 --> 00:42:28,133 - Sounds like a dog's name. -Paolo. 572 00:42:28,158 --> 00:42:30,826 -He owns the hotel. -Owner of what? 573 00:42:31,116 --> 00:42:32,403 Of the hotel. 574 00:42:35,984 --> 00:42:38,987 Well I figured it out! Is that... 575 00:42:40,660 --> 00:42:43,099 He looked very sure of himself. 576 00:42:43,124 --> 00:42:48,797 He was very handsome, but he seemed almost arrogant. 577 00:42:48,822 --> 00:42:51,297 Indeed, he is going through difficult times. 578 00:42:52,134 --> 00:42:54,544 First, what happened to the girlfriend. 579 00:42:54,566 --> 00:42:56,615 Then his father died recently. 580 00:42:56,640 --> 00:42:57,926 He has a girlfriend? 581 00:42:58,689 --> 00:43:01,906 They were going to get married and she left him for someone else. 582 00:43:02,290 --> 00:43:04,880 No one knows who she left the country with. 583 00:43:05,402 --> 00:43:07,547 It was a big scandal on the island. 584 00:43:08,317 --> 00:43:11,753 Poor boy. It must be hard to get over that. 585 00:43:13,633 --> 00:43:17,017 Strange he didn't mention it to me. 586 00:43:17,044 --> 00:43:19,189 -Thanks. -Enjoy. 587 00:43:19,215 --> 00:43:21,248 -Tamarind? -Yes. 588 00:43:22,745 --> 00:43:25,493 TODAY LIVE MUSIC 589 00:43:31,026 --> 00:43:34,267 I like ceviche but I couldn't... 590 00:43:35,272 --> 00:43:37,766 Can you clarify a small doubt? 591 00:43:38,286 --> 00:43:41,408 Why has Fernando never been to your house? 592 00:43:46,676 --> 00:43:48,320 Why the question? 593 00:43:50,265 --> 00:43:51,339 I don't know. 594 00:43:51,972 --> 00:43:53,408 I'm curious. 595 00:43:53,431 --> 00:43:57,195 I don't have an answer for you right now. 596 00:43:57,499 --> 00:43:59,207 And what did he tell you about me? 597 00:44:00,415 --> 00:44:01,852 About you? 598 00:44:03,567 --> 00:44:04,695 Not a lot. 599 00:44:04,949 --> 00:44:08,286 He told me he had a best friend... 600 00:44:09,284 --> 00:44:12,033 -three or four days ago. -Our! 601 00:44:13,220 --> 00:44:15,619 -You'll understand... -What is it? 602 00:44:15,644 --> 00:44:18,029 -Does something bother you? -No no... 603 00:44:18,061 --> 00:44:19,657 No way. 604 00:44:21,368 --> 00:44:24,683 Anyway, this place... I love it here, it's beautiful. 605 00:44:24,724 --> 00:44:27,512 -It's beautiful, is not it? -It's beautiful. 606 00:44:27,539 --> 00:44:28,611 Cheers to that. 607 00:44:29,184 --> 00:44:31,265 - Here's to that! -Cheers. 608 00:44:38,046 --> 00:44:40,040 she is free 609 00:44:42,093 --> 00:44:45,445 free as the wind 610 00:44:46,776 --> 00:44:49,644 she swings 611 00:44:50,451 --> 00:44:54,399 She sways like ocean waves 612 00:44:55,333 --> 00:44:57,383 Deep waters 613 00:44:58,962 --> 00:45:03,299 They pull me and I can't escape 614 00:45:03,709 --> 00:45:06,624 Deep waters 615 00:45:07,022 --> 00:45:09,153 Trying to pull me down 616 00:45:09,219 --> 00:45:13,033 The music in that place moved Camila in a special way. 617 00:45:14,166 --> 00:45:16,477 she is the caribbean 618 00:45:18,547 --> 00:45:21,288 She is the Caribbean woman 619 00:45:22,709 --> 00:45:25,004 she is the caribbean 620 00:45:25,029 --> 00:45:29,551 And then, suddenly, nothing else mattered. 621 00:45:31,081 --> 00:45:33,576 she is the caribbean 622 00:47:31,154 --> 00:47:32,702 I like the sound. 623 00:47:34,430 --> 00:47:35,558 It has a beautiful sound. 624 00:47:37,095 --> 00:47:38,096 Thanks. 625 00:47:39,393 --> 00:47:43,024 Sorry to come in like that, but the door was open. 626 00:47:43,681 --> 00:47:44,985 No, welcome. 627 00:47:47,191 --> 00:47:48,812 -I can enter? -Yes. 628 00:47:51,000 --> 00:47:52,641 My father taught me to play. 629 00:47:54,582 --> 00:47:56,456 I don't play as well as him, but... 630 00:47:57,857 --> 00:47:59,318 he loved that instrument. 631 00:48:03,786 --> 00:48:05,341 How did you know where I lived? 632 00:48:05,646 --> 00:48:07,243 They told me at your hotel. 633 00:48:07,981 --> 00:48:10,507 By the way, they served delicious coffee. 634 00:48:10,648 --> 00:48:11,760 Do you like coffee? 635 00:48:12,288 --> 00:48:15,386 I love. I'm addicted to coffee. 636 00:48:18,582 --> 00:48:21,219 You know what I love about this place? 637 00:48:24,378 --> 00:48:25,571 Peace. 638 00:48:28,262 --> 00:48:30,018 The tranquility of the island. 639 00:48:36,018 --> 00:48:37,337 Close your eyes. 640 00:48:39,597 --> 00:48:41,591 Try it and you'll see. 641 00:48:50,839 --> 00:48:53,422 Focus on the farthest sounds, 642 00:48:53,689 --> 00:48:55,668 try to identify each one individually. 643 00:49:03,893 --> 00:49:05,071 What do you hear? 644 00:49:20,719 --> 00:49:22,198 The leaves. 645 00:49:25,865 --> 00:49:27,375 The wind. 646 00:49:28,415 --> 00:49:29,639 Go further. 647 00:49:44,020 --> 00:49:45,212 The waves. 648 00:49:52,147 --> 00:49:53,354 Seagulls. 649 00:49:58,905 --> 00:50:00,089 Further. 650 00:50:04,621 --> 00:50:06,654 Try listening one by one. 651 00:50:12,256 --> 00:50:14,060 Can I hear a boat? 652 00:50:25,878 --> 00:50:27,156 A bell. 653 00:50:30,270 --> 00:50:32,106 The sound of a bell. 654 00:50:35,356 --> 00:50:36,397 And that. 655 00:50:41,033 --> 00:50:42,932 You know, it seems like... 656 00:50:43,378 --> 00:50:45,625 the sound of that bell comes from the other side. 657 00:50:48,952 --> 00:50:50,501 After my father died... 658 00:50:50,855 --> 00:50:53,127 I was curious and took a boat trip. 659 00:50:55,450 --> 00:50:57,178 On the other side, there is a small island. 660 00:50:57,672 --> 00:50:59,968 When you get close... 661 00:51:00,503 --> 00:51:05,397 the closer you get, the louder the bell sounds. 662 00:51:05,823 --> 00:51:11,019 I'm pretty sure there's a bell hanging from a palm tree. 663 00:51:11,559 --> 00:51:13,417 Are you serious? 664 00:51:15,377 --> 00:51:17,012 That's the magic of this island. 665 00:51:21,604 --> 00:51:23,145 I remember I was... 666 00:51:24,087 --> 00:51:27,774 completely inspired by this island. 667 00:51:30,929 --> 00:51:32,240 I wanted to be a musician. 668 00:51:34,196 --> 00:51:36,894 We had a band with some guys here on the island. 669 00:51:37,654 --> 00:51:39,740 We play in bars, even on the beach. 670 00:51:41,226 --> 00:51:43,443 Until one day my father told me... 671 00:51:44,356 --> 00:51:47,682 that the time had come to take over the business and... 672 00:51:50,002 --> 00:51:51,242 But I can't complain. 673 00:51:58,223 --> 00:52:00,027 I moved to Los Angeles. 674 00:52:01,933 --> 00:52:03,340 My father lives there. 675 00:52:06,580 --> 00:52:07,685 AND... 676 00:52:10,583 --> 00:52:12,625 I haven't seen him for a long time. 677 00:52:19,771 --> 00:52:22,940 He abandoned us, me and my mother... 678 00:52:26,269 --> 00:52:27,976 when I was very young. 679 00:52:29,264 --> 00:52:30,463 I still remember. 680 00:52:35,408 --> 00:52:37,061 I hated him so much... 681 00:52:40,873 --> 00:52:42,550 that I never thought... 682 00:52:45,067 --> 00:52:46,541 could love him again. 683 00:52:51,028 --> 00:52:52,457 It's seven kilos here. 684 00:52:55,293 --> 00:52:57,429 Give me four more of the red. 685 00:53:00,778 --> 00:53:03,028 -Good morning. -Hey! 686 00:53:03,053 --> 00:53:05,860 -Are you busy? -No. 687 00:53:06,472 --> 00:53:08,760 I'm just waiting for my fish. 688 00:53:16,639 --> 00:53:19,158 Great. Very good. 689 00:53:19,484 --> 00:53:20,612 Thanks. 690 00:53:21,370 --> 00:53:23,857 -So... -They'll cost 400. 691 00:53:26,479 --> 00:53:27,742 -Thanks. -Thanks. 692 00:53:29,815 --> 00:53:32,674 -Are you free today? -Yes, the bar is closed. 693 00:53:32,708 --> 00:53:34,990 Great so... 694 00:53:35,197 --> 00:53:36,380 Let's go then. 695 00:53:39,131 --> 00:53:41,220 I would like you to read it. 696 00:53:43,304 --> 00:53:45,799 I want to hear it in your own words. 697 00:53:45,824 --> 00:53:47,309 Let's see, I don't know... 698 00:53:47,869 --> 00:53:51,078 I'm not done yet and I have to make corrections. 699 00:53:51,103 --> 00:53:54,870 So tell me how it all starts. 700 00:53:55,493 --> 00:53:56,518 How does it start? 701 00:54:03,091 --> 00:54:04,338 How did they meet? 702 00:54:05,219 --> 00:54:06,299 All good. 703 00:54:07,179 --> 00:54:08,220 Good... 704 00:54:08,859 --> 00:54:10,575 It was an afternoon in March. 705 00:54:11,155 --> 00:54:13,189 One of those coincidences in life. 706 00:54:13,214 --> 00:54:14,857 -How much? -Five dollars. 707 00:54:14,882 --> 00:54:19,997 They were in the same place at the right time. 708 00:54:20,874 --> 00:54:22,836 -It is for me? -Yes. 709 00:54:25,342 --> 00:54:26,406 Thanks. 710 00:54:37,513 --> 00:54:39,856 How did they realize they were in love? 711 00:54:42,243 --> 00:54:44,817 She motivates him to live something different. 712 00:54:45,632 --> 00:54:48,390 It urges you to see the world through different eyes. 713 00:54:51,063 --> 00:54:54,090 Let's go this way. Sofia will like this place. 714 00:54:54,748 --> 00:54:56,708 Soon, they wanted to share every moment 715 00:54:56,731 --> 00:55:00,002 of their lives without looking back, 716 00:55:00,027 --> 00:55:03,608 certain that their feelings were mutual and intense. 717 00:55:06,528 --> 00:55:10,596 Will he go back to his country? Does he leave? 718 00:55:11,425 --> 00:55:14,817 If you finished this story, what ending would you write? 719 00:55:16,716 --> 00:55:18,379 Let's go? 720 00:55:19,123 --> 00:55:20,441 Good... 721 00:55:21,736 --> 00:55:23,563 Let's say... 722 00:55:24,116 --> 00:55:28,885 she is so madly in love that she gives herself completely. 723 00:55:29,889 --> 00:55:32,884 And he leaves it all to her... 724 00:55:33,357 --> 00:55:35,935 not hoping it was too late to decide... 725 00:55:36,455 --> 00:55:39,188 and he stays there... 726 00:55:40,759 --> 00:55:42,245 forever. 727 00:55:44,469 --> 00:55:47,686 Catch the ball with energy! Go ahead! 728 00:55:49,838 --> 00:55:53,906 -Did you like the flight? -Yes, it was beautiful. 729 00:55:54,776 --> 00:55:56,914 I could see the entire island. 730 00:55:57,525 --> 00:55:58,684 You were scared? 731 00:56:00,296 --> 00:56:02,278 I was a little scared, but... 732 00:56:03,195 --> 00:56:05,118 I've never been on a small plane. 733 00:56:06,315 --> 00:56:08,636 - And shake more. -Yes, shake more. 734 00:56:08,909 --> 00:56:12,253 You know, Julio is the best pilot on the island. 735 00:56:12,901 --> 00:56:16,476 And if I see that he is calm, I have nothing to worry about. 736 00:56:17,202 --> 00:56:19,299 And if he is not calm? 737 00:56:19,708 --> 00:56:22,726 If Julio is not calm, he still has the parachute. 738 00:56:29,409 --> 00:56:33,135 And can you tell me what happened to... 739 00:56:34,171 --> 00:56:36,451 with Victoria? 740 00:56:36,912 --> 00:56:39,144 - Victoria? -What happened to what? 741 00:56:39,375 --> 00:56:40,751 How did things end? 742 00:56:43,314 --> 00:56:44,442 Good... 743 00:56:46,507 --> 00:56:47,890 I do not know where she is. 744 00:56:49,662 --> 00:56:51,862 I do not know what happened. 745 00:56:54,611 --> 00:56:56,287 And I guess I'll never know. 746 00:57:02,657 --> 00:57:03,742 Wants to know? 747 00:57:04,532 --> 00:57:08,099 If I lived here, this would be my favorite spot. 748 00:57:08,721 --> 00:57:10,628 Right here, with that view. 749 00:57:13,384 --> 00:57:14,807 I come here often. 750 00:57:16,121 --> 00:57:17,885 The sunset here is beautiful. 751 00:57:20,367 --> 00:57:22,020 If you lived here... 752 00:57:23,629 --> 00:57:25,240 we would see each other very often. 753 00:57:26,135 --> 00:57:29,067 In Los Angeles, my favorite place is a coffee shop. 754 00:57:29,131 --> 00:57:30,957 -A coffee shop? -Yes. 755 00:57:32,435 --> 00:57:35,398 Five blocks from my house... 756 00:57:35,950 --> 00:57:37,713 they make delicious coffee. 757 00:57:38,685 --> 00:57:41,300 I'll give you the address for when you visit. 758 00:57:41,757 --> 00:57:43,043 You will like. 759 00:57:43,186 --> 00:57:45,364 And is this coffee as good as this view? 760 00:57:58,330 --> 00:57:59,363 I have an idea. 761 00:58:01,084 --> 00:58:02,800 Today is my last day. 762 00:58:04,509 --> 00:58:08,044 It's my last night and you're leaving tomorrow. 763 00:58:08,961 --> 00:58:12,155 How about we stay up and wait for the sun to come up? 764 00:58:21,591 --> 00:58:25,817 I believe in anything except... 765 00:58:26,076 --> 00:58:27,895 except... 766 00:58:28,499 --> 00:58:31,714 find treasure maps... 767 00:58:32,679 --> 00:58:34,776 and dreams in bottles. 768 00:58:36,199 --> 00:58:38,597 Someone found one here on the island. 769 00:58:39,563 --> 00:58:41,779 It had a message inside. 770 00:58:42,253 --> 00:58:44,088 Came a long way. 771 00:58:44,329 --> 00:58:47,644 So, do you believe you can put a message in 772 00:58:47,669 --> 00:58:50,545 a bottle and have it travel across the ocean? 773 00:58:51,908 --> 00:58:53,639 Why don't we try? 774 00:58:55,414 --> 00:58:56,431 Right. 775 00:58:59,740 --> 00:59:01,529 I have something here to write. 776 00:59:02,246 --> 00:59:03,514 What do you want to write? 777 00:59:04,212 --> 00:59:05,689 It's a message for you. 778 00:59:06,990 --> 00:59:09,104 Maybe in a few years... 779 00:59:10,071 --> 00:59:12,145 you or I will meet somewhere. 780 00:59:20,566 --> 00:59:23,339 You know, sometimes in life, you make mistakes... 781 00:59:25,807 --> 00:59:28,714 and lives change forever. 782 00:59:30,164 --> 00:59:32,784 -Did I say something... -No. 783 00:59:32,809 --> 00:59:34,827 -Wrong? No? -No way. 784 00:59:37,915 --> 00:59:39,458 What are you going to write? 785 00:59:40,072 --> 00:59:42,113 No, you can't see! 786 00:59:43,341 --> 00:59:45,000 That's not funny. 787 00:59:49,223 --> 00:59:51,845 If there's any chance that... 788 00:59:52,709 --> 00:59:54,131 You find... 789 00:59:54,848 --> 00:59:56,834 -"Find"? "Find"? -Find. 790 00:59:56,859 --> 00:59:59,086 Find the message, you have to 791 00:59:59,111 --> 01:00:02,600 promise me you'll do what I wrote. 792 01:00:03,934 --> 01:00:05,181 Promise? 793 01:00:05,958 --> 01:00:07,674 You have my word. 794 01:00:17,027 --> 01:00:18,377 You have to do it. 795 01:00:20,051 --> 01:00:21,250 And now? 796 01:00:22,823 --> 01:00:25,135 -Play it far. He is well? -He is well. 797 01:00:28,226 --> 01:00:31,308 I love baseball, so I'm going to play a lot. 798 01:00:31,334 --> 01:00:32,596 -Go! -He is well. 799 01:00:34,551 --> 01:00:35,562 Here goes. 800 01:00:39,100 --> 01:00:42,810 -Hey? Camila? -Hi, Gael. 801 01:00:43,353 --> 01:00:45,792 Sorry. I couldn't call you. 802 01:00:46,380 --> 01:00:47,619 I can not talk now. 803 01:00:48,370 --> 01:00:51,865 The bar is called Vintage Pearl. At six o'clock. 804 01:00:52,729 --> 01:00:55,510 - I need you to be there on time. -All good. 805 01:00:57,079 --> 01:01:00,376 There was definitely something off about his voice. 806 01:01:28,375 --> 01:01:29,915 Hey beautiful. 807 01:01:31,576 --> 01:01:33,610 I hope I didn't exaggerate. 808 01:01:34,401 --> 01:01:36,062 Like this? Why? 809 01:01:38,044 --> 01:01:39,744 I don't know if this is too much. 810 01:01:50,938 --> 01:01:53,576 This is a beautiful place, very good. 811 01:01:54,116 --> 01:01:55,506 You look beautiful. 812 01:01:59,034 --> 01:02:00,344 Happily... 813 01:02:01,702 --> 01:02:03,426 I put this dress in the suitcase. 814 01:02:09,507 --> 01:02:11,633 Our food is coming. I hope you enjoy. 815 01:02:17,283 --> 01:02:18,316 Cheers... 816 01:02:21,295 --> 01:02:23,143 Best wishes on your last night. 817 01:02:25,088 --> 01:02:26,121 Cheers. 818 01:02:35,907 --> 01:02:37,695 The moon is beautiful tonight. 819 01:02:39,625 --> 01:02:41,675 Is the moon not that big where you live? 820 01:02:41,980 --> 01:02:43,045 No. 821 01:02:43,070 --> 01:02:44,331 -Goodnight! -Sammy! 822 01:02:46,133 --> 01:02:50,145 I apologize, Mr. Paolo. I'm not very good at these things. 823 01:02:50,720 --> 01:02:52,150 I didn't ask... 824 01:02:52,230 --> 01:02:55,146 Yes! Sorry, this is yours. 825 01:02:58,179 --> 01:02:59,490 Here you go, Mister Paolo. 826 01:02:59,513 --> 01:03:01,976 You are elegant, very well dressed. 827 01:03:02,155 --> 01:03:05,937 -Thanks, I even passed. -Yes. I can see that. 828 01:03:07,310 --> 01:03:09,591 Nice to meet you, Miss Sofia. 829 01:03:09,759 --> 01:03:12,429 I'm Sammy. What a delicious scent. 830 01:03:12,454 --> 01:03:14,513 -Is it Fifth Avenue? -Shakira. 831 01:03:14,538 --> 01:03:16,502 Shakira! Clear! 832 01:03:16,527 --> 01:03:18,631 The new. I have to buy. 833 01:03:24,442 --> 01:03:26,571 -It's been a pleasure, Sammy. -Yes! 834 01:03:26,777 --> 01:03:30,137 Well, bon appetit. Goodnight. Excuse me. 835 01:03:30,614 --> 01:03:31,624 Good... 836 01:03:33,878 --> 01:03:35,300 I hope you enjoy. 837 01:03:35,325 --> 01:03:37,206 -Enjoy. -You too. 838 01:03:49,915 --> 01:03:51,378 Shit! 839 01:04:08,769 --> 01:04:11,164 I wonder if today 840 01:04:11,189 --> 01:04:14,956 Is it one of those nights? 841 01:04:16,891 --> 01:04:23,551 The moon dances with our minds 842 01:04:24,742 --> 01:04:27,158 It's not the city 843 01:04:27,183 --> 01:04:31,495 Is it a star or a forest 844 01:04:32,994 --> 01:04:39,246 We take off on the same frequency 845 01:04:43,338 --> 01:04:48,884 Everybody dancing under the moonlight 846 01:04:52,234 --> 01:04:54,712 Camilla, I'm sorry. I overslept. 847 01:04:54,736 --> 01:04:57,041 You are late. We had to talk. 848 01:04:57,066 --> 01:04:59,347 I slept. I'm exhausted. 849 01:04:59,372 --> 01:05:01,827 You son of a bitch! 850 01:05:06,173 --> 01:05:07,301 Fernando? 851 01:05:09,041 --> 01:05:10,459 Crashed at the party tonight? 852 01:05:13,243 --> 01:05:17,374 I didn't sleep and I'm surprised to see you. 853 01:05:20,064 --> 01:05:22,980 Come here, handsome. How are you? 854 01:05:23,372 --> 01:05:24,990 How are things? 855 01:05:25,015 --> 01:05:26,589 -How are you? -I am fine! 856 01:05:26,615 --> 01:05:28,434 Want to order something? 857 01:05:28,542 --> 01:05:30,823 I pay, what do you want? 858 01:05:31,008 --> 01:05:33,524 He is the guy. He is my friend, my brother. 859 01:05:33,547 --> 01:05:35,249 What do you want? Ask for something. 860 01:05:35,987 --> 01:05:41,103 The goddamn business and the editor and that shit. 861 01:05:41,700 --> 01:05:44,814 All depending on US media. 862 01:05:44,839 --> 01:05:47,524 It's all bullshit! 863 01:05:47,549 --> 01:05:50,044 Please miss... I'm fed up. 864 01:05:50,731 --> 01:05:52,709 Whiskey for me. What do you want? 865 01:05:53,626 --> 01:05:54,810 Nothing for me. 866 01:05:54,835 --> 01:05:57,064 Red wine for him and white for her. 867 01:05:57,089 --> 01:05:59,968 -I am not well. -White for her. She will drink more. 868 01:06:01,111 --> 01:06:07,168 I was reading her novel on the plane. 869 01:06:07,193 --> 01:06:08,351 Yes? 870 01:06:08,888 --> 01:06:10,493 It turned out good. 871 01:06:11,004 --> 01:06:13,817 I've been thinking. 872 01:06:14,062 --> 01:06:18,623 We have to find a direct and catchy title. 873 01:06:19,739 --> 01:06:21,208 "A place in the Caribbean". 874 01:06:23,862 --> 01:06:25,308 A place in... 875 01:06:25,999 --> 01:06:28,367 I intend to make a... 876 01:06:28,859 --> 01:06:32,538 heavy investment for the launch, a media campaign. 877 01:06:32,616 --> 01:06:34,729 I think it will sell fast. 878 01:06:35,742 --> 01:06:38,045 -All good. -What do you think? 879 01:06:38,701 --> 01:06:41,147 I liked. I think that's great. 880 01:06:42,240 --> 01:06:45,775 Well, you know, the title has to be... 881 01:06:46,392 --> 01:06:48,664 it has to be well thought out. 882 01:06:48,689 --> 01:06:52,335 Take all the time you need to think. It's just a suggestion. 883 01:06:52,360 --> 01:06:54,067 Well thanks. 884 01:06:55,274 --> 01:06:57,858 You've been stressed lately, haven't you? 885 01:06:57,882 --> 01:06:59,254 -What is happening? -No. 886 01:06:59,278 --> 01:07:01,004 Why don't we go get a drink? 887 01:07:01,029 --> 01:07:04,111 No buddy, I'm exhausted. Please... 888 01:07:04,319 --> 01:07:06,599 Like old times. 889 01:07:06,812 --> 01:07:08,592 I am very tired. 890 01:07:09,712 --> 01:07:11,455 I know you well. What it was? 891 01:07:12,406 --> 01:07:14,258 He already said he's tired. 892 01:07:14,283 --> 01:07:17,078 I know him and something is up. 893 01:07:17,391 --> 01:07:20,100 I'm leaving tomorrow, Fer. That's it. 894 01:07:21,859 --> 01:07:25,213 I know you. Son of a bitch. 895 01:07:25,725 --> 01:07:28,418 Remember in college, when you got the chicks? 896 01:07:29,089 --> 01:07:32,505 What was that blonde's name? The big one? 897 01:07:32,644 --> 01:07:35,680 You liked her. She had a lot of money. 898 01:07:35,704 --> 01:07:36,982 She paid for everything. 899 01:07:37,483 --> 01:07:39,625 Drinks, everything. What was her name? 900 01:07:40,218 --> 01:07:43,229 Is here? Did you like any island girls? 901 01:07:43,903 --> 01:07:45,264 No, man, no! 902 01:07:45,441 --> 01:07:47,879 -Didn't you find any girl on the island? -No. 903 01:07:47,904 --> 01:07:49,031 They are beautiful. 904 01:07:49,233 --> 01:07:53,105 Anything? You liked someone. Go, talk about her. 905 01:07:53,130 --> 01:07:54,702 Enough, Fr. Change subject. 906 01:07:55,671 --> 01:07:56,880 What is the problem? 907 01:07:56,925 --> 01:08:01,056 We are adults. You can talk. Your wife is not here. 908 01:08:02,324 --> 01:08:05,057 The house specialty today is king crab 909 01:08:05,105 --> 01:08:09,032 -with rice and Cesar salad. -Curry rice with shrimp for me. 910 01:08:09,855 --> 01:08:11,555 -With salad? -Yes. 911 01:08:12,520 --> 01:08:14,355 Something special for you? 912 01:08:17,130 --> 01:08:19,473 -I'm not hungry. -Aren't you going to eat? 913 01:08:19,775 --> 01:08:22,046 -Curry rice for her too. -I'm not hungry. 914 01:08:22,071 --> 01:08:23,486 -Eat... -I don't want to! 915 01:08:26,046 --> 01:08:27,479 I have to use the bathroom. 916 01:08:28,167 --> 01:08:29,303 And for you? 917 01:08:29,850 --> 01:08:32,027 -Nothing for me. - Lobster for you. 918 01:08:32,170 --> 01:08:34,076 He's going to try the lobster. 919 01:08:35,756 --> 01:08:37,671 Excellent choice. 920 01:08:45,879 --> 01:08:47,484 It was all delicious. 921 01:08:47,509 --> 01:08:50,566 It is the most ordered dish at the hotel. 922 01:08:51,122 --> 01:08:55,314 And the masses? They must be the specialty of the house too. 923 01:08:55,374 --> 01:08:58,821 Yes, but also meat and seafood. 924 01:08:58,980 --> 01:09:00,823 Say something to me in Italian. 925 01:09:03,814 --> 01:09:04,936 No... 926 01:09:07,089 --> 01:09:08,154 Like what? 927 01:09:08,758 --> 01:09:10,443 That my dress is cool. 928 01:09:11,551 --> 01:09:13,274 That you like being with me... 929 01:09:14,403 --> 01:09:16,007 in this beautiful place. 930 01:09:21,408 --> 01:09:22,584 We will see... 931 01:09:29,167 --> 01:09:32,146 I would love for you to stay in this beautiful place. 932 01:09:34,197 --> 01:09:36,270 We could look at the stars all night. 933 01:09:38,117 --> 01:09:39,825 Waking up every morning together. 934 01:09:43,236 --> 01:09:45,507 You didn't say what I told you to say. 935 01:09:46,023 --> 01:09:48,447 -Liar. -Perhaps. 936 01:10:25,575 --> 01:10:26,600 Hi Camila. 937 01:10:26,974 --> 01:10:28,539 -Can I? -Yes. Yes. In between. 938 01:10:33,738 --> 01:10:37,369 -And Fernando? - Stuffing, for sure. 939 01:10:39,655 --> 01:10:40,840 Camila, look... 940 01:10:41,708 --> 01:10:43,988 -I didn't mean... -Why didn't you tell me? 941 01:10:44,251 --> 01:10:47,643 -I swear I tried my way. -AND? 942 01:10:47,668 --> 01:10:51,136 Was it very difficult to open your mouth and tell me something so important? 943 01:10:51,161 --> 01:10:53,441 No... I thought Fernando had spoken... 944 01:10:53,466 --> 01:10:56,209 Please, nothing showed that you are married. 945 01:10:56,234 --> 01:10:58,689 Absolutely nothing. No ring, nothing! 946 01:10:58,714 --> 01:11:01,353 No, I lost my ring. I took a shower and... 947 01:11:01,378 --> 01:11:03,182 -You lost? -No! Yes! 948 01:11:03,207 --> 01:11:04,493 How convenient! 949 01:11:09,934 --> 01:11:13,270 Look, I fucked up. I know. 950 01:11:14,147 --> 01:11:16,161 But the two are in a relationship. 951 01:11:16,185 --> 01:11:18,074 Yes. The two are in a relationship. 952 01:11:18,075 --> 01:11:21,542 But only you knew about my situation. That's the difference. 953 01:11:31,056 --> 01:11:32,634 I didn't know how to tell you. 954 01:11:35,048 --> 01:11:36,319 Cami, I didn't know. 955 01:11:40,491 --> 01:11:41,650 Who is it? 956 01:11:42,491 --> 01:11:43,927 Open it, you idiot. 957 01:11:43,950 --> 01:11:45,994 I brought a bottle for us to drink. 958 01:11:46,019 --> 01:11:48,592 -And now? -I'll talk to him, okay? 959 01:11:49,519 --> 01:11:50,568 Please. 960 01:11:51,266 --> 01:11:52,638 Go to the bedroom. 961 01:12:06,507 --> 01:12:07,992 I tricked you! 962 01:12:08,581 --> 01:12:09,653 What is that? 963 01:12:10,074 --> 01:12:12,497 Your leaving party, man. Your goodbye. 964 01:12:12,873 --> 01:12:15,900 No, I hate goodbyes. You know it. 965 01:12:16,857 --> 01:12:18,391 Do not say that. Come here. 966 01:12:20,627 --> 01:12:22,978 -Welcome! Welcome! -Hey. 967 01:12:24,510 --> 01:12:25,829 Look what I have here. 968 01:12:25,854 --> 01:12:27,497 -That's what you asked for. -Yes. 969 01:12:27,522 --> 01:12:28,715 Hey. 970 01:12:28,750 --> 01:12:32,261 Just as you like it: With brandy. What else do you want? 971 01:12:32,959 --> 01:12:34,095 Take it. 972 01:12:35,607 --> 01:12:38,948 This one has more than twenty roots. 973 01:12:38,973 --> 01:12:41,682 And there's another one for your trip. 974 01:12:41,758 --> 01:12:44,601 I haven't seen one of these in a long time. 975 01:12:46,479 --> 01:12:49,596 -What is that? -That's Giffiti, a local drink. 976 01:12:49,621 --> 01:12:52,086 -What? -Giffiti. You will like. 977 01:12:52,111 --> 01:12:53,754 -Yes? -You have to try it. 978 01:13:03,431 --> 01:13:04,836 -Cheers! -Cheers! 979 01:13:04,861 --> 01:13:06,926 Well... Cheers! 980 01:13:07,519 --> 01:13:10,324 Careful! It looks like rain! 981 01:13:11,264 --> 01:13:13,195 Our guest will do the honors. 982 01:14:04,148 --> 01:14:07,079 Both were waiting for a moment like this. 983 01:14:08,057 --> 01:14:09,288 Intense. 984 01:14:13,428 --> 01:14:17,599 A moment when everything felt more natural. 985 01:14:27,520 --> 01:14:30,915 For Sofia, everything seemed like a movie... 986 01:14:31,593 --> 01:14:35,421 that told this very real moment of her life. 987 01:14:50,084 --> 01:14:52,897 For Paolo, time stood still and 988 01:14:53,043 --> 01:14:55,815 he simply wanted to live it all 989 01:14:56,117 --> 01:14:58,183 again and again. 990 01:16:11,012 --> 01:16:14,213 Do you know what I was remembering? Do you remember... 991 01:16:14,407 --> 01:16:16,750 that party at the "plubicista" club? 992 01:16:16,775 --> 01:16:19,391 "Plubici"? What word! 993 01:16:19,416 --> 01:16:23,238 Yes man. Look, I'm really exhausted. 994 01:16:23,263 --> 01:16:25,156 -What word! -Let's talk tomorrow. 995 01:16:25,189 --> 01:16:28,789 I've been keeping a secret for a long time, and at 996 01:16:28,814 --> 01:16:32,486 this stage in my life, I don't want any secrets. 997 01:16:32,600 --> 01:16:35,483 Please have a seat, let's drink, sit down. 998 01:16:35,509 --> 01:16:37,224 Let's make a toast. 999 01:16:38,236 --> 01:16:42,702 I want to tell you. There, my friend, my brother. 1000 01:16:43,025 --> 01:16:44,295 Look brother... 1001 01:16:44,844 --> 01:16:46,123 We are... 1002 01:16:47,392 --> 01:16:49,823 Do you know who I met that night? 1003 01:16:50,832 --> 01:16:52,397 -Who? -Laura. 1004 01:16:53,489 --> 01:16:56,365 -Do you remember Laura? -Yes. Look... 1005 01:16:56,390 --> 01:16:58,297 I need some sleep. 1006 01:16:58,322 --> 01:17:02,105 I've seen her for three months and I'm in love with Laura. 1007 01:17:02,130 --> 01:17:05,017 In love with Laura! Yes sir. 1008 01:17:06,110 --> 01:17:10,241 I need advice from a friend. You are my brother. 1009 01:17:10,266 --> 01:17:13,493 -You are my brother. -Yeah, man. But is that... 1010 01:17:13,519 --> 01:17:14,942 -I love you lots. -Yes. 1011 01:17:16,511 --> 01:17:18,854 -Let's go! This afternoon! - Remove your hand. 1012 01:17:19,434 --> 01:17:21,142 I need advice. 1013 01:17:22,020 --> 01:17:24,530 Does Laura know about Camila? 1014 01:17:24,555 --> 01:17:26,918 No, your idiot. How will Laura know? 1015 01:17:27,323 --> 01:17:29,495 And Camila will never know about Laura. 1016 01:17:29,519 --> 01:17:31,050 That's why I'm on the island. 1017 01:17:31,803 --> 01:17:33,409 I'm on the island because... 1018 01:17:35,010 --> 01:17:38,871 I need to be with Camila for her to be okay. 1019 01:17:38,896 --> 01:17:42,322 Otherwise, she's going to shit. Then I'm going to Europe with Laura. 1020 01:17:42,348 --> 01:17:44,977 -Laura... do you remember Laura? -Yes. 1021 01:17:45,002 --> 01:17:47,428 I'm a fucking genius. 1022 01:17:48,639 --> 01:17:50,736 I am the master of actors. 1023 01:17:50,761 --> 01:17:53,878 No one will find out. You are my friend and my brother. 1024 01:17:54,296 --> 01:17:57,314 You are my brother and you will help me with this. 1025 01:17:57,339 --> 01:17:59,133 Right. I will help you. 1026 01:17:59,158 --> 01:18:02,791 I'm a little dizzy... 1027 01:18:03,057 --> 01:18:04,480 I feel... 1028 01:18:04,773 --> 01:18:06,791 -Let's go get some girls. -No no. 1029 01:18:06,816 --> 01:18:08,442 -Let's go home. - I want girls. 1030 01:18:08,467 --> 01:18:10,977 -You are my friend, my brother. -Let's go. 1031 01:18:11,225 --> 01:18:13,243 -I want girls. -No no. 1032 01:18:13,393 --> 01:18:17,108 -Go to sleep. See you tomorrow. -Tomorrow? 1033 01:18:17,133 --> 01:18:20,713 -I love you. -Love you too. Go to sleep, please. 1034 01:18:22,214 --> 01:18:24,439 Careful. No. Hands in. 1035 01:18:24,464 --> 01:18:27,121 -Thank you very much. Take care of him. -Don't worry. 1036 01:18:27,223 --> 01:18:29,434 He will take you home. 1037 01:18:54,893 --> 01:18:56,212 I didn't know you smoked. 1038 01:18:58,930 --> 01:19:00,558 I stopped many years ago. 1039 01:19:03,083 --> 01:19:04,163 Good... 1040 01:19:15,172 --> 01:19:16,706 I thought you were gone. 1041 01:19:20,078 --> 01:19:21,729 That would have been better. 1042 01:19:27,271 --> 01:19:28,806 Look, I have to be honest. 1043 01:19:30,425 --> 01:19:33,690 I don't know what else to say, but… I'm sorry. 1044 01:19:38,972 --> 01:19:40,989 We got married a few months ago. 1045 01:19:43,870 --> 01:19:45,482 I know she loves me, but... 1046 01:19:49,456 --> 01:19:52,960 I don't feel a chemistry between us. 1047 01:19:57,780 --> 01:20:01,029 What will happen tomorrow when you go back to her? 1048 01:20:05,356 --> 01:20:06,556 Honestly, I don't know. 1049 01:20:07,795 --> 01:20:08,828 I don't know. 1050 01:20:12,555 --> 01:20:14,421 Maybe I feel confused. 1051 01:20:16,813 --> 01:20:18,640 Everything is very complicated, right? 1052 01:20:27,385 --> 01:20:28,831 Shall we go for a walk? 1053 01:21:26,542 --> 01:21:28,091 Can I ask you something? 1054 01:21:32,913 --> 01:21:34,018 Yes. 1055 01:21:34,470 --> 01:21:36,186 How long has it been... 1056 01:21:37,703 --> 01:21:39,126 who doesn't see Victoria? 1057 01:21:47,809 --> 01:21:49,493 October seventh. 1058 01:21:51,042 --> 01:21:52,480 Is this the exact date? 1059 01:21:53,465 --> 01:21:56,654 Last year. It was her birthday and... 1060 01:21:59,459 --> 01:22:00,682 I went to say hi. 1061 01:22:01,915 --> 01:22:04,235 She was in the car and kissed me. 1062 01:22:07,826 --> 01:22:09,263 But I remember that... 1063 01:22:11,026 --> 01:22:12,420 I felt something different. 1064 01:22:14,021 --> 01:22:15,117 It was weird. 1065 01:22:17,878 --> 01:22:20,023 I never heard from her again. 1066 01:22:21,742 --> 01:22:23,171 I never saw her again. 1067 01:22:31,101 --> 01:22:32,690 Do you think a year is... 1068 01:22:34,879 --> 01:22:37,547 long enough to forget someone... 1069 01:22:40,506 --> 01:22:45,055 and be...available to someone else? 1070 01:22:48,716 --> 01:22:50,160 I can give you some advice? 1071 01:22:52,149 --> 01:22:56,521 Don't look... for someone like Victoria. 1072 01:23:00,465 --> 01:23:01,832 Give yourself a chance. 1073 01:23:03,463 --> 01:23:04,742 Feel free. 1074 01:23:06,919 --> 01:23:08,715 You know, I believe that in life... 1075 01:23:09,882 --> 01:23:11,253 whatever happens... 1076 01:23:12,901 --> 01:23:14,045 it has a purpose. 1077 01:23:18,604 --> 01:23:21,201 We are never in the wrong place. 1078 01:23:22,234 --> 01:23:23,259 Never. 1079 01:23:25,292 --> 01:23:26,627 Never. 1080 01:23:28,319 --> 01:23:31,545 I'm in the mood for a coffee. 1081 01:23:31,579 --> 01:23:34,194 I can make the best coffee in the world for you. 1082 01:23:34,867 --> 01:23:37,521 -Serious? -Yes, an Italian espresso. 1083 01:23:38,164 --> 01:23:39,188 Serious? 1084 01:23:39,213 --> 01:23:41,985 Much better than anything in Los Angeles. 1085 01:23:46,182 --> 01:23:52,633 I promise if you come to Los Angeles with me... 1086 01:23:53,561 --> 01:23:56,254 let's drink this coffee every day. 1087 01:24:03,004 --> 01:24:04,140 But if we stayed here, we 1088 01:24:04,164 --> 01:24:06,799 wouldn't have to walk five blocks. 1089 01:24:07,446 --> 01:24:10,449 It's right here. Much closer. 1090 01:24:15,071 --> 01:24:16,993 Do you really want me to stay? 1091 01:24:19,146 --> 01:24:20,478 That's what you said... 1092 01:24:21,715 --> 01:24:22,914 at dinner. 1093 01:24:23,394 --> 01:24:25,531 -No. -You told me in Italian. Yes. 1094 01:24:25,797 --> 01:24:28,114 No. I said something else in 1095 01:24:28,138 --> 01:24:30,335 Italian, which you told me to repeat. 1096 01:24:30,360 --> 01:24:31,456 No. 1097 01:24:33,469 --> 01:24:35,518 You told me to stay with you. 1098 01:24:37,687 --> 01:24:40,563 I said I had an Italian boyfriend. 1099 01:24:42,173 --> 01:24:44,222 I understood everything you said. 1100 01:24:46,952 --> 01:24:48,524 I'm a little embarrassed. 1101 01:24:49,879 --> 01:24:52,659 The idea was that you wouldn't know. 1102 01:24:58,831 --> 01:25:00,404 So what do you propose? 1103 01:25:07,122 --> 01:25:08,234 Tomorrow... 1104 01:25:09,425 --> 01:25:10,703 at three... 1105 01:25:14,482 --> 01:25:15,790 I leave the yacht. 1106 01:25:19,564 --> 01:25:21,645 I would love it if you were there. 1107 01:25:26,002 --> 01:25:27,440 What if I'm not there? 1108 01:25:29,379 --> 01:25:31,802 It won't be too hard to forget me, will it? 1109 01:25:38,849 --> 01:25:40,200 If you don't come... 1110 01:25:43,048 --> 01:25:44,287 I will be... 1111 01:25:45,332 --> 01:25:46,865 Much obliged... 1112 01:25:48,017 --> 01:25:49,598 for having known you. 1113 01:27:08,463 --> 01:27:09,543 Hello. 1114 01:27:09,568 --> 01:27:11,801 Hi Sofia. I'm checking you out. 1115 01:27:11,826 --> 01:27:14,840 -Thanks. -Ready. Thank you very much. 1116 01:27:15,522 --> 01:27:16,861 So are you leaving today? 1117 01:27:21,876 --> 01:27:23,152 I'm still not sure. 1118 01:27:23,658 --> 01:27:26,304 Here. They just found it. 1119 01:27:26,329 --> 01:27:28,054 Sammy! 1120 01:27:28,986 --> 01:27:32,013 Thanks! I am very grateful. 1121 01:27:34,576 --> 01:27:37,456 Excuse me Mr. Gael. I have to take care of some things. 1122 01:27:38,504 --> 01:27:41,650 Maybe I'll see you around here again, maybe not. 1123 01:27:42,163 --> 01:27:44,292 I know you will make the right decision. 1124 01:27:46,136 --> 01:27:50,131 -Sammy, thanks for everything. -It was a pleasure. 1125 01:27:50,449 --> 01:27:51,863 Please enjoy. 1126 01:27:52,565 --> 01:27:54,083 -Excuse me. -Yes. 1127 01:28:30,099 --> 01:28:31,187 I'm going! 1128 01:28:36,248 --> 01:28:37,304 Hey. 1129 01:28:39,132 --> 01:28:40,315 How are you? 1130 01:28:42,675 --> 01:28:45,781 -Hi, Victoria. -Are you busy? 1131 01:28:47,271 --> 01:28:48,734 No but... 1132 01:28:49,432 --> 01:28:52,268 You appear out of nowhere. I do not know what to think. 1133 01:28:56,489 --> 01:28:58,299 I won't be long. 1134 01:29:19,541 --> 01:29:21,416 The place has changed a bit. 1135 01:29:22,264 --> 01:29:24,902 Yes, a year has passed. What do you want? 1136 01:29:31,804 --> 01:29:33,275 I want to show you something. 1137 01:29:55,951 --> 01:29:57,465 My father gave him everything. 1138 01:30:00,803 --> 01:30:02,432 We welcome you to our home. 1139 01:30:03,483 --> 01:30:06,121 He tried to talk to you before he left... 1140 01:30:06,812 --> 01:30:10,284 but he couldn't. I don't think he had the courage. 1141 01:30:11,142 --> 01:30:13,335 What went wrong with us, Victoria? 1142 01:30:13,620 --> 01:30:17,609 There is no one and nothing that can take you from this place. 1143 01:30:17,634 --> 01:30:19,013 You wanted to stay here. 1144 01:30:19,058 --> 01:30:20,875 -We had everything here. -No, 1145 01:30:20,898 --> 01:30:23,837 you had everything, i had nothing. 1146 01:30:23,862 --> 01:30:27,249 Now I understand. Congratulations, you made it. 1147 01:30:28,499 --> 01:30:29,878 Shall I congratulate you? 1148 01:30:31,531 --> 01:30:33,923 -No. -Is that what you came for? 1149 01:30:34,812 --> 01:30:35,813 No. 1150 01:30:37,631 --> 01:30:39,633 I came to say that I made a mistake. 1151 01:30:53,479 --> 01:30:55,582 Won't you say anything? 1152 01:30:56,209 --> 01:30:57,464 I need? 1153 01:30:58,044 --> 01:30:59,395 Before leaving... 1154 01:31:00,681 --> 01:31:01,850 I wanted... 1155 01:31:05,736 --> 01:31:07,174 know if... 1156 01:31:08,708 --> 01:31:10,781 -I don't know... If... -I think you'd better go. 1157 01:31:18,474 --> 01:31:19,475 Yes. 1158 01:31:36,585 --> 01:31:37,935 Hi Mom. 1159 01:31:38,152 --> 01:31:42,092 You must be out shopping and not on the phone. 1160 01:31:42,215 --> 01:31:44,901 I just called to let you know that everything is fine. 1161 01:31:45,060 --> 01:31:46,720 Don't worry. 1162 01:31:46,791 --> 01:31:49,976 I'm going to be on Roatan for a few more weeks. 1163 01:31:50,281 --> 01:31:52,852 And when you get back, we'll have a lot to talk about. 1164 01:31:53,257 --> 01:31:54,489 I love you mom. 1165 01:31:55,856 --> 01:31:57,031 Goodbye. 1166 01:31:59,327 --> 01:32:01,139 -Hey. -Hey. 1167 01:32:02,259 --> 01:32:03,707 Take my luggage? 1168 01:32:09,929 --> 01:32:13,273 Well, it looks like there's not much to say. 1169 01:32:14,686 --> 01:32:16,092 Have a good trip. 1170 01:32:19,067 --> 01:32:22,189 -Can I at least know the reason? -The reason? 1171 01:32:23,847 --> 01:32:25,611 Don't pretend you don't know. 1172 01:32:28,587 --> 01:32:30,399 If that's what you want, then I will. 1173 01:32:31,689 --> 01:32:35,257 In my opinion, you should be grateful to me. 1174 01:32:36,063 --> 01:32:37,509 Grateful? 1175 01:32:38,095 --> 01:32:41,010 Do you know how many women I rejected because of you? 1176 01:32:41,859 --> 01:32:45,887 You have no idea. Well, many. And better than you. 1177 01:32:45,912 --> 01:32:47,131 -Same? -Yes. 1178 01:32:49,367 --> 01:32:50,709 You know what, Ferdinand? 1179 01:32:51,770 --> 01:32:54,829 I never want to see you again in my life. 1180 01:33:59,306 --> 01:34:00,744 -Ready. -All good. 1181 01:34:00,769 --> 01:34:02,691 -Thanks. - You're welcome, girls. 1182 01:34:09,842 --> 01:34:10,858 Yes? 1183 01:34:11,994 --> 01:34:15,188 Where are you? We can talk? 1184 01:34:15,380 --> 01:34:19,233 Gael, you're going to miss your flight. 1185 01:34:19,710 --> 01:34:23,659 Look, it doesn't matter. Where can we meet? 1186 01:34:28,374 --> 01:34:33,411 Okay, how about two hours from now on the dock in front of my house? 1187 01:34:36,102 --> 01:34:37,285 All good. 1188 01:34:42,444 --> 01:34:44,397 ROATAN AIRPORT 1189 01:34:53,963 --> 01:34:55,313 And that. 1190 01:34:57,745 --> 01:34:59,008 Done. 1191 01:35:02,875 --> 01:35:04,296 Thank you for everything. 1192 01:35:26,538 --> 01:35:28,023 Can I ask you something? 1193 01:35:31,613 --> 01:35:33,845 If you come back this way... 1194 01:35:33,870 --> 01:35:36,579 I mean, if you want... 1195 01:35:37,434 --> 01:35:39,062 you come to visit me? 1196 01:35:41,521 --> 01:35:43,006 Angela... 1197 01:35:43,598 --> 01:35:47,021 all my experiences here in Roatan... 1198 01:35:47,780 --> 01:35:51,538 they were gifts from God, including you. 1199 01:35:53,118 --> 01:35:54,984 And even at this moment... 1200 01:35:56,016 --> 01:35:59,796 I don't know why He gave me this gift. 1201 01:36:01,716 --> 01:36:02,972 But thanks. 1202 01:36:04,330 --> 01:36:05,959 Have a good trip, Marcelo. 1203 01:36:06,864 --> 01:36:08,247 God bless you. 1204 01:36:18,443 --> 01:36:20,757 That was the last time they saw each other. 1205 01:36:24,283 --> 01:36:27,619 Marcelo knew he had terminal cancer. 1206 01:36:28,953 --> 01:36:33,044 Months later, he died at home. 1207 01:36:44,071 --> 01:36:47,908 After two long hours, Paolo gave up waiting. 1208 01:36:51,316 --> 01:36:53,671 And that afternoon, he set off on 1209 01:36:53,697 --> 01:36:56,899 his long-awaited Caribbean voyage. 1210 01:37:47,420 --> 01:37:49,644 -Gael! -Hi Sarah! 1211 01:37:52,228 --> 01:37:54,190 What there was? I was so worried. 1212 01:37:54,216 --> 01:37:55,331 Look... 1213 01:37:56,228 --> 01:37:57,516 Sorry... 1214 01:38:00,644 --> 01:38:03,146 There's a lot going on here. 1215 01:38:03,241 --> 01:38:04,824 We're going to have to talk... 1216 01:38:05,549 --> 01:38:09,020 Dear? Honey, I can't hear you. 1217 01:38:09,045 --> 01:38:11,820 -I have no signal. - We'll have to talk. 1218 01:38:13,495 --> 01:38:14,591 Can you... Hi? 1219 01:38:15,075 --> 01:38:16,530 Sorry. Are you listening to me? 1220 01:38:18,520 --> 01:38:21,666 I can not take it anymore. I have to see you. 1221 01:38:21,693 --> 01:38:24,910 -Hey. -I'm going to the airport tonight. 1222 01:38:27,124 --> 01:38:28,317 Dear... 1223 01:38:29,489 --> 01:38:31,043 I'm so happy. 1224 01:38:33,954 --> 01:38:35,853 I don't know how, but... 1225 01:38:36,941 --> 01:38:39,420 test results... 1226 01:38:42,724 --> 01:38:44,707 The test results were wrong. 1227 01:38:46,085 --> 01:38:47,086 What? 1228 01:38:48,357 --> 01:38:49,612 I'm Pregnant. 1229 01:38:52,440 --> 01:38:54,148 I'm pregnant, honey. 1230 01:38:58,065 --> 01:38:59,114 Do you believe that? 1231 01:39:07,432 --> 01:39:08,505 Dear? 1232 01:39:27,472 --> 01:39:31,738 I was going to that pier, but everything changed in an instant. 1233 01:39:36,156 --> 01:39:38,253 I had a decision to make. 1234 01:39:38,507 --> 01:39:41,852 Sorry, you look worried. Are you well? 1235 01:39:49,047 --> 01:39:50,927 Can you take me to the airport? 1236 01:39:52,834 --> 01:39:54,486 So, take you to the airport? 1237 01:39:55,050 --> 01:39:57,480 Okay, don't worry, we're on our way. 1238 01:39:57,481 --> 01:39:58,545 Thanks. 1239 01:39:58,569 --> 01:40:01,260 And that perfect idea of ​​love 1240 01:40:01,285 --> 01:40:06,063 disappeared from my mind in an instant. 1241 01:40:53,232 --> 01:40:56,331 And just like that, it was all about to end. 1242 01:40:57,887 --> 01:41:00,935 Surely, Angela would always 1243 01:41:00,959 --> 01:41:03,229 remember her friendship with Marcelo. 1244 01:41:07,134 --> 01:41:09,732 And he, without a doubt... 1245 01:41:11,050 --> 01:41:13,672 I wanted to find that bottle before he died. 1246 01:41:28,677 --> 01:41:30,760 That night, as I traveled back, 1247 01:41:30,786 --> 01:41:33,341 I felt the urge to write again. 1248 01:41:33,366 --> 01:41:34,580 A PLACE IN THE CARIBBEAN 1249 01:41:34,605 --> 01:41:36,646 I deleted everything and started over. 1250 01:41:38,549 --> 01:41:39,590 Hey. 1251 01:41:40,988 --> 01:41:42,204 -Hey. -Hey! 1252 01:41:42,229 --> 01:41:44,388 -Sofia! -Yes. Can I? 1253 01:41:44,413 --> 01:41:46,369 -Yes, sit down. -Excuse me. 1254 01:41:46,394 --> 01:41:47,695 Yes of course. 1255 01:41:48,511 --> 01:41:52,229 -Returning? -Yes, the holidays are over. 1256 01:41:52,765 --> 01:41:55,752 -Roatan is so beautiful. -Yes. Yes. 1257 01:41:57,321 --> 01:41:59,927 -Do you live in Los Angeles? -Temporarily. 1258 01:41:59,952 --> 01:42:01,309 Our! 1259 01:42:03,794 --> 01:42:06,765 So what brought you to Roatan? 1260 01:42:09,205 --> 01:42:10,317 My father. 1261 01:42:12,356 --> 01:42:13,531 My father. 1262 01:42:14,695 --> 01:42:17,651 He doesn't have much longer to live... 1263 01:42:18,202 --> 01:42:20,418 and it affected me a little... 1264 01:42:21,523 --> 01:42:22,658 but everything is fine. 1265 01:42:32,510 --> 01:42:33,750 I am really sorry. 1266 01:42:34,575 --> 01:42:35,776 Everything is fine. 1267 01:42:41,019 --> 01:42:46,901 And here I thought it was that guy from the hotel, that Paolo. 1268 01:42:47,894 --> 01:42:49,356 Paolo is a friend. 1269 01:42:49,828 --> 01:42:52,275 -A friend? -Yes, nothing else. 1270 01:42:53,742 --> 01:42:56,586 Well... a friend. 1271 01:42:57,853 --> 01:43:00,967 But maybe... 1272 01:43:04,023 --> 01:43:05,453 is there a story there? 1273 01:43:18,382 --> 01:43:21,656 Let's go! Let's go! 1274 01:43:24,001 --> 01:43:25,939 Come on, pass the ball. 1275 01:43:30,129 --> 01:43:31,201 Touch! Touch! 1276 01:43:42,418 --> 01:43:44,888 -I liked the bar. -Thanks. 1277 01:43:45,443 --> 01:43:48,178 There are still some details, but it's almost done. 1278 01:43:48,203 --> 01:43:52,654 You know, you could set up karaoke. I think it would work really well. 1279 01:43:53,301 --> 01:43:55,748 Yes, we're almost there. 1280 01:43:55,955 --> 01:43:57,695 -Thank you my friend. -All good. 1281 01:43:58,063 --> 01:44:02,544 This is the Sammy's House Special. I created the mix. 1282 01:44:02,726 --> 01:44:03,838 Good! 1283 01:44:05,507 --> 01:44:07,483 -Excuse me. -Yes. 1284 01:44:09,072 --> 01:44:10,495 Hey! How are you? 1285 01:44:10,993 --> 01:44:12,907 Hi Paolo. How are you? 1286 01:44:13,543 --> 01:44:14,822 All good. 1287 01:44:15,156 --> 01:44:17,492 Shift after shift, flight after flight... 1288 01:44:18,031 --> 01:44:19,168 like always. 1289 01:44:20,359 --> 01:44:21,948 Yes. 1290 01:44:22,812 --> 01:44:24,914 So, how was your trip? All good? 1291 01:44:25,031 --> 01:44:27,868 It was good. Luckily, I was able to distract myself. 1292 01:44:28,695 --> 01:44:30,516 I just got back a few days ago. 1293 01:44:32,629 --> 01:44:37,753 Listen, I was in Los Angeles and guess who I met? 1294 01:44:40,104 --> 01:44:43,361 Well, I can't think of anyone other than Sofia. 1295 01:44:46,265 --> 01:44:47,774 Yes, it was amazing. 1296 01:44:54,089 --> 01:44:57,401 She was with her father, in the same restaurant where I was. 1297 01:44:58,919 --> 01:45:00,309 How was she? 1298 01:45:01,429 --> 01:45:02,435 She? 1299 01:45:03,404 --> 01:45:04,802 She was fine! 1300 01:45:06,428 --> 01:45:08,291 I spent some time talking to her. 1301 01:45:08,950 --> 01:45:10,577 Why did not you tell me? 1302 01:45:12,077 --> 01:45:14,869 -What do you mean, Julio? -Like what"? 1303 01:45:16,599 --> 01:45:17,703 About Victoria. 1304 01:45:21,131 --> 01:45:24,411 Sofia told me everything. She told me she saw you at her house. 1305 01:45:27,961 --> 01:45:29,706 Why didn't she tell me, her muggle? 1306 01:45:30,426 --> 01:45:34,264 Julio, I have to go. I'll call you later. 1307 01:45:35,538 --> 01:45:36,539 Right. 1308 01:45:36,884 --> 01:45:37,980 Goodbye. 1309 01:45:44,201 --> 01:45:46,815 It all started on a day like any other. 1310 01:45:48,861 --> 01:45:51,220 Like one of those coincidences in life... 1311 01:45:52,951 --> 01:45:55,294 in that magnificent place in the Caribbean. 1312 01:45:55,319 --> 01:45:59,566 If you come to Los Angeles with me... 1313 01:46:01,099 --> 01:46:03,531 let's drink this coffee every day. 1314 01:46:07,320 --> 01:46:09,119 Hey? Yes, I'm on my way. 1315 01:46:09,143 --> 01:46:10,940 My mother is arriving in a few days. 1316 01:46:10,965 --> 01:46:12,685 I'm going to have a coffee and... 1317 01:46:13,345 --> 01:46:14,382 I am fine. 1318 01:46:14,407 --> 01:46:16,936 And, as if everything had been written... 1319 01:46:18,136 --> 01:46:21,529 they were both in the same place... 1320 01:46:23,081 --> 01:46:27,530 waiting for that perfect moment. 1321 01:48:59,972 --> 01:49:06,963 A PLACE IN THE CARIBBEAN 91534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.