Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,079 --> 00:00:12,813
OH, LOOK, DICK!
A FORTUNE-TELLER!
2
00:00:12,846 --> 00:00:14,748
OH, LET'S GO IN.
IT'LL BE FUN!
3
00:00:14,782 --> 00:00:16,084
FORTUNE-TELLER!
4
00:00:16,117 --> 00:00:18,252
IF THIS SO-CALLED
FORTUNE-TELLER
CAN SEE THE FUTURE,
5
00:00:18,286 --> 00:00:19,520
WOULDN'T SHE HAVE
BEEN ABLE TO PREDICT
6
00:00:19,553 --> 00:00:22,056
THE DECLINE OF
THIS NEIGHBORHOOD?
7
00:00:22,090 --> 00:00:23,824
OK, SO YOU DON'T
BELIEVE IN PSYCHICS,
8
00:00:23,857 --> 00:00:26,394
BUT YOU DO BELIEVE
IN THE LOCH NESS MONSTER?
9
00:00:26,427 --> 00:00:30,798
I DO NOT BELIEVE IN
THE LOCH NESS MONSTER.
10
00:00:30,831 --> 00:00:32,933
I BELIEVE NESSIE IS
A FRIENDLY SEA SERPENT
11
00:00:32,966 --> 00:00:35,236
WHOSE FRISKY DEMEANOR
12
00:00:35,269 --> 00:00:38,806
HAS BEEN MISINTERPRETED
AS MONSTER-LIKE.
13
00:00:38,839 --> 00:00:39,673
OH!
14
00:00:39,707 --> 00:00:40,674
OK, THANKS!
15
00:00:40,708 --> 00:00:41,709
MRS. DUBCEK!
16
00:00:41,742 --> 00:00:42,676
WELL, HI!
17
00:00:42,710 --> 00:00:46,580
OH, RITA IS
AN UNBELIEVABLE
PSYCHIC.
18
00:00:46,614 --> 00:00:49,283
WITHOUT HER,
MY LIFE WOULD
JUST BE A MESS.
19
00:00:49,317 --> 00:00:53,387
UH-OH!
I'M LATE FOR
MY A.A. MEETING.
20
00:00:53,421 --> 00:00:55,055
OH, COME ON.
LET'S GO IN!
21
00:00:55,089 --> 00:00:57,858
WELCOME!
IT'S $15 EACH.
22
00:00:57,891 --> 00:00:59,560
I GUESS
THAT'S REASONABLE.
23
00:00:59,593 --> 00:01:03,297
THE UPKEEP ON CRAPOLA
MUST BE PRETTY HIGH.
24
00:01:03,331 --> 00:01:05,599
LET ME GO FIRST.
25
00:01:05,633 --> 00:01:07,235
HI.
26
00:01:08,502 --> 00:01:10,938
YOU'VE BEEN SAD
RECENTLY.
27
00:01:10,971 --> 00:01:11,805
KIND OF.
28
00:01:11,839 --> 00:01:16,710
GENERALIZATION,
MADAME RIPOFFSKY.
29
00:01:16,744 --> 00:01:18,146
YOU'RE HAPPY
WITH SOME THINGS,
30
00:01:18,179 --> 00:01:22,816
BUT I'M SENSING
YOU'D LIKE OTHER
THINGS TO CHANGE.
31
00:01:22,850 --> 00:01:23,851
THAT'S TRUE.
32
00:01:23,884 --> 00:01:26,454
YEAH.
AS OPPOSED TO THE PEOPLE
WITH PERFECT LIVES
33
00:01:26,487 --> 00:01:30,558
WHO COME INTO
YOUR DESPERATE LITTLE
SHACK FOR GUIDANCE.
34
00:01:30,591 --> 00:01:31,625
DICK, YOU'RE SPOILING IT.
35
00:01:31,659 --> 00:01:36,797
OH, EXCUSE ME. PLEASE...
CONTINUE, MISTRESS FRAUDINI.
36
00:01:36,830 --> 00:01:40,234
IT'S OK. SOME PEOPLE
HAVE SCIENTIFIC MINDS,
37
00:01:40,268 --> 00:01:43,271
AND IT'S HARD
FOR THEM TO PROCESS
PSYCHIC PHENOMENA!
38
00:01:43,304 --> 00:01:46,874
OH, PLEASE!
SCIENTIFIC PH--
39
00:01:49,877 --> 00:01:52,012
HOW DID YOU KNOW
I WAS A SCIENTIST?
40
00:01:52,045 --> 00:01:54,014
HOW DO YOU THINK?
41
00:01:54,047 --> 00:01:55,849
I CAN SEE THAT
YOU AND YOUR FRIEND
42
00:01:55,883 --> 00:01:59,153
ARE FROM 2 VERY
DIFFERENT WORLDS.
43
00:01:59,187 --> 00:02:00,188
YES.
44
00:02:00,221 --> 00:02:03,357
DIFFERENT WORLDS? MARY,
I THINK WE SHOULD GO NOW.
45
00:02:03,391 --> 00:02:05,493
ONE OF THESE DAYS,
HE'S GONNA UP
AND LEAVE YOU...
46
00:02:05,526 --> 00:02:06,294
STOP IT!
47
00:02:06,327 --> 00:02:07,528
AND GO BACK TO
WHEREVER HE CAME FROM.
48
00:02:07,561 --> 00:02:09,497
OH, COME ON, MARY!
MARY! UP, UP, UP!
49
00:02:09,530 --> 00:02:10,431
DICK, TAKE IT EASY!
50
00:02:10,464 --> 00:02:11,465
COME ON!
LET'S GET OUT OF HERE.
51
00:02:11,499 --> 00:02:13,934
THANK YOU SO MUCH
FOR RUINING MY LIFE,
52
00:02:13,967 --> 00:02:16,570
YOU HEARTLESS,
EVIL PROPHETESS!
53
00:02:17,938 --> 00:02:20,841
ARE THERE ANY MUTUAL FUNDS
54
00:02:20,874 --> 00:02:22,075
THAT YOU ESPECIALLY LI...
55
00:02:22,109 --> 00:02:25,045
NEVER MIND! YOU BITCH!
56
00:03:03,417 --> 00:03:05,419
GUYS! GUYS!
57
00:03:05,453 --> 00:03:08,021
I'VE JUST HAD THE MOST
DISTURBING EXPERIENCE!
58
00:03:08,055 --> 00:03:10,458
MARY DRAGGED ME IN
TO A PSYCHIC
DOWN ON WATER STREET
59
00:03:10,491 --> 00:03:13,494
WHO PREDICTED THAT
WE'D BE LEAVING THE PLANET!
60
00:03:13,527 --> 00:03:14,395
WHOA! WAIT A SECOND.
61
00:03:14,428 --> 00:03:17,365
A PSYCHIC? THOSE
PEOPLE ARE FOR REAL?
62
00:03:17,398 --> 00:03:20,200
WELL, THIS ONE IS.
SHE IS GOOD.
63
00:03:20,234 --> 00:03:21,702
WE'RE NOT LEAVING
THE PLANET, ARE WE, DICK?
64
00:03:21,735 --> 00:03:24,338
WE COULD BE CALLED AWAY
AT ANY SECOND,
65
00:03:24,372 --> 00:03:27,575
AND I CAN'T BEAR
THE THOUGHT OF MARY
GROWING OLD ALONE.
66
00:03:27,608 --> 00:03:28,676
I WOULDN'T WORRY, DICK.
67
00:03:28,709 --> 00:03:34,214
MARY'S NOT ONE TO KEEP HER
PANTIES COOL FOR TOO LONG.
68
00:03:34,248 --> 00:03:36,216
YOU'RE RIGHT.
SHE IS EXTREMELY RESILIENT.
69
00:03:36,250 --> 00:03:40,954
MMM...SHE'S A SLUT.
70
00:03:40,988 --> 00:03:43,791
BUT SHE COULD
SPEND YEARS SEARCHING
AND ATTRACT ONLY LOSERS.
71
00:03:43,824 --> 00:03:46,427
WELL, WHAT CAN YOU DO?
YOU GOT NO CONTROL.
72
00:03:46,460 --> 00:03:48,362
THEN I'LL TAKE CONTROL!
73
00:03:48,396 --> 00:03:51,164
I WILL DEDICATE MY LIFE
TO FINDING MY SUCCESSOR.
74
00:03:51,198 --> 00:03:53,033
I DON'T KNOW, DICK.
IF I WERE MARY,
75
00:03:53,066 --> 00:03:56,169
I WOULDN'T WANT
YOU TO FIND ME
A NEW BOYFRIEND.
76
00:03:56,203 --> 00:03:57,237
BUT I MUST!
77
00:03:57,271 --> 00:03:58,606
ANYONE WHO KNOWS
DICK SOLOMON
78
00:03:58,639 --> 00:04:02,943
KNOWS THAT HE IS
COMPLETELY SELFLESS.
79
00:04:02,976 --> 00:04:06,914
AND WHEN I FIND MY WORTHY
REPLACEMENT, AND I SHALL,
80
00:04:06,947 --> 00:04:09,350
HE WILL WAIT PATIENTLY
IN THE WINGS,
81
00:04:09,383 --> 00:04:11,084
AND AFTER I'VE GONE,
82
00:04:11,118 --> 00:04:15,789
HE WILL LOVE MARY
AS ONLY I KNOW HOW.
83
00:04:15,823 --> 00:04:17,691
OH, THAT'S SWEET!
84
00:04:17,725 --> 00:04:18,626
THANK YOU, HARRY.
85
00:04:18,659 --> 00:04:21,094
NO, NO. I MEAN THIS
CINNAMON SPARKLE SYRUP.
86
00:04:21,128 --> 00:04:23,196
IT'S SWEET!
87
00:04:24,565 --> 00:04:27,768
AW, POOR DICK.
THAT PSYCHIC REALLY
MESSED WITH HIS HEAD.
88
00:04:27,801 --> 00:04:30,538
WAIT A SECOND, HARRY.
89
00:04:30,571 --> 00:04:34,342
IF THAT PSYCHIC KNOWS
WE'RE LEAVING THE PLANET,
90
00:04:34,375 --> 00:04:37,311
THEN SHE KNOWS WE'RE ALIENS.
91
00:04:37,345 --> 00:04:40,047
AND IF SHE KNOWS
THAT WE'RE ALIENS,
92
00:04:40,080 --> 00:04:43,484
SHE KNOWS
THAT I'M AN ALIEN.
93
00:04:43,517 --> 00:04:45,586
ALL RIGHT.
WE GOTTA CHECK HER OUT,
94
00:04:45,619 --> 00:04:48,922
AND IF SHE'S FOR REAL,
WE HAVE TO KILL HER
FOR SECURITY REASONS.
95
00:04:48,956 --> 00:04:51,692
WHAT IF
SHE'S NOT REAL?
96
00:04:51,725 --> 00:04:53,394
WELL, WE KILL HER
FOR SPORT.
97
00:04:58,466 --> 00:05:00,468
NINA!
98
00:05:00,501 --> 00:05:01,969
NINA! OH, GOOD!
99
00:05:02,002 --> 00:05:05,138
LISTEN, I'M, UH,
I'M WORKING ON A PROJECT,
100
00:05:05,172 --> 00:05:08,376
AND I NEED YOUR HELP.
SIT DOWN, DEAR.
101
00:05:08,409 --> 00:05:12,012
NINA, HOW DOES A LONELY
SINGLE WOMAN LIKE YOU
102
00:05:12,045 --> 00:05:14,982
FIND COMPANIONSHIP?
103
00:05:15,015 --> 00:05:18,018
I'M NOT LONELY,
DR. SOLOMON.
I HAVE A BOYFRIEND.
104
00:05:18,051 --> 00:05:19,653
SURE YOU DO. SURE YOU DO.
105
00:05:19,687 --> 00:05:23,857
BUT, UH, LET'S PRETEND
THAT YOU DIDN'T, SHALL WE?
106
00:05:23,891 --> 00:05:26,660
HOW DO YOU GO ABOUT
FINDING A LOVER?
107
00:05:26,694 --> 00:05:30,564
IF I HAD TO,
I'D TRY A CHURCH GROUP,
108
00:05:30,598 --> 00:05:31,331
THE PERSONAL ADS,
109
00:05:31,365 --> 00:05:32,433
OR MAYBE EVEN
THE INTERNET.
110
00:05:32,466 --> 00:05:34,034
AND YET, WITH ALL
THESE BRIGHT IDEAS,
111
00:05:34,067 --> 00:05:37,170
YOU STILL REMAIN
MISERABLE AND ALONE.
112
00:05:37,204 --> 00:05:38,972
IT'S SUCH A PITY.
113
00:05:39,006 --> 00:05:40,040
I HAVE A BOYFRIEND.
114
00:05:40,073 --> 00:05:42,042
YOU'RE THE ONLY REASON
I'M MISERABLE!
115
00:05:42,075 --> 00:05:42,776
OH, BUT...NO!
116
00:05:42,810 --> 00:05:45,546
UH, NINA!
YOU DON'T UNDERSTAND!
117
00:05:45,579 --> 00:05:47,180
I'M ALMOST ENGAGED!
118
00:05:47,214 --> 00:05:50,350
SO, HAVE YOU
ALSO STRUCK OUT
AT SINGLES BARS?
119
00:05:50,384 --> 00:05:53,220
EVEN IF I DIDN'T
HAVE A BOYFRIEND,
AND I DO,
120
00:05:53,253 --> 00:05:56,590
HANGING OUT WITH A BUNCH
OF HORNY, DRUNK GUYS
HAS NEVER BEEN MY SCENE.
121
00:05:56,624 --> 00:05:58,225
SO, IF YOU'VE
NEVER TRIED IT,
122
00:05:58,258 --> 00:05:59,660
IT JUST MIGHT WORK!
123
00:05:59,693 --> 00:06:01,028
THANK YOU SO MUCH!
124
00:06:01,061 --> 00:06:03,864
OH, AND, UH, NINA,
IF I WERE YOU,
125
00:06:03,897 --> 00:06:04,932
I WOULDN'T
RULE OUT THE BARS.
126
00:06:04,965 --> 00:06:07,300
THOSE DRUNKEN HORNY GUYS
MIGHT JUST OVERLOOK
127
00:06:07,334 --> 00:06:11,104
THAT SOUR PERSONALITY
OF YOURS.
128
00:06:11,138 --> 00:06:12,840
I HAVE A BOYFRIEND!
129
00:06:20,648 --> 00:06:21,749
[JIGGLES DOORKNOB]
130
00:06:21,782 --> 00:06:23,951
OH, NO!
THE DOOR'S LOCKED.
131
00:06:23,984 --> 00:06:27,220
SHE KNEW
WE WERE COMING.
132
00:06:27,254 --> 00:06:28,589
SHE IS FOR REAL!
133
00:06:28,622 --> 00:06:29,823
RELAX, HARRY.
134
00:06:29,857 --> 00:06:32,325
LET'S NOT JUMP
TO ANY CONCLUSIONS. LOOK!
135
00:06:32,359 --> 00:06:33,761
THERE'S A NOTE
ON THE DOOR.
136
00:06:33,794 --> 00:06:35,328
"BE BACK AT 12:30."
137
00:06:35,362 --> 00:06:37,831
SEE? 12:40 NOW?
138
00:06:37,865 --> 00:06:40,067
SHE DIDN'T EVEN KNOW
SHE'D BE LATE.
139
00:06:40,100 --> 00:06:42,536
I THINK
YOUR WATCH IS FAST.
140
00:06:42,570 --> 00:06:44,204
OH, YEAH! THAT'S RIGHT!
141
00:06:44,237 --> 00:06:45,473
I SET IT 10 MINUTES FAST
142
00:06:45,506 --> 00:06:47,875
'CAUSE I FOUND
THAT I WAS ALWAYS...
143
00:06:47,908 --> 00:06:49,777
RUNNING LATE.
144
00:06:52,212 --> 00:06:55,182
YEAH.
UH, THAT'S RIGHT.
145
00:06:55,215 --> 00:06:57,217
WELL, WE BETTER
GET GOING. UM...
146
00:06:57,250 --> 00:06:59,920
OUR BUS IS GONNA
PICK US UP AT THE, UH...
147
00:06:59,953 --> 00:07:02,656
BUS STOP?
148
00:07:02,690 --> 00:07:05,726
UH-HUH. HARRY, DO YOU
HAVE ANY OF THOSE...
149
00:07:05,759 --> 00:07:06,927
TOKENS?
150
00:07:06,960 --> 00:07:07,961
OH, MY GOD!
151
00:07:07,995 --> 00:07:10,931
AAH! AAH!
152
00:07:13,901 --> 00:07:15,335
DICK, WHY DID YOU
BRING ME HERE?
153
00:07:15,368 --> 00:07:17,404
EVERYONE HERE
IS HALF MY AGE AND
TWICE AS GOOD-LOOKING.
154
00:07:17,437 --> 00:07:20,440
MARY, YOU COULD JUMP
BACK INTO THIS GAME
IN A SECOND.
155
00:07:20,474 --> 00:07:23,477
YOU'RE TOUGH
COMPETITION FOR
ALL THESE WOMEN.
156
00:07:23,511 --> 00:07:24,411
THANK YOU, DICK.
157
00:07:24,444 --> 00:07:25,613
YOU'VE BEEN
AROUND THE BLOCK
158
00:07:25,646 --> 00:07:26,680
MORE THAN
ANY OF THEM,
159
00:07:26,714 --> 00:07:28,115
AND THEY KNOW IT.
160
00:07:28,148 --> 00:07:29,016
NOT TO MENTION
YOU COULD DRINK
161
00:07:29,049 --> 00:07:32,319
MOST OF THESE MEN
UNDER THE TABLE.
162
00:07:32,352 --> 00:07:33,587
YOU ARE NOT A LOSER.
163
00:07:33,621 --> 00:07:34,555
LOSER? I NEVER
SAID I WAS A--
164
00:07:34,588 --> 00:07:37,525
MARY, REPEAT AFTER ME,
"I AM NOT A BEAST."
165
00:07:37,558 --> 00:07:39,259
OH, DICK!
166
00:07:39,292 --> 00:07:42,596
I'LL HAVE YOU KNOW
A LOT OF MEN FIND ME
VERY ATTRACTIVE.
167
00:07:42,630 --> 00:07:45,633
IN FACT, THERE'S A GUY
OVER THERE WHO'S BEEN
CHECKING ME OUT.
168
00:07:45,666 --> 00:07:46,934
WHAT? WHERE?
169
00:07:46,967 --> 00:07:48,335
OH, GOOD EYE!
170
00:07:48,368 --> 00:07:49,870
STAY HERE!
LOOK PRETTY!
I'LL BE RIGHT BACK.
171
00:07:49,903 --> 00:07:53,841
OH, DICK! PLEASE DON'T
START A FIGHT WITH THAT GUY!
172
00:07:53,874 --> 00:07:54,542
EXCUSE ME.
173
00:07:54,575 --> 00:07:56,276
YOU SEEM LIKE
AN INTELLIGENT,
174
00:07:56,309 --> 00:07:58,478
FAIRLY WELL-GROOMED
YOUNG MAN.
175
00:07:58,512 --> 00:08:01,281
OH! AND I SEE
YOU WORK OUT!
176
00:08:01,314 --> 00:08:03,817
DUDE, DON'T TOUCH ME.
177
00:08:06,019 --> 00:08:10,223
HEY! LEXUS KEY CHAIN!
WHAT ARE YOU DRIVING?
178
00:08:10,257 --> 00:08:11,458
I'M TALKING HERE.
179
00:08:11,491 --> 00:08:13,126
WHAT ARE YOU WASTING
YOUR TIME WITH HER FOR?
180
00:08:13,160 --> 00:08:16,997
YOU SEE THAT HOT BLONDE
SIPPING ON A PIรA COLADA?
181
00:08:17,030 --> 00:08:19,366
WELL, RIGHT BEHIND HER
182
00:08:19,399 --> 00:08:21,835
IS AN EXPERIENCED
PROFESSIONAL WOMAN
183
00:08:21,869 --> 00:08:22,836
WHO COULD USE
A MAN LIKE YOU,
184
00:08:22,870 --> 00:08:25,606
SO, WHAT DO YOU SAY?
YOU WANT TO PARTY?
185
00:08:29,076 --> 00:08:31,812
EXCUSE ME.
YOU WORK WITH THAT GUY?
186
00:08:31,845 --> 00:08:33,581
YES, I WORK
WITH DICK. WHY?
187
00:08:33,614 --> 00:08:35,148
LET'S NOT
CAUSE A SCENE.
188
00:08:35,182 --> 00:08:36,584
WE DON'T WANT
YOUR KIND HERE.
189
00:08:36,617 --> 00:08:39,119
FIND YOUR JOHNS
IN SOME OTHER BAR.
190
00:08:39,152 --> 00:08:39,820
WHAT?!
191
00:08:39,853 --> 00:08:42,489
HEY! HEY! WHAT'S
GOING ON HERE?
192
00:08:42,522 --> 00:08:44,224
DICK, THEY THINK
I'M A HOOKER!
193
00:08:44,257 --> 00:08:45,859
A HOOKER?!
194
00:08:45,893 --> 00:08:46,927
YEAH, MARY!
195
00:08:46,960 --> 00:08:50,130
YOU STILL GOT IT,
BABY!
196
00:08:53,100 --> 00:08:55,102
OK, OK, OK.
LET'S FOCUS HERE.
197
00:08:55,135 --> 00:08:58,806
HOW DO YOU KILL
SOMEBODY WHO CAN
PREDICT THE FUTURE?
198
00:08:58,839 --> 00:09:00,908
WE'LL HAVE
TO DO IT...
199
00:09:00,941 --> 00:09:03,611
UNPREDICTABLY.
200
00:09:03,644 --> 00:09:05,412
RIGHT!
LIKE AN ACCIDENT.
201
00:09:05,445 --> 00:09:08,048
BUT HOW DO YOU
PLAN AN ACCIDENT?
202
00:09:08,081 --> 00:09:09,082
NO, NO, NO.
YOU CAN'T,
203
00:09:09,116 --> 00:09:10,918
BUT YOU CAN
ACCIDENTALLY PLAN
204
00:09:10,951 --> 00:09:12,820
TO ACCIDENTALLY
KILL SOMEBODY.
205
00:09:12,853 --> 00:09:13,420
BY ACCIDENT.
206
00:09:13,453 --> 00:09:14,354
YEAH, YEAH, YEAH.
207
00:09:14,387 --> 00:09:17,157
LIKE, SHE COULD
BE ALLERGIC
TO SHELLFISH,
208
00:09:17,190 --> 00:09:18,826
AND YOU ACCIDENTALLY
209
00:09:18,859 --> 00:09:22,730
RUN HER OVER
WITH YOUR CAR.
210
00:09:24,197 --> 00:09:25,232
THAT'S A GOOD PLAN!
211
00:09:25,265 --> 00:09:26,934
EH.
212
00:09:26,967 --> 00:09:27,935
OH, NO. IT'S NOT
GONNA WORK, THOUGH.
213
00:09:27,968 --> 00:09:29,036
I MEAN, IF WE
ALREADY PLAN IT,
214
00:09:29,069 --> 00:09:30,303
IT'S NO LONGER
AN ACCIDENTAL PLAN.
215
00:09:30,337 --> 00:09:33,807
WELL, THAT'S TOO BAD,
'CAUSE IT WAS A GOOD ONE.
216
00:09:33,841 --> 00:09:35,542
OH! I GOT A GREAT ONE!
217
00:09:35,575 --> 00:09:37,077
SHUT UP, HARRY!
DON'T SAY IT!
218
00:09:37,110 --> 00:09:39,146
THE ONLY WAY
THIS PLAN WILL WORK
219
00:09:39,179 --> 00:09:40,781
IS IF I
DON'T KNOW ABOUT IT
220
00:09:40,814 --> 00:09:43,851
UNTIL THE LAST
POSSIBLE SECOND.
221
00:09:43,884 --> 00:09:46,620
OF COURSE!
222
00:09:46,654 --> 00:09:49,456
IT'S PERFECT!
223
00:09:49,489 --> 00:09:54,094
SO, THEN. I GUESS
I'LL SEE YOU AROUND.
224
00:09:54,127 --> 00:09:54,828
SURE.
225
00:09:54,862 --> 00:09:56,897
SEE YOU AROUND. YEAH.
226
00:09:56,930 --> 00:09:57,430
OR NOT.
227
00:09:57,464 --> 00:09:58,866
OR NOT. YEAH.
228
00:10:03,070 --> 00:10:05,005
HELLO.
RUTHERFORD HARDWARE?
229
00:10:05,038 --> 00:10:06,674
YES.
YOU HAVE AN AD HERE
230
00:10:06,707 --> 00:10:09,009
FOR SOMETHING CALLED
A STUD FINDER.
231
00:10:09,042 --> 00:10:11,411
DOES THIS THING...
232
00:10:11,444 --> 00:10:14,081
DOES THIS THING
REALLY WORK?
233
00:10:14,114 --> 00:10:17,718
YEAH. GOOD, BECAUSE
I NEED A MAN WHO...
234
00:10:17,751 --> 00:10:19,419
HELLO? HEL--OH!
235
00:10:19,452 --> 00:10:20,654
IDIOT!
236
00:10:20,688 --> 00:10:23,891
DR. SOLOMON, WEREN'T
YOU ALREADY WARNED
ABOUT SKIPPING CLASS
237
00:10:23,924 --> 00:10:25,025
TO MAKE PHONY PHONE CALLS?
238
00:10:25,058 --> 00:10:27,627
I DON'T HAVE TIME
TO TEACH CLASS TODAY.
239
00:10:27,661 --> 00:10:31,198
WELL, WHEN THIS KIND
OF "EMERGENCY" HAPPENS,
YOU SHOULD LET ME KNOW.
240
00:10:31,231 --> 00:10:33,801
THERE'S A VISITING
LECTURER WHO'S DYING
TO SUBSTITUTE FOR YOU.
241
00:10:33,834 --> 00:10:35,736
YOU KNOW SOMEONE
WHO CAN REPLACE ME?
242
00:10:35,769 --> 00:10:37,871
YEAH. HIS NAME'S
GARY HEMMINGS.
243
00:10:37,905 --> 00:10:41,608
GARY. DON'T LIKE IT,
BUT A NAME CAN CHANGE.
244
00:10:41,641 --> 00:10:42,910
TELL ME ABOUT THIS GARY.
245
00:10:42,943 --> 00:10:45,846
IS HE QUICK-WITTED,
WELL-TEMPERED, VIRILE?
246
00:10:45,879 --> 00:10:48,448
UH, MAYBE I SHOULD
JUST GO GET HIM.
247
00:10:48,481 --> 00:10:50,583
DOES HE LIKE
TO SEE SNOWFLAKES
248
00:10:50,617 --> 00:10:54,254
FALL ON THE FACE
OF HIS BELOVED?
249
00:10:54,287 --> 00:10:56,556
WILL HE WIPE AWAY
THE SLEEP FROM HER EYES,
250
00:10:56,589 --> 00:10:57,590
ONLY TO BE BLINDED
251
00:10:57,624 --> 00:11:01,194
BY THE SUNSHINE OF
HER FLAWLESS COMPLEXION?
252
00:11:01,228 --> 00:11:03,964
DOES HE HAVE JUST
THE TINIEST OF CRUSHES
253
00:11:03,997 --> 00:11:06,599
ON HARRISON FORD?
254
00:11:08,435 --> 00:11:12,105
DR. SOLOMON. NINA SAID
YOU WANTED TO SEE ME.
255
00:11:12,139 --> 00:11:15,675
IT'S LIKE LOOKING
INTO A MIRROR!
256
00:11:15,709 --> 00:11:18,746
MY GOD!
YOU'RE GORGEOUS!
257
00:11:24,684 --> 00:11:25,685
GARY.
258
00:11:25,719 --> 00:11:26,553
YES?
259
00:11:26,586 --> 00:11:28,989
I'VE LIVED IN RUTHERFORD
FOR 5 YEARS NOW.
260
00:11:29,022 --> 00:11:33,894
I AM ARGUABLY
THE MOST CELEBRATED
PROFESSOR AT PENDLETON,
261
00:11:33,927 --> 00:11:35,528
AND I AM DATING
A MAJOR HOTTIE.
262
00:11:35,562 --> 00:11:40,734
NOW, DOES THIS SOUND
LIKE A LIFE THAT
GARY HEMMINGS COULD LEAD?
263
00:11:40,768 --> 00:11:42,235
WELL, YES, PROFESSOR.
264
00:11:42,269 --> 00:11:43,403
I'VE ALWAYS WANTED
TO BE WHERE YOU ARE.
265
00:11:43,436 --> 00:11:49,076
GOOD. BECAUSE, GARY,
I COULD BE CALLED AWAY
AT ANY MOMENT.
266
00:11:49,109 --> 00:11:51,411
YOU NEED NOT KNOW WHY.
267
00:11:51,444 --> 00:11:53,747
AND WHEN THAT HAPPENS,
I'LL NEED THE RIGHT MAN
268
00:11:53,781 --> 00:11:55,949
TO STEP IN
AND TAKE MY PLACE.
269
00:11:55,983 --> 00:11:58,018
ARE YOU OFFERING ME
A FULL-TIME POSITION?
270
00:11:58,051 --> 00:12:00,087
POTENTIALLY.
271
00:12:00,120 --> 00:12:02,422
IT ALL DEPENDS ON HOW
YOU AND MARY HIT IT OFF.
272
00:12:02,455 --> 00:12:06,326
MARY? I HAD NO IDEA
DR. ALBRIGHT WAS
SO INFLUENTIAL.
273
00:12:06,359 --> 00:12:08,228
HEMMINGS, GET YOUR HEAD
INTO THE GAME!
274
00:12:08,261 --> 00:12:10,697
IF MARY DOESN'T LIKE YOU,
NONE OF THIS WILL WORK!
275
00:12:10,730 --> 00:12:12,632
WELL, I CERTAINLY
HOPE SHE LIKES ME.
276
00:12:12,665 --> 00:12:13,666
AFTER ALL,
277
00:12:13,700 --> 00:12:17,204
THERE'S PLENTY
OF SOLID EXPERIENCE
UNDER MY BELT.
278
00:12:17,237 --> 00:12:20,240
AND THAT'S EXACTLY
WHERE IT WILL STAY
UNTIL I'M GONE, ALL RIGHT?
279
00:12:24,444 --> 00:12:26,679
UNTIL THEN, I SUGGEST
YOU FOCUS ON FLOWERS,
280
00:12:26,713 --> 00:12:31,584
CHOCOLATES, AND CERAMIC
FIDDLE-PLAYING CATS.
281
00:12:31,618 --> 00:12:34,621
ARE YOU
ABSOLUTELY CERTAIN
THAT'S APPROPRIATE?
282
00:12:34,654 --> 00:12:36,723
OK. I CAN SEE
I'M WASTING MY TIME HERE.
283
00:12:36,756 --> 00:12:37,424
GOOD DAY, SIR.
284
00:12:37,457 --> 00:12:38,859
NO, NO, NO, NO.
I CAN DO THAT.
285
00:12:38,892 --> 00:12:40,127
I CAN PLAY
THE GAME, SIR.
286
00:12:40,160 --> 00:12:41,995
OH, IT'S NO GAME.
287
00:12:42,029 --> 00:12:43,797
YOU'LL SEE THAT TONIGHT
WHEN THE THREE OF US DINE,
288
00:12:43,831 --> 00:12:46,366
AND LET THE PIECES
FALL WHERE THEY MAY.
289
00:12:46,399 --> 00:12:47,734
OK. THAT'S GREAT.
290
00:12:47,767 --> 00:12:49,336
GOOD. OH, AND, GARY?
291
00:12:49,369 --> 00:12:50,838
YES, SIR.
292
00:12:50,871 --> 00:12:52,873
BE A LAMB AND FILL THIS
UP FOR ME, WILL YOU?
293
00:12:52,906 --> 00:12:55,909
YOU CAN'T BE
TOO CAREFUL NOWADAYS.
294
00:12:59,246 --> 00:13:00,313
THANKS
FOR WAITING.
295
00:13:00,347 --> 00:13:01,982
I CAN'T FIND
MY TAROT CARDS.
296
00:13:02,015 --> 00:13:02,983
GIVE ME
YOUR HAND.
297
00:13:03,016 --> 00:13:04,317
HMM.
298
00:13:04,351 --> 00:13:07,220
OK, BUT A GUY
WALKING AROUND
299
00:13:07,254 --> 00:13:08,688
WITH A BOTTLE
OF HONEY,
300
00:13:08,721 --> 00:13:11,959
I SURE HOPE THAT
NO ACCIDENTS HAPPEN!
301
00:13:11,992 --> 00:13:12,625
UHH!
302
00:13:12,659 --> 00:13:14,061
OH! AW!
AAH!
303
00:13:14,094 --> 00:13:17,697
OH, I'M SO SORRY!
I'M SUCH A KLUTZ!
304
00:13:17,730 --> 00:13:19,166
WHAT ARE YOU DOING?
305
00:13:19,199 --> 00:13:20,067
NOW, SALLY!
306
00:13:20,100 --> 00:13:21,734
OK! WHAT?
307
00:13:21,768 --> 00:13:23,603
RELEASE THE KILLER BEES!
308
00:13:23,636 --> 00:13:25,205
AAH!
309
00:13:27,941 --> 00:13:29,276
I DON'T HAVE
ANY KILLER BEES.
310
00:13:29,309 --> 00:13:32,745
I KNOW. I KIND OF THOUGHT
THAT WAS GONNA HAPPEN.
311
00:13:32,779 --> 00:13:34,381
AW, YOU SHOULD HAVE
TOLD ME THE PLAN, MAN.
312
00:13:34,414 --> 00:13:38,151
WELL, YOU TOLD ME
NOT TO!
313
00:13:41,388 --> 00:13:42,722
OH, THERE SHE IS!
314
00:13:42,755 --> 00:13:45,292
YEAH. ISN'T SHE
A VISION?
315
00:13:45,325 --> 00:13:46,726
SHE'S A LOVELY WOMAN, SIR.
316
00:13:46,759 --> 00:13:49,062
SHE'S A FOX.
317
00:13:49,096 --> 00:13:50,063
HI, DICK!
318
00:13:50,097 --> 00:13:52,165
OH, MARY!
319
00:13:52,199 --> 00:13:56,336
AND DICK'S FRIEND,
WHO'S JOINING US ON
OUR ROMANTIC DATE.
320
00:13:56,369 --> 00:13:57,137
MARY ALBRIGHT,
321
00:13:57,170 --> 00:13:59,873
GARY HEMMINGS,
A BRILLIANT PHYSICIST.
322
00:13:59,907 --> 00:14:01,408
I'VE TAKEN HIM
UNDER MY WING,
323
00:14:01,441 --> 00:14:02,675
AND I'M GROOMING HIM
324
00:14:02,709 --> 00:14:06,213
FOR HIS MOST IMPORTANT
CHALLENGE OF ALL.
325
00:14:06,246 --> 00:14:07,780
NICE TO FINALLY MEET YOU,
DR. ALBRIGHT.
YEAH.
326
00:14:07,814 --> 00:14:09,316
OH, BY ALL MEANS,
CALL HER MARY,
327
00:14:09,349 --> 00:14:13,720
OH! OR PUDDIN'-NOSE.
328
00:14:13,753 --> 00:14:15,022
OR DR. ALBRIGHT.
329
00:14:15,055 --> 00:14:16,523
GARY, ARE YOU
GONNA GIVE US
330
00:14:16,556 --> 00:14:19,026
ONE OF YOUR
TRADEMARK SMILES?
331
00:14:19,059 --> 00:14:21,028
PLEASE, SIR. YOU'RE
EMBARRASSING ME NOW.
332
00:14:21,061 --> 00:14:23,696
COME ON. IT'S FOR MARY!
333
00:14:23,730 --> 00:14:26,366
COO COO COO COO COO
COO COO COO COO COO!
334
00:14:26,399 --> 00:14:27,134
OK!
335
00:14:27,167 --> 00:14:28,468
THERE IT IS! YEAH.
336
00:14:28,501 --> 00:14:29,869
DICK!
337
00:14:29,903 --> 00:14:34,107
SO, UH, DR. ALBRIGHT,
HOW LONG HAVE YOU BEEN
AN ANTHROPOLOGIST?
338
00:14:34,141 --> 00:14:34,942
OH!
339
00:14:34,975 --> 00:14:36,643
OH, YEAH! WHAT
AN INTERESTING QUESTION!
340
00:14:36,676 --> 00:14:39,546
GARY, COULD I TALK TO
YOU FOR JUST A MOMENT?
341
00:14:39,579 --> 00:14:41,614
HEMMINGS,
WHAT ARE YOU DOING?
342
00:14:41,648 --> 00:14:42,682
YOU'RE SUCH A LOX!
343
00:14:42,715 --> 00:14:44,084
I DON'T KNOW
WHAT YOU WANT!
344
00:14:44,117 --> 00:14:46,353
EVERY WOMAN
WANTS SPARKLE!
345
00:14:46,386 --> 00:14:48,488
[MUSIC PLAYING]
346
00:14:48,521 --> 00:14:49,689
DICK, THEY'RE
PLAYING OUR SONG!
347
00:14:49,722 --> 00:14:52,425
WELL, IT COULD BE
GARY'S SONG, TOO, MARY.
348
00:14:52,459 --> 00:14:53,760
WHAT IS HE DOING HERE?
349
00:14:53,793 --> 00:14:55,762
WELL, HE'S, UM, UH...
350
00:14:55,795 --> 00:14:56,629
DANCING WITH YOU!
351
00:14:56,663 --> 00:14:58,665
UH, GARY, TAKE OVER.
I'M A LITTLE WINDED.
352
00:14:58,698 --> 00:15:01,234
[LAUGHS NERVOUSLY]
353
00:15:01,268 --> 00:15:03,971
DON'T MIND DICK.
HE'S, UM, EH...
354
00:15:04,004 --> 00:15:04,904
ECCENTRIC.
355
00:15:04,938 --> 00:15:05,538
YEAH.
356
00:15:05,572 --> 00:15:07,174
MOST
BRILLIANT PEOPLE ARE.
357
00:15:07,207 --> 00:15:09,776
YOU'RE A BIT ECCENTRIC
YOURSELF, DR. ALBRIGHT.
358
00:15:09,809 --> 00:15:11,078
REALLY? HEH!
359
00:15:11,111 --> 00:15:13,113
LOOK AT THEM.
360
00:15:13,146 --> 00:15:15,115
MY GIRLFRIEND
AND HER FUTURE LOVER.
361
00:15:15,148 --> 00:15:17,584
AREN'T THEY BEAUTIFUL?
362
00:15:17,617 --> 00:15:19,386
IT'S A PERFECT MATCH.
363
00:15:19,419 --> 00:15:22,822
YOU'VE DONE WELL,
DICK SOLOMON.
364
00:15:22,855 --> 00:15:25,792
TOO WELL!
365
00:15:29,062 --> 00:15:30,964
HI. I'M SALLY,
AND THIS IS HARRY.
366
00:15:30,998 --> 00:15:32,365
WE'D LIKE
TO GET A READING.
367
00:15:32,399 --> 00:15:34,567
I'M NOT TELLING YOU
YOUR FUTURES.
368
00:15:34,601 --> 00:15:36,269
I SHOULD HAVE
YOU TWO ARRESTED!
369
00:15:36,303 --> 00:15:37,971
OH, PLEASE.
WE'RE NOT HERE FOR US!
370
00:15:38,005 --> 00:15:40,307
WE WANT TO KNOW
YOUR FUTURE!
371
00:15:40,340 --> 00:15:41,274
MY FUTURE?
372
00:15:41,308 --> 00:15:44,644
WELL, SURE.
I MEAN, OUR LIVES
ARE SO BORING,
373
00:15:44,677 --> 00:15:48,415
BUT WE'D KILL
TO HEAR YOURS!
374
00:15:48,781 --> 00:15:51,451
MY CUSTOMERS ONLY ASK
ABOUT THEIR PROBLEMS.
375
00:15:51,484 --> 00:15:53,153
NOBODY CARES ABOUT MINE.
376
00:15:53,186 --> 00:15:56,089
OH, WE CARE!
OH, WE CARE!
377
00:15:56,123 --> 00:15:56,756
AW!
378
00:15:56,789 --> 00:16:00,260
BLESS YOUR HEARTS!
HA HA HA!
379
00:16:01,294 --> 00:16:04,964
I SEE A SAD LITTLE GIRL
FROM A SMALL FARM.
380
00:16:04,998 --> 00:16:07,934
BLAH BLAH BLAH!
HOW DOES IT ALL END?
381
00:16:07,967 --> 00:16:08,668
EXCUSE ME?
382
00:16:08,701 --> 00:16:09,936
WELL, JUST SKIP THE MIDDLE
383
00:16:09,969 --> 00:16:10,837
AND GET TO THE END.
384
00:16:10,870 --> 00:16:12,205
HOW DO YOU DIE?
385
00:16:12,239 --> 00:16:13,940
DIE?
YEAH!
386
00:16:13,973 --> 00:16:16,876
WELL, I'VE ALWAYS
HAD A CLEAR VISION
OF MYSELF DYING
387
00:16:16,909 --> 00:16:20,513
DURING A PASSIONATE
NIGHT OF LOVEMAKING.
388
00:16:20,547 --> 00:16:22,382
NOT A BAD WAY
TO DIE, HUH?
389
00:16:22,415 --> 00:16:23,650
Sally: HA HA!
390
00:16:23,683 --> 00:16:25,318
NOT AT ALL!
HA HA HA!
391
00:16:25,352 --> 00:16:30,223
BUT A HORRIBLE
WAY TO KILL,
RIGHT, HARRY?
392
00:16:34,794 --> 00:16:36,596
ALL RIGHT.
393
00:16:40,733 --> 00:16:42,369
IT'S GONNA
BE TRICKY. YEAH.
394
00:16:42,402 --> 00:16:44,704
[SPRAYS BREATH FRESHENER]
395
00:16:44,737 --> 00:16:48,841
I MEAN, WHO KNOWS WHAT
LIES BENEATH THAT MUUMUU?
396
00:16:48,875 --> 00:16:49,609
DICK!
397
00:16:49,642 --> 00:16:51,311
WHA-WHAT
ARE YOU TWO
DOING HERE?
398
00:16:51,344 --> 00:16:54,947
DICK, THIS PSYCHIC
IS DANGEROUS
TO THE MISSION.
399
00:16:54,981 --> 00:16:59,119
HARRY IS MOMENTS
AWAY FROM MAKING
LOVE TO HER...
400
00:16:59,152 --> 00:17:01,854
TO DEATH!
401
00:17:01,888 --> 00:17:03,390
GOOD PLAN.
YEAH.
402
00:17:03,423 --> 00:17:04,757
BUT FIRST
I HAVE TO
TALK TO HER.
403
00:17:04,791 --> 00:17:05,625
UH UH UH!
404
00:17:05,658 --> 00:17:07,026
THERE'LL BE PLENTY
OF TIME FOR TALK
405
00:17:07,060 --> 00:17:10,029
DURING MY 2 1/2
HOURS OF FOREPLAY.
406
00:17:10,063 --> 00:17:10,897
OH, NO, NO!
407
00:17:10,930 --> 00:17:12,965
I COMMAND YOU
TO SUSPEND
THIS EROTICIDE
408
00:17:12,999 --> 00:17:14,567
UNTIL I HAVE
SPOKEN TO RITA!
409
00:17:14,601 --> 00:17:17,070
I HAVE TO FIND OUT
WHEN WE'RE LEAVING
THIS PLANET!
410
00:17:17,104 --> 00:17:18,471
WHY?
411
00:17:18,505 --> 00:17:19,272
I FINALLY FOUND
412
00:17:19,306 --> 00:17:20,740
THE PERFECT REPLACEMENT
FOR MYSELF.
413
00:17:20,773 --> 00:17:21,508
WELL, THAT'S GREAT!
414
00:17:21,541 --> 00:17:23,243
IT IS GREAT, FOR MARY,
415
00:17:23,276 --> 00:17:24,977
BUT WHEN I PLANNED
THIS SELFLESS ACT,
416
00:17:25,011 --> 00:17:28,681
I HAD NO IDEA
HOW IT WOULD AFFECT ME!
417
00:17:28,715 --> 00:17:30,016
IT'S HEARTBREAKING!
418
00:17:30,049 --> 00:17:30,917
I'VE GOT TO FIND OUT
419
00:17:30,950 --> 00:17:32,785
HOW MUCH TIME I HAVE
LEFT WITH MY BELOVED.
420
00:17:32,819 --> 00:17:34,787
WELL, WHAT WOULD
MAKE YOU HAPPY, DICK?
421
00:17:34,821 --> 00:17:35,855
10 YEARS?
422
00:17:35,888 --> 00:17:38,191
THAT QUICK? 10 SHORT YEARS?
IS THAT WHAT YOU THINK?
423
00:17:38,225 --> 00:17:39,159
WELL, IT COULD
BE 10 MONTHS.
424
00:17:39,192 --> 00:17:42,162
10 TINY MONTHS?
I'M AS GOOD AS GONE
ALREADY!
425
00:17:42,195 --> 00:17:44,431
WELL, DICK, YOU FOUND
YOUR REPLACEMENT.
426
00:17:44,464 --> 00:17:47,900
FACE IT! FROM NOW ON,
YOU'RE JUST A TEMP!
427
00:17:47,934 --> 00:17:50,470
YOU'RE RIGHT.
428
00:17:50,503 --> 00:17:53,106
THE ONLY THING
STANDING BETWEEN
MARY AND TRUE LOVE
429
00:17:53,140 --> 00:17:53,873
IS ME!
430
00:17:53,906 --> 00:17:56,209
OH, IF ONLY I'D
SEEN THIS COMING!
431
00:17:56,243 --> 00:17:58,211
DAMN YOU, RITA!
432
00:17:58,245 --> 00:18:01,314
I WANT TO KILL YOU
MYSELF!
433
00:18:01,348 --> 00:18:04,317
BUT HOW DO YOU KILL
SOMEONE WHO CAN
PREDICT THE FUTURE?
434
00:18:04,351 --> 00:18:06,219
MMM! I GOT YOU COVERED.
435
00:18:06,253 --> 00:18:08,921
[SPRAYS
BREATH FRESHENER]
436
00:18:13,693 --> 00:18:14,427
[KNOCKS]
437
00:18:14,461 --> 00:18:16,296
DR. SOLOMON,
YOU WANTED TO SEE ME?
438
00:18:16,329 --> 00:18:19,299
OH, YES. GARY,
PLEASE SIT DOWN.
439
00:18:19,332 --> 00:18:20,099
THANK YOU.
440
00:18:20,133 --> 00:18:21,734
LOOK, THERE'S NO NEED
441
00:18:21,768 --> 00:18:23,436
TO DELAY
THE INEVITABLE, GARY,
442
00:18:23,470 --> 00:18:27,507
MY SON, MY BROTHER,
MY PROTEGE...
443
00:18:27,540 --> 00:18:28,508
ME!
444
00:18:28,541 --> 00:18:30,543
YOU MEAN
I'VE GOT THE JOB?
445
00:18:30,577 --> 00:18:32,044
WHEN DO I START, SIR?
446
00:18:32,078 --> 00:18:33,680
MARY'S LAST CLASS
STARTS AT 3:00,
447
00:18:33,713 --> 00:18:36,283
SO IF YOU CAN COAX
HER TO A HAPPY HOUR
AT 5:00,
448
00:18:36,316 --> 00:18:39,719
YOU SHOULD BE
IN THE SACK BY 7:00.
449
00:18:41,120 --> 00:18:43,223
WHAT? WAIT A MINUTE.
450
00:18:43,256 --> 00:18:46,959
I'M NOT SLEEPING
WITH DR. ALBRIGHT
JUST TO GET THE JOB.
451
00:18:46,993 --> 00:18:48,428
WHAT DO YOU MEAN?
452
00:18:48,461 --> 00:18:50,763
SLEEPING WITH MARY
IS THE JOB.
453
00:18:50,797 --> 00:18:53,533
WELL, PART OF IT,
ANYWAY.
454
00:18:53,566 --> 00:18:54,634
SHE LIKES TO SHOP, TOO.
455
00:18:54,667 --> 00:18:56,569
I JUST WANT
TO TEACH PHYSICS.
456
00:18:56,603 --> 00:18:58,037
THAT'S
ALL I'VE EVER WANTED.
457
00:18:58,070 --> 00:18:59,672
WE HAD A DEAL!
458
00:18:59,706 --> 00:19:03,376
HEY, GUYS!
CHICKEN JERUSALEM
IN THE CAFETERIA!
459
00:19:03,410 --> 00:19:05,745
DR. ALBRIGHT,
460
00:19:05,778 --> 00:19:07,113
YOU MAY BE
A HANDSOME WOMAN,
461
00:19:07,146 --> 00:19:08,315
AND I WOULD
CERTAINLY LOVE
462
00:19:08,348 --> 00:19:09,949
A POSITION HERE
AT THE UNIVERSITY,
463
00:19:09,982 --> 00:19:13,786
BUT I AM NOT GOING
TO SLEEP WITH YOU!
464
00:19:13,820 --> 00:19:16,189
GOOD-BYE!
465
00:19:16,223 --> 00:19:19,326
OK. THAT'S FAIR.
466
00:19:19,359 --> 00:19:21,461
DICK...
467
00:19:21,494 --> 00:19:23,563
GUESS WHAT
I WANT TO KNOW.
468
00:19:23,596 --> 00:19:26,466
[SIGHS]
469
00:19:26,499 --> 00:19:27,700
THEY CALL IT
CHICKEN JERUSALEM
470
00:19:27,734 --> 00:19:30,803
BECAUSE THEY MAKE IT
WITH JERUSALEM
ARTICHOKES.
471
00:19:30,837 --> 00:19:32,138
ANYWAY...
472
00:19:32,171 --> 00:19:34,374
WHY DOESN'T GARY
WANT TO SLEEP WITH ME?
473
00:19:34,407 --> 00:19:35,808
OH, BECAUSE
HE'S AN IDIOT,
474
00:19:35,842 --> 00:19:36,709
AND NOW I DON'T KNOW
475
00:19:36,743 --> 00:19:38,511
WHAT'S GONNA BECOME
OF YOU WHEN I'M GONE!
476
00:19:38,545 --> 00:19:40,613
OH, MY GOD! DICK,
YOU'RE NOT DYING, ARE YOU?
477
00:19:40,647 --> 00:19:42,582
NO, I'M NOT,
BUT WHAT IF I DID?
478
00:19:42,615 --> 00:19:43,983
THAT PSYCHIC SCARED ME.
479
00:19:44,016 --> 00:19:45,585
SHE MADE ME THINK
ABOUT THE FUTURE.
480
00:19:45,618 --> 00:19:46,619
WHAT WOULD HAPPEN TO YOU
481
00:19:46,653 --> 00:19:48,655
IF I WEREN'T AROUND
ANYMORE?
482
00:19:48,688 --> 00:19:50,257
I THOUGHT
GARY COULD REPLACE ME,
483
00:19:50,290 --> 00:19:53,226
BUT NOW I DON'T
WANT TO BE REPLACED!
484
00:19:53,260 --> 00:19:55,562
YOU'RE NOT SAYING
THAT YOU WERE TRYING
TO FIX GARY AND ME UP?
485
00:19:55,595 --> 00:20:00,900
YES! IT'S THE HARDEST
THING I EVER HAD TO DO!
486
00:20:00,933 --> 00:20:02,134
LISTEN, YOU.
487
00:20:02,168 --> 00:20:03,903
THAT PSYCHIC
DIDN'T KNOW ANYTHING.
488
00:20:03,936 --> 00:20:06,306
YOU HAVE MANY,
MANY YEARS AHEAD OF YOU,
489
00:20:06,339 --> 00:20:08,341
AND I WILL BE
RIGHT BY YOUR SIDE.
490
00:20:08,375 --> 00:20:11,944
AND AFTER THAT,
I DON'T WANT ANYBODY ELSE.
491
00:20:11,978 --> 00:20:15,014
MARY, YOU'D
RATHER BE ALONE?
492
00:20:15,047 --> 00:20:18,451
AFTER YOU, I'M DONE!
493
00:20:18,485 --> 00:20:21,488
OF COURSE YOU ARE.
494
00:20:21,521 --> 00:20:24,023
HOW COULD I EXPECT
YOU TO EVER SETTLE
FOR ANYONE ELSE
495
00:20:24,056 --> 00:20:27,527
AFTER BEING WITH
SOMEONE LIKE ME?
496
00:20:27,560 --> 00:20:31,698
I'VE RUINED YOU.
497
00:20:31,731 --> 00:20:34,267
MORE THAN
YOU'LL EVER KNOW.
498
00:20:37,904 --> 00:20:38,971
AFTER SO LONG
ON THIS PLANET,
499
00:20:39,005 --> 00:20:42,375
I'VE FINALLY LEARNED
MY MOST IMPORTANT
LESSON OF ALL.
500
00:20:42,409 --> 00:20:43,910
OH. WHAT'S THAT?
501
00:20:43,943 --> 00:20:47,747
THAT'S IT'S BETTER
TO HAVE LOVED DICK
AND LOST DICK
502
00:20:47,780 --> 00:20:51,618
THAN NEVER TO HAVE
HAD DICK AT ALL.
503
00:20:51,651 --> 00:20:54,821
STILL, I'LL PASS.
504
00:20:54,854 --> 00:20:57,524
OH, BY THE WAY,
DID YOU TAKE CARE
OF THAT SECURITY RISK?
505
00:20:57,557 --> 00:20:59,258
Harry:
I'M ON TOP OF IT!
506
00:20:59,292 --> 00:21:00,827
OH, HARRY!
MISSION ACCOMPLISHED?
507
00:21:00,860 --> 00:21:03,696
NO, NOT YET.
I JUST CAME DOWN
TO GET SOME WATER.
508
00:21:03,730 --> 00:21:05,298
WHAT IS TAKING SO LONG?
509
00:21:05,332 --> 00:21:09,035
I DON'T KNOW!
SHE JUST KEEPS
GETTING STRONGER!
510
00:21:09,068 --> 00:21:10,470
LOOK! NOW,
JUST REMEMBER, HARRY.
511
00:21:10,503 --> 00:21:12,872
THE ENTIRE MISSION
IS COUNTING ON YOU,
512
00:21:12,905 --> 00:21:16,576
SO KEEP IT UP!
513
00:21:16,609 --> 00:21:20,313
EASIER SAID
THAN DONE!
35816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.