All language subtitles for j n 93

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:35,749 --> 00:03:39,440 Why don't you call Peggy? She can come watch TV with you. 2 00:03:39,520 --> 00:03:42,527 That show that you like is on tonight, isn't it? 3 00:03:43,424 --> 00:03:45,213 Hey, cutie. 4 00:03:45,293 --> 00:03:46,671 What's the name of it? 5 00:03:47,928 --> 00:03:50,942 Come on, Linda. You're making me feel very guilty. 6 00:03:52,032 --> 00:03:55,122 It's just for a couple of hours. I deserve this. 7 00:03:55,202 --> 00:03:57,037 I haven't been out for three months. 8 00:03:57,872 --> 00:04:02,548 Three months. That's exactly how long it's been since I've been out. 9 00:04:05,146 --> 00:04:07,709 Looks like Mike almost has his date for tonight. 10 00:04:12,053 --> 00:04:13,642 Nobody is taking dates. 11 00:04:13,722 --> 00:04:16,399 It's a bunch of guys going to a boxing match, that's it. 12 00:04:18,960 --> 00:04:20,133 What? 13 00:04:20,895 --> 00:04:22,763 Why are you looking at me like that? 14 00:04:23,898 --> 00:04:25,320 'Cause I know your friends. 15 00:04:25,400 --> 00:04:27,088 They have the hormones of high school kids. 16 00:04:27,168 --> 00:04:28,657 Don't accuse me of running around. 17 00:04:28,737 --> 00:04:31,360 You're the only one of your friends with a family. 18 00:04:31,440 --> 00:04:34,296 I think it's time you start hanging out with grownups. 19 00:04:34,376 --> 00:04:35,754 My friends are grownups. 20 00:04:36,778 --> 00:04:37,900 Sorry. 21 00:04:37,980 --> 00:04:40,002 MAN, OVER P.A.: If you look out of the starboard side... 22 00:04:40,082 --> 00:04:42,939 - What the hell is that? - ...the aging but potentially dangerous... 23 00:04:43,019 --> 00:04:44,507 Mr. Frank Wyatt! 24 00:04:44,587 --> 00:04:47,843 Not since the turn of the century has he come on vacations with us. 25 00:04:47,923 --> 00:04:50,180 Let's dust him off and give him some applause. 26 00:04:50,260 --> 00:04:52,515 There's one of your grown-up friends. 27 00:04:52,595 --> 00:04:53,883 I got to go. 28 00:04:53,963 --> 00:04:55,136 Go. 29 00:04:56,599 --> 00:04:57,887 Go and have some fun. 30 00:04:57,967 --> 00:05:00,610 Maybe you'll stop walking around with that look on your face. 31 00:05:03,939 --> 00:05:08,244 - Say bye. - I have no regrets, okay? 32 00:05:09,111 --> 00:05:10,615 Whatever you say. 33 00:05:13,616 --> 00:05:15,848 Bye, gorgeous. Daddy's got to go. 34 00:05:18,455 --> 00:05:19,799 I love you. 35 00:05:20,557 --> 00:05:22,185 MAN, OVER P.A.: Oh, excuse me. 36 00:05:22,859 --> 00:05:24,215 I love you, too. 37 00:05:24,295 --> 00:05:25,949 MAN, OVER P.A.: We've got some family values exhibition. 38 00:05:26,029 --> 00:05:27,499 I'll be home early. 39 00:05:28,265 --> 00:05:30,793 Yeah, Linda, say around 8:00 a.m. 40 00:05:32,736 --> 00:05:35,058 Thanks. I'm on the couch tonight for sure. 41 00:05:35,138 --> 00:05:37,228 - She hates me. - She does not hate you. 42 00:05:37,308 --> 00:05:38,829 We've been married for two years... 43 00:05:38,909 --> 00:05:40,470 Remember your birthday? 44 00:05:43,647 --> 00:05:45,150 She hates you. 45 00:05:48,218 --> 00:05:50,807 I'll get rid of them and come back to you. 46 00:05:50,887 --> 00:05:51,975 Promise? 47 00:05:52,055 --> 00:05:54,493 Check it out inside. It's bigger than your house. 48 00:05:56,693 --> 00:05:58,649 Prepare to have your pleasure glands carpet bombed. 49 00:05:58,729 --> 00:06:01,008 Watch out for the floors because they're marble. 50 00:06:06,838 --> 00:06:08,893 Cool system. 51 00:06:10,475 --> 00:06:13,242 Don't touch anything. 52 00:06:14,245 --> 00:06:15,658 That's not right for you. 53 00:06:15,747 --> 00:06:18,436 Don't put your dirty dogs on my clean upholstery, either. 54 00:06:18,516 --> 00:06:20,472 Ray, where the hell did you get this thing? 55 00:06:20,552 --> 00:06:22,106 - I promoted it. - What? 56 00:06:22,186 --> 00:06:25,443 I conned the dealer into letting me take it out for the evening. 57 00:06:25,523 --> 00:06:26,811 How did you do that? 58 00:06:26,891 --> 00:06:29,614 Driving past the dealership, I spotted this beast. 59 00:06:29,694 --> 00:06:32,950 I go inside and say, "This baby is perfect for entertaining clients. 60 00:06:33,030 --> 00:06:37,121 "I was thinking about using it to buy a few of them for my sales force." 61 00:06:37,201 --> 00:06:40,292 He begged me to take it out. It was embarrassing. 62 00:06:40,372 --> 00:06:42,867 Wait. Your sales force? 63 00:06:43,542 --> 00:06:45,298 I may have some. I will. 64 00:06:45,378 --> 00:06:49,902 Tomorrow I'll return it and say, "Thank you, "but under very careful consideration, 65 00:06:49,982 --> 00:06:51,970 "I would have to say it's not big enough. 66 00:06:52,050 --> 00:06:53,972 "I need an airbag in the bathroom... 67 00:06:54,052 --> 00:06:56,045 "and I'll see you." 68 00:06:57,055 --> 00:07:00,005 Ray Cochran... the man, the myth. 69 00:07:01,994 --> 00:07:03,148 Yes, indeed. 70 00:07:03,228 --> 00:07:04,550 We're running late. Where's Eddie? 71 00:07:04,630 --> 00:07:06,485 Eddie couldn't make it. He canceled. 72 00:07:06,565 --> 00:07:10,355 - I invited someone else. - Who'd you invite? 73 00:07:14,072 --> 00:07:15,815 Who's the crash-test dummy? 74 00:07:18,210 --> 00:07:19,665 That's your little brother. 75 00:07:19,745 --> 00:07:22,068 Ray, don't start. 76 00:07:22,148 --> 00:07:24,204 Linda's been busting my balls since I got home. 77 00:07:24,284 --> 00:07:26,172 Give him a break. 78 00:07:26,252 --> 00:07:27,807 John's a good guy. 79 00:07:27,887 --> 00:07:29,709 He's a pain in the ass. 80 00:07:29,789 --> 00:07:33,112 Every time you guys get together it's like a slugfest. 81 00:07:33,192 --> 00:07:35,315 - That's not true. - It's not true? 82 00:07:35,395 --> 00:07:37,384 He doesn't anger you when you get together? 83 00:07:37,464 --> 00:07:39,519 He's my brother, and I invited him. 84 00:07:39,599 --> 00:07:41,945 - Hey, Rayzor Man. - That's cool. 85 00:07:42,769 --> 00:07:45,492 It's nice. What the hell is this thing? 86 00:07:45,572 --> 00:07:46,960 Just get in. 87 00:07:47,040 --> 00:07:48,695 Looks like Barbie's playhouse. 88 00:07:48,775 --> 00:07:51,665 You should know. You're the one who plays with dolls. 89 00:07:51,745 --> 00:07:53,214 Where you been, buddy? 90 00:07:54,281 --> 00:07:56,603 Jesus, look at this thing. 91 00:07:56,683 --> 00:07:57,913 Yo, bro. 92 00:07:59,185 --> 00:08:02,008 My big brother actually invites me to go somewhere? 93 00:08:02,088 --> 00:08:05,913 - You sick or something? - You're late, as usual. 94 00:08:05,993 --> 00:08:08,716 What do you say, fight fans? 95 00:08:08,796 --> 00:08:11,018 Open some libations, and let's get on the road. 96 00:08:11,098 --> 00:08:12,620 Beers are in the fridge. 97 00:08:12,700 --> 00:08:14,237 Beer. 98 00:08:15,636 --> 00:08:17,892 Let's hit it. All aboard! 99 00:08:17,972 --> 00:08:19,994 That's a conductor, not a bus driver. 100 00:08:20,074 --> 00:08:21,329 Sit down and shut up. 101 00:08:21,409 --> 00:08:22,897 That's a bus driver. 102 00:08:22,977 --> 00:08:24,732 Let me see your transfer. 103 00:08:24,812 --> 00:08:26,801 When have you ever been on a bus? 104 00:08:26,881 --> 00:08:28,829 I've seen a few. 105 00:08:43,230 --> 00:08:44,753 I got 600 on Davis. 106 00:08:44,833 --> 00:08:49,258 What? You idiot, Davis rhymes with "save us!" 107 00:08:49,338 --> 00:08:51,727 You should have given the money to us. 108 00:08:51,807 --> 00:08:54,095 We should have left earlier. We'll miss the prelim. 109 00:08:54,175 --> 00:08:56,832 The Rayzor Man will not let you down. 110 00:08:56,912 --> 00:09:00,124 I don't intend to miss one single, solitary punch. 111 00:09:01,383 --> 00:09:03,104 Where did this kid come from? 112 00:09:03,184 --> 00:09:05,574 Your boy's about to get beat. 113 00:09:05,654 --> 00:09:07,343 Bob and weave! Look at that. 114 00:09:07,423 --> 00:09:10,224 Thank God this thing has a satellite dish. 115 00:09:11,192 --> 00:09:13,282 Much better than sitting ringside. 116 00:09:13,362 --> 00:09:15,351 Much, much better. 117 00:09:15,431 --> 00:09:17,619 Another day in front of the boob tube. 118 00:09:17,699 --> 00:09:19,788 We'll be so close, we'll get blood on us. 119 00:09:19,868 --> 00:09:23,625 Coming from our noses, the seats will be so high in the rafters. 120 00:09:23,705 --> 00:09:25,127 Give me a break. 121 00:09:25,207 --> 00:09:26,882 Oh, shit. 122 00:09:28,144 --> 00:09:29,591 Look at him! 123 00:09:30,580 --> 00:09:32,026 Hit him! 124 00:09:34,717 --> 00:09:36,186 Hell, yeah. Look at him go. 125 00:09:39,856 --> 00:09:42,078 See his feet? His legs are buckling. 126 00:09:42,158 --> 00:09:43,646 It's over. 127 00:09:43,726 --> 00:09:45,815 Betting on the other guy. 128 00:09:45,895 --> 00:09:49,151 Hernandez and that Martinez kid won't last three rounds. 129 00:09:49,231 --> 00:09:51,454 We're gonna miss the main event. 130 00:09:51,534 --> 00:09:53,256 Mike's right. We should just settle in... 131 00:09:53,336 --> 00:09:55,492 Bullshit. We're not going to miss anything. 132 00:09:55,572 --> 00:09:56,593 Shut that TV off. 133 00:09:56,673 --> 00:09:58,828 Ray, take it easy. 134 00:09:58,908 --> 00:10:01,038 Do you want to make it to the fight? 135 00:10:14,925 --> 00:10:16,270 Shit. 136 00:10:18,596 --> 00:10:20,703 I don't believe this. He won't let me in. 137 00:10:21,899 --> 00:10:23,854 How about it? Can we get in? 138 00:10:23,934 --> 00:10:25,856 - How about what? - Can we get over? 139 00:10:25,936 --> 00:10:28,592 Wait your turn like everyone else, asshole. 140 00:10:28,672 --> 00:10:30,361 Forget it. Hey, stop! 141 00:10:30,441 --> 00:10:32,480 Going to let us over? 142 00:10:33,010 --> 00:10:34,532 We're going to hit him! 143 00:10:34,612 --> 00:10:36,734 This guy's not stopping. Back off already. 144 00:10:36,814 --> 00:10:38,802 I'm not gonna back off. 145 00:10:38,882 --> 00:10:40,875 Back off! He's not stopping! 146 00:10:41,452 --> 00:10:43,407 Look out! 147 00:10:43,487 --> 00:10:46,163 This guy just hit me. 148 00:10:49,961 --> 00:10:51,683 Fuck you! What are you doing? 149 00:10:51,763 --> 00:10:53,756 Fuck you! You want some? Come on! 150 00:10:57,168 --> 00:10:58,290 Round one! 151 00:10:58,370 --> 00:11:00,792 Let's see something, you little fucking weasel. 152 00:11:00,872 --> 00:11:02,093 Let's see what you got. 153 00:11:02,173 --> 00:11:04,729 - Get off me! - Not tonight! 154 00:11:04,809 --> 00:11:06,064 I didn't think so. 155 00:11:06,144 --> 00:11:07,566 I can take this motherfucker! 156 00:11:07,646 --> 00:11:08,800 What? 157 00:11:08,880 --> 00:11:09,968 Fuck you! 158 00:11:10,048 --> 00:11:11,203 Come on, John Boy! 159 00:11:11,283 --> 00:11:13,372 I'll beat the shit out of both of you! 160 00:11:13,452 --> 00:11:14,989 What's this? What do you got... 161 00:11:17,856 --> 00:11:19,360 It hurts? 162 00:11:20,224 --> 00:11:21,713 Leave him alone. 163 00:11:21,793 --> 00:11:25,495 Yeah, relax. Take the pretty girl home. 164 00:11:26,130 --> 00:11:27,577 Unless you want me to. 165 00:11:30,370 --> 00:11:31,891 I can't hear you. I'm sorry. 166 00:11:31,971 --> 00:11:33,167 All right. 167 00:11:40,646 --> 00:11:41,910 You're not worth it. 168 00:11:44,784 --> 00:11:47,016 - Nice job, buddy. - Shut up! 169 00:11:51,023 --> 00:11:52,402 Way to go, tough guy. 170 00:11:54,527 --> 00:11:56,907 I can't believe people in this fucking town. 171 00:11:57,863 --> 00:11:59,952 Married life making you soft? 172 00:12:00,032 --> 00:12:03,130 Once, your brother would have dumped that guy on his ass. 173 00:12:07,373 --> 00:12:08,794 What is the matter with you? 174 00:12:08,874 --> 00:12:11,465 You can't fight every asshole that looks at you funny. 175 00:12:11,545 --> 00:12:13,767 There's a lot of craziness going on out there. 176 00:12:13,847 --> 00:12:15,769 You never know who's gonna pull a gun... 177 00:12:15,849 --> 00:12:17,304 and blow your goddamn brains out. 178 00:12:17,384 --> 00:12:19,640 It happens every day! You listen to me! 179 00:12:19,720 --> 00:12:23,182 What, Frank? What are you going to do? 180 00:12:24,925 --> 00:12:26,554 You're not my father. 181 00:12:29,596 --> 00:12:32,580 Way to go, little man. You showed some heart. 182 00:12:33,400 --> 00:12:35,489 What did I say? What did I tell you? 183 00:12:35,569 --> 00:12:37,324 - Remember what I said? - I'm sorry. 184 00:12:37,404 --> 00:12:39,568 Don't encourage him with that macho shit! 185 00:12:41,508 --> 00:12:42,738 He's right, you know. 186 00:12:44,244 --> 00:12:45,543 About what? 187 00:12:47,914 --> 00:12:49,748 You're not his father, bro. 188 00:12:53,054 --> 00:12:54,709 That was really smart, baby brother. 189 00:12:54,789 --> 00:12:56,211 Hey, enough, Ray. 190 00:12:56,291 --> 00:12:57,879 Stop acting like you're three. 191 00:12:57,959 --> 00:12:59,681 Why do you say shit like that? 192 00:12:59,761 --> 00:13:01,015 Let's knock it off. 193 00:13:01,095 --> 00:13:03,738 I want to have a good fucking time tonight! 194 00:13:04,766 --> 00:13:06,475 Hold on. We're getting out of here. 195 00:13:09,170 --> 00:13:10,625 What the hell are you doing? 196 00:13:10,705 --> 00:13:13,233 I'm not going to miss this fight. 197 00:13:15,777 --> 00:13:17,565 I hate being late! 198 00:13:17,645 --> 00:13:19,627 Wait, a cop! I'm joking. 199 00:13:26,954 --> 00:13:29,358 Ray's the man! Do it! 200 00:13:52,080 --> 00:13:55,003 Here's to me and those like me... 201 00:13:55,083 --> 00:13:56,905 because very few were made. 202 00:13:56,985 --> 00:13:58,574 Thank God. 203 00:13:58,654 --> 00:14:02,044 This is an extraordinary piece of navigation, my brother. 204 00:14:02,124 --> 00:14:04,079 Do you know how to get there? 205 00:14:04,159 --> 00:14:06,081 We double back around the expressway. 206 00:14:06,161 --> 00:14:07,506 How hard can it be? 207 00:14:19,008 --> 00:14:22,399 I bet there's some tremendous real estate bargains down here. 208 00:14:22,479 --> 00:14:25,402 That's great, but where's the damn expressway? 209 00:14:25,482 --> 00:14:27,704 Enough of this scenic route. 210 00:14:27,784 --> 00:14:29,606 They built the expressway logically. 211 00:14:29,686 --> 00:14:31,725 We hit the next intersection and cut over. 212 00:14:38,495 --> 00:14:40,817 I don't see any signs or anything. 213 00:14:40,897 --> 00:14:46,122 If I can cross over the one-way street we exited on, we'll be fine. 214 00:14:46,202 --> 00:14:49,125 We've been around this block a thousand times. 215 00:14:49,205 --> 00:14:52,372 We'll just cross the street, and we'll be fine. 216 00:14:54,312 --> 00:14:56,213 You have no clue where you're going. 217 00:14:57,047 --> 00:14:58,603 A little faith, my friends. 218 00:14:58,683 --> 00:14:59,904 We have never been here. 219 00:14:59,984 --> 00:15:01,872 Look. The Brothers Johnson. 220 00:15:01,952 --> 00:15:04,074 I'm just being logical, right? 221 00:15:04,154 --> 00:15:06,477 When you're lost, you ask for directions. 222 00:15:06,557 --> 00:15:09,179 Let's ask those guys. They know their way around. 223 00:15:09,259 --> 00:15:12,650 We'll say we're the Welcome Wagon, and we have some baked goods for them. 224 00:15:12,730 --> 00:15:14,719 Excuse me. Gentlemen. 225 00:15:14,799 --> 00:15:16,487 , OVER P.A. We're the Welcome Wagon. 226 00:15:16,567 --> 00:15:18,656 Can you come here, please? 227 00:15:18,736 --> 00:15:21,659 Mr. Welcome would like to ask you something. 228 00:15:21,739 --> 00:15:24,195 Give me that. You know what, it's not funny. 229 00:15:24,275 --> 00:15:25,863 Here they come. 230 00:15:25,943 --> 00:15:27,481 They're coming to party, baby. 231 00:15:29,246 --> 00:15:30,368 How are you? 232 00:15:30,448 --> 00:15:32,637 Show them what you got. Check it out. 233 00:15:32,717 --> 00:15:34,461 - Watch this. - Shit. 234 00:15:35,754 --> 00:15:37,309 What the hell are you doing? 235 00:15:37,389 --> 00:15:38,494 Let him have it. 236 00:15:42,494 --> 00:15:45,136 How is that funny? I don't get it! 237 00:15:47,265 --> 00:15:49,373 Just get us back on the expressway. 238 00:15:53,272 --> 00:15:55,026 - Lock the doors. - You got the gun. 239 00:15:55,106 --> 00:15:56,995 Anybody comes to the door, blow them away. 240 00:15:57,075 --> 00:15:59,365 - Just lock the doors. - I'll lock the goddamned door. 241 00:15:59,445 --> 00:16:02,543 I don't even know if I'm insured on this thing. 242 00:16:05,984 --> 00:16:08,240 You really know how to use this thing, Rayzor? 243 00:16:08,320 --> 00:16:10,632 Beretta nine millimeter. Shit happens, man. 244 00:16:11,923 --> 00:16:13,044 You were right. 245 00:16:13,124 --> 00:16:15,146 You never know what maniac's gonna pull out a gun. 246 00:16:15,226 --> 00:16:17,301 The only maniac I know is you. 247 00:16:19,299 --> 00:16:22,222 You know what we need? We need a frigging map. 248 00:16:22,302 --> 00:16:24,090 Who carries a map? 249 00:16:24,170 --> 00:16:27,927 Thousands of unarmed people who drive Hyundais carry maps. 250 00:16:28,007 --> 00:16:29,989 How about getting us out of here? 251 00:16:35,147 --> 00:16:38,438 I think there's a map in the glove compartment. 252 00:16:38,518 --> 00:16:41,320 - Right here? - To the right of it. 253 00:16:43,222 --> 00:16:45,717 Here it is. You're closer than I am. 254 00:16:51,331 --> 00:16:53,085 What was that? 255 00:16:53,165 --> 00:16:55,187 I don't know. I think we hit something. 256 00:16:55,267 --> 00:16:57,136 Maybe a dog or something. 257 00:16:58,439 --> 00:16:59,510 No, we didn't. 258 00:17:01,041 --> 00:17:04,832 I felt it. I think we hit someone. 259 00:17:04,912 --> 00:17:07,768 You know where the hell we are? They're scam artists. 260 00:17:07,848 --> 00:17:09,437 They make a living doing this. 261 00:17:09,517 --> 00:17:11,020 Doing what? 262 00:17:11,852 --> 00:17:15,064 They pretend to get hit and blow your head off. 263 00:17:16,424 --> 00:17:18,018 Somebody might be hurt. 264 00:17:20,227 --> 00:17:23,360 - What are you doing? - I'm gonna check it out. 265 00:17:27,134 --> 00:17:29,557 You guys doing the Mother Teresa Show? 266 00:17:29,637 --> 00:17:31,346 Wait. 267 00:18:01,603 --> 00:18:02,947 Nothing down here. 268 00:18:28,598 --> 00:18:29,771 He's dead. 269 00:18:30,933 --> 00:18:32,129 Think again, asshole. 270 00:18:41,644 --> 00:18:42,942 It's gonna be all right. 271 00:18:44,146 --> 00:18:45,343 What's happening? 272 00:18:45,948 --> 00:18:48,625 We hit somebody. Call 911! 273 00:18:49,819 --> 00:18:51,619 Oh, my God. I don't believe it. 274 00:19:24,521 --> 00:19:26,543 911 emergency. 275 00:19:26,623 --> 00:19:28,745 - How long will it be? - The phone's dead. 276 00:19:28,825 --> 00:19:31,502 There's no service in this shit-hole part of town. 277 00:19:32,329 --> 00:19:34,322 Let's get him to an emergency room. 278 00:19:36,667 --> 00:19:38,342 How do you work this? 279 00:19:42,206 --> 00:19:44,929 I didn't see him. He came out of nowhere. 280 00:19:45,009 --> 00:19:46,513 It wasn't my fault. 281 00:19:48,780 --> 00:19:51,160 Hey, bring him into the RV. 282 00:20:07,932 --> 00:20:10,039 Is he okay? 283 00:20:14,872 --> 00:20:17,788 Easy. Careful. 284 00:20:31,357 --> 00:20:33,065 Get a towel. 285 00:20:37,963 --> 00:20:39,638 He's been shot. 286 00:20:41,099 --> 00:20:42,272 Put this under his... 287 00:20:44,002 --> 00:20:46,531 Careful. Easy. 288 00:20:54,847 --> 00:20:56,259 He's a thief. 289 00:20:56,915 --> 00:20:59,505 The cops probably shot him. They'll be back any minute. 290 00:20:59,585 --> 00:21:00,806 Who shot you? 291 00:21:00,886 --> 00:21:02,040 Leave him alone. 292 00:21:02,120 --> 00:21:03,877 Goddamn it, somebody shot him! 293 00:21:03,957 --> 00:21:05,612 We could all be in danger. 294 00:21:05,692 --> 00:21:07,281 We're not leaving him here. 295 00:21:07,361 --> 00:21:09,516 I've had a lot to drink tonight. 296 00:21:09,596 --> 00:21:12,352 What's your problem? The kid is hurt. 297 00:21:12,432 --> 00:21:14,688 Want me to go to prison because of him? 298 00:21:14,768 --> 00:21:17,524 - It is not our concern. - Yes, it is. 299 00:21:17,604 --> 00:21:19,693 They're coming after me. You got to help me. 300 00:21:19,773 --> 00:21:22,729 - We won't let anybody hurt you. - Get me out of here! 301 00:21:22,809 --> 00:21:26,800 Shut up! Goddamn it! I can't hear myself think! 302 00:21:26,880 --> 00:21:29,403 Who the hell are you telling to shut up? 303 00:21:29,483 --> 00:21:31,170 Listen. 304 00:21:33,353 --> 00:21:35,242 You can't tell them about the money. 305 00:21:35,322 --> 00:21:38,778 Don't worry. It's going to be fine. 306 00:21:38,858 --> 00:21:40,453 That's not what I'm worried about. 307 00:21:42,362 --> 00:21:44,285 - There they go! - They didn't see us. 308 00:21:44,365 --> 00:21:45,753 We got to catch them. 309 00:21:45,833 --> 00:21:47,555 We should get our story straight. 310 00:21:47,635 --> 00:21:50,403 - If you won't drive, I will. - Get the door! Let's go! 311 00:21:56,577 --> 00:21:57,875 Get out of the way. 312 00:22:03,684 --> 00:22:05,072 There they go! 313 00:22:05,152 --> 00:22:10,077 Hey, help! Police! We got somebody shot! 314 00:22:10,157 --> 00:22:11,627 They turned the corner. 315 00:22:22,770 --> 00:22:23,858 Take it easy. 316 00:22:23,938 --> 00:22:25,237 Where the hell are they? 317 00:22:57,939 --> 00:23:00,195 Ray, you okay? 318 00:23:00,275 --> 00:23:01,963 I'm all right. You all right, Frank? 319 00:23:02,043 --> 00:23:03,216 Yeah. 320 00:23:25,602 --> 00:23:26,756 What the hell hit us? 321 00:23:26,836 --> 00:23:28,625 My guess? 322 00:23:28,705 --> 00:23:31,661 Probably some no-insurance, car-driving asshole... 323 00:23:31,741 --> 00:23:34,019 bashed into us in a fucking junker. 324 00:23:35,412 --> 00:23:37,400 Un-fucking-believable. 325 00:23:37,480 --> 00:23:39,758 - Ray, calm down. - Calm down? 326 00:23:40,483 --> 00:23:42,239 This will cost me a fortune. 327 00:23:42,319 --> 00:23:44,674 I'm now the proud owner of a little fax machine. 328 00:23:44,754 --> 00:23:48,279 Gonna fax myself. Might be nice for me. 329 00:23:48,359 --> 00:23:51,982 Large screen, brand-new, piece-of-shit TV. 330 00:23:52,062 --> 00:23:53,235 This'll be mine. 331 00:23:54,698 --> 00:23:57,044 - You okay, brother? - Yeah, I'm fine. 332 00:24:05,175 --> 00:24:06,930 We're stuck in here. 333 00:24:07,010 --> 00:24:08,499 We're stuck, okay? 334 00:24:08,579 --> 00:24:10,968 We're stuck in this piece of shit which I now own! 335 00:24:11,048 --> 00:24:13,281 This piece of fucking shit! 336 00:24:15,786 --> 00:24:17,016 Calm down! 337 00:24:19,089 --> 00:24:20,627 Try and start this thing. 338 00:24:22,460 --> 00:24:24,134 Get a window open or something. 339 00:24:25,696 --> 00:24:28,720 Damn thing's stuck. Great. Wonderful. 340 00:24:32,404 --> 00:24:33,825 It's dead. 341 00:24:33,905 --> 00:24:35,466 We're not going anywhere. 342 00:24:40,312 --> 00:24:41,733 They're out there. 343 00:24:41,813 --> 00:24:43,702 Who are you talking about? Who's out there? 344 00:24:43,782 --> 00:24:45,271 You guys don't know what you're messing with. 345 00:24:45,351 --> 00:24:46,872 We got to get out of here! 346 00:24:46,952 --> 00:24:49,808 Shut up! We're doing the best we can. 347 00:24:49,888 --> 00:24:51,358 Quiet. 348 00:24:54,192 --> 00:24:55,821 Hear that? 349 00:25:01,933 --> 00:25:03,608 I'm going to take a look around. 350 00:25:06,671 --> 00:25:09,679 Don't do that. They'll blow your head off. 351 00:25:10,343 --> 00:25:11,641 Ray, get the gun. 352 00:25:13,212 --> 00:25:14,682 Get the fucking gun. 353 00:25:18,284 --> 00:25:20,273 - It's gone. - What? 354 00:25:20,353 --> 00:25:22,141 - It fell out when we hit. - Then find it. 355 00:25:22,221 --> 00:25:24,310 It's got to be somewhere around here. 356 00:25:24,390 --> 00:25:26,383 - Look for it. - I'm looking, man. 357 00:25:41,741 --> 00:25:42,880 You see anything? 358 00:25:45,678 --> 00:25:46,851 Nothing. 359 00:25:54,054 --> 00:25:55,141 It seems okay. 360 00:25:55,221 --> 00:25:56,600 We can all squeeze through there... 361 00:25:57,924 --> 00:25:59,613 What up, Teddy? Playing hide-and-seek? 362 00:25:59,693 --> 00:26:02,316 Come on out. Come here, motherfucker. 363 00:26:02,396 --> 00:26:05,710 Back the fuck off, please. 364 00:26:07,267 --> 00:26:08,689 You getting tough with me, kid? 365 00:26:08,769 --> 00:26:10,067 You want to keep him? 366 00:26:12,238 --> 00:26:14,027 Back off. You ain't got no balls. 367 00:26:14,107 --> 00:26:17,898 You children sit tight, and no one will get hurt. 368 00:26:17,978 --> 00:26:19,425 Crack a window. 369 00:26:29,055 --> 00:26:30,525 This thing isn't working. 370 00:26:33,027 --> 00:26:34,929 You said there was no service. 371 00:26:40,935 --> 00:26:44,692 Look. Sykes, look, no. 372 00:26:44,772 --> 00:26:46,070 Shh. 373 00:26:51,979 --> 00:26:54,135 This is crazy. Sykes, you know me. 374 00:26:54,215 --> 00:26:56,704 - You see, Teddy, the problem is... - No problem, man. 375 00:26:56,784 --> 00:26:58,379 You broke one of his rules. 376 00:26:59,554 --> 00:27:01,643 It's not like that. I didn't do anything. 377 00:27:01,723 --> 00:27:02,844 Just tell Fallon! 378 00:27:02,924 --> 00:27:05,046 - That's all I'm asking! - Tell Fallon what? 379 00:27:05,126 --> 00:27:06,994 Well, go ahead. Tell him. 380 00:27:08,162 --> 00:27:10,385 It's not what you think. 381 00:27:10,465 --> 00:27:13,689 I wasn't running. You got it wrong. 382 00:27:13,769 --> 00:27:15,224 I got all the money right there. 383 00:27:15,304 --> 00:27:18,014 You can count it. 384 00:27:21,477 --> 00:27:22,923 How could you steal from me? 385 00:27:23,479 --> 00:27:25,034 I wasn't stealing from you. 386 00:27:25,114 --> 00:27:26,836 It's right there. All the money. 387 00:27:26,916 --> 00:27:30,906 Only thing I hate worse than a thief is a liar, Teddy. 388 00:27:30,986 --> 00:27:34,961 You broke rule number one: do not steal from me. 389 00:27:35,491 --> 00:27:37,012 What you thinking about, Teddy? 390 00:27:37,092 --> 00:27:39,549 Look, come on, we grew up. 391 00:27:39,629 --> 00:27:41,917 All you had to do was keep the merchandise moving. 392 00:27:41,997 --> 00:27:43,952 No company car? Not long enough lunches? 393 00:27:44,032 --> 00:27:45,788 We can't just sit here. 394 00:27:45,868 --> 00:27:49,024 We're not going to do anything, Frank? 395 00:27:49,104 --> 00:27:50,660 We're not going to do one fucking thing? 396 00:27:50,740 --> 00:27:53,018 What do you want us to do? 397 00:27:56,680 --> 00:28:01,438 Did you mention my name to the guys in the truck? 398 00:28:01,518 --> 00:28:04,073 I didn't say anything. 399 00:28:04,153 --> 00:28:06,226 I wouldn't rat you out or say shit! 400 00:28:08,358 --> 00:28:10,947 So you want me to let you go? 401 00:28:11,027 --> 00:28:13,717 Then I'm supposed to conduct business on the street? 402 00:28:13,797 --> 00:28:15,785 Who's going to know, right? 403 00:28:15,865 --> 00:28:17,554 Nobody's going to tell. 404 00:28:17,634 --> 00:28:19,490 - He's not gonna tell. I'm not. - That's right. 405 00:28:19,570 --> 00:28:22,041 No! Come on! All you got to do is... 406 00:28:41,859 --> 00:28:44,900 - We got another problem. - How many guys in the truck? 407 00:28:45,730 --> 00:28:47,218 About four. 408 00:28:47,298 --> 00:28:50,288 North Shore plates, too. Just great. 409 00:28:50,368 --> 00:28:53,864 Well, boys, rule number two: no witnesses. 410 00:28:58,976 --> 00:29:00,321 Come on! 411 00:29:03,014 --> 00:29:04,187 We're next! 412 00:29:25,937 --> 00:29:27,192 Come on, Ray! 413 00:29:27,272 --> 00:29:28,867 What the hell are you doing? 414 00:29:35,280 --> 00:29:37,569 Where do these guys think they're going? 415 00:30:16,823 --> 00:30:17,996 Shit. 416 00:30:20,660 --> 00:30:22,081 Sorry, man. 417 00:30:22,161 --> 00:30:23,938 It's not what I had in mind. 418 00:30:26,300 --> 00:30:28,355 Thanks. That's what I'll tell the dealer. 419 00:30:28,435 --> 00:30:31,867 You won't be telling him nothing unless we get out of here. 420 00:30:32,906 --> 00:30:35,262 That was great. Do it again. 421 00:30:35,342 --> 00:30:36,429 That's not funny. 422 00:30:36,509 --> 00:30:38,933 Hey, man, that was funny. 423 00:30:39,013 --> 00:30:41,542 Shit looks like the Hindenburg. Come on. 424 00:31:13,013 --> 00:31:14,186 Let's go, Ray. 425 00:31:40,241 --> 00:31:41,415 Stop. 426 00:31:45,380 --> 00:31:46,724 Where we heading? 427 00:31:51,753 --> 00:31:53,675 John, you all right? 428 00:31:53,755 --> 00:31:55,644 Why? Why'd they do it? 429 00:31:55,724 --> 00:31:57,136 They killed him. 430 00:32:00,930 --> 00:32:03,425 I don't think they'll follow us. They won't do that. 431 00:32:04,467 --> 00:32:07,599 We saw them shoot that kid. We were witnesses. 432 00:32:10,773 --> 00:32:12,368 Where the hell are we? 433 00:32:15,545 --> 00:32:17,500 Why'd you get off the expressway? 434 00:32:17,580 --> 00:32:19,802 Are we at the blaming stage now? 435 00:32:19,882 --> 00:32:22,798 I don't remember twisting your arm to get off the expressway. 436 00:33:21,345 --> 00:33:23,268 Did they see us? 437 00:33:23,348 --> 00:33:25,842 I don't know. I don't think so. 438 00:33:41,866 --> 00:33:43,021 Frank was right. 439 00:33:43,101 --> 00:33:45,490 - They do want to kill us. - I never said that. 440 00:33:45,570 --> 00:33:47,734 - What are we gonna do? - Shut up. 441 00:33:52,877 --> 00:33:54,533 Look what the cat drug in. 442 00:33:54,613 --> 00:33:56,067 Keep your voice down. 443 00:33:56,147 --> 00:33:57,651 Hello, ladies. 444 00:33:58,650 --> 00:34:00,393 What do you think of the neighborhood? 445 00:34:03,856 --> 00:34:07,813 We call these condos down here. Nice, huh? 446 00:34:07,893 --> 00:34:12,151 Could be just like one of those North Shore suburbs. 447 00:34:12,231 --> 00:34:16,412 Guess what. I knew you guys would come straight here. 448 00:34:16,569 --> 00:34:18,558 You didn't pass "Go." 449 00:34:18,638 --> 00:34:20,415 So technically... 450 00:34:23,376 --> 00:34:24,897 You just sit tight. 451 00:34:24,977 --> 00:34:29,442 I'm coming door-to-door like the goddamn Avon lady. 452 00:34:30,849 --> 00:34:34,426 By the way, you fucked up my car... 453 00:34:35,421 --> 00:34:36,924 and I don't have collision. 454 00:34:38,256 --> 00:34:44,099 Guy sounds like he wants to do you bodily harm or something. 455 00:34:47,534 --> 00:34:50,023 I'm a college graduate. 456 00:34:50,103 --> 00:34:51,391 That's Buck. 457 00:34:51,471 --> 00:34:53,817 He's got the brain of a chicken. 458 00:34:56,510 --> 00:34:59,392 Sure would be a shame if he heard you in here! 459 00:35:02,582 --> 00:35:04,290 Damn shame. 460 00:35:07,854 --> 00:35:10,644 They'd shoot us and then blow your heads off. 461 00:35:10,724 --> 00:35:12,467 I don't think so. 462 00:35:13,460 --> 00:35:17,640 Might even be grateful. Might give us a reward. 463 00:35:19,866 --> 00:35:24,285 All right, goddamn it. Name your price. 464 00:35:27,007 --> 00:35:32,121 Gee, Mr. Businessman, what did you have in mind? 465 00:35:37,385 --> 00:35:38,558 Don't move! 466 00:35:41,623 --> 00:35:43,160 Don't whisper. 467 00:35:44,826 --> 00:35:46,819 Don't even breathe. 468 00:35:53,835 --> 00:35:58,859 Don't you hate it when you try to be quiet, 469 00:35:58,939 --> 00:36:06,651 and every sound seems to be amplified 20 or 30 times? 470 00:36:11,086 --> 00:36:12,282 What is that? 471 00:36:14,657 --> 00:36:15,811 What's that smell? 472 00:36:15,891 --> 00:36:17,486 You guys wearing cologne? 473 00:36:17,593 --> 00:36:20,087 Or is that fear? 474 00:36:29,872 --> 00:36:33,084 - Nice watch. - Go to hell. 475 00:36:35,411 --> 00:36:37,299 Already there. 476 00:36:37,379 --> 00:36:40,055 Ray, give it to him. 477 00:37:11,681 --> 00:37:13,770 Lucy... 478 00:37:13,850 --> 00:37:15,388 I'm home! 479 00:37:16,686 --> 00:37:18,759 You got some explaining to do. 480 00:37:38,108 --> 00:37:39,612 Don't touch me. 481 00:37:42,079 --> 00:37:43,708 Don't be stupid, John. 482 00:38:14,346 --> 00:38:15,417 It's all I got. 483 00:38:25,256 --> 00:38:28,914 You guys are really starting to piss me off. 484 00:38:28,994 --> 00:38:31,417 This is eating into my drinking time. 485 00:38:31,497 --> 00:38:33,385 Tell you what I'm gonna do. 486 00:38:33,465 --> 00:38:37,622 Since I'm a nice person and in touch with my inner child... 487 00:38:37,702 --> 00:38:39,258 I'll give you a chance. 488 00:38:39,338 --> 00:38:44,095 Come out, forget the bullshit, and we'll discuss this. 489 00:38:44,175 --> 00:38:45,622 I'm going to count to three. 490 00:38:47,178 --> 00:38:49,601 One Mississippi... 491 00:38:49,681 --> 00:38:52,996 two Mississippi... 492 00:38:59,258 --> 00:39:02,698 Opportunity knocked, and you failed to answer. 493 00:39:03,696 --> 00:39:05,689 Don't say I didn't give you a chance. 494 00:39:08,668 --> 00:39:12,073 Let's talk! Let's mingle. 495 00:39:15,708 --> 00:39:18,317 Now I'm getting mad. 496 00:39:25,184 --> 00:39:27,052 This one's locked up, too. 497 00:39:28,020 --> 00:39:30,549 It's possible they didn't stop. They just took right off. 498 00:39:33,293 --> 00:39:34,888 Just doesn't feel right. 499 00:39:51,177 --> 00:39:52,522 I'm a college graduate. 500 00:39:54,348 --> 00:39:56,478 I used to play college ball. 501 00:39:58,519 --> 00:40:00,501 I ain't got my jacket no more. 502 00:40:02,756 --> 00:40:04,100 That's too bad. 503 00:40:06,494 --> 00:40:08,148 Somebody stole it. 504 00:40:08,228 --> 00:40:12,118 You know, I had great hands, man. 505 00:40:12,198 --> 00:40:13,760 You should have seen me. 506 00:40:15,069 --> 00:40:16,607 Go out wide, Buck. 507 00:40:19,774 --> 00:40:22,610 - What are you doing? - I'd go out wide. 508 00:40:23,277 --> 00:40:25,270 I could have been Walter Payton. 509 00:40:26,581 --> 00:40:28,893 He played too many games without a helmet. 510 00:40:29,784 --> 00:40:32,206 You think I'm funny or something? 511 00:40:32,286 --> 00:40:36,711 Who do you think you are coming down here, wearing that jacket and calling me a liar? 512 00:40:36,791 --> 00:40:38,625 I'm a goddamned college graduate! 513 00:40:44,366 --> 00:40:46,439 How the hell can I shut him up? 514 00:40:53,841 --> 00:40:56,732 - Come on, let's get out. - Come on, move it! 515 00:40:56,812 --> 00:40:58,555 Take-out time, boys. 516 00:41:27,577 --> 00:41:31,313 Shit. Hobo from Purdue. I hate Purdue. 517 00:41:33,849 --> 00:41:36,128 When's the last time they ever won anything? 518 00:41:37,988 --> 00:41:39,492 Plastic. 519 00:41:43,360 --> 00:41:44,806 That's one of them. 520 00:41:46,129 --> 00:41:48,318 Bums must have rolled them. 521 00:41:48,398 --> 00:41:50,174 Welcome to the neighborhood, boys. 522 00:42:06,116 --> 00:42:07,347 There they are! 523 00:42:35,913 --> 00:42:37,086 We can outrun them. 524 00:42:39,917 --> 00:42:41,090 This way! 525 00:43:19,024 --> 00:43:20,197 Hold it. 526 00:43:26,298 --> 00:43:27,643 Get up! Let's go! 527 00:43:42,148 --> 00:43:44,671 - I can't fucking keep up. - You have to. 528 00:43:44,751 --> 00:43:47,641 Don't leave my ass down here. This is hell. 529 00:43:47,721 --> 00:43:48,975 You can do this. 530 00:43:49,055 --> 00:43:51,411 Take care of me, I'll give you anything you want. 531 00:43:51,491 --> 00:43:54,681 All I want is for you to move your ass. 532 00:43:54,761 --> 00:43:57,370 We're gonna make it, man... all of us. 533 00:43:59,333 --> 00:44:00,654 I think we lost them. 534 00:44:00,734 --> 00:44:03,012 - Hey, you okay? - Yeah, I'm all right. 535 00:44:03,670 --> 00:44:05,992 Where are the cops? Someone heard the blast. 536 00:44:06,072 --> 00:44:08,428 You dynamite a city block, they wouldn't come. 537 00:44:08,508 --> 00:44:11,002 - That's criminal. - Look at this. 538 00:44:16,015 --> 00:44:18,122 Reach out and touch someone, my ass. 539 00:44:18,718 --> 00:44:19,892 Great. 540 00:44:20,688 --> 00:44:23,091 There's lights on in that building. 541 00:44:23,858 --> 00:44:25,202 Let's go get some help. 542 00:44:47,081 --> 00:44:48,636 Damn! I tore my jacket. 543 00:44:48,716 --> 00:44:50,971 I'd be worried about my ass, not my jacket. 544 00:44:51,051 --> 00:44:54,183 My ass doesn't cost 450 bucks. 545 00:45:02,931 --> 00:45:06,599 If anything happens, don't think, just run. 546 00:45:11,940 --> 00:45:13,995 Let's find someone who'll let us use their phone. 547 00:45:14,075 --> 00:45:16,465 You think these freaks will let us use their phone? 548 00:45:16,545 --> 00:45:18,367 These freaks are our neighbors. 549 00:45:18,447 --> 00:45:19,745 Not my neighbors. 550 00:45:20,516 --> 00:45:24,221 I bet we haven't been more than 10 miles from your door. 551 00:45:27,222 --> 00:45:28,677 What that noise? 552 00:45:33,128 --> 00:45:34,301 We should talk to him. 553 00:45:37,499 --> 00:45:39,036 I got a better idea. 554 00:45:57,454 --> 00:45:59,287 There's a way in. 555 00:46:16,973 --> 00:46:20,789 Hi, sir. I need to use your phone. 556 00:46:22,680 --> 00:46:24,058 Thanks a lot. 557 00:46:24,815 --> 00:46:25,988 Take it easy. 558 00:46:26,684 --> 00:46:28,153 You, too, buddy. 559 00:46:28,652 --> 00:46:30,361 Hello. Anybody home? 560 00:46:31,422 --> 00:46:32,610 What's wrong with these people? 561 00:46:32,690 --> 00:46:34,077 They're just like you. 562 00:46:34,157 --> 00:46:35,579 - How is that? - They're scared. 563 00:46:35,659 --> 00:46:37,334 They won't even talk to us. 564 00:46:38,396 --> 00:46:40,344 How are you? Can we use your phone? 565 00:46:44,735 --> 00:46:46,147 Nobody's gonna help us. 566 00:46:49,807 --> 00:46:51,929 Welcome to the real world. This is it. 567 00:46:52,009 --> 00:46:55,107 If you say that to me again, I'm gonna kill you. 568 00:47:03,688 --> 00:47:05,209 Hello? Hello? 569 00:47:05,289 --> 00:47:06,463 Anybody in there? 570 00:47:07,426 --> 00:47:09,293 Please open the door if you're there. 571 00:47:20,705 --> 00:47:23,267 Wait. We don't want to scare her off. 572 00:47:27,879 --> 00:47:29,052 Excuse me. 573 00:47:30,982 --> 00:47:32,471 What do you want? 574 00:47:32,551 --> 00:47:33,672 I need to use a phone. 575 00:47:33,752 --> 00:47:36,918 Just hold it right there. Now, keep back. 576 00:47:39,223 --> 00:47:40,312 Please, just listen. 577 00:47:40,392 --> 00:47:42,981 I'll bust your goddamn heads. Don't think I won't. 578 00:47:43,061 --> 00:47:45,150 - Are you all right? - Get out of here. 579 00:47:45,230 --> 00:47:46,319 Just give us a chance... 580 00:47:46,399 --> 00:47:50,656 The only chance you're getting is to get your asses in gear before I start swinging. 581 00:47:50,736 --> 00:47:54,159 Let's go. These people don't want to help us. 582 00:47:54,239 --> 00:47:56,161 We saw a boy get murdered tonight. 583 00:47:56,241 --> 00:47:58,163 The men that shot him did it in cold blood. 584 00:47:58,243 --> 00:48:00,199 If they catch us, they'll kill us, too. 585 00:48:00,279 --> 00:48:01,734 So they're following you? 586 00:48:01,814 --> 00:48:03,168 No. We lost them. 587 00:48:03,248 --> 00:48:05,561 You got to believe us. We're telling the truth. 588 00:48:06,719 --> 00:48:09,642 We just want to use your phone to call the police. 589 00:48:09,722 --> 00:48:10,910 That's it. 590 00:48:10,990 --> 00:48:12,619 We won't cause you any trouble. 591 00:48:19,932 --> 00:48:21,821 This is bullshit. 592 00:48:21,901 --> 00:48:24,635 We lost them. We're just wasting our time. 593 00:48:25,170 --> 00:48:28,061 You know something? You're beginning to piss me off. 594 00:48:28,141 --> 00:48:29,396 Where he goes, we go. 595 00:48:29,476 --> 00:48:30,581 Shut the fuck up! 596 00:48:36,450 --> 00:48:38,839 These the punks you saw? 597 00:48:38,919 --> 00:48:40,374 They ain't the ones. 598 00:48:40,454 --> 00:48:42,175 What's up? You punks crazy or something? 599 00:48:42,255 --> 00:48:44,744 Chill out. We're looking for some citizens. 600 00:48:44,824 --> 00:48:47,147 He looking for some citizens. 601 00:48:47,227 --> 00:48:49,616 You ain't gonna find nobody down here like that. 602 00:48:49,696 --> 00:48:50,851 This is our block. 603 00:48:50,931 --> 00:48:54,755 If you got any brains in your head, you'll break now and don't look back. 604 00:48:54,835 --> 00:48:55,989 We just got some business. 605 00:48:56,069 --> 00:48:57,557 You got some business? 606 00:48:57,637 --> 00:48:59,393 What kind of business? 607 00:48:59,473 --> 00:49:00,727 Wait a minute. 608 00:49:00,807 --> 00:49:02,863 I've had about enough of this bullshit. 609 00:49:02,943 --> 00:49:04,565 I'm gonna ventilate your little cranium. 610 00:49:04,645 --> 00:49:07,134 What do you think about that? Now back off! 611 00:49:07,214 --> 00:49:08,593 Better get your boy. 612 00:49:10,151 --> 00:49:12,039 I got something, too, man. 613 00:49:12,119 --> 00:49:13,714 Little bit too much meat today. 614 00:49:14,889 --> 00:49:17,987 You don't like what I have to say, fuck me. 615 00:49:22,229 --> 00:49:24,552 - What you smiling at? - I understand. I respect you. 616 00:49:24,632 --> 00:49:26,421 You're taking care of your block. 617 00:49:26,501 --> 00:49:28,756 These guys ripped me off. That can't happen. 618 00:49:28,836 --> 00:49:30,958 - You know what I mean? - I don't know. 619 00:49:31,038 --> 00:49:33,661 I fuck with you, you're shit in front of your boys. 620 00:49:33,741 --> 00:49:36,764 So you tell me, how much is this gonna cost? 621 00:49:36,844 --> 00:49:38,700 If I want your money, I'll take it. 622 00:49:38,780 --> 00:49:44,498 You can't take my money, but you can take my money. 623 00:49:46,488 --> 00:49:48,444 - Go ahead. - That money got blood on it. 624 00:49:48,524 --> 00:49:49,936 You ever seen any that didn't? 625 00:49:54,262 --> 00:49:57,907 Now go ask Webster over there where those people went. 626 00:50:07,208 --> 00:50:08,587 I don't believe this. 627 00:50:09,545 --> 00:50:12,134 You're wearing a hole in the carpet, bro. 628 00:50:12,214 --> 00:50:17,039 Cops should be here by now. It's been 17 minutes. 629 00:50:17,119 --> 00:50:19,341 Down here people die of old age waiting for the cops. 630 00:50:19,421 --> 00:50:20,842 No goddamn way. 631 00:50:20,922 --> 00:50:23,906 This is bullshit. Watch this. 632 00:50:24,393 --> 00:50:27,559 I'll get their asses over here in one goddamn second. 633 00:50:28,196 --> 00:50:30,086 - What's wrong? - The phone's dead. 634 00:50:30,166 --> 00:50:31,727 What do you mean, it's dead? 635 00:50:36,906 --> 00:50:38,862 It must be them. They're here. 636 00:50:38,942 --> 00:50:40,497 Maybe you didn't pay your phone bill. 637 00:50:40,577 --> 00:50:42,741 - Right. - Shut up, Ray. 638 00:50:45,014 --> 00:50:50,014 Francis Howard Wyatt. 639 00:50:51,421 --> 00:50:53,403 Used to have a girlfriend named Francis. 640 00:50:54,324 --> 00:50:56,346 She had blue eyes just like you. 641 00:50:56,426 --> 00:50:57,929 How does he know my name? 642 00:50:58,260 --> 00:51:00,425 Frank, beautiful baby. 643 00:51:01,765 --> 00:51:04,077 Lucky for you she looks just like your wife. 644 00:51:04,768 --> 00:51:06,856 What's your wife... Italian? 645 00:51:06,936 --> 00:51:09,859 I always wanted to fuck an Italian girl, Frank. 646 00:51:09,939 --> 00:51:13,063 I'll tell you what, Frankie, Francis... 647 00:51:13,143 --> 00:51:17,401 since you won't meet me man-to-man, I'm gonna take my case to the people. 648 00:51:17,481 --> 00:51:21,272 People of the housing project, I got a headline for you. 649 00:51:21,352 --> 00:51:23,880 - This just in... - Get the fuck out of my house. 650 00:51:26,123 --> 00:51:27,296 Mommy! 651 00:51:32,363 --> 00:51:34,051 Get the hell out of my house! 652 00:51:34,131 --> 00:51:35,886 ...really starting to piss me off. 653 00:51:35,966 --> 00:51:37,322 This is the situation. 654 00:51:37,402 --> 00:51:41,926 Give them up, and this will not be the worst night of your life. 655 00:51:42,006 --> 00:51:43,394 There's nothing on the fifth floor. 656 00:51:43,474 --> 00:51:45,796 - Two more to go. - We got to take a break. 657 00:51:45,876 --> 00:51:48,633 I told you you should quit smoking. 658 00:51:48,713 --> 00:51:50,011 It's okay. 659 00:51:50,848 --> 00:51:52,649 Everything's going to be all right. 660 00:51:54,018 --> 00:51:55,741 - We can't stay here. - Are you kidding? 661 00:51:55,821 --> 00:51:57,655 If we go outside, they'll kill us. 662 00:51:58,657 --> 00:52:01,280 These people put their lives on the line for us. 663 00:52:01,360 --> 00:52:03,638 - Frank's right. - Yeah, go! 664 00:52:05,397 --> 00:52:06,570 Let's do this. 665 00:52:07,499 --> 00:52:08,877 I'm not going out there. 666 00:52:13,304 --> 00:52:14,793 I'm not going anywhere. 667 00:52:14,873 --> 00:52:16,295 You son of a bitch. 668 00:52:16,375 --> 00:52:18,482 You had that thing the whole time? 669 00:52:18,577 --> 00:52:20,432 Why the hell didn't you use it earlier? 670 00:52:20,512 --> 00:52:22,601 Because I'm using it now. 671 00:52:22,681 --> 00:52:24,469 On us? 672 00:52:24,549 --> 00:52:26,338 Whoever thinks you'll get me through that door. 673 00:52:26,418 --> 00:52:29,240 Goddamn it! What are you doing? You're scaring the kid. 674 00:52:29,320 --> 00:52:30,709 The cops will be here any second. 675 00:52:30,789 --> 00:52:32,279 Let's wait here until they arrive. 676 00:52:32,359 --> 00:52:33,980 The cops are not coming. 677 00:52:34,060 --> 00:52:36,441 Yes, they are. 678 00:52:37,464 --> 00:52:40,869 Stay back. I am not going to die down here. 679 00:52:42,535 --> 00:52:44,957 These people weren't involved, and they helped us. 680 00:52:45,037 --> 00:52:47,460 If those bastards find us here, they'll kill everybody. 681 00:52:47,540 --> 00:52:49,442 Is that what you want? 682 00:52:51,711 --> 00:52:54,718 You got to trust me. You don't want this deal. 683 00:52:56,382 --> 00:52:59,183 Come on, Rayzor. Give me the gun! 684 00:53:10,229 --> 00:53:11,684 Let's get out of here. 685 00:53:11,764 --> 00:53:12,985 Go to the roof. 686 00:53:13,065 --> 00:53:15,989 The kids have a way of getting across to the next building. 687 00:53:16,069 --> 00:53:17,725 It's the only chance you have. 688 00:53:17,805 --> 00:53:18,876 Thanks a lot. 689 00:53:29,249 --> 00:53:32,506 We have a baby! Please leave us alone! 690 00:53:32,586 --> 00:53:34,659 Open the fucking door now! 691 00:54:17,532 --> 00:54:18,830 Give me the gun. 692 00:54:31,212 --> 00:54:33,160 Here. Use this. 693 00:54:39,488 --> 00:54:41,834 Knock, knock, faggot. Open the door. 694 00:55:02,144 --> 00:55:03,317 Fuck. 695 00:55:06,115 --> 00:55:07,288 I found it! 696 00:55:15,491 --> 00:55:17,690 Jesus, that's the escape route? 697 00:55:21,865 --> 00:55:23,038 Let's do it. 698 00:55:31,841 --> 00:55:33,219 Let's go, Ray. 699 00:55:44,788 --> 00:55:46,086 Kids do this. 700 00:56:01,739 --> 00:56:02,912 Let's go, Ray. 701 00:56:18,389 --> 00:56:21,065 Hang on, Mike. Hang on, buddy. 702 00:56:25,096 --> 00:56:26,269 I can't. 703 00:56:28,198 --> 00:56:29,759 The pipe. Use the pipe. 704 00:56:31,569 --> 00:56:34,097 You could shimmy down the drainpipe. 705 00:56:46,452 --> 00:56:48,980 We used to do this when we were kids, remember? 706 00:56:49,655 --> 00:56:51,067 Just slide down. 707 00:56:52,425 --> 00:56:54,737 Whatever you do, don't look down. 708 00:56:55,461 --> 00:56:57,625 Thanks. I wasn't going to. 709 00:56:59,064 --> 00:57:00,986 I've got a great view from down here. 710 00:57:01,066 --> 00:57:03,422 That's funny. I'm glad you save your best material... 711 00:57:03,502 --> 00:57:04,800 for the rooftop show. 712 00:57:05,638 --> 00:57:06,811 I'll be here all week. 713 00:57:09,342 --> 00:57:10,429 That's good. 714 00:57:10,509 --> 00:57:13,584 When I get down, I'm gonna kick your fucking ass. 715 00:57:19,485 --> 00:57:22,141 John, get your ass across that ladder now. 716 00:57:22,221 --> 00:57:23,418 What are you guys doing? 717 00:57:25,525 --> 00:57:26,613 There's a way down over here. 718 00:57:26,693 --> 00:57:28,037 Let's go. Come on. 719 00:57:28,828 --> 00:57:30,216 All right. Come on, buddy. 720 00:57:30,296 --> 00:57:32,018 Don't look down, buddy. Look at me. 721 00:57:32,098 --> 00:57:35,255 That's it. Like the 40-yard line. 722 00:57:35,335 --> 00:57:37,591 There you go. The 30-yard line, man. 723 00:57:37,671 --> 00:57:41,133 The 20. You're at the 10. 724 00:57:44,110 --> 00:57:45,944 That's it. All right. 725 00:57:46,980 --> 00:57:48,368 - Next. - Go ahead. 726 00:57:48,448 --> 00:57:50,247 I want to follow. You go first. 727 00:57:51,718 --> 00:57:53,407 - You're full of crap. - Come on. 728 00:57:53,487 --> 00:57:55,375 Climbing across this won't kill you. 729 00:57:55,455 --> 00:57:57,644 - Those guys are! - I swear to God. 730 00:57:57,724 --> 00:58:01,148 I know when you're full of crap, and you're full of crap right now! 731 00:58:01,228 --> 00:58:03,183 Don't make me leave you up here! 732 00:58:03,263 --> 00:58:04,652 I said I would do it! 733 00:58:04,732 --> 00:58:05,962 Move it! 734 00:58:09,370 --> 00:58:10,634 You want it in writing? 735 00:58:14,074 --> 00:58:15,419 I will follow you. 736 00:58:17,812 --> 00:58:21,001 All right. Let's do it. Come on. 737 00:58:21,081 --> 00:58:23,188 Watch how simple this is. 738 00:58:42,804 --> 00:58:44,786 Shh. Shh. Shh. 739 00:58:50,546 --> 00:58:51,767 There they are! 740 00:58:51,847 --> 00:58:53,476 Come on, Frank! Move it! 741 00:58:55,283 --> 00:58:57,060 Motherfucker! 742 00:58:58,454 --> 00:58:59,627 Damn! 743 00:59:04,092 --> 00:59:06,803 - Don't believe they got guns. - It's so easy these days. 744 00:59:16,070 --> 00:59:18,126 Frank! 745 00:59:18,206 --> 00:59:20,245 Go ahead, check it out. 746 00:59:25,482 --> 00:59:26,587 Nice move. 747 00:59:27,850 --> 00:59:29,228 Come to me, goddamn it! 748 00:59:38,661 --> 00:59:39,959 Give me your hand. 749 00:59:44,100 --> 00:59:45,729 I got you! 750 00:59:57,079 --> 00:59:59,335 - What are you doing? - I ain't no acrobat. 751 00:59:59,415 --> 01:00:01,137 I'll negotiate with these guys. 752 01:00:01,217 --> 01:00:02,482 What with? 753 01:00:04,455 --> 01:00:06,403 I got them where I want them. 754 01:00:08,426 --> 01:00:11,638 - I'm the Rayzor Man, remember? - Let's go! 755 01:00:31,314 --> 01:00:33,003 Easy, fellas. Hear me out a second. 756 01:00:33,083 --> 01:00:35,639 Just give me a chance to talk, okay? 757 01:00:35,719 --> 01:00:37,107 Talk about what? 758 01:00:37,187 --> 01:00:39,830 Something near and dear to my heart... money. 759 01:00:41,392 --> 01:00:43,180 - Money's good. - No doubt. 760 01:00:43,260 --> 01:00:44,821 Money makes the world go round. 761 01:00:47,532 --> 01:00:49,035 You fire, they'll kill him. 762 01:00:50,802 --> 01:00:52,146 And if I don't? 763 01:00:55,640 --> 01:00:58,830 - Start talking. - There's no reason for this. 764 01:00:58,910 --> 01:01:01,400 Whatever happened to that kid, I'm sure he deserved it. 765 01:01:01,480 --> 01:01:03,678 That's your business. 766 01:01:04,616 --> 01:01:06,638 Nobody's going to the police. 767 01:01:06,718 --> 01:01:08,573 All we want to do is get home. 768 01:01:08,653 --> 01:01:10,108 Home. 769 01:01:10,188 --> 01:01:12,022 Home is where the heart is, right? 770 01:01:13,491 --> 01:01:16,014 Excuse me for a minute. Correct me if I'm wrong, 771 01:01:16,094 --> 01:01:18,550 but didn't you say something about money? 772 01:01:18,630 --> 01:01:20,552 Yeah, I did. 773 01:01:20,632 --> 01:01:23,616 How about $100,000 cash? 774 01:01:24,569 --> 01:01:26,191 Then we go our separate ways. 775 01:01:26,271 --> 01:01:28,060 You can raise that kind of money? 776 01:01:28,140 --> 01:01:29,337 Yes, I can. 777 01:01:31,076 --> 01:01:34,151 Let me ask you something. What are those shoes? Italian? 778 01:01:38,017 --> 01:01:40,249 Yeah. They're actually Italian running shoes. 779 01:01:41,020 --> 01:01:43,424 Actually, kind of working well for me this evening. 780 01:01:44,690 --> 01:01:46,979 And your dad's what? He's a stockbroker? 781 01:01:47,059 --> 01:01:50,182 Something like that. But I'm a self-made guy. 782 01:01:50,262 --> 01:01:52,885 I'm a self-starter. Just like you. 783 01:01:52,965 --> 01:01:54,320 That's funny. 784 01:01:54,400 --> 01:01:55,888 These guys say that to me. 785 01:01:55,968 --> 01:01:58,056 - That's why we hang with him. - Self-made man. 786 01:01:58,136 --> 01:02:00,393 Tomorrow morning, you'll have the cash. 787 01:02:00,473 --> 01:02:03,274 In the meantime, how about a little deposit? 788 01:02:06,145 --> 01:02:07,491 May I see that? 789 01:02:10,651 --> 01:02:12,673 This is a beautiful ring. 790 01:02:12,753 --> 01:02:14,641 Take a look at this, man. 791 01:02:14,721 --> 01:02:17,344 - Check this out. - That's beautiful, man. 792 01:02:17,424 --> 01:02:18,679 Take this home to your girl. 793 01:02:18,759 --> 01:02:21,648 How much is a ring like that worth? 794 01:02:21,728 --> 01:02:23,617 Retail, that's 15K. 795 01:02:23,697 --> 01:02:27,253 But for you guys, call it down payment. 796 01:02:27,333 --> 01:02:28,894 Under the table. 797 01:02:30,003 --> 01:02:32,259 You know, I think we can cut a deal here. 798 01:02:32,339 --> 01:02:34,994 Oh, man. Yeah, that's beautiful. 799 01:02:35,074 --> 01:02:37,022 I can't believe this. He's doing it. 800 01:02:38,812 --> 01:02:40,281 You're pretty good. What's your name? Ray? 801 01:02:41,882 --> 01:02:44,671 You're a good negotiator because you didn't even lowball me. 802 01:02:44,751 --> 01:02:47,841 I'm gonna come and lowball you? Forget about that. 803 01:02:47,921 --> 01:02:49,344 Well, I got to trust you. 804 01:02:49,424 --> 01:02:50,845 There's the payment of the money, 805 01:02:50,925 --> 01:02:53,715 and then there's your friends keeping their mouths shut. 806 01:02:53,795 --> 01:02:56,351 Hold on. We're businessmen, both of us. 807 01:02:56,431 --> 01:02:57,934 We have an understanding. 808 01:03:00,968 --> 01:03:03,132 Let me tell you something, Ray. 809 01:03:04,872 --> 01:03:09,030 You don't understand shit, okay? Nothing. 810 01:03:09,110 --> 01:03:12,233 You got to check your pants for your dick. I got one. 811 01:03:12,313 --> 01:03:16,858 You and your friends are the spoon-fed, fucking fruit bait that I fucking hate! 812 01:03:18,386 --> 01:03:20,975 - I don't think you understood. - Shut the fuck up! 813 01:03:21,055 --> 01:03:23,478 You speak when fucking spoken to, okay? 814 01:03:23,558 --> 01:03:25,547 This is not fucking high school, motherfucker. 815 01:03:25,627 --> 01:03:27,715 I'll eat your fucking friends for fucking lunch! 816 01:03:27,795 --> 01:03:30,986 You know who we are? You have no fucking idea, do you? No. 817 01:03:31,066 --> 01:03:32,821 Jerks like you sail through life... 818 01:03:32,901 --> 01:03:35,023 reading about people like me in the newspaper. 819 01:03:35,103 --> 01:03:37,860 You're in a different place now, motherfucker. 820 01:03:37,940 --> 01:03:39,828 $100,000 might buy you out of North Shore. 821 01:03:39,908 --> 01:03:43,040 Down here, that means shit! This is my fucking world! 822 01:03:43,912 --> 01:03:45,359 Two hundred thousand. 823 01:04:03,666 --> 01:04:05,796 - We got a deal? - Yeah. 824 01:04:09,104 --> 01:04:10,660 You schooled me! 825 01:04:10,740 --> 01:04:14,806 You took my heart and surgically implanted it. 826 01:04:16,846 --> 01:04:18,885 Soon, my pulse will be back to normal. 827 01:04:21,785 --> 01:04:25,008 God. Music to my ears. It's beautiful. 828 01:04:25,088 --> 01:04:27,252 I'm getting off this roof in one piece. 829 01:04:38,501 --> 01:04:41,223 Jesus! It's all right. 830 01:04:41,303 --> 01:04:43,360 Let me go, Frank! Wait! 831 01:04:43,440 --> 01:04:45,182 Okay, come on, John! Go! 832 01:05:16,073 --> 01:05:17,486 Don't look at him, John. 833 01:05:18,175 --> 01:05:19,850 Come on, he's gone, man! 834 01:06:18,371 --> 01:06:19,867 Frank. 835 01:06:50,837 --> 01:06:52,432 We should've done something. 836 01:06:55,643 --> 01:06:58,479 Makes no sense for Ray to go out like that. 837 01:07:01,147 --> 01:07:03,277 Nothing about tonight makes much sense. 838 01:07:07,020 --> 01:07:08,820 I keep hearing him screaming. 839 01:07:11,158 --> 01:07:12,992 Hello, ladies. 840 01:07:14,595 --> 01:07:16,717 It's our little chickenshits. 841 01:07:16,797 --> 01:07:17,970 Go! 842 01:07:33,447 --> 01:07:35,075 This way! 843 01:07:42,023 --> 01:07:43,857 Frank, get down! 844 01:07:59,273 --> 01:08:00,495 This way! 845 01:08:00,575 --> 01:08:01,839 Right here! 846 01:08:36,211 --> 01:08:37,385 Mike. 847 01:08:41,717 --> 01:08:42,890 John. 848 01:08:43,853 --> 01:08:45,322 We got to keep moving. 849 01:08:58,769 --> 01:09:00,391 Split up. 850 01:09:00,471 --> 01:09:02,326 This is stupid. 851 01:09:02,406 --> 01:09:03,966 You think we'll catch these guys? 852 01:09:07,310 --> 01:09:08,655 You coming? 853 01:09:15,719 --> 01:09:18,601 - Watch your ass. - Shit. I always do, Mom. 854 01:09:43,815 --> 01:09:48,840 FALLON, SINGING: Oh, when the saints go marching in 855 01:09:48,920 --> 01:09:50,675 These guys don't give up. 856 01:09:50,755 --> 01:09:53,844 Oh, when the saints go marching in 857 01:09:53,924 --> 01:09:57,248 They're right on our ass. We got to get out of here. 858 01:09:57,328 --> 01:10:00,312 Where are they coming from? We don't want to run into them. 859 01:10:02,800 --> 01:10:05,222 No. It's too bright up there! 860 01:10:05,302 --> 01:10:07,725 Might as well stick a bull's-eye on your back. 861 01:10:07,805 --> 01:10:09,035 What are we gonna do? 862 01:10:14,178 --> 01:10:16,534 We got to make a stand. 863 01:10:16,614 --> 01:10:18,596 It's our only chance of getting out alive. 864 01:10:21,487 --> 01:10:24,954 Always wondered how I'd do in combat, could I cut it? 865 01:10:25,991 --> 01:10:27,700 You ever wonder about that? 866 01:10:30,830 --> 01:10:32,425 Guess I'm about to find out. 867 01:10:33,833 --> 01:10:36,154 Mike, they got guns. We have nothing. 868 01:10:36,234 --> 01:10:37,613 Screw the guns. 869 01:10:39,337 --> 01:10:41,946 If we watch each other's back, we'll be okay. 870 01:10:51,016 --> 01:10:52,486 There you go, Johnny Boy. 871 01:10:53,519 --> 01:10:54,863 Let's do it. 872 01:10:56,088 --> 01:10:57,649 Hey, Frank. 873 01:10:59,525 --> 01:11:01,508 Let's show these punks what we got. 874 01:11:04,598 --> 01:11:06,085 Right. 875 01:11:06,165 --> 01:11:08,888 There's three ways in here. There's three of us. 876 01:11:08,968 --> 01:11:10,438 We watch each other's backs. 877 01:11:13,540 --> 01:11:14,736 Let's go! 878 01:11:47,575 --> 01:11:49,021 You guys down there? 879 01:12:03,558 --> 01:12:04,936 I got your back. 880 01:12:07,395 --> 01:12:09,516 I'm relying on you, bro. 881 01:12:55,644 --> 01:12:56,732 Frank. 882 01:12:56,812 --> 01:12:58,487 Frank. 883 01:13:47,064 --> 01:13:48,319 Where are you guys at? 884 01:13:48,399 --> 01:13:50,381 Don't you move! 885 01:13:52,936 --> 01:13:54,838 Who's the chickenshit now? 886 01:13:55,906 --> 01:13:57,079 Gonna shoot me? 887 01:14:00,444 --> 01:14:03,468 You ever shoot anybody before? I don't think so. 888 01:14:03,548 --> 01:14:05,636 Now, if you don't give me that back, 889 01:14:05,716 --> 01:14:08,484 the same thing that happened to Ray will happen to you. 890 01:14:50,762 --> 01:14:52,960 Did you see the look on his face? 891 01:14:53,932 --> 01:14:55,607 He didn't think I could do it. 892 01:15:00,038 --> 01:15:01,268 Let's move. 893 01:15:04,543 --> 01:15:06,031 No, screw that! 894 01:15:06,111 --> 01:15:08,134 I say we stay down here, and we finish them. 895 01:15:08,214 --> 01:15:10,686 You know, things are a little different now. 896 01:15:11,784 --> 01:15:16,042 What is the matter with you? This isn't a goddamn game! 897 01:15:16,122 --> 01:15:17,295 John, let's go. 898 01:15:19,792 --> 01:15:21,740 Hey, what happened to you, kid? 899 01:15:26,666 --> 01:15:28,568 I thought you had my back! 900 01:15:29,769 --> 01:15:32,081 Hey, John, I'm talking to you! 901 01:15:58,665 --> 01:16:00,225 We got to find some cover. 902 01:16:10,844 --> 01:16:12,519 What the hell happened down there? 903 01:16:15,315 --> 01:16:17,037 - I'm sorry. - Sorry? 904 01:16:17,117 --> 01:16:19,953 Sorry doesn't cut it. You almost got me killed. 905 01:16:21,187 --> 01:16:22,709 Back off, Mike. 906 01:16:22,789 --> 01:16:26,480 Your baby brother fucked up! He better not do it again! 907 01:16:26,560 --> 01:16:28,724 Oh, yeah? Or what? 908 01:16:36,438 --> 01:16:38,693 See? That's the Frank I used to know. 909 01:16:38,773 --> 01:16:40,219 You better believe it. 910 01:16:42,611 --> 01:16:43,841 Let's get off the street. 911 01:16:45,380 --> 01:16:46,644 Yes, sir, boss. 912 01:17:04,833 --> 01:17:06,508 This is great. 913 01:17:07,836 --> 01:17:12,587 I don't know about you guys, but I didn't sign on for this. 914 01:17:13,442 --> 01:17:16,098 This is your fault, Fallon. 915 01:17:16,178 --> 01:17:19,516 Your best buddy's dead because of you and your goddamn rules. 916 01:17:21,083 --> 01:17:23,851 Ever hear the one about taking care of your own? 917 01:17:27,423 --> 01:17:29,645 You mean you'd let these guys get away with this? 918 01:17:29,725 --> 01:17:31,228 No, I wouldn't let these... 919 01:17:43,038 --> 01:17:46,028 You know what I hate? I hate whiners, you know? 920 01:17:46,108 --> 01:17:48,910 I hate people who just complain. 921 01:17:49,712 --> 01:17:52,702 I had a guy one time in the cell next to me. 922 01:17:52,782 --> 01:17:56,306 He used to yap about everything. Used to yap about the food, 923 01:17:56,386 --> 01:17:59,275 yap about the guards, yap about this and that. 924 01:17:59,355 --> 01:18:02,646 Yap, yap, yap all night long. Fucking yap, yap, yap. 925 01:18:02,726 --> 01:18:04,714 Like a fucking 747. 926 01:18:04,794 --> 01:18:08,932 Like an engine stuck between your ears, and you can't get away from it. 927 01:18:13,136 --> 01:18:14,674 I don't think he's getting up. 928 01:18:25,449 --> 01:18:27,043 He's gone now. 929 01:19:17,202 --> 01:19:18,467 Damn it. 930 01:19:20,539 --> 01:19:22,976 If those assholes were here right now, I'd... 931 01:19:25,778 --> 01:19:27,578 probably just freeze. 932 01:19:32,551 --> 01:19:35,352 I tried. 933 01:19:36,722 --> 01:19:38,397 I couldn't move, Frank. 934 01:19:41,126 --> 01:19:42,539 Keep it together. 935 01:19:44,363 --> 01:19:45,627 Keep it together? 936 01:19:47,265 --> 01:19:48,860 Fuck you, Frank! 937 01:19:50,001 --> 01:19:51,471 I'm scared. 938 01:19:53,772 --> 01:19:55,151 I'm really scared. 939 01:19:57,544 --> 01:19:59,890 I don't think I'll make it through this night. 940 01:20:05,317 --> 01:20:06,821 I don't know what to do. 941 01:20:09,255 --> 01:20:10,429 Come here. 942 01:20:12,258 --> 01:20:16,074 Everybody gets scared, whether they admit it or not. 943 01:20:17,797 --> 01:20:19,175 I'm scared, too. 944 01:20:30,377 --> 01:20:33,987 Look at me. I'm crying like a baby here. 945 01:20:36,617 --> 01:20:37,813 Thanks... 946 01:20:39,753 --> 01:20:41,313 for sticking up for me. 947 01:20:42,523 --> 01:20:45,564 Yeah, well, Mike's as scared as we are. 948 01:20:49,397 --> 01:20:50,991 Nobody out on the street. 949 01:20:53,901 --> 01:20:55,523 So what do you think, boss? 950 01:20:55,603 --> 01:20:57,380 Cool it on that boss stuff. 951 01:21:09,016 --> 01:21:10,964 You guys aren't gonna believe this! 952 01:21:12,453 --> 01:21:13,592 Let's go! 953 01:21:20,595 --> 01:21:21,983 Hey, over here! 954 01:21:22,063 --> 01:21:23,236 Stop! 955 01:21:24,433 --> 01:21:27,599 Hey, lady! Hold up the bus! 956 01:21:28,570 --> 01:21:29,641 What are you doing? 957 01:21:30,839 --> 01:21:33,550 - Stop the bus! - I don't think so. 958 01:21:39,415 --> 01:21:40,861 It's coming back. 959 01:21:41,916 --> 01:21:44,388 Come back here and give us a ride! 960 01:21:47,989 --> 01:21:51,380 I don't get it! You used to have bigger balls than anybody! 961 01:21:51,460 --> 01:21:53,915 Is that what you think this is about? Balls? 962 01:21:53,995 --> 01:21:55,717 What about using your goddamn brain! 963 01:21:55,797 --> 01:21:57,886 - Watch what you say! - What are you trying to prove? 964 01:21:57,966 --> 01:21:59,456 That you can get us killed? 965 01:21:59,536 --> 01:22:01,657 Because that's exactly what you're going to do! 966 01:22:01,737 --> 01:22:05,295 I got a wife and a little girl, and I will get back to them! 967 01:22:05,375 --> 01:22:09,765 You want to go out down here like some goddamn hero, then you do it alone. 968 01:22:09,845 --> 01:22:11,223 Let's go, John. 969 01:22:13,916 --> 01:22:16,906 Frank. Frank! 970 01:22:16,986 --> 01:22:18,284 What, goddamn it? 971 01:22:22,024 --> 01:22:23,437 Just wait up. 972 01:23:19,783 --> 01:23:21,413 Maybe there's another way in. 973 01:23:25,690 --> 01:23:27,227 It's kind of dark. 974 01:23:28,560 --> 01:23:30,214 I don't see anything. 975 01:23:30,294 --> 01:23:32,459 There's got to be a security guard. 976 01:23:33,465 --> 01:23:36,187 Well, let's try and wake him up! 977 01:23:38,837 --> 01:23:41,331 - Hello! - We're in trouble now. 978 01:24:04,397 --> 01:24:06,800 Hey, concierge, I need a room! 979 01:24:09,969 --> 01:24:12,919 Hell of a security system. Excellent response time. 980 01:24:16,842 --> 01:24:18,140 A little help! 981 01:24:19,912 --> 01:24:21,934 Hello, anybody home? 982 01:24:22,014 --> 01:24:24,360 Yeah, anybody got a problem with that? 983 01:24:26,852 --> 01:24:28,321 Come on and get us! 984 01:24:29,188 --> 01:24:30,453 Okay, freeze! 985 01:24:31,957 --> 01:24:34,347 - There's two of them! - I said freeze! 986 01:24:34,427 --> 01:24:37,516 And put your hands on top of the counter and spread them. 987 01:24:37,596 --> 01:24:39,184 Do it! 988 01:24:39,264 --> 01:24:40,653 Anything you say! 989 01:24:40,733 --> 01:24:42,623 All right, we're freezing! 990 01:24:42,703 --> 01:24:45,859 We're freezing and spreading. Anything else you want us to do? 991 01:24:45,939 --> 01:24:47,627 You frisk them. I'll call Five-0. 992 01:24:47,707 --> 01:24:50,229 Uh-oh, Frank. They're calling the cops. 993 01:24:50,309 --> 01:24:51,731 That's 9-1-1, buddy. 994 01:24:51,811 --> 01:24:54,852 Tell them to haul ass. These creeps are really loaded. 995 01:25:18,405 --> 01:25:19,851 Let's get to work. 996 01:25:22,742 --> 01:25:24,565 - Listen, the reason... - Save it, punk. 997 01:25:24,645 --> 01:25:26,233 - These guys are after us. - Look. 998 01:25:26,313 --> 01:25:28,069 You tell it to the cops. 999 01:25:28,149 --> 01:25:30,428 They get paid to listen to your bullshit stories. 1000 01:25:33,353 --> 01:25:35,666 - Watch it. - Careful, I'm ticklish. 1001 01:25:40,327 --> 01:25:41,558 Mister, there's one thing I... 1002 01:25:43,464 --> 01:25:46,354 Put your hands back up on the cooler. 1003 01:25:46,434 --> 01:25:48,837 You understand me? Don't make a move! 1004 01:25:50,104 --> 01:25:52,026 FALLON, OVER P.A.: Attention, shoppers. 1005 01:25:52,106 --> 01:25:56,597 We have a special in the frozen foods department tonight... 1006 01:25:56,677 --> 01:25:58,065 dead meat! 1007 01:25:58,145 --> 01:26:01,277 Plump, juicy, and fresh from our North Shore farm. 1008 01:26:03,050 --> 01:26:05,033 Shop till you drop, right, Frank? 1009 01:26:06,422 --> 01:26:09,406 Get back on the cooler! Get on there! 1010 01:26:10,726 --> 01:26:13,582 You guys tell your friend to get down here right now! 1011 01:26:13,662 --> 01:26:15,283 Listen, this guy's not our friend! 1012 01:26:15,363 --> 01:26:17,676 I'm tired of fooling around with you, understand me? 1013 01:26:32,313 --> 01:26:33,658 Motherfucker! 1014 01:26:59,175 --> 01:27:01,852 Mike! Mike! Come on. 1015 01:27:17,894 --> 01:27:19,067 Damn! 1016 01:27:31,776 --> 01:27:34,419 - Go on. - No way. 1017 01:27:35,646 --> 01:27:39,176 I'm gonna deal with these guys. I'm gonna handle this. 1018 01:27:40,418 --> 01:27:44,274 Will you cut this heroics crap and let's go? 1019 01:27:44,354 --> 01:27:47,911 Frank, you got a family. 1020 01:27:47,991 --> 01:27:49,255 Me... 1021 01:27:51,529 --> 01:27:52,998 All I got is you. 1022 01:28:01,439 --> 01:28:02,669 Stay there. 1023 01:29:22,855 --> 01:29:24,028 Mike. 1024 01:29:51,585 --> 01:29:52,758 Hey, Frank. 1025 01:29:58,625 --> 01:30:00,618 Why don't you come get your friend? 1026 01:30:04,865 --> 01:30:06,061 Aah! 1027 01:30:22,384 --> 01:30:23,471 Shh. 1028 01:30:23,551 --> 01:30:24,815 What's up, man? 1029 01:30:45,474 --> 01:30:48,241 Let's stand together 1030 01:30:51,145 --> 01:30:53,789 It's all right with me 1031 01:31:05,461 --> 01:31:07,203 Argh! 1032 01:31:23,211 --> 01:31:24,476 Come on, get up! 1033 01:31:41,898 --> 01:31:43,675 Jesus. Jesus, Mike! 1034 01:31:50,574 --> 01:31:51,661 Get up! 1035 01:31:51,741 --> 01:31:53,062 You guys are unbelievable! 1036 01:31:53,142 --> 01:31:56,132 I was there, and I don't even believe it. 1037 01:31:56,212 --> 01:31:57,841 Let's go! Let's move! 1038 01:32:05,622 --> 01:32:06,910 Come on! This way. 1039 01:32:06,990 --> 01:32:08,665 I'm okay. 1040 01:32:34,685 --> 01:32:35,858 Come on. 1041 01:32:55,240 --> 01:32:57,347 Mike, you're gonna be okay. 1042 01:32:59,211 --> 01:33:02,200 I'm gonna go get help. John's gonna stay here with you. 1043 01:33:02,280 --> 01:33:03,625 Yes, sir, boss. 1044 01:33:06,852 --> 01:33:08,150 Come on. 1045 01:33:12,323 --> 01:33:13,520 Easy, easy. 1046 01:33:19,164 --> 01:33:20,337 Give me your hand. 1047 01:33:22,601 --> 01:33:24,549 Put your hand there and keep it there. 1048 01:33:26,905 --> 01:33:28,078 You all right? 1049 01:33:37,517 --> 01:33:38,895 Don't do anything stupid. 1050 01:33:51,898 --> 01:33:54,632 Come out, Frank! Scumbag! 1051 01:33:57,437 --> 01:34:00,649 Meet me man-to-man. Let's get it over with. 1052 01:34:10,650 --> 01:34:12,062 What are you afraid of? 1053 01:34:14,588 --> 01:34:15,784 Faggot! 1054 01:34:26,800 --> 01:34:28,303 Come on, Frank! 1055 01:34:29,002 --> 01:34:31,986 I'm gonna kill you and your two fucking pussy friends! 1056 01:35:17,185 --> 01:35:18,655 You look fucked-up. 1057 01:35:20,188 --> 01:35:21,692 At least I can walk. 1058 01:36:14,744 --> 01:36:17,956 Hey, you fucking scumbag! I'm out here! 1059 01:36:21,051 --> 01:36:23,455 I said I'm out here, you piece of shit! 1060 01:36:52,082 --> 01:36:56,365 After I kill you, I'm gonna pay a visit on that wife of yours. 1061 01:39:23,104 --> 01:39:25,097 What were you gonna do to my wife? 1062 01:39:26,273 --> 01:39:29,109 What's the matter, asshole? Why so quiet all of a sudden? 1063 01:39:46,495 --> 01:39:48,123 You fucking scum! 1064 01:40:15,757 --> 01:40:18,103 Jesus Christ. You're Frank? 1065 01:40:20,328 --> 01:40:22,367 Look at me when I'm talking to you. 1066 01:40:26,868 --> 01:40:29,192 You think you hurt me tonight, is that it? 1067 01:40:29,272 --> 01:40:33,095 Is that what you think, Francis? Answer me! 1068 01:40:33,175 --> 01:40:35,157 You fucking prick. Get up! 1069 01:40:37,146 --> 01:40:38,525 This how you're gonna go out? 1070 01:40:42,519 --> 01:40:43,817 You're not getting away... 1071 01:40:45,321 --> 01:40:47,155 because I know where you're going. 1072 01:40:48,425 --> 01:40:50,771 - Fuck you. - Fuck me? 1073 01:40:52,696 --> 01:40:54,751 I don't think so, pal. 1074 01:40:54,831 --> 01:40:58,555 Nineteen twenty-two Deadwood Drive. 1075 01:40:58,635 --> 01:41:01,197 That's a fucking riot. Deadwood Drive. 1076 01:41:02,539 --> 01:41:04,669 Bet you got a nice house up there. 1077 01:41:06,208 --> 01:41:07,746 Can't wait to meet your daughter. 1078 01:41:09,012 --> 01:41:11,067 What's her name again? 1079 01:41:11,147 --> 01:41:13,528 Doesn't matter. You'll never see her grow up, anyways. 1080 01:41:30,100 --> 01:41:31,399 Help me, for Christ's sake! 1081 01:41:34,539 --> 01:41:36,338 I knew you'd do the right thing. 1082 01:41:41,311 --> 01:41:44,227 Give up, Francis. Coming with me? 1083 01:41:45,616 --> 01:41:46,846 Come on, Francis. 1084 01:41:48,118 --> 01:41:49,589 You're on your own, pal. 1085 01:42:21,385 --> 01:42:23,060 And don't call me Francis. 1086 01:43:24,951 --> 01:43:26,124 Frank! 1087 01:43:28,321 --> 01:43:29,859 Frank, you all right? 1088 01:43:32,927 --> 01:43:34,339 Where are you? 1089 01:43:37,565 --> 01:43:40,606 Stay where you are! Everything's all right. 1090 01:43:42,603 --> 01:43:43,901 It's over. 1091 01:44:10,899 --> 01:44:12,120 Nine-one-one. 1092 01:44:12,200 --> 01:44:15,036 Hello. This is an emergency. I need help. 1093 01:44:18,239 --> 01:44:20,768 Sir, are you still there? 1094 01:44:23,978 --> 01:44:27,336 Look, my brother and my friend are bleeding to death upstairs. 1095 01:44:27,416 --> 01:44:30,038 - Get down on the floor. - You're not listening to me! 1096 01:44:30,118 --> 01:44:31,291 Down! 1097 01:44:32,487 --> 01:44:35,110 - I don't fucking believe this! - Al, he's telling the truth. 1098 01:44:35,190 --> 01:44:36,819 It's like a battleground out here. 1099 01:44:55,077 --> 01:44:57,165 Excuse me. How is he? 1100 01:44:57,245 --> 01:45:00,047 He's lost a lot of blood. His vital signs are good. 1101 01:45:02,619 --> 01:45:04,247 Take it easy, man. 1102 01:45:05,287 --> 01:45:07,743 Hey, buddy, they say you're gonna be okay. 1103 01:45:07,823 --> 01:45:09,878 I better be. 1104 01:45:09,958 --> 01:45:12,430 I got tickets to the Bears game next week. 1105 01:45:13,162 --> 01:45:14,851 Well, you have a good time. 1106 01:45:14,931 --> 01:45:18,154 Wait. I got seats on the 50-yard line. 1107 01:45:18,234 --> 01:45:22,526 Listen, I'm gonna be home with Linda and the baby, 1108 01:45:22,606 --> 01:45:24,166 watching the game on TV. 1109 01:45:25,542 --> 01:45:27,945 You... you're a wimp. 1110 01:45:29,979 --> 01:45:31,483 Hey, John. 1111 01:45:33,049 --> 01:45:34,883 Mike got tickets to the Bears game. 1112 01:45:36,286 --> 01:45:37,756 No, thanks, Frank. 1113 01:45:39,656 --> 01:45:41,330 I'm too young for this shit. 1114 01:45:45,795 --> 01:45:47,298 I'll see you at the hospital. 1115 01:45:48,565 --> 01:45:51,366 Mr. Wyatt, we found this inside. 1116 01:45:52,536 --> 01:45:54,005 You must have dropped it. 1117 01:45:55,840 --> 01:45:57,401 It's a good-looking family. 1118 01:46:02,480 --> 01:46:04,802 Mr. Wyatt, your wife's outside. 1119 01:46:04,882 --> 01:46:07,012 Hey, Petowski, on the double. 1120 01:46:09,220 --> 01:46:10,519 All right, here we go. 79353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.