Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:35,749 --> 00:03:39,440
Why don't you call Peggy?
She can come watch TV with you.
2
00:03:39,520 --> 00:03:42,527
That show that you like
is on tonight, isn't it?
3
00:03:43,424 --> 00:03:45,213
Hey, cutie.
4
00:03:45,293 --> 00:03:46,671
What's the name of it?
5
00:03:47,928 --> 00:03:50,942
Come on, Linda.
You're making me feel very guilty.
6
00:03:52,032 --> 00:03:55,122
It's just for a couple of hours.
I deserve this.
7
00:03:55,202 --> 00:03:57,037
I haven't been out for three months.
8
00:03:57,872 --> 00:04:02,548
Three months. That's exactly how long
it's been since I've been out.
9
00:04:05,146 --> 00:04:07,709
Looks like Mike almost has
his date for tonight.
10
00:04:12,053 --> 00:04:13,642
Nobody is taking dates.
11
00:04:13,722 --> 00:04:16,399
It's a bunch of guys going
to a boxing match, that's it.
12
00:04:18,960 --> 00:04:20,133
What?
13
00:04:20,895 --> 00:04:22,763
Why are you looking at me like that?
14
00:04:23,898 --> 00:04:25,320
'Cause I know your friends.
15
00:04:25,400 --> 00:04:27,088
They have the hormones of high school kids.
16
00:04:27,168 --> 00:04:28,657
Don't accuse me of running around.
17
00:04:28,737 --> 00:04:31,360
You're the only one
of your friends with a family.
18
00:04:31,440 --> 00:04:34,296
I think it's time you start
hanging out with grownups.
19
00:04:34,376 --> 00:04:35,754
My friends are grownups.
20
00:04:36,778 --> 00:04:37,900
Sorry.
21
00:04:37,980 --> 00:04:40,002
MAN, OVER P.A.:
If you look out of the starboard side...
22
00:04:40,082 --> 00:04:42,939
- What the hell is that?
- ...the aging but potentially dangerous...
23
00:04:43,019 --> 00:04:44,507
Mr. Frank Wyatt!
24
00:04:44,587 --> 00:04:47,843
Not since the turn of the century
has he come on vacations with us.
25
00:04:47,923 --> 00:04:50,180
Let's dust him off
and give him some applause.
26
00:04:50,260 --> 00:04:52,515
There's one of your grown-up friends.
27
00:04:52,595 --> 00:04:53,883
I got to go.
28
00:04:53,963 --> 00:04:55,136
Go.
29
00:04:56,599 --> 00:04:57,887
Go and have some fun.
30
00:04:57,967 --> 00:05:00,610
Maybe you'll stop walking around
with that look on your face.
31
00:05:03,939 --> 00:05:08,244
- Say bye.
- I have no regrets, okay?
32
00:05:09,111 --> 00:05:10,615
Whatever you say.
33
00:05:13,616 --> 00:05:15,848
Bye, gorgeous. Daddy's got to go.
34
00:05:18,455 --> 00:05:19,799
I love you.
35
00:05:20,557 --> 00:05:22,185
MAN, OVER P.A.: Oh, excuse me.
36
00:05:22,859 --> 00:05:24,215
I love you, too.
37
00:05:24,295 --> 00:05:25,949
MAN, OVER P.A.:
We've got some family values exhibition.
38
00:05:26,029 --> 00:05:27,499
I'll be home early.
39
00:05:28,265 --> 00:05:30,793
Yeah, Linda, say around 8:00 a.m.
40
00:05:32,736 --> 00:05:35,058
Thanks. I'm on the couch tonight for sure.
41
00:05:35,138 --> 00:05:37,228
- She hates me.
- She does not hate you.
42
00:05:37,308 --> 00:05:38,829
We've been married for two years...
43
00:05:38,909 --> 00:05:40,470
Remember your birthday?
44
00:05:43,647 --> 00:05:45,150
She hates you.
45
00:05:48,218 --> 00:05:50,807
I'll get rid of them and come back to you.
46
00:05:50,887 --> 00:05:51,975
Promise?
47
00:05:52,055 --> 00:05:54,493
Check it out inside.
It's bigger than your house.
48
00:05:56,693 --> 00:05:58,649
Prepare to have your
pleasure glands carpet bombed.
49
00:05:58,729 --> 00:06:01,008
Watch out for the floors
because they're marble.
50
00:06:06,838 --> 00:06:08,893
Cool system.
51
00:06:10,475 --> 00:06:13,242
Don't touch anything.
52
00:06:14,245 --> 00:06:15,658
That's not right for you.
53
00:06:15,747 --> 00:06:18,436
Don't put your dirty dogs
on my clean upholstery, either.
54
00:06:18,516 --> 00:06:20,472
Ray, where the hell did you get this thing?
55
00:06:20,552 --> 00:06:22,106
- I promoted it.
- What?
56
00:06:22,186 --> 00:06:25,443
I conned the dealer into letting
me take it out for the evening.
57
00:06:25,523 --> 00:06:26,811
How did you do that?
58
00:06:26,891 --> 00:06:29,614
Driving past the dealership,
I spotted this beast.
59
00:06:29,694 --> 00:06:32,950
I go inside and say, "This baby
is perfect for entertaining clients.
60
00:06:33,030 --> 00:06:37,121
"I was thinking about using it to buy
a few of them for my sales force."
61
00:06:37,201 --> 00:06:40,292
He begged me to take it out.
It was embarrassing.
62
00:06:40,372 --> 00:06:42,867
Wait. Your sales force?
63
00:06:43,542 --> 00:06:45,298
I may have some. I will.
64
00:06:45,378 --> 00:06:49,902
Tomorrow I'll return it and say, "Thank you,
"but under very careful consideration,
65
00:06:49,982 --> 00:06:51,970
"I would have to say it's not big enough.
66
00:06:52,050 --> 00:06:53,972
"I need an airbag in the bathroom...
67
00:06:54,052 --> 00:06:56,045
"and I'll see you."
68
00:06:57,055 --> 00:07:00,005
Ray Cochran... the man, the myth.
69
00:07:01,994 --> 00:07:03,148
Yes, indeed.
70
00:07:03,228 --> 00:07:04,550
We're running late. Where's Eddie?
71
00:07:04,630 --> 00:07:06,485
Eddie couldn't make it. He canceled.
72
00:07:06,565 --> 00:07:10,355
- I invited someone else.
- Who'd you invite?
73
00:07:14,072 --> 00:07:15,815
Who's the crash-test dummy?
74
00:07:18,210 --> 00:07:19,665
That's your little brother.
75
00:07:19,745 --> 00:07:22,068
Ray, don't start.
76
00:07:22,148 --> 00:07:24,204
Linda's been busting my balls
since I got home.
77
00:07:24,284 --> 00:07:26,172
Give him a break.
78
00:07:26,252 --> 00:07:27,807
John's a good guy.
79
00:07:27,887 --> 00:07:29,709
He's a pain in the ass.
80
00:07:29,789 --> 00:07:33,112
Every time you guys get together
it's like a slugfest.
81
00:07:33,192 --> 00:07:35,315
- That's not true.
- It's not true?
82
00:07:35,395 --> 00:07:37,384
He doesn't anger you when you get together?
83
00:07:37,464 --> 00:07:39,519
He's my brother, and I invited him.
84
00:07:39,599 --> 00:07:41,945
- Hey, Rayzor Man.
- That's cool.
85
00:07:42,769 --> 00:07:45,492
It's nice. What the hell is this thing?
86
00:07:45,572 --> 00:07:46,960
Just get in.
87
00:07:47,040 --> 00:07:48,695
Looks like Barbie's playhouse.
88
00:07:48,775 --> 00:07:51,665
You should know.
You're the one who plays with dolls.
89
00:07:51,745 --> 00:07:53,214
Where you been, buddy?
90
00:07:54,281 --> 00:07:56,603
Jesus, look at this thing.
91
00:07:56,683 --> 00:07:57,913
Yo, bro.
92
00:07:59,185 --> 00:08:02,008
My big brother actually
invites me to go somewhere?
93
00:08:02,088 --> 00:08:05,913
- You sick or something?
- You're late, as usual.
94
00:08:05,993 --> 00:08:08,716
What do you say, fight fans?
95
00:08:08,796 --> 00:08:11,018
Open some libations,
and let's get on the road.
96
00:08:11,098 --> 00:08:12,620
Beers are in the fridge.
97
00:08:12,700 --> 00:08:14,237
Beer.
98
00:08:15,636 --> 00:08:17,892
Let's hit it. All aboard!
99
00:08:17,972 --> 00:08:19,994
That's a conductor, not a bus driver.
100
00:08:20,074 --> 00:08:21,329
Sit down and shut up.
101
00:08:21,409 --> 00:08:22,897
That's a bus driver.
102
00:08:22,977 --> 00:08:24,732
Let me see your transfer.
103
00:08:24,812 --> 00:08:26,801
When have you ever been on a bus?
104
00:08:26,881 --> 00:08:28,829
I've seen a few.
105
00:08:43,230 --> 00:08:44,753
I got 600 on Davis.
106
00:08:44,833 --> 00:08:49,258
What? You idiot, Davis rhymes with "save us!"
107
00:08:49,338 --> 00:08:51,727
You should have given the money to us.
108
00:08:51,807 --> 00:08:54,095
We should have left earlier.
We'll miss the prelim.
109
00:08:54,175 --> 00:08:56,832
The Rayzor Man will not let you down.
110
00:08:56,912 --> 00:09:00,124
I don't intend to miss
one single, solitary punch.
111
00:09:01,383 --> 00:09:03,104
Where did this kid come from?
112
00:09:03,184 --> 00:09:05,574
Your boy's about to get beat.
113
00:09:05,654 --> 00:09:07,343
Bob and weave! Look at that.
114
00:09:07,423 --> 00:09:10,224
Thank God this thing has a satellite dish.
115
00:09:11,192 --> 00:09:13,282
Much better than sitting ringside.
116
00:09:13,362 --> 00:09:15,351
Much, much better.
117
00:09:15,431 --> 00:09:17,619
Another day in front of the boob tube.
118
00:09:17,699 --> 00:09:19,788
We'll be so close, we'll get blood on us.
119
00:09:19,868 --> 00:09:23,625
Coming from our noses,
the seats will be so high in the rafters.
120
00:09:23,705 --> 00:09:25,127
Give me a break.
121
00:09:25,207 --> 00:09:26,882
Oh, shit.
122
00:09:28,144 --> 00:09:29,591
Look at him!
123
00:09:30,580 --> 00:09:32,026
Hit him!
124
00:09:34,717 --> 00:09:36,186
Hell, yeah. Look at him go.
125
00:09:39,856 --> 00:09:42,078
See his feet? His legs are buckling.
126
00:09:42,158 --> 00:09:43,646
It's over.
127
00:09:43,726 --> 00:09:45,815
Betting on the other guy.
128
00:09:45,895 --> 00:09:49,151
Hernandez and that Martinez kid
won't last three rounds.
129
00:09:49,231 --> 00:09:51,454
We're gonna miss the main event.
130
00:09:51,534 --> 00:09:53,256
Mike's right. We should just settle in...
131
00:09:53,336 --> 00:09:55,492
Bullshit. We're not going to miss anything.
132
00:09:55,572 --> 00:09:56,593
Shut that TV off.
133
00:09:56,673 --> 00:09:58,828
Ray, take it easy.
134
00:09:58,908 --> 00:10:01,038
Do you want to make it to the fight?
135
00:10:14,925 --> 00:10:16,270
Shit.
136
00:10:18,596 --> 00:10:20,703
I don't believe this. He won't let me in.
137
00:10:21,899 --> 00:10:23,854
How about it? Can we get in?
138
00:10:23,934 --> 00:10:25,856
- How about what?
- Can we get over?
139
00:10:25,936 --> 00:10:28,592
Wait your turn like everyone else, asshole.
140
00:10:28,672 --> 00:10:30,361
Forget it. Hey, stop!
141
00:10:30,441 --> 00:10:32,480
Going to let us over?
142
00:10:33,010 --> 00:10:34,532
We're going to hit him!
143
00:10:34,612 --> 00:10:36,734
This guy's not stopping. Back off already.
144
00:10:36,814 --> 00:10:38,802
I'm not gonna back off.
145
00:10:38,882 --> 00:10:40,875
Back off! He's not stopping!
146
00:10:41,452 --> 00:10:43,407
Look out!
147
00:10:43,487 --> 00:10:46,163
This guy just hit me.
148
00:10:49,961 --> 00:10:51,683
Fuck you! What are you doing?
149
00:10:51,763 --> 00:10:53,756
Fuck you! You want some? Come on!
150
00:10:57,168 --> 00:10:58,290
Round one!
151
00:10:58,370 --> 00:11:00,792
Let's see something,
you little fucking weasel.
152
00:11:00,872 --> 00:11:02,093
Let's see what you got.
153
00:11:02,173 --> 00:11:04,729
- Get off me!
- Not tonight!
154
00:11:04,809 --> 00:11:06,064
I didn't think so.
155
00:11:06,144 --> 00:11:07,566
I can take this motherfucker!
156
00:11:07,646 --> 00:11:08,800
What?
157
00:11:08,880 --> 00:11:09,968
Fuck you!
158
00:11:10,048 --> 00:11:11,203
Come on, John Boy!
159
00:11:11,283 --> 00:11:13,372
I'll beat the shit out of both of you!
160
00:11:13,452 --> 00:11:14,989
What's this? What do you got...
161
00:11:17,856 --> 00:11:19,360
It hurts?
162
00:11:20,224 --> 00:11:21,713
Leave him alone.
163
00:11:21,793 --> 00:11:25,495
Yeah, relax. Take the pretty girl home.
164
00:11:26,130 --> 00:11:27,577
Unless you want me to.
165
00:11:30,370 --> 00:11:31,891
I can't hear you. I'm sorry.
166
00:11:31,971 --> 00:11:33,167
All right.
167
00:11:40,646 --> 00:11:41,910
You're not worth it.
168
00:11:44,784 --> 00:11:47,016
- Nice job, buddy.
- Shut up!
169
00:11:51,023 --> 00:11:52,402
Way to go, tough guy.
170
00:11:54,527 --> 00:11:56,907
I can't believe people in this fucking town.
171
00:11:57,863 --> 00:11:59,952
Married life making you soft?
172
00:12:00,032 --> 00:12:03,130
Once, your brother would have
dumped that guy on his ass.
173
00:12:07,373 --> 00:12:08,794
What is the matter with you?
174
00:12:08,874 --> 00:12:11,465
You can't fight every asshole
that looks at you funny.
175
00:12:11,545 --> 00:12:13,767
There's a lot of craziness
going on out there.
176
00:12:13,847 --> 00:12:15,769
You never know who's gonna pull a gun...
177
00:12:15,849 --> 00:12:17,304
and blow your goddamn brains out.
178
00:12:17,384 --> 00:12:19,640
It happens every day! You listen to me!
179
00:12:19,720 --> 00:12:23,182
What, Frank? What are you going to do?
180
00:12:24,925 --> 00:12:26,554
You're not my father.
181
00:12:29,596 --> 00:12:32,580
Way to go, little man. You showed some heart.
182
00:12:33,400 --> 00:12:35,489
What did I say? What did I tell you?
183
00:12:35,569 --> 00:12:37,324
- Remember what I said?
- I'm sorry.
184
00:12:37,404 --> 00:12:39,568
Don't encourage him with that macho shit!
185
00:12:41,508 --> 00:12:42,738
He's right, you know.
186
00:12:44,244 --> 00:12:45,543
About what?
187
00:12:47,914 --> 00:12:49,748
You're not his father, bro.
188
00:12:53,054 --> 00:12:54,709
That was really smart, baby brother.
189
00:12:54,789 --> 00:12:56,211
Hey, enough, Ray.
190
00:12:56,291 --> 00:12:57,879
Stop acting like you're three.
191
00:12:57,959 --> 00:12:59,681
Why do you say shit like that?
192
00:12:59,761 --> 00:13:01,015
Let's knock it off.
193
00:13:01,095 --> 00:13:03,738
I want to have a good fucking time tonight!
194
00:13:04,766 --> 00:13:06,475
Hold on. We're getting out of here.
195
00:13:09,170 --> 00:13:10,625
What the hell are you doing?
196
00:13:10,705 --> 00:13:13,233
I'm not going to miss this fight.
197
00:13:15,777 --> 00:13:17,565
I hate being late!
198
00:13:17,645 --> 00:13:19,627
Wait, a cop! I'm joking.
199
00:13:26,954 --> 00:13:29,358
Ray's the man! Do it!
200
00:13:52,080 --> 00:13:55,003
Here's to me and those like me...
201
00:13:55,083 --> 00:13:56,905
because very few were made.
202
00:13:56,985 --> 00:13:58,574
Thank God.
203
00:13:58,654 --> 00:14:02,044
This is an extraordinary piece
of navigation, my brother.
204
00:14:02,124 --> 00:14:04,079
Do you know how to get there?
205
00:14:04,159 --> 00:14:06,081
We double back around the expressway.
206
00:14:06,161 --> 00:14:07,506
How hard can it be?
207
00:14:19,008 --> 00:14:22,399
I bet there's some tremendous
real estate bargains down here.
208
00:14:22,479 --> 00:14:25,402
That's great, but where's
the damn expressway?
209
00:14:25,482 --> 00:14:27,704
Enough of this scenic route.
210
00:14:27,784 --> 00:14:29,606
They built the expressway logically.
211
00:14:29,686 --> 00:14:31,725
We hit the next intersection and cut over.
212
00:14:38,495 --> 00:14:40,817
I don't see any signs or anything.
213
00:14:40,897 --> 00:14:46,122
If I can cross over the one-way
street we exited on, we'll be fine.
214
00:14:46,202 --> 00:14:49,125
We've been around
this block a thousand times.
215
00:14:49,205 --> 00:14:52,372
We'll just cross the street,
and we'll be fine.
216
00:14:54,312 --> 00:14:56,213
You have no clue where you're going.
217
00:14:57,047 --> 00:14:58,603
A little faith, my friends.
218
00:14:58,683 --> 00:14:59,904
We have never been here.
219
00:14:59,984 --> 00:15:01,872
Look. The Brothers Johnson.
220
00:15:01,952 --> 00:15:04,074
I'm just being logical, right?
221
00:15:04,154 --> 00:15:06,477
When you're lost, you ask for directions.
222
00:15:06,557 --> 00:15:09,179
Let's ask those guys.
They know their way around.
223
00:15:09,259 --> 00:15:12,650
We'll say we're the Welcome Wagon,
and we have some baked goods for them.
224
00:15:12,730 --> 00:15:14,719
Excuse me. Gentlemen.
225
00:15:14,799 --> 00:15:16,487
, OVER P.A. We're the Welcome Wagon.
226
00:15:16,567 --> 00:15:18,656
Can you come here, please?
227
00:15:18,736 --> 00:15:21,659
Mr. Welcome would like to ask you something.
228
00:15:21,739 --> 00:15:24,195
Give me that. You know what, it's not funny.
229
00:15:24,275 --> 00:15:25,863
Here they come.
230
00:15:25,943 --> 00:15:27,481
They're coming to party, baby.
231
00:15:29,246 --> 00:15:30,368
How are you?
232
00:15:30,448 --> 00:15:32,637
Show them what you got. Check it out.
233
00:15:32,717 --> 00:15:34,461
- Watch this.
- Shit.
234
00:15:35,754 --> 00:15:37,309
What the hell are you doing?
235
00:15:37,389 --> 00:15:38,494
Let him have it.
236
00:15:42,494 --> 00:15:45,136
How is that funny? I don't get it!
237
00:15:47,265 --> 00:15:49,373
Just get us back on the expressway.
238
00:15:53,272 --> 00:15:55,026
- Lock the doors.
- You got the gun.
239
00:15:55,106 --> 00:15:56,995
Anybody comes to the door, blow them away.
240
00:15:57,075 --> 00:15:59,365
- Just lock the doors.
- I'll lock the goddamned door.
241
00:15:59,445 --> 00:16:02,543
I don't even know
if I'm insured on this thing.
242
00:16:05,984 --> 00:16:08,240
You really know how to
use this thing, Rayzor?
243
00:16:08,320 --> 00:16:10,632
Beretta nine millimeter. Shit happens, man.
244
00:16:11,923 --> 00:16:13,044
You were right.
245
00:16:13,124 --> 00:16:15,146
You never know what maniac's
gonna pull out a gun.
246
00:16:15,226 --> 00:16:17,301
The only maniac I know is you.
247
00:16:19,299 --> 00:16:22,222
You know what we need?
We need a frigging map.
248
00:16:22,302 --> 00:16:24,090
Who carries a map?
249
00:16:24,170 --> 00:16:27,927
Thousands of unarmed people
who drive Hyundais carry maps.
250
00:16:28,007 --> 00:16:29,989
How about getting us out of here?
251
00:16:35,147 --> 00:16:38,438
I think there's a map
in the glove compartment.
252
00:16:38,518 --> 00:16:41,320
- Right here?
- To the right of it.
253
00:16:43,222 --> 00:16:45,717
Here it is. You're closer than I am.
254
00:16:51,331 --> 00:16:53,085
What was that?
255
00:16:53,165 --> 00:16:55,187
I don't know. I think we hit something.
256
00:16:55,267 --> 00:16:57,136
Maybe a dog or something.
257
00:16:58,439 --> 00:16:59,510
No, we didn't.
258
00:17:01,041 --> 00:17:04,832
I felt it. I think we hit someone.
259
00:17:04,912 --> 00:17:07,768
You know where the hell we are?
They're scam artists.
260
00:17:07,848 --> 00:17:09,437
They make a living doing this.
261
00:17:09,517 --> 00:17:11,020
Doing what?
262
00:17:11,852 --> 00:17:15,064
They pretend to get hit
and blow your head off.
263
00:17:16,424 --> 00:17:18,018
Somebody might be hurt.
264
00:17:20,227 --> 00:17:23,360
- What are you doing?
- I'm gonna check it out.
265
00:17:27,134 --> 00:17:29,557
You guys doing the Mother Teresa Show?
266
00:17:29,637 --> 00:17:31,346
Wait.
267
00:18:01,603 --> 00:18:02,947
Nothing down here.
268
00:18:28,598 --> 00:18:29,771
He's dead.
269
00:18:30,933 --> 00:18:32,129
Think again, asshole.
270
00:18:41,644 --> 00:18:42,942
It's gonna be all right.
271
00:18:44,146 --> 00:18:45,343
What's happening?
272
00:18:45,948 --> 00:18:48,625
We hit somebody. Call 911!
273
00:18:49,819 --> 00:18:51,619
Oh, my God. I don't believe it.
274
00:19:24,521 --> 00:19:26,543
911 emergency.
275
00:19:26,623 --> 00:19:28,745
- How long will it be?
- The phone's dead.
276
00:19:28,825 --> 00:19:31,502
There's no service
in this shit-hole part of town.
277
00:19:32,329 --> 00:19:34,322
Let's get him to an emergency room.
278
00:19:36,667 --> 00:19:38,342
How do you work this?
279
00:19:42,206 --> 00:19:44,929
I didn't see him. He came out of nowhere.
280
00:19:45,009 --> 00:19:46,513
It wasn't my fault.
281
00:19:48,780 --> 00:19:51,160
Hey, bring him into the RV.
282
00:20:07,932 --> 00:20:10,039
Is he okay?
283
00:20:14,872 --> 00:20:17,788
Easy. Careful.
284
00:20:31,357 --> 00:20:33,065
Get a towel.
285
00:20:37,963 --> 00:20:39,638
He's been shot.
286
00:20:41,099 --> 00:20:42,272
Put this under his...
287
00:20:44,002 --> 00:20:46,531
Careful. Easy.
288
00:20:54,847 --> 00:20:56,259
He's a thief.
289
00:20:56,915 --> 00:20:59,505
The cops probably shot him.
They'll be back any minute.
290
00:20:59,585 --> 00:21:00,806
Who shot you?
291
00:21:00,886 --> 00:21:02,040
Leave him alone.
292
00:21:02,120 --> 00:21:03,877
Goddamn it, somebody shot him!
293
00:21:03,957 --> 00:21:05,612
We could all be in danger.
294
00:21:05,692 --> 00:21:07,281
We're not leaving him here.
295
00:21:07,361 --> 00:21:09,516
I've had a lot to drink tonight.
296
00:21:09,596 --> 00:21:12,352
What's your problem? The kid is hurt.
297
00:21:12,432 --> 00:21:14,688
Want me to go to prison because of him?
298
00:21:14,768 --> 00:21:17,524
- It is not our concern.
- Yes, it is.
299
00:21:17,604 --> 00:21:19,693
They're coming after me. You got to help me.
300
00:21:19,773 --> 00:21:22,729
- We won't let anybody hurt you.
- Get me out of here!
301
00:21:22,809 --> 00:21:26,800
Shut up! Goddamn it!
I can't hear myself think!
302
00:21:26,880 --> 00:21:29,403
Who the hell are you telling to shut up?
303
00:21:29,483 --> 00:21:31,170
Listen.
304
00:21:33,353 --> 00:21:35,242
You can't tell them about the money.
305
00:21:35,322 --> 00:21:38,778
Don't worry. It's going to be fine.
306
00:21:38,858 --> 00:21:40,453
That's not what I'm worried about.
307
00:21:42,362 --> 00:21:44,285
- There they go!
- They didn't see us.
308
00:21:44,365 --> 00:21:45,753
We got to catch them.
309
00:21:45,833 --> 00:21:47,555
We should get our story straight.
310
00:21:47,635 --> 00:21:50,403
- If you won't drive, I will.
- Get the door! Let's go!
311
00:21:56,577 --> 00:21:57,875
Get out of the way.
312
00:22:03,684 --> 00:22:05,072
There they go!
313
00:22:05,152 --> 00:22:10,077
Hey, help! Police! We got somebody shot!
314
00:22:10,157 --> 00:22:11,627
They turned the corner.
315
00:22:22,770 --> 00:22:23,858
Take it easy.
316
00:22:23,938 --> 00:22:25,237
Where the hell are they?
317
00:22:57,939 --> 00:23:00,195
Ray, you okay?
318
00:23:00,275 --> 00:23:01,963
I'm all right. You all right, Frank?
319
00:23:02,043 --> 00:23:03,216
Yeah.
320
00:23:25,602 --> 00:23:26,756
What the hell hit us?
321
00:23:26,836 --> 00:23:28,625
My guess?
322
00:23:28,705 --> 00:23:31,661
Probably some no-insurance,
car-driving asshole...
323
00:23:31,741 --> 00:23:34,019
bashed into us in a fucking junker.
324
00:23:35,412 --> 00:23:37,400
Un-fucking-believable.
325
00:23:37,480 --> 00:23:39,758
- Ray, calm down.
- Calm down?
326
00:23:40,483 --> 00:23:42,239
This will cost me a fortune.
327
00:23:42,319 --> 00:23:44,674
I'm now the proud owner
of a little fax machine.
328
00:23:44,754 --> 00:23:48,279
Gonna fax myself. Might be nice for me.
329
00:23:48,359 --> 00:23:51,982
Large screen, brand-new, piece-of-shit TV.
330
00:23:52,062 --> 00:23:53,235
This'll be mine.
331
00:23:54,698 --> 00:23:57,044
- You okay, brother?
- Yeah, I'm fine.
332
00:24:05,175 --> 00:24:06,930
We're stuck in here.
333
00:24:07,010 --> 00:24:08,499
We're stuck, okay?
334
00:24:08,579 --> 00:24:10,968
We're stuck in this piece of shit
which I now own!
335
00:24:11,048 --> 00:24:13,281
This piece of fucking shit!
336
00:24:15,786 --> 00:24:17,016
Calm down!
337
00:24:19,089 --> 00:24:20,627
Try and start this thing.
338
00:24:22,460 --> 00:24:24,134
Get a window open or something.
339
00:24:25,696 --> 00:24:28,720
Damn thing's stuck. Great. Wonderful.
340
00:24:32,404 --> 00:24:33,825
It's dead.
341
00:24:33,905 --> 00:24:35,466
We're not going anywhere.
342
00:24:40,312 --> 00:24:41,733
They're out there.
343
00:24:41,813 --> 00:24:43,702
Who are you talking about? Who's out there?
344
00:24:43,782 --> 00:24:45,271
You guys don't know what you're messing with.
345
00:24:45,351 --> 00:24:46,872
We got to get out of here!
346
00:24:46,952 --> 00:24:49,808
Shut up! We're doing the best we can.
347
00:24:49,888 --> 00:24:51,358
Quiet.
348
00:24:54,192 --> 00:24:55,821
Hear that?
349
00:25:01,933 --> 00:25:03,608
I'm going to take a look around.
350
00:25:06,671 --> 00:25:09,679
Don't do that. They'll blow your head off.
351
00:25:10,343 --> 00:25:11,641
Ray, get the gun.
352
00:25:13,212 --> 00:25:14,682
Get the fucking gun.
353
00:25:18,284 --> 00:25:20,273
- It's gone.
- What?
354
00:25:20,353 --> 00:25:22,141
- It fell out when we hit.
- Then find it.
355
00:25:22,221 --> 00:25:24,310
It's got to be somewhere around here.
356
00:25:24,390 --> 00:25:26,383
- Look for it.
- I'm looking, man.
357
00:25:41,741 --> 00:25:42,880
You see anything?
358
00:25:45,678 --> 00:25:46,851
Nothing.
359
00:25:54,054 --> 00:25:55,141
It seems okay.
360
00:25:55,221 --> 00:25:56,600
We can all squeeze through there...
361
00:25:57,924 --> 00:25:59,613
What up, Teddy? Playing hide-and-seek?
362
00:25:59,693 --> 00:26:02,316
Come on out. Come here, motherfucker.
363
00:26:02,396 --> 00:26:05,710
Back the fuck off, please.
364
00:26:07,267 --> 00:26:08,689
You getting tough with me, kid?
365
00:26:08,769 --> 00:26:10,067
You want to keep him?
366
00:26:12,238 --> 00:26:14,027
Back off. You ain't got no balls.
367
00:26:14,107 --> 00:26:17,898
You children sit tight,
and no one will get hurt.
368
00:26:17,978 --> 00:26:19,425
Crack a window.
369
00:26:29,055 --> 00:26:30,525
This thing isn't working.
370
00:26:33,027 --> 00:26:34,929
You said there was no service.
371
00:26:40,935 --> 00:26:44,692
Look. Sykes, look, no.
372
00:26:44,772 --> 00:26:46,070
Shh.
373
00:26:51,979 --> 00:26:54,135
This is crazy. Sykes, you know me.
374
00:26:54,215 --> 00:26:56,704
- You see, Teddy, the problem is...
- No problem, man.
375
00:26:56,784 --> 00:26:58,379
You broke one of his rules.
376
00:26:59,554 --> 00:27:01,643
It's not like that. I didn't do anything.
377
00:27:01,723 --> 00:27:02,844
Just tell Fallon!
378
00:27:02,924 --> 00:27:05,046
- That's all I'm asking!
- Tell Fallon what?
379
00:27:05,126 --> 00:27:06,994
Well, go ahead. Tell him.
380
00:27:08,162 --> 00:27:10,385
It's not what you think.
381
00:27:10,465 --> 00:27:13,689
I wasn't running. You got it wrong.
382
00:27:13,769 --> 00:27:15,224
I got all the money right there.
383
00:27:15,304 --> 00:27:18,014
You can count it.
384
00:27:21,477 --> 00:27:22,923
How could you steal from me?
385
00:27:23,479 --> 00:27:25,034
I wasn't stealing from you.
386
00:27:25,114 --> 00:27:26,836
It's right there. All the money.
387
00:27:26,916 --> 00:27:30,906
Only thing I hate worse
than a thief is a liar, Teddy.
388
00:27:30,986 --> 00:27:34,961
You broke rule number one:
do not steal from me.
389
00:27:35,491 --> 00:27:37,012
What you thinking about, Teddy?
390
00:27:37,092 --> 00:27:39,549
Look, come on, we grew up.
391
00:27:39,629 --> 00:27:41,917
All you had to do was
keep the merchandise moving.
392
00:27:41,997 --> 00:27:43,952
No company car? Not long enough lunches?
393
00:27:44,032 --> 00:27:45,788
We can't just sit here.
394
00:27:45,868 --> 00:27:49,024
We're not going to do anything, Frank?
395
00:27:49,104 --> 00:27:50,660
We're not going to do one fucking thing?
396
00:27:50,740 --> 00:27:53,018
What do you want us to do?
397
00:27:56,680 --> 00:28:01,438
Did you mention my name
to the guys in the truck?
398
00:28:01,518 --> 00:28:04,073
I didn't say anything.
399
00:28:04,153 --> 00:28:06,226
I wouldn't rat you out or say shit!
400
00:28:08,358 --> 00:28:10,947
So you want me to let you go?
401
00:28:11,027 --> 00:28:13,717
Then I'm supposed to
conduct business on the street?
402
00:28:13,797 --> 00:28:15,785
Who's going to know, right?
403
00:28:15,865 --> 00:28:17,554
Nobody's going to tell.
404
00:28:17,634 --> 00:28:19,490
- He's not gonna tell. I'm not.
- That's right.
405
00:28:19,570 --> 00:28:22,041
No! Come on! All you got to do is...
406
00:28:41,859 --> 00:28:44,900
- We got another problem.
- How many guys in the truck?
407
00:28:45,730 --> 00:28:47,218
About four.
408
00:28:47,298 --> 00:28:50,288
North Shore plates, too. Just great.
409
00:28:50,368 --> 00:28:53,864
Well, boys, rule number two: no witnesses.
410
00:28:58,976 --> 00:29:00,321
Come on!
411
00:29:03,014 --> 00:29:04,187
We're next!
412
00:29:25,937 --> 00:29:27,192
Come on, Ray!
413
00:29:27,272 --> 00:29:28,867
What the hell are you doing?
414
00:29:35,280 --> 00:29:37,569
Where do these guys think they're going?
415
00:30:16,823 --> 00:30:17,996
Shit.
416
00:30:20,660 --> 00:30:22,081
Sorry, man.
417
00:30:22,161 --> 00:30:23,938
It's not what I had in mind.
418
00:30:26,300 --> 00:30:28,355
Thanks. That's what I'll tell the dealer.
419
00:30:28,435 --> 00:30:31,867
You won't be telling him nothing
unless we get out of here.
420
00:30:32,906 --> 00:30:35,262
That was great. Do it again.
421
00:30:35,342 --> 00:30:36,429
That's not funny.
422
00:30:36,509 --> 00:30:38,933
Hey, man, that was funny.
423
00:30:39,013 --> 00:30:41,542
Shit looks like the Hindenburg. Come on.
424
00:31:13,013 --> 00:31:14,186
Let's go, Ray.
425
00:31:40,241 --> 00:31:41,415
Stop.
426
00:31:45,380 --> 00:31:46,724
Where we heading?
427
00:31:51,753 --> 00:31:53,675
John, you all right?
428
00:31:53,755 --> 00:31:55,644
Why? Why'd they do it?
429
00:31:55,724 --> 00:31:57,136
They killed him.
430
00:32:00,930 --> 00:32:03,425
I don't think they'll follow us.
They won't do that.
431
00:32:04,467 --> 00:32:07,599
We saw them shoot that kid.
We were witnesses.
432
00:32:10,773 --> 00:32:12,368
Where the hell are we?
433
00:32:15,545 --> 00:32:17,500
Why'd you get off the expressway?
434
00:32:17,580 --> 00:32:19,802
Are we at the blaming stage now?
435
00:32:19,882 --> 00:32:22,798
I don't remember twisting your arm
to get off the expressway.
436
00:33:21,345 --> 00:33:23,268
Did they see us?
437
00:33:23,348 --> 00:33:25,842
I don't know. I don't think so.
438
00:33:41,866 --> 00:33:43,021
Frank was right.
439
00:33:43,101 --> 00:33:45,490
- They do want to kill us.
- I never said that.
440
00:33:45,570 --> 00:33:47,734
- What are we gonna do?
- Shut up.
441
00:33:52,877 --> 00:33:54,533
Look what the cat drug in.
442
00:33:54,613 --> 00:33:56,067
Keep your voice down.
443
00:33:56,147 --> 00:33:57,651
Hello, ladies.
444
00:33:58,650 --> 00:34:00,393
What do you think of the neighborhood?
445
00:34:03,856 --> 00:34:07,813
We call these condos down here. Nice, huh?
446
00:34:07,893 --> 00:34:12,151
Could be just like one of those
North Shore suburbs.
447
00:34:12,231 --> 00:34:16,412
Guess what. I knew you guys
would come straight here.
448
00:34:16,569 --> 00:34:18,558
You didn't pass "Go."
449
00:34:18,638 --> 00:34:20,415
So technically...
450
00:34:23,376 --> 00:34:24,897
You just sit tight.
451
00:34:24,977 --> 00:34:29,442
I'm coming door-to-door
like the goddamn Avon lady.
452
00:34:30,849 --> 00:34:34,426
By the way, you fucked up my car...
453
00:34:35,421 --> 00:34:36,924
and I don't have collision.
454
00:34:38,256 --> 00:34:44,099
Guy sounds like he wants to
do you bodily harm or something.
455
00:34:47,534 --> 00:34:50,023
I'm a college graduate.
456
00:34:50,103 --> 00:34:51,391
That's Buck.
457
00:34:51,471 --> 00:34:53,817
He's got the brain of a chicken.
458
00:34:56,510 --> 00:34:59,392
Sure would be a shame
if he heard you in here!
459
00:35:02,582 --> 00:35:04,290
Damn shame.
460
00:35:07,854 --> 00:35:10,644
They'd shoot us and then blow your heads off.
461
00:35:10,724 --> 00:35:12,467
I don't think so.
462
00:35:13,460 --> 00:35:17,640
Might even be grateful.
Might give us a reward.
463
00:35:19,866 --> 00:35:24,285
All right, goddamn it. Name your price.
464
00:35:27,007 --> 00:35:32,121
Gee, Mr. Businessman,
what did you have in mind?
465
00:35:37,385 --> 00:35:38,558
Don't move!
466
00:35:41,623 --> 00:35:43,160
Don't whisper.
467
00:35:44,826 --> 00:35:46,819
Don't even breathe.
468
00:35:53,835 --> 00:35:58,859
Don't you hate it when you try to be quiet,
469
00:35:58,939 --> 00:36:06,651
and every sound seems to be
amplified 20 or 30 times?
470
00:36:11,086 --> 00:36:12,282
What is that?
471
00:36:14,657 --> 00:36:15,811
What's that smell?
472
00:36:15,891 --> 00:36:17,486
You guys wearing cologne?
473
00:36:17,593 --> 00:36:20,087
Or is that fear?
474
00:36:29,872 --> 00:36:33,084
- Nice watch.
- Go to hell.
475
00:36:35,411 --> 00:36:37,299
Already there.
476
00:36:37,379 --> 00:36:40,055
Ray, give it to him.
477
00:37:11,681 --> 00:37:13,770
Lucy...
478
00:37:13,850 --> 00:37:15,388
I'm home!
479
00:37:16,686 --> 00:37:18,759
You got some explaining to do.
480
00:37:38,108 --> 00:37:39,612
Don't touch me.
481
00:37:42,079 --> 00:37:43,708
Don't be stupid, John.
482
00:38:14,346 --> 00:38:15,417
It's all I got.
483
00:38:25,256 --> 00:38:28,914
You guys are really starting to piss me off.
484
00:38:28,994 --> 00:38:31,417
This is eating into my drinking time.
485
00:38:31,497 --> 00:38:33,385
Tell you what I'm gonna do.
486
00:38:33,465 --> 00:38:37,622
Since I'm a nice person and
in touch with my inner child...
487
00:38:37,702 --> 00:38:39,258
I'll give you a chance.
488
00:38:39,338 --> 00:38:44,095
Come out, forget the bullshit,
and we'll discuss this.
489
00:38:44,175 --> 00:38:45,622
I'm going to count to three.
490
00:38:47,178 --> 00:38:49,601
One Mississippi...
491
00:38:49,681 --> 00:38:52,996
two Mississippi...
492
00:38:59,258 --> 00:39:02,698
Opportunity knocked,
and you failed to answer.
493
00:39:03,696 --> 00:39:05,689
Don't say I didn't give you a chance.
494
00:39:08,668 --> 00:39:12,073
Let's talk! Let's mingle.
495
00:39:15,708 --> 00:39:18,317
Now I'm getting mad.
496
00:39:25,184 --> 00:39:27,052
This one's locked up, too.
497
00:39:28,020 --> 00:39:30,549
It's possible they didn't stop.
They just took right off.
498
00:39:33,293 --> 00:39:34,888
Just doesn't feel right.
499
00:39:51,177 --> 00:39:52,522
I'm a college graduate.
500
00:39:54,348 --> 00:39:56,478
I used to play college ball.
501
00:39:58,519 --> 00:40:00,501
I ain't got my jacket no more.
502
00:40:02,756 --> 00:40:04,100
That's too bad.
503
00:40:06,494 --> 00:40:08,148
Somebody stole it.
504
00:40:08,228 --> 00:40:12,118
You know, I had great hands, man.
505
00:40:12,198 --> 00:40:13,760
You should have seen me.
506
00:40:15,069 --> 00:40:16,607
Go out wide, Buck.
507
00:40:19,774 --> 00:40:22,610
- What are you doing?
- I'd go out wide.
508
00:40:23,277 --> 00:40:25,270
I could have been Walter Payton.
509
00:40:26,581 --> 00:40:28,893
He played too many games without a helmet.
510
00:40:29,784 --> 00:40:32,206
You think I'm funny or something?
511
00:40:32,286 --> 00:40:36,711
Who do you think you are coming down here,
wearing that jacket and calling me a liar?
512
00:40:36,791 --> 00:40:38,625
I'm a goddamned college graduate!
513
00:40:44,366 --> 00:40:46,439
How the hell can I shut him up?
514
00:40:53,841 --> 00:40:56,732
- Come on, let's get out.
- Come on, move it!
515
00:40:56,812 --> 00:40:58,555
Take-out time, boys.
516
00:41:27,577 --> 00:41:31,313
Shit. Hobo from Purdue. I hate Purdue.
517
00:41:33,849 --> 00:41:36,128
When's the last time they ever won anything?
518
00:41:37,988 --> 00:41:39,492
Plastic.
519
00:41:43,360 --> 00:41:44,806
That's one of them.
520
00:41:46,129 --> 00:41:48,318
Bums must have rolled them.
521
00:41:48,398 --> 00:41:50,174
Welcome to the neighborhood, boys.
522
00:42:06,116 --> 00:42:07,347
There they are!
523
00:42:35,913 --> 00:42:37,086
We can outrun them.
524
00:42:39,917 --> 00:42:41,090
This way!
525
00:43:19,024 --> 00:43:20,197
Hold it.
526
00:43:26,298 --> 00:43:27,643
Get up! Let's go!
527
00:43:42,148 --> 00:43:44,671
- I can't fucking keep up.
- You have to.
528
00:43:44,751 --> 00:43:47,641
Don't leave my ass down here. This is hell.
529
00:43:47,721 --> 00:43:48,975
You can do this.
530
00:43:49,055 --> 00:43:51,411
Take care of me,
I'll give you anything you want.
531
00:43:51,491 --> 00:43:54,681
All I want is for you to move your ass.
532
00:43:54,761 --> 00:43:57,370
We're gonna make it, man... all of us.
533
00:43:59,333 --> 00:44:00,654
I think we lost them.
534
00:44:00,734 --> 00:44:03,012
- Hey, you okay?
- Yeah, I'm all right.
535
00:44:03,670 --> 00:44:05,992
Where are the cops? Someone heard the blast.
536
00:44:06,072 --> 00:44:08,428
You dynamite a city block,
they wouldn't come.
537
00:44:08,508 --> 00:44:11,002
- That's criminal.
- Look at this.
538
00:44:16,015 --> 00:44:18,122
Reach out and touch someone, my ass.
539
00:44:18,718 --> 00:44:19,892
Great.
540
00:44:20,688 --> 00:44:23,091
There's lights on in that building.
541
00:44:23,858 --> 00:44:25,202
Let's go get some help.
542
00:44:47,081 --> 00:44:48,636
Damn! I tore my jacket.
543
00:44:48,716 --> 00:44:50,971
I'd be worried about my ass, not my jacket.
544
00:44:51,051 --> 00:44:54,183
My ass doesn't cost 450 bucks.
545
00:45:02,931 --> 00:45:06,599
If anything happens, don't think, just run.
546
00:45:11,940 --> 00:45:13,995
Let's find someone
who'll let us use their phone.
547
00:45:14,075 --> 00:45:16,465
You think these freaks
will let us use their phone?
548
00:45:16,545 --> 00:45:18,367
These freaks are our neighbors.
549
00:45:18,447 --> 00:45:19,745
Not my neighbors.
550
00:45:20,516 --> 00:45:24,221
I bet we haven't been more
than 10 miles from your door.
551
00:45:27,222 --> 00:45:28,677
What that noise?
552
00:45:33,128 --> 00:45:34,301
We should talk to him.
553
00:45:37,499 --> 00:45:39,036
I got a better idea.
554
00:45:57,454 --> 00:45:59,287
There's a way in.
555
00:46:16,973 --> 00:46:20,789
Hi, sir. I need to use your phone.
556
00:46:22,680 --> 00:46:24,058
Thanks a lot.
557
00:46:24,815 --> 00:46:25,988
Take it easy.
558
00:46:26,684 --> 00:46:28,153
You, too, buddy.
559
00:46:28,652 --> 00:46:30,361
Hello. Anybody home?
560
00:46:31,422 --> 00:46:32,610
What's wrong with these people?
561
00:46:32,690 --> 00:46:34,077
They're just like you.
562
00:46:34,157 --> 00:46:35,579
- How is that?
- They're scared.
563
00:46:35,659 --> 00:46:37,334
They won't even talk to us.
564
00:46:38,396 --> 00:46:40,344
How are you? Can we use your phone?
565
00:46:44,735 --> 00:46:46,147
Nobody's gonna help us.
566
00:46:49,807 --> 00:46:51,929
Welcome to the real world. This is it.
567
00:46:52,009 --> 00:46:55,107
If you say that to me again,
I'm gonna kill you.
568
00:47:03,688 --> 00:47:05,209
Hello? Hello?
569
00:47:05,289 --> 00:47:06,463
Anybody in there?
570
00:47:07,426 --> 00:47:09,293
Please open the door if you're there.
571
00:47:20,705 --> 00:47:23,267
Wait. We don't want to scare her off.
572
00:47:27,879 --> 00:47:29,052
Excuse me.
573
00:47:30,982 --> 00:47:32,471
What do you want?
574
00:47:32,551 --> 00:47:33,672
I need to use a phone.
575
00:47:33,752 --> 00:47:36,918
Just hold it right there. Now, keep back.
576
00:47:39,223 --> 00:47:40,312
Please, just listen.
577
00:47:40,392 --> 00:47:42,981
I'll bust your goddamn heads.
Don't think I won't.
578
00:47:43,061 --> 00:47:45,150
- Are you all right?
- Get out of here.
579
00:47:45,230 --> 00:47:46,319
Just give us a chance...
580
00:47:46,399 --> 00:47:50,656
The only chance you're getting is to get
your asses in gear before I start swinging.
581
00:47:50,736 --> 00:47:54,159
Let's go. These people don't want to help us.
582
00:47:54,239 --> 00:47:56,161
We saw a boy get murdered tonight.
583
00:47:56,241 --> 00:47:58,163
The men that shot him did it in cold blood.
584
00:47:58,243 --> 00:48:00,199
If they catch us, they'll kill us, too.
585
00:48:00,279 --> 00:48:01,734
So they're following you?
586
00:48:01,814 --> 00:48:03,168
No. We lost them.
587
00:48:03,248 --> 00:48:05,561
You got to believe us.
We're telling the truth.
588
00:48:06,719 --> 00:48:09,642
We just want to use your phone
to call the police.
589
00:48:09,722 --> 00:48:10,910
That's it.
590
00:48:10,990 --> 00:48:12,619
We won't cause you any trouble.
591
00:48:19,932 --> 00:48:21,821
This is bullshit.
592
00:48:21,901 --> 00:48:24,635
We lost them. We're just wasting our time.
593
00:48:25,170 --> 00:48:28,061
You know something?
You're beginning to piss me off.
594
00:48:28,141 --> 00:48:29,396
Where he goes, we go.
595
00:48:29,476 --> 00:48:30,581
Shut the fuck up!
596
00:48:36,450 --> 00:48:38,839
These the punks you saw?
597
00:48:38,919 --> 00:48:40,374
They ain't the ones.
598
00:48:40,454 --> 00:48:42,175
What's up? You punks crazy or something?
599
00:48:42,255 --> 00:48:44,744
Chill out. We're looking for some citizens.
600
00:48:44,824 --> 00:48:47,147
He looking for some citizens.
601
00:48:47,227 --> 00:48:49,616
You ain't gonna find
nobody down here like that.
602
00:48:49,696 --> 00:48:50,851
This is our block.
603
00:48:50,931 --> 00:48:54,755
If you got any brains in your head,
you'll break now and don't look back.
604
00:48:54,835 --> 00:48:55,989
We just got some business.
605
00:48:56,069 --> 00:48:57,557
You got some business?
606
00:48:57,637 --> 00:48:59,393
What kind of business?
607
00:48:59,473 --> 00:49:00,727
Wait a minute.
608
00:49:00,807 --> 00:49:02,863
I've had about enough of this bullshit.
609
00:49:02,943 --> 00:49:04,565
I'm gonna ventilate your little cranium.
610
00:49:04,645 --> 00:49:07,134
What do you think about that? Now back off!
611
00:49:07,214 --> 00:49:08,593
Better get your boy.
612
00:49:10,151 --> 00:49:12,039
I got something, too, man.
613
00:49:12,119 --> 00:49:13,714
Little bit too much meat today.
614
00:49:14,889 --> 00:49:17,987
You don't like what I have to say, fuck me.
615
00:49:22,229 --> 00:49:24,552
- What you smiling at?
- I understand. I respect you.
616
00:49:24,632 --> 00:49:26,421
You're taking care of your block.
617
00:49:26,501 --> 00:49:28,756
These guys ripped me off. That can't happen.
618
00:49:28,836 --> 00:49:30,958
- You know what I mean?
- I don't know.
619
00:49:31,038 --> 00:49:33,661
I fuck with you, you're shit
in front of your boys.
620
00:49:33,741 --> 00:49:36,764
So you tell me, how much is this gonna cost?
621
00:49:36,844 --> 00:49:38,700
If I want your money, I'll take it.
622
00:49:38,780 --> 00:49:44,498
You can't take my money,
but you can take my money.
623
00:49:46,488 --> 00:49:48,444
- Go ahead.
- That money got blood on it.
624
00:49:48,524 --> 00:49:49,936
You ever seen any that didn't?
625
00:49:54,262 --> 00:49:57,907
Now go ask Webster over there
where those people went.
626
00:50:07,208 --> 00:50:08,587
I don't believe this.
627
00:50:09,545 --> 00:50:12,134
You're wearing a hole in the carpet, bro.
628
00:50:12,214 --> 00:50:17,039
Cops should be here by now.
It's been 17 minutes.
629
00:50:17,119 --> 00:50:19,341
Down here people die of old age
waiting for the cops.
630
00:50:19,421 --> 00:50:20,842
No goddamn way.
631
00:50:20,922 --> 00:50:23,906
This is bullshit. Watch this.
632
00:50:24,393 --> 00:50:27,559
I'll get their asses over here
in one goddamn second.
633
00:50:28,196 --> 00:50:30,086
- What's wrong?
- The phone's dead.
634
00:50:30,166 --> 00:50:31,727
What do you mean, it's dead?
635
00:50:36,906 --> 00:50:38,862
It must be them. They're here.
636
00:50:38,942 --> 00:50:40,497
Maybe you didn't pay your phone bill.
637
00:50:40,577 --> 00:50:42,741
- Right.
- Shut up, Ray.
638
00:50:45,014 --> 00:50:50,014
Francis Howard Wyatt.
639
00:50:51,421 --> 00:50:53,403
Used to have a girlfriend named Francis.
640
00:50:54,324 --> 00:50:56,346
She had blue eyes just like you.
641
00:50:56,426 --> 00:50:57,929
How does he know my name?
642
00:50:58,260 --> 00:51:00,425
Frank, beautiful baby.
643
00:51:01,765 --> 00:51:04,077
Lucky for you she looks just like your wife.
644
00:51:04,768 --> 00:51:06,856
What's your wife... Italian?
645
00:51:06,936 --> 00:51:09,859
I always wanted to fuck
an Italian girl, Frank.
646
00:51:09,939 --> 00:51:13,063
I'll tell you what, Frankie, Francis...
647
00:51:13,143 --> 00:51:17,401
since you won't meet me man-to-man,
I'm gonna take my case to the people.
648
00:51:17,481 --> 00:51:21,272
People of the housing project,
I got a headline for you.
649
00:51:21,352 --> 00:51:23,880
- This just in...
- Get the fuck out of my house.
650
00:51:26,123 --> 00:51:27,296
Mommy!
651
00:51:32,363 --> 00:51:34,051
Get the hell out of my house!
652
00:51:34,131 --> 00:51:35,886
...really starting to piss me off.
653
00:51:35,966 --> 00:51:37,322
This is the situation.
654
00:51:37,402 --> 00:51:41,926
Give them up, and this will not
be the worst night of your life.
655
00:51:42,006 --> 00:51:43,394
There's nothing on the fifth floor.
656
00:51:43,474 --> 00:51:45,796
- Two more to go.
- We got to take a break.
657
00:51:45,876 --> 00:51:48,633
I told you you should quit smoking.
658
00:51:48,713 --> 00:51:50,011
It's okay.
659
00:51:50,848 --> 00:51:52,649
Everything's going to be all right.
660
00:51:54,018 --> 00:51:55,741
- We can't stay here.
- Are you kidding?
661
00:51:55,821 --> 00:51:57,655
If we go outside, they'll kill us.
662
00:51:58,657 --> 00:52:01,280
These people put their lives
on the line for us.
663
00:52:01,360 --> 00:52:03,638
- Frank's right.
- Yeah, go!
664
00:52:05,397 --> 00:52:06,570
Let's do this.
665
00:52:07,499 --> 00:52:08,877
I'm not going out there.
666
00:52:13,304 --> 00:52:14,793
I'm not going anywhere.
667
00:52:14,873 --> 00:52:16,295
You son of a bitch.
668
00:52:16,375 --> 00:52:18,482
You had that thing the whole time?
669
00:52:18,577 --> 00:52:20,432
Why the hell didn't you use it earlier?
670
00:52:20,512 --> 00:52:22,601
Because I'm using it now.
671
00:52:22,681 --> 00:52:24,469
On us?
672
00:52:24,549 --> 00:52:26,338
Whoever thinks you'll get me
through that door.
673
00:52:26,418 --> 00:52:29,240
Goddamn it! What are you doing?
You're scaring the kid.
674
00:52:29,320 --> 00:52:30,709
The cops will be here any second.
675
00:52:30,789 --> 00:52:32,279
Let's wait here until they arrive.
676
00:52:32,359 --> 00:52:33,980
The cops are not coming.
677
00:52:34,060 --> 00:52:36,441
Yes, they are.
678
00:52:37,464 --> 00:52:40,869
Stay back. I am not going to die down here.
679
00:52:42,535 --> 00:52:44,957
These people weren't involved,
and they helped us.
680
00:52:45,037 --> 00:52:47,460
If those bastards find us here,
they'll kill everybody.
681
00:52:47,540 --> 00:52:49,442
Is that what you want?
682
00:52:51,711 --> 00:52:54,718
You got to trust me.
You don't want this deal.
683
00:52:56,382 --> 00:52:59,183
Come on, Rayzor. Give me the gun!
684
00:53:10,229 --> 00:53:11,684
Let's get out of here.
685
00:53:11,764 --> 00:53:12,985
Go to the roof.
686
00:53:13,065 --> 00:53:15,989
The kids have a way of getting
across to the next building.
687
00:53:16,069 --> 00:53:17,725
It's the only chance you have.
688
00:53:17,805 --> 00:53:18,876
Thanks a lot.
689
00:53:29,249 --> 00:53:32,506
We have a baby! Please leave us alone!
690
00:53:32,586 --> 00:53:34,659
Open the fucking door now!
691
00:54:17,532 --> 00:54:18,830
Give me the gun.
692
00:54:31,212 --> 00:54:33,160
Here. Use this.
693
00:54:39,488 --> 00:54:41,834
Knock, knock, faggot. Open the door.
694
00:55:02,144 --> 00:55:03,317
Fuck.
695
00:55:06,115 --> 00:55:07,288
I found it!
696
00:55:15,491 --> 00:55:17,690
Jesus, that's the escape route?
697
00:55:21,865 --> 00:55:23,038
Let's do it.
698
00:55:31,841 --> 00:55:33,219
Let's go, Ray.
699
00:55:44,788 --> 00:55:46,086
Kids do this.
700
00:56:01,739 --> 00:56:02,912
Let's go, Ray.
701
00:56:18,389 --> 00:56:21,065
Hang on, Mike. Hang on, buddy.
702
00:56:25,096 --> 00:56:26,269
I can't.
703
00:56:28,198 --> 00:56:29,759
The pipe. Use the pipe.
704
00:56:31,569 --> 00:56:34,097
You could shimmy down the drainpipe.
705
00:56:46,452 --> 00:56:48,980
We used to do this
when we were kids, remember?
706
00:56:49,655 --> 00:56:51,067
Just slide down.
707
00:56:52,425 --> 00:56:54,737
Whatever you do, don't look down.
708
00:56:55,461 --> 00:56:57,625
Thanks. I wasn't going to.
709
00:56:59,064 --> 00:57:00,986
I've got a great view from down here.
710
00:57:01,066 --> 00:57:03,422
That's funny. I'm glad you save
your best material...
711
00:57:03,502 --> 00:57:04,800
for the rooftop show.
712
00:57:05,638 --> 00:57:06,811
I'll be here all week.
713
00:57:09,342 --> 00:57:10,429
That's good.
714
00:57:10,509 --> 00:57:13,584
When I get down, I'm gonna
kick your fucking ass.
715
00:57:19,485 --> 00:57:22,141
John, get your ass across that ladder now.
716
00:57:22,221 --> 00:57:23,418
What are you guys doing?
717
00:57:25,525 --> 00:57:26,613
There's a way down over here.
718
00:57:26,693 --> 00:57:28,037
Let's go. Come on.
719
00:57:28,828 --> 00:57:30,216
All right. Come on, buddy.
720
00:57:30,296 --> 00:57:32,018
Don't look down, buddy. Look at me.
721
00:57:32,098 --> 00:57:35,255
That's it. Like the 40-yard line.
722
00:57:35,335 --> 00:57:37,591
There you go. The 30-yard line, man.
723
00:57:37,671 --> 00:57:41,133
The 20. You're at the 10.
724
00:57:44,110 --> 00:57:45,944
That's it. All right.
725
00:57:46,980 --> 00:57:48,368
- Next.
- Go ahead.
726
00:57:48,448 --> 00:57:50,247
I want to follow. You go first.
727
00:57:51,718 --> 00:57:53,407
- You're full of crap.
- Come on.
728
00:57:53,487 --> 00:57:55,375
Climbing across this won't kill you.
729
00:57:55,455 --> 00:57:57,644
- Those guys are!
- I swear to God.
730
00:57:57,724 --> 00:58:01,148
I know when you're full of crap,
and you're full of crap right now!
731
00:58:01,228 --> 00:58:03,183
Don't make me leave you up here!
732
00:58:03,263 --> 00:58:04,652
I said I would do it!
733
00:58:04,732 --> 00:58:05,962
Move it!
734
00:58:09,370 --> 00:58:10,634
You want it in writing?
735
00:58:14,074 --> 00:58:15,419
I will follow you.
736
00:58:17,812 --> 00:58:21,001
All right. Let's do it. Come on.
737
00:58:21,081 --> 00:58:23,188
Watch how simple this is.
738
00:58:42,804 --> 00:58:44,786
Shh. Shh. Shh.
739
00:58:50,546 --> 00:58:51,767
There they are!
740
00:58:51,847 --> 00:58:53,476
Come on, Frank! Move it!
741
00:58:55,283 --> 00:58:57,060
Motherfucker!
742
00:58:58,454 --> 00:58:59,627
Damn!
743
00:59:04,092 --> 00:59:06,803
- Don't believe they got guns.
- It's so easy these days.
744
00:59:16,070 --> 00:59:18,126
Frank!
745
00:59:18,206 --> 00:59:20,245
Go ahead, check it out.
746
00:59:25,482 --> 00:59:26,587
Nice move.
747
00:59:27,850 --> 00:59:29,228
Come to me, goddamn it!
748
00:59:38,661 --> 00:59:39,959
Give me your hand.
749
00:59:44,100 --> 00:59:45,729
I got you!
750
00:59:57,079 --> 00:59:59,335
- What are you doing?
- I ain't no acrobat.
751
00:59:59,415 --> 01:00:01,137
I'll negotiate with these guys.
752
01:00:01,217 --> 01:00:02,482
What with?
753
01:00:04,455 --> 01:00:06,403
I got them where I want them.
754
01:00:08,426 --> 01:00:11,638
- I'm the Rayzor Man, remember?
- Let's go!
755
01:00:31,314 --> 01:00:33,003
Easy, fellas. Hear me out a second.
756
01:00:33,083 --> 01:00:35,639
Just give me a chance to talk, okay?
757
01:00:35,719 --> 01:00:37,107
Talk about what?
758
01:00:37,187 --> 01:00:39,830
Something near and dear to my heart... money.
759
01:00:41,392 --> 01:00:43,180
- Money's good.
- No doubt.
760
01:00:43,260 --> 01:00:44,821
Money makes the world go round.
761
01:00:47,532 --> 01:00:49,035
You fire, they'll kill him.
762
01:00:50,802 --> 01:00:52,146
And if I don't?
763
01:00:55,640 --> 01:00:58,830
- Start talking.
- There's no reason for this.
764
01:00:58,910 --> 01:01:01,400
Whatever happened to that kid,
I'm sure he deserved it.
765
01:01:01,480 --> 01:01:03,678
That's your business.
766
01:01:04,616 --> 01:01:06,638
Nobody's going to the police.
767
01:01:06,718 --> 01:01:08,573
All we want to do is get home.
768
01:01:08,653 --> 01:01:10,108
Home.
769
01:01:10,188 --> 01:01:12,022
Home is where the heart is, right?
770
01:01:13,491 --> 01:01:16,014
Excuse me for a minute.
Correct me if I'm wrong,
771
01:01:16,094 --> 01:01:18,550
but didn't you say something about money?
772
01:01:18,630 --> 01:01:20,552
Yeah, I did.
773
01:01:20,632 --> 01:01:23,616
How about $100,000 cash?
774
01:01:24,569 --> 01:01:26,191
Then we go our separate ways.
775
01:01:26,271 --> 01:01:28,060
You can raise that kind of money?
776
01:01:28,140 --> 01:01:29,337
Yes, I can.
777
01:01:31,076 --> 01:01:34,151
Let me ask you something.
What are those shoes? Italian?
778
01:01:38,017 --> 01:01:40,249
Yeah. They're actually Italian running shoes.
779
01:01:41,020 --> 01:01:43,424
Actually, kind of working well
for me this evening.
780
01:01:44,690 --> 01:01:46,979
And your dad's what? He's a stockbroker?
781
01:01:47,059 --> 01:01:50,182
Something like that. But I'm a self-made guy.
782
01:01:50,262 --> 01:01:52,885
I'm a self-starter. Just like you.
783
01:01:52,965 --> 01:01:54,320
That's funny.
784
01:01:54,400 --> 01:01:55,888
These guys say that to me.
785
01:01:55,968 --> 01:01:58,056
- That's why we hang with him.
- Self-made man.
786
01:01:58,136 --> 01:02:00,393
Tomorrow morning, you'll have the cash.
787
01:02:00,473 --> 01:02:03,274
In the meantime, how about a little deposit?
788
01:02:06,145 --> 01:02:07,491
May I see that?
789
01:02:10,651 --> 01:02:12,673
This is a beautiful ring.
790
01:02:12,753 --> 01:02:14,641
Take a look at this, man.
791
01:02:14,721 --> 01:02:17,344
- Check this out.
- That's beautiful, man.
792
01:02:17,424 --> 01:02:18,679
Take this home to your girl.
793
01:02:18,759 --> 01:02:21,648
How much is a ring like that worth?
794
01:02:21,728 --> 01:02:23,617
Retail, that's 15K.
795
01:02:23,697 --> 01:02:27,253
But for you guys, call it down payment.
796
01:02:27,333 --> 01:02:28,894
Under the table.
797
01:02:30,003 --> 01:02:32,259
You know, I think we can cut a deal here.
798
01:02:32,339 --> 01:02:34,994
Oh, man. Yeah, that's beautiful.
799
01:02:35,074 --> 01:02:37,022
I can't believe this. He's doing it.
800
01:02:38,812 --> 01:02:40,281
You're pretty good. What's your name? Ray?
801
01:02:41,882 --> 01:02:44,671
You're a good negotiator because
you didn't even lowball me.
802
01:02:44,751 --> 01:02:47,841
I'm gonna come and lowball you?
Forget about that.
803
01:02:47,921 --> 01:02:49,344
Well, I got to trust you.
804
01:02:49,424 --> 01:02:50,845
There's the payment of the money,
805
01:02:50,925 --> 01:02:53,715
and then there's your friends
keeping their mouths shut.
806
01:02:53,795 --> 01:02:56,351
Hold on. We're businessmen, both of us.
807
01:02:56,431 --> 01:02:57,934
We have an understanding.
808
01:03:00,968 --> 01:03:03,132
Let me tell you something, Ray.
809
01:03:04,872 --> 01:03:09,030
You don't understand shit, okay? Nothing.
810
01:03:09,110 --> 01:03:12,233
You got to check your pants
for your dick. I got one.
811
01:03:12,313 --> 01:03:16,858
You and your friends are the spoon-fed,
fucking fruit bait that I fucking hate!
812
01:03:18,386 --> 01:03:20,975
- I don't think you understood.
- Shut the fuck up!
813
01:03:21,055 --> 01:03:23,478
You speak when fucking spoken to, okay?
814
01:03:23,558 --> 01:03:25,547
This is not fucking high school,
motherfucker.
815
01:03:25,627 --> 01:03:27,715
I'll eat your fucking friends
for fucking lunch!
816
01:03:27,795 --> 01:03:30,986
You know who we are?
You have no fucking idea, do you? No.
817
01:03:31,066 --> 01:03:32,821
Jerks like you sail through life...
818
01:03:32,901 --> 01:03:35,023
reading about people like me
in the newspaper.
819
01:03:35,103 --> 01:03:37,860
You're in a different place
now, motherfucker.
820
01:03:37,940 --> 01:03:39,828
$100,000 might buy you out of North Shore.
821
01:03:39,908 --> 01:03:43,040
Down here, that means shit!
This is my fucking world!
822
01:03:43,912 --> 01:03:45,359
Two hundred thousand.
823
01:04:03,666 --> 01:04:05,796
- We got a deal?
- Yeah.
824
01:04:09,104 --> 01:04:10,660
You schooled me!
825
01:04:10,740 --> 01:04:14,806
You took my heart
and surgically implanted it.
826
01:04:16,846 --> 01:04:18,885
Soon, my pulse will be back to normal.
827
01:04:21,785 --> 01:04:25,008
God. Music to my ears. It's beautiful.
828
01:04:25,088 --> 01:04:27,252
I'm getting off this roof in one piece.
829
01:04:38,501 --> 01:04:41,223
Jesus! It's all right.
830
01:04:41,303 --> 01:04:43,360
Let me go, Frank! Wait!
831
01:04:43,440 --> 01:04:45,182
Okay, come on, John! Go!
832
01:05:16,073 --> 01:05:17,486
Don't look at him, John.
833
01:05:18,175 --> 01:05:19,850
Come on, he's gone, man!
834
01:06:18,371 --> 01:06:19,867
Frank.
835
01:06:50,837 --> 01:06:52,432
We should've done something.
836
01:06:55,643 --> 01:06:58,479
Makes no sense for Ray to go out like that.
837
01:07:01,147 --> 01:07:03,277
Nothing about tonight makes much sense.
838
01:07:07,020 --> 01:07:08,820
I keep hearing him screaming.
839
01:07:11,158 --> 01:07:12,992
Hello, ladies.
840
01:07:14,595 --> 01:07:16,717
It's our little chickenshits.
841
01:07:16,797 --> 01:07:17,970
Go!
842
01:07:33,447 --> 01:07:35,075
This way!
843
01:07:42,023 --> 01:07:43,857
Frank, get down!
844
01:07:59,273 --> 01:08:00,495
This way!
845
01:08:00,575 --> 01:08:01,839
Right here!
846
01:08:36,211 --> 01:08:37,385
Mike.
847
01:08:41,717 --> 01:08:42,890
John.
848
01:08:43,853 --> 01:08:45,322
We got to keep moving.
849
01:08:58,769 --> 01:09:00,391
Split up.
850
01:09:00,471 --> 01:09:02,326
This is stupid.
851
01:09:02,406 --> 01:09:03,966
You think we'll catch these guys?
852
01:09:07,310 --> 01:09:08,655
You coming?
853
01:09:15,719 --> 01:09:18,601
- Watch your ass.
- Shit. I always do, Mom.
854
01:09:43,815 --> 01:09:48,840
FALLON, SINGING:
Oh, when the saints go marching in
855
01:09:48,920 --> 01:09:50,675
These guys don't give up.
856
01:09:50,755 --> 01:09:53,844
Oh, when the saints go marching in
857
01:09:53,924 --> 01:09:57,248
They're right on our ass.
We got to get out of here.
858
01:09:57,328 --> 01:10:00,312
Where are they coming from?
We don't want to run into them.
859
01:10:02,800 --> 01:10:05,222
No. It's too bright up there!
860
01:10:05,302 --> 01:10:07,725
Might as well stick a bull's-eye
on your back.
861
01:10:07,805 --> 01:10:09,035
What are we gonna do?
862
01:10:14,178 --> 01:10:16,534
We got to make a stand.
863
01:10:16,614 --> 01:10:18,596
It's our only chance of getting out alive.
864
01:10:21,487 --> 01:10:24,954
Always wondered how I'd do
in combat, could I cut it?
865
01:10:25,991 --> 01:10:27,700
You ever wonder about that?
866
01:10:30,830 --> 01:10:32,425
Guess I'm about to find out.
867
01:10:33,833 --> 01:10:36,154
Mike, they got guns. We have nothing.
868
01:10:36,234 --> 01:10:37,613
Screw the guns.
869
01:10:39,337 --> 01:10:41,946
If we watch each other's back, we'll be okay.
870
01:10:51,016 --> 01:10:52,486
There you go, Johnny Boy.
871
01:10:53,519 --> 01:10:54,863
Let's do it.
872
01:10:56,088 --> 01:10:57,649
Hey, Frank.
873
01:10:59,525 --> 01:11:01,508
Let's show these punks what we got.
874
01:11:04,598 --> 01:11:06,085
Right.
875
01:11:06,165 --> 01:11:08,888
There's three ways in here.
There's three of us.
876
01:11:08,968 --> 01:11:10,438
We watch each other's backs.
877
01:11:13,540 --> 01:11:14,736
Let's go!
878
01:11:47,575 --> 01:11:49,021
You guys down there?
879
01:12:03,558 --> 01:12:04,936
I got your back.
880
01:12:07,395 --> 01:12:09,516
I'm relying on you, bro.
881
01:12:55,644 --> 01:12:56,732
Frank.
882
01:12:56,812 --> 01:12:58,487
Frank.
883
01:13:47,064 --> 01:13:48,319
Where are you guys at?
884
01:13:48,399 --> 01:13:50,381
Don't you move!
885
01:13:52,936 --> 01:13:54,838
Who's the chickenshit now?
886
01:13:55,906 --> 01:13:57,079
Gonna shoot me?
887
01:14:00,444 --> 01:14:03,468
You ever shoot anybody before?
I don't think so.
888
01:14:03,548 --> 01:14:05,636
Now, if you don't give me that back,
889
01:14:05,716 --> 01:14:08,484
the same thing that happened
to Ray will happen to you.
890
01:14:50,762 --> 01:14:52,960
Did you see the look on his face?
891
01:14:53,932 --> 01:14:55,607
He didn't think I could do it.
892
01:15:00,038 --> 01:15:01,268
Let's move.
893
01:15:04,543 --> 01:15:06,031
No, screw that!
894
01:15:06,111 --> 01:15:08,134
I say we stay down here, and we finish them.
895
01:15:08,214 --> 01:15:10,686
You know, things are a little different now.
896
01:15:11,784 --> 01:15:16,042
What is the matter with you?
This isn't a goddamn game!
897
01:15:16,122 --> 01:15:17,295
John, let's go.
898
01:15:19,792 --> 01:15:21,740
Hey, what happened to you, kid?
899
01:15:26,666 --> 01:15:28,568
I thought you had my back!
900
01:15:29,769 --> 01:15:32,081
Hey, John, I'm talking to you!
901
01:15:58,665 --> 01:16:00,225
We got to find some cover.
902
01:16:10,844 --> 01:16:12,519
What the hell happened down there?
903
01:16:15,315 --> 01:16:17,037
- I'm sorry.
- Sorry?
904
01:16:17,117 --> 01:16:19,953
Sorry doesn't cut it.
You almost got me killed.
905
01:16:21,187 --> 01:16:22,709
Back off, Mike.
906
01:16:22,789 --> 01:16:26,480
Your baby brother fucked up!
He better not do it again!
907
01:16:26,560 --> 01:16:28,724
Oh, yeah? Or what?
908
01:16:36,438 --> 01:16:38,693
See? That's the Frank I used to know.
909
01:16:38,773 --> 01:16:40,219
You better believe it.
910
01:16:42,611 --> 01:16:43,841
Let's get off the street.
911
01:16:45,380 --> 01:16:46,644
Yes, sir, boss.
912
01:17:04,833 --> 01:17:06,508
This is great.
913
01:17:07,836 --> 01:17:12,587
I don't know about you guys,
but I didn't sign on for this.
914
01:17:13,442 --> 01:17:16,098
This is your fault, Fallon.
915
01:17:16,178 --> 01:17:19,516
Your best buddy's dead because
of you and your goddamn rules.
916
01:17:21,083 --> 01:17:23,851
Ever hear the one about
taking care of your own?
917
01:17:27,423 --> 01:17:29,645
You mean you'd let these guys
get away with this?
918
01:17:29,725 --> 01:17:31,228
No, I wouldn't let these...
919
01:17:43,038 --> 01:17:46,028
You know what I hate?
I hate whiners, you know?
920
01:17:46,108 --> 01:17:48,910
I hate people who just complain.
921
01:17:49,712 --> 01:17:52,702
I had a guy one time in the cell next to me.
922
01:17:52,782 --> 01:17:56,306
He used to yap about everything.
Used to yap about the food,
923
01:17:56,386 --> 01:17:59,275
yap about the guards,
yap about this and that.
924
01:17:59,355 --> 01:18:02,646
Yap, yap, yap all night long.
Fucking yap, yap, yap.
925
01:18:02,726 --> 01:18:04,714
Like a fucking 747.
926
01:18:04,794 --> 01:18:08,932
Like an engine stuck between your ears,
and you can't get away from it.
927
01:18:13,136 --> 01:18:14,674
I don't think he's getting up.
928
01:18:25,449 --> 01:18:27,043
He's gone now.
929
01:19:17,202 --> 01:19:18,467
Damn it.
930
01:19:20,539 --> 01:19:22,976
If those assholes were here right now, I'd...
931
01:19:25,778 --> 01:19:27,578
probably just freeze.
932
01:19:32,551 --> 01:19:35,352
I tried.
933
01:19:36,722 --> 01:19:38,397
I couldn't move, Frank.
934
01:19:41,126 --> 01:19:42,539
Keep it together.
935
01:19:44,363 --> 01:19:45,627
Keep it together?
936
01:19:47,265 --> 01:19:48,860
Fuck you, Frank!
937
01:19:50,001 --> 01:19:51,471
I'm scared.
938
01:19:53,772 --> 01:19:55,151
I'm really scared.
939
01:19:57,544 --> 01:19:59,890
I don't think I'll make it
through this night.
940
01:20:05,317 --> 01:20:06,821
I don't know what to do.
941
01:20:09,255 --> 01:20:10,429
Come here.
942
01:20:12,258 --> 01:20:16,074
Everybody gets scared,
whether they admit it or not.
943
01:20:17,797 --> 01:20:19,175
I'm scared, too.
944
01:20:30,377 --> 01:20:33,987
Look at me. I'm crying like a baby here.
945
01:20:36,617 --> 01:20:37,813
Thanks...
946
01:20:39,753 --> 01:20:41,313
for sticking up for me.
947
01:20:42,523 --> 01:20:45,564
Yeah, well, Mike's as scared as we are.
948
01:20:49,397 --> 01:20:50,991
Nobody out on the street.
949
01:20:53,901 --> 01:20:55,523
So what do you think, boss?
950
01:20:55,603 --> 01:20:57,380
Cool it on that boss stuff.
951
01:21:09,016 --> 01:21:10,964
You guys aren't gonna believe this!
952
01:21:12,453 --> 01:21:13,592
Let's go!
953
01:21:20,595 --> 01:21:21,983
Hey, over here!
954
01:21:22,063 --> 01:21:23,236
Stop!
955
01:21:24,433 --> 01:21:27,599
Hey, lady! Hold up the bus!
956
01:21:28,570 --> 01:21:29,641
What are you doing?
957
01:21:30,839 --> 01:21:33,550
- Stop the bus!
- I don't think so.
958
01:21:39,415 --> 01:21:40,861
It's coming back.
959
01:21:41,916 --> 01:21:44,388
Come back here and give us a ride!
960
01:21:47,989 --> 01:21:51,380
I don't get it! You used to
have bigger balls than anybody!
961
01:21:51,460 --> 01:21:53,915
Is that what you think this is about? Balls?
962
01:21:53,995 --> 01:21:55,717
What about using your goddamn brain!
963
01:21:55,797 --> 01:21:57,886
- Watch what you say!
- What are you trying to prove?
964
01:21:57,966 --> 01:21:59,456
That you can get us killed?
965
01:21:59,536 --> 01:22:01,657
Because that's exactly
what you're going to do!
966
01:22:01,737 --> 01:22:05,295
I got a wife and a little girl,
and I will get back to them!
967
01:22:05,375 --> 01:22:09,765
You want to go out down here like some
goddamn hero, then you do it alone.
968
01:22:09,845 --> 01:22:11,223
Let's go, John.
969
01:22:13,916 --> 01:22:16,906
Frank. Frank!
970
01:22:16,986 --> 01:22:18,284
What, goddamn it?
971
01:22:22,024 --> 01:22:23,437
Just wait up.
972
01:23:19,783 --> 01:23:21,413
Maybe there's another way in.
973
01:23:25,690 --> 01:23:27,227
It's kind of dark.
974
01:23:28,560 --> 01:23:30,214
I don't see anything.
975
01:23:30,294 --> 01:23:32,459
There's got to be a security guard.
976
01:23:33,465 --> 01:23:36,187
Well, let's try and wake him up!
977
01:23:38,837 --> 01:23:41,331
- Hello!
- We're in trouble now.
978
01:24:04,397 --> 01:24:06,800
Hey, concierge, I need a room!
979
01:24:09,969 --> 01:24:12,919
Hell of a security system.
Excellent response time.
980
01:24:16,842 --> 01:24:18,140
A little help!
981
01:24:19,912 --> 01:24:21,934
Hello, anybody home?
982
01:24:22,014 --> 01:24:24,360
Yeah, anybody got a problem with that?
983
01:24:26,852 --> 01:24:28,321
Come on and get us!
984
01:24:29,188 --> 01:24:30,453
Okay, freeze!
985
01:24:31,957 --> 01:24:34,347
- There's two of them!
- I said freeze!
986
01:24:34,427 --> 01:24:37,516
And put your hands on top
of the counter and spread them.
987
01:24:37,596 --> 01:24:39,184
Do it!
988
01:24:39,264 --> 01:24:40,653
Anything you say!
989
01:24:40,733 --> 01:24:42,623
All right, we're freezing!
990
01:24:42,703 --> 01:24:45,859
We're freezing and spreading.
Anything else you want us to do?
991
01:24:45,939 --> 01:24:47,627
You frisk them. I'll call Five-0.
992
01:24:47,707 --> 01:24:50,229
Uh-oh, Frank. They're calling the cops.
993
01:24:50,309 --> 01:24:51,731
That's 9-1-1, buddy.
994
01:24:51,811 --> 01:24:54,852
Tell them to haul ass.
These creeps are really loaded.
995
01:25:18,405 --> 01:25:19,851
Let's get to work.
996
01:25:22,742 --> 01:25:24,565
- Listen, the reason...
- Save it, punk.
997
01:25:24,645 --> 01:25:26,233
- These guys are after us.
- Look.
998
01:25:26,313 --> 01:25:28,069
You tell it to the cops.
999
01:25:28,149 --> 01:25:30,428
They get paid to listen
to your bullshit stories.
1000
01:25:33,353 --> 01:25:35,666
- Watch it.
- Careful, I'm ticklish.
1001
01:25:40,327 --> 01:25:41,558
Mister, there's one thing I...
1002
01:25:43,464 --> 01:25:46,354
Put your hands back up on the cooler.
1003
01:25:46,434 --> 01:25:48,837
You understand me? Don't make a move!
1004
01:25:50,104 --> 01:25:52,026
FALLON, OVER P.A.: Attention, shoppers.
1005
01:25:52,106 --> 01:25:56,597
We have a special in the frozen
foods department tonight...
1006
01:25:56,677 --> 01:25:58,065
dead meat!
1007
01:25:58,145 --> 01:26:01,277
Plump, juicy, and fresh
from our North Shore farm.
1008
01:26:03,050 --> 01:26:05,033
Shop till you drop, right, Frank?
1009
01:26:06,422 --> 01:26:09,406
Get back on the cooler! Get on there!
1010
01:26:10,726 --> 01:26:13,582
You guys tell your friend
to get down here right now!
1011
01:26:13,662 --> 01:26:15,283
Listen, this guy's not our friend!
1012
01:26:15,363 --> 01:26:17,676
I'm tired of fooling around
with you, understand me?
1013
01:26:32,313 --> 01:26:33,658
Motherfucker!
1014
01:26:59,175 --> 01:27:01,852
Mike! Mike! Come on.
1015
01:27:17,894 --> 01:27:19,067
Damn!
1016
01:27:31,776 --> 01:27:34,419
- Go on.
- No way.
1017
01:27:35,646 --> 01:27:39,176
I'm gonna deal with these guys.
I'm gonna handle this.
1018
01:27:40,418 --> 01:27:44,274
Will you cut this heroics crap and let's go?
1019
01:27:44,354 --> 01:27:47,911
Frank, you got a family.
1020
01:27:47,991 --> 01:27:49,255
Me...
1021
01:27:51,529 --> 01:27:52,998
All I got is you.
1022
01:28:01,439 --> 01:28:02,669
Stay there.
1023
01:29:22,855 --> 01:29:24,028
Mike.
1024
01:29:51,585 --> 01:29:52,758
Hey, Frank.
1025
01:29:58,625 --> 01:30:00,618
Why don't you come get your friend?
1026
01:30:04,865 --> 01:30:06,061
Aah!
1027
01:30:22,384 --> 01:30:23,471
Shh.
1028
01:30:23,551 --> 01:30:24,815
What's up, man?
1029
01:30:45,474 --> 01:30:48,241
Let's stand together
1030
01:30:51,145 --> 01:30:53,789
It's all right with me
1031
01:31:05,461 --> 01:31:07,203
Argh!
1032
01:31:23,211 --> 01:31:24,476
Come on, get up!
1033
01:31:41,898 --> 01:31:43,675
Jesus. Jesus, Mike!
1034
01:31:50,574 --> 01:31:51,661
Get up!
1035
01:31:51,741 --> 01:31:53,062
You guys are unbelievable!
1036
01:31:53,142 --> 01:31:56,132
I was there, and I don't even believe it.
1037
01:31:56,212 --> 01:31:57,841
Let's go! Let's move!
1038
01:32:05,622 --> 01:32:06,910
Come on! This way.
1039
01:32:06,990 --> 01:32:08,665
I'm okay.
1040
01:32:34,685 --> 01:32:35,858
Come on.
1041
01:32:55,240 --> 01:32:57,347
Mike, you're gonna be okay.
1042
01:32:59,211 --> 01:33:02,200
I'm gonna go get help.
John's gonna stay here with you.
1043
01:33:02,280 --> 01:33:03,625
Yes, sir, boss.
1044
01:33:06,852 --> 01:33:08,150
Come on.
1045
01:33:12,323 --> 01:33:13,520
Easy, easy.
1046
01:33:19,164 --> 01:33:20,337
Give me your hand.
1047
01:33:22,601 --> 01:33:24,549
Put your hand there and keep it there.
1048
01:33:26,905 --> 01:33:28,078
You all right?
1049
01:33:37,517 --> 01:33:38,895
Don't do anything stupid.
1050
01:33:51,898 --> 01:33:54,632
Come out, Frank! Scumbag!
1051
01:33:57,437 --> 01:34:00,649
Meet me man-to-man. Let's get it over with.
1052
01:34:10,650 --> 01:34:12,062
What are you afraid of?
1053
01:34:14,588 --> 01:34:15,784
Faggot!
1054
01:34:26,800 --> 01:34:28,303
Come on, Frank!
1055
01:34:29,002 --> 01:34:31,986
I'm gonna kill you and
your two fucking pussy friends!
1056
01:35:17,185 --> 01:35:18,655
You look fucked-up.
1057
01:35:20,188 --> 01:35:21,692
At least I can walk.
1058
01:36:14,744 --> 01:36:17,956
Hey, you fucking scumbag! I'm out here!
1059
01:36:21,051 --> 01:36:23,455
I said I'm out here, you piece of shit!
1060
01:36:52,082 --> 01:36:56,365
After I kill you, I'm gonna pay
a visit on that wife of yours.
1061
01:39:23,104 --> 01:39:25,097
What were you gonna do to my wife?
1062
01:39:26,273 --> 01:39:29,109
What's the matter, asshole?
Why so quiet all of a sudden?
1063
01:39:46,495 --> 01:39:48,123
You fucking scum!
1064
01:40:15,757 --> 01:40:18,103
Jesus Christ. You're Frank?
1065
01:40:20,328 --> 01:40:22,367
Look at me when I'm talking to you.
1066
01:40:26,868 --> 01:40:29,192
You think you hurt me tonight, is that it?
1067
01:40:29,272 --> 01:40:33,095
Is that what you think, Francis? Answer me!
1068
01:40:33,175 --> 01:40:35,157
You fucking prick. Get up!
1069
01:40:37,146 --> 01:40:38,525
This how you're gonna go out?
1070
01:40:42,519 --> 01:40:43,817
You're not getting away...
1071
01:40:45,321 --> 01:40:47,155
because I know where you're going.
1072
01:40:48,425 --> 01:40:50,771
- Fuck you.
- Fuck me?
1073
01:40:52,696 --> 01:40:54,751
I don't think so, pal.
1074
01:40:54,831 --> 01:40:58,555
Nineteen twenty-two Deadwood Drive.
1075
01:40:58,635 --> 01:41:01,197
That's a fucking riot. Deadwood Drive.
1076
01:41:02,539 --> 01:41:04,669
Bet you got a nice house up there.
1077
01:41:06,208 --> 01:41:07,746
Can't wait to meet your daughter.
1078
01:41:09,012 --> 01:41:11,067
What's her name again?
1079
01:41:11,147 --> 01:41:13,528
Doesn't matter. You'll never
see her grow up, anyways.
1080
01:41:30,100 --> 01:41:31,399
Help me, for Christ's sake!
1081
01:41:34,539 --> 01:41:36,338
I knew you'd do the right thing.
1082
01:41:41,311 --> 01:41:44,227
Give up, Francis. Coming with me?
1083
01:41:45,616 --> 01:41:46,846
Come on, Francis.
1084
01:41:48,118 --> 01:41:49,589
You're on your own, pal.
1085
01:42:21,385 --> 01:42:23,060
And don't call me Francis.
1086
01:43:24,951 --> 01:43:26,124
Frank!
1087
01:43:28,321 --> 01:43:29,859
Frank, you all right?
1088
01:43:32,927 --> 01:43:34,339
Where are you?
1089
01:43:37,565 --> 01:43:40,606
Stay where you are! Everything's all right.
1090
01:43:42,603 --> 01:43:43,901
It's over.
1091
01:44:10,899 --> 01:44:12,120
Nine-one-one.
1092
01:44:12,200 --> 01:44:15,036
Hello. This is an emergency. I need help.
1093
01:44:18,239 --> 01:44:20,768
Sir, are you still there?
1094
01:44:23,978 --> 01:44:27,336
Look, my brother and my friend
are bleeding to death upstairs.
1095
01:44:27,416 --> 01:44:30,038
- Get down on the floor.
- You're not listening to me!
1096
01:44:30,118 --> 01:44:31,291
Down!
1097
01:44:32,487 --> 01:44:35,110
- I don't fucking believe this!
- Al, he's telling the truth.
1098
01:44:35,190 --> 01:44:36,819
It's like a battleground out here.
1099
01:44:55,077 --> 01:44:57,165
Excuse me. How is he?
1100
01:44:57,245 --> 01:45:00,047
He's lost a lot of blood.
His vital signs are good.
1101
01:45:02,619 --> 01:45:04,247
Take it easy, man.
1102
01:45:05,287 --> 01:45:07,743
Hey, buddy, they say you're gonna be okay.
1103
01:45:07,823 --> 01:45:09,878
I better be.
1104
01:45:09,958 --> 01:45:12,430
I got tickets to the Bears game next week.
1105
01:45:13,162 --> 01:45:14,851
Well, you have a good time.
1106
01:45:14,931 --> 01:45:18,154
Wait. I got seats on the 50-yard line.
1107
01:45:18,234 --> 01:45:22,526
Listen, I'm gonna be home
with Linda and the baby,
1108
01:45:22,606 --> 01:45:24,166
watching the game on TV.
1109
01:45:25,542 --> 01:45:27,945
You... you're a wimp.
1110
01:45:29,979 --> 01:45:31,483
Hey, John.
1111
01:45:33,049 --> 01:45:34,883
Mike got tickets to the Bears game.
1112
01:45:36,286 --> 01:45:37,756
No, thanks, Frank.
1113
01:45:39,656 --> 01:45:41,330
I'm too young for this shit.
1114
01:45:45,795 --> 01:45:47,298
I'll see you at the hospital.
1115
01:45:48,565 --> 01:45:51,366
Mr. Wyatt, we found this inside.
1116
01:45:52,536 --> 01:45:54,005
You must have dropped it.
1117
01:45:55,840 --> 01:45:57,401
It's a good-looking family.
1118
01:46:02,480 --> 01:46:04,802
Mr. Wyatt, your wife's outside.
1119
01:46:04,882 --> 01:46:07,012
Hey, Petowski, on the double.
1120
01:46:09,220 --> 01:46:10,519
All right, here we go.
79353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.