All language subtitles for here.love.lies.2023.720p.web.h264-kbox
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,923 --> 00:00:10,593
Wo ye ye ye ye ye ye
2
00:00:13,096 --> 00:00:18,518
You are mighty God, mighty God
3
00:00:18,601 --> 00:00:22,063
Wo ye ye ye ye ye ye oh
4
00:00:27,318 --> 00:00:30,196
Oh oh oh
5
00:00:30,280 --> 00:00:32,699
Mighty one, mighty one
6
00:00:33,825 --> 00:00:36,911
The one who sits and looks way down
7
00:00:39,998 --> 00:00:42,834
Wo ye ye ye ye ye ye
8
00:00:48,131 --> 00:00:53,261
You are good, you are kind
You are more than these
9
00:00:53,970 --> 00:00:58,558
I'm lost for words
Trying to describe you
10
00:00:59,893 --> 00:01:04,481
Elohim, El-elyon, Aleselewi
11
00:01:05,982 --> 00:01:09,694
Your greatness is all I see
12
00:01:10,862 --> 00:01:15,575
There is nothing you cannot do
13
00:01:16,743 --> 00:01:21,456
There's no mountain you cannot move
14
00:01:21,956 --> 00:01:27,796
If you have said it
Then you will do it
15
00:01:27,879 --> 00:01:33,343
'Cos you have a track
Record of keeping your word
16
00:01:33,426 --> 00:01:38,932
And you're not about
To stop doing it now
17
00:01:39,933 --> 00:01:45,063
- Olorun agbaye oh
- You are mighty oh
18
00:01:45,146 --> 00:01:50,568
- Olorun agbaye oh
- You are mighty oh
19
00:01:50,652 --> 00:01:56,574
- Sebi iwo lo f'oju orun
- S'aso bora
20
00:01:56,658 --> 00:02:02,580
- Se'beyin lo f'oju Orun
- S'aso bora
21
00:02:02,664 --> 00:02:09,337
- Olorun agbaye oh
- You are mighty oh
22
00:02:17,887 --> 00:02:19,430
You are mighty…
23
00:02:27,105 --> 00:02:28,273
Speak up!
24
00:02:30,733 --> 00:02:34,988
I'm sorry. I...
25
00:02:35,071 --> 00:02:36,614
Who did this?
26
00:02:38,158 --> 00:02:39,784
Who did it?
27
00:02:43,830 --> 00:02:45,123
Amanda…
28
00:02:47,333 --> 00:02:48,418
Please…
29
00:02:48,501 --> 00:02:51,462
Don't tell me you don't know who did this.
30
00:03:02,724 --> 00:03:04,017
Please…
31
00:03:04,100 --> 00:03:06,019
Tell us who got you pregnant.
32
00:03:06,102 --> 00:03:08,021
It doesn't matter anymore.
33
00:03:09,397 --> 00:03:10,648
It doesn't matter.
34
00:03:10,732 --> 00:03:12,525
But Ab we have to know who did...
35
00:03:12,609 --> 00:03:14,235
I said it doesn't matter!
36
00:03:15,445 --> 00:03:17,196
She's not pregnant.
37
00:03:19,073 --> 00:03:22,285
Um… Ab you see, no matter
how positive you want to be...
38
00:03:22,368 --> 00:03:25,413
I said she is not pregnant.
39
00:03:25,914 --> 00:03:27,498
What's wrong with you?
40
00:03:28,666 --> 00:03:30,001
Look, look here you…
41
00:03:30,084 --> 00:03:34,088
You will do another test.
42
00:03:34,672 --> 00:03:37,425
We will go to a
hospital far away from here…
43
00:03:37,508 --> 00:03:39,719
where nobody knows us.
44
00:03:41,804 --> 00:03:43,890
We will get the doctors…
45
00:03:45,558 --> 00:03:47,810
to do whatever they need to do.
46
00:03:49,395 --> 00:03:53,441
To ensure that the result
comes out negative.
47
00:03:54,943 --> 00:03:56,694
And it stays like that.
48
00:03:56,778 --> 00:03:58,738
- But...
- It will stay like that.
49
00:04:02,617 --> 00:04:03,534
I should abort?
50
00:04:03,618 --> 00:04:04,619
Shut up!
51
00:04:08,539 --> 00:04:09,582
Abort?
52
00:04:10,875 --> 00:04:12,752
I said you are not pregnant.
53
00:04:15,213 --> 00:04:19,050
No, no, I can't do it.
54
00:04:19,634 --> 00:04:21,094
I can't do it.
55
00:04:21,177 --> 00:04:24,013
I'm begging you. Please, please…
56
00:04:24,097 --> 00:04:25,348
What did you say?
57
00:04:26,891 --> 00:04:27,809
You can't?
58
00:04:27,892 --> 00:04:30,395
Look at her, just look at her…
59
00:04:31,813 --> 00:04:32,897
Rascal.
60
00:04:32,981 --> 00:04:34,691
Stray dog… "I can't"
61
00:04:35,275 --> 00:04:36,943
You will do it as I've said it.
62
00:04:37,443 --> 00:04:40,947
Because of you
everything that I have worked for…
63
00:04:41,030 --> 00:04:42,448
All my life.
64
00:04:43,199 --> 00:04:45,827
Everything that we have been
praying for as a family,
65
00:04:45,910 --> 00:04:47,620
Everything at stake now.
66
00:04:48,162 --> 00:04:52,834
Do you think that the church
will still post me to Netherlands,
67
00:04:52,917 --> 00:04:54,460
with this madness?
68
00:04:56,296 --> 00:04:58,172
Idiot.
69
00:04:58,256 --> 00:04:59,257
"I can't"
70
00:05:01,426 --> 00:05:04,387
Father… please, please…
71
00:05:04,470 --> 00:05:07,473
Please.
72
00:05:07,557 --> 00:05:08,599
It's not right.
73
00:05:09,851 --> 00:05:11,185
It's not right.
74
00:05:12,645 --> 00:05:15,481
Oh, you know what is not right?
75
00:05:16,649 --> 00:05:17,984
You know what is not right.
76
00:05:18,568 --> 00:05:21,863
When you were opening
your legs for that lunatic.
77
00:05:22,864 --> 00:05:24,657
You know what? You...
78
00:05:27,160 --> 00:05:28,411
What is it?
79
00:05:28,494 --> 00:05:30,371
- My husband! My husband!
- Daddy, daddy.
80
00:05:30,455 --> 00:05:33,041
- Daddy, daddy sorry.
- Daddy, daddy.
81
00:05:33,124 --> 00:05:35,001
- You see what you've done.
- Daddy, daddy.
82
00:05:35,084 --> 00:05:36,437
- Can you see what you've done.
- Daddy, daddy…
83
00:05:36,461 --> 00:05:38,397
- Go and get the doctor. Call the doctor.
- Sorry!
84
00:05:38,421 --> 00:05:40,141
- Daddy I'm sorry.
- Go and call the doctor.
85
00:06:08,117 --> 00:06:09,952
Excuse me, daddy…
86
00:06:10,661 --> 00:06:11,829
Mummy.
87
00:06:13,456 --> 00:06:15,374
Good afte… Good afternoon.
88
00:06:15,458 --> 00:06:16,501
Why have you come?
89
00:06:18,336 --> 00:06:21,839
Have you forgotten what the
doctor said about your father?
90
00:06:22,381 --> 00:06:24,717
His heart and stressful situations?
91
00:06:25,384 --> 00:06:26,427
Mummy please.
92
00:06:26,511 --> 00:06:28,638
That's your major problem.
You never listen.
93
00:06:30,181 --> 00:06:32,600
Why can't you just be
like your sister Muna?
94
00:06:33,851 --> 00:06:34,851
Go.
95
00:06:35,311 --> 00:06:36,604
Mary.
96
00:06:39,440 --> 00:06:40,483
Let her come in.
97
00:06:41,400 --> 00:06:42,610
Daddy, daddy.
98
00:06:42,693 --> 00:06:44,362
Daddy please I'm sorry.
99
00:06:44,445 --> 00:06:47,406
Don't call me daddy.
100
00:06:49,325 --> 00:06:53,746
If you ever want to call me
daddy again then you must repent.
101
00:06:54,997 --> 00:06:56,415
And purge yourself…
102
00:06:57,083 --> 00:06:58,167
of…
103
00:06:58,835 --> 00:07:00,253
of that…
104
00:07:01,504 --> 00:07:02,713
iniquity.
105
00:07:22,608 --> 00:07:23,818
Daddy I can't.
106
00:07:23,901 --> 00:07:25,820
Then you have made your choice.
107
00:07:26,988 --> 00:07:29,532
Daddy please, daddy please.
108
00:07:29,615 --> 00:07:31,784
I do not want to see you…
109
00:07:31,868 --> 00:07:34,495
In my house when I come back.
110
00:07:35,163 --> 00:07:37,915
Muna… Muna please, mummy.
111
00:07:37,999 --> 00:07:39,250
Mummy please, mummy.
112
00:07:39,333 --> 00:07:41,919
Mummy let me talk to
him, let me talk to him.
113
00:07:42,003 --> 00:07:43,713
Let me ask him,
mummy please, mummy please.
114
00:07:43,796 --> 00:07:46,132
Mummy please let me just talk
to him, please mummy.
115
00:07:46,215 --> 00:07:48,092
- Listen!
- Please, mummy please.
116
00:07:48,176 --> 00:07:49,969
- Mummy please.
- He needs time.
117
00:07:50,052 --> 00:07:51,052
Give him time.
118
00:07:51,095 --> 00:07:52,847
How much time mummy, how much time?
119
00:07:52,930 --> 00:07:54,640
My life time.
120
00:07:57,602 --> 00:08:01,063
Mummy where will I go, where will I stay?
121
00:08:01,939 --> 00:08:04,066
For all the pain that you have caused me…
122
00:08:05,276 --> 00:08:11,032
that child that you're carrying
will cause you so much pain.
123
00:08:13,701 --> 00:08:15,244
So much more.
124
00:08:45,983 --> 00:08:48,277
You're not the only one I know
125
00:08:49,320 --> 00:08:51,781
I been trying to get it on my own
126
00:08:52,949 --> 00:08:55,284
I been digging way down low…
127
00:08:55,368 --> 00:08:56,702
Thank you.
128
00:08:59,997 --> 00:09:01,123
Cheers.
129
00:09:01,207 --> 00:09:02,207
Cheers.
130
00:09:09,465 --> 00:09:10,716
I got you something.
131
00:09:11,259 --> 00:09:12,093
You did?
132
00:09:12,176 --> 00:09:13,261
Mmm-hmm.
133
00:09:15,054 --> 00:09:16,222
Aww…
134
00:09:17,306 --> 00:09:18,474
What's in it?
135
00:09:18,975 --> 00:09:20,560
Okay Amanda, I'll give you a clue.
136
00:09:21,811 --> 00:09:25,856
It has something to do with
what I wanted us to talk about.
137
00:09:26,482 --> 00:09:27,567
Oh…
138
00:09:28,234 --> 00:09:30,486
The thing that you couldn't
discuss on the phone.
139
00:09:30,570 --> 00:09:31,570
Mmm-hmm.
140
00:09:34,991 --> 00:09:39,537
The thing is we have been
going out for about six months now.
141
00:09:39,620 --> 00:09:40,830
Right?
142
00:09:41,330 --> 00:09:46,377
And so I wanted us to
you know take this thing...
143
00:09:46,460 --> 00:09:47,545
Um…
144
00:09:48,296 --> 00:09:50,339
Can you give me a few minutes?
145
00:09:50,840 --> 00:09:53,843
I need to get to the
ladies… like I'll be right back.
146
00:09:53,926 --> 00:09:54,969
Is everything okay?
147
00:09:55,678 --> 00:09:56,846
Of course.
148
00:09:56,929 --> 00:09:58,055
Yeah.
149
00:09:58,556 --> 00:09:59,557
Okay.
150
00:10:00,725 --> 00:10:01,809
Yeah.
151
00:10:06,856 --> 00:10:07,856
Huh.
152
00:10:08,733 --> 00:10:10,359
Hello babes, what's up? What happened?
153
00:10:10,443 --> 00:10:13,404
Babe, there's a big problem.
154
00:10:13,487 --> 00:10:15,727
Please don't tell me he forgot
his wallet at home please.
155
00:10:16,449 --> 00:10:17,992
I think he's about to propose.
156
00:10:18,784 --> 00:10:20,161
Yes, he's about to propose
157
00:10:20,244 --> 00:10:22,413
Oh my God… yay
158
00:10:23,164 --> 00:10:25,374
Oh my God, are you serious?
159
00:10:25,458 --> 00:10:27,477
You should be grateful he's not
one of those nonsense guys.
160
00:10:27,501 --> 00:10:28,645
That will be acting as your boyfriend
161
00:10:28,669 --> 00:10:30,338
for months, no proposal, nothing
162
00:10:30,421 --> 00:10:31,440
At least he's about to propose…
163
00:10:31,464 --> 00:10:32,965
So how is that an issue?
164
00:10:33,591 --> 00:10:34,591
Nora.
165
00:10:35,092 --> 00:10:37,803
- Wait, you haven't told him about Nora?
- No.
166
00:10:37,887 --> 00:10:40,181
Babes it's Jide, the guy loves you.
167
00:10:40,264 --> 00:10:43,768
That's the same we thought about
George and Okopi and Rogers.
168
00:10:43,851 --> 00:10:46,103
Please! Please!! Please!!!
169
00:10:46,187 --> 00:10:48,081
We're talking about someone
that is quite sensible here.
170
00:10:48,105 --> 00:10:50,441
Not all those idiots that
heard you have a child
171
00:10:50,524 --> 00:10:52,836
and then decided to disappear
because of the fear of paying school fees.
172
00:10:52,860 --> 00:10:54,111
Uh-uh, no.
173
00:10:54,904 --> 00:10:57,865
Amanda, level with me.
174
00:10:57,948 --> 00:10:59,068
Are you not feeling the guy?
175
00:10:59,116 --> 00:11:01,160
You know that I am.
176
00:11:01,661 --> 00:11:03,954
It's the only reason why
I'm not letting him get…
177
00:11:05,623 --> 00:11:07,041
intimate with me.
178
00:11:07,124 --> 00:11:09,835
Are you joking? Six months babes.
179
00:11:09,919 --> 00:11:11,629
Ah-ah, what?
180
00:11:11,712 --> 00:11:14,152
You know you could possibly
have cobwebs down there right now.
181
00:11:16,008 --> 00:11:19,303
Just thank God that I'm not that guy
Or else I would have absconded by now.
182
00:11:19,387 --> 00:11:22,223
You should just donate
your thing to a convent.
183
00:11:22,306 --> 00:11:24,433
Well, am I thankful you're not him.
184
00:11:25,643 --> 00:11:27,937
On a serious not I think
you should just go out there
185
00:11:28,020 --> 00:11:29,271
and tell him about Nora.
186
00:11:29,355 --> 00:11:31,315
It's Jide, it's Jide he loves you.
187
00:11:31,399 --> 00:11:33,680
He's not going to do anything
about it, the guy loves you.
188
00:11:34,068 --> 00:11:35,069
Are you sure?
189
00:11:35,152 --> 00:11:36,862
Yes, I'm very sure.
190
00:11:36,946 --> 00:11:38,548
And when you get back
there just act surprised.
191
00:11:38,572 --> 00:11:39,657
Don't do all these…
192
00:11:40,616 --> 00:11:41,492
Okay?
193
00:11:41,575 --> 00:11:43,970
I'll put wine inside the
fridge, we're going to celebrate tonight.
194
00:11:43,994 --> 00:11:46,997
And when you get back we're
going to talking about Aso-ebi stuff.
195
00:11:47,081 --> 00:11:49,375
- Colors, yellow, purple…
- Stop it.
196
00:11:49,458 --> 00:11:52,545
Let the proposal happen first
before you start planning my wedding.
197
00:11:52,628 --> 00:11:55,047
My baby is about to get taken!
198
00:11:55,131 --> 00:11:56,173
Whoop! Whoop!
199
00:11:56,841 --> 00:11:59,427
Whop! whop! I guess you should get going.
200
00:12:00,344 --> 00:12:02,054
Alright, bye. Love you.
201
00:12:02,138 --> 00:12:03,889
Love you too, bye.
202
00:12:10,104 --> 00:12:11,105
Don't do it.
203
00:12:13,649 --> 00:12:15,985
Look, I didn't mean that.
204
00:12:16,068 --> 00:12:19,280
Sorry I listened to your
phone conversation.
205
00:12:20,322 --> 00:12:22,116
Don't tell him about your daughter.
206
00:12:22,616 --> 00:12:24,326
It never ends well.
207
00:12:25,244 --> 00:12:27,580
Same thing happened to me years ago.
208
00:12:27,663 --> 00:12:30,166
No one wanted to marry
me because of my daughter.
209
00:12:31,459 --> 00:12:32,835
Past forty today,
210
00:12:33,335 --> 00:12:34,753
I'm here…
211
00:12:34,837 --> 00:12:37,465
Celebrating my fourth
year wedding anniversary.
212
00:12:39,341 --> 00:12:40,551
And till today…
213
00:12:42,136 --> 00:12:44,847
My husband thinks my daughter is my niece.
214
00:12:50,561 --> 00:12:53,063
I'm sure you're wondering
how I'm pulling it off.
215
00:12:53,147 --> 00:12:55,858
Well, the thing is we were married…
216
00:12:55,941 --> 00:12:59,111
I convinced him to send
her to school abroad.
217
00:13:04,825 --> 00:13:05,910
Well…
218
00:13:09,038 --> 00:13:11,290
Congrats on your soon to be engagement.
219
00:13:26,722 --> 00:13:27,556
Hmm…
220
00:13:27,640 --> 00:13:28,474
Hey.
221
00:13:28,557 --> 00:13:29,558
You're back.
222
00:13:29,642 --> 00:13:30,768
Yeah
223
00:13:38,400 --> 00:13:39,610
I um…
224
00:13:40,986 --> 00:13:41,986
I…
225
00:13:47,535 --> 00:13:49,453
You look like you have
something on your mind.
226
00:13:50,454 --> 00:13:51,872
Actually, yes.
227
00:13:51,956 --> 00:13:54,458
You do. Okay, let it out.
228
00:13:55,417 --> 00:13:58,337
So while I was back
there in the rest room…
229
00:13:58,420 --> 00:14:02,883
I was trying to figure out a way to…
230
00:14:04,260 --> 00:14:06,971
get you to tell me what's in the box.
231
00:14:07,054 --> 00:14:09,265
Because I hate surprises so…
232
00:14:09,348 --> 00:14:10,599
Aha…
233
00:14:12,184 --> 00:14:13,852
Okay, I'll tell you.
234
00:14:15,104 --> 00:14:16,814
So the thing is…
235
00:14:17,982 --> 00:14:19,859
I have… I…
236
00:14:19,942 --> 00:14:22,736
Go on. Look,
even if you've killed someone.
237
00:14:22,820 --> 00:14:24,113
Okay, did you kill anyone?
238
00:14:25,322 --> 00:14:26,824
Because even if you did, look…
239
00:14:27,366 --> 00:14:29,118
I'll help you hide the body.
240
00:14:29,702 --> 00:14:31,161
Okay, so out with it.
241
00:14:31,245 --> 00:14:34,582
I… have a medical condition.
242
00:14:36,667 --> 00:14:37,668
Oh wow.
243
00:14:37,751 --> 00:14:39,003
- Yeah.
- You do?
244
00:14:40,421 --> 00:14:43,007
Oh dear, I'm so sorry.
245
00:14:43,090 --> 00:14:45,092
How long have you been dealing with this?
246
00:14:45,175 --> 00:14:46,175
Bastard!
247
00:14:46,594 --> 00:14:48,137
You lying bastard.
248
00:14:48,220 --> 00:14:50,097
You're a stupid man.
249
00:14:50,180 --> 00:14:52,057
So this is the fellowship
you were going for?
250
00:14:52,141 --> 00:14:54,560
- Mabel just jus...
- Oh please keep quiet.
251
00:14:55,144 --> 00:14:56,145
I knew it.
252
00:14:56,729 --> 00:14:59,523
My instincts told me
that you had started again.
253
00:14:59,607 --> 00:15:02,860
But I said
"Mabel, come on, stay positive."
254
00:15:02,943 --> 00:15:04,862
"Your darling husband
has learnt his lesson."
255
00:15:04,945 --> 00:15:06,280
"He has changed."
256
00:15:06,363 --> 00:15:09,033
But then, I opened up your gift.
257
00:15:09,617 --> 00:15:11,243
And guess what I found.
258
00:15:12,453 --> 00:15:13,871
This…
259
00:15:14,371 --> 00:15:16,790
Does this look like your wife's size?
260
00:15:16,874 --> 00:15:17,917
Does it?
261
00:15:18,500 --> 00:15:19,793
It's obviously not my s...
262
00:15:19,877 --> 00:15:21,629
Hey, aunty.
263
00:15:21,712 --> 00:15:23,088
Where do you think you're going?
264
00:15:23,172 --> 00:15:24,214
Take a seat.
265
00:15:24,298 --> 00:15:25,883
Don't make me descend on you.
266
00:15:25,966 --> 00:15:27,092
Hmm…
267
00:15:29,053 --> 00:15:31,972
Does this tiny thing…
268
00:15:32,056 --> 00:15:34,224
Does it look like what your wife wears?
269
00:15:34,308 --> 00:15:37,311
Is this my size? I said you should not…
270
00:15:41,774 --> 00:15:42,774
It is you.
271
00:15:43,484 --> 00:15:45,361
It's obviously yours.
272
00:15:45,444 --> 00:15:46,904
Husband snatcher.
273
00:15:46,987 --> 00:15:50,699
Husband snatcher. Cheap prostitute. Woo!
274
00:15:50,783 --> 00:15:53,202
Let me see what he got for you.
275
00:15:53,285 --> 00:15:56,830
Shameless thing, you want
to snatch my husband right?
276
00:15:56,914 --> 00:15:58,415
Hmm… I said it.
277
00:15:58,916 --> 00:15:59,916
You see…
278
00:16:00,417 --> 00:16:02,211
God's gift.
279
00:16:02,294 --> 00:16:05,381
Purely natural, not surgery, not Lekki.
280
00:16:05,881 --> 00:16:07,675
Did you think this would be her size?
281
00:16:08,384 --> 00:16:10,511
You thought this would be her size right?
282
00:16:10,594 --> 00:16:11,947
- Take a look at your tomato breasts.
- Okay...
283
00:16:11,971 --> 00:16:13,771
- Does this look like your size?
- Okay Mabel…
284
00:16:13,847 --> 00:16:14,848
You're embarrassing us.
285
00:16:14,932 --> 00:16:16,392
Will you shut up there?
286
00:16:16,475 --> 00:16:17,601
Embarrassing what?
287
00:16:17,685 --> 00:16:19,186
Look, the world must hear.
288
00:16:42,418 --> 00:16:45,421
You took a part of my soul
289
00:16:45,504 --> 00:16:50,217
But I'd still give you more babe
290
00:16:56,306 --> 00:16:57,766
All men are scum.
291
00:16:57,850 --> 00:16:59,309
All of them.
292
00:16:59,393 --> 00:17:00,728
I tried…
293
00:17:02,980 --> 00:17:04,481
I really tried.
294
00:17:06,734 --> 00:17:08,777
I checked his online profile.
295
00:17:09,278 --> 00:17:11,780
There was no clue that he was married.
296
00:17:11,864 --> 00:17:13,198
Like, I'm done.
297
00:17:13,699 --> 00:17:15,034
I'm done with all of them.
298
00:17:15,617 --> 00:17:17,036
I'm done with all men.
299
00:17:19,538 --> 00:17:21,331
Is that him? Give me the phone.
300
00:17:21,415 --> 00:17:24,543
Let me curse his life and his
generation. Give me the phone.
301
00:17:24,626 --> 00:17:26,670
- It's not him.
- Amanda.
302
00:17:26,754 --> 00:17:27,963
Amanda.
303
00:17:28,047 --> 00:17:29,673
Seriously it's some…
304
00:17:30,507 --> 00:17:32,801
Some guy who is obsessed with my blog and
305
00:17:32,885 --> 00:17:34,237
he keeps blowing up the comment section...
306
00:17:34,261 --> 00:17:36,388
Give me the phone.
I know you're very cool.
307
00:17:36,472 --> 00:17:37,741
But I'll make sure to deal with him.
308
00:17:37,765 --> 00:17:40,577
I'm going to help you find this closure,
by the time I insult his generation…
309
00:17:40,601 --> 00:17:42,186
I insult everyone in his life…
310
00:17:45,481 --> 00:17:47,024
Michael007.
311
00:17:48,734 --> 00:17:49,777
What's up?
312
00:17:49,860 --> 00:17:51,070
What's this one's gist?
313
00:17:51,570 --> 00:17:52,613
Like I said…
314
00:17:53,197 --> 00:17:55,991
He's some guy who is
obsessed with my blog and
315
00:17:56,075 --> 00:17:58,744
he's just… always in the comment section.
316
00:17:58,827 --> 00:17:59,827
Sorry.
317
00:18:03,832 --> 00:18:05,042
Hey baby.
318
00:18:05,542 --> 00:18:06,960
Hi.
319
00:18:07,044 --> 00:18:08,170
Oh, you're downstairs?
320
00:18:08,712 --> 00:18:09,712
Um…
321
00:18:11,131 --> 00:18:12,966
Okay er… give me like a minute.
322
00:18:13,467 --> 00:18:15,344
Yeah, yeah, yeah, just a minute.
323
00:18:17,387 --> 00:18:18,555
I love you too
324
00:18:19,640 --> 00:18:20,682
Okay.
325
00:18:25,312 --> 00:18:28,398
Um… that was Biola.
326
00:18:28,899 --> 00:18:29,733
He…
327
00:18:29,817 --> 00:18:30,984
It's fine, you can go.
328
00:18:31,068 --> 00:18:32,828
Honestly I would have
loved to stay with you.
329
00:18:32,903 --> 00:18:34,947
Really, I want to stay with you.
330
00:18:35,030 --> 00:18:37,467
But you know, I've just been postponing
this date for about a month now.
331
00:18:37,491 --> 00:18:39,660
- And it's not just...
- I'll be okay, really.
332
00:18:39,743 --> 00:18:40,786
Are you sure?
333
00:18:40,869 --> 00:18:42,704
So what are you going to do when I'm gone?
334
00:18:43,413 --> 00:18:45,124
Yes, that's what's up!
335
00:18:45,207 --> 00:18:47,000
Bad bitch!
336
00:18:47,501 --> 00:18:48,961
That's what I'm talking about
337
00:18:49,044 --> 00:18:52,089
Just make sure you
don't over indulge because
338
00:18:52,172 --> 00:18:54,758
we don't want Nora
waking up to a drunk mother.
339
00:18:55,801 --> 00:18:56,844
I promise.
340
00:18:59,763 --> 00:19:00,931
Have fun.
341
00:19:01,014 --> 00:19:02,266
I will, trust me I will.
342
00:19:02,349 --> 00:19:03,350
Wait…
343
00:19:04,226 --> 00:19:05,561
This Michael guy…
344
00:19:05,644 --> 00:19:07,646
Don't you think he can…
345
00:19:07,729 --> 00:19:08,564
Kemi no.
346
00:19:08,647 --> 00:19:10,041
- Let me just finish what I'm saying.
- Don't!
347
00:19:10,065 --> 00:19:13,193
I'm actually just saying that
you can just chat up with him.
348
00:19:13,277 --> 00:19:15,154
Just flirt… just flirt. Ah-ah.
349
00:19:15,237 --> 00:19:17,573
What? Are you going to kill
yourself because of a man?
350
00:19:17,656 --> 00:19:19,843
Is that what you want to do? You want to
kill yourself because of a man?
351
00:19:19,867 --> 00:19:22,303
Look, flirt with him. You and I
know that nothing will come out of it.
352
00:19:22,327 --> 00:19:23,662
So just have fun.
353
00:19:24,454 --> 00:19:25,998
Just have fun.
354
00:19:26,081 --> 00:19:28,041
I have to start going now.
355
00:19:28,125 --> 00:19:30,752
- Go on dear.
- Just take care of yourself alright.
356
00:19:30,836 --> 00:19:32,004
- Okay
- Have fun.
357
00:19:32,087 --> 00:19:33,422
I will.
358
00:19:36,300 --> 00:19:37,569
Are you sure you're going to be okay?
359
00:19:37,593 --> 00:19:39,636
Kemi go please. I'll be fine.
360
00:19:39,720 --> 00:19:41,972
Okay, I'll be back in
an hour. I promise you okay.
361
00:19:42,055 --> 00:19:43,140
Love you, bye.
362
00:19:55,068 --> 00:19:59,948
They never showed me
How to even open my arms
363
00:20:00,908 --> 00:20:04,536
I've been dreaming that I'm flying
364
00:20:05,871 --> 00:20:11,793
I've seen the city through
The clouds, it's oh so small
365
00:20:11,877 --> 00:20:15,839
Every now and then I'm falling
366
00:20:18,175 --> 00:20:20,260
Say something
367
00:20:20,844 --> 00:20:23,347
Say something
368
00:20:24,181 --> 00:20:29,061
Blood rushing to ease the pain
369
00:20:29,811 --> 00:20:32,022
Say something
370
00:20:32,522 --> 00:20:34,441
Don't leave me hanging
371
00:20:35,567 --> 00:20:39,863
Say something, don't leave again
372
00:20:41,573 --> 00:20:46,328
Say something, say something
373
00:20:47,579 --> 00:20:52,209
Blood rushing to ease the pain
374
00:20:53,001 --> 00:20:56,672
Say something,
don't leave me hanging...
375
00:21:02,886 --> 00:21:04,221
Nora!
376
00:21:06,890 --> 00:21:07,933
Nora.
377
00:21:08,934 --> 00:21:10,185
Nora.
378
00:21:11,353 --> 00:21:12,271
Mummy.
379
00:21:12,354 --> 00:21:14,189
Shut down that laptop, give me the phone.
380
00:21:14,273 --> 00:21:15,357
Mummy please.
381
00:21:15,440 --> 00:21:18,735
We agreed on the rules and we
also agreed on the consequences.
382
00:21:18,819 --> 00:21:20,070
Now give me the phone.
383
00:21:20,153 --> 00:21:22,364
Mummy please I got carried away.
384
00:21:22,447 --> 00:21:24,825
- I didn't know it was already...
- Shut down that laptop.
385
00:21:36,545 --> 00:21:38,588
Why would you, why would you
386
00:21:38,672 --> 00:21:41,133
Why would you say bye-bye
387
00:21:41,216 --> 00:21:42,801
Why would you, why would you
388
00:21:42,884 --> 00:21:44,761
Why would you say bye-bye
389
00:21:44,845 --> 00:21:47,306
I saw you the other day on road
390
00:21:48,223 --> 00:21:50,309
Rocking them new clothes
391
00:21:50,392 --> 00:21:52,144
Whipping that new ride
392
00:21:52,227 --> 00:21:54,187
I was liking the whole vibe
393
00:21:54,271 --> 00:21:56,523
Tonight, tonight
394
00:21:56,606 --> 00:21:58,400
Ama' kill ya' alright
395
00:21:58,483 --> 00:22:00,902
Tonight, tonight
396
00:22:00,986 --> 00:22:02,321
It's gonna be a good night
397
00:22:02,404 --> 00:22:03,697
Jangolova
398
00:22:03,780 --> 00:22:05,824
Me want some, bend over
399
00:22:05,907 --> 00:22:07,909
We was out last night hangover
400
00:22:08,910 --> 00:22:10,370
Hangover
401
00:22:10,871 --> 00:22:12,414
Jangolova
402
00:22:12,497 --> 00:22:14,166
Me want some, bend over
403
00:22:14,249 --> 00:22:16,585
We was out last night hangover
404
00:22:17,169 --> 00:22:19,254
Yea hangover
405
00:22:19,880 --> 00:22:21,965
Why would you say bye-bye
406
00:22:22,049 --> 00:22:24,509
Why would you say bye-bye
407
00:22:24,593 --> 00:22:26,678
It's killing me inside
408
00:22:26,762 --> 00:22:28,555
Why would you say bye-bye
409
00:22:28,638 --> 00:22:30,724
Why would you say bye-bye
410
00:22:30,807 --> 00:22:32,601
Why would you say bye-bye…
411
00:22:32,684 --> 00:22:36,229
Let me allow him hang himself.
412
00:22:37,522 --> 00:22:38,774
Angelina…
413
00:22:40,358 --> 00:22:42,319
Said you'll let me know
414
00:22:42,402 --> 00:22:44,946
You still had your fro'…
415
00:22:49,076 --> 00:22:52,662
I just want you with me
say your hommie like Bacardi
416
00:22:53,455 --> 00:22:54,664
Girl you're so naughty
417
00:22:54,748 --> 00:22:58,293
Jangolova… me want some, bend over
418
00:22:58,376 --> 00:23:00,837
We was out last night, hangover
419
00:23:01,338 --> 00:23:02,881
Hangover
420
00:23:03,507 --> 00:23:06,927
Jangolova… me want some, bend over
421
00:23:07,010 --> 00:23:08,637
We was out last night, hangover
422
00:23:08,720 --> 00:23:10,680
You want to waste your time?
423
00:23:10,764 --> 00:23:13,725
I'll waste it for you. Idiot.
424
00:23:14,768 --> 00:23:16,645
Why would you say bye-bye
425
00:23:16,728 --> 00:23:18,897
It's killing me inside
426
00:23:18,980 --> 00:23:20,899
Why would you say bye-bye
427
00:23:20,982 --> 00:23:23,401
Why would you say bye-bye
428
00:23:23,485 --> 00:23:25,445
Why would you say bye-bye
429
00:23:25,529 --> 00:23:27,656
It's killing me inside
430
00:23:27,739 --> 00:23:29,783
Why would you say bye-bye
431
00:23:29,866 --> 00:23:31,243
Angelina…
432
00:23:33,995 --> 00:23:35,372
Angelina…
433
00:23:35,455 --> 00:23:36,455
What?
434
00:23:36,873 --> 00:23:38,083
Nothing.
435
00:23:54,683 --> 00:23:56,518
No phone for you for the next two weeks.
436
00:23:56,601 --> 00:23:58,186
- But mummy…
- Now sleep
437
00:23:58,270 --> 00:24:00,897
before I hold your phone
until your next birthday.
438
00:24:04,651 --> 00:24:06,945
You're not the only one I know
439
00:24:07,988 --> 00:24:10,574
I been trying to get it on my own
440
00:24:11,700 --> 00:24:14,578
I been digging way down low
441
00:24:15,453 --> 00:24:17,747
- look like I'm out here all alone
- I wanna be better…
442
00:24:18,915 --> 00:24:21,001
You're not the only one I know
443
00:24:22,294 --> 00:24:24,754
I been trying to get it on my own
444
00:24:25,839 --> 00:24:28,758
I been digging way down low
445
00:24:29,676 --> 00:24:31,720
look like I'm out here all alone
446
00:24:31,803 --> 00:24:34,055
I know that you heard it
447
00:24:34,681 --> 00:24:38,643
But I've been busy
out here searching no oh
448
00:24:39,436 --> 00:24:42,814
Got peace of mind but no peace of mind
449
00:24:42,898 --> 00:24:45,358
I need a sign every single time
450
00:24:45,442 --> 00:24:48,320
I wanna get better
451
00:24:48,403 --> 00:24:52,282
But who gon put me together no
452
00:24:52,365 --> 00:24:55,535
'Cause man it's now or never
453
00:24:55,619 --> 00:25:01,583
And I know your love
and that's only all I need oh
454
00:25:01,666 --> 00:25:03,835
You're not the only one I know
455
00:25:03,919 --> 00:25:06,463
I been trying to get it on my own…
456
00:25:07,047 --> 00:25:08,965
Amanda oh…
457
00:25:10,050 --> 00:25:12,594
Amanda we're running late.
458
00:25:13,845 --> 00:25:15,388
Amanda!
459
00:25:16,431 --> 00:25:17,849
Amanda.
460
00:25:17,933 --> 00:25:19,726
Sorry!
461
00:25:20,727 --> 00:25:22,205
Wait… are you still
chatting with him since
462
00:25:22,229 --> 00:25:23,438
- last night?
- No.
463
00:25:23,521 --> 00:25:26,566
Whatever happened to
"Uh… you know it's just one night".
464
00:25:26,650 --> 00:25:29,194
"Just for tonight, I'm just
using him to amuse myself"
465
00:25:29,277 --> 00:25:30,820
I'm just going to take my time…
466
00:25:30,904 --> 00:25:34,074
No, I'm just responding to his
comments on my blog that's all.
467
00:25:34,157 --> 00:25:35,784
- Really?
- That's all.
468
00:25:35,867 --> 00:25:37,160
I promise.
469
00:25:37,744 --> 00:25:38,995
Okay.
470
00:25:44,960 --> 00:25:46,127
Amanda are you okay?
471
00:25:46,211 --> 00:25:47,254
Hmm…
472
00:25:47,754 --> 00:25:48,588
Hmm…
473
00:25:48,672 --> 00:25:49,756
Are you okay?
474
00:25:50,257 --> 00:25:52,276
I mean with what happened
last night, you're literally
475
00:25:52,300 --> 00:25:54,386
just carrying on like nothing happened.
476
00:25:56,388 --> 00:25:57,681
Life goes on kemi.
477
00:25:59,182 --> 00:26:01,935
Yes, I know life goes on
but are you really okay?
478
00:26:02,018 --> 00:26:04,437
I'm fine, really.
479
00:26:04,521 --> 00:26:05,563
Alright, so where is Nor...
480
00:26:05,647 --> 00:26:07,107
Okay, here she comes.
481
00:26:08,775 --> 00:26:11,403
Morning mummy, morning aunty Kemi.
482
00:26:11,486 --> 00:26:12,946
Morning darling.
483
00:26:13,029 --> 00:26:15,282
Good morning.
484
00:26:17,075 --> 00:26:18,410
Good morning mummy.
485
00:26:18,493 --> 00:26:19,619
Better.
486
00:26:20,870 --> 00:26:23,248
I'm so sorry about
what happened yesterday.
487
00:26:23,331 --> 00:26:24,331
Uh uh…
488
00:26:24,666 --> 00:26:26,001
Are you really?
489
00:26:30,547 --> 00:26:31,547
Okay.
490
00:26:37,387 --> 00:26:39,597
Do we have an agreement
491
00:26:39,681 --> 00:26:41,725
about not staying on the phone till late?
492
00:26:44,394 --> 00:26:45,394
Here you go.
493
00:26:45,437 --> 00:26:46,437
Thank you mummy.
494
00:26:48,481 --> 00:26:49,834
Now, go and wait for aunty Kemi in her car
495
00:26:49,858 --> 00:26:51,738
- she's dropping you off today.
- Okay, let's go.
496
00:26:51,776 --> 00:26:54,463
But mummy you said we were going
to talk about my transfer in the morning.
497
00:26:54,487 --> 00:26:56,990
What's there to talk about again darling.
498
00:26:57,073 --> 00:26:58,950
You're going to boarding
school and that's it.
499
00:26:59,034 --> 00:27:01,411
- But mummy…
- I don't have time for this, this morning
500
00:27:01,494 --> 00:27:02,954
Okay, I'm running late.
501
00:27:03,455 --> 00:27:05,206
But Mr. Mike, my counselor in school...
502
00:27:05,290 --> 00:27:08,001
I don't care what Mr. Mike says Nora.
503
00:27:08,501 --> 00:27:09,794
I'm your parent.
504
00:27:10,712 --> 00:27:12,547
You're going to boarding
school and that's it.
505
00:27:13,048 --> 00:27:15,133
Now go and wait for aunty Kemi in her car.
506
00:27:20,013 --> 00:27:21,181
What?
507
00:27:30,065 --> 00:27:31,065
I'm done.
508
00:27:31,691 --> 00:27:33,193
I'm just done!
509
00:27:33,276 --> 00:27:35,436
Can you imagine he's not
been replying my text messages
510
00:27:35,487 --> 00:27:38,287
just because I said "Oh I'm not
going to spend the night at your place"
511
00:27:38,323 --> 00:27:39,657
He's just so selfish.
512
00:27:39,741 --> 00:27:41,302
And the last time I spent
the night at his place…
513
00:27:41,326 --> 00:27:42,202
He didn't let me sleep.
514
00:27:42,285 --> 00:27:44,996
He was just tossing me all over the place.
515
00:27:45,080 --> 00:27:46,920
The kind of waist
pain I experienced for a week
516
00:27:46,956 --> 00:27:48,333
I couldn't feel my legs...
517
00:27:51,127 --> 00:27:52,337
You're laughing.
518
00:27:52,837 --> 00:27:55,215
No, no, no, not at you.
519
00:27:55,298 --> 00:27:57,098
Somebody sent something
to my phone and just...
520
00:27:57,175 --> 00:27:59,895
Amanda I left my department just
to come and pour out my heart to you
521
00:27:59,969 --> 00:28:01,322
- and then you're laughing at me.
- Please I'm sorry.
522
00:28:01,346 --> 00:28:03,226
You can't even keep
your eyes of Michael's text.
523
00:28:04,391 --> 00:28:06,059
Who said it was Michael?
524
00:28:06,142 --> 00:28:07,495
- Really it's not...
- Yes, it is not...
525
00:28:07,519 --> 00:28:09,104
Give me the phone, give me the phone.
526
00:28:12,399 --> 00:28:13,566
Sorry.
527
00:28:16,694 --> 00:28:17,987
Give me my phone please.
528
00:28:18,571 --> 00:28:19,781
Idiot.
529
00:28:19,864 --> 00:28:22,117
Keep deceiving yourself,
like you and I don't know
530
00:28:22,200 --> 00:28:23,618
you've fallen in love with the guy.
531
00:28:23,701 --> 00:28:24,994
- Fallen in love?
- Oh yes.
532
00:28:25,078 --> 00:28:26,121
A fat chance.
533
00:28:26,204 --> 00:28:28,289
Babe, my heart is locked away in a safe
534
00:28:28,373 --> 00:28:30,059
- and I've thrown away the keys.
- Oh really?
535
00:28:30,083 --> 00:28:33,294
This that I'm doing right
here is called "catching cruise".
536
00:28:33,378 --> 00:28:34,546
- Hmm…
- Yes.
537
00:28:34,629 --> 00:28:37,173
Nonsense, nonsense.
538
00:28:39,300 --> 00:28:40,176
Who is there?
539
00:28:40,260 --> 00:28:41,780
- Come in!
- Are you expecting someone?
540
00:28:44,889 --> 00:28:46,599
Hey, um…this came in for you.
541
00:28:47,183 --> 00:28:48,183
Oh.
542
00:28:48,601 --> 00:28:49,894
Okay, thank you.
543
00:28:55,734 --> 00:28:58,027
Your favorite food. Wait, from who?
544
00:28:58,528 --> 00:29:00,196
Aww…
545
00:29:00,280 --> 00:29:02,407
- Our new boyfriend.
- He's not my boyfriend.
546
00:29:02,490 --> 00:29:04,242
Eh… he knows your favorite food.
547
00:29:04,325 --> 00:29:07,120
He knows your favorite restaurant
and he's not your boyfriend.
548
00:29:07,203 --> 00:29:08,621
Yeah right.
549
00:29:08,705 --> 00:29:10,081
Please say something else.
550
00:29:10,707 --> 00:29:12,083
But wait a minute.
551
00:29:12,709 --> 00:29:15,378
I thought white guys liked
to send flowers and stuff.
552
00:29:16,087 --> 00:29:17,088
Is that him?
553
00:29:17,172 --> 00:29:18,006
- Kemi...
- Wait, wait, wait…
554
00:29:18,089 --> 00:29:19,942
Kemi why are you like this?
Please give me my phone.
555
00:29:19,966 --> 00:29:21,050
Hi Michael.
556
00:29:21,134 --> 00:29:22,594
This is Kemi.
557
00:29:22,677 --> 00:29:23,845
Amanda's best friend,
558
00:29:23,928 --> 00:29:25,448
- so we got the food you sent.
- Kemi stop it, Kemi stop.
559
00:29:25,472 --> 00:29:28,850
And Amanda absolutely
loves it, thank you so much.
560
00:29:28,933 --> 00:29:30,602
By the way Michael I thought white guys
561
00:29:30,685 --> 00:29:33,247
- like to send flowers and all that stuff.
- Kemi, give me my phone.
562
00:29:33,271 --> 00:29:35,815
- What gives?
- Don't send it, don't!
563
00:29:37,150 --> 00:29:38,485
Why are you like this?
564
00:29:38,568 --> 00:29:39,986
I'm sorry, too late.
565
00:29:40,528 --> 00:29:43,031
Hold on, why are you upset?
I thought it was all fun and games.
566
00:29:43,114 --> 00:29:45,241
So? Is that why you
have to send him stuff?
567
00:29:46,201 --> 00:29:47,285
Okay, he just replied.
568
00:29:47,786 --> 00:29:49,871
How come he's awake by this time, wait…
569
00:29:51,080 --> 00:29:53,416
Hello Kemi, hi Amanda
570
00:29:54,125 --> 00:29:55,376
Very funny Kemi
571
00:29:56,169 --> 00:29:58,630
Why would I send flowers?
Is that what she'll eat?
572
00:30:02,175 --> 00:30:03,843
Wait, he sent another one.
573
00:30:05,970 --> 00:30:07,388
How's my pidgin?
574
00:30:07,472 --> 00:30:10,433
I've been watching Nigerian movies
like you suggested and in one of them,
575
00:30:10,517 --> 00:30:12,393
I learned that
sending flowers is a no, no.
576
00:30:15,688 --> 00:30:17,816
I swear this guy is smart.
577
00:30:18,858 --> 00:30:20,902
He has done his thorough research.
578
00:30:22,278 --> 00:30:25,073
Okay, now that lunch is here…
579
00:30:29,994 --> 00:30:31,204
- Mummy
- Yes.
580
00:30:31,704 --> 00:30:33,498
You said you're traveling again.
581
00:30:33,581 --> 00:30:35,625
Yeah, uh… it's a work trip
582
00:30:35,708 --> 00:30:38,127
but don't worry I won't be gone for long.
583
00:30:38,628 --> 00:30:41,589
And aunty Kemi is
going to be here with you.
584
00:30:42,215 --> 00:30:44,467
And both of you can
get up to all the mischief
585
00:30:44,551 --> 00:30:46,511
you get up to when mummy is not around.
586
00:30:47,720 --> 00:30:50,557
But why can't your office
people send someone else?
587
00:30:50,640 --> 00:30:52,350
Does it always have to be you?
588
00:30:54,310 --> 00:30:55,687
Okay…
589
00:30:59,607 --> 00:31:00,859
Your phone…
590
00:31:01,359 --> 00:31:02,694
when did I get it?
591
00:31:03,945 --> 00:31:05,572
The last time you travelled.
592
00:31:06,531 --> 00:31:08,575
So let's just assume
593
00:31:09,325 --> 00:31:12,036
that they send someone else for this trip,
594
00:31:13,329 --> 00:31:16,708
where would I get the travel
bonus that I use to buy your phone…
595
00:31:16,791 --> 00:31:18,543
and all the nice things I buy for you.
596
00:31:18,626 --> 00:31:20,712
And even pay your school fees?
597
00:31:21,963 --> 00:31:22,963
Good.
598
00:31:28,928 --> 00:31:30,138
I think…
599
00:31:30,847 --> 00:31:32,724
we're all done.
600
00:31:33,433 --> 00:31:34,433
Look at it.
601
00:31:34,809 --> 00:31:35,977
Do you like it?
602
00:31:53,953 --> 00:31:55,330
- Mummy.
- Yes.
603
00:31:55,413 --> 00:31:56,414
Who is Michael?
604
00:31:56,497 --> 00:31:57,540
What?
605
00:31:58,249 --> 00:31:59,500
What Michael?
606
00:31:59,584 --> 00:32:03,254
Aunty Kemi always talks to me
about a Michael that is your friend.
607
00:32:04,505 --> 00:32:06,716
Oh, that Michael
608
00:32:06,799 --> 00:32:09,218
My colleague, our colleague…
609
00:32:10,178 --> 00:32:11,638
at work… colleague.
610
00:32:12,138 --> 00:32:13,138
What?
611
00:32:13,556 --> 00:32:14,641
Can't I cough again?
612
00:32:15,266 --> 00:32:19,145
You know… my counselor
in school his name is Michael.
613
00:32:19,228 --> 00:32:20,355
Mr. Mike.
614
00:32:20,438 --> 00:32:21,606
- He's really...
- Okay.
615
00:32:21,689 --> 00:32:22,690
Hold it.
616
00:32:23,441 --> 00:32:26,486
If this about talking
to Mr. Mike about going
617
00:32:26,569 --> 00:32:28,863
to boarding school,
it's not going to happen.
618
00:32:28,947 --> 00:32:30,031
So drop it.
619
00:32:42,502 --> 00:32:43,544
Baby.
620
00:32:46,756 --> 00:32:50,218
I know that you're not crazy
about going to boarding school.
621
00:32:50,301 --> 00:32:52,011
But you have to trust…
622
00:32:52,553 --> 00:32:54,889
that I'm making the best decision for you.
623
00:32:55,848 --> 00:32:57,016
For us.
624
00:32:59,143 --> 00:33:00,353
Are you ashamed of me?
625
00:33:01,104 --> 00:33:02,313
Chimnoram.
626
00:33:03,064 --> 00:33:04,565
Why would you think that?
627
00:33:06,025 --> 00:33:08,695
How could I ever be ashamed of you baby?
628
00:33:08,778 --> 00:33:10,488
Please don't send me away.
629
00:33:10,571 --> 00:33:12,115
I promise to be good.
630
00:33:13,825 --> 00:33:15,743
Baby, I'm not…
631
00:33:15,827 --> 00:33:16,953
Amanda.
632
00:33:19,288 --> 00:33:20,373
What?
633
00:33:25,878 --> 00:33:28,756
Um… baby let's talk about this later okay.
634
00:33:29,257 --> 00:33:30,299
Alright.
635
00:33:51,320 --> 00:33:52,739
How did you find my place?
636
00:33:55,324 --> 00:33:57,035
Sorry I showed up like this.
637
00:33:57,118 --> 00:33:58,870
You weren't responding to my messages.
638
00:33:58,953 --> 00:34:01,831
- I've been trying to reach...
- Muna, what do you want?
639
00:34:05,668 --> 00:34:08,046
I just wanted to see you and…
640
00:34:08,129 --> 00:34:09,881
check on you and see how things are.
641
00:34:09,964 --> 00:34:11,716
And now that you've done that…
642
00:34:12,216 --> 00:34:13,216
Goodbye.
643
00:34:13,551 --> 00:34:15,678
Amanda please.
644
00:34:16,262 --> 00:34:17,805
Please wait.
645
00:34:17,889 --> 00:34:19,140
Please.
646
00:34:20,975 --> 00:34:23,936
I get that you don't want to see us,
647
00:34:24,020 --> 00:34:26,147
or hear from any of us.
648
00:34:27,482 --> 00:34:29,567
But Amanda please.
649
00:34:30,109 --> 00:34:31,486
We are trying.
650
00:34:33,404 --> 00:34:34,781
Please…
651
00:34:38,534 --> 00:34:40,870
I'm sorry for the part I played.
652
00:34:41,454 --> 00:34:43,289
I was young and stupid.
653
00:34:44,123 --> 00:34:47,335
But really I reacted how
any other teenage girl will act
654
00:34:47,418 --> 00:34:50,171
when her sister gets
pregnant for her boyfriend.
655
00:35:00,848 --> 00:35:02,934
You can't blame me Amanda.
656
00:35:05,144 --> 00:35:07,730
You guys disowned me.
657
00:35:09,649 --> 00:35:11,609
Kicked me out onto the streets.
658
00:35:14,237 --> 00:35:15,530
But you know what?
659
00:35:16,072 --> 00:35:17,156
It's fine.
660
00:35:17,240 --> 00:35:18,574
Because I'm over it.
661
00:35:18,658 --> 00:35:23,746
Please tell me what we
can do to make things right.
662
00:35:23,830 --> 00:35:25,498
Make things right.
663
00:35:26,582 --> 00:35:27,625
You know what?
664
00:35:28,626 --> 00:35:29,919
You, tell me…
665
00:35:30,461 --> 00:35:34,048
what grand plans you guys have
666
00:35:34,757 --> 00:35:37,343
to somehow erase
667
00:35:38,553 --> 00:35:39,595
the pain.
668
00:35:39,679 --> 00:35:41,722
Father please, please…
669
00:35:42,390 --> 00:35:43,516
The horror.
670
00:35:45,685 --> 00:35:46,727
The torture.
671
00:35:47,687 --> 00:35:49,063
No, no…
672
00:35:49,147 --> 00:35:50,481
That I went through,
673
00:35:50,982 --> 00:35:52,775
homeless on the streets,
674
00:35:53,484 --> 00:35:55,194
with a baby to fend for.
675
00:35:55,278 --> 00:35:58,030
Amanda, I can't imagine...
676
00:35:58,114 --> 00:35:59,699
No you can't!
677
00:35:59,782 --> 00:36:02,869
Because if you could, you
would not be here asking me.
678
00:36:03,661 --> 00:36:05,955
How to make things right.
679
00:36:11,043 --> 00:36:12,044
Muna.
680
00:36:12,712 --> 00:36:14,547
Stay away from me.
681
00:36:15,548 --> 00:36:17,967
Stay away from me.
682
00:36:19,051 --> 00:36:20,051
Just…
683
00:36:20,803 --> 00:36:21,721
Give me time.
684
00:36:21,804 --> 00:36:23,681
Okay, fine.
685
00:36:25,391 --> 00:36:26,601
Fine.
686
00:36:27,560 --> 00:36:29,312
How much time?
687
00:36:35,818 --> 00:36:37,486
My life time.
688
00:36:55,838 --> 00:36:57,840
I know I shouldn't have done that.
689
00:36:58,341 --> 00:37:00,110
I just thought it was high
time you forgave them.
690
00:37:00,134 --> 00:37:02,470
- That was not your place.
- I know.
691
00:37:02,553 --> 00:37:05,306
I told you everything I
went through with them.
692
00:37:05,389 --> 00:37:07,683
And you can't continue
to live your life like this.
693
00:37:07,767 --> 00:37:09,769
At some point bitterness will kill you.
694
00:37:09,852 --> 00:37:11,437
It doesn't make sense.
695
00:37:34,961 --> 00:37:36,337
This is why she came.
696
00:37:37,421 --> 00:37:39,215
This is what she came to show me,
697
00:37:39,298 --> 00:37:42,009
to rub in my face that
she's getting married!
698
00:38:10,746 --> 00:38:14,208
You tell me that you're sorry
699
00:38:14,292 --> 00:38:17,545
Will make up tomorrow
700
00:38:17,628 --> 00:38:23,801
Tell me everything
You know I wanna hear
701
00:38:24,552 --> 00:38:26,971
I'm trying to be open…
702
00:38:27,054 --> 00:38:28,264
Nora.
703
00:38:36,480 --> 00:38:37,690
Nora.
704
00:38:55,124 --> 00:38:56,124
Nora.
705
00:39:02,673 --> 00:39:04,467
I know you're not sleeping.
706
00:39:11,557 --> 00:39:13,476
I'm leaving for the airport now.
707
00:39:19,690 --> 00:39:21,400
Won't you say goodbye?
708
00:39:26,155 --> 00:39:27,156
Bye.
709
00:39:57,937 --> 00:39:59,188
I'll call you.
710
00:40:30,678 --> 00:40:35,891
And either way I need to make it clear
711
00:40:37,017 --> 00:40:39,812
Before we're leaving here
712
00:41:04,420 --> 00:41:05,713
Delivery is in the back.
713
00:41:09,675 --> 00:41:12,803
Excuse me, would you like
coffee or tea while you wait?
714
00:41:12,887 --> 00:41:14,972
No, thank you I'm fine.
715
00:41:19,393 --> 00:41:20,393
Uh uh…
716
00:41:20,436 --> 00:41:21,479
Okay, right away.
717
00:41:22,396 --> 00:41:23,689
You can head in now.
718
00:41:23,772 --> 00:41:26,609
Oh, thank you very much.
719
00:41:37,453 --> 00:41:39,830
- Good morning miss Abraham.
- Good morning.
720
00:41:39,914 --> 00:41:41,957
- Sorry to keep you waiting.
- Not a problem.
721
00:41:42,041 --> 00:41:43,334
Please call me Amanda.
722
00:41:43,417 --> 00:41:44,543
- Cool.
- Thank you.
723
00:41:44,627 --> 00:41:46,921
- Have a seat Amanda.
- Thank you, nice to meet you.
724
00:41:47,004 --> 00:41:48,714
I'm surprised that you stopped over here.
725
00:41:48,797 --> 00:41:51,837
Most travel agents representing their
companies are at the convention by now.
726
00:41:51,884 --> 00:41:53,427
Um… yes.
727
00:41:53,511 --> 00:41:56,096
I wanted to meet with you in person
728
00:41:56,180 --> 00:41:58,682
before meeting at the convention.
729
00:41:59,475 --> 00:42:02,186
So my organization
believes strongly that we can
730
00:42:02,269 --> 00:42:04,897
do business that's
mutually beneficial to us both.
731
00:42:05,481 --> 00:42:07,650
We saw the proposal
you sent in and responded.
732
00:42:08,400 --> 00:42:09,400
We're in.
733
00:42:09,818 --> 00:42:11,421
We sent the mail to
your office this morning.
734
00:42:11,445 --> 00:42:12,321
You must have been on the flight.
735
00:42:12,404 --> 00:42:13,656
Yes I was.
736
00:42:13,739 --> 00:42:15,157
Wow, that's great.
737
00:42:15,241 --> 00:42:17,601
Please don't tell me that's
why you came over to the states.
738
00:42:18,160 --> 00:42:21,080
Securing this deal is
very important to us but
739
00:42:21,163 --> 00:42:22,790
also attending the convention is a
740
00:42:22,873 --> 00:42:24,750
very important annual commitment for us.
741
00:42:24,833 --> 00:42:26,460
Awesome, I feel better.
742
00:42:27,461 --> 00:42:30,089
So if you'll excuse me I must
get to the convention now.
743
00:42:30,673 --> 00:42:31,924
Absolutely.
744
00:42:32,007 --> 00:42:34,718
Um… thank you so much for
meeting me on short notice.
745
00:42:34,802 --> 00:42:36,637
- The pleasure is all mine.
- Thank you.
746
00:42:36,720 --> 00:42:38,222
May I give you a ride to the venue?
747
00:42:38,305 --> 00:42:39,866
- Oh yeah.
- I assume you're not driving.
748
00:42:39,890 --> 00:42:42,560
Thank you, that's so
kind of you. Absolutely.
749
00:42:42,643 --> 00:42:43,643
Thank you.
750
00:42:44,937 --> 00:42:46,855
Yeah, I'll keep that.
751
00:42:55,239 --> 00:42:56,365
My dear…
752
00:42:56,448 --> 00:42:59,660
I was getting ready to give
the master of all presentations.
753
00:42:59,743 --> 00:43:01,161
Then he tells me they've agreed.
754
00:43:01,245 --> 00:43:02,413
Can you beat that?
755
00:43:03,956 --> 00:43:05,416
I'm telling you!
756
00:43:07,835 --> 00:43:09,503
Babe hold on there's a call coming in.
757
00:43:09,587 --> 00:43:11,422
I'll call you right back. Alright cool.
758
00:43:16,594 --> 00:43:17,594
Hello.
759
00:43:21,974 --> 00:43:23,350
Hello, who is there?
760
00:43:23,434 --> 00:43:24,852
Chimamanda.
761
00:43:27,396 --> 00:43:28,396
It's me.
762
00:43:29,440 --> 00:43:31,817
Me is not a name.
763
00:43:31,900 --> 00:43:34,737
Chimamanda you know it's me your mother.
764
00:43:36,238 --> 00:43:37,406
Please…
765
00:43:37,906 --> 00:43:39,491
Please don't end the call again.
766
00:43:39,575 --> 00:43:41,368
Chimamanda
767
00:43:42,911 --> 00:43:43,996
We need to talk.
768
00:43:44,079 --> 00:43:45,623
No, we're not doing this.
769
00:43:45,706 --> 00:43:47,333
Chimamanda I'm sorry.
770
00:43:50,085 --> 00:43:52,921
I'm so sorry.
771
00:43:53,005 --> 00:43:54,005
No.
772
00:43:55,049 --> 00:43:58,218
I've made my peace with
your silence and the past.
773
00:43:59,053 --> 00:44:00,471
Let it stay that way.
774
00:45:20,342 --> 00:45:23,220
You know you're my wish ma
775
00:45:50,539 --> 00:45:56,378
You give me love
wey sweet pass pami oh
776
00:45:59,256 --> 00:46:00,883
So how's Nora?
777
00:46:00,966 --> 00:46:03,051
I've been calling her and
she's not been picking up.
778
00:46:04,052 --> 00:46:06,305
Um…she's fine.
779
00:46:06,388 --> 00:46:09,099
Is she awake? Can I talk to her?
780
00:46:15,147 --> 00:46:18,317
Um… she's asleep.
781
00:46:19,151 --> 00:46:20,736
She's awake isn't she?
782
00:46:32,831 --> 00:46:34,082
Okay.
783
00:46:34,625 --> 00:46:37,544
So like her mother, she
knows how to hold grudges.
784
00:46:37,628 --> 00:46:40,672
You know what, give her some
time she'll come around okay.
785
00:46:41,298 --> 00:46:42,925
Now, what's up.
786
00:46:43,008 --> 00:46:44,801
How's our lover boy, have you guys met?
787
00:46:45,761 --> 00:46:46,887
Not yet.
788
00:46:47,387 --> 00:46:50,182
But I'm right now
on my way to surprise him.
789
00:46:50,265 --> 00:46:52,100
Hey, Amanda, Amanda…
790
00:46:53,060 --> 00:46:55,771
You're still insistent on
this surprise visit thing.
791
00:46:55,854 --> 00:46:59,566
And you're so vehemently
against it because?
792
00:46:59,650 --> 00:47:01,360
Okay, so listen to me.
793
00:47:01,443 --> 00:47:03,695
I don't have a problem
with it, but imagine if
794
00:47:03,779 --> 00:47:06,907
out of the blues this guy
just shows up at our doorstep.
795
00:47:06,990 --> 00:47:09,785
And at that particular point in
time you don't have make up on.
796
00:47:10,661 --> 00:47:12,347
Don't get me wrong
it's not like there'll be
797
00:47:12,371 --> 00:47:13,830
a disaster or anything.
798
00:47:13,914 --> 00:47:15,958
But then you'd love
to be at your best when
799
00:47:16,041 --> 00:47:17,751
you're meeting him for the first time so…
800
00:47:17,834 --> 00:47:20,254
Look, I just want to meet the real him.
801
00:47:20,337 --> 00:47:22,005
Right? Without any pretenses.
802
00:47:22,089 --> 00:47:24,716
Okay. Well, I've said my piece.
803
00:47:24,800 --> 00:47:26,885
This one that you're so
serious about meeting...
804
00:47:26,969 --> 00:47:28,512
Like… I don't get it.
805
00:47:29,096 --> 00:47:30,305
Anyway…
806
00:47:31,223 --> 00:47:35,102
I honestly hope this guy is
as he looks on social media.
807
00:47:35,185 --> 00:47:38,355
I hope he doesn't turn
out to be an eighty plus year old man.
808
00:47:40,607 --> 00:47:43,569
I've had so many video calls
with him Kemi and you know this.
809
00:47:43,652 --> 00:47:45,153
Where is all this coming from?
810
00:47:45,237 --> 00:47:47,906
I don't know I'm just anxious for you.
811
00:47:47,990 --> 00:47:49,700
I don't know…
812
00:47:50,242 --> 00:47:52,995
Amanda honestly I really
want this to work.
813
00:48:07,884 --> 00:48:09,094
Alright.
814
00:48:10,012 --> 00:48:11,597
Thank you so much.
815
00:49:21,416 --> 00:49:24,628
Whoa, whoa, whoa, whoa… slow your roll.
816
00:49:25,629 --> 00:49:28,340
You have to take me to
dinner before we get to the kinky stuff.
817
00:49:29,174 --> 00:49:30,676
I'll send you a picture.
818
00:49:51,405 --> 00:49:52,405
Hmm…
819
00:49:53,699 --> 00:49:55,033
Thank you.
820
00:49:55,117 --> 00:49:56,952
Oh my God, it's so good to see you.
821
00:50:03,542 --> 00:50:04,584
I'm so sorry.
822
00:50:04,668 --> 00:50:06,336
- Oh my goodness.
- I'm so sorry.
823
00:50:06,420 --> 00:50:08,714
- I'm sorry.
- Jesus.
824
00:50:09,297 --> 00:50:10,297
Clumsy.
825
00:50:11,425 --> 00:50:12,467
I'm sorry.
826
00:50:12,968 --> 00:50:14,608
- I'll pay for that.
- No, it's okay ma'am
827
00:50:14,678 --> 00:50:15,678
Amanda?
828
00:50:18,890 --> 00:50:20,183
Amanda?
829
00:50:20,267 --> 00:50:21,852
I can't believe you're here.
830
00:50:23,603 --> 00:50:26,189
Oh my God and you even
look more beautiful in person.
831
00:50:27,691 --> 00:50:28,691
You got me.
832
00:50:30,026 --> 00:50:31,236
Wait, Natasha.
833
00:50:31,319 --> 00:50:33,071
Natasha, it's Amanda.
834
00:50:33,155 --> 00:50:34,364
She's here.
835
00:50:37,909 --> 00:50:40,787
Oh my God. It's nice to finally meet you.
836
00:50:40,871 --> 00:50:42,831
He won't stop talking about you.
837
00:50:45,250 --> 00:50:46,835
Natasha is my cousin.
838
00:50:49,212 --> 00:50:50,380
Um…
839
00:50:51,047 --> 00:50:52,257
Nice to meet you Natasha.
840
00:50:52,340 --> 00:50:54,551
Oh, trust me, the pleasure is all mine.
841
00:50:54,634 --> 00:50:57,763
Um… I really hate to do this
but I have to get going.
842
00:50:57,846 --> 00:51:00,432
I was just stopping in to say hi um…
843
00:51:00,974 --> 00:51:03,268
I hope to see you again, some time soon.
844
00:51:03,351 --> 00:51:04,186
Me too.
845
00:51:04,269 --> 00:51:05,395
Um…
846
00:51:05,479 --> 00:51:08,356
Well I'll let you two lovebirds catch up
847
00:51:08,440 --> 00:51:11,568
- But you still owe me lunch sometime okay.
- Fine, fine…
848
00:51:16,364 --> 00:51:17,364
You're in New York.
849
00:51:17,407 --> 00:51:18,407
Yes.
850
00:51:19,242 --> 00:51:20,952
What are you doing in New York?
851
00:51:21,870 --> 00:51:23,622
I got you this.
852
00:51:25,999 --> 00:51:27,519
Thank you. Come on, come and sit down.
853
00:51:27,584 --> 00:51:28,710
Thank you.
854
00:51:28,794 --> 00:51:30,253
Oh my gosh…
855
00:51:33,173 --> 00:51:35,008
I still can't believe you're here.
856
00:51:38,553 --> 00:51:40,055
So have you been out in the city yet?
857
00:51:40,138 --> 00:51:41,932
I have to take you around.
858
00:51:42,015 --> 00:51:43,266
Not yet.
859
00:51:43,350 --> 00:51:45,369
I've been very busy with
the convention I'm here for.
860
00:51:45,393 --> 00:51:46,978
Oh, workaholic.
861
00:51:47,062 --> 00:51:48,062
That's me.
862
00:51:49,856 --> 00:51:51,983
Well, weekdays are
the best time for a tour.
863
00:51:52,067 --> 00:51:53,947
It's when you get to
see the energy of the city.
864
00:51:53,985 --> 00:51:56,071
Now here goes the bill sir.
865
00:52:00,033 --> 00:52:01,201
Do you want to split this?
866
00:52:02,744 --> 00:52:03,829
What?
867
00:52:06,706 --> 00:52:07,706
Forget I asked.
868
00:52:10,126 --> 00:52:12,087
You know what, I'll get it.
869
00:52:16,883 --> 00:52:17,968
Here you go.
870
00:52:18,051 --> 00:52:19,051
Okay.
871
00:52:19,845 --> 00:52:21,346
I'll be right back.
872
00:52:23,181 --> 00:52:24,724
I'm sorry I...
873
00:52:25,851 --> 00:52:27,561
I just want to be a good
feminist you know…
874
00:52:27,644 --> 00:52:29,646
I never know what you all want.
875
00:52:34,651 --> 00:52:35,651
Alright.
876
00:52:38,905 --> 00:52:39,905
Okay, y'all set.
877
00:52:39,948 --> 00:52:41,366
Here you go ma'am.
878
00:52:41,992 --> 00:52:43,219
- Thank you very much
- Here you go sir.
879
00:52:43,243 --> 00:52:44,243
Thanks.
880
00:52:46,079 --> 00:52:47,479
Uh, maybe we should have some wine?
881
00:52:48,123 --> 00:52:49,583
I'll pass thank you.
882
00:53:04,639 --> 00:53:07,517
Look, I'm just going to address
the elephant in the room.
883
00:53:08,226 --> 00:53:11,271
- About asking to split the bill...
- Michael it's fine really.
884
00:53:11,771 --> 00:53:13,315
It's cool.
885
00:53:21,948 --> 00:53:23,325
It's twenty one, fifty.
886
00:53:23,825 --> 00:53:24,659
Okay.
887
00:53:24,743 --> 00:53:26,661
Hey, hey… don't worry about it.
888
00:53:26,745 --> 00:53:28,622
I got it thank you.
889
00:53:36,838 --> 00:53:37,964
Okay then.
890
00:53:38,965 --> 00:53:40,175
Are you free tonight?
891
00:53:40,258 --> 00:53:41,593
We could go out for dinner.
892
00:53:41,676 --> 00:53:45,138
Um… I don't think so.
I have reports to turn in.
893
00:53:46,056 --> 00:53:46,890
Okay, bye.
894
00:53:46,973 --> 00:53:48,433
Oh, here I'll walk you in.
895
00:53:48,516 --> 00:53:50,685
I will be fine thank you.
896
00:53:50,769 --> 00:53:51,769
Thanks for offering.
897
00:53:52,228 --> 00:53:53,772
- Bye.
- Alright.
898
00:54:01,404 --> 00:54:02,614
Hey, Amanda
899
00:54:03,573 --> 00:54:04,573
Amanda.
900
00:54:08,244 --> 00:54:09,412
Look…
901
00:54:10,080 --> 00:54:12,082
I know that today should
have gone a lot better.
902
00:54:12,165 --> 00:54:14,334
- Look it's fine.
- No, no, no it's not.
903
00:54:15,669 --> 00:54:17,379
I got nervous.
904
00:54:17,462 --> 00:54:18,922
I got in my own way.
905
00:54:20,215 --> 00:54:22,634
But can we just try a fresh start?
906
00:54:23,134 --> 00:54:24,344
Can we hang out tomorrow?
907
00:54:25,261 --> 00:54:27,764
Please?
I want to take you around the city.
908
00:54:27,847 --> 00:54:30,976
I'll pick you up in the
morning and it'll be great.
909
00:54:31,685 --> 00:54:32,685
Please.
910
00:54:34,980 --> 00:54:36,272
I'll text you later.
911
00:54:54,290 --> 00:54:57,544
And that's how I turned
and bumped into the waiter.
912
00:54:57,627 --> 00:54:59,963
Everything he was carrying
spilled onto the ground.
913
00:55:00,046 --> 00:55:01,131
Jesus!
914
00:55:01,214 --> 00:55:05,176
I felt like the ground should
open and just swallow me. I swear.
915
00:55:05,260 --> 00:55:09,180
Babe, now you see why I don't do surprises
916
00:55:09,264 --> 00:55:11,558
See, If I was a bad friend
this would have been my
917
00:55:11,641 --> 00:55:13,018
I told you so moment.
918
00:55:13,101 --> 00:55:15,520
Shut up, useless person.
919
00:55:16,521 --> 00:55:18,273
Anyway, to cut the long story short
920
00:55:18,356 --> 00:55:20,066
Eh… no, no…
921
00:55:20,150 --> 00:55:21,985
Don't cut any long story short.
922
00:55:22,068 --> 00:55:24,362
Don't cut it. Give me
the full gist in details.
923
00:55:24,446 --> 00:55:26,906
As a matter of fact,
give me the back story.
924
00:55:26,990 --> 00:55:28,366
I'm listening, spill.
925
00:55:29,826 --> 00:55:31,346
Don't you don't have to work tomorrow?
926
00:55:31,411 --> 00:55:32,620
What work?
927
00:55:33,121 --> 00:55:35,665
Please. Ultimately, I'll call in late.
928
00:55:35,749 --> 00:55:38,752
I still have a movie I want
to see after this conversation.
929
00:55:38,835 --> 00:55:40,104
I've been saving it for a while.
930
00:55:40,128 --> 00:55:41,129
Go ahead and spill.
931
00:55:41,212 --> 00:55:42,756
I'm listening to you.
932
00:55:43,423 --> 00:55:46,885
Anyway, he wants to meet up tomorrow.
933
00:55:47,427 --> 00:55:48,636
Um…
934
00:55:49,179 --> 00:55:51,222
I reluctantly agreed though but…
935
00:55:51,306 --> 00:55:53,141
Please, please… I think I'll pass.
936
00:55:53,224 --> 00:55:54,452
Babes I'm on this one with you,
937
00:55:54,476 --> 00:55:56,352
just run and don't look back.
938
00:55:56,436 --> 00:55:58,980
Run away. Run away.
939
00:55:59,522 --> 00:56:02,358
Hi miss Amanda, you have
a delivery from Mr. Michael.
940
00:56:03,610 --> 00:56:04,694
Hello?
941
00:56:10,617 --> 00:56:12,702
Hello, are you there?
942
00:56:14,954 --> 00:56:16,831
Hello babes, what's happening?
943
00:56:16,915 --> 00:56:18,875
Babe, you won't believe this.
944
00:56:26,007 --> 00:56:27,884
Kemi you need to see this
945
00:56:27,967 --> 00:56:28,967
See what?
946
00:56:38,853 --> 00:56:40,647
Wait, wait, wait… from Michael?
947
00:56:44,192 --> 00:56:46,820
This is exactly what I'm talking
about. Oh my God, oh my God.
948
00:56:46,903 --> 00:56:48,071
This is so good.
949
00:56:49,155 --> 00:56:51,908
Listen up. Tomorrow,
if you know what's good for you…
950
00:56:51,991 --> 00:56:56,037
…you better go for that
date or else I'll kill you myself.
951
00:56:56,913 --> 00:57:00,625
Babe, if you don't go just unfriend
me and never return to this house.
952
00:57:02,293 --> 00:57:04,087
This is so beautiful.
953
00:57:04,170 --> 00:57:05,171
Wow.
954
00:57:13,805 --> 00:57:15,098
So what do you think?
955
00:57:15,849 --> 00:57:17,100
- Uh-uh…
-
What?
956
00:57:17,183 --> 00:57:18,017
Too tight?
957
00:57:18,101 --> 00:57:19,853
There are some small issues.
958
00:57:19,936 --> 00:57:21,271
Babe, it's too decent.
959
00:57:21,354 --> 00:57:23,398
Don't you have
something that shows some skin?
960
00:57:23,481 --> 00:57:24,732
You're not serious.
961
00:57:24,816 --> 00:57:26,151
No, no, no… I'm serious.
962
00:57:26,234 --> 00:57:27,569
I'm serious. Look,
963
00:57:27,652 --> 00:57:29,946
after all the serenading
this guy gave you yesterday…
964
00:57:30,029 --> 00:57:31,906
babe you have to update.
965
00:57:32,574 --> 00:57:35,076
You have to upgrade, give him stuff…
966
00:57:35,160 --> 00:57:36,870
I wonder why I ever tell you anything.
967
00:57:36,953 --> 00:57:39,414
Amanda. Okay, look at it this way.
968
00:57:39,914 --> 00:57:42,250
As it is right now this guy has already
969
00:57:42,333 --> 00:57:44,169
seen the wife material side of you.
970
00:57:44,669 --> 00:57:48,673
It's high time you show
him the other side of you.
971
00:57:48,756 --> 00:57:51,092
You know, the side that says uh…
972
00:57:51,676 --> 00:57:53,595
I'm a sexy goddess.
973
00:57:53,678 --> 00:57:55,054
I'm going to blow your brains
974
00:57:55,138 --> 00:57:57,182
Like give it to him, make him insane.
975
00:57:57,265 --> 00:57:58,933
Okay, I've heard.
976
00:57:59,017 --> 00:57:59,934
I have to go now he should be
977
00:58:00,018 --> 00:58:01,454
- at the lobby downstairs.
- No, no, no…
978
00:58:01,478 --> 00:58:03,188
babe don't go out like this please…
979
00:58:03,271 --> 00:58:04,689
Don't sabotage us please…
980
00:58:04,772 --> 00:58:06,191
Please, what is wrong with you?
981
00:58:06,274 --> 00:58:07,567
Stop embarrassing us.
982
00:58:07,650 --> 00:58:10,737
Thanks for your vote of confidence.
You've been really helpful.
983
00:58:10,820 --> 00:58:12,238
Amanda wait, wait,
984
00:58:12,322 --> 00:58:13,573
wait.
985
00:58:14,324 --> 00:58:15,324
Wait.
986
00:58:15,742 --> 00:58:19,579
Babe. So, he's taking you
on a date in the morning, on a weekday.
987
00:58:19,662 --> 00:58:20,997
Doesn't he have a job?
988
00:58:22,665 --> 00:58:24,709
I actually asked him yesterday.
989
00:58:24,792 --> 00:58:26,072
He says he's taking the week off
990
00:58:26,127 --> 00:58:27,670
Aww…
991
00:58:30,131 --> 00:58:32,383
Loving things.
992
00:58:32,467 --> 00:58:34,052
Sweet love.
993
00:58:34,135 --> 00:58:35,303
Bye.
994
00:58:45,313 --> 00:58:47,857
Yeah, I wave goodbye
995
00:58:49,234 --> 00:58:51,236
To my old life
996
00:58:51,319 --> 00:58:54,280
Been reaching for some new heights
997
00:58:54,364 --> 00:58:57,200
My baby there the whole time
998
00:58:57,283 --> 00:58:59,744
And it feels right
999
00:59:00,245 --> 00:59:02,455
You by my side
1000
00:59:02,539 --> 00:59:05,208
A modern Bonnie and Clyde…
1001
00:59:05,959 --> 00:59:06,834
Hey.
1002
00:59:06,918 --> 00:59:07,919
Hey.
1003
00:59:09,420 --> 00:59:10,547
I um…
1004
00:59:11,047 --> 00:59:13,633
I really loved
the surprise from last night.
1005
00:59:14,300 --> 00:59:15,468
Thank you.
1006
00:59:15,969 --> 00:59:18,012
I'm glad to hear it again.
1007
00:59:18,513 --> 00:59:20,265
And you said it a couple of times.
1008
00:59:20,348 --> 00:59:22,141
Don't stop on my account.
1009
00:59:23,685 --> 00:59:24,519
Ready to go?
1010
00:59:24,602 --> 00:59:25,478
Yeah, sure…
1011
00:59:25,562 --> 00:59:26,563
Alright.
1012
00:59:28,982 --> 00:59:31,025
Guys, welcome to MA tours.
1013
00:59:31,109 --> 00:59:33,486
I'm Frank and I'll be
your tour guide for this trip.
1014
00:59:33,570 --> 00:59:34,696
Nice to meet you Frank.
1015
00:59:34,779 --> 00:59:35,655
Michael.
1016
00:59:35,738 --> 00:59:37,031
Yep, nice to meet you.
1017
00:59:37,115 --> 00:59:38,491
- And Amanda.
- Amanda
1018
00:59:38,575 --> 00:59:39,867
- Alright.
- Thank you.
1019
00:59:39,951 --> 00:59:41,911
Do you guys want to
hop on in we'll get started.
1020
00:59:41,995 --> 00:59:42,995
Oh…
1021
00:59:44,414 --> 00:59:45,707
Sorry, let me get out.
1022
00:59:45,790 --> 00:59:47,292
We've got a big group today.
1023
00:59:49,627 --> 00:59:50,920
Watch your head.
1024
00:59:55,216 --> 00:59:56,216
Alright.
1025
00:59:58,219 --> 00:59:59,345
Wait…
1026
01:00:00,096 --> 01:00:01,848
Liz, you've just made it.
1027
01:00:01,931 --> 01:00:02,807
I know
1028
01:00:02,890 --> 01:00:03,975
Thanks for waiting.
1029
01:00:04,058 --> 01:00:05,226
Hey… oh…
1030
01:00:05,310 --> 01:00:06,686
Excuse me…
1031
01:00:07,604 --> 01:00:08,521
Will just squeeze in.
1032
01:00:08,605 --> 01:00:09,647
Alright
1033
01:00:10,732 --> 01:00:12,233
Hey. Whoa, just made it.
1034
01:00:12,734 --> 01:00:14,027
Hi, I'm Liz.
1035
01:00:14,110 --> 01:00:16,112
- Hi, I'm Amanda.
- Hi.
1036
01:00:16,195 --> 01:00:18,031
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1037
01:00:18,990 --> 01:00:20,575
Hi I'm Liz.
1038
01:00:20,658 --> 01:00:21,743
Nice to meet you.
1039
01:00:21,826 --> 01:00:23,244
Michael.
1040
01:00:23,328 --> 01:00:24,537
Michael,
1041
01:00:24,621 --> 01:00:29,292
Amanda, Liz meet Larry and Isabella.
1042
01:00:29,375 --> 01:00:31,002
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1043
01:00:31,085 --> 01:00:33,129
- Hey, won't you wake up?
- Nice to meet you.
1044
01:00:34,088 --> 01:00:35,941
I told you we could
sleep in you insisted on this.
1045
01:00:35,965 --> 01:00:39,927
I'm up, I'm up… I just needed a
power nap before the real fun begins.
1046
01:00:41,512 --> 01:00:42,512
So funny thing…
1047
01:00:42,972 --> 01:00:45,141
…was telling Amanda
since I'm from New York…
1048
01:00:45,642 --> 01:00:47,602
- I'll be her personal tour guide.
- Hmm…
1049
01:00:47,685 --> 01:00:49,771
But I wouldn't want to speak over you.
1050
01:00:49,854 --> 01:00:51,272
Oh, I understand.
1051
01:00:52,148 --> 01:00:54,859
I'm also from around here,
I love going on these tours.
1052
01:00:54,942 --> 01:00:56,611
I really love meeting new people.
1053
01:00:58,196 --> 01:00:59,405
Today is your lucky day.
1054
01:00:59,489 --> 01:01:01,809
You're going to get three
tour guides for the price of one.
1055
01:01:07,038 --> 01:01:08,038
Shall we?
1056
01:01:08,081 --> 01:01:09,999
We can take this ride
1057
01:01:10,083 --> 01:01:12,960
Wherever it goes
1058
01:01:13,044 --> 01:01:16,089
As long as you're with me
1059
01:01:16,172 --> 01:01:17,924
I feel at home
1060
01:01:18,007 --> 01:01:20,051
Alright, so if you guys
can see right up here…
1061
01:01:20,134 --> 01:01:22,720
on the right with a big spire is…
1062
01:01:22,804 --> 01:01:24,865
- Oh, it's the empire state building.
- The empire state building.
1063
01:01:24,889 --> 01:01:26,599
You must recognize it
from the music video.
1064
01:01:26,683 --> 01:01:29,310
You know Jay-z and
the one with Alicia keys.
1065
01:01:30,144 --> 01:01:32,355
It has a hundred and two stories.
1066
01:01:32,438 --> 01:01:35,566
And around here we should
be able to see Time Square…
1067
01:01:35,650 --> 01:01:36,859
and Rock-a-Fella center.
1068
01:01:36,943 --> 01:01:37,777
Uh-mm…
1069
01:01:37,860 --> 01:01:39,696
They are kind of in the same area.
1070
01:01:55,586 --> 01:01:57,004
The Brooklyn bridge.
1071
01:01:58,089 --> 01:02:00,341
It took two generations
of a family to build.
1072
01:02:00,425 --> 01:02:03,219
The contractors started
the project in 1869…
1073
01:02:03,302 --> 01:02:05,304
- and they finished it…
- Oh, fourteen years later.
1074
01:02:05,388 --> 01:02:06,222
That's right.
1075
01:02:06,305 --> 01:02:10,101
Fun fact, around 20 to 30 people
died under this original construction.
1076
01:02:10,184 --> 01:02:12,729
Including the original
designer of the bridge.
1077
01:02:13,271 --> 01:02:14,439
What was his name again?
1078
01:02:14,522 --> 01:02:16,524
- John A. Roebling.
- Yes, right…right.
1079
01:02:16,607 --> 01:02:18,484
He actually got his leg
crushed by some boat.
1080
01:02:18,568 --> 01:02:20,236
And they later amputated his toes.
1081
01:02:20,319 --> 01:02:23,156
But he later died of tetanus
and his son took over the project.
1082
01:02:23,239 --> 01:02:24,407
Is it eerie?
1083
01:02:24,490 --> 01:02:25,742
Yeah.
1084
01:02:40,506 --> 01:02:42,633
And here we are at time square.
1085
01:02:42,717 --> 01:02:45,277
Guys, this is where the ball
drops every year for new year's eve.
1086
01:02:45,344 --> 01:02:46,721
I don't know if you know that.
1087
01:02:46,804 --> 01:02:49,849
They host a lot of shows in
Broadway theaters back there.
1088
01:02:49,932 --> 01:02:52,226
The ball drop started in…
1089
01:02:52,310 --> 01:02:53,644
- 1907
- 1907
1090
01:02:53,728 --> 01:02:55,772
December 31st 1907.
1091
01:02:56,731 --> 01:02:59,734
But we can take this ride
1092
01:02:59,817 --> 01:03:02,195
Wherever it goes
1093
01:03:02,278 --> 01:03:05,239
As long as you're with me
1094
01:03:05,323 --> 01:03:07,658
I feel at home
1095
01:03:07,742 --> 01:03:10,536
Can you tell me why
1096
01:03:10,620 --> 01:03:12,997
Cause I wanna know
1097
01:03:13,080 --> 01:03:15,792
As long as you're with me
1098
01:03:15,875 --> 01:03:18,586
I feel at home
1099
01:03:21,005 --> 01:03:23,299
I got it bad, I just wanted love
1100
01:03:23,382 --> 01:03:26,427
I got it bad, I just needed loving
1101
01:03:26,511 --> 01:03:29,472
I got it bad, I just wanted love
1102
01:03:29,555 --> 01:03:31,766
Someone like you
1103
01:03:31,849 --> 01:03:34,560
I got it bad, I just wanted love
1104
01:03:34,644 --> 01:03:37,522
I got it bad, I just needed loving
1105
01:03:37,605 --> 01:03:40,358
I got it bad, I just needed love
1106
01:03:40,441 --> 01:03:42,902
We can take this ride
1107
01:03:43,486 --> 01:03:46,823
How long did the tour guide
say we're staying here in central park?
1108
01:03:47,448 --> 01:03:49,534
Uh… I think it was like thirty minutes.
1109
01:03:49,617 --> 01:03:50,617
Oh, okay.
1110
01:03:51,244 --> 01:03:52,870
I'm sorry I just…
1111
01:03:52,954 --> 01:03:54,497
I had to get away from her.
1112
01:03:54,580 --> 01:03:55,832
I know right?
1113
01:03:55,915 --> 01:03:57,166
She's driving me crazy.
1114
01:03:57,250 --> 01:03:58,334
Crazy.
1115
01:03:59,502 --> 01:04:01,170
Want to take a ride in one of those?
1116
01:04:01,254 --> 01:04:03,005
Oh it looks really cool.
1117
01:04:03,089 --> 01:04:03,965
Hey, hey…
1118
01:04:04,048 --> 01:04:06,318
Do you want to come and ride
with me in one of these things?
1119
01:04:06,342 --> 01:04:08,094
- No, thanks.
- Oh come on.
1120
01:04:08,177 --> 01:04:11,013
Come on you can't go on these
tours without riding one of these things.
1121
01:04:11,097 --> 01:04:12,723
Nah, I'll rather walk thank you.
1122
01:04:12,807 --> 01:04:13,641
Are you sure?
1123
01:04:13,724 --> 01:04:14,724
Yeah, I'll walk.
1124
01:04:14,767 --> 01:04:16,060
Let's get out of here.
1125
01:04:17,144 --> 01:04:18,144
Every time.
1126
01:04:18,980 --> 01:04:23,317
We can take this ride
Wherever it goes
1127
01:04:25,528 --> 01:04:27,113
Uh… The vessel
1128
01:04:27,613 --> 01:04:31,284
And we're going to head over
this direction for the final...
1129
01:04:31,367 --> 01:04:34,495
Did you know that the highline
was actually saved from demolition
1130
01:04:34,579 --> 01:04:37,123
by neighborhood residence
in the city of New York.
1131
01:04:37,206 --> 01:04:40,585
It actually opened in 2009
as a public space where
1132
01:04:40,668 --> 01:04:42,879
visitors could experience nature
1133
01:04:42,962 --> 01:04:44,839
like if you're into art and design…
1134
01:04:44,922 --> 01:04:49,218
and other really cool
stuff like the buildings.
1135
01:04:49,302 --> 01:04:50,803
Awesome
1136
01:04:50,887 --> 01:04:54,515
Um… can you take a picture of me here?
1137
01:04:54,599 --> 01:04:57,727
And you can go right past
us, I just want to take a picture.
1138
01:04:57,810 --> 01:04:58,686
You can go.
1139
01:04:58,769 --> 01:05:00,646
Oh, you guys want me to…
1140
01:05:01,439 --> 01:05:02,732
Yeah, come.
1141
01:05:02,815 --> 01:05:03,941
You all go ahead.
1142
01:05:08,946 --> 01:05:10,132
Do you want me to get in the image…
1143
01:05:10,156 --> 01:05:12,783
- Can I...
- We don't, no, no we don't.
1144
01:05:12,867 --> 01:05:14,493
We're good, we're good…
1145
01:05:18,289 --> 01:05:19,999
I did it for over a year…
1146
01:05:24,754 --> 01:05:26,964
Oh, nice. Cool.
1147
01:05:27,632 --> 01:05:29,091
Alright.
1148
01:05:29,926 --> 01:05:31,177
Yes….
1149
01:05:50,363 --> 01:05:52,657
New York is so beautiful.
1150
01:05:55,117 --> 01:05:56,327
Yeah.
1151
01:05:56,410 --> 01:05:58,496
Really used to take my breath away.
1152
01:05:58,996 --> 01:06:00,206
Lately, not so much.
1153
01:06:01,791 --> 01:06:03,209
Why?
1154
01:06:04,210 --> 01:06:05,378
Are you jaded?
1155
01:06:06,170 --> 01:06:07,171
No, not…
1156
01:06:07,672 --> 01:06:08,506
Not really.
1157
01:06:08,589 --> 01:06:09,799
Just…
1158
01:06:11,425 --> 01:06:13,386
See all these millions of people…
1159
01:06:14,679 --> 01:06:17,932
Feels like my special
someone… isn't out there.
1160
01:06:19,141 --> 01:06:20,434
Aww…
1161
01:06:21,936 --> 01:06:22,936
Now…
1162
01:06:25,731 --> 01:06:26,899
But you're here.
1163
01:06:28,442 --> 01:06:29,777
Oh, oh, Michael.
1164
01:06:29,860 --> 01:06:31,237
Hey Michael.
1165
01:06:32,113 --> 01:06:34,407
Hey Michael, can you
help me take this picture.
1166
01:06:34,490 --> 01:06:35,408
Would just be a minute.
1167
01:06:35,491 --> 01:06:36,701
- A picture.
- Yeah.
1168
01:06:36,784 --> 01:06:37,994
Back here.
1169
01:06:38,077 --> 01:06:39,912
- I'm sorry.
- It's okay.
1170
01:06:41,497 --> 01:06:42,581
Uh-mm…
1171
01:06:45,292 --> 01:06:47,253
Do you see her over there?
1172
01:06:48,254 --> 01:06:49,296
Young lady.
1173
01:06:56,220 --> 01:06:59,765
Young lady, that lady
is thirsty for your man.
1174
01:06:59,849 --> 01:07:03,394
You need to mark your
territory and put her in her place.
1175
01:07:03,477 --> 01:07:04,353
Honey.
1176
01:07:04,437 --> 01:07:06,772
Wait, I'm just telling the truth.
1177
01:07:06,856 --> 01:07:10,443
I remember when Becky tried
that nonsense back in the seventies.
1178
01:07:10,526 --> 01:07:14,572
I pulled out her hair and I
knocked out her front teeth
1179
01:07:14,655 --> 01:07:17,742
Till this day she still has bald
spots and wears veneers,
1180
01:07:17,825 --> 01:07:19,869
and I still have my Larry
1181
01:07:19,952 --> 01:07:20,953
I'm so sorry.
1182
01:07:21,037 --> 01:07:22,621
It's okay sir.
1183
01:07:22,705 --> 01:07:25,499
Uhm… do you know where the restroom is?
1184
01:07:25,583 --> 01:07:26,583
Yeah.
1185
01:07:27,585 --> 01:07:29,003
- Thank you, excuse me.
- Okay.
1186
01:07:29,086 --> 01:07:29,920
Thank you.
1187
01:07:30,004 --> 01:07:31,440
Why are you trying to call
me out like that?
1188
01:07:31,464 --> 01:07:33,233
- I'm trying to help this child out.
- You're telling this…
1189
01:07:33,257 --> 01:07:34,943
- thirty years old story
- And you just threw me under the bus.
1190
01:07:34,967 --> 01:07:36,594
Every time you tell this story.
1191
01:07:40,681 --> 01:07:42,224
Okay, last one here…
1192
01:07:42,308 --> 01:07:44,101
Okay, wow.
1193
01:07:44,185 --> 01:07:45,436
This is so good.
1194
01:07:45,519 --> 01:07:49,315
Hey, we should do this again
sometime you know, just the two of us.
1195
01:07:49,398 --> 01:07:51,317
My friend Amanda…
1196
01:07:52,026 --> 01:07:53,152
is special.
1197
01:07:53,694 --> 01:07:56,572
I'm trying to have a nice time with
her and you're getting in the way.
1198
01:07:57,281 --> 01:07:58,866
Stay away.
1199
01:08:06,665 --> 01:08:09,293
Hey, so I saw Michael on
a tour with an African lady.
1200
01:08:09,376 --> 01:08:10,961
Wonder what he's up to.
1201
01:08:12,379 --> 01:08:14,006
Dude, should I be surprised?
1202
01:08:15,007 --> 01:08:16,887
I mean the guy owns
the freaking touring outfit,
1203
01:08:16,926 --> 01:08:19,846
I don't understand why he's just
trying to pass off as a regular customer.
1204
01:08:19,887 --> 01:08:21,430
Two words for you bro…
1205
01:08:21,514 --> 01:08:22,515
Nigerian.
1206
01:08:22,598 --> 01:08:23,682
Scam.
1207
01:08:23,766 --> 01:08:24,809
419.
1208
01:08:25,768 --> 01:08:27,645
- Those are five words.
- You get my point.
1209
01:08:27,728 --> 01:08:29,897
Dude, when you're super rich like that,
1210
01:08:29,980 --> 01:08:32,817
you can't be concerned with
all these Nigerian guys come on.
1211
01:08:33,400 --> 01:08:36,278
That is some bad shit ignorance
you just spewed out of your mouth.
1212
01:08:36,362 --> 01:08:37,488
Look…
1213
01:08:37,988 --> 01:08:39,490
I just call it like I see it.
1214
01:08:39,990 --> 01:08:40,991
Just saying.
1215
01:08:41,867 --> 01:08:42,868
Come on.
1216
01:09:02,888 --> 01:09:04,223
Hey, where have you been?
1217
01:09:04,306 --> 01:09:06,142
I've been looking all over for you.
1218
01:09:07,685 --> 01:09:08,769
What's wrong?
1219
01:09:09,937 --> 01:09:11,814
Why didn't you tell me that you own the
1220
01:09:11,897 --> 01:09:14,024
tourism outfit that has
been taking us around.
1221
01:09:14,525 --> 01:09:15,525
I uh…
1222
01:09:16,652 --> 01:09:18,612
- I didn't think it was...
- Don't worry.
1223
01:09:19,113 --> 01:09:22,449
You won't have to deal with being
scammed by yet another Nigerian.
1224
01:09:22,950 --> 01:09:23,868
Goodbye Michael.
1225
01:09:23,951 --> 01:09:25,035
Amanda please wait.
1226
01:09:25,119 --> 01:09:27,013
Leave me alone or
else I'll go crazy on you right here!
1227
01:09:27,037 --> 01:09:28,164
Are you crazy?
1228
01:09:40,885 --> 01:09:44,221
I know I can be unkind
1229
01:09:44,763 --> 01:09:48,767
But you're not always understanding
1230
01:09:48,851 --> 01:09:52,479
I like to take my time
1231
01:09:52,563 --> 01:09:56,609
But time is what you're always chasing
1232
01:09:56,692 --> 01:09:59,945
I know I like to hide
1233
01:10:03,699 --> 01:10:04,950
Hello, are you there?
1234
01:10:05,534 --> 01:10:06,660
I'm here.
1235
01:10:07,203 --> 01:10:09,663
Okay, so after you heard what did you do?
1236
01:10:09,747 --> 01:10:11,290
I just told him off and left.
1237
01:10:13,751 --> 01:10:14,919
Hello?
1238
01:10:15,002 --> 01:10:16,837
Okay, he's rich.
1239
01:10:17,588 --> 01:10:19,006
How rich are we talking about here?
1240
01:10:19,590 --> 01:10:20,758
Seriously Kemi.
1241
01:10:20,841 --> 01:10:22,509
I just bared my soul out to you and
1242
01:10:22,593 --> 01:10:24,220
all you can think about is rich.
1243
01:10:25,262 --> 01:10:26,262
Okay.
1244
01:10:26,639 --> 01:10:27,890
Have you told him about Nora?
1245
01:10:29,516 --> 01:10:30,726
Now, look at this…
1246
01:10:31,352 --> 01:10:33,187
Imagine if he heard you have a daughter
1247
01:10:33,270 --> 01:10:34,915
before you had the
opportunity of telling him,
1248
01:10:34,939 --> 01:10:37,233
and he reacts
this exact way you're reacting.
1249
01:10:37,316 --> 01:10:38,376
How would it make you feel?
1250
01:10:38,400 --> 01:10:40,194
You know you're not being fair right now.
1251
01:10:40,277 --> 01:10:42,363
No, life is not fair Amanda.
1252
01:10:42,446 --> 01:10:43,697
And I'm your ride or die,
1253
01:10:43,781 --> 01:10:45,592
I should be able to tell you the
truth when you're messing up.
1254
01:10:45,616 --> 01:10:47,576
Like you're messing up right now babe.
1255
01:10:52,748 --> 01:10:53,832
Look…
1256
01:10:53,916 --> 01:10:55,751
All I'm just trying to say is…
1257
01:10:56,252 --> 01:10:57,336
sleep on it.
1258
01:10:57,836 --> 01:11:01,757
If you wake up tomorrow and
you feel the same way, that's fine.
1259
01:11:02,341 --> 01:11:03,217
Alright, no problem.
1260
01:11:03,300 --> 01:11:05,302
- I have to go, bye.
-
Amanda I...
1261
01:11:18,399 --> 01:11:20,943
Woke up this morning
1262
01:11:26,740 --> 01:11:28,450
Come on, answer your phone.
1263
01:11:53,434 --> 01:11:55,311
Hi, good morning.
1264
01:11:55,394 --> 01:11:56,994
I need to speak with one of your guests.
1265
01:11:58,981 --> 01:11:59,981
Yeah…
1266
01:12:00,024 --> 01:12:02,276
No, I don't know. Her name is Amanda.
1267
01:12:02,359 --> 01:12:03,777
Chimamanda Abraham.
1268
01:12:07,823 --> 01:12:08,949
What?
1269
01:12:11,869 --> 01:12:13,120
Amanda!
1270
01:12:13,704 --> 01:12:14,747
Amanda!
1271
01:12:14,830 --> 01:12:16,415
Amanda, please…
1272
01:12:17,041 --> 01:12:18,334
Please we have to talk.
1273
01:12:20,878 --> 01:12:22,004
Please…
1274
01:12:24,298 --> 01:12:25,382
Come on.
1275
01:12:27,843 --> 01:12:28,843
Alright.
1276
01:12:29,720 --> 01:12:31,138
I'll get this.
1277
01:12:32,931 --> 01:12:33,932
Come on.
1278
01:12:36,226 --> 01:12:37,226
Look…
1279
01:12:41,482 --> 01:12:43,567
I've been hurt so many times.
1280
01:12:45,611 --> 01:12:47,363
People always trying to rip me off,
1281
01:12:47,905 --> 01:12:49,448
even close friends.
1282
01:12:50,532 --> 01:12:52,785
I get close to them and they disappear.
1283
01:12:55,746 --> 01:12:57,915
How many times is someone
supposed to deal with that
1284
01:12:57,998 --> 01:12:59,917
before they protect themselves.
1285
01:13:02,795 --> 01:13:03,879
But I…
1286
01:13:04,380 --> 01:13:05,547
I messed up.
1287
01:13:06,382 --> 01:13:08,092
And I'm truly sorry.
1288
01:13:13,555 --> 01:13:15,682
What can I do to make this right?
1289
01:13:16,225 --> 01:13:18,102
I'm not going to let you go.
1290
01:13:24,817 --> 01:13:26,360
So um…
1291
01:13:28,946 --> 01:13:30,823
when you got here if …
1292
01:13:31,615 --> 01:13:33,909
you had found out that
I've gone to the airport,
1293
01:13:35,285 --> 01:13:38,247
were you going to do
the whole romcom cliché thing of
1294
01:13:38,330 --> 01:13:43,502
chasing me down, and delivering
a heart felt romantic speech?
1295
01:13:44,795 --> 01:13:46,630
That was the plan.
1296
01:13:47,131 --> 01:13:48,131
Look…
1297
01:13:49,007 --> 01:13:50,509
I would have surprised you.
1298
01:13:50,592 --> 01:13:51,736
Do you think this is a movie?
1299
01:13:51,760 --> 01:13:53,720
There's no harm in trying.
1300
01:13:56,473 --> 01:13:57,307
So…
1301
01:13:57,391 --> 01:13:58,785
I take it my pidgin is getting better?
1302
01:13:58,809 --> 01:14:01,061
Like absolutely excellent.
1303
01:14:02,688 --> 01:14:03,856
Oh my goodness.
1304
01:14:04,356 --> 01:14:05,774
Wow…
1305
01:14:16,743 --> 01:14:17,870
Thank you.
1306
01:14:20,622 --> 01:14:22,458
Let's get this stuff,
take it back upstairs.
1307
01:14:22,541 --> 01:14:23,541
Hmm?
1308
01:14:34,887 --> 01:14:36,388
So, how… how do I know about…
1309
01:14:36,472 --> 01:14:37,514
Hmm mm…
1310
01:14:38,015 --> 01:14:39,975
The guy who's all
in the travel and tourism
1311
01:14:41,226 --> 01:14:42,311
Come on.
1312
01:14:42,895 --> 01:14:44,521
Oh, excuse me.
1313
01:14:44,605 --> 01:14:45,939
All right
1314
01:14:46,023 --> 01:14:47,858
- I need to take this.
- All right, it's fine.
1315
01:14:49,318 --> 01:14:51,820
This is Michael, yeah talk to me.
1316
01:15:01,079 --> 01:15:02,079
Careful.
1317
01:15:02,414 --> 01:15:03,624
There you go.
1318
01:15:09,755 --> 01:15:11,590
Ugh… Damn looking forward to this
1319
01:15:12,132 --> 01:15:13,550
Whoa, whoa…
1320
01:15:13,634 --> 01:15:14,927
You got it backwards.
1321
01:15:15,010 --> 01:15:16,178
This is mine.
1322
01:15:16,261 --> 01:15:17,261
That's hers.
1323
01:15:18,013 --> 01:15:20,098
Why would you assume how
I want the jollof rice?
1324
01:15:20,807 --> 01:15:22,267
I see it's spicy
1325
01:15:22,351 --> 01:15:23,977
That's what I care for man.
1326
01:15:24,061 --> 01:15:25,687
- Huh
- Enjoy
1327
01:15:28,023 --> 01:15:29,149
Okay.
1328
01:15:30,192 --> 01:15:31,193
Let's get going.
1329
01:15:31,276 --> 01:15:34,321
Um, do you want to
take just a little bit first?
1330
01:15:34,404 --> 01:15:35,572
I'll be all right.
1331
01:15:36,240 --> 01:15:37,240
It's kind of…
1332
01:15:44,915 --> 01:15:45,915
Heaven.
1333
01:15:46,833 --> 01:15:48,669
It's not… too spicy?
1334
01:15:48,752 --> 01:15:50,587
It's okay.
1335
01:15:54,299 --> 01:15:55,175
Can I take a piece?
1336
01:15:55,259 --> 01:15:56,468
Have at it.
1337
01:16:03,642 --> 01:16:04,642
You see.
1338
01:16:10,357 --> 01:16:11,357
Are you serious?
1339
01:16:12,109 --> 01:16:13,109
What?
1340
01:16:15,237 --> 01:16:16,738
Are you serious right now?
1341
01:16:16,822 --> 01:16:17,906
Really?
1342
01:16:17,990 --> 01:16:18,991
Oh my God.
1343
01:16:20,826 --> 01:16:23,620
So, I've been coming
here since my college days,
1344
01:16:23,704 --> 01:16:25,706
Some of my Nigerian
buddies showed it to me.
1345
01:16:25,789 --> 01:16:26,832
I love this place
1346
01:16:27,416 --> 01:16:29,543
Oh my goodness, look at you.
1347
01:16:29,626 --> 01:16:30,626
Oh my goodness…
1348
01:16:31,461 --> 01:16:33,005
What is happening?
1349
01:16:33,505 --> 01:16:35,257
Learner, come on.
1350
01:16:45,517 --> 01:16:48,020
Oh, that's so tall.
1351
01:16:48,854 --> 01:16:50,606
They don't have buildings like that?
1352
01:16:50,689 --> 01:16:52,190
Excuse me, we do have buildings
1353
01:16:52,274 --> 01:16:53,434
- like that in Nigeria.
- Okay.
1354
01:16:53,483 --> 01:16:54,961
- Then why are you so impressed?
- I'm just saying that…
1355
01:16:54,985 --> 01:16:56,653
this particular one is really tall.
1356
01:16:56,737 --> 01:16:58,071
- Oh okay
- Yeah
1357
01:16:58,155 --> 01:16:59,990
It all right, they're taller.
1358
01:17:03,577 --> 01:17:04,577
What?
1359
01:17:07,289 --> 01:17:08,624
I know it's a shot in the dark.
1360
01:17:08,707 --> 01:17:09,707
But…
1361
01:17:10,292 --> 01:17:11,752
I'm going to put it out there
1362
01:17:12,252 --> 01:17:14,004
I think you should stay a few more days.
1363
01:17:16,048 --> 01:17:18,050
- What?
- Michael come on.
1364
01:17:19,426 --> 01:17:21,066
We just started warming up to each other.
1365
01:17:22,346 --> 01:17:23,346
I feel like…
1366
01:17:23,722 --> 01:17:26,433
We just started being honest, I want
you to know the real me better.
1367
01:17:29,978 --> 01:17:31,396
- I'm thinking…
- Come on.
1368
01:17:32,064 --> 01:17:34,274
- Come on.
- Thinking…
1369
01:17:38,904 --> 01:17:39,821
Just saying.
1370
01:17:39,905 --> 01:17:42,282
- It's insanity, that's what that is
- I know right.
1371
01:17:42,366 --> 01:17:43,366
Whatever.
1372
01:17:46,787 --> 01:17:47,829
And so,
1373
01:17:49,122 --> 01:17:52,834
now that you have finally
emotionally blackmailed me
1374
01:17:53,418 --> 01:17:55,253
into staying a few more days,
1375
01:17:55,962 --> 01:17:57,297
what's the plan?
1376
01:17:57,381 --> 01:17:58,381
Well…
1377
01:17:59,508 --> 01:18:02,678
I'd like to take you to a place
where I only take the closest people.
1378
01:18:03,303 --> 01:18:04,304
Hmm…
1379
01:18:04,388 --> 01:18:05,388
You'd love it.
1380
01:18:05,430 --> 01:18:06,932
But, you'd find it hard to leave.
1381
01:18:09,476 --> 01:18:10,727
Okay, okay.
1382
01:18:11,228 --> 01:18:14,064
So, where is this magical place?
1383
01:18:15,732 --> 01:18:16,732
My home.
1384
01:18:20,946 --> 01:18:22,823
Uh-mm, Okay.
1385
01:18:29,705 --> 01:18:30,705
I'm….
1386
01:18:31,123 --> 01:18:32,723
I'm going to have to tell you something.
1387
01:18:33,834 --> 01:18:34,834
Okay.
1388
01:18:36,712 --> 01:18:38,630
At least, you can tell me anything.
1389
01:18:42,384 --> 01:18:43,427
I…
1390
01:18:44,177 --> 01:18:46,012
Amanda, you can trust me.
1391
01:18:47,514 --> 01:18:48,514
You can feel safe.
1392
01:18:48,932 --> 01:18:49,932
I mean…
1393
01:18:50,308 --> 01:18:51,308
Unless…
1394
01:18:52,978 --> 01:18:54,688
Please don't tell me you're a vegetarian
1395
01:18:54,771 --> 01:18:55,939
I can't deal.
1396
01:18:57,774 --> 01:18:58,942
Stop making me laugh.
1397
01:19:00,193 --> 01:19:01,193
Um…
1398
01:19:03,447 --> 01:19:04,614
So the thing is…
1399
01:19:08,160 --> 01:19:09,202
I have a daughter.
1400
01:19:10,662 --> 01:19:11,662
Alright.
1401
01:19:14,332 --> 01:19:15,332
And?
1402
01:19:15,709 --> 01:19:17,002
That's it.
1403
01:19:17,085 --> 01:19:18,086
I have a daughter.
1404
01:19:18,587 --> 01:19:19,796
I...
1405
01:19:20,505 --> 01:19:21,505
I… I
1406
01:19:22,174 --> 01:19:23,675
I don't understand, what…
1407
01:19:24,634 --> 01:19:26,386
What are you expecting?
1408
01:19:26,470 --> 01:19:28,972
That's meant to be a
deal breaker for guys right?
1409
01:19:31,349 --> 01:19:32,910
What guys have you been hanging out with?
1410
01:19:32,934 --> 01:19:34,269
Are you serious?
1411
01:19:34,352 --> 01:19:36,229
Is this a Nigerian thing?
1412
01:19:36,313 --> 01:19:38,565
Do guys over there they just…come on.
1413
01:19:39,149 --> 01:19:40,650
They just run away?
1414
01:19:42,277 --> 01:19:43,629
You're not joking with me right now?
1415
01:19:43,653 --> 01:19:46,156
No I'm not, like are you for real?
1416
01:19:46,239 --> 01:19:48,760
You're making me worried about
who you've been spending your time with,
1417
01:19:48,784 --> 01:19:50,178
because this doesn't make sense to me.
1418
01:19:50,202 --> 01:19:51,202
It's like…
1419
01:19:52,954 --> 01:19:54,706
my opinion of…
1420
01:19:55,207 --> 01:19:56,249
kind of questioning.
1421
01:19:56,333 --> 01:19:57,834
I'd love to meet your daughter.
1422
01:19:58,502 --> 01:19:59,586
What's her name?
1423
01:20:00,170 --> 01:20:01,338
Chimnoram.
1424
01:20:01,838 --> 01:20:02,838
Chim…
1425
01:20:03,632 --> 01:20:04,632
Can I just say "Nora"?
1426
01:20:04,674 --> 01:20:05,759
Yeah
1427
01:20:06,843 --> 01:20:09,805
I was just messing with you,
that's what everybody calls her.
1428
01:20:09,888 --> 01:20:12,098
- I guess.
- So Chimnoram means…
1429
01:20:12,599 --> 01:20:15,894
"As long as God is in control,
everything will be okay".
1430
01:20:17,938 --> 01:20:18,938
It's deep.
1431
01:20:20,315 --> 01:20:22,067
Wish I had a Nigerian name,
1432
01:20:22,150 --> 01:20:23,235
could be Nigerian…
1433
01:20:24,277 --> 01:20:26,571
- I guess I'd have to be black first right?
- Yes, that.
1434
01:20:27,113 --> 01:20:28,448
There is that…
1435
01:20:30,325 --> 01:20:31,325
Nora.
1436
01:20:32,577 --> 01:20:33,787
I guess she's a lovely girl.
1437
01:20:34,663 --> 01:20:35,663
Just like her mum.
1438
01:20:41,461 --> 01:20:42,461
What?
1439
01:20:44,673 --> 01:20:46,800
You had me thinking
we were going to be out,
1440
01:20:46,883 --> 01:20:48,969
burying a body together or something.
1441
01:20:49,052 --> 01:20:51,555
And then I find out you have a daughter.
1442
01:20:52,764 --> 01:20:53,765
You're weird.
1443
01:20:56,935 --> 01:20:57,978
No, come here, come here.
1444
01:20:59,271 --> 01:21:00,313
I want to be…
1445
01:21:00,856 --> 01:21:02,983
A part of, each and
every part of your life.
1446
01:21:04,067 --> 01:21:05,067
In totality.
1447
01:21:07,988 --> 01:21:08,988
Come here.
1448
01:21:15,370 --> 01:21:17,122
You're going to make me cry.
1449
01:21:20,125 --> 01:21:21,125
Let's go.
1450
01:22:23,021 --> 01:22:24,022
Fine day isn't it?
1451
01:22:24,105 --> 01:22:25,105
Yeah.
1452
01:22:26,024 --> 01:22:27,024
It's beautiful.
1453
01:22:28,151 --> 01:22:29,151
Right?
1454
01:22:29,527 --> 01:22:31,404
- This is us, my old and faithful.
- Oh
1455
01:22:33,239 --> 01:22:34,239
Texas?
1456
01:22:36,117 --> 01:22:37,117
Long story.
1457
01:22:37,953 --> 01:22:39,037
Let's go get your bag.
1458
01:22:39,120 --> 01:22:40,120
Okay.
1459
01:22:44,709 --> 01:22:45,709
Alright.
1460
01:22:47,796 --> 01:22:50,048
- So gentlemanly…
- There you go, I do what I can.
1461
01:22:50,131 --> 01:22:51,131
Thank you.
1462
01:22:53,385 --> 01:22:56,596
Let's just take a ride along the bay
1463
01:22:58,223 --> 01:23:02,268
We don't need to work
We can sit around and play
1464
01:23:02,352 --> 01:23:06,106
After waiting for so long to get away
1465
01:23:07,607 --> 01:23:12,362
Baby don't hold back,
All you gotta do is say
1466
01:23:12,445 --> 01:23:18,868
What would you like
To be satisfied with me
1467
01:23:20,537 --> 01:23:25,125
I've been counting moments of love
1468
01:23:25,208 --> 01:23:29,754
I've been catching signs from above
1469
01:23:29,838 --> 01:23:34,259
All I wanna do is satisfy you
1470
01:23:35,010 --> 01:23:41,516
Baby all you want is
To be satisfied with me
1471
01:23:44,811 --> 01:23:46,938
Um, how much further are we going?
1472
01:23:47,605 --> 01:23:48,815
Oh, we'll be there soon.
1473
01:23:50,608 --> 01:23:52,488
My little slice of heaven,
you're gonna love it.
1474
01:23:53,486 --> 01:23:54,988
Why do you think so?
1475
01:23:57,824 --> 01:24:01,119
So, you remember that blog entry
you wrote about your bucket list?
1476
01:24:01,619 --> 01:24:03,580
And on it, there was cabin in the woods.
1477
01:24:03,663 --> 01:24:05,749
Have you really read all my blog posts?
1478
01:24:05,832 --> 01:24:06,958
Of course.
1479
01:24:08,668 --> 01:24:10,336
Look, I think you're a great writer.
1480
01:24:11,504 --> 01:24:12,505
To be honest,
1481
01:24:13,214 --> 01:24:15,694
I'm kind of hoping you might
write an article while we're here.
1482
01:24:16,676 --> 01:24:18,053
Witness greatness at work.
1483
01:24:19,179 --> 01:24:21,639
Be careful what you wish for
1484
01:24:21,723 --> 01:24:22,724
Yeah…
1485
01:24:23,933 --> 01:24:25,351
Alright.
1486
01:24:26,144 --> 01:24:27,520
That's what I'm talking about.
1487
01:24:27,604 --> 01:24:29,606
Finger crossed, no promises.
1488
01:24:29,689 --> 01:24:31,024
Okay.
1489
01:24:31,107 --> 01:24:32,484
You get me all excited now.
1490
01:24:32,567 --> 01:24:35,904
We've been drinking
Champagne on the beach of Malibu
1491
01:24:37,655 --> 01:24:39,824
Cruising down the boulevard
1492
01:24:39,908 --> 01:24:43,286
Kissing in the back seat of the car
1493
01:24:44,120 --> 01:24:47,040
Making love under the stars
1494
01:24:47,123 --> 01:24:53,505
How would you like
To be satisfied with me
1495
01:24:55,173 --> 01:24:59,761
I've been counting moments of love
1496
01:24:59,844 --> 01:25:04,474
I've been catching signs from above
1497
01:25:04,557 --> 01:25:08,770
All I wanna do is satisfy you
1498
01:25:09,395 --> 01:25:16,152
Baby all you want is
To be satisfied with me
1499
01:25:16,236 --> 01:25:17,946
It's like the middle of nowhere.
1500
01:25:18,446 --> 01:25:19,656
Don't like the mountains?
1501
01:25:20,240 --> 01:25:21,950
- It's beautiful right?
- New experience.
1502
01:25:23,785 --> 01:25:24,786
Alright.
1503
01:25:24,869 --> 01:25:27,747
All I wanna do is satisfy you
1504
01:25:28,581 --> 01:25:35,255
Baby all you want is
To be satisfied with me
1505
01:25:37,757 --> 01:25:38,757
After you.
1506
01:25:41,845 --> 01:25:43,555
Whoa.
1507
01:25:47,600 --> 01:25:50,311
This is another romcom cliché but…
1508
01:25:53,857 --> 01:25:55,483
Welcome to my humble abode.
1509
01:25:58,111 --> 01:25:59,111
So…
1510
01:26:00,155 --> 01:26:01,155
Nice.
1511
01:26:04,117 --> 01:26:05,117
Whoa…
1512
01:26:07,704 --> 01:26:08,872
Wow…
1513
01:26:11,875 --> 01:26:14,210
That's a lot of dead animals.
1514
01:26:15,628 --> 01:26:18,214
Well, I can't take credit for all of them.
1515
01:26:19,299 --> 01:26:20,341
But it's home.
1516
01:26:29,475 --> 01:26:31,269
No, no, no… It's okay, it's okay.
1517
01:26:31,811 --> 01:26:32,811
It's just Edna.
1518
01:26:33,438 --> 01:26:34,689
She…
1519
01:26:34,772 --> 01:26:36,167
She takes care of the house for me.
1520
01:26:36,191 --> 01:26:37,108
Oh…
1521
01:26:37,192 --> 01:26:39,569
She's known me since I was an errant teen.
1522
01:26:40,403 --> 01:26:42,614
Edna, you can not be
sneaking up on us like that.
1523
01:26:42,697 --> 01:26:43,698
No, it's okay.
1524
01:26:43,781 --> 01:26:45,283
It's okay… she…
1525
01:26:45,366 --> 01:26:46,534
It's fine, no problem.
1526
01:26:47,202 --> 01:26:48,620
So you're taking her side now?
1527
01:26:50,246 --> 01:26:51,246
Edna?
1528
01:26:51,915 --> 01:26:54,542
This is Amanda, she's our guest.
1529
01:26:55,293 --> 01:26:56,586
Nice to meet you ma.
1530
01:26:57,587 --> 01:26:59,088
Um… Edna.
1531
01:27:06,888 --> 01:27:08,932
She not the most talkative.
1532
01:27:11,017 --> 01:27:12,393
I really should let her go but,
1533
01:27:13,394 --> 01:27:15,354
I keep her around because
she doesn't have anyone.
1534
01:27:16,022 --> 01:27:16,898
She's like me.
1535
01:27:16,981 --> 01:27:18,233
Aww…
1536
01:27:19,275 --> 01:27:20,985
But, let's get you moved in.
1537
01:30:31,968 --> 01:30:34,345
For all the pain that you have caused me.
1538
01:30:35,680 --> 01:30:40,935
That child you're carrying
will cause you so much pain.
1539
01:30:41,477 --> 01:30:43,396
So much more.
1540
01:30:43,479 --> 01:30:46,274
So much more pain.
1541
01:30:46,357 --> 01:30:48,109
More.
1542
01:31:14,594 --> 01:31:16,512
No, no, no…
1543
01:31:21,934 --> 01:31:23,394
More…
1544
01:31:25,521 --> 01:31:26,521
What happened?
1545
01:31:29,400 --> 01:31:30,943
I had a nightmare.
1546
01:31:32,987 --> 01:31:34,030
Come here.
1547
01:31:38,159 --> 01:31:39,319
Do you want to talk about it?
1548
01:31:55,051 --> 01:31:57,261
So what your father said….
1549
01:31:57,345 --> 01:31:58,345
The curse.
1550
01:32:00,556 --> 01:32:02,767
It sounds like it did some
serious emotional damage.
1551
01:32:09,523 --> 01:32:11,150
Sometimes I…
1552
01:32:15,071 --> 01:32:16,447
My daughter Nora…
1553
01:32:20,076 --> 01:32:24,247
I feel like maybe my dad's
curse is in effect, you know?
1554
01:32:24,997 --> 01:32:29,543
She's always so moody
and so defiant, like I…
1555
01:32:31,921 --> 01:32:33,256
I think she hates me.
1556
01:32:33,839 --> 01:32:36,550
That's just a teenager, it's normal.
1557
01:32:37,051 --> 01:32:38,094
They're always abnormal.
1558
01:32:40,721 --> 01:32:42,348
What your dad said, that's…
1559
01:32:45,142 --> 01:32:47,895
That's just the pained words
of a control freak parent.
1560
01:32:48,938 --> 01:32:51,524
What you want to do,
what you want to believe,
1561
01:32:52,483 --> 01:32:53,609
that's all that matters.
1562
01:33:00,241 --> 01:33:01,241
Thank you.
1563
01:33:01,701 --> 01:33:02,785
Doctor Phil.
1564
01:33:03,452 --> 01:33:04,662
You're welcome ma'am.
1565
01:33:06,372 --> 01:33:08,499
- I think I'm more a Tony Robbins guy.
- Um-hmm…
1566
01:33:09,250 --> 01:33:10,835
- I hear you.
- Yeah.
1567
01:33:25,891 --> 01:33:27,435
It has been,
1568
01:33:28,185 --> 01:33:29,186
so long…
1569
01:33:30,146 --> 01:33:31,439
since I've been this happy.
1570
01:33:34,984 --> 01:33:36,569
I finally feel at peace.
1571
01:33:46,746 --> 01:33:49,123
With everything that
happened to you in Nigeria,
1572
01:33:50,291 --> 01:33:51,667
I just want you to stay,
1573
01:33:52,293 --> 01:33:53,669
I can take care of you.
1574
01:33:56,213 --> 01:33:57,213
You complete me.
1575
01:33:57,882 --> 01:33:59,258
I'm never letting you go.
1576
01:34:00,217 --> 01:34:01,217
Never.
1577
01:34:16,275 --> 01:34:18,194
My stomach just growled.
1578
01:34:21,113 --> 01:34:22,323
I need food.
1579
01:34:27,036 --> 01:34:28,454
I'll go serve dinner, okay?
1580
01:34:28,537 --> 01:34:31,540
Aww… so romantic.
1581
01:34:31,624 --> 01:34:32,833
You just relax here.
1582
01:35:01,278 --> 01:35:02,696
- Go…
- Jesus!
1583
01:35:05,324 --> 01:35:06,784
Good evening Edna.
1584
01:35:07,827 --> 01:35:08,828
Go…
1585
01:35:24,427 --> 01:35:25,719
Ah…
1586
01:35:27,054 --> 01:35:28,556
I hope you enjoyed dinner?
1587
01:35:28,639 --> 01:35:29,723
I did.
1588
01:35:30,224 --> 01:35:31,267
Thank you.
1589
01:35:31,350 --> 01:35:32,350
Yeah.
1590
01:35:35,146 --> 01:35:37,815
So when are we leaving for
the airport tomorrow morning?
1591
01:35:39,275 --> 01:35:41,235
It's a long way out here.
1592
01:35:41,735 --> 01:35:43,446
I don't want to be late for my flight.
1593
01:35:45,114 --> 01:35:46,114
Well…
1594
01:35:48,409 --> 01:35:50,035
I was hoping you'd stay a little longer.
1595
01:35:51,537 --> 01:35:52,538
Seriously.
1596
01:35:52,621 --> 01:35:55,166
Whatever the charge
is to change it, I'll take care of it.
1597
01:35:57,835 --> 01:35:59,003
Actually,
1598
01:36:01,630 --> 01:36:04,758
I originally booked
two weeks for this trip.
1599
01:36:04,842 --> 01:36:06,218
- But…
- No buts.
1600
01:36:06,302 --> 01:36:07,720
My travel agent will handle it.
1601
01:36:08,220 --> 01:36:10,389
But Nora.
1602
01:36:11,974 --> 01:36:13,809
I need to get back to my daughter.
1603
01:36:14,477 --> 01:36:15,978
She's not talking to me right now.
1604
01:36:18,772 --> 01:36:21,442
Pulling a Nora card that's pretty low.
1605
01:36:22,234 --> 01:36:23,486
No…
1606
01:36:23,569 --> 01:36:24,570
- Alright
- Come on.
1607
01:36:24,653 --> 01:36:25,653
Alright.
1608
01:36:27,198 --> 01:36:28,758
We'll leave first thing in the morning.
1609
01:36:29,325 --> 01:36:30,743
There you go.
1610
01:36:30,826 --> 01:36:33,245
Somebody is missing me already.
1611
01:36:34,205 --> 01:36:35,247
Yes.
1612
01:36:38,417 --> 01:36:40,336
Alright, I'll take this.
1613
01:36:40,419 --> 01:36:41,670
Leave it, I'll get it.
1614
01:36:43,047 --> 01:36:46,759
Why not, I'm not doing anything
right now, and you made dinner
1615
01:36:46,842 --> 01:36:47,843
so…
1616
01:36:47,927 --> 01:36:48,969
Go freshen up.
1617
01:36:49,637 --> 01:36:50,971
It's your last night after all
1618
01:36:52,890 --> 01:36:53,890
- Okay.
- Go on.
1619
01:36:55,518 --> 01:36:56,518
Yeah.
1620
01:36:58,395 --> 01:36:59,855
Are you okay?
1621
01:36:59,939 --> 01:37:00,773
I'm fine.
1622
01:37:00,856 --> 01:37:03,484
I just had a little bit too much.
1623
01:37:04,151 --> 01:37:05,151
Amanda!
1624
01:37:14,119 --> 01:37:15,788
Thank God, you're awake.
1625
01:37:20,251 --> 01:37:21,585
Come here.
1626
01:37:24,004 --> 01:37:24,838
Edna.
1627
01:37:24,922 --> 01:37:27,383
You have to stop scaring
my guest, please leave.
1628
01:37:31,637 --> 01:37:32,637
I'm sorry about that.
1629
01:37:33,973 --> 01:37:35,099
How are you feeling?
1630
01:37:40,437 --> 01:37:41,564
My head hurts.
1631
01:37:43,566 --> 01:37:44,775
What time is it?
1632
01:37:45,609 --> 01:37:46,610
It's about 9am.
1633
01:37:47,820 --> 01:37:51,156
- My flight
- No, no… you can't…
1634
01:37:51,740 --> 01:37:53,200
You can't go on a trip right now.
1635
01:37:54,535 --> 01:37:55,744
I've called my doctor.
1636
01:37:55,828 --> 01:37:57,413
He's on his way down to see you now.
1637
01:37:57,496 --> 01:37:59,039
- Yes, but I...
- I understand
1638
01:37:59,123 --> 01:38:00,499
I understand, I do.
1639
01:38:00,583 --> 01:38:03,127
You can't go on a long
trip right now, I won't allow it.
1640
01:38:04,420 --> 01:38:05,540
I'm going to get you better.
1641
01:38:05,963 --> 01:38:08,465
Okay, you'll be back
on your feet in no time.
1642
01:38:09,049 --> 01:38:10,593
You can jet off to see your Nora.
1643
01:38:10,676 --> 01:38:12,094
Yes but… I...
1644
01:38:13,804 --> 01:38:15,222
Here, here… water
1645
01:38:16,098 --> 01:38:17,141
Water.
1646
01:38:20,311 --> 01:38:21,353
Drink.
1647
01:38:23,230 --> 01:38:24,231
There you go.
1648
01:38:25,983 --> 01:38:26,983
Is it better?
1649
01:38:27,818 --> 01:38:28,652
Yeah.
1650
01:38:28,736 --> 01:38:29,736
Good…
1651
01:38:32,531 --> 01:38:33,782
Rest sweetheart.
1652
01:38:34,491 --> 01:38:36,327
I'll make you some chicken soup, okay.
1653
01:39:31,006 --> 01:39:33,342
Look what we have here.
1654
01:39:35,719 --> 01:39:37,221
A few servings of this…
1655
01:39:38,263 --> 01:39:39,682
You'll be better in no time.
1656
01:39:40,265 --> 01:39:41,265
Hey?
1657
01:39:42,017 --> 01:39:43,017
Wake up.
1658
01:39:43,811 --> 01:39:44,811
Hey wake up
1659
01:39:45,229 --> 01:39:46,229
I got you soup.
1660
01:39:47,314 --> 01:39:48,899
Wake up I got you soup.
1661
01:39:49,608 --> 01:39:50,608
Come on
1662
01:39:51,110 --> 01:39:52,236
You need to sit up.
1663
01:39:53,737 --> 01:39:55,155
Come on.
1664
01:39:55,739 --> 01:39:56,907
I got you.
1665
01:39:58,242 --> 01:39:59,702
Here we go.
1666
01:40:00,661 --> 01:40:01,704
Now…
1667
01:40:05,332 --> 01:40:06,792
Ready and…
1668
01:40:08,168 --> 01:40:09,211
in…
1669
01:40:10,337 --> 01:40:11,337
Come on.
1670
01:40:15,259 --> 01:40:16,635
I'm only going to say this once.
1671
01:40:17,177 --> 01:40:20,889
You're not to come in here until I
say otherwise, do you understand?
1672
01:40:29,231 --> 01:40:30,524
Here we go.
1673
01:40:30,607 --> 01:40:31,607
Please…
1674
01:40:32,901 --> 01:40:35,154
Please, take me back to...
1675
01:40:35,237 --> 01:40:37,281
I will.
1676
01:40:37,364 --> 01:40:38,991
But you have to get well first.
1677
01:40:39,074 --> 01:40:40,284
- Yes, please.
- Yes.
1678
01:40:40,367 --> 01:40:43,036
- I need to… please.
- I know, I know, sit, sit.
1679
01:40:43,120 --> 01:40:44,320
- Relax…
- You're stressing me.
1680
01:40:44,371 --> 01:40:46,331
Stressing will not make it any better.
1681
01:40:47,249 --> 01:40:48,689
- I need to get...
- Here, here, here…
1682
01:40:49,168 --> 01:40:50,294
Back, back.
1683
01:40:50,377 --> 01:40:52,337
Got you. Have some.
1684
01:40:52,421 --> 01:40:53,589
Here we go.
1685
01:40:53,672 --> 01:40:54,923
Come on, come on.
1686
01:40:55,591 --> 01:40:56,800
That's it
1687
01:40:56,884 --> 01:40:58,427
You're going to be okay.
1688
01:40:58,969 --> 01:41:00,554
You're going to be okay.
1689
01:41:02,181 --> 01:41:03,265
There you go.
1690
01:41:03,348 --> 01:41:05,350
There we go.
1691
01:41:06,059 --> 01:41:07,478
Let me get the water.
1692
01:41:09,730 --> 01:41:10,730
Have some water.
1693
01:41:11,732 --> 01:41:12,733
Yeah.
1694
01:41:13,525 --> 01:41:14,526
There…
1695
01:41:14,610 --> 01:41:16,361
Now, just relax.
1696
01:41:19,281 --> 01:41:20,574
You're going to be alright.
1697
01:41:21,575 --> 01:41:23,118
I'm here to take care of you.
1698
01:41:24,369 --> 01:41:26,121
I'll be here till the very end.
1699
01:41:59,613 --> 01:42:01,114
Hey pumpkin, you're not sleeping?
1700
01:42:01,198 --> 01:42:02,533
Have you spoken to mum?
1701
01:42:02,616 --> 01:42:04,385
I've been calling her
but she's not answering.
1702
01:42:04,409 --> 01:42:07,621
Nora, I'm sure she's
very busy. She's fine.
1703
01:42:08,205 --> 01:42:09,998
Don't worry she'll call you tomorrow okay.
1704
01:42:10,499 --> 01:42:11,333
Okay.
1705
01:42:11,416 --> 01:42:14,753
Now, go grab some sleep
and stop worrying your pretty head.
1706
01:42:15,879 --> 01:42:17,089
I love you.
1707
01:42:22,010 --> 01:42:23,637
Hey… Amanda.
1708
01:42:32,312 --> 01:42:33,312
Again?
1709
01:42:41,071 --> 01:42:43,156
Babe, what's going on?
1710
01:42:43,240 --> 01:42:45,617
What's up with this radio
silence? I don't understand.
1711
01:42:45,701 --> 01:42:47,744
Nora and I have been
trying to reach you for like…
1712
01:42:47,828 --> 01:42:49,288
…forever and nothing
1713
01:42:49,371 --> 01:42:53,041
You didn't even think to send us
a simple message on WhatsApp.
1714
01:42:53,542 --> 01:42:54,835
It doesn't make sense.
1715
01:42:54,918 --> 01:42:58,005
You can't just meet a
man and forget about us.
1716
01:42:58,088 --> 01:42:59,631
Is the "thing" really that good?
1717
01:43:01,592 --> 01:43:03,468
Oh…
1718
01:43:04,803 --> 01:43:06,221
Um…
1719
01:43:07,306 --> 01:43:08,724
So, your mum came.
1720
01:43:09,474 --> 01:43:11,101
And your sister.
1721
01:43:11,852 --> 01:43:13,562
And they said something like…
1722
01:43:14,062 --> 01:43:15,772
you blocked them.
1723
01:43:17,065 --> 01:43:19,318
Babe, honestly I hope you're fine.
1724
01:43:19,860 --> 01:43:22,696
Whatever it is, just
buzz us when you can, okay?
1725
01:43:23,196 --> 01:43:24,781
And greet hubby for us.
1726
01:43:25,949 --> 01:43:28,911
I miss you, I miss you.
1727
01:43:33,332 --> 01:43:34,541
Bye…
1728
01:43:59,942 --> 01:44:02,235
Baby, you're looking so much better today.
1729
01:44:04,738 --> 01:44:06,073
It's time for soup.
1730
01:44:06,156 --> 01:44:07,824
It's really helping you get better.
1731
01:44:08,909 --> 01:44:09,785
- No…
- Come on.
1732
01:44:09,868 --> 01:44:11,536
- Come on, I'll sit you up.
- No…
1733
01:44:11,620 --> 01:44:12,620
Come on.
1734
01:44:14,581 --> 01:44:16,166
- There we go.
- Babe…
1735
01:44:16,249 --> 01:44:17,249
Yeah.
1736
01:44:17,584 --> 01:44:19,044
Please take me back.
1737
01:44:19,544 --> 01:44:22,255
You need to eat, you
need to regain your strength.
1738
01:44:22,339 --> 01:44:24,925
Please, I need to go back.
1739
01:44:25,676 --> 01:44:26,885
My daughter.
1740
01:44:27,469 --> 01:44:29,513
They'll be worried about me.
1741
01:44:29,596 --> 01:44:31,139
- Please.
- We'll go.
1742
01:44:31,848 --> 01:44:32,848
We'll go.
1743
01:44:34,142 --> 01:44:36,603
We just have to get you stronger.
1744
01:44:37,604 --> 01:44:38,647
You promise?
1745
01:44:39,690 --> 01:44:40,774
Cross my heart.
1746
01:44:41,608 --> 01:44:42,608
I love you.
1747
01:44:43,527 --> 01:44:44,527
Now come on.
1748
01:44:45,278 --> 01:44:46,446
Just a little bit of soup.
1749
01:45:36,830 --> 01:45:38,040
My phone…
1750
01:45:49,092 --> 01:45:50,093
My phone.
1751
01:46:09,613 --> 01:46:10,739
Edna?
1752
01:46:11,573 --> 01:46:12,573
My phone.
1753
01:46:14,076 --> 01:46:15,869
Please do you know where my phone is?
1754
01:46:19,498 --> 01:46:21,083
Edna my phone.
1755
01:46:37,474 --> 01:46:38,474
There you are.
1756
01:46:39,309 --> 01:46:41,144
You had us worried, what happened?
1757
01:46:41,770 --> 01:46:42,770
I saw her.
1758
01:46:44,898 --> 01:46:46,066
I saw her.
1759
01:46:46,983 --> 01:46:48,819
You saw who? Edna?
1760
01:46:52,405 --> 01:46:53,405
Liz.
1761
01:46:53,740 --> 01:46:54,741
I saw…
1762
01:46:54,825 --> 01:46:55,700
I saw her.
1763
01:46:55,784 --> 01:46:56,952
Liz?
1764
01:47:02,290 --> 01:47:03,500
This is worse than I thought.
1765
01:47:03,583 --> 01:47:05,127
You… you're hallucinating.
1766
01:47:05,210 --> 01:47:06,086
No.
1767
01:47:06,169 --> 01:47:07,629
Ask, Edna saw…
1768
01:47:08,213 --> 01:47:09,339
Ask Edna.
1769
01:47:11,007 --> 01:47:12,007
Edna…
1770
01:47:17,764 --> 01:47:18,807
Was someone here?
1771
01:47:21,476 --> 01:47:22,727
You saw her.
1772
01:47:24,312 --> 01:47:25,438
You saw her.
1773
01:47:25,522 --> 01:47:26,565
You saw her.
1774
01:47:26,648 --> 01:47:28,650
We'll need to get you to a hospital.
1775
01:47:30,944 --> 01:47:33,155
Please, my phone.
1776
01:47:34,573 --> 01:47:35,782
Do you have it?
1777
01:47:36,366 --> 01:47:37,576
Yes, it's with me.
1778
01:47:38,160 --> 01:47:39,160
Okay.
1779
01:47:40,036 --> 01:47:41,496
Please I need it.
1780
01:47:42,122 --> 01:47:42,998
Okay.
1781
01:47:43,081 --> 01:47:44,082
Give me a second.
1782
01:47:55,927 --> 01:47:56,927
Michael.
1783
01:47:58,013 --> 01:47:59,055
Michael, did…
1784
01:47:59,139 --> 01:48:00,348
Did you lock the door?
1785
01:48:01,183 --> 01:48:02,184
Back to bed dear.
1786
01:48:03,226 --> 01:48:04,226
Michael.
1787
01:48:05,937 --> 01:48:06,937
Please.
1788
01:48:07,522 --> 01:48:08,899
Open the door.
1789
01:48:09,608 --> 01:48:10,608
I can't.
1790
01:48:12,444 --> 01:48:14,613
It's for your own safety,
you're hallucinating now.
1791
01:48:14,696 --> 01:48:16,865
Michael, you don't know that.
1792
01:48:16,948 --> 01:48:20,202
You're not a doctor, I
need a doctor please.
1793
01:48:21,036 --> 01:48:22,579
I used to be a paramedic.
1794
01:48:22,662 --> 01:48:23,955
I know a thing or two.
1795
01:48:24,039 --> 01:48:25,749
Oh, let me out…
1796
01:48:25,832 --> 01:48:28,168
Please, let me out.
1797
01:48:30,086 --> 01:48:31,421
Please…
1798
01:48:31,922 --> 01:48:33,673
Get some rest dear.
1799
01:48:39,095 --> 01:48:41,181
Please…
1800
01:48:45,227 --> 01:48:47,562
Please, let me out.
1801
01:49:15,173 --> 01:49:16,383
Michael.
1802
01:49:17,467 --> 01:49:18,467
Michael.
1803
01:49:18,927 --> 01:49:20,053
Who's there?
1804
01:49:46,288 --> 01:49:47,288
No time…
1805
01:49:47,330 --> 01:49:50,166
Quick, come, come…
1806
01:50:35,879 --> 01:50:36,963
Edna?
1807
01:50:37,756 --> 01:50:39,090
Edna.
1808
01:50:42,844 --> 01:50:44,804
Edna.
1809
01:50:54,272 --> 01:50:57,025
Hey, please you need to be quiet.
1810
01:50:57,108 --> 01:50:59,027
I'm trying to help you.
1811
01:50:59,110 --> 01:51:01,571
Your life is in danger, we
need to get out of here now.
1812
01:51:02,364 --> 01:51:05,617
Several women, mostly Nigerian,
arrive the states then disappear.
1813
01:51:06,201 --> 01:51:07,827
Michael is our prime suspect.
1814
01:51:07,911 --> 01:51:11,539
They can all be traced to him as the
last contact before he went missing.
1815
01:51:11,623 --> 01:51:12,749
He is sick.
1816
01:51:12,832 --> 01:51:15,001
We need to get out of here now. Before...
1817
01:51:15,085 --> 01:51:16,085
Don't move!
1818
01:51:17,504 --> 01:51:18,588
What's going on.
1819
01:51:20,382 --> 01:51:23,093
I'm detective Sanders
and you're under arrest.
1820
01:51:23,843 --> 01:51:25,345
Arrest? But what for?
1821
01:51:25,428 --> 01:51:27,430
The kidnapping of Amanda Abraham.
1822
01:51:28,348 --> 01:51:29,348
Don't be ridiculous.
1823
01:51:29,391 --> 01:51:32,310
I will shoot you if you
move any closer right now.
1824
01:51:36,272 --> 01:51:39,984
Like Amanda, most of the women you
bring here are never heard from again.
1825
01:51:40,610 --> 01:51:42,278
- You killed them.
- What!
1826
01:51:42,362 --> 01:51:43,947
Get on your knees.
1827
01:51:44,572 --> 01:51:45,615
Amanda.
1828
01:51:46,157 --> 01:51:47,075
Are you okay?
1829
01:51:47,158 --> 01:51:49,244
- Did she hurt you?
- Get on your knees.
1830
01:51:49,327 --> 01:51:51,287
Don't be afraid,
it's all going to be fine.
1831
01:51:51,371 --> 01:51:52,747
But don't listen to her.
1832
01:51:53,289 --> 01:51:56,709
I had some of my guys
look into her she's a nutcase.
1833
01:51:56,793 --> 01:51:58,420
- Shut up.
- She obsesses over men,
1834
01:51:58,503 --> 01:51:59,504
She stalks them…
1835
01:51:59,587 --> 01:52:01,589
- Shut up.
- Some of them have been killed.
1836
01:52:01,673 --> 01:52:03,133
That badge is fake.
1837
01:52:03,216 --> 01:52:05,343
He's lying…I to...
1838
01:52:14,727 --> 01:52:15,812
Stay down.
1839
01:54:22,730 --> 01:54:23,773
No time.
1840
01:54:24,274 --> 01:54:25,525
Quick.
1841
01:54:30,738 --> 01:54:33,283
Sweetie… where are you going?
1842
01:54:33,366 --> 01:54:34,409
Go.
1843
01:54:34,492 --> 01:54:35,618
Edna.
1844
01:54:38,705 --> 01:54:40,039
After all I've done for you.
1845
01:54:40,123 --> 01:54:42,041
Keeping you on when no one else would.
1846
01:54:42,125 --> 01:54:43,001
Go.
1847
01:54:43,084 --> 01:54:44,210
No time, go!
1848
01:54:44,294 --> 01:54:47,005
- I'm not going without you Edna.
- You trust her?
1849
01:54:48,631 --> 01:54:50,592
You trust her more than you trust me?
1850
01:54:51,968 --> 01:54:54,137
She's been there for
every one of the girls.
1851
01:54:55,221 --> 01:54:56,764
She's my family.
1852
01:54:58,975 --> 01:55:00,393
I'm the only family she has.
1853
01:55:00,476 --> 01:55:02,437
Say what you want.
1854
01:55:02,937 --> 01:55:05,732
You will not kill this girl too.
1855
01:55:06,900 --> 01:55:09,110
You, you'll have to go through me.
1856
01:55:09,193 --> 01:55:10,695
What will you do?
1857
01:55:11,279 --> 01:55:12,113
Hmm?
1858
01:55:12,196 --> 01:55:13,740
Amanda, go.
1859
01:55:13,823 --> 01:55:17,410
Come back to me and we'll
be normal again. I promise.
1860
01:55:17,493 --> 01:55:20,204
Nothing is normal with us.
1861
01:55:20,288 --> 01:55:22,373
You make me do evil.
1862
01:55:22,916 --> 01:55:25,293
Because I have no choice.
1863
01:55:26,628 --> 01:55:28,880
It stops now.
1864
01:55:50,568 --> 01:55:51,903
Amanda!
1865
01:56:08,086 --> 01:56:10,004
Amanda!
1866
01:56:14,550 --> 01:56:16,094
Amanda!
1867
01:56:18,346 --> 01:56:20,181
Amanda!
1868
01:56:32,610 --> 01:56:34,821
There's no one else out here but us.
1869
01:56:35,530 --> 01:56:38,199
You can go on for days
and not get anywhere.
1870
01:56:40,702 --> 01:56:41,703
Amanda!
1871
01:57:05,560 --> 01:57:07,270
I don't want to shoot you Amanda.
1872
01:57:07,770 --> 01:57:10,189
I just want to talk, I
don't want to kill you.
1873
01:57:11,858 --> 01:57:13,484
Amanda!
1874
01:57:21,743 --> 01:57:24,078
I hoped, I really prayed.
1875
01:57:25,705 --> 01:57:27,498
You said you would stay with me.
1876
01:57:28,541 --> 01:57:30,418
I showed you nothing but love.
1877
01:57:30,918 --> 01:57:33,337
And just like the
others, you want to leave me.
1878
01:57:35,173 --> 01:57:37,633
Why am I so hard to love?
1879
01:57:38,718 --> 01:57:40,970
Why are you leaving after all we shared?
1880
01:57:48,811 --> 01:57:49,811
Don't move.
1881
01:57:50,521 --> 01:57:51,689
I love you.
1882
01:57:52,190 --> 01:57:53,399
I swear it.
1883
01:57:56,277 --> 01:57:58,404
Don't cry, no, no, no…
1884
01:57:58,488 --> 01:57:59,363
Don't cry.
1885
01:57:59,447 --> 01:58:01,282
I don't want to see you cry.
1886
01:58:02,533 --> 01:58:04,035
You made me mad…
1887
01:58:04,994 --> 01:58:06,746
because you made me kill Edna.
1888
01:58:08,790 --> 01:58:10,708
She was all I had.
1889
01:58:10,792 --> 01:58:12,418
And you made me kill her.
1890
01:58:12,502 --> 01:58:13,878
But you know what?
1891
01:58:14,921 --> 01:58:16,130
I'll forgive you.
1892
01:58:16,631 --> 01:58:18,007
I'll forgive you.
1893
01:58:18,508 --> 01:58:21,302
If you promise not to run away again.
1894
01:58:21,844 --> 01:58:24,138
Okay, okay, I promise.
1895
01:58:25,640 --> 01:58:27,225
I'll get rid of the gun.
1896
01:58:27,975 --> 01:58:29,602
- You promise?
- I promise.
1897
01:58:30,478 --> 01:58:31,854
I promise.
1898
01:58:34,190 --> 01:58:35,525
Can you see?
1899
01:58:35,608 --> 01:58:37,193
I knew you'll come back.
1900
02:00:12,205 --> 02:00:13,289
You forgot me.
1901
02:00:13,372 --> 02:00:16,292
Don't worry, just let it happen.
1902
02:00:16,375 --> 02:00:18,044
This time you won't wake up.
1903
02:01:09,428 --> 02:01:12,431
He's been linked to the
disappearance of over fifteen women.
1904
02:01:12,515 --> 02:01:13,349
What?
1905
02:01:13,432 --> 02:01:14,809
Most of them Nigerian.
1906
02:01:15,643 --> 02:01:18,354
Most of them we will discover
when forensics is done.
1907
02:01:18,437 --> 02:01:21,107
They lye in those shallow graves
that you noticed in the woods.
1908
02:01:25,236 --> 02:01:29,782
So, did he get them all
through his touring company?
1909
02:01:30,283 --> 02:01:31,742
He never owned a touring company.
1910
02:01:32,952 --> 02:01:34,596
We've arrested a couple of men who he paid
1911
02:01:34,620 --> 02:01:35,955
to make women believe he's rich.
1912
02:01:36,038 --> 02:01:37,373
He doesn't own anything.
1913
02:01:38,082 --> 02:01:39,208
This cabin…
1914
02:01:39,292 --> 02:01:41,168
belongs to the first victim he killed.
1915
02:01:41,252 --> 02:01:43,087
Thanks to Liz's
1916
02:01:43,170 --> 02:01:45,464
passion and doggedness
1917
02:01:46,132 --> 02:01:48,467
this could have gone on for much longer.
1918
02:01:49,635 --> 02:01:51,762
So is there anyone else
that you've seen with him?
1919
02:01:51,846 --> 02:01:54,223
Anyone at all that could be in on this.
1920
02:01:56,142 --> 02:01:59,770
Apart from Edna, he
did say he had no family.
1921
02:01:59,854 --> 02:02:01,480
No, he never had family.
1922
02:02:01,981 --> 02:02:04,209
He grew up in an orphanage
that he fled from as a teenager
1923
02:02:04,233 --> 02:02:07,028
to avoid therapy sessions and
treatments for his mental disorder.
1924
02:02:07,695 --> 02:02:09,905
Oh my goodness.
1925
02:02:12,325 --> 02:02:13,409
Wait…
1926
02:02:13,492 --> 02:02:15,870
There was a lady I met
with him in New York.
1927
02:02:17,538 --> 02:02:19,832
He said that she was he's cousin, Natasha.
1928
02:02:19,915 --> 02:02:21,000
Not a blood relative.
1929
02:02:21,083 --> 02:02:22,668
They grew up in the orphanage together.
1930
02:02:22,752 --> 02:02:25,063
That's what they called each other
at the orphanage "cousins"
1931
02:02:25,087 --> 02:02:26,213
Yeah, we've spoken to her.
1932
02:02:26,297 --> 02:02:28,424
She's given us the back
story on his time there.
1933
02:02:29,383 --> 02:02:31,093
She's terribly shocked by all this,
1934
02:02:31,177 --> 02:02:33,497
and swears she thought he
was in treatment this whole time.
1935
02:02:34,013 --> 02:02:35,348
Wow.
1936
02:02:35,848 --> 02:02:36,849
So…
1937
02:02:37,350 --> 02:02:38,684
Why Nigerian women?
1938
02:02:40,061 --> 02:02:42,355
Well, we're still gathering information
1939
02:02:42,438 --> 02:02:44,148
but we've contacted the Nigerian Embassy.
1940
02:02:44,231 --> 02:02:45,983
They are on standby
to take care of whatever
1941
02:02:46,067 --> 02:02:48,027
it is that you might need
before you return home.
1942
02:02:49,362 --> 02:02:51,197
Thank you so much.
1943
02:02:51,280 --> 02:02:52,907
Thank you so, so much.
1944
02:02:53,491 --> 02:02:55,451
Is there anything else I
can do for you right now?
1945
02:02:57,661 --> 02:02:58,871
I need to get this.
1946
02:02:59,372 --> 02:03:00,831
Excuse me.
1947
02:03:05,294 --> 02:03:06,337
Hello babe.
1948
02:03:06,962 --> 02:03:07,797
Hello.
1949
02:03:07,880 --> 02:03:11,092
Babe, what's going on?
Why did you just abandon everybody?
1950
02:03:11,175 --> 02:03:12,319
Was the "thing" really that good?
1951
02:03:12,343 --> 02:03:13,886
Long story.
1952
02:03:13,969 --> 02:03:15,596
Can I talk to Nora please?
1953
02:03:16,180 --> 02:03:18,057
Wait…
1954
02:03:18,140 --> 02:03:19,308
Babe are you okay?
1955
02:03:19,934 --> 02:03:22,395
Look, I'll gist you later,
can I just talk to my baby?
1956
02:03:22,978 --> 02:03:24,855
Yeah, yeah… hold on.
1957
02:03:25,398 --> 02:03:26,398
Mummy.
1958
02:03:26,816 --> 02:03:27,983
Hello.
1959
02:03:28,567 --> 02:03:29,735
Mummy are you okay?
1960
02:03:29,819 --> 02:03:32,613
Mummy I'm so sorry, I've
been worried about you.
1961
02:03:33,614 --> 02:03:36,325
I love you so, so much.
1962
02:03:37,201 --> 02:03:39,829
I'm sorry too, I miss you.
1963
02:03:42,790 --> 02:03:43,874
I'm coming home.
1964
02:03:53,509 --> 02:03:54,427
Ah-ah…
1965
02:03:54,510 --> 02:03:56,971
- Look at this. Oh, that is lovely.
- Oh my God.
1966
02:03:57,054 --> 02:03:58,514
- You like?
- This is beautiful.
1967
02:03:58,597 --> 02:04:00,641
- Eh, I like it too.
- Oh…
1968
02:04:00,724 --> 02:04:02,184
But I like this one too.
1969
02:04:02,268 --> 02:04:04,270
Yeah but this, this, this is like…
1970
02:04:04,353 --> 02:04:06,480
like it suits my skin color.
1971
02:04:07,940 --> 02:04:10,401
Yay, I'm getting married.
1972
02:04:12,319 --> 02:04:13,195
Look at me.
1973
02:04:13,279 --> 02:04:14,798
- But this is nice.
- I am getting married.
1974
02:04:14,822 --> 02:04:19,452
- Okay, this one is for you?
- Your father and for the entire family.
1975
02:04:19,535 --> 02:04:20,535
Okay.
1976
02:04:22,329 --> 02:04:23,789
-Your father too.
-Okay.
1977
02:04:25,124 --> 02:04:27,668
- Your father, me, and you.
- Okay…
1978
02:04:35,134 --> 02:04:36,343
Mummy.
1979
02:04:38,888 --> 02:04:39,889
Daddy.
1980
02:04:44,226 --> 02:04:45,436
Nora.
1981
02:04:47,897 --> 02:04:49,023
Chimnoram.
1982
02:04:49,106 --> 02:04:50,441
Chimnoram.
1983
02:04:51,650 --> 02:04:53,611
Chimnoram…
1984
02:04:54,737 --> 02:04:56,322
Chimnoram.
1985
02:05:05,748 --> 02:05:07,875
Chimnoram, come.
1986
02:05:15,799 --> 02:05:17,676
Chimnoram.
1987
02:05:23,265 --> 02:05:24,266
Oh.
1988
02:05:26,310 --> 02:05:27,561
Chimnoram.
1989
02:05:31,982 --> 02:05:33,442
Chimnoram.
1990
02:05:34,193 --> 02:05:35,653
You know I missed you.
1991
02:05:36,278 --> 02:05:37,154
It's fine.
1992
02:05:37,238 --> 02:05:38,239
Chimnoram.
1993
02:05:46,080 --> 02:05:47,790
Chimamanda…
1994
02:05:49,375 --> 02:05:50,834
Chimamanda.
1995
02:10:52,928 --> 02:10:56,849
Subtitle translation
by Adefoluke Adebayo
135164