All language subtitles for heartland.ca.s01e09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:06,166 CANAL SEED, TO HELP WITH MILK PRODUCTION. 2 00:00:06,207 --> 00:00:07,367 THIS IS GREAT MISS'S BELL. 3 00:00:07,441 --> 00:00:09,381 SUCH A NICE BOY. 4 00:00:09,410 --> 00:00:10,440 TRAIL RIDES CAN BE PRETTY ROMANTIC. 5 00:00:10,510 --> 00:00:11,280 WHY DON'T YOU TAKE HIM? 6 00:00:11,345 --> 00:00:12,805 OKAY, SHUT UP. 7 00:00:12,879 --> 00:00:14,679 I DON'T WANT HIM TO SEE, I'M AFRAID OF HORSES 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,112 MALLORY: HOW MANY PEOPLE GO THROUGH THEIR WHOLE LIVES WITHOUT 9 00:00:16,183 --> 00:00:18,123 TELLING THEIR SPECIAL SOMEONE THAT THEY LOVE THEM? 10 00:00:18,185 --> 00:00:19,045 AND THEN THEY FINALLY TAKE THE LEAP... 11 00:00:19,119 --> 00:00:21,189 IT'S TOO LATE. 12 00:00:21,188 --> 00:00:22,888 I'VE NEVER MET ANYONE LIKE YOU BEFORE... 13 00:00:22,956 --> 00:00:25,556 I JUST DON'T WANT THINGS TO CHANGE BETWEEN US. 14 00:00:25,559 --> 00:00:31,259 OKAY. 15 00:00:31,265 --> 00:00:35,295 MRS. BELL: ♪ PONY BOY, PONY BOY WON'T YOU BE MY PONY BOY ♪ 16 00:00:35,368 --> 00:00:37,938 ♪ DON'T SAY NO HERE WE GO ♪ 17 00:00:38,005 --> 00:00:41,605 ♪ OFF ACROSS THE PLAINS ♪ (STRUGGLING BREATHS) 18 00:00:41,675 --> 00:00:45,175 (HEAVY EXHALE, STRENUOUS BREATHING) 19 00:00:45,245 --> 00:00:49,945 GOODNESS... (INAUDIBLE MUMBLING) 20 00:00:50,017 --> 00:00:56,087 (WITH DIFFICULTY) BOYS, OH, BOYS. 21 00:00:56,090 --> 00:00:59,590 SUGARFOOT, MY LITTLE APPALOOSY... 22 00:00:59,659 --> 00:01:02,689 I THINK I'M GONNA NEED A LITTLE LIE DOWN. 23 00:01:02,762 --> 00:01:04,962 AND DON'T GO SO FAST, 24 00:01:04,965 --> 00:01:06,795 DON'T GO FAST. 25 00:01:06,867 --> 00:01:10,037 NOT SO FAST. (EXHAUSTED BREATHS) 26 00:01:10,104 --> 00:01:14,244 (SINGING) ♪ PONY BOY, PONY BOY WON'T YOU BE MY PONY BOY ♪ 27 00:01:14,308 --> 00:01:15,508 (STRUGGLING TO SPEAK) GITTY UP, GITTY UP. 28 00:01:15,576 --> 00:01:18,036 WHOA! (PAINED MOANS) 29 00:01:18,111 --> 00:01:19,111 MALLORY: I NEVER KNEW SHOPPING FOR OLD PEOPLE 30 00:01:19,179 --> 00:01:20,579 COULD BE SO COMPLICATED. 31 00:01:20,647 --> 00:01:22,907 I MEAN, CARAMEL CORN RICE CAKES? 32 00:01:22,983 --> 00:01:24,083 (LAUGHS) THOSE AREN'T FOR MRS. BELL. 33 00:01:24,118 --> 00:01:25,118 THEY'RE FOR HER PONY. 34 00:01:25,185 --> 00:01:27,015 HE'S ALLERGIC TO GLUTEN. 35 00:01:27,087 --> 00:01:29,347 LACTAID, PARTLY SKIMMED MILK? 36 00:01:29,423 --> 00:01:32,463 SUGARFOOT AGAIN. HE'S LACTOSE INTOLERANT. 37 00:01:32,526 --> 00:01:34,586 ORGANIC SENNA LEAF TEA? 38 00:01:34,661 --> 00:01:36,061 YEAH, WELL, WHEN YOU KEEP A PONY IN YOUR HOUSE, 39 00:01:36,063 --> 00:01:38,903 YOU WANT HIM TO BE REGULAR. 40 00:01:38,966 --> 00:01:40,826 OATS, OKAY. 41 00:01:40,901 --> 00:01:42,931 NOW THIS I CAN BELIEVE IS FOR A PONY. 42 00:01:43,003 --> 00:01:45,603 ACTUALLY, NO. THAT'S FOR MRS. BELL. 43 00:01:45,672 --> 00:01:50,212 SHE TAKES BATHS IN IT. 44 00:01:50,277 --> 00:01:59,377 (HORSES' HOOVES SWISH THROUGH GRASS) 45 00:01:59,453 --> 00:02:04,163 (FOOTSTEPS THUD AND CLOMP AGAINST HOLLOW FLOOR) 46 00:02:04,224 --> 00:02:06,794 (KNOCKING) 47 00:02:06,860 --> 00:02:09,290 WHY ARE YOU KNOCKING? SHE'S DEAF. 48 00:02:09,296 --> 00:02:11,356 I'M JUST BEING POLITE. 49 00:02:11,365 --> 00:02:12,055 HOW CAN SHE TELL YOU'RE BEING POLITE 50 00:02:12,066 --> 00:02:14,226 IF SHE CAN'T HEAR YOU? 51 00:02:14,301 --> 00:02:23,581 (KNOCKING) HELLO? MRS. BELL! 52 00:02:23,643 --> 00:02:26,653 JUST... SHUT UP AND STAY HERE. 53 00:02:26,713 --> 00:02:29,383 WHAT HAPPENED TO BEING POLITE? 54 00:02:29,449 --> 00:02:32,019 (DOOR OPENS) 55 00:02:32,085 --> 00:02:34,615 I'M JUST- TAKE THE PONY, OKAY? 56 00:02:34,688 --> 00:02:35,448 WHAT'S GOING ON? 57 00:02:35,456 --> 00:02:38,856 JUST DO WHAT I SAY! 58 00:02:38,859 --> 00:02:42,929 (CELL PHONE BUTTONS BEEP) 59 00:02:42,996 --> 00:02:45,126 I NEED AN AMBULANCE. 60 00:02:45,132 --> 00:02:53,412 ♪♪ 61 00:02:53,473 --> 00:03:01,013 ♪♪ 62 00:03:01,015 --> 00:03:03,475 ♪ And at the break of day ♪ 63 00:03:03,550 --> 00:03:11,990 ♪ You sank into your dream ♪ 64 00:03:11,992 --> 00:03:16,162 ♪ You dreamer ♪ 65 00:03:16,163 --> 00:03:26,213 ♪ You dreamer ♪ 66 00:03:26,273 --> 00:03:35,153 (CAR WHIRS) 67 00:03:35,215 --> 00:03:40,345 (ENGINES RUMBLES) 68 00:03:40,420 --> 00:03:43,290 HE ASKED ME TO GROOM FOR HIM AT A SHOW IN NANTON, NEXT WEEK. 69 00:03:43,356 --> 00:03:45,656 A BOY ASKS YOU TO CLEAN UP AFTER HIS HORSE, 70 00:03:45,659 --> 00:03:46,959 AND YOU THINK THAT'S A GOOD THING? 71 00:03:47,027 --> 00:03:49,187 I DON'T UNDERSTAND! I'M GOING. 72 00:03:49,263 --> 00:03:50,663 YEAH. I ASK YOU TO CLEAN THE COUNTER, 73 00:03:50,731 --> 00:03:52,301 YOU ACT AS IF IT'S THE END OF THE WORLD. 74 00:03:52,365 --> 00:03:53,395 BEN STILLMAN COULD'VE ASK ANYONE, 75 00:03:53,400 --> 00:03:55,770 AND HE ASKED ME! 76 00:03:55,835 --> 00:03:58,335 (HEAVY SIGH) 77 00:03:58,405 --> 00:04:01,065 NEVERMIND. DON'T EVEN KNOW WHY I BOTHERED. 78 00:04:01,075 --> 00:04:07,205 (DOOR CREAKS OPEN AND SHUTS) 79 00:04:07,281 --> 00:04:09,481 KERRY-ANNE: HI. I'M HERE TO PICK UP A PACKAGE FOR BRIAR RIDGE? 80 00:04:09,549 --> 00:04:11,419 BRIAR RIDGE? 81 00:04:11,485 --> 00:04:13,345 I HAVEN'T SEEN YOU IN HERE BEFORE, DEAR. 82 00:04:13,354 --> 00:04:15,994 I'M NEW. I JUST GOT A JOB WORKING IN THE KITCHEN. 83 00:04:16,056 --> 00:04:17,716 WELL, I'LL CHECK IF YOUR ORDER'S READY 84 00:04:17,791 --> 00:04:19,091 AND IF YOU'D LIKE ANYTHING ELSE, 85 00:04:19,159 --> 00:04:22,889 SORAYA WILL TAKE CARE OF IT, FOR YOU. 86 00:04:22,963 --> 00:04:24,103 HOW ABOUT A BOTTLE OF WATER? 87 00:04:24,164 --> 00:04:26,734 SORAYA: SURE. 88 00:04:26,800 --> 00:04:28,470 SO, AH... IF YOU'RE AT BRIAR RIDGE, 89 00:04:28,535 --> 00:04:30,265 YOU MUST KNOW ASHLEY, RIGHT? 90 00:04:30,304 --> 00:04:32,504 YEAH, SHE DOESN'T SPEND MUCH TIME IN THE KITCHEN. 91 00:04:32,572 --> 00:04:35,142 WHAT A SHOCKER. 92 00:04:35,208 --> 00:04:37,208 THAT WILL BE $2.25. 93 00:04:37,277 --> 00:04:41,607 OKAY. 94 00:04:41,615 --> 00:04:42,675 YOU KNOW WHAT? I DON'T HAVE A QUARTER. 95 00:04:42,749 --> 00:04:46,419 I'M SORRY. 96 00:04:46,420 --> 00:04:47,090 HEY, HAVE YOU HEARD OF A PLACE AROUND HERE 97 00:04:47,154 --> 00:04:48,824 CALLED HEARTLAND? 98 00:04:48,889 --> 00:04:50,119 ARE YOU KIDDING? 99 00:04:50,190 --> 00:04:51,290 MY BEST FRIEND AMY LIVES AT HEARTLAND! 100 00:04:51,325 --> 00:04:53,055 GET OUT! HOW COOL IS THAT! 101 00:04:53,126 --> 00:04:54,986 (CHANGE CLINKS INTO HAND) 102 00:04:55,062 --> 00:04:56,062 YOU KNOW, I HATE THE ROADS AROUND HERE. 103 00:04:56,063 --> 00:04:59,633 THEY'RE REALLY HARD ON MY SUSPENSION. 104 00:04:59,633 --> 00:05:01,103 YOU KNOW WHAT? I HAVE A QUARTER RIGHT HERE. 105 00:05:01,167 --> 00:05:03,127 I'LL SAVE YOU THE TROUBLE. 106 00:05:03,203 --> 00:05:04,803 UH... GREAT. 107 00:05:04,805 --> 00:05:06,195 AND THIS HEARTLAND, 108 00:05:06,272 --> 00:05:07,942 IF I WANTED TO GO AND CHECK IT OUT, 109 00:05:08,008 --> 00:05:10,038 I'D GO BACK ALONG THE HIGHWAY, THAT WAY? 110 00:05:10,110 --> 00:05:11,510 UM, YEAH, IT'S JUST RIGHT AFTER THE BRIDGE. 111 00:05:11,578 --> 00:05:12,438 SO, IT'S LIKE THE TURNOFF NEAR BIG ROCK? 112 00:05:12,512 --> 00:05:14,652 UM... I THINK SO. 113 00:05:14,714 --> 00:05:17,154 YOU FORGOT TO GIVE ME MY 20 BACK. 114 00:05:17,151 --> 00:05:19,151 OH... RIGHT. 115 00:05:19,153 --> 00:05:22,493 SORRY. 116 00:05:22,555 --> 00:05:24,555 WELL, I'LL TELL YOUR FRIEND AMY THAT YOU SAID, HI. 117 00:05:24,624 --> 00:05:25,494 WHAT'S YOUR NAME AGAIN? 118 00:05:25,559 --> 00:05:26,829 UH, SORAYA. 119 00:05:26,860 --> 00:05:28,990 SORAYA, IS THAT, LIKE, JAPANESE? 120 00:05:29,062 --> 00:05:30,632 UM, IT'S ACTUALLY, SORT OF SPANISH. 121 00:05:30,631 --> 00:05:37,441 MUCHAS GRACIAS, SORAYA. 122 00:05:37,438 --> 00:05:47,808 (REGISTER DOOR ROLLS OPEN) 123 00:05:47,815 --> 00:05:51,515 THANK GOD YOU WERE HERE. 124 00:05:51,585 --> 00:05:53,715 PARAMEDIC'S THINK SHE HAD A HEART ATTACK. 125 00:05:53,787 --> 00:05:55,917 I WAS WORRIED SOMETHING LIKE THIS MIGHT HAPPEN. 126 00:05:55,989 --> 00:05:57,789 BEEN ALONE OUT HERE WITH HER PONY. 127 00:05:57,791 --> 00:05:58,921 SUGARFOOT WAS THERE THE WHOLE TIME 128 00:05:58,959 --> 00:06:00,589 AND HE STAYED RIGHT BY HER SIDE. 129 00:06:00,660 --> 00:06:03,800 MALLORY! I DIDN'T EVEN SEE YOU THERE. 130 00:06:03,797 --> 00:06:05,397 YOU ALL RIGHT? 131 00:06:05,399 --> 00:06:10,499 (SIRENS WAIL) 132 00:06:10,570 --> 00:06:17,010 (FOOTSTEPS CLONK AGAINST RAMP) 133 00:06:17,077 --> 00:06:23,517 (TRUCK DOORS OPEN AND SHUT) 134 00:06:23,583 --> 00:06:26,553 WHERE'S THAT PONY? 135 00:06:26,553 --> 00:06:29,023 HE DIDN'T WANT TO RIDE IN THE TRAILER. HEH. 136 00:06:29,089 --> 00:06:33,059 COME ON THERE, SUGARFOOT, OUT YOU GO. 137 00:06:33,126 --> 00:06:34,056 AMY: HE'S LIVED WITH MRS. BELL SO LONG 138 00:06:34,061 --> 00:06:36,761 HE'S FORGOTTEN HE'S A HORSE. 139 00:06:36,830 --> 00:06:41,070 (CHUCKLING) 140 00:06:41,134 --> 00:06:45,944 CAN I SEE YOU MOUTH? LET ME SEE. LET ME SEE. 141 00:06:46,005 --> 00:06:48,565 HE'S GOTTA BE ABOUT 25-30-YEARS-OLD. 142 00:06:48,609 --> 00:06:49,969 IN ALL THE TIME MRS. BELL'S HAD HIM, 143 00:06:49,977 --> 00:06:52,077 I'M BETTING HE'S NEVER SEEN A VET. 144 00:06:52,145 --> 00:06:54,405 HMPH. MRS. BELL WAS EXTREMELY ALTERNATIVE 145 00:06:54,415 --> 00:06:56,845 WHEN IT CAME TO MODERN MEDICINE. 146 00:06:56,917 --> 00:06:59,317 AH, HIS TEETH'S NEVER BEEN FLOATED. 147 00:06:59,385 --> 00:07:00,715 (STRAINED GRUNT) 148 00:07:00,787 --> 00:07:03,347 HE'S NEVER SEEN A BLACKSMITH 149 00:07:03,423 --> 00:07:05,763 AND HE'S PROBABLY NEVER BEEN VACCINATED. 150 00:07:05,826 --> 00:07:07,456 SO, ARE YOU SAYING THERE'S SOMETHING WRONG WITH HIM? 151 00:07:07,527 --> 00:07:09,357 MMM, NOT AT ALL. 152 00:07:09,429 --> 00:07:11,259 AS FAR AS I CAN TELL, FOR AN OLD PONY, 153 00:07:11,331 --> 00:07:12,701 HE'S AS HEALTHY AS A HORSE. 154 00:07:12,765 --> 00:07:15,725 (LAUGHS) PERFECT! 155 00:07:15,736 --> 00:07:17,066 SO, I'M SURE THERE ARE A LOT OF LITTLE KIDS OUT THERE 156 00:07:17,136 --> 00:07:18,266 WHO WOULD LOVE TO BABY-SIT A SLOBBERY LITTLE PONY 157 00:07:18,338 --> 00:07:19,698 LIKE THIS? 158 00:07:19,773 --> 00:07:22,273 GREAT. SO, HE JUST GOT HERE 159 00:07:22,276 --> 00:07:24,176 AND YOU'RE ALREADY PLANNING ON GETTING RID OF HIM? 160 00:07:24,178 --> 00:07:25,808 LOU: I JUST THINK WE SHOULD FIND SOMEONE ELSE TO TAKE CARE OF HIM 161 00:07:25,813 --> 00:07:27,353 UNTIL MRS. BELL GETS OUT OF THE HOSPITAL. 162 00:07:27,347 --> 00:07:28,377 COME ON, LOU. NOBODY CAN LOOK AFTER HIM 163 00:07:28,448 --> 00:07:29,978 AS WELL AS MRS. BELL COULD. 164 00:07:30,049 --> 00:07:32,419 THAT'S MY POINT! HE TAKES WAY TOO MUCH ATTENTION 165 00:07:32,485 --> 00:07:35,185 AND WE'VE GOT ALL THESE OTHER HORSES. 166 00:07:35,189 --> 00:07:36,619 BESIDES, AMY, YOU KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN 167 00:07:36,690 --> 00:07:37,960 IF HE STAYS HERE. 168 00:07:38,024 --> 00:07:40,124 YOU'RE GONNA GET ALL ATTACHED. 169 00:07:40,193 --> 00:07:42,193 HE'S GONNA STAY HERE, LOU. 170 00:07:42,196 --> 00:07:44,026 AND NOBODY'S GETTING ATTACHED, OKAY? 171 00:07:44,097 --> 00:07:46,027 (SMIRKS) 172 00:07:46,099 --> 00:07:48,169 FAMOUS LAST WORDS. 173 00:07:48,234 --> 00:07:52,374 (DEEP INHALE AND EXHALE) 174 00:07:52,438 --> 00:07:55,708 (HORSE WHINNIES) 175 00:07:55,775 --> 00:07:59,175 (BUTTONS CLICK ON LAPTOP) (INHALES AND EXHALES) 176 00:07:59,245 --> 00:08:01,175 (LAPTOP SNAPS SHUT) 177 00:08:01,248 --> 00:08:13,958 (EXHAUSTED EXHALE) 178 00:08:14,027 --> 00:08:22,067 (CLOMP OF FOOTSTEPS) 179 00:08:22,069 --> 00:08:24,939 I KNEW THIS WAS GONNA HAPPEN. 180 00:08:24,938 --> 00:08:26,568 YOU'RE PLANNING TO SPEND THE NIGHT IN HERE, AREN'T YOU? 181 00:08:26,639 --> 00:08:29,009 AMY: JUST UNTIL HE SETTLES. 182 00:08:29,075 --> 00:08:29,865 I DON'T THINK HE'S EVER SPENT AND NIGHT ALONE 183 00:08:29,877 --> 00:08:31,977 IN A STALL BEFORE. 184 00:08:32,045 --> 00:08:33,005 (HORSE HUFFS AND WHINNIES) 185 00:08:33,079 --> 00:08:36,349 WELL, SEEMS OKAY NOW. 186 00:08:36,416 --> 00:08:38,416 MRS. BELL SPOIL YOU ROTTEN? 187 00:08:38,418 --> 00:08:39,348 (HORSE WHINNIES) (AMY LAUGHS) 188 00:08:39,419 --> 00:08:42,349 HE SEEMS TO REALLY LIKE YOU. 189 00:08:42,422 --> 00:08:47,432 I THINK HE JUST LIKES THE SMELL OF MY SOAP. 190 00:08:47,427 --> 00:08:50,027 AND REALLY, AMY, GO BACK TO BED. 191 00:08:50,030 --> 00:08:52,900 IF CRIES AGAIN, JUST IGNORE HIM. 192 00:08:52,966 --> 00:08:54,526 YOU'RE GONNA MAKE A GREAT MOM SOMEDAY. 193 00:08:54,568 --> 00:08:56,638 HE'S A HORSE, AMY. 194 00:08:56,703 --> 00:08:59,503 IT'S TIME SOMEBODY TREATED HIM LIKE ONE. 195 00:08:59,573 --> 00:09:07,853 (HORSE WHINNIES) 196 00:09:07,914 --> 00:09:10,884 (TRUCK WHIRS) 197 00:09:10,950 --> 00:09:20,460 (MAIL BOX WARBLES OPEN) 198 00:09:20,527 --> 00:09:27,797 (MAIL BOX WARBLES OPEN) 199 00:09:27,867 --> 00:09:34,637 (ENGINE WHIRS) 200 00:09:34,707 --> 00:09:35,837 MALLORY: JACK! 201 00:09:35,908 --> 00:09:38,578 WHAT ARE YOU DOING? 202 00:09:38,645 --> 00:09:41,705 JACK: WELL, MALLORY, ROUND ABOUT MID-MORNING, 203 00:09:41,781 --> 00:09:44,321 A MAN LIKES TO POUR HIMSELF A CUP OF COFFEE 204 00:09:44,384 --> 00:09:47,724 AND JUST TAKE A MOMENT TO RELAX. 205 00:09:47,787 --> 00:09:50,287 RELAX? COFFEE? 206 00:09:50,356 --> 00:09:52,616 NOW THERE'S A CONTRADICTION IN TERMS. 207 00:09:52,692 --> 00:09:54,092 WHEN DID YOU HAVE YOUR LAST CHECKUP? 208 00:09:54,160 --> 00:09:54,890 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT CAFFEINE DOES 209 00:09:54,895 --> 00:09:56,555 TO YOUR NERVOUS SYSTEM? 210 00:09:56,629 --> 00:09:59,629 I HAVE A FEELING I'M ABOUT TO FIND OUT. 211 00:09:59,633 --> 00:10:00,533 MALLORY: HYPERTENSION. MEMORY LOSS. 212 00:10:00,600 --> 00:10:02,900 EVEN DELIRIUM. 213 00:10:02,903 --> 00:10:05,603 HOW MANY CUPS DO YOU DRINK A DAY, JACK? 214 00:10:05,672 --> 00:10:07,772 YOU MIGHT AS WELL ADMIT IT! 215 00:10:07,840 --> 00:10:09,610 YOU'RE A CAFFEINE ADDICT. 216 00:10:09,643 --> 00:10:12,313 IF I WERE YOU, I WOULD SEE A DOCTOR. 217 00:10:12,379 --> 00:10:14,449 OR A HYPNOTIST. 218 00:10:14,514 --> 00:10:16,014 MY MOM WENT TO A HYPNOTIST ONCE 219 00:10:16,082 --> 00:10:18,522 AND FOUND OUT ABOUT HER PAST LIVES. 220 00:10:18,584 --> 00:10:21,394 DO YOU BELIEVE IN PAST LIVES, JACK? 221 00:10:21,454 --> 00:10:27,164 CAN'T HARDLY BELIEVE THE ONE I'M LIVING NOW. 222 00:10:27,226 --> 00:10:29,986 I DON'T SEE WHAT YOU'RE SO WORRIED ABOUT. 223 00:10:30,063 --> 00:10:33,203 CLINT RILEY? MY PROBATION OFFICER. 224 00:10:33,200 --> 00:10:36,330 HE'S A REAL HARDASS. 225 00:10:36,403 --> 00:10:38,673 I SHOULDN'T HAVE SHOWN THIS TO YOU. 226 00:10:38,672 --> 00:10:40,872 WELL, IT LOOKS LIKE IT'S JUST A ROUTINE VISIT. 227 00:10:40,940 --> 00:10:42,170 I MEAN, HE'S GONNA COME, SEE HOW WELL YOU'RE DOING 228 00:10:42,241 --> 00:10:43,941 AND EVERYTHING WILL BE FINE. 229 00:10:44,010 --> 00:10:45,280 YOU'VE NEVER BEEN ON PROBATION. 230 00:10:45,278 --> 00:10:46,578 AMY: WELL... 231 00:10:46,646 --> 00:10:48,906 MY GRADE THREE TEACHER, SHE CALLED IT PROBATION. 232 00:10:48,981 --> 00:10:50,951 YOU HAD TO SIT IN THIS LITTLE RED CHAIR. 233 00:10:50,951 --> 00:10:52,681 (LAUGHS) 234 00:10:52,752 --> 00:10:57,662 COME ON. WHAT COULD POSSIBLY GO WRONG? 235 00:10:57,691 --> 00:11:05,161 (ENGINE WHIRS UP DRIVEWAY) 236 00:11:05,231 --> 00:11:07,271 CAN I HELP YOU? 237 00:11:07,333 --> 00:11:09,903 I'M LOOKING FOR TY BORDEN. 238 00:11:09,969 --> 00:11:12,099 YOU? YOU KNOW TY? 239 00:11:12,172 --> 00:11:14,512 TOTALLY. I'M HIS GIRLFRIEND. 240 00:11:14,574 --> 00:11:17,314 NO WAY. 241 00:11:17,377 --> 00:11:19,837 TY! 242 00:11:19,912 --> 00:11:22,212 KERRY-ANNE. (NERVOUS BREATH) 243 00:11:22,281 --> 00:11:23,511 WHAT ARE YOU DOING HERE? 244 00:11:23,583 --> 00:11:37,263 KISSING YOU, FOR STARTERS. 245 00:11:37,330 --> 00:11:40,500 KISSING YOU, FOR STARTERS. 246 00:11:41,601 --> 00:11:44,071 WITH SOME DUDE FROM L.A. 247 00:11:44,071 --> 00:11:46,971 WE BROKE UP BEFORE WE MADE IT TO THE BORDER. 248 00:11:46,973 --> 00:11:48,543 ONE OF YOUR LONGER HOOK-UPS, EH? 249 00:11:48,608 --> 00:11:50,238 I GOT WHAT I WANTED. 250 00:11:50,310 --> 00:11:52,540 I GOT TO KEEP THE CAR. 251 00:11:52,546 --> 00:11:54,146 SO WHAT ARE YOU AND THE CAR DOING HERE? 252 00:11:54,214 --> 00:11:55,654 I GOT THIS TOTALLY SWEET GIG 253 00:11:55,715 --> 00:11:57,015 IN THE KITCHEN, AT THIS MONSTER PLACE 254 00:11:57,083 --> 00:11:58,453 JUST THE OTHER SIDE OF HUDSON. 255 00:11:58,518 --> 00:12:00,648 BRIAR RIDGE? 256 00:12:00,720 --> 00:12:01,820 WITH VAL STANTON? 257 00:12:01,888 --> 00:12:03,388 VILE STANTON. 258 00:12:03,390 --> 00:12:05,820 THAT'S WHAT I LIKE TO CALL HER. 259 00:12:05,892 --> 00:12:08,492 IMAGINE MY SURPRISE WHEN HER EQUALLY VILE DAUGHTER 260 00:12:08,495 --> 00:12:10,285 STARTS TALKING ABOUT TY BORDEN, 261 00:12:10,297 --> 00:12:12,157 HOW HER MOM FIRED HIM, 262 00:12:12,232 --> 00:12:13,772 AND NOW HE'S OVER AT SOME "RANDOM DUMP" 263 00:12:13,833 --> 00:12:16,673 CALLED HEARTLAND. 264 00:12:16,736 --> 00:12:18,436 DOESN'T LOOK HALF BAD TO ME, MAN. 265 00:12:18,504 --> 00:12:21,574 I COULD DO WORSE. 266 00:12:21,575 --> 00:12:23,505 SO, LISTEN... 267 00:12:23,510 --> 00:12:24,710 IT'S MY DAY OFF, WE COULD, AH... 268 00:12:24,745 --> 00:12:28,445 HANG OUT, CATCH UP? 269 00:12:28,515 --> 00:12:31,845 THAT'D BE COOL, BUT AH, IT'S NOT MY DAY OFF. 270 00:12:31,918 --> 00:12:33,988 I GOTTA GET BACK TO WORK. 271 00:12:34,053 --> 00:12:36,993 OKAY, I'LL JUST HANG HERE AND WAIT FOR YOU. 272 00:12:37,056 --> 00:12:44,296 FORGET IT. IT'S NOT A GOOD IDEA. 273 00:12:44,363 --> 00:12:49,733 (DOOR SQUEAKS OPEN AND SHUTS) 274 00:12:49,803 --> 00:12:56,673 (ENGINE STRUGGLES TO START) 275 00:12:56,743 --> 00:13:03,383 I'VE NEVER HAD MUCH LUCK WITH CARS. 276 00:13:03,449 --> 00:13:04,479 MALLORY: TY NEVER TOLD YOU HE HAD A GIRLFRIEND? 277 00:13:04,551 --> 00:13:06,351 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT, MALLORY. 278 00:13:06,353 --> 00:13:08,223 (SIGHS) I'LL JUST ADD THAT TO THE OTHER MILLION THINGS 279 00:13:08,287 --> 00:13:09,887 YOUR FAMILY DOESN'T WANT TO TALK ABOUT. 280 00:13:09,956 --> 00:13:11,086 BUT IF I HAD A MAJOR CRUSH ON TY- 281 00:13:11,157 --> 00:13:13,057 WHO SAYS I HAVE A CRUSH ON TY? 282 00:13:13,126 --> 00:13:15,926 OKAY, SO IF "A PERSON" HAS A CRUSH ON TY, 283 00:13:15,995 --> 00:13:16,955 AND THEY FOUND OUT HE HAD A GIRLFRIEND. 284 00:13:17,029 --> 00:13:18,699 THEY MIGHT NOT WANT TO TALK ABOUT IT! 285 00:13:18,764 --> 00:13:20,734 SO YOU DO HAVE A CRUSH ON TY? 286 00:13:20,800 --> 00:13:22,470 YOU'RE THE ONE WITH THE CRUSH ON TY 287 00:13:22,535 --> 00:13:24,035 AND IF YOU DON'T SHUT UP, I'M GONNA TELL HIM. 288 00:13:24,103 --> 00:13:26,373 MY LIPS ARE SEALED. 289 00:13:26,439 --> 00:13:28,169 WHY, DID HE SAY ANYTHING? 290 00:13:28,241 --> 00:13:29,411 (HEAVY SIGH) 291 00:13:29,409 --> 00:13:31,339 DID YOU TELL HIM? 292 00:13:31,344 --> 00:13:34,514 YOU TOLD HIM, DIDN'T YOU? 293 00:13:34,514 --> 00:13:37,824 I'M NEVER TALKING TO YOU AGAIN! 294 00:13:37,884 --> 00:13:42,124 GOOD. 295 00:13:42,188 --> 00:13:44,458 OKAY, TRY IT AGAIN. 296 00:13:44,524 --> 00:13:46,524 (ENGINE WON'T TURN OVER) 297 00:13:46,593 --> 00:13:48,393 NOTHING. MAYBE IT'S THE BATTERY. 298 00:13:48,395 --> 00:13:51,055 NO, BATTERY'S FINE. 299 00:13:51,064 --> 00:13:52,404 THERE'S SOMETHING WRONG WITH YOUR FUEL LINE 300 00:13:52,465 --> 00:13:53,325 AND I THINK YOU NEED A NEW STARTER. 301 00:13:53,333 --> 00:13:54,833 WELL, GREAT. 302 00:13:54,835 --> 00:13:56,625 WHAT AM I GONNA USE FOR WHEELS IN THE MEANTIME? 303 00:13:56,702 --> 00:13:57,602 I'LL GIVE YOU A RIDE BACK TO BRIAR RIDGE. 304 00:13:57,604 --> 00:13:59,274 OH? 305 00:13:59,339 --> 00:14:00,299 THE LAST TIME YOU GAVE ME A RIDE HOME, 306 00:14:00,373 --> 00:14:02,613 IT LASTED THREE DAYS. 307 00:14:02,609 --> 00:14:05,179 (SMIRKS) 308 00:14:05,244 --> 00:14:07,684 MALLORY: JACK TOLD ME TO TELL YOU IT'S DINNERTIME. 309 00:14:07,681 --> 00:14:10,281 AND IT'D ONLY BE DECENT TO INVITE YOUR GIRLFRIEND, 310 00:14:10,350 --> 00:14:12,250 EVEN THOUGH I TOLD HIM SHE WASN'T YOUR GIRLFRIEND 311 00:14:12,318 --> 00:14:14,218 AND SHE WAS JUST LEAVING. 312 00:14:14,221 --> 00:14:21,261 (HUFFS) WHICH OLSEN TWIN ARE YOU? 313 00:14:21,327 --> 00:14:24,097 WOW. YOU PEOPLE DON'T KNOW HOW LUCKY YOU ARE. 314 00:14:24,163 --> 00:14:26,763 I MEAN, A REAL "SIT DOWN" FAMILY DINNER. 315 00:14:26,833 --> 00:14:27,533 I FEEL LIKE I'VE STEPPED INTO A TIME WARP 316 00:14:27,600 --> 00:14:29,930 OR SOMETHING. 317 00:14:30,003 --> 00:14:31,643 THIS IS GOOD LOU. WHAT'S IT CALLED? 318 00:14:31,704 --> 00:14:34,144 UH, CHICKEN CORDON BLEU. 319 00:14:34,206 --> 00:14:36,206 AT LEAST, THAT'S WHAT IT SAID ON THE BOX RIGHT? 320 00:14:36,275 --> 00:14:37,905 HOME COOKING AT ITS FINEST. 321 00:14:37,977 --> 00:14:42,577 TY AND AMY: (SMIRK) 322 00:14:42,582 --> 00:14:45,052 SO, AMY, 323 00:14:45,118 --> 00:14:47,448 I CAN'T BELIEVE AFTER EVERYTHING THAT TY'S TOLD ME 324 00:14:47,520 --> 00:14:49,790 ABOUT THIS HEARTLAND PLACE, 325 00:14:49,855 --> 00:14:51,915 HE'S NEVER EVEN MENTIONED YOU. 326 00:14:51,991 --> 00:14:53,661 YEAH. HE NEVER MENTIONED YOU, EITHER. 327 00:14:53,726 --> 00:14:57,186 MALLORY: DID HE MENTION ME? 328 00:14:57,263 --> 00:14:59,403 SO, KERRY-ANNE, HOW DID YOU AND TY MEET? 329 00:14:59,399 --> 00:15:00,869 KERRY-ANNE: WE USED TO LIVE TOGETHER. 330 00:15:00,901 --> 00:15:02,471 TY: ...IN A GROUP HOME - 331 00:15:02,469 --> 00:15:04,469 WITH TWELVE OTHER KIDS. 332 00:15:04,537 --> 00:15:06,067 COME ON, IT WASN'T THAT BAD. 333 00:15:06,072 --> 00:15:09,372 AT LEAST AFTER CURFEW. 334 00:15:09,409 --> 00:15:11,679 ALL THE GIRLS HAD A THING FOR TY. BUT UM... 335 00:15:11,678 --> 00:15:13,808 I GOT HIM... 336 00:15:13,879 --> 00:15:18,179 TY: WELL, YOU SHOULD'VE SEEN THE OTHER GIRLS. 337 00:15:18,184 --> 00:15:20,554 HOW DO YOU EVEN GET INTO A GROUP HOME? 338 00:15:20,620 --> 00:15:21,620 KERRY-ANNE: YOU KNOW, THE REAL QUESTION IS, 339 00:15:21,621 --> 00:15:23,521 HOW DO YOU GET OUT OF ONE? 340 00:15:23,589 --> 00:15:25,419 I GUESS TY'S THE EXPERT IN THAT DEPARTMENT THOUGH, 341 00:15:25,491 --> 00:15:27,961 I MEAN, LOOK WHERE HE WOUND UP, RIGHT? 342 00:15:28,027 --> 00:15:28,827 JACK: YOU DIDN'T DO SO BAD FOR YOURSELF, I HEAR. 343 00:15:28,828 --> 00:15:30,328 WORKING AT BRIAR RIDGE. 344 00:15:30,330 --> 00:15:31,330 KERRY-ANNE: YEAH, YEAH. 345 00:15:31,397 --> 00:15:32,497 WELL, AT LEAST, I'VE ALREADY DEALT 346 00:15:32,565 --> 00:15:33,925 WITH MY SUBSTANCE ABUSE PROBLEMS THOUGH, 347 00:15:33,967 --> 00:15:35,697 'CAUSE WHOA! 348 00:15:35,702 --> 00:15:42,572 THE WINE CELLAR'S BIGGER THAN YOUR ENTIRE HOUSE. 349 00:15:42,641 --> 00:15:45,981 SO, AMY, HOW'S OUR LITTLE PONY? 350 00:15:46,045 --> 00:15:49,745 UM... 351 00:15:49,815 --> 00:15:51,275 YOU KNOW, I SHOULD PROBABLY GO CHECK ON HIM. 352 00:15:51,350 --> 00:15:53,520 YOU KNOW, I LOVE PONIES. 353 00:15:53,586 --> 00:15:54,486 YEAH. THEY PROBABLY HAVE A COUPLE CUTE ONES 354 00:15:54,554 --> 00:15:55,794 AT BRIAR RIDGE. 355 00:15:55,789 --> 00:16:00,529 BUT I WANNA SEE YOURS. 356 00:16:00,593 --> 00:16:01,993 WELL, THANK YOU. 357 00:16:02,061 --> 00:16:03,231 THAT WAS THE NICEST DINNER I'VE HAD 358 00:16:03,295 --> 00:16:05,595 IN A REALLY LONG TIME. 359 00:16:05,598 --> 00:16:14,468 IT WAS GREAT MEETING YOU ALL. 360 00:16:14,540 --> 00:16:17,070 SO UH... (CLEARS THROAT) 361 00:16:17,077 --> 00:16:18,877 WELL, SEEMED LIKE A NICE ENOUGH GIRL. 362 00:16:18,944 --> 00:16:26,084 YEAH, UNTIL SHE OPENED HER MOUTH. 363 00:16:26,086 --> 00:16:27,486 WHAT DID YOU DO? 364 00:16:27,553 --> 00:16:29,323 PUT A NORMAL SIZED HORSE IN THE DRYER? 365 00:16:29,389 --> 00:16:32,119 (HUFFS) WOW, NEVER HEARD THAT ONE BEFORE. 366 00:16:32,191 --> 00:16:34,261 DO YOU HAVE A PROBLEM WITH ME, AMY? 367 00:16:34,326 --> 00:16:35,926 'CAUSE IF YOU DO, LET'S JUST BE STRAIGHT ABOUT IT. 368 00:16:35,929 --> 00:16:37,759 NO PROBLEM HERE. 369 00:16:37,830 --> 00:16:39,400 KERRY-ANNE: GOOD. 370 00:16:39,465 --> 00:16:40,825 AND WHILE WE'RE BEING STRAIGHT WITH EACH OTHER - 371 00:16:40,900 --> 00:16:43,400 TY BORDEN. 372 00:16:43,469 --> 00:16:45,939 NOT EXACTLY THE KIND OF GUY THAT STICKS AROUND. 373 00:16:46,005 --> 00:16:48,865 WHATEVER. 374 00:16:48,941 --> 00:16:52,141 TY: YOU KNOW WHAT, KERRY-ANNE? 375 00:16:52,211 --> 00:16:53,481 IT'S LATE. 376 00:16:53,546 --> 00:16:54,776 TIME TO LEAVE. 377 00:16:54,847 --> 00:16:59,247 I'LL BE RIGHT WITH YOU. 378 00:16:59,252 --> 00:17:00,582 I JUST WANTED TO GIVE YOU A HEADS UP. 379 00:17:00,587 --> 00:17:01,717 YOU KNOW, IN CASE YOU WERE WAITING FOR HIM 380 00:17:01,788 --> 00:17:10,528 TO ASK YOU TO THE PROM OR SOMETHING. 381 00:17:10,596 --> 00:17:13,296 THAT IS ONE SWEET SET UP YOU GOT YOURSELF. 382 00:17:13,365 --> 00:17:14,265 I MEAN, THESE COUNTRY HICKS, 383 00:17:14,333 --> 00:17:17,273 THEY'RE SO TRUSTING AND HOSPITABLE. 384 00:17:17,270 --> 00:17:19,300 NOT TO MENTION STUPID. 385 00:17:19,371 --> 00:17:21,971 LIKE VILE AND ASHLEY. 386 00:17:22,041 --> 00:17:24,311 THEY'VE GOT ALL THIS INCREDIBLY EXPENSIVE BLING 387 00:17:24,376 --> 00:17:26,806 THEY JUST LEAVE LYING AROUND. 388 00:17:26,879 --> 00:17:28,479 YEAH, THAT IS STUPID. THEIR OWN STUFF, 389 00:17:28,548 --> 00:17:29,508 LYING AROUND THEIR OWN HOUSE. 390 00:17:29,582 --> 00:17:30,752 YOU KNOW THAT STORE IN HUDSON? 391 00:17:30,750 --> 00:17:31,820 I SCAMMED THE GIRL BEHIND THE COUNTER 392 00:17:31,884 --> 00:17:33,724 OUT OF 20 BUCKS, 393 00:17:33,786 --> 00:17:35,086 AND SHE DIDN'T EVEN BLINK. SHE HAD LIKE THIS WEIRD NAME. 394 00:17:35,154 --> 00:17:38,694 SORAYA. HER NAME'S SORAYA. 395 00:17:38,691 --> 00:17:40,961 THAT'S AMY'S BEST FRIEND. 396 00:17:41,026 --> 00:17:42,756 AND HER MOM COUNTS THE CASH. 397 00:17:42,762 --> 00:17:44,702 WOW. 398 00:17:44,764 --> 00:17:47,304 IT'S LIKE, YOU'VE BECOME ONE OF THEM. 399 00:17:47,300 --> 00:17:49,830 EVERYBODY KNOWS EVERYBODY AROUND HERE, OKAY. 400 00:17:49,902 --> 00:17:52,642 IT'S LIKE A BUILT-IN SECURITY SYSTEM, 401 00:17:52,639 --> 00:17:55,309 WORKS BETTER THAN ANY ALARM. 402 00:17:55,374 --> 00:18:01,084 (TRUCK ENGINE WHIRS) 403 00:18:01,081 --> 00:18:02,911 I'LL CALL YOU WHEN I GET YOUR CAR DONE. 404 00:18:02,982 --> 00:18:06,082 DO YOU EVER THINK THAT IT'S DESTINY? 405 00:18:06,152 --> 00:18:08,222 THAT WE ENDED UP PRACTICALLY NEIGHBOURS? 406 00:18:08,287 --> 00:18:09,517 NO. YOU JUST FOUND OUT WHERE I WAS 407 00:18:09,588 --> 00:18:10,858 AND GOT YOURSELF A JOB DOWN THE STREET. 408 00:18:10,923 --> 00:18:12,193 IT DOESN'T MATTER HOW IT HAPPENED. 409 00:18:12,258 --> 00:18:16,758 IT JUST MATTERS THAT IT HAPPENED. 410 00:18:16,829 --> 00:18:18,999 LOOK, 411 00:18:19,064 --> 00:18:21,674 I MISS YOU, TY. 412 00:18:21,734 --> 00:18:25,244 DO YOU EVER MISS ME? 413 00:18:25,304 --> 00:18:38,584 WE COULD START OVER. 414 00:18:38,651 --> 00:18:46,021 WE COULD START OVER. 415 00:18:46,091 --> 00:18:48,291 (TENSE EXHALE) 416 00:18:48,361 --> 00:18:51,301 I GOTTA GET BACK. 417 00:18:51,364 --> 00:18:53,364 OH. OKAY. 418 00:18:53,432 --> 00:18:54,832 I GET IT. I TOTALLY GET IT. 419 00:18:54,901 --> 00:18:55,701 YOU AND YOUR LITTLE FARM-GIRL, 420 00:18:55,768 --> 00:18:56,898 BACK AT THE RANCH. 421 00:18:56,969 --> 00:18:57,869 I JUST WORK THERE. 422 00:18:57,937 --> 00:18:59,037 IT'S PATHETIC. 423 00:18:59,038 --> 00:18:59,968 I MEAN, WHAT EVEN HAPPENED TO YOU? 424 00:19:00,039 --> 00:19:05,279 YOU'RE LIKE TOTALLY NOT FUN. 425 00:19:05,344 --> 00:19:11,654 (DOOR SLAMS SHUT, TRUCK WHIRS OFF) 426 00:19:11,717 --> 00:19:14,817 ASHLEY: IS THAT'S TY BORDEN? 427 00:19:14,887 --> 00:19:17,217 I THOUGHT YOU WERE KIDDING WHEN YOU SAID YOU KNEW HIM. 428 00:19:17,289 --> 00:19:18,619 WELL, HE'S MY BOYFRIEND, SO. 429 00:19:18,691 --> 00:19:19,961 REALLY? 430 00:19:20,025 --> 00:19:22,725 YEAH. 431 00:19:22,795 --> 00:19:24,455 I MIGHT HAVE TO DUMP HIM, THOUGH. 432 00:19:24,464 --> 00:19:26,134 'CAUSE HE'S GOT LIKE, THESE CRAZY PLANS, 433 00:19:26,199 --> 00:19:28,529 AND WHEN I TOLD HIM I WASN'T INTERESTED, 434 00:19:28,601 --> 00:19:31,301 HE TOTALLY FREAKED. I MEAN, IT WAS SCARY. 435 00:19:31,370 --> 00:19:34,170 WOW. MY MOM SAID HE WAS A MENACE TO SOCIETY. 436 00:19:34,207 --> 00:19:36,267 BUT JUST FIGURED SHE WAS FULL OF IT. 437 00:19:36,342 --> 00:19:37,482 GUESS SHE WAS RIGHT. 438 00:19:37,543 --> 00:19:39,683 I COULD UM... 439 00:19:39,745 --> 00:19:43,445 I COULD TELL YOU THINGS ABOUT TY. 440 00:19:43,515 --> 00:19:45,675 I'VE GOT A KEY TO THE BAR UPSTAIRS. 441 00:19:45,751 --> 00:19:49,951 IT'S WHERE I HANG OUT WITH ALL MY FRIENDS... 442 00:19:50,022 --> 00:20:01,432 KERRY-ANNE: (SMIRKS) 443 00:20:01,500 --> 00:20:13,110 (SIGHS) 444 00:20:13,179 --> 00:20:20,779 (SIGHS) 445 00:20:20,853 --> 00:20:22,793 (PONY WHINNIES OUTSIDE) 446 00:20:22,789 --> 00:20:24,889 (HEAVY EXHALE) 447 00:20:24,957 --> 00:20:32,957 (TRUCK ENGINE RUMBLES AND HALTS) 448 00:20:33,032 --> 00:20:40,002 (TRUCK ENGINE RUMBLES AND HALTS) 449 00:20:40,072 --> 00:20:49,052 (DOOR SHUTS) 450 00:20:49,114 --> 00:20:56,494 (DOOR SHUTS) 451 00:20:56,489 --> 00:21:00,859 (PONY SNUFFLES) 452 00:21:00,926 --> 00:21:07,156 (DEEP BREATH) 453 00:21:07,232 --> 00:21:10,272 (LATCH CLICKS LOUDLY) 454 00:21:10,303 --> 00:21:13,503 HEY THERE. 455 00:21:13,572 --> 00:21:17,242 HEY THERE, BUDDY. 456 00:21:17,310 --> 00:21:19,640 HEY. 457 00:21:19,712 --> 00:21:21,752 YOU'RE SAD, AREN'T YOU BOY. 458 00:21:21,814 --> 00:21:24,924 MISS YOUR MOM? 459 00:21:24,983 --> 00:21:30,693 ONE MINUTE SHE WAS THERE AND THE NEXT... 460 00:21:30,756 --> 00:21:35,526 I KNOW HOW YOU FEEL. 461 00:21:35,594 --> 00:21:41,374 DON'T YOU WORRY, YOUR MOM'S COMING BACK, OKAY? 462 00:21:41,433 --> 00:21:44,233 ♪ PONY BOY, PONY BOY, ♪ 463 00:21:44,237 --> 00:21:47,137 ♪ WON'T YOU BE MY PONY BOY ♪ 464 00:21:47,140 --> 00:21:49,710 ♪ DON'T SAY NO HERE WE GO ♪ 465 00:21:49,775 --> 00:21:52,575 ♪ OFF ACROSS THE PLAINS ♪ 466 00:21:52,644 --> 00:21:54,414 ♪ MARRY ME, CARRY M- ♪ 467 00:21:54,414 --> 00:21:55,884 (DOOR CREAKS OPEN) 468 00:21:55,948 --> 00:21:57,918 AMY! (SNIFFLES) 469 00:21:57,983 --> 00:21:58,883 HOW LONG HAVE YOU BEEN THERE? 470 00:21:58,951 --> 00:22:07,691 JUST A LITTLE WHILE. 471 00:22:07,760 --> 00:22:11,430 HE DOES SEEM TO REALLY LIKE YOU. 472 00:22:11,431 --> 00:22:13,031 YEAH. HE DOES, DOESN'T HE? (SMIRKS AND SNIFFLES) 473 00:22:13,032 --> 00:22:17,302 DESPITE THE SINGING. 474 00:22:17,370 --> 00:22:19,470 YOU KNOW, MRS. BELL USED TO SING HIM THAT SONG. 475 00:22:19,538 --> 00:22:21,108 I KNOW. 476 00:22:21,173 --> 00:22:22,743 SHE TAUGHT IT TO ME WHEN I WAS LITTLE, 477 00:22:22,808 --> 00:22:24,708 BEFORE YOU WERE EVEN BORN. (CHUCKLES) 478 00:22:24,777 --> 00:22:26,977 YOU NEVER TOLD ME. 479 00:22:26,979 --> 00:22:29,909 YOU KNOW, EVER SINCE DAD'S ACCIDENT, 480 00:22:29,982 --> 00:22:33,722 I'VE MANAGED TO CONVINCE MYSELF I WAS AFRAID OF HORSES, 481 00:22:33,786 --> 00:22:36,646 BUT I USED TO LOVE THEM, JUST LIKE YOU. 482 00:22:36,656 --> 00:22:38,116 I LEARNED TO RIDE ON SUGARFOOT. 483 00:22:38,190 --> 00:22:42,130 (LAUGHS) OH MAN. 484 00:22:42,128 --> 00:22:44,728 AFTER MOM TOOK ME UP THERE THE FIRST TIME, 485 00:22:44,797 --> 00:22:49,627 I USED TO BEG HER TO TAKE ME UP EVERY SINGLE DAY. 486 00:22:49,701 --> 00:22:51,941 OH GOD, AMY, I MISS MOM SO MUCH. 487 00:22:51,938 --> 00:23:01,778 (SNIFFLES AND WHIMPERS QUIETLY) 488 00:23:13,826 --> 00:23:18,756 (SNIFFLES AND WHIM(DOOR RATTLES) 489 00:23:18,831 --> 00:23:21,971 (DOOR CRACKS OPEN) 490 00:23:22,034 --> 00:23:32,084 (HOOVES CLOMP) 491 00:23:32,144 --> 00:23:35,054 (HOOVES CLOMP) 492 00:23:35,113 --> 00:23:46,593 (CAR RADIO PLAYS) 493 00:23:46,592 --> 00:23:54,232 (CAR RADIO PLAYS) 494 00:23:54,300 --> 00:23:56,530 LOU: ♪ WON'T YOU BE MY PONY BOY ♪ 495 00:23:56,602 --> 00:23:58,742 ♪ DON'T SAY NO HERE WE GO ♪ 496 00:23:58,738 --> 00:24:01,098 ♪ OFF ACROSS THE PLAINS ♪ 497 00:24:01,173 --> 00:24:09,013 (HUMMING THE SONG) 498 00:24:09,081 --> 00:24:11,551 ♪ PONY BOY, PONY BOY ♪ 499 00:24:11,617 --> 00:24:13,947 ♪ WON'T YOU BE MY PONY BOY ♪ 500 00:24:14,019 --> 00:24:15,889 HELLO? JUST A MINUTE! 501 00:24:15,888 --> 00:24:17,958 (SINGS) ♪ BOY, WON'T YOU- ♪ 502 00:24:18,023 --> 00:24:20,023 LOU: I'M IN HERE! ♪ PONY BOY ♪ 503 00:24:20,092 --> 00:24:21,892 ♪ DON'T SAY NO HERE WE GO ♪ 504 00:24:21,961 --> 00:24:24,961 ♪ OFF ACROSS THE PLAINS ♪ 505 00:24:25,030 --> 00:24:27,430 ♪ MARRY ME- ♪ HEY! 506 00:24:27,433 --> 00:24:29,933 (SMIRKS) 507 00:24:29,936 --> 00:24:32,366 OH MY GOD. 508 00:24:32,437 --> 00:24:40,777 (DEEP INHALE AND HEAVY EXHALE) 509 00:24:40,780 --> 00:24:43,780 (HEAVY SIGHS) 510 00:24:43,849 --> 00:24:44,679 MALLORY: HOLD UP THERE, JACK. 511 00:24:44,684 --> 00:24:47,054 WHAT ABOUT YOUR SUNSCREEN? 512 00:24:47,119 --> 00:24:48,349 WELL, I'VE GOT MY SUNSCREEN, MALLORY. 513 00:24:48,420 --> 00:24:50,520 IT'S CALLED A HAT. 514 00:24:50,589 --> 00:24:51,859 YOU MIGHT THINK THAT HAT IS PROTECTING YOU, 515 00:24:51,924 --> 00:24:53,594 BUT IT'S NOT FOOLING THE UV RAYS 516 00:24:53,593 --> 00:24:57,663 THAT ARE BOUNCING AROUND IN EVERY DIRECTION. 517 00:24:57,730 --> 00:25:00,530 WELL, THANK YOU, MALLORY. APPRECIATE THE THOUGHT. 518 00:25:00,533 --> 00:25:02,773 WAIT! I'VE GOT SOMETHING ELSE FOR YOU TOO. 519 00:25:02,834 --> 00:25:05,304 IT'S A CAFFEINE-FREE ALTERNATIVE FOR COFFEE. 520 00:25:05,370 --> 00:25:06,270 I GAVE IT TO MY DAD IT WORKED REALLY GOOD. 521 00:25:06,338 --> 00:25:15,608 HE'S TOTALLY CHILL NOW. 522 00:25:15,615 --> 00:25:18,645 (EXHALES IN DISBELIEF) THAT'S NOT BAD. 523 00:25:18,717 --> 00:25:20,677 WHAT DO YOU CALL YOUR MAGIC BREW? 524 00:25:20,752 --> 00:25:22,452 MALLORY: I'M NOT REALLY SURE. 525 00:25:22,521 --> 00:25:23,651 AMY SAID MRS. BELL USES IT ON SUGARFOOT 526 00:25:23,656 --> 00:25:25,016 WHEN HE'S STRESSED. 527 00:25:25,024 --> 00:25:25,964 KEEPS HIM REGULAR, TOO. 528 00:25:25,958 --> 00:25:34,298 (SPITS) 529 00:25:34,366 --> 00:25:43,366 (ENGINE WHIRS) 530 00:25:43,442 --> 00:25:45,642 HEY. 531 00:25:45,711 --> 00:25:47,211 OKAY, I'LL GET THIS READY FOR YOU IN A SEC, 532 00:25:47,279 --> 00:25:49,279 AS SOON AS I'VE FINISHED WITH THEM. 533 00:25:49,348 --> 00:25:50,378 ASHLEY: MY GRANDMOTHER GOT IT FOR ME. 534 00:25:50,449 --> 00:25:52,049 SORT OF A CONSOLATION PRIZE, 535 00:25:52,117 --> 00:25:54,347 FOR DOING SO WELL AT LAST WEEK'S SHOW 536 00:25:54,419 --> 00:25:56,849 AND THAT JUDGE SCREWED ME OUT OF THE RIBBONS. 537 00:25:56,922 --> 00:25:58,222 TY: HEY, IT'S NO HURRY. 538 00:25:58,224 --> 00:25:58,894 I GOTTA PICK UP A PART AT THE GARAGE, SO... 539 00:25:58,925 --> 00:26:02,125 I'LL BE BACK. 540 00:26:02,128 --> 00:26:04,658 NICE NECKLACE. 541 00:26:04,730 --> 00:26:10,500 ALL THIS TIME I THOUGHT THE HORSESHOE WAS UP YOUR BUTT. 542 00:26:10,569 --> 00:26:12,939 YOU WOULDN'T BELIEVE WHAT I HEARD ABOUT HIM. 543 00:26:13,005 --> 00:26:15,005 THIS GIRL, WHO WORKS IN OUR KITCHEN, 544 00:26:15,073 --> 00:26:16,673 USED TO KNOW HIM WHEN HE WAS IN JAIL. 545 00:26:16,742 --> 00:26:19,082 JADE: HE WAS IN JAIL? 546 00:26:19,144 --> 00:26:20,614 BRITTANY: WHAT DID HE DO? 547 00:26:20,646 --> 00:26:25,146 ASHLEY: WELL, FOR STARTERS, HE'S A TOTAL KLEPTO. 548 00:26:25,217 --> 00:26:28,317 MANIAC? 549 00:26:28,387 --> 00:26:29,647 HE STEALS THINGS. 550 00:26:29,721 --> 00:26:30,921 OH. 551 00:26:30,990 --> 00:26:32,120 ASHLEY: AND THOSE PATHETIC LOSERS 552 00:26:32,190 --> 00:26:33,760 AT BLEEDING HEARTLAND ARE SO NAIVE, 553 00:26:33,826 --> 00:26:36,026 THEY DON'T EVEN LOCK THEIR DOORS. 554 00:26:36,094 --> 00:26:38,534 BRITTANY: (SNICKERS) BECAUSE THEY DON'T HAVE ANYTHING WORTH STEALING! 555 00:26:38,597 --> 00:26:39,857 ASHLEY: ACCORDING TO KERRY-ANNE, 556 00:26:39,931 --> 00:26:41,701 HE WANTED HER TO HELP HIM BREAK INTO OUR PLACE, 557 00:26:41,767 --> 00:26:44,397 FOR LIKE PAYBACK AFTER MY MOM FIRED HIM. 558 00:26:44,469 --> 00:26:50,769 WHICH I NOW REALIZE HE TOTALLY DESERVED. 559 00:26:50,842 --> 00:26:55,182 WANT MORE? 560 00:26:55,181 --> 00:26:56,511 FIGURED I MIGHT FIND YOU TWO IN HERE. 561 00:26:56,581 --> 00:26:59,281 HEY. 562 00:26:59,351 --> 00:27:01,921 SCOTT: I WANTED TO GIVE SUGARFOOT A COGGINS TEST, 563 00:27:01,921 --> 00:27:03,251 NOW THAT HE'S BEEN AROUND OTHER HORSES. 564 00:27:03,322 --> 00:27:04,762 OH YEAH. 565 00:27:04,823 --> 00:27:06,663 (SUGARFOOT CRUNCHES ON FEED) 566 00:27:06,725 --> 00:27:07,185 SCOTT: HE'S DEFINITELY GOT AN APPETITE. 567 00:27:07,259 --> 00:27:08,729 PFFT. YEAH. 568 00:27:08,728 --> 00:27:10,458 HE LOVES HIS CARAMEL CORN RICE CAKES. 569 00:27:10,463 --> 00:27:12,933 AS LONG AS I HAND-FEED THEM TO HIM. 570 00:27:12,998 --> 00:27:14,158 BUT I CAN'T SPEND ALL DAY WITH A PONY 571 00:27:14,232 --> 00:27:17,532 SLOBBERING ALL OVER MY LAPTOP. 572 00:27:17,602 --> 00:27:18,942 SUGARFOOT'S A HORSE. 573 00:27:19,004 --> 00:27:20,604 NEVER MET ONE THAT WAS HOUSEBROKEN. 574 00:27:20,673 --> 00:27:22,043 PFFT. YEAH... 575 00:27:22,107 --> 00:27:25,207 ME NEITHER. 576 00:27:25,211 --> 00:27:32,551 (PATTER OF HOOVES) 577 00:27:32,617 --> 00:27:36,617 (LATCH CLICKS) (CELL PHONE RINGS) 578 00:27:36,688 --> 00:27:38,758 HELLO? 579 00:27:38,824 --> 00:27:46,634 HEY, SORAYA. 580 00:27:46,666 --> 00:27:53,736 (SMALL GRUNTS OF EFFORT) 581 00:27:53,805 --> 00:27:56,205 GUESS WHAT I JUST HEARD. 582 00:27:56,274 --> 00:27:59,184 FROM SORAYA. 583 00:27:59,244 --> 00:28:02,914 ABOUT YOU. 584 00:28:02,981 --> 00:28:03,651 YOU THINK YOU COULD RECONNECT THE BATTERY FOR ME? 585 00:28:03,715 --> 00:28:07,475 I WANNA TRY SOMETHING. 586 00:28:07,552 --> 00:28:08,122 UH, THE CABLE WITH THE RED CLAMP THING 587 00:28:08,187 --> 00:28:09,947 ON THE END. 588 00:28:10,021 --> 00:28:17,531 AND DON'T TOUCH THE METAL PART. 589 00:28:17,530 --> 00:28:20,400 OKAY. GOT IT. 590 00:28:20,399 --> 00:28:23,399 TY: THANKS. 591 00:28:23,402 --> 00:28:27,602 AGH... WHAT WERE YOU SAYING? 592 00:28:27,606 --> 00:28:29,666 AMY: TURNS OUT YOUR GIRLFRIEND'S A BIG TALKER. 593 00:28:29,675 --> 00:28:31,675 SHE TOLD ASHLEY THAT YOU TRIED TO GET HER 594 00:28:31,677 --> 00:28:33,837 TO AH, "CASE THE JOINT" 595 00:28:33,912 --> 00:28:35,812 LIKE A COUPLE OF REAL LIFE GANGSTAS. 596 00:28:35,881 --> 00:28:38,151 AND YOU BELIEVE THAT? 597 00:28:38,217 --> 00:28:41,717 IT DOESN'T MATTER WHAT I BELIEVE. 598 00:28:41,787 --> 00:28:43,717 (TROLLEY CLATTERS LOUDLY) 599 00:28:43,756 --> 00:28:47,916 WELL, IT DOES TO ME. 600 00:28:47,993 --> 00:28:51,433 YOU HAVE A WEIRD WAY OF SHOWING IT. 601 00:28:51,496 --> 00:28:53,156 YOU KNOW, 602 00:28:53,232 --> 00:28:55,132 IT'S LIKE YOU SAID, RIGHT? 603 00:28:55,200 --> 00:28:58,740 I MEAN, THINGS CHANGE. 604 00:28:58,771 --> 00:29:00,501 JUST NOT THE WAY I THOUGHT THEY WOULD. 605 00:29:00,572 --> 00:29:04,842 AMY! 606 00:29:04,910 --> 00:29:06,480 THE ONE TRUE THING KERRY-ANNE EVER SAID 607 00:29:06,545 --> 00:29:08,645 WAS WE WERE IN THE SAME GROUP HOME. 608 00:29:08,713 --> 00:29:09,653 BUT THAT'S BECAUSE HER PARENTS KICKED HER OUT. 609 00:29:09,715 --> 00:29:10,675 AND NOT BECAUSE SHE WAS CHARGED 610 00:29:10,749 --> 00:29:13,649 WITH A CRIME OR ANYTHING. 611 00:29:13,718 --> 00:29:16,718 WHICH IS KINDA MESSED UP BECAUSE... 612 00:29:16,722 --> 00:29:18,522 BESIDES HAVING A SKETCHY RELATIONSHIP WITH THE TRUTH, 613 00:29:18,590 --> 00:29:21,990 SHE WAS... IS A SERIOUS RIP-OFF ARTIST. 614 00:29:22,060 --> 00:29:24,800 WHICH TOOK ME A WHILE TO FIGURE OUT. 615 00:29:24,797 --> 00:29:30,267 AND SHE WAS YOUR GIRLFRIEND? 616 00:29:30,269 --> 00:29:34,199 LIKE I SAID, IT TOOK ME A WHILE. 617 00:29:34,206 --> 00:29:38,476 SHE TALKED ME INTO TAKING OFF WITH HER AND UH... 618 00:29:38,544 --> 00:29:41,484 THINGS DIDN'T GO AS PLANNED. 619 00:29:41,480 --> 00:29:42,410 I ENDED UP IN A LOCKED UNIT. 620 00:29:42,448 --> 00:29:43,548 AND SHE NEVER LOOKED BACK... 621 00:29:43,615 --> 00:29:47,345 UNTIL NOW. 622 00:29:47,419 --> 00:29:51,089 BUT SHE'S NOT YOUR GIRLFRIEND ANYMORE? 623 00:29:51,156 --> 00:29:55,326 (SMIRKS) 624 00:29:55,393 --> 00:29:59,963 THINGS CHANGE. 625 00:30:00,031 --> 00:30:07,301 (SMIRKS) 626 00:30:07,339 --> 00:30:12,139 (SMALL LAUGH) 627 00:30:12,210 --> 00:30:14,210 WHY CAN'T YOU BE A USEFUL PONY? 628 00:30:14,279 --> 00:30:17,579 PULL A CART? OR CARRY STUFF FOR ME? 629 00:30:17,649 --> 00:30:18,649 SUGARFOOT: (SNUFFLES) 630 00:30:18,651 --> 00:30:20,121 OH, I'M SORRY. 631 00:30:20,119 --> 00:30:21,319 DID I INSULT YOUR PONY SENSIBILITIES? 632 00:30:21,386 --> 00:30:23,186 I WAS ONLY KIDDING. 633 00:30:23,255 --> 00:30:25,215 AMY: I DON'T BELIEVE IT. 634 00:30:25,224 --> 00:30:26,794 YOU'VE ACTUALLY BECOME ONE OF THOSE CRAZY PEOPLE 635 00:30:26,792 --> 00:30:28,292 WHO TALK TO HORSES! 636 00:30:28,294 --> 00:30:30,764 OH MY GOD! I NEED TO GO TO BLOOMINGDALES. 637 00:30:30,829 --> 00:30:32,559 WHAT'S ALL THE STUFF FOR? 638 00:30:32,631 --> 00:30:34,631 OH. YEAH. I MEANT TO TELL YOU. 639 00:30:34,699 --> 00:30:37,699 I WAS THINKING ABOUT MOVING INTO MOM'S OFFICE. 640 00:30:37,769 --> 00:30:39,769 LOOKS LIKE YOU'RE DOING MORE THAN THINKING. 641 00:30:39,838 --> 00:30:41,068 WELL, IT JUST MAKES MORE SENSE FOR ME 642 00:30:41,139 --> 00:30:42,269 TO RUN THE RANCH FROM THE BARN, 643 00:30:42,340 --> 00:30:44,810 THE WAY MOM DID. YOU KNOW? 644 00:30:44,810 --> 00:30:45,640 MOM WAS ONLY DOWN HERE BECAUSE SHE ACTUALLY 645 00:30:45,710 --> 00:30:47,410 WORKED WITH THE HORSES. 646 00:30:47,413 --> 00:30:49,153 VANESSA: EXCUSE ME? 647 00:30:49,148 --> 00:30:51,178 HELLO? 648 00:30:51,183 --> 00:30:52,283 CAN I HELP YOU? 649 00:30:52,284 --> 00:30:54,654 HI. OH, SORRY. 650 00:30:54,720 --> 00:30:55,950 I SHOULD'VE CALLED FIRST... 651 00:30:56,021 --> 00:30:59,261 HEY, IT'S SUGARFOOT. 652 00:30:59,324 --> 00:31:01,594 HI! BOYS, OH, BOYS, YOU ARE A CUTE ONE, 653 00:31:01,594 --> 00:31:03,764 AREN'T YOU? 654 00:31:03,762 --> 00:31:04,732 YOU MUST BE AMY. 655 00:31:04,796 --> 00:31:05,656 YES. HI. 656 00:31:05,730 --> 00:31:07,800 HI. I'M VANESSA BELL. 657 00:31:07,866 --> 00:31:09,596 I'M SO THANKFUL YOU FOUND MY AUNT 658 00:31:09,668 --> 00:31:10,868 BEFORE ANYTHING... 659 00:31:10,870 --> 00:31:13,140 HOW IS SHE? 660 00:31:13,205 --> 00:31:15,835 WELL, SHE'S NOT OUT OF THE WOODS YET, BUT... 661 00:31:15,907 --> 00:31:16,967 WELL, SHE DOESN'T WANT TO BE A BURDEN TO ANYBODY, 662 00:31:17,042 --> 00:31:19,782 SO SHE ASKED ME TO TAKE THIS LITTLE FELLA. 663 00:31:19,844 --> 00:31:21,044 SUGARFOOT? 664 00:31:21,112 --> 00:31:23,312 SHE KNOWS MY CHILDREN LOVE HIM, 665 00:31:23,382 --> 00:31:25,222 AND IT'S PERFECT, WE JUST BOUGHT AN ACREAGE. 666 00:31:25,284 --> 00:31:27,224 I HAVE MY TRAILER PARKED OUTSIDE, 667 00:31:27,285 --> 00:31:30,885 SO IF THERE'S ANY PAPERWORK TO DEAL WITH. 668 00:31:30,956 --> 00:31:32,416 I'M SORRY THAT YOU CAME ALL THIS WAY FOR NOTHING, 669 00:31:32,490 --> 00:31:35,290 BUT... IT'S OUR POLICY NOT TO LET ANY HORSE GO 670 00:31:35,360 --> 00:31:39,230 WITHOUT A CLEAN BILL OF HEALTH. 671 00:31:39,298 --> 00:31:41,058 OH, ARE YOU SAYING THE PONY'S SICK? 672 00:31:41,133 --> 00:31:42,803 WELL, HE'S NEVER SEEN A BLACKSMITH. 673 00:31:42,867 --> 00:31:44,897 HE'S NEVER HAD HIS TEETH FLOATED. 674 00:31:44,970 --> 00:31:46,070 HE'S NEVER, YOU KNOW, EVEN HAD A COGGINS TEST. 675 00:31:46,137 --> 00:31:48,197 OUR VET IS VERY CONCERNED, 676 00:31:48,273 --> 00:31:52,743 SO SUGARFOOT'S NOT GOING ANYWHERE UNTIL I SAY SO. 677 00:31:52,811 --> 00:31:55,851 BUT HE SEEMS PERFECTLY FINE TO ME. 678 00:31:55,848 --> 00:31:58,578 MY SISTER RUNS THIS RANCH. 679 00:31:58,650 --> 00:32:04,020 SHE'LL LET YOU KNOW WHEN THE PONY'S READY TO GO. 680 00:32:04,023 --> 00:32:07,893 (BAGS RUSTLE) 681 00:32:07,927 --> 00:32:11,587 SO, UH... TOMORROW. 682 00:32:11,663 --> 00:32:13,933 I WAS WONDERING IF YOU WERE PLANNING ON STICKING AROUND? 683 00:32:13,966 --> 00:32:15,396 WELL, WHAT'S THE OCCASION? 684 00:32:15,467 --> 00:32:16,797 TY: UH, WELL, 685 00:32:16,835 --> 00:32:19,465 MY PROBATION OFFICER IS COMING BY 686 00:32:19,537 --> 00:32:23,367 FOR ONE OF THOSE VISITS. AND UH... 687 00:32:23,442 --> 00:32:24,812 I WAS WONDERING IF YOU COULD PUT IN A GOOD WORD. 688 00:32:24,876 --> 00:32:27,706 YEAH. WHAT WORD WOULD THAT BE? 689 00:32:27,779 --> 00:32:31,649 UH, THAT I'M HARD WORKING, 690 00:32:31,650 --> 00:32:33,650 CLEAN LIVING, GOOD WITH ANIMALS. 691 00:32:33,718 --> 00:32:37,388 IN OTHER WORDS, A SAINT? 692 00:32:37,389 --> 00:32:38,559 TY: WELL, I WOULDN'T GO THAT FAR. 693 00:32:38,623 --> 00:32:43,693 BUT UH... SAINT-LIKE MIGHT DO THE TRICK. 694 00:32:43,762 --> 00:32:45,402 WHAT DO I SAY WHEN HE ASKS ME 695 00:32:45,463 --> 00:32:52,273 WHAT KIND OF COMPANY YOU'VE BEEN KEEPING? 696 00:32:52,271 --> 00:32:53,941 THERE'S NOTHING GOING ON WITH ME AND KERRY-ANNE. 697 00:32:54,006 --> 00:32:56,106 I'M JUST FIXING HER CAR. 698 00:32:56,174 --> 00:32:58,814 WELL, WITH A GIRL LIKE THAT, (CHUCKLES) 699 00:32:58,811 --> 00:33:01,211 IT'S NEVER JUST FIXING HER CAR. 700 00:33:01,279 --> 00:33:10,589 (SUCKS FINGERS) 701 00:33:10,655 --> 00:33:13,255 (ENGINE STRUGGLES TO START) 702 00:33:13,324 --> 00:33:14,424 WHAT ARE YOU DOING? 703 00:33:14,493 --> 00:33:15,763 WHAT DOES IT LOOK LIKE, TY? I NEED MY CAR! 704 00:33:15,827 --> 00:33:23,167 I'M LEAVING. I GOT A NEW JOB. 705 00:33:23,235 --> 00:33:24,265 WHAT ABOUT THE STANTONS? 706 00:33:24,335 --> 00:33:25,565 SCREW THE STANTONS. 707 00:33:25,637 --> 00:33:27,237 I WAS CLEARLY OVER-QUALIFIED. 708 00:33:27,305 --> 00:33:28,165 I MEAN, YEAH, OF COURSE, 709 00:33:28,240 --> 00:33:29,970 THEY WERE BUMMED TO SEE ME GO. 710 00:33:29,975 --> 00:33:32,575 YEAH, RIGHT. 711 00:33:32,644 --> 00:33:33,784 OKAY. I MET THIS DUDE, HE'S GOT A PLACE 712 00:33:33,845 --> 00:33:35,245 JUST OUTSIDE REVELSTOKE. 713 00:33:35,313 --> 00:33:37,053 AND HE MADE ME A WAY BETTER OFFER. 714 00:33:37,115 --> 00:33:38,045 REVELSTOKE? 715 00:33:38,116 --> 00:33:39,976 MM-HMM. 716 00:33:40,051 --> 00:33:41,051 I'M NOT SURE THIS RUST BUCKET 717 00:33:41,119 --> 00:33:42,089 WILL MAKE IT THROUGH THE ROCKIES, 718 00:33:42,153 --> 00:33:43,193 BUT YOU'RE WELCOME TO TRY. 719 00:33:43,255 --> 00:33:45,655 (IGNITION STRUGGLES AND REVS TO LIFE) 720 00:33:45,657 --> 00:33:48,457 SEE? THIRD TIME'S A CHARM. 721 00:33:48,526 --> 00:33:49,456 I'VE STILL GOT WORK TO DO ON THE FUEL LINE. 722 00:33:49,461 --> 00:33:50,461 WELL, THEN COME WITH ME. 723 00:33:50,529 --> 00:33:52,529 YOU CAN BE LIKE MY PERSONAL MECHANIC. 724 00:33:52,597 --> 00:33:54,757 (SMIRKS) 725 00:33:54,833 --> 00:33:58,243 NOT THIS TIME. 726 00:33:58,303 --> 00:34:02,013 WELL, LET ME KNOW IF YOU CHANGE YOUR MIND. 727 00:34:02,007 --> 00:34:15,417 (CAR WHIRS OFF) 728 00:34:15,421 --> 00:34:16,351 Y THERE, MALLORY. 729 00:34:16,421 --> 00:34:18,561 YOU DIDN'T HAPPEN TO SEE 730 00:34:18,623 --> 00:34:19,663 MY READING GLASSES, DID YOU? 731 00:34:19,658 --> 00:34:21,858 FORGOT WHERE I PUT THEM. 732 00:34:21,860 --> 00:34:24,430 HAVE YOU BEEN FORGETTING A LOT LATELY, JACK? 733 00:34:24,463 --> 00:34:27,733 MMM. FUNNY YOU SHOULD SAY THAT, I... 734 00:34:27,799 --> 00:34:30,769 HAD A LOT ON MY MIND. WHAT WITH THE UH... 735 00:34:30,835 --> 00:34:32,465 THE... 736 00:34:32,537 --> 00:34:34,437 AND THE UH... 737 00:34:34,506 --> 00:34:36,736 (SMIRKS) 738 00:34:36,808 --> 00:34:39,938 NORMAL AGING SHOULDN'T LEAD TO DRAMATIC MEMORY LOSS. 739 00:34:40,011 --> 00:34:42,581 DRAMATIC, WELL, LET'S NOT GO THAT FAR. 740 00:34:42,647 --> 00:34:45,247 I DON'T EVEN WANT TO MENTION WHAT IT COULD BE A SYMPTOM OF. 741 00:34:45,316 --> 00:34:46,476 IF I WERE YOU I WOULD GET A CAT-SCAN IMMEDIATELY. 742 00:34:46,551 --> 00:34:52,161 OKAY, MALLORY. 743 00:34:52,157 --> 00:34:55,327 COME HERE. 744 00:34:55,393 --> 00:34:58,803 NOW, I KNOW, 745 00:34:58,863 --> 00:35:02,033 FROM WHERE YOU'RE SITTING, OLD IS OLD. 746 00:35:02,100 --> 00:35:05,540 BUT MRS. BELL, SHE IS REALLY OLD. 747 00:35:05,537 --> 00:35:07,237 YEAH, BUT SHE GOT PLENTY OF EXERCISE. 748 00:35:07,305 --> 00:35:09,065 SHE STAYED OUT OF THE SUN, SHE NEVER DRANK COFFEE 749 00:35:09,074 --> 00:35:11,344 AND SHE STILL HAD A HEART ATTACK! 750 00:35:11,409 --> 00:35:14,009 WELL, I TAKE PRETTY GOOD CARE OF MYSELF TOO, YOU KNOW. 751 00:35:14,078 --> 00:35:16,308 AND IF YOU DON'T BELIEVE ME, JUST ASK MY DOCTOR. 752 00:35:16,381 --> 00:35:18,411 YOU HAVE A DOCTOR? 753 00:35:18,483 --> 00:35:20,823 JUST A PRECAUTIONARY MEASURE. 754 00:35:20,886 --> 00:35:22,546 BUT I'M NOT GOING TO LIVE MY WHOLE LIFE 755 00:35:22,621 --> 00:35:24,551 WORRYING ABOUT WHAT'S GOING TO KILL ME. 756 00:35:24,622 --> 00:35:25,622 I THOUGHT IT MIGHT BE YOU, 757 00:35:25,690 --> 00:35:27,490 BUT THAT HASN'T HAPPENED YET. 758 00:35:27,559 --> 00:35:30,359 AS FOR MRS. BELL, BEFORE SHE GOT SICK, 759 00:35:30,362 --> 00:35:32,032 SHE LIVED EVERY DAY TO THE FULLEST, 760 00:35:32,096 --> 00:35:34,826 DOING WHAT SHE LOVED DOING. 761 00:35:34,900 --> 00:35:37,400 AND NOW, I'D THANK YOU TO QUIT PESTERING ME, 762 00:35:37,469 --> 00:35:39,339 AND LET ME DO THE SAME. 763 00:35:39,404 --> 00:35:46,814 (SIGHS) 764 00:35:46,812 --> 00:35:55,792 I KNEW THEY WERE THERE. 765 00:35:55,853 --> 00:36:08,003 (CARS WHIRS UP DRIVEWAY) 766 00:36:08,066 --> 00:36:08,696 (DOOR SLAMS SHUT) 767 00:36:08,766 --> 00:36:10,096 WHERE IS HE? 768 00:36:10,168 --> 00:36:12,268 WHERE IS TY! 769 00:36:12,337 --> 00:36:13,667 WHAT? DO YOU NEED A NEW STABLE-HAND? 770 00:36:13,705 --> 00:36:15,505 OH SHUT UP, AMY. YOU KNOW WHY I'M HERE. 771 00:36:15,573 --> 00:36:18,473 NO ACTUALLY, I DON'T. 772 00:36:18,543 --> 00:36:20,743 NEITHER DO I. 773 00:36:20,746 --> 00:36:22,046 WHERE'S YOUR GIRLFRIEND? 774 00:36:22,113 --> 00:36:23,453 SHE'S NOT MY GIRLFRIEND. 775 00:36:23,514 --> 00:36:24,714 HOW 'BOUT YOUR PSYCHOTIC BIPOLAR 776 00:36:24,783 --> 00:36:26,123 PARTNER IN CRIME? 777 00:36:26,184 --> 00:36:27,224 WHAT DID SHE DO? 778 00:36:27,219 --> 00:36:29,649 OH, COME ON! YOU KNOW WHAT SHE DID! 779 00:36:29,721 --> 00:36:31,521 I WORE THAT NECKLACE EXACTLY ONCE, 780 00:36:31,589 --> 00:36:32,619 AND DON'T TELL ME YOU DIDN'T NOTICE IT, 781 00:36:32,690 --> 00:36:33,990 BECAUSE WE BOTH KNOW YOU DID. 782 00:36:34,059 --> 00:36:35,489 THAT HORSESHOE THING? 783 00:36:35,560 --> 00:36:38,330 IT'S GONE! AND SO IS KERRY-ANNE. 784 00:36:38,396 --> 00:36:40,696 (SIGHS) MY MOM'S GONNA KILL ME. 785 00:36:40,765 --> 00:36:42,025 I'M SORRY TO HEAR THAT. 786 00:36:42,034 --> 00:36:43,834 WELL, YOU'LL BE SORRY, ALL RIGHT. 787 00:36:43,901 --> 00:36:45,701 BECAUSE SHE'S GONNA CALL THE COPS. 788 00:36:45,770 --> 00:36:47,640 AND I KNOW YOU HAD SOMETHING TO DO WITH IT, TY. 789 00:36:47,639 --> 00:36:52,779 SO YOU BETTER GET IT BACK BEFORE SHE DOES. 790 00:36:52,844 --> 00:36:59,454 UNLESS THERE'S SOMETHING ABOUT JAIL THAT YOU LIKE? 791 00:36:59,517 --> 00:37:06,387 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) (CAR RUMBLES OFF) 792 00:37:06,457 --> 00:37:07,687 WHAT'S GOING ON? 793 00:37:07,759 --> 00:37:09,529 DO YOU KNOW ABOUT ASHLEY'S NECKLACE? 794 00:37:09,594 --> 00:37:10,394 YOU BELIEVE EVERYTHING ASHLEY SAYS? 795 00:37:10,461 --> 00:37:12,601 NO. BUT I SAW YOU. 796 00:37:12,598 --> 00:37:14,528 THIS MORNING. EARLY. WITH KERRY-ANNE. 797 00:37:14,533 --> 00:37:17,203 SHE CAME TO GET HER CAR. END OF STORY. 798 00:37:17,202 --> 00:37:20,872 (BIKE ENGINE REVS) 799 00:37:20,938 --> 00:37:29,078 (BIKE WHIRS OFF) 800 00:37:29,147 --> 00:37:30,577 JACK: NOT GONNA LOOK TO GOOD, 801 00:37:30,648 --> 00:37:35,288 TY NOT BEING HERE WHEN HIS PROBATION OFFICER SHOWS UP. 802 00:37:35,353 --> 00:37:40,323 (ENGINE WHIRS) 803 00:37:40,392 --> 00:37:42,432 (CLOMP OF FOOTSTEPS) 804 00:37:42,493 --> 00:37:43,033 (PATTER OF APPROACHING HOOVES) 805 00:37:43,028 --> 00:37:44,958 THERE YOU ARE. 806 00:37:44,963 --> 00:37:46,833 HEY, LOOK WHAT I FOUND. 807 00:37:46,898 --> 00:37:49,298 SEE? THAT'S ME, WHEN I WAS LITTLE. 808 00:37:49,367 --> 00:37:51,827 AND THERE'S YOU WHEN YOU WE'RE LITTLE TOO. 809 00:37:51,903 --> 00:37:53,973 YOU WERE ALWAYS SUCH A SWEETHEART. 810 00:37:53,972 --> 00:37:56,912 REALLY? YOU THINK SO? 811 00:37:56,974 --> 00:37:59,314 (LAUGHS) 812 00:37:59,377 --> 00:38:01,207 FOR A SECOND THERE I THOUGHT YOU WERE TALKING ABOUT ME. 813 00:38:01,279 --> 00:38:05,279 WORSE. I WAS TALKING TO SUGARFOOT. 814 00:38:05,317 --> 00:38:07,217 I GOT THE RESULTS OF THE COGGINS TEST. 815 00:38:07,285 --> 00:38:08,845 IT'S ALL GOOD. 816 00:38:08,854 --> 00:38:10,954 GREAT. 817 00:38:11,022 --> 00:38:13,262 YOU DON'T LOOK TOO HAPPY ABOUT IT. 818 00:38:13,324 --> 00:38:14,324 MRS. BELL'S NIECE IS GONNA COME BY 819 00:38:14,392 --> 00:38:17,192 AND TAKE HIM TO HER PLACE. 820 00:38:17,261 --> 00:38:19,961 GOOD THING UH, AMY DIDN'T GET TOO ATTACHED TO HIM. 821 00:38:20,031 --> 00:38:23,101 FUNNY. 822 00:38:23,167 --> 00:38:26,397 WHATEVER. WHAT DO I CARE? HE'S JUST A STUPID PONY. 823 00:38:26,471 --> 00:38:31,241 (TO HERSELF) IT'S NOT LIKE I CARE. 824 00:38:31,309 --> 00:38:37,609 COME HERE, LOU. 825 00:38:37,616 --> 00:38:41,146 (HEAVY BREATH) 826 00:38:41,219 --> 00:38:50,259 (BIKE ENGINE WHIRS) 827 00:38:50,328 --> 00:38:55,768 (ENGINE RUMBLES) 828 00:38:55,833 --> 00:39:01,913 (ENGINE REVS AND RUMBLES) 829 00:39:01,973 --> 00:39:08,853 (RUMBLE OF APPROACHING BIKE) 830 00:39:08,913 --> 00:39:10,853 YOU WERE RIGHT. 831 00:39:10,915 --> 00:39:12,715 YOU DON'T HAVE MUCH LUCK WITH CARS. 832 00:39:12,784 --> 00:39:17,854 YOU CAME ALL THIS WAY TO TELL ME THAT? 833 00:39:17,922 --> 00:39:19,362 IT'LL TAKE ME A FEW MINUTES TO GET IT IN. 834 00:39:19,424 --> 00:39:20,864 BUT IT'S GONNA COST YOU. 835 00:39:20,925 --> 00:39:22,755 HOW MUCH? 836 00:39:22,827 --> 00:39:28,327 ASHLEY'S NECKLACE. 837 00:39:28,333 --> 00:39:31,873 THAT'S A FAIR TRADE. 838 00:39:31,936 --> 00:39:38,666 (SMIRKS) 839 00:39:38,677 --> 00:39:46,277 (SMIRKS) 840 00:39:46,351 --> 00:39:48,821 AFTERNOON, CLINT. PUNCTUAL AS USUAL. 841 00:39:48,886 --> 00:39:50,686 CLINT: (CHUCKLES) 842 00:39:50,689 --> 00:39:52,019 WELL, YOU KNOW, JACK, JOB LIKE THIS, 843 00:39:52,023 --> 00:39:53,193 YOU'RE ON A SLIPPERY SLOPE. 844 00:39:53,257 --> 00:39:54,987 YOU FALL BEHIND FIVE MINUTES, 845 00:39:55,059 --> 00:39:56,259 BEFORE YOU KNOW IT, YOU'VE GOT A BACKLOG 846 00:39:56,327 --> 00:39:58,527 LIKE YOU WOULD NOT BELIEVE. 847 00:39:58,596 --> 00:39:59,256 SO, IF YOU'LL JUST POINT ME IN THE DIRECTION 848 00:39:59,330 --> 00:40:01,300 OF YOUNG MR. BORDEN? 849 00:40:01,366 --> 00:40:03,496 UM, WELL, YOU SEE UNFORTUNATELY- 850 00:40:03,502 --> 00:40:06,372 JACK: I SENT HIM ON AN ERRAND. 851 00:40:06,437 --> 00:40:09,907 I'M SURE HE'LL BE BACK ANY SECOND. 852 00:40:09,974 --> 00:40:14,244 JACK: IN THE MEANTIME, WHY DON'T I SHOW YOU AROUND? 853 00:40:14,246 --> 00:40:15,606 (SIGHS) OKAY. 854 00:40:15,680 --> 00:40:17,180 WELL, I'VE GOT HALF AN HOUR. 855 00:40:17,248 --> 00:40:21,978 I HAVE TO FILL THE TIME, ONE WAY OR THE OTHER. 856 00:40:22,053 --> 00:40:24,653 JACK: NOW IN RANCHING, FEED AND MANURE 857 00:40:24,656 --> 00:40:26,516 ARE PRETTY WELL THE KEY CONCEPTS, EH. 858 00:40:26,591 --> 00:40:28,321 CLINT: DULY NOTED. 859 00:40:28,393 --> 00:40:29,733 WHAT IF TY DOESN'T GET BACK IN TIME, 860 00:40:29,728 --> 00:40:32,128 AND THEY SEND HIM BACK TO JAIL. 861 00:40:32,130 --> 00:40:35,060 MAYBE HE'LL BE IN THE SAME JAIL AS KERRY-ANNE. 862 00:40:35,132 --> 00:40:37,302 OH MY GOD, DO THEY HAVE CO-ED JAILS? 863 00:40:37,368 --> 00:40:40,038 WE GOT TO STOP HIM. 864 00:40:40,104 --> 00:40:42,644 AND HOW ARE WE SUPPOSED TO DO THAT? 865 00:40:42,707 --> 00:40:43,467 I'LL GET MY DAD'S GOPHER GUN. 866 00:40:43,541 --> 00:40:44,871 WE SHOOT OUT HIS TIRES? 867 00:40:44,943 --> 00:40:47,283 (SMIRKS) 868 00:40:47,279 --> 00:40:50,349 I THINK I'VE GOT A BETTER IDEA. 869 00:40:50,414 --> 00:40:51,684 TY: ALL RIGHT, TRY IT NOW. 870 00:40:51,749 --> 00:40:56,349 (ENGINE STRUGGLES AND TURNS ON) 871 00:40:56,420 --> 00:40:58,150 TY: THAT SHOULD LAST YOU FOR A FEW MORE THOUSAND MILES. 872 00:40:58,222 --> 00:41:02,292 KERRY-ANNE: THAT'S GREAT. THANKS. 873 00:41:02,294 --> 00:41:04,764 I SAID IT WAS GONNA COST YOU. 874 00:41:04,763 --> 00:41:05,763 YOU DON'T SERIOUSLY THINK I STOLE 875 00:41:05,830 --> 00:41:07,960 THAT LITTLE SKANK'S NECKLACE, DO YOU? 876 00:41:08,032 --> 00:41:12,002 (SMIRKS) 877 00:41:12,069 --> 00:41:13,369 WHAT THE HELL. 878 00:41:13,438 --> 00:41:16,568 EASY COME, EASY GO. RIGHT? 879 00:41:16,575 --> 00:41:19,805 WOW. IT'S NICE, EH? 880 00:41:19,877 --> 00:41:23,307 WE COULD GET PRETTY FAR ON THIS. 881 00:41:23,381 --> 00:41:26,081 LIKE I SAID, NOT THIS TIME. 882 00:41:26,084 --> 00:41:28,384 IT'S FUNNY, EVER SINCE I GOT HERE, 883 00:41:28,386 --> 00:41:31,746 I TOLD EVERYONE YOU WERE MY BOYFRIEND, 884 00:41:31,822 --> 00:41:34,322 AND NOBODY BLINKED. 885 00:41:34,392 --> 00:41:36,192 'CAUSE THEY COULD SEE IT. 886 00:41:36,261 --> 00:41:41,431 YOU AND ME, WE'RE THE SAME. 887 00:41:41,433 --> 00:41:44,403 GET IN THE CAR, TY. 888 00:41:44,468 --> 00:41:47,868 YOU'RE NEVER GONNA HOOK UP WITH THAT FARM-CHICK. 889 00:41:47,939 --> 00:41:48,699 THINGS LIKE THAT JUST DON'T HAPPEN 890 00:41:48,773 --> 00:41:59,823 TO PEOPLE LIKE US. 891 00:41:59,884 --> 00:42:01,024 TO PEOPLE LIKE US. 892 00:42:01,019 --> 00:42:02,949 BUT I GOTTA TELL YOU, 893 00:42:02,954 --> 00:42:04,294 IT'S NOT GONNA LOOK GOOD ON MY REPORT, 894 00:42:04,289 --> 00:42:05,019 THE KID I COME TO INTERVIEW 895 00:42:05,089 --> 00:42:06,759 BEING A NO-SHOW. 896 00:42:06,758 --> 00:42:08,618 (DOOR CLOSES) 897 00:42:08,693 --> 00:42:13,033 (TINNY CLICKING) 898 00:42:13,097 --> 00:42:17,397 AH, SOUNDS LIKE A DEAD BATTERY. 899 00:42:17,402 --> 00:42:21,342 UH, YOU DID YOU FORGET TO TURN OFF YOUR LIGHTS? 900 00:42:21,405 --> 00:42:24,635 MALLORY: HAVE YOU BEEN FORGETTING A LOT OF THINGS LATELY? 901 00:42:24,709 --> 00:42:27,379 (HOOD POPS OPEN) 902 00:42:27,445 --> 00:42:28,505 CLINT: YOU KNOW, A MAN IN MY LINE OF WORK 903 00:42:28,580 --> 00:42:29,650 YOU CAN'T AFFORD TO BE FORGETFUL. 904 00:42:29,714 --> 00:42:33,854 (DOOR SHUTS) 905 00:42:33,918 --> 00:42:39,188 OR LATE. (HOOD POPS OPEN) 906 00:42:39,256 --> 00:42:40,386 YOU KNOW, IF I DIDN'T KNOW BETTER, 907 00:42:40,458 --> 00:42:43,558 I'D SAY SOMEONE'S BEEN TAMPERING WITH MY CAR. 908 00:42:43,562 --> 00:42:45,302 (HOOD SHUTS) 909 00:42:45,363 --> 00:42:46,403 A STUNT LIKE THAT SLOWS A MAN LIKE ME DOWN 910 00:42:46,464 --> 00:42:47,964 FOR ABOUT FIVE SECONDS. 911 00:42:48,032 --> 00:42:48,832 NOW, HOLD ON THERE, CLINT- 912 00:42:48,899 --> 00:42:50,429 LOOK, JACK, 913 00:42:50,501 --> 00:42:52,401 I KNOW YOU MEAN WELL, BUT BELIEVE ME, 914 00:42:52,470 --> 00:42:54,370 THIS YOUNG MAN, HE'S HAD PLENTY OF CHANCES. 915 00:42:54,438 --> 00:42:55,768 LOOK, THERE HE IS. 916 00:42:55,774 --> 00:42:57,844 (RUMBLE OF APPROACHING BIKE) 917 00:42:57,876 --> 00:43:00,606 BETTER LATE THEN NEVER. 918 00:43:00,678 --> 00:43:07,678 WELL, THAT'S A MATTER OF OPINION. 919 00:43:07,752 --> 00:43:09,822 SORRY. 920 00:43:09,821 --> 00:43:10,591 I HAD TO STOP TO HELP A YOUNG LADY 921 00:43:10,655 --> 00:43:11,845 WHO HAD SOME CAR TROUBLE. 922 00:43:11,922 --> 00:43:20,632 UH-HUH? 923 00:43:20,698 --> 00:43:22,498 MALLORY: CAUSE THAT'S THE KIND OF AMAZING GUY HE IS! 924 00:43:22,500 --> 00:43:24,130 CLINT: YEAH. 925 00:43:24,201 --> 00:43:26,401 DULY NOTED. 926 00:43:26,470 --> 00:43:34,410 (ENGINE WHIRS) 927 00:43:34,479 --> 00:43:35,779 ASHLEY: YOU KNOW, I NEVER REALLY LIKED THIS THING. 928 00:43:35,780 --> 00:43:36,850 TOO FLASHY? 929 00:43:36,914 --> 00:43:39,024 TOO SMALL. 930 00:43:39,083 --> 00:43:40,083 AND JUST 'CAUSE YOU GAVE IT BACK, 931 00:43:40,151 --> 00:43:40,851 DOESN'T MEAN YOU NEVER STOLE IT 932 00:43:40,918 --> 00:43:43,048 IN THE FIRST PLACE. 933 00:43:43,120 --> 00:43:44,190 WELL, THE GOOD THING IS, 934 00:43:44,189 --> 00:43:46,689 I DON'T HAVE TO PROVE ANYTHING TO YOU. 935 00:43:46,758 --> 00:43:53,398 (BIKE RUMBLES OFF INTO THE DISTANCE) 936 00:43:53,464 --> 00:44:00,404 (BIKE RUMBLES OFF INTO THE DISTANCE) 937 00:44:00,471 --> 00:44:03,671 (HURRIED FOOTSTEPS) 938 00:44:03,741 --> 00:44:09,081 SCOTT: WE'LL HELP YOU PUT HIM IN THE TRAILER. 939 00:44:09,147 --> 00:44:17,217 (CHILDREN GIGGLE AS LOU SIGHS) 940 00:44:17,288 --> 00:44:23,228 (BIKE RUMBLES IN THE DISTANCE) 941 00:44:23,228 --> 00:44:26,828 (BIKE SKIDS TO A HALT) 942 00:44:26,831 --> 00:44:31,731 (REVS ENGINE) 943 00:44:31,736 --> 00:44:32,436 (BIKE ENGINE ROARS) 62809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.