All language subtitles for harry_prince_2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,937 --> 00:00:25,232 WOMAN: I killed Sirius Black! 2 00:00:25,399 --> 00:00:27,109 [WOMAN CACKLES] 3 00:00:30,112 --> 00:00:31,655 MAN: He's back. 4 00:00:31,822 --> 00:00:33,741 [MAN YELLS] 5 00:02:09,211 --> 00:02:10,796 [PEOPLE SCREAMING] 6 00:02:19,555 --> 00:02:22,057 [CHATTERING] 7 00:02:29,523 --> 00:02:31,483 [METAL SQUEAKING] 8 00:02:33,318 --> 00:02:34,903 [PEOPLE SCREAMING] 9 00:02:55,674 --> 00:02:58,385 MAN [ON RADIO]: The police are continuing with the investigation... 10 00:02:58,552 --> 00:03:00,596 ...into the cause of the Millennium Bridge disaster. 11 00:03:00,762 --> 00:03:04,475 Traffic has been halted as police search for survivors. 12 00:03:04,641 --> 00:03:06,310 The surrounding area remains closed. 13 00:03:06,477 --> 00:03:09,646 The mayor has urged Londoners to remain calm... 14 00:03:15,068 --> 00:03:16,236 "Harry Potter." 15 00:03:16,653 --> 00:03:18,405 Who's Harry Potter? 16 00:03:19,948 --> 00:03:21,950 Oh, no one. 17 00:03:22,493 --> 00:03:23,869 Bit of a tosser, really. 18 00:03:26,371 --> 00:03:28,040 Funny, that paper of yours. 19 00:03:28,207 --> 00:03:30,834 Couple nights ago, I could've sworn I saw a picture move. 20 00:03:31,001 --> 00:03:33,795 - Really? - Thought I was going around the twist. 21 00:03:40,469 --> 00:03:45,098 - Hey, I was wondering-- - Eleven. That's when I get off. 22 00:03:45,265 --> 00:03:48,060 You can tell me all about that tosser Harry Potter. 23 00:04:38,944 --> 00:04:41,196 DUMBLEDORE: You've been reckless this summer, Harry. 24 00:04:41,363 --> 00:04:43,657 HARRY: I like riding around on trains. 25 00:04:44,658 --> 00:04:46,827 Takes my mind off things. 26 00:04:48,328 --> 00:04:50,247 Rather unpleasant to behold, isn't it? 27 00:04:50,414 --> 00:04:53,750 The tale is thrilling, if I say so myself. 28 00:04:53,917 --> 00:04:56,461 But now is not the time to tell it. 29 00:04:56,628 --> 00:04:58,213 Take my arm. 30 00:05:01,383 --> 00:05:03,135 Do as I say. 31 00:05:12,227 --> 00:05:13,729 I just Apparated, didn't I? 32 00:05:13,895 --> 00:05:17,065 Indeed. Quite successfully too, I might add. 33 00:05:17,232 --> 00:05:19,860 Most people vomit the first time. 34 00:05:20,027 --> 00:05:21,778 I can't imagine why. 35 00:05:29,411 --> 00:05:33,248 DUMBLEDORE: Welcome to the charming village of Budleigh Babberton. 36 00:05:33,415 --> 00:05:37,711 Harry, I assume, right about now, you must be wondering why I brought you here. 37 00:05:37,878 --> 00:05:39,588 Am I right? 38 00:05:39,755 --> 00:05:43,133 Actually, sir, after all these years, I just sort of go with it. 39 00:05:47,721 --> 00:05:49,514 Wands out, Harry. 40 00:06:00,942 --> 00:06:02,402 [WHISPERING] Horace? 41 00:06:14,539 --> 00:06:15,957 Horace? 42 00:07:08,009 --> 00:07:09,511 Merlin's beard! 43 00:07:10,679 --> 00:07:12,973 No need to disfigure me, Albus. 44 00:07:13,140 --> 00:07:16,852 [IN NORMAL TONE] Well, I must say you make a very convincing armchair, Horace. 45 00:07:17,853 --> 00:07:22,190 It's all in the upholstery. I come by the stuffing naturally. What gave me away? 46 00:07:23,191 --> 00:07:25,026 Dragon's blood. 47 00:07:25,444 --> 00:07:28,572 - Oh. DUMBLEDORE: Oh, yes, introductions. 48 00:07:28,739 --> 00:07:32,743 Harry, I'd like you to meet an old friend and colleague of mine... 49 00:07:32,909 --> 00:07:34,369 ...Horace Slughorn. 50 00:07:34,536 --> 00:07:36,037 Horace... 51 00:07:36,204 --> 00:07:38,999 ...well, you know who this is. 52 00:07:39,541 --> 00:07:41,877 SLUGHORN: Harry Potter. 53 00:07:42,043 --> 00:07:43,754 [CHUCKLES] 54 00:07:44,713 --> 00:07:46,465 DUMBLEDORE: What's with all the theatrics, Horace? 55 00:07:46,631 --> 00:07:49,092 You weren't, by any chance, waiting for someone else? 56 00:07:49,259 --> 00:07:51,720 Someone else? I'm sure I don't know what you mean. 57 00:07:52,179 --> 00:07:55,640 All right, the Death Eaters have been trying to recruit me for over a year. 58 00:07:55,807 --> 00:07:57,142 Do you know what that's like? 59 00:07:57,309 --> 00:08:01,062 You can only say no so many times, so I never stay anywhere more than a week. 60 00:08:01,438 --> 00:08:03,565 Muggles who own this are in the Canary Islands. 61 00:08:03,732 --> 00:08:08,612 Well, I think we should put it back in order for them, don't you? Mind. 62 00:08:32,928 --> 00:08:35,305 [SQUEAKING] 63 00:08:43,396 --> 00:08:45,106 That was fun. 64 00:08:46,107 --> 00:08:49,110 - Do you mind if I use the loo? - No, of course. 65 00:08:50,445 --> 00:08:53,114 Don't think I don't know why you're here, Albus. 66 00:08:53,281 --> 00:08:58,787 The answer's still no. Absolutely and unequivocally, no. 67 00:09:07,170 --> 00:09:09,256 You're very like your father. 68 00:09:10,382 --> 00:09:13,260 - Except for the eyes. You have your-- - My mother's eyes. Yeah. 69 00:09:13,426 --> 00:09:17,138 Lily. Lovely Lily. She was exceedingly bright, your mother. 70 00:09:17,305 --> 00:09:20,642 Even more impressive when one considers she was Muggle-born. 71 00:09:20,809 --> 00:09:23,395 One of my best friends is Muggle-born. Best in our year. 72 00:09:23,562 --> 00:09:25,605 Please don't think I'm prejudiced. No, no. 73 00:09:25,772 --> 00:09:29,985 Your mother was one of my absolute favorites. Look, there she is. 74 00:09:30,151 --> 00:09:31,945 Right at the front. 75 00:09:40,453 --> 00:09:43,415 All mine. Each and every one. 76 00:09:43,582 --> 00:09:45,667 Ex-students, I mean. 77 00:09:47,836 --> 00:09:52,299 You recognize Barnabas Cuffe, editor of The Daily Prophet. 78 00:09:53,174 --> 00:09:57,137 Always takes my owl, should I wish to register an opinion on the news of the day. 79 00:09:58,013 --> 00:10:00,974 Gwenog Jones, captain of the Holyhead Harpies. 80 00:10:01,141 --> 00:10:03,602 Free tickets whenever I want them. 81 00:10:03,852 --> 00:10:06,771 Of course, I haven't been to a match in some time. 82 00:10:08,481 --> 00:10:10,025 Ah, yes. 83 00:10:10,191 --> 00:10:12,360 Regulus Black. 84 00:10:12,527 --> 00:10:16,489 You no doubt know of his older brother Sirius. Died a few weeks ago. 85 00:10:16,656 --> 00:10:19,200 I taught the whole Black family, except Sirius. 86 00:10:19,367 --> 00:10:21,578 It's a shame. Talented boy. 87 00:10:21,745 --> 00:10:27,042 I got Regulus when he came along, of course, but I'd have liked the set. 88 00:10:27,918 --> 00:10:29,127 DUMBLEDORE: Horace? 89 00:10:29,836 --> 00:10:31,379 Do you mind if I take this? 90 00:10:35,926 --> 00:10:39,596 - I do love knitting patterns. - Yes, of course. But you're not leaving? 91 00:10:39,763 --> 00:10:42,891 I think I know a lost cause when I see one. Regrettable. 92 00:10:43,058 --> 00:10:45,352 I would have considered it a personal triumph... 93 00:10:45,518 --> 00:10:48,480 ...had you consented to return to Hogwarts. Oh, well. 94 00:10:48,647 --> 00:10:51,650 You're like my friend Mr. Potter here, one of a kind. 95 00:10:52,275 --> 00:10:53,985 Well, bye-bye, Horace. 96 00:10:55,028 --> 00:10:56,321 Bye. 97 00:11:07,082 --> 00:11:09,834 All right. I'll do it. 98 00:11:10,001 --> 00:11:14,589 But I want Professor Merrythought's old office, not the water closet I had before. 99 00:11:14,756 --> 00:11:18,969 And I expect a raise. These are mad times we live in. Mad! 100 00:11:20,762 --> 00:11:22,389 They are indeed. 101 00:11:22,555 --> 00:11:24,391 [DUMBLEDORE HUMMING] 102 00:11:25,809 --> 00:11:27,686 HARRY: Sir, exactly what was all that about? 103 00:11:28,269 --> 00:11:32,941 You are talented, famous and powerful. Everything Horace values. 104 00:11:33,108 --> 00:11:36,528 Professor Slughorn is gonna try to collect you, Harry. 105 00:11:36,695 --> 00:11:39,072 You would be his crowning jewel. 106 00:11:39,239 --> 00:11:44,786 That's why he's returning to Hogwarts. And it's crucial he should return. 107 00:11:45,495 --> 00:11:48,623 I fear I may have stolen a wondrous night from you, Harry. 108 00:11:48,790 --> 00:11:53,837 She was, truthfully, very pretty, the girl. 109 00:11:54,004 --> 00:11:57,465 It's all right, sir. I'll go back tomorrow, make some excuse. 110 00:11:57,632 --> 00:12:01,302 Oh, you'll not be returning to Little Whinging tonight, Harry. 111 00:12:01,469 --> 00:12:04,472 But, sir, what about Hedwig? And my trunk? 112 00:12:04,639 --> 00:12:07,308 Both are waiting for you. 113 00:12:14,983 --> 00:12:16,151 [WATER SPLASHES] 114 00:12:16,317 --> 00:12:17,986 [HARRY GRUNTS] 115 00:12:37,213 --> 00:12:39,507 [HEDWIG CHIRPS] 116 00:12:40,800 --> 00:12:42,343 Hedwig. 117 00:12:44,929 --> 00:12:46,181 Mum? 118 00:12:47,557 --> 00:12:48,933 Ginny, what is it? 119 00:12:49,350 --> 00:12:51,603 I was only wondering when Harry got here. 120 00:12:51,770 --> 00:12:55,023 - What? Harry? Harry who? - Harry Potter, of course. 121 00:12:55,190 --> 00:12:58,359 I think I'd know if Harry Potter was in my house, wouldn't I? 122 00:12:58,526 --> 00:13:02,030 - His trunk's in the kitchen, and his owl. - No, dear, I seriously doubt that. 123 00:13:02,197 --> 00:13:03,281 [HEDWIG CHIRPING] 124 00:13:03,448 --> 00:13:04,491 [FOOTSTEPS APPROACHING] 125 00:13:04,657 --> 00:13:06,326 Harry? Did someone say "Harry"? 126 00:13:06,493 --> 00:13:08,453 GINNY: Me, nosy. Is he up there with you? 127 00:13:08,620 --> 00:13:11,623 Of course not. I'd know if my best friend was in my room, wouldn't I? 128 00:13:11,790 --> 00:13:14,334 HERMIONE: Is that an owl? GINNY: You haven't seen him, have you? 129 00:13:14,501 --> 00:13:16,252 He's wandering about the house. 130 00:13:16,419 --> 00:13:18,171 HERMIONE: Really? RON: Really. 131 00:13:18,421 --> 00:13:20,006 MOLLY: Harry! 132 00:13:26,221 --> 00:13:27,931 HERMIONE: Harry! 133 00:13:28,473 --> 00:13:29,682 Hello. 134 00:13:29,849 --> 00:13:33,144 What a lovely surprise. 135 00:13:33,311 --> 00:13:35,063 [MOLLY LAUGHING] 136 00:13:35,230 --> 00:13:37,565 Why didn't you let us know you were coming? 137 00:13:37,732 --> 00:13:40,568 - I didn't know. Dumbledore. - Oh, that man. 138 00:13:40,735 --> 00:13:42,987 But then, what would we do without him? 139 00:13:44,239 --> 00:13:46,908 Got a bit of toothpaste. 140 00:13:54,124 --> 00:13:55,542 So when did you get here? 141 00:13:55,708 --> 00:13:57,418 A few days ago. 142 00:13:58,336 --> 00:14:00,672 Though for a while, I wasn't sure I was coming. 143 00:14:02,465 --> 00:14:04,759 Mum sort of lost it last week. 144 00:14:05,051 --> 00:14:07,887 Said Ginny and I had no business going back to Hogwarts. 145 00:14:08,054 --> 00:14:09,430 That it's too dangerous. 146 00:14:09,597 --> 00:14:12,433 - Oh, come on. - She's not alone. 147 00:14:12,600 --> 00:14:15,937 Even my parents, and they're Muggles, know something bad's happening. 148 00:14:16,104 --> 00:14:19,983 Anyway, Dad stepped in, told her she was being barmy... 149 00:14:20,275 --> 00:14:22,694 ...and it took a few days, but she came around. 150 00:14:24,028 --> 00:14:27,949 But this is Hogwarts we're talking about. It's Dumbledore. What could be safer? 151 00:14:28,616 --> 00:14:31,828 There's been a lot of talk recently that... 152 00:14:32,579 --> 00:14:34,289 ...Dumbledore's got a bit old. 153 00:14:34,455 --> 00:14:36,249 Rubbish! Well, he's only... 154 00:14:36,416 --> 00:14:38,001 What is he? 155 00:14:38,168 --> 00:14:41,379 Hundred and fifty? Give or take a few years. 156 00:14:41,546 --> 00:14:44,257 [ALL LAUGHING] 157 00:15:01,441 --> 00:15:05,278 BELLATRIX: Cissy! You can't do this! He can't be trusted! 158 00:15:05,445 --> 00:15:06,905 NARCISSA: The Dark Lord trusts him. 159 00:15:07,071 --> 00:15:10,658 BELLATRIX: The Dark Lord's mistaken. - Pfft. 160 00:15:10,825 --> 00:15:13,828 [CHILDREN CHATTERING] 161 00:15:21,878 --> 00:15:23,838 [KNOCKING] 162 00:15:39,938 --> 00:15:42,190 SNAPE: Run along, Wormtail. 163 00:15:45,068 --> 00:15:47,695 I know I ought not to be here. 164 00:15:48,821 --> 00:15:51,574 The Dark Lord himself forbade me to speak of this. 165 00:15:51,741 --> 00:15:54,410 If the Dark Lord has forbidden it, you ought not to speak. 166 00:15:54,577 --> 00:15:58,831 Put it down, Bella. We mustn't touch what isn't ours. 167 00:16:02,961 --> 00:16:06,673 As it so happens, I'm aware of your situation, Narcissa. 168 00:16:06,839 --> 00:16:08,007 BELLATRIX: You? 169 00:16:09,092 --> 00:16:11,386 The Dark Lord told you? 170 00:16:11,970 --> 00:16:14,514 Your sister doubts me. 171 00:16:15,556 --> 00:16:18,393 Understandable. Over the years I've played my part well. 172 00:16:18,559 --> 00:16:22,397 So well, I've deceived one of the greatest wizards of all time. 173 00:16:22,563 --> 00:16:23,564 [BELLATRIX SNORTS] 174 00:16:23,731 --> 00:16:27,652 Dumbledore is a great wizard. Only a fool would question it. 175 00:16:27,819 --> 00:16:29,737 I don't doubt you, Severus. 176 00:16:29,904 --> 00:16:33,074 You should be honored, Cissy. As should Draco. 177 00:16:37,495 --> 00:16:39,372 He's just a boy. 178 00:16:40,248 --> 00:16:43,251 I can't change the Dark Lord's mind. 179 00:16:44,877 --> 00:16:48,548 But it might be possible for me to help Draco. 180 00:16:50,300 --> 00:16:53,219 NARCISSA: Severus. - Swear to it. 181 00:16:57,307 --> 00:16:59,726 Make the Unbreakable Vow. 182 00:17:03,604 --> 00:17:06,649 It's just empty words. 183 00:17:06,816 --> 00:17:10,028 He'll give it his best effort. 184 00:17:10,194 --> 00:17:12,572 But when it matters most... 185 00:17:14,365 --> 00:17:18,411 ...he'll just slither back into his hole. 186 00:17:21,873 --> 00:17:23,499 Coward. 187 00:17:26,544 --> 00:17:30,131 Take out your wand. 188 00:17:43,311 --> 00:17:44,479 Will you... 189 00:17:44,645 --> 00:17:46,689 ...Severus Snape... 190 00:17:46,856 --> 00:17:49,776 ...watch over Draco Malfoy... 191 00:17:49,942 --> 00:17:54,781 ...as he attempts to fulfill the Dark Lord's wishes? 192 00:17:55,907 --> 00:17:57,825 I will. 193 00:17:59,202 --> 00:18:02,872 And will you, to the best of your ability... 194 00:18:03,539 --> 00:18:05,750 ...protect him from harm? 195 00:18:07,210 --> 00:18:08,503 I will. 196 00:18:10,588 --> 00:18:13,091 BELLATRIX: And if Draco should fail... 197 00:18:14,217 --> 00:18:18,846 ...will you yourself carry out the deed... 198 00:18:19,013 --> 00:18:24,018 ...the Dark Lord has ordered Draco to perform? 199 00:18:29,273 --> 00:18:30,775 I will. 200 00:18:53,548 --> 00:18:56,551 Step up! Step up! We've got Fainting Fancies! 201 00:18:56,717 --> 00:18:57,760 Nosebleed Nougats! 202 00:18:57,927 --> 00:19:01,013 - And just in time for school... - Puking Pastilles! 203 00:19:02,348 --> 00:19:05,059 - Into the cauldron, handsome. - Into the cauldron, handsome. 204 00:19:05,268 --> 00:19:08,312 FEMALE VOICE: I will have order! 205 00:19:08,479 --> 00:19:12,859 I really hate children. I will have order! 206 00:19:13,025 --> 00:19:17,822 I really hate children. I will have order! 207 00:19:18,990 --> 00:19:21,909 - Peruvian Instant Darkness Powder. - A real money spinner, that. 208 00:19:22,076 --> 00:19:24,203 Handy if you need to make a quick getaway. 209 00:19:24,370 --> 00:19:26,122 GEORGE: Hello, ladies. FRED: Hello, ladies. 210 00:19:26,289 --> 00:19:29,584 - Love potions, eh? - Yeah, they really do work. 211 00:19:29,750 --> 00:19:33,087 Then again, the way we hear it, sis, you're doing just fine on your own. 212 00:19:33,254 --> 00:19:34,422 Meaning? 213 00:19:34,589 --> 00:19:36,716 GEORGE: Are you not currently dating Dean Thomas? 214 00:19:37,175 --> 00:19:38,926 It's none of your business. 215 00:19:44,682 --> 00:19:45,725 RON: How much for this? 216 00:19:45,892 --> 00:19:47,268 - Five Galleons. - Five Galleons. 217 00:19:47,435 --> 00:19:49,562 - How much for me? - Five Galleons. 218 00:19:49,729 --> 00:19:50,938 I'm your brother. 219 00:19:51,314 --> 00:19:53,357 - Ten Galleons. - Ten Galleons. 220 00:19:55,276 --> 00:19:56,944 RON: Come on, let's go. 221 00:19:59,405 --> 00:20:00,823 Hi, Ron. 222 00:20:01,532 --> 00:20:02,867 Hi. 223 00:20:16,088 --> 00:20:20,134 HERMIONE: How are Fred and George doing it? Half the Alley's closed down. 224 00:20:20,301 --> 00:20:22,887 RON: Fred reckons people need a laugh these days. 225 00:20:23,346 --> 00:20:25,306 HARRY: I reckon he's right. 226 00:20:27,099 --> 00:20:28,684 HERMIONE: Oh, no. 227 00:20:29,310 --> 00:20:31,479 Everyone got their wands from Ollivander's. 228 00:20:43,950 --> 00:20:45,326 Harry? 229 00:20:47,161 --> 00:20:51,123 Is it me, or do Draco and Mummy look like two people who don't want to be followed? 230 00:21:09,433 --> 00:21:12,645 [SPEAKING INDISTINCTLY] 231 00:21:14,981 --> 00:21:16,691 [DOG BARKING] 232 00:21:23,155 --> 00:21:24,949 [BELL RINGING] 233 00:22:36,354 --> 00:22:37,688 LUNA: Quibbler. 234 00:22:39,482 --> 00:22:41,025 Quibbler. 235 00:22:42,943 --> 00:22:47,615 He's lovely. They've been known to sing on Boxing Day, you know. 236 00:22:47,782 --> 00:22:50,159 - Quibbler? - Oh, please. 237 00:22:51,369 --> 00:22:53,913 - What's a Wrackspurt? - They're invisible creatures. 238 00:22:54,080 --> 00:22:57,249 They float in your ears and make your brain go fuzzy. 239 00:22:57,792 --> 00:22:59,335 Quibbler. 240 00:23:09,804 --> 00:23:12,556 RON: So, what was Draco doing with that weird-looking cabinet? 241 00:23:12,723 --> 00:23:14,433 And who were all those people? 242 00:23:14,600 --> 00:23:17,728 Don't you see? It was a ceremony, an initiation. 243 00:23:17,895 --> 00:23:19,814 Stop it, Harry. I know where you're going. 244 00:23:19,980 --> 00:23:22,483 It's happened. He's one of them. 245 00:23:22,650 --> 00:23:24,151 One of what? 246 00:23:24,902 --> 00:23:28,364 Harry is under the impression Draco Malfoy is now a Death Eater. 247 00:23:28,531 --> 00:23:30,491 You're barking. 248 00:23:30,658 --> 00:23:32,785 What would You-Know-Who want with Malfoy? 249 00:23:32,952 --> 00:23:36,997 Well, then what's he doing in Borgin and Burkes? Browsing for furniture? 250 00:23:37,164 --> 00:23:39,041 It's a creepy shop. He's a creepy bloke. 251 00:23:39,208 --> 00:23:43,087 Look, his father is a Death Eater. It only makes sense. 252 00:23:43,254 --> 00:23:44,839 Hermione saw it with her own eyes. 253 00:23:45,005 --> 00:23:48,342 I told you, I don't know what I saw. 254 00:23:50,052 --> 00:23:51,595 I need some air. 255 00:24:08,320 --> 00:24:12,116 MAN: Don't worry. When we get to Hogwarts, we'll sort it out. 256 00:24:27,923 --> 00:24:31,218 [CHATTERING] 257 00:24:32,511 --> 00:24:35,765 DRACO: What was that? Blaise? BLAISE: Don't know. 258 00:24:35,931 --> 00:24:39,059 PANSY: Relax, boys. It's probably just a first-year messing around. 259 00:24:39,226 --> 00:24:42,605 Come on, Draco. Sit down. We'll be at Hogwarts soon. 260 00:24:52,281 --> 00:24:56,076 Hogwarts. What a pathetic excuse for a school. 261 00:24:56,243 --> 00:24:58,245 I'd pitch myself off the Astronomy Tower... 262 00:24:58,412 --> 00:25:00,539 ...if I had to continue for another two years. 263 00:25:00,706 --> 00:25:02,041 What's that supposed to mean? 264 00:25:03,292 --> 00:25:07,129 Let's just say I don't think you'll see me wasting my time in Charms class next year. 265 00:25:07,296 --> 00:25:08,756 [BLAISE LAUGHS] 266 00:25:08,923 --> 00:25:10,758 Amused, Blaise? 267 00:25:12,218 --> 00:25:14,637 We'll see just who's laughing in the end. 268 00:25:36,784 --> 00:25:40,538 You two go on. I wanna check something. 269 00:25:42,706 --> 00:25:43,999 Where's Harry? 270 00:25:44,166 --> 00:25:47,127 He's probably already on the platform. Come on. 271 00:26:02,810 --> 00:26:06,313 DRACO: Didn't Mummy ever tell you it was rude to eavesdrop, Potter? 272 00:26:06,480 --> 00:26:08,065 Petrificus Totalus. 273 00:26:19,285 --> 00:26:20,744 Oh, yeah... 274 00:26:21,161 --> 00:26:24,456 ...she was dead before you could wipe the drool off your chin. 275 00:26:29,962 --> 00:26:33,132 That's for my father. Enjoy your ride back to London. 276 00:27:16,967 --> 00:27:18,719 Finite. 277 00:27:24,850 --> 00:27:26,143 - Hello, Harry. - Luna! 278 00:27:26,518 --> 00:27:31,231 - How'd you know where I was? - Wrackspurts. Your head's full of them. 279 00:27:37,947 --> 00:27:40,616 HARRY: Sorry I made you miss the carriages, by the way, Luna. 280 00:27:40,783 --> 00:27:43,953 LUNA: That's all right. It was like being with a friend. 281 00:27:44,119 --> 00:27:46,163 Oh, I am your friend, Luna. 282 00:27:46,580 --> 00:27:48,374 That's nice. 283 00:27:48,540 --> 00:27:51,752 About time. I've been looking all over for you two. 284 00:27:51,919 --> 00:27:54,755 Right. Names? 285 00:27:55,005 --> 00:27:57,383 Professor Flitwick, you've known me for five years. 286 00:27:57,549 --> 00:27:59,677 No exceptions, Potter. 287 00:28:00,219 --> 00:28:01,971 Who are those people? 288 00:28:02,137 --> 00:28:04,431 Aurors. For security. 289 00:28:04,598 --> 00:28:06,058 What's this cane here, then? 290 00:28:06,350 --> 00:28:08,602 DRACO: It's not a cane, you cretin. It's a walking stick. 291 00:28:08,769 --> 00:28:12,773 FILCH: And what exactly would you be wanting with a...? 292 00:28:13,941 --> 00:28:17,027 Could be construed as an offensive weapon. 293 00:28:17,194 --> 00:28:22,449 It's all right, Mr. Filch. I can vouch for Mr. Malfoy. 294 00:28:29,832 --> 00:28:31,792 DRACO: Nice face, Potter. 295 00:28:38,340 --> 00:28:40,676 Would you like me to fix it for you? 296 00:28:40,843 --> 00:28:44,638 Personally, I think you look a bit more devil-may-care this way... 297 00:28:44,805 --> 00:28:46,348 ...but it's up to you. 298 00:28:46,765 --> 00:28:49,059 Well, have you ever fixed a nose before? 299 00:28:49,226 --> 00:28:52,938 No, but I've done several toes, and how different are they, really? 300 00:28:53,981 --> 00:28:57,901 Um... Okay, yeah. Give it a go. 301 00:29:00,320 --> 00:29:02,364 - Episkey. - Ah! 302 00:29:02,531 --> 00:29:04,324 [HARRY GROANING] 303 00:29:08,495 --> 00:29:11,665 - How do I look? - Exceptionally ordinary. 304 00:29:12,791 --> 00:29:14,168 Brilliant. 305 00:29:17,004 --> 00:29:19,006 [CHATTERING] 306 00:29:21,550 --> 00:29:23,594 RON: Don't worry. He'll be here in a minute. 307 00:29:27,473 --> 00:29:30,184 Will you stop eating? 308 00:29:30,350 --> 00:29:32,603 Your best friend is missing! 309 00:29:32,770 --> 00:29:36,023 Oi. Turn around, you lunatic. 310 00:29:38,817 --> 00:29:40,319 GINNY: He's covered in blood again. 311 00:29:40,944 --> 00:29:44,740 - Why is it he's always covered in blood? - Looks like it's his own this time. 312 00:29:45,199 --> 00:29:47,076 Where have you been? 313 00:29:47,242 --> 00:29:49,703 - What happened to your face? - Later. 314 00:29:49,870 --> 00:29:51,497 What've I missed? 315 00:29:52,039 --> 00:29:55,834 Sorting Hat urged us all to be brave and strong in these troubled times. 316 00:29:56,001 --> 00:29:59,546 Easy for it to say, huh? It's a hat, isn't it? 317 00:30:07,387 --> 00:30:09,098 DUMBLEDORE: Very best of evenings to you all. 318 00:30:09,264 --> 00:30:10,307 HARRY: Thanks. 319 00:30:12,518 --> 00:30:17,189 First off, let me introduce the newest member of our staff... 320 00:30:17,356 --> 00:30:19,608 ...Horace Slughorn. 321 00:30:19,775 --> 00:30:22,152 [STUDENTS APPLAUDING] 322 00:30:23,487 --> 00:30:25,364 Professor Slughorn, I'm happy to say... 323 00:30:25,531 --> 00:30:29,827 ...has agreed to resume his old post as Potions Master. 324 00:30:29,993 --> 00:30:32,913 Meanwhile, the post of Defense Against the Dark Arts... 325 00:30:33,080 --> 00:30:34,873 ...will be taken by Professor Snape. 326 00:30:35,290 --> 00:30:36,750 STUDENTS: Snape? 327 00:30:36,917 --> 00:30:38,794 [STUDENTS CLAPPING] 328 00:30:42,798 --> 00:30:44,424 DUMBLEDORE: Now, as you know... 329 00:30:44,591 --> 00:30:48,262 ...each and every one of you was searched upon your arrival here tonight. 330 00:30:48,428 --> 00:30:50,430 And you have the right to know why. 331 00:30:51,223 --> 00:30:54,810 Once there was a young man, who, like you... 332 00:30:54,977 --> 00:30:57,437 ...sat in this very hall... 333 00:30:57,813 --> 00:31:02,442 ...walked this castle's corridors, slept under its roof. 334 00:31:03,026 --> 00:31:07,406 He seemed to all the world a student like any other. 335 00:31:07,573 --> 00:31:09,116 His name? 336 00:31:10,576 --> 00:31:11,910 Tom Riddle. 337 00:31:12,077 --> 00:31:14,621 [MURMURING] 338 00:31:17,082 --> 00:31:18,750 Today, of course... 339 00:31:19,293 --> 00:31:22,629 ...he's known all over the world by another name. 340 00:31:23,797 --> 00:31:29,011 Which is why, as I stand looking out upon you all tonight... 341 00:31:29,178 --> 00:31:31,555 ...I'm reminded of a sobering fact. 342 00:31:32,723 --> 00:31:35,851 Every day, every hour... 343 00:31:36,018 --> 00:31:37,978 ...this very minute, perhaps... 344 00:31:38,145 --> 00:31:42,482 ...dark forces attempt to penetrate this castle's walls. 345 00:31:44,109 --> 00:31:49,656 But in the end, their greatest weapon is you. 346 00:31:52,701 --> 00:31:54,828 Just something to think about. 347 00:31:56,079 --> 00:31:57,664 Now, off to bed. Pip-pip. 348 00:31:59,333 --> 00:32:01,126 RON: That was cheerful. 349 00:32:06,423 --> 00:32:11,178 History of Magic is upstairs, ladies, not down. 350 00:32:11,970 --> 00:32:16,975 Mr. Davies! Mr. Davies! That is the girls' lavatory. 351 00:32:19,770 --> 00:32:21,188 Potter. 352 00:32:22,522 --> 00:32:24,483 Oh, this can't be good. 353 00:32:27,778 --> 00:32:29,154 Enjoying ourselves, are we? 354 00:32:30,072 --> 00:32:33,283 - I had a free period this morning, professor. - So I noticed. 355 00:32:33,784 --> 00:32:36,203 I would think you would want to fill it with Potions. 356 00:32:36,370 --> 00:32:39,039 Or is it no longer your ambition to become an Auror? 357 00:32:39,831 --> 00:32:43,460 It was, but I was told I had to get an "Outstanding" in my O.W.L. 358 00:32:43,627 --> 00:32:46,505 So you did, when Professor Snape was teaching Potions. 359 00:32:46,672 --> 00:32:51,260 However, Professor Slughorn is perfectly happy to accept N.E.W.T.s students... 360 00:32:51,426 --> 00:32:53,220 ...with "Exceeds Expectations." 361 00:32:53,720 --> 00:32:55,389 Brilliant. Um... 362 00:32:55,555 --> 00:32:58,016 - Well, I'll head there straightaway. - Oh, good, good. 363 00:32:58,183 --> 00:33:03,105 Potter, take Weasley with you. He looks far too happy over there. 364 00:33:04,898 --> 00:33:06,191 RON: I don't wanna take Potions. 365 00:33:06,358 --> 00:33:09,069 There's Quidditch trials coming up. I need to practice. 366 00:33:10,320 --> 00:33:14,741 SLUGHORN: Attention to detail in the preparation is the prerequisite of all planning. 367 00:33:16,243 --> 00:33:17,619 Ah. 368 00:33:17,786 --> 00:33:21,707 Harry, my boy, I was beginning to worry. We've brought someone with us, I see. 369 00:33:22,332 --> 00:33:23,542 Ron Weasley, sir. 370 00:33:24,084 --> 00:33:26,545 But I'm dead awful at Potions, a menace, actually. 371 00:33:26,712 --> 00:33:28,880 - I'm gonna... SLUGHORN: Nonsense, we'll sort you out. 372 00:33:29,047 --> 00:33:32,050 Any friend of Harry's is a friend of mine. Get your books out. 373 00:33:32,217 --> 00:33:34,761 HARRY: I haven't actually got my book yet, and nor has Ron. 374 00:33:34,928 --> 00:33:36,638 Get what you want from the cupboard. 375 00:33:36,805 --> 00:33:40,142 Now, as I was saying, I prepared some concoctions this morning. 376 00:33:40,309 --> 00:33:44,271 Any ideas what these might be? 377 00:33:45,772 --> 00:33:48,358 - Yes, Miss...? - Granger, sir. 378 00:33:51,611 --> 00:33:56,074 That one there is Veritaserum. It's a truth-telling serum. 379 00:33:56,241 --> 00:33:58,952 And that would be Polyjuice Potion. 380 00:34:02,581 --> 00:34:04,249 It's terribly tricky to make. 381 00:34:04,416 --> 00:34:06,460 And this is Amortentia... 382 00:34:06,626 --> 00:34:09,046 ...the most powerful love potion in the world. 383 00:34:09,963 --> 00:34:13,800 It's rumored to smell differently to each person according to what attracts them. 384 00:34:15,093 --> 00:34:17,095 For example, I smell... 385 00:34:17,846 --> 00:34:21,892 ...freshly mown grass, and new parchment, and... 386 00:34:22,059 --> 00:34:25,395 ...spearmint toothpaste. 387 00:34:26,813 --> 00:34:30,275 SLUGHORN: Now, Amortentia doesn't create actual love. That would be impossible. 388 00:34:30,442 --> 00:34:35,447 But it does cause a powerful infatuation or obsession. 389 00:34:35,614 --> 00:34:42,287 And for that reason, it is probably the most dangerous potion in this room. 390 00:34:47,834 --> 00:34:50,629 Sir? You haven't told us what's in that one. 391 00:34:51,004 --> 00:34:52,714 Oh, yes. 392 00:34:52,881 --> 00:34:55,467 What you see before you, ladies and gentlemen... 393 00:34:55,634 --> 00:35:01,056 ...is a curious little potion known as Felix Felicis. 394 00:35:01,473 --> 00:35:03,725 But it is more commonly referred to as-- 395 00:35:03,892 --> 00:35:09,189 - Liquid luck. - Yes, Miss Granger. Liquid luck. 396 00:35:09,689 --> 00:35:12,692 Desperately tricky to make, disastrous should you get it wrong. 397 00:35:13,485 --> 00:35:18,490 One sip and you will find that all of your endeavors succeed. 398 00:35:20,534 --> 00:35:23,036 At least until the effects wear off. 399 00:35:23,870 --> 00:35:27,707 So this is what I offer each of you today. 400 00:35:27,874 --> 00:35:32,712 One tiny vial of liquid luck to the student who, in the hour that remains... 401 00:35:32,879 --> 00:35:37,467 ...manages to brew an acceptable Draught of Living Death... 402 00:35:37,634 --> 00:35:40,887 ...the recipes for which can be found on page 10 of your books. 403 00:35:41,054 --> 00:35:44,724 I should point out, however, only once did a student manage to brew a potion... 404 00:35:44,891 --> 00:35:48,228 ...of sufficient quality to claim this prize. 405 00:35:48,895 --> 00:35:51,064 Nevertheless, good luck to you all. 406 00:35:51,940 --> 00:35:53,733 Let the brewing commence. 407 00:36:29,561 --> 00:36:31,396 How did you do that? 408 00:36:31,938 --> 00:36:34,107 You crush it. Don't cut it. 409 00:36:34,274 --> 00:36:36,776 No. The instructions specifically say to cut. 410 00:36:36,943 --> 00:36:38,778 No, really. 411 00:37:16,274 --> 00:37:19,444 Merlin's beard! It is perfect. 412 00:37:20,946 --> 00:37:24,157 So perfect I daresay one drop would kill us all. 413 00:37:27,452 --> 00:37:29,412 So here we are, then, as promised. 414 00:37:29,579 --> 00:37:32,791 One vial of Felix Felicis. 415 00:37:32,958 --> 00:37:35,001 Congratulations. 416 00:37:35,502 --> 00:37:38,255 Use it well. 417 00:37:58,692 --> 00:38:00,652 [KNOCKING] 418 00:38:05,865 --> 00:38:08,535 DUMBLEDORE: Harry, you got my message. Come in. 419 00:38:10,203 --> 00:38:11,580 How are you? 420 00:38:11,746 --> 00:38:13,290 I'm fine, sir. 421 00:38:13,456 --> 00:38:14,708 Enjoying your classes? 422 00:38:15,959 --> 00:38:19,004 I know Professor Slughorn is most impressed with you. 423 00:38:19,713 --> 00:38:22,007 I think he overestimates my abilities, sir. 424 00:38:22,716 --> 00:38:23,842 Do you? 425 00:38:24,384 --> 00:38:25,635 Definitely. 426 00:38:25,802 --> 00:38:27,470 [DUMBLEDORE CHUCKLES] 427 00:38:27,637 --> 00:38:30,473 What about your activities outside the classroom? 428 00:38:31,683 --> 00:38:33,685 - Sir? - Well, I notice you spend... 429 00:38:33,852 --> 00:38:36,479 ...a great deal of time with Miss Granger. 430 00:38:36,646 --> 00:38:37,897 I can't help wondering... 431 00:38:38,064 --> 00:38:43,069 Oh, no, no. I mean, she's brilliant, and we're friends, but, no. 432 00:38:43,236 --> 00:38:46,239 Forgive me. I was merely being curious. 433 00:38:47,324 --> 00:38:49,200 But enough chitchat. 434 00:38:49,409 --> 00:38:52,996 You must be wondering why I summoned you here tonight. 435 00:38:53,580 --> 00:38:56,416 The answer lies here. 436 00:38:57,417 --> 00:38:59,586 What you are looking at are memories. 437 00:38:59,753 --> 00:39:03,590 In this case, pertaining to one individual, Voldemort... 438 00:39:03,757 --> 00:39:06,217 ...or, as he was known then, Tom Riddle. 439 00:39:09,262 --> 00:39:13,099 This vial contains the most particular memory... 440 00:39:13,266 --> 00:39:15,477 ...of the day I first met him. 441 00:39:16,811 --> 00:39:19,606 I'd like you to see it, if you would. 442 00:39:57,227 --> 00:40:01,481 WOMAN: I admit some confusion upon receiving your letter, Mr. Dumbledore. 443 00:40:01,815 --> 00:40:05,276 In all the years Tom's been here, he's never once had a family visitor. 444 00:40:05,443 --> 00:40:09,197 There have been incidents with the other children. Nasty things. 445 00:40:11,616 --> 00:40:13,785 Tom, you have a visitor. 446 00:40:14,327 --> 00:40:15,995 How do you do, Tom? 447 00:40:23,503 --> 00:40:24,754 Don't. 448 00:40:32,554 --> 00:40:35,682 - You're the doctor, aren't you? - No. 449 00:40:35,849 --> 00:40:37,892 I am a professor. 450 00:40:38,601 --> 00:40:40,437 I don't believe you. 451 00:40:40,603 --> 00:40:42,605 She wants me looked at. 452 00:40:43,189 --> 00:40:45,400 They think I'm different. 453 00:40:45,567 --> 00:40:47,068 Well, perhaps they're right. 454 00:40:47,235 --> 00:40:48,695 I'm not mad. 455 00:40:48,862 --> 00:40:52,198 Hogwarts is not a place for mad people. 456 00:40:52,365 --> 00:40:54,367 Hogwarts is a school. 457 00:40:55,118 --> 00:40:56,286 A school of magic. 458 00:41:00,790 --> 00:41:03,543 You can do things, can't you, Tom? 459 00:41:04,669 --> 00:41:07,338 Things other children can't. 460 00:41:08,715 --> 00:41:11,676 I can make things move without touching them. 461 00:41:12,594 --> 00:41:16,181 I can make animals do what I want without training them. 462 00:41:16,973 --> 00:41:20,518 I can make bad things happen to people who are mean to me. 463 00:41:21,144 --> 00:41:23,104 I can make them hurt... 464 00:41:23,730 --> 00:41:25,273 ...if I want. 465 00:41:25,815 --> 00:41:27,692 Who are you? 466 00:41:27,859 --> 00:41:30,069 Well, I'm like you, Tom. 467 00:41:31,237 --> 00:41:32,697 I'm different. 468 00:41:33,740 --> 00:41:35,158 Prove it. 469 00:41:42,749 --> 00:41:46,586 I think there's something in your wardrobe trying to get out, Tom. 470 00:41:56,304 --> 00:42:00,099 Thievery is not tolerated at Hogwarts, Tom. 471 00:42:00,266 --> 00:42:05,939 At Hogwarts, you'll be taught not only how to use magic, but how to control it. 472 00:42:06,105 --> 00:42:07,273 You understand me? 473 00:42:11,236 --> 00:42:13,780 I can speak to snakes too. 474 00:42:15,031 --> 00:42:16,825 They find me. 475 00:42:17,826 --> 00:42:19,744 Whisper things. 476 00:42:19,994 --> 00:42:23,122 Is that normal for someone like me? 477 00:42:44,185 --> 00:42:47,480 Did you know, sir? Then? 478 00:42:47,647 --> 00:42:53,278 Did I know I'd just met the most dangerous dark wizard of all time? No. 479 00:42:53,862 --> 00:42:55,989 If I had, I... 480 00:42:57,615 --> 00:43:00,076 Over time, while here at Hogwarts... 481 00:43:00,243 --> 00:43:03,580 ...Tom Riddle grew close to one particular teacher. 482 00:43:03,746 --> 00:43:05,582 Can you guess who that teacher might be? 483 00:43:08,501 --> 00:43:11,963 You didn't bring Professor Slughorn back simply to teach Potions, did you? 484 00:43:12,130 --> 00:43:14,173 No, I did not. 485 00:43:14,340 --> 00:43:18,177 You see, Professor Slughorn possesses something I desire very dearly. 486 00:43:19,178 --> 00:43:21,055 And he will not give it up easily. 487 00:43:21,222 --> 00:43:24,434 You said Professor Slughorn would try to collect me. 488 00:43:24,601 --> 00:43:25,852 I did. 489 00:43:26,561 --> 00:43:28,563 Do you want me to let him? 490 00:43:29,939 --> 00:43:31,316 Yes. 491 00:44:07,101 --> 00:44:09,354 [RECORD SKIPPING] 492 00:44:51,646 --> 00:44:54,774 [CHATTERING] 493 00:44:55,483 --> 00:44:57,193 HARRY: All right. Um... 494 00:44:57,360 --> 00:45:00,446 This morning, I'm gonna be putting you all through a few drills... 495 00:45:00,613 --> 00:45:02,740 ...just to assess your strengths. 496 00:45:03,449 --> 00:45:05,451 Quiet! Please! 497 00:45:05,618 --> 00:45:06,786 Shut it! 498 00:45:06,953 --> 00:45:08,496 [CHATTERING STOPS] 499 00:45:10,623 --> 00:45:13,376 Thanks. All right. Um... 500 00:45:13,543 --> 00:45:15,670 Just because you made the team last year... 501 00:45:15,837 --> 00:45:18,798 ...does not guarantee you a spot this year. Is that clear? 502 00:45:21,300 --> 00:45:22,593 Good. 503 00:45:24,387 --> 00:45:26,723 [FLY BUZZING] 504 00:45:31,310 --> 00:45:33,521 No hard feelings, Weasley, all right? 505 00:45:34,063 --> 00:45:35,273 Hard feelings? 506 00:45:35,440 --> 00:45:38,985 Yeah, I'll be going out for Keeper as well. It's nothing personal. 507 00:45:39,152 --> 00:45:41,821 Really? Strapping guy like you? 508 00:45:41,988 --> 00:45:44,574 You've got more of a Beater's build, don't you think? 509 00:45:44,741 --> 00:45:47,160 Keepers need to be quick, agile. 510 00:45:47,326 --> 00:45:48,369 [BUZZING STOPS] 511 00:45:48,536 --> 00:45:50,329 Oh, I like my chances. 512 00:45:50,496 --> 00:45:54,292 Say, think you could introduce me to your friend Granger? 513 00:45:54,459 --> 00:45:58,629 Wouldn't mind getting on a first-name basis, know what I mean? 514 00:46:10,933 --> 00:46:12,643 MAN 1: Come on, Weasley! 515 00:46:12,810 --> 00:46:14,520 WOMAN: Come on, Ron! MAN 2: Go on, Weasley! 516 00:46:16,064 --> 00:46:18,941 MAN 3: Go on, Weasley! MAN 4: Yeah, Ron! 517 00:46:19,108 --> 00:46:20,359 MAN 5: Go on, Cormac! 518 00:46:26,032 --> 00:46:28,117 [GRUNTING] 519 00:46:36,876 --> 00:46:38,961 WOMAN: Come on, Ron! 520 00:46:47,261 --> 00:46:48,888 MAN 6: Come on, Ron. 521 00:46:49,639 --> 00:46:51,516 Come on, Ron. 522 00:47:09,408 --> 00:47:10,576 Confundus. 523 00:47:26,676 --> 00:47:29,011 Isn't he brilliant? 524 00:47:31,764 --> 00:47:35,268 I have to admit, I thought I was gonna miss that last one. 525 00:47:35,601 --> 00:47:38,396 I hope Cormac's not taking it too hard. 526 00:47:38,813 --> 00:47:41,858 He's got a bit of a thing for you, Hermione. Cormac. 527 00:47:42,942 --> 00:47:44,944 He's vile. 528 00:47:49,907 --> 00:47:52,160 HARRY: Have you ever heard of this spell? Sectumsempra? 529 00:47:52,326 --> 00:47:54,412 No, I haven't. 530 00:47:54,579 --> 00:47:57,707 And if you had a shred of self-respect, you'd hand that book in. 531 00:47:57,874 --> 00:48:00,334 Not bloody likely. He's top of the class. 532 00:48:00,501 --> 00:48:04,672 He's even better than you, Hermione. Slughorn thinks he's a genius. 533 00:48:05,798 --> 00:48:07,091 What? 534 00:48:07,925 --> 00:48:10,636 I'd like to know whose that book was. Let's have a look. 535 00:48:10,803 --> 00:48:12,305 No. 536 00:48:13,806 --> 00:48:15,099 HERMIONE: Why not? 537 00:48:15,641 --> 00:48:17,268 The binding is fragile. 538 00:48:17,435 --> 00:48:20,062 HERMIONE: The binding is fragile? - Yeah. 539 00:48:24,317 --> 00:48:25,902 - Who's the Half-Blood Prince? - Who? 540 00:48:26,068 --> 00:48:29,822 That's what it says right here: "This book is property of the Half-Blood Prince." 541 00:48:47,173 --> 00:48:50,509 HERMIONE: For weeks you carry around this book, practically sleep with it... 542 00:48:50,676 --> 00:48:52,970 ...yet you have no desire to find out who he is? 543 00:48:53,137 --> 00:48:56,557 HARRY: I didn't say I wasn't curious, and I don't sleep with it. 544 00:48:56,724 --> 00:48:57,767 RON: Well, it's true. 545 00:48:57,934 --> 00:49:01,687 I like a nice chat before I go to bed. Now all you do is read that bloody book. 546 00:49:01,854 --> 00:49:03,856 It's just like being with Hermione. 547 00:49:05,149 --> 00:49:07,652 HERMIONE: Well, I was curious, so I went to-- 548 00:49:07,818 --> 00:49:10,363 - The library. - The library. And? 549 00:49:11,280 --> 00:49:12,907 And nothing. 550 00:49:13,074 --> 00:49:16,077 I couldn't find a reference anywhere to a Half-Blood Prince. 551 00:49:16,244 --> 00:49:18,371 - There we go. That settles it, then. SLUGHORN: Filius! 552 00:49:18,537 --> 00:49:20,873 I was hoping to find you in the Three Broomsticks! 553 00:49:21,040 --> 00:49:25,711 No, emergency choir practice, I'm afraid, Horace. 554 00:49:29,215 --> 00:49:31,634 Does anyone fancy a Butterbeer? 555 00:49:31,884 --> 00:49:34,220 A chum of mine was sledging down Claxby Hill. 556 00:49:34,387 --> 00:49:38,015 We had a very long, homemade, Norwegian-style sledge... 557 00:49:38,182 --> 00:49:40,643 HARRY: No, not there. Over here. 558 00:49:41,269 --> 00:49:42,812 No, sit beside me. 559 00:49:44,563 --> 00:49:45,856 Okay. 560 00:49:47,316 --> 00:49:48,693 MAN: Something to drink? 561 00:49:48,859 --> 00:49:51,404 HERMIONE: Three Butterbeers, and some ginger in mine, please. 562 00:49:57,368 --> 00:49:59,954 [SLUGHORN SPEAKING INDISTINCTLY] 563 00:50:03,165 --> 00:50:05,126 Oh, bloody hell. 564 00:50:08,087 --> 00:50:09,922 Slick git. 565 00:50:10,256 --> 00:50:12,925 Honestly, Ronald, they're only holding hands. 566 00:50:15,761 --> 00:50:17,013 And snogging. 567 00:50:17,680 --> 00:50:20,641 - I'd like to leave. - What? 568 00:50:20,808 --> 00:50:22,393 You can't be serious. 569 00:50:22,560 --> 00:50:24,937 - That happens to be my sister. - So? 570 00:50:25,104 --> 00:50:29,025 What if she looked over here and saw you snogging me? You expect her to leave? 571 00:50:30,318 --> 00:50:32,778 SLUGHORN: Hey, my boy! HARRY: Hello, sir. Wonderful to see you. 572 00:50:32,945 --> 00:50:34,947 And you, and you. 573 00:50:35,114 --> 00:50:36,907 So, what brings you here? 574 00:50:37,074 --> 00:50:41,787 The Three Broomsticks and I go way back, further than I care to admit. 575 00:50:41,954 --> 00:50:45,416 I can remember when it was One Broomstick. 576 00:50:45,583 --> 00:50:48,919 All hands on deck, Granger. Listen, my boy, in the old days... 577 00:50:49,086 --> 00:50:52,506 ...I used to throw together the occasional supper party... 578 00:50:52,673 --> 00:50:54,884 ...for the select student or two. 579 00:50:55,051 --> 00:50:58,929 - Would you be game? - I'd consider it an honor, sir. 580 00:51:00,348 --> 00:51:02,558 You would be welcome too, Granger. 581 00:51:03,351 --> 00:51:08,105 - I'd be delighted, sir. - Splendid. Look for my owl. 582 00:51:08,981 --> 00:51:10,941 Good to see you, Wallenby. 583 00:51:15,863 --> 00:51:17,573 What are you playing at? 584 00:51:19,367 --> 00:51:21,702 Dumbledore's asked me to get to know him. 585 00:51:21,869 --> 00:51:23,829 - Get to know him? - I don't know. 586 00:51:23,996 --> 00:51:27,750 It must be important. If it wasn't, Dumbledore wouldn't ask. 587 00:51:33,339 --> 00:51:35,466 Got a little bit... 588 00:51:46,352 --> 00:51:48,229 LEANNE: Katie, you don't know what it could be. 589 00:51:48,396 --> 00:51:49,855 RON [WHISPERING]: Harry. HARRY: What? 590 00:51:50,022 --> 00:51:53,526 RON: Did you hear what she was saying back at the pub about me and her snogging? 591 00:51:54,318 --> 00:51:56,070 HARRY: As if. 592 00:51:59,281 --> 00:52:01,200 [LEANNE SCREAMS] 593 00:52:02,493 --> 00:52:05,830 I warned her. I warned her not to touch it. 594 00:52:27,309 --> 00:52:30,062 Don't get any closer. Get back, all of you. 595 00:52:42,575 --> 00:52:47,413 Do not touch that, except by the wrappings. Do you understand? 596 00:53:00,885 --> 00:53:03,471 You're sure Katie did not have this in her possession... 597 00:53:03,637 --> 00:53:06,140 ...when she entered the Three Broomsticks? 598 00:53:06,765 --> 00:53:08,309 It's like I said. 599 00:53:08,517 --> 00:53:13,439 She left to go to the loo, and when she came back she had the package. 600 00:53:14,690 --> 00:53:17,401 She said it was important that she deliver it. 601 00:53:18,235 --> 00:53:21,739 - Did she say to whom? - To Professor Dumbledore. 602 00:53:22,072 --> 00:53:24,742 Very well. Thank you, Leanne. You may go. 603 00:53:29,455 --> 00:53:34,960 Why is it when something happens it is always you three? 604 00:53:36,045 --> 00:53:40,466 Believe me, professor, I've been asking myself the same question for six years. 605 00:53:41,008 --> 00:53:42,593 McGONAGALL: Oh, Severus. 606 00:53:48,307 --> 00:53:50,184 What do you think? 607 00:53:52,102 --> 00:53:56,899 I think Miss Bell is lucky to be alive. 608 00:53:57,066 --> 00:53:59,318 She was cursed, wasn't she? 609 00:53:59,485 --> 00:54:02,154 I know Katie. Off the pitch, she wouldn't hurt a fly. 610 00:54:02,655 --> 00:54:06,242 If she was delivering that to Dumbledore, she wasn't doing it knowingly. 611 00:54:06,408 --> 00:54:08,327 Yes, she was cursed. 612 00:54:09,119 --> 00:54:10,788 It was Malfoy. 613 00:54:12,706 --> 00:54:16,502 That is a very serious accusation, Potter. 614 00:54:16,669 --> 00:54:18,170 Indeed. 615 00:54:19,004 --> 00:54:22,424 - Your evidence? - I just know. 616 00:54:23,175 --> 00:54:25,177 You just... 617 00:54:26,387 --> 00:54:27,805 ...know. 618 00:54:30,849 --> 00:54:32,768 You astonish with your gifts, Potter. 619 00:54:32,935 --> 00:54:36,897 Gifts mere mortals can only dream of possessing. 620 00:54:37,064 --> 00:54:43,195 How grand it must be to be the Chosen One. 621 00:54:47,866 --> 00:54:51,370 I suggest you go back to your dormitories. All of you. 622 00:55:01,880 --> 00:55:04,800 RON: What do you suppose Dean sees in her? Ginny? 623 00:55:06,510 --> 00:55:08,512 Well, what does she see in him? 624 00:55:08,679 --> 00:55:10,889 Dean? He's brilliant. 625 00:55:11,056 --> 00:55:13,892 You called him a slick git not five hours ago. 626 00:55:14,059 --> 00:55:17,855 Yeah, well, he was running his hands all over my sister, wasn't he? 627 00:55:18,022 --> 00:55:22,568 Something snaps, and you've gotta hate him, you know? On principle. 628 00:55:23,235 --> 00:55:24,737 I suppose. 629 00:55:25,988 --> 00:55:29,158 - So, what is it he sees in her? - I don't know. 630 00:55:29,908 --> 00:55:32,328 She's smart, funny. 631 00:55:33,078 --> 00:55:35,372 - Attractive. - Attractive? 632 00:55:36,915 --> 00:55:40,419 - You know, she's got nice skin. - Skin? 633 00:55:41,253 --> 00:55:43,088 Dean dates my sister because of her skin? 634 00:55:43,255 --> 00:55:47,760 Well, no, I mean, I'm just saying it could be a contributing factor. 635 00:55:51,138 --> 00:55:52,890 Hermione's got nice skin. 636 00:55:53,599 --> 00:55:56,352 Wouldn't you say? As skin goes, I mean. 637 00:55:57,311 --> 00:55:59,396 I've never really thought about it. 638 00:56:00,939 --> 00:56:02,650 But, I suppose, yeah. 639 00:56:03,400 --> 00:56:04,860 Very nice. 640 00:56:09,281 --> 00:56:12,660 - I think I'll be going to sleep now. - Right. Yeah. 641 00:56:22,503 --> 00:56:26,465 So tell me, Cormac, do you see anything of your Uncle Tiberius these days? 642 00:56:26,632 --> 00:56:29,134 CORMAC: Yes, sir. In fact, I'm meant to go hunting with him... 643 00:56:29,301 --> 00:56:31,512 ...and the Minister for Magic over the holidays. 644 00:56:31,679 --> 00:56:34,640 Well, be sure to give them both my best. 645 00:56:34,807 --> 00:56:36,809 What about your uncle, Belby? 646 00:56:36,975 --> 00:56:40,437 For those who don't know, Marcus' uncle invented the Wolfsbane Potion. 647 00:56:40,604 --> 00:56:43,399 - Is he working on anything new? - Don't know. 648 00:56:43,565 --> 00:56:47,653 Him and Dad don't get on. Probably because me dad says potions are rubbish. 649 00:56:47,820 --> 00:56:51,115 Says the only potion worth having is a stiff one at the end of the day. 650 00:56:51,281 --> 00:56:56,412 What about you, Miss Granger? What does your family do in the Muggle world? 651 00:56:57,162 --> 00:56:58,997 My parents are dentists. 652 00:57:03,544 --> 00:57:04,837 They tend to people's teeth. 653 00:57:05,003 --> 00:57:09,758 Fascinating. And is that considered a dangerous profession? 654 00:57:09,925 --> 00:57:11,218 HERMIONE: No. 655 00:57:13,178 --> 00:57:17,683 Although, one boy, Robbie Fenwick, did bite my father once. 656 00:57:17,850 --> 00:57:19,101 He needed 10 stitches. 657 00:57:22,271 --> 00:57:23,772 [DOOR OPENS] 658 00:57:25,357 --> 00:57:28,986 Ah. Miss Weasley. Come in, come in. 659 00:57:31,697 --> 00:57:36,118 [WHISPERS] Look at her eyes. They've been fighting again, her and Dean. 660 00:57:36,285 --> 00:57:38,996 Sorry. I'm not usually late. 661 00:57:42,791 --> 00:57:47,212 No matter. You're just in time for dessert, that is, if Belby's left you any. 662 00:57:47,379 --> 00:57:49,173 [LAUGHS] 663 00:57:55,137 --> 00:57:56,221 HARRY: What? 664 00:57:56,388 --> 00:57:58,015 Nothing. 665 00:58:04,354 --> 00:58:07,983 SLUGHORN: Goodbye. Bye-bye. 666 00:58:12,863 --> 00:58:14,615 - Potter. - I'm sorry, sir. 667 00:58:14,782 --> 00:58:17,367 I was just admiring your hourglass. 668 00:58:18,744 --> 00:58:20,204 SLUGHORN: Oh, yes. 669 00:58:20,746 --> 00:58:22,790 A most intriguing object. 670 00:58:23,457 --> 00:58:27,711 The sand runs in accordance with the quality of the conversation. 671 00:58:28,003 --> 00:58:31,256 If it is stimulating, the sand runs slowly. 672 00:58:31,757 --> 00:58:33,675 - If it is not... - I think I'll be going. 673 00:58:33,842 --> 00:58:37,179 Nonsense. You have nothing to fear, dear boy. 674 00:58:37,346 --> 00:58:39,598 As to some of your classmates... 675 00:58:39,765 --> 00:58:43,185 ...well, let's just say they're unlikely to make the shelf. 676 00:58:43,352 --> 00:58:44,853 The shelf, sir? 677 00:58:45,437 --> 00:58:49,066 Anyone who aspires to be anyone hopes to end up here. 678 00:58:49,233 --> 00:58:53,111 But then again, you already are someone, aren't you, Harry? 679 00:58:54,655 --> 00:58:56,615 Did Voldemort ever make the shelf, sir? 680 00:58:58,784 --> 00:59:02,704 You knew him, didn't you, sir, Tom Riddle? You were his teacher. 681 00:59:03,789 --> 00:59:07,292 Mr. Riddle had a number of teachers whilst here at Hogwarts. 682 00:59:07,459 --> 00:59:09,044 What was he like? 683 00:59:12,756 --> 00:59:15,133 I'm sorry, sir. Forgive me. 684 00:59:15,801 --> 00:59:17,636 He killed my parents. 685 00:59:20,389 --> 00:59:21,682 Of course. 686 00:59:22,057 --> 00:59:25,060 It's only natural you should want to know more. 687 00:59:27,145 --> 00:59:29,982 But I'm afraid I must disappoint you, Harry. 688 00:59:30,899 --> 00:59:33,151 When I first met Mr. Riddle, he was a quiet... 689 00:59:33,318 --> 00:59:37,573 ...albeit brilliant, boy committed to becoming a first-rate wizard. 690 00:59:37,739 --> 00:59:39,491 Not unlike others I've known. 691 00:59:40,075 --> 00:59:42,160 Not unlike yourself, in fact. 692 00:59:43,495 --> 00:59:45,581 If the monster existed... 693 00:59:46,123 --> 00:59:48,375 ...it was buried deep within. 694 01:00:05,684 --> 01:00:07,185 Good luck, eh, Ron. 695 01:00:08,604 --> 01:00:11,064 MAN 1: Nice hat! MAN 2: Ron, you're a loser. 696 01:00:11,231 --> 01:00:14,318 I'm counting on you, Ron. I have two Galleons on Gryffindor, yeah? 697 01:00:14,484 --> 01:00:16,820 WOMAN: Looking good, Ron. MAN 3: Loser! 698 01:00:19,031 --> 01:00:20,532 What's he wearing? 699 01:00:29,166 --> 01:00:31,001 RON: So how was it, then? 700 01:00:32,210 --> 01:00:34,546 - How was what? - Your dinner party? 701 01:00:34,713 --> 01:00:36,340 HERMIONE: Pretty boring, actually. 702 01:00:37,132 --> 01:00:39,468 Though I think Harry enjoyed dessert. 703 01:00:42,888 --> 01:00:45,641 Slughorn's having a Christmas do, you know. 704 01:00:45,807 --> 01:00:47,351 And we're meant to bring someone. 705 01:00:47,517 --> 01:00:51,229 I expect you'll be bringing McLaggen. He's in the Slug Club, isn't he? 706 01:00:51,396 --> 01:00:54,232 - Actually, I was going to ask you. RON: Really? 707 01:00:57,069 --> 01:00:59,071 Good luck today, Ron. 708 01:00:59,905 --> 01:01:02,240 I know you'll be brilliant. 709 01:01:05,285 --> 01:01:09,039 I'm resigning. After today's match, McLaggen can have my spot. 710 01:01:09,206 --> 01:01:10,707 HARRY: Have it your way. 711 01:01:10,874 --> 01:01:13,377 - Juice? - Sure. 712 01:01:13,543 --> 01:01:15,253 Hello, everyone. 713 01:01:16,505 --> 01:01:18,590 You look dreadful, Ron. 714 01:01:18,757 --> 01:01:21,134 Is that why you put something in his cup? 715 01:01:23,345 --> 01:01:24,972 Is it a tonic? 716 01:01:28,433 --> 01:01:30,060 HERMIONE: Liquid luck. 717 01:01:31,436 --> 01:01:33,105 Don't drink it, Ron. 718 01:01:40,696 --> 01:01:44,074 - You could be expelled for that. - I don't know what you're talking about. 719 01:01:46,284 --> 01:01:48,912 Come on, Harry. We've got a game to win. 720 01:02:11,059 --> 01:02:12,561 [CROWD CHEERING] 721 01:02:12,728 --> 01:02:14,646 Yes! 722 01:02:15,063 --> 01:02:17,899 MAN: Go on, Ron! Do it! 723 01:02:49,681 --> 01:02:51,683 [CROWD CHEERING] 724 01:02:51,850 --> 01:02:54,144 CROWD [CHANTING]: Weasley! Weasley! Weasley! 725 01:02:54,603 --> 01:02:55,979 Yes! 726 01:02:56,146 --> 01:02:59,608 Weasley! Weasley! Weasley! 727 01:03:03,403 --> 01:03:04,988 Whoo! 728 01:03:05,155 --> 01:03:08,366 Yes. Whoo! 729 01:03:09,785 --> 01:03:14,956 Weasley! Weasley! Weasley! 730 01:03:19,211 --> 01:03:20,921 You really shouldn't have done it. 731 01:03:21,088 --> 01:03:26,093 I know. I suppose I could've just used a Confundus Charm. 732 01:03:27,094 --> 01:03:31,723 That was different. That was tryouts. This was an actual game. 733 01:03:34,518 --> 01:03:36,228 You didn't put it in. 734 01:03:37,938 --> 01:03:39,773 Ron only thought you did. 735 01:03:42,526 --> 01:03:44,736 [CROWD CHEERING] 736 01:04:04,297 --> 01:04:07,092 [HERMIONE SNIFFLING] 737 01:04:08,802 --> 01:04:11,763 [BIRDS CHIRPING] 738 01:04:27,571 --> 01:04:30,866 Charms spell. I'm just practicing. 739 01:04:34,786 --> 01:04:36,621 Well, they're really good. 740 01:04:42,127 --> 01:04:44,129 How does it feel, Harry? 741 01:04:46,965 --> 01:04:50,177 When you see Dean with Ginny? 742 01:04:55,265 --> 01:04:56,725 I know. 743 01:04:57,809 --> 01:04:59,978 I see the way you look at her. 744 01:05:00,687 --> 01:05:02,314 You're my best friend. 745 01:05:04,733 --> 01:05:08,486 [LAVENDER LAUGHING] 746 01:05:11,406 --> 01:05:13,241 Oops. 747 01:05:14,659 --> 01:05:16,912 I think this room's taken. 748 01:05:18,663 --> 01:05:20,081 What's with the birds? 749 01:05:23,460 --> 01:05:25,170 Oppugno. 750 01:05:53,198 --> 01:05:54,908 It feels like this. 751 01:06:34,614 --> 01:06:37,659 Look, I can't help it if she's got her knickers in a twist. 752 01:06:37,826 --> 01:06:42,914 What Lav and I have, well, let's just say, there's no stopping it. 753 01:06:43,081 --> 01:06:44,499 It's chemical. 754 01:06:44,666 --> 01:06:49,004 Will it last? Who knows? Point is, I'm a free agent. 755 01:06:49,170 --> 01:06:54,592 HERMIONE: He's at perfect liberty to kiss whoever he likes. I really couldn't care less. 756 01:06:54,759 --> 01:06:58,596 Was I under the impression he and I would be attending Slughorn's Christmas party? 757 01:06:58,763 --> 01:07:00,265 Yes. 758 01:07:00,432 --> 01:07:04,853 Now, given the circumstances, I've had to make other arrangements. 759 01:07:05,020 --> 01:07:06,229 Have you? 760 01:07:06,396 --> 01:07:08,398 Yes. Why? 761 01:07:08,565 --> 01:07:12,193 I just thought, seeing as neither of us can go with who we'd really like to... 762 01:07:12,360 --> 01:07:14,612 ...we should go together, as friends. 763 01:07:14,779 --> 01:07:16,406 Why didn't I think of that? 764 01:07:16,573 --> 01:07:18,116 Who are you going with? 765 01:07:18,283 --> 01:07:20,076 Um, it's a surprise. 766 01:07:20,243 --> 01:07:24,456 Anyway, it's you we've got to worry about. You can't just take anyone. 767 01:07:25,081 --> 01:07:26,958 See that girl over there? 768 01:07:28,585 --> 01:07:33,298 That's Romilda Vane. Apparently she's trying to smuggle you a love potion. 769 01:07:33,465 --> 01:07:34,966 Really? 770 01:07:35,925 --> 01:07:39,387 Hey! She's only interested in you because she thinks you're the Chosen One. 771 01:07:39,554 --> 01:07:41,264 But I am the Chosen One. 772 01:07:41,431 --> 01:07:44,309 Okay, sorry. Um, kidding. 773 01:07:46,311 --> 01:07:47,771 I'll ask someone I like. 774 01:07:48,563 --> 01:07:50,106 Someone cool. 775 01:07:59,866 --> 01:08:02,911 LUNA: I've never been to this part of the castle. 776 01:08:03,078 --> 01:08:06,331 At least not while awake. I sleepwalk, you see. 777 01:08:06,498 --> 01:08:09,000 That's why I wear shoes to bed. 778 01:08:40,198 --> 01:08:43,201 Harmonia Nectere Passus. 779 01:08:55,713 --> 01:08:58,466 Harmonia Nectere Passus. 780 01:09:00,009 --> 01:09:02,679 Harmonia Nectere Passus. 781 01:09:17,318 --> 01:09:18,736 Drink? 782 01:09:19,654 --> 01:09:20,989 Neville. 783 01:09:21,156 --> 01:09:22,615 I didn't get into the Slug Club. 784 01:09:22,782 --> 01:09:25,910 It's okay, though. He's got Belby handing out towels in the loo. 785 01:09:26,077 --> 01:09:28,872 - Oh, well, I'm fine, mate. Thanks. - Okay. 786 01:09:39,299 --> 01:09:42,260 Hermione. What are you doing? And what happened to you? 787 01:09:42,427 --> 01:09:47,724 I've just escaped. I mean, left Cormac under the mistletoe. 788 01:09:47,891 --> 01:09:50,935 Cormac? That's who you invited? 789 01:09:51,102 --> 01:09:53,605 I thought it would annoy Ron the most. 790 01:09:54,439 --> 01:09:56,441 SLUGHORN: Thank you. I'll catch up with you later. 791 01:09:56,608 --> 01:09:59,611 He's got more tentacles than a Snarfalump plant. 792 01:09:59,777 --> 01:10:01,946 - Dragon tartare? - No, I'm fine. Thank you. 793 01:10:02,113 --> 01:10:04,782 Just as well. They give one horribly bad breath. 794 01:10:04,949 --> 01:10:06,784 On second thoughts... 795 01:10:06,951 --> 01:10:08,953 Might keep Cormac at bay. 796 01:10:09,287 --> 01:10:12,207 Oh, God, here he comes. 797 01:10:14,751 --> 01:10:17,629 I think she just went to powder her nose. 798 01:10:17,795 --> 01:10:19,881 CORMAC: Slippery little minx, your friend. 799 01:10:20,048 --> 01:10:22,759 Likes to work her mouth too, doesn't she? 800 01:10:25,803 --> 01:10:27,805 What is this I'm eating, by the way? 801 01:10:28,973 --> 01:10:30,600 Dragon balls. 802 01:10:34,646 --> 01:10:36,773 [VOMITS] 803 01:10:41,819 --> 01:10:44,948 You've just bought yourself a month's detention, McLaggen. 804 01:10:45,114 --> 01:10:48,993 Not so quick, Potter. 805 01:10:50,537 --> 01:10:53,665 Sir, I really think I should rejoin the party. My date... 806 01:10:53,831 --> 01:10:57,752 Can surely survive your absence for another minute or two. 807 01:10:57,919 --> 01:11:00,171 Besides, I only wish to convey a message. 808 01:11:00,797 --> 01:11:03,049 - A message? - From Professor Dumbledore. 809 01:11:03,216 --> 01:11:06,886 He asked me to give you his best, and he hopes you enjoy your holiday. 810 01:11:07,053 --> 01:11:08,596 You see... 811 01:11:08,763 --> 01:11:14,310 ...he's traveling, and he won't return until term resumes. 812 01:11:14,477 --> 01:11:16,020 Traveling where? 813 01:11:24,153 --> 01:11:26,030 Take your hands off me, you filthy Squib! 814 01:11:27,156 --> 01:11:28,866 FILCH: Professor Slughorn, sir. 815 01:11:29,033 --> 01:11:33,371 I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor. 816 01:11:33,538 --> 01:11:35,582 He claims to have been invited to your party. 817 01:11:35,748 --> 01:11:39,043 Okay, okay. I was gatecrashing. Happy? 818 01:11:39,210 --> 01:11:43,047 I'll escort him out. 819 01:11:45,842 --> 01:11:49,512 Certainly, professor. 820 01:11:53,141 --> 01:11:56,394 All right, everyone, carry on, carry on. 821 01:11:58,479 --> 01:12:03,401 DRACO: Maybe I did hex that Bell girl. Maybe I didn't. What's it to you? 822 01:12:03,568 --> 01:12:05,653 SNAPE: I swore to protect you. 823 01:12:05,820 --> 01:12:09,157 I made the Unbreakable Vow. 824 01:12:09,324 --> 01:12:11,492 DRACO: I don't need protection. 825 01:12:11,659 --> 01:12:15,830 I was chosen for this. Out of all others. Me. 826 01:12:16,748 --> 01:12:20,293 - And I won't fail him. - You're afraid, Draco. 827 01:12:20,877 --> 01:12:24,797 You attempt to conceal it, but it's obvious. Let me assist you. 828 01:12:24,964 --> 01:12:26,424 DRACO: No! 829 01:12:26,758 --> 01:12:30,178 I was chosen. This is my moment. 830 01:12:42,607 --> 01:12:44,192 RON: "Unbreakable Vow." 831 01:12:44,359 --> 01:12:45,985 You're sure that's what Snape said? 832 01:12:46,152 --> 01:12:48,446 Positive. Why? 833 01:12:48,613 --> 01:12:52,116 Well, it's just you can't break an Unbreakable Vow. 834 01:12:52,283 --> 01:12:55,620 I'd worked that much out for myself, funnily enough. 835 01:12:56,120 --> 01:12:57,872 You don't understand. 836 01:12:58,498 --> 01:12:59,540 Oh, bloody hell. 837 01:13:27,360 --> 01:13:29,320 I miss you. 838 01:13:31,030 --> 01:13:32,573 Lovely. 839 01:13:32,740 --> 01:13:36,035 All she wants to do is snog me. My lips are getting chapped. Look. 840 01:13:36,202 --> 01:13:38,413 I'll take your word for it. 841 01:13:48,506 --> 01:13:53,469 So, what happens to you? What happens if you break an Unbreakable Vow? 842 01:13:54,011 --> 01:13:55,722 You die. 843 01:14:01,144 --> 01:14:03,187 WOMAN: Wait, the pudding's still here. 844 01:14:03,438 --> 01:14:06,774 REMUS: Voldemort has chosen Draco Malfoy for a mission? 845 01:14:06,941 --> 01:14:08,025 I know it sounds mad. 846 01:14:08,192 --> 01:14:11,696 Has it occurred to you Snape was simply pretending to offer Draco help... 847 01:14:11,863 --> 01:14:14,365 ...so he could find out what he was up to? 848 01:14:14,532 --> 01:14:17,535 - That's not what it sounded like. TONKS: Perhaps Harry's right, Remus. 849 01:14:18,077 --> 01:14:19,704 To make an Unbreakable Vow, it's-- 850 01:14:19,871 --> 01:14:23,374 It comes down to whether or not you trust Dumbledore's judgment. 851 01:14:23,541 --> 01:14:27,628 - Dumbledore trusts Snape, therefore I do. - Dumbledore can make mistakes. 852 01:14:27,795 --> 01:14:28,963 You're blinded by hatred. 853 01:14:29,130 --> 01:14:31,174 - I'm not. - Yes, you are. 854 01:14:32,925 --> 01:14:35,928 People are disappearing, Harry, daily. 855 01:14:36,095 --> 01:14:38,055 We place our trust in a handful of people. 856 01:14:38,222 --> 01:14:41,184 If we start fighting amongst ourselves, we're doomed. 857 01:15:05,666 --> 01:15:07,210 Open up, you. 858 01:15:08,878 --> 01:15:10,505 Don't you trust me? 859 01:15:16,761 --> 01:15:17,845 It's good. 860 01:15:18,763 --> 01:15:21,599 RON: Yeah, I'll just-- Get-- Yeah. 861 01:15:28,356 --> 01:15:31,150 - Pie? - Not for me, no. 862 01:15:43,079 --> 01:15:44,622 ARTHUR: You'll have to forgive Remus. 863 01:15:44,872 --> 01:15:47,708 It takes its toll, his condition. 864 01:15:48,626 --> 01:15:50,670 HARRY: Are you all right, Mr. Weasley? 865 01:15:50,837 --> 01:15:53,381 We're being followed, all of us. 866 01:15:53,548 --> 01:15:56,050 Most days, Molly doesn't leave the house. 867 01:15:56,884 --> 01:15:58,970 It's not been easy. 868 01:16:00,972 --> 01:16:02,390 Did you get my owl? 869 01:16:02,557 --> 01:16:04,642 Yes, I did. 870 01:16:06,143 --> 01:16:09,188 If Dumbledore's traveling, then that's news to the Ministry... 871 01:16:09,355 --> 01:16:11,816 ...but perhaps that's the way Dumbledore wants it. 872 01:16:12,525 --> 01:16:15,027 As for Draco Malfoy... 873 01:16:15,653 --> 01:16:16,821 ...I know a bit more. 874 01:16:17,446 --> 01:16:20,491 - Go on. - I sent an agent to Borgin and Burkes. 875 01:16:20,658 --> 01:16:22,994 I think, from what you described... 876 01:16:23,160 --> 01:16:24,829 ...what you and Ron saw in summer... 877 01:16:24,996 --> 01:16:28,499 ...the object that Draco is so interested in... 878 01:16:28,666 --> 01:16:30,167 ...is a vanishing cabinet. 879 01:16:31,043 --> 01:16:32,336 A vanishing cabinet? 880 01:16:32,503 --> 01:16:36,507 They were all the rage when Voldemort first rose to power. 881 01:16:36,674 --> 01:16:39,635 You can see the appeal. Should Death Eaters come knocking... 882 01:16:39,802 --> 01:16:44,557 ...one simply had to slip inside and disappear for an hour or two. 883 01:16:45,182 --> 01:16:46,934 They can transport you anywhere. 884 01:16:47,101 --> 01:16:50,479 Tricky contraptions though, very temperamental. 885 01:16:50,646 --> 01:16:53,566 What happened to it? The one at Borgin and Burkes? 886 01:16:53,733 --> 01:16:54,859 Nothing. 887 01:16:55,693 --> 01:16:57,403 It's still there. 888 01:17:08,497 --> 01:17:10,207 TONKS: It was delicious, Molly, really. 889 01:17:10,374 --> 01:17:11,709 MOLLY: Are you sure you won't stay? 890 01:17:11,876 --> 01:17:16,380 No, we should go. The first night of the cycle's always the worst. 891 01:17:16,547 --> 01:17:18,049 Remus? 892 01:17:26,390 --> 01:17:27,934 Sweetheart. 893 01:17:36,233 --> 01:17:37,985 Has Ron gone to bed? 894 01:17:38,152 --> 01:17:40,988 Um... Not yet. No. 895 01:17:42,782 --> 01:17:44,116 Shoelace. 896 01:17:56,712 --> 01:17:58,589 Merry Christmas, Harry. 897 01:18:00,007 --> 01:18:01,550 Merry Christmas. 898 01:18:18,818 --> 01:18:21,112 - Harry, no! - Remus! 899 01:18:30,955 --> 01:18:32,373 Ginny! 900 01:18:35,543 --> 01:18:40,214 BELLATRIX: I killed Sirius Black! I killed Sirius Black! 901 01:18:40,381 --> 01:18:42,633 You coming to get me? 902 01:18:43,718 --> 01:18:47,054 Harry, can you get me? You coming to get me? 903 01:19:16,792 --> 01:19:18,169 Harry? 904 01:19:35,686 --> 01:19:37,354 Stupefy! 905 01:20:00,211 --> 01:20:01,962 ARTHUR: Harry! 906 01:20:15,476 --> 01:20:16,685 Ginny! 907 01:20:46,257 --> 01:20:47,758 Molly. 908 01:21:10,739 --> 01:21:12,449 HERMIONE: It's easy for them to get to you. 909 01:21:12,616 --> 01:21:16,745 You're bloody lucky you weren't killed. You have to realize who you are, Harry. 910 01:21:16,912 --> 01:21:19,456 I know who I am, Hermione, all right? 911 01:21:20,416 --> 01:21:21,625 Sorry. 912 01:21:23,294 --> 01:21:26,630 Lav, come on. Of course I'll wear it. 913 01:21:26,797 --> 01:21:28,966 That's my Won-Won. 914 01:21:30,968 --> 01:21:33,387 Excuse me, I have to go and vomit. 915 01:21:51,030 --> 01:21:53,324 SLUGHORN: I'd like to know where you get your information. 916 01:21:53,490 --> 01:21:56,535 More knowledgeable than half the staff, you are. 917 01:22:02,166 --> 01:22:03,709 Sir... 918 01:22:04,168 --> 01:22:07,004 ...is it true that Professor Merrythought is retiring? 919 01:22:07,171 --> 01:22:09,965 Now, Tom. I couldn't tell you if I knew, could I? 920 01:22:10,216 --> 01:22:14,386 By the way, thank you for the pineapple. You're quite right, it is my favorite. 921 01:22:14,970 --> 01:22:17,264 But how did you know? 922 01:22:19,099 --> 01:22:20,684 Intuition. 923 01:22:23,270 --> 01:22:24,688 [CLOCK CHIMING] 924 01:22:24,855 --> 01:22:26,649 SLUGHORN: Gracious. Is it that time already? 925 01:22:26,815 --> 01:22:30,402 Off you go, boys, or Professor Dippet will have us all in detention. 926 01:22:34,531 --> 01:22:38,369 Look sharp, Tom. Don't want to be caught out of bed after hours. 927 01:22:40,287 --> 01:22:42,373 - Is something on your mind, Tom? - Yes, sir. 928 01:22:43,707 --> 01:22:46,543 You see, I couldn't think of anyone else to go to. 929 01:22:47,461 --> 01:22:52,466 The other professors, well, they're not like you. 930 01:22:52,841 --> 01:22:55,886 They might misunderstand. 931 01:22:56,053 --> 01:22:57,638 Go on. 932 01:22:58,430 --> 01:23:00,724 I was in the library the other night... 933 01:23:01,267 --> 01:23:03,477 ...in the Restricted Section... 934 01:23:04,228 --> 01:23:07,773 ...and I read something rather odd about a bit of rare magic. 935 01:23:08,691 --> 01:23:12,194 And I thought perhaps you could illuminate me. 936 01:23:12,361 --> 01:23:15,155 It's called, as I understand it... 937 01:23:16,407 --> 01:23:17,908 [RIDDLE SPEAKS INDISTINCTLY] 938 01:23:18,075 --> 01:23:19,243 I beg your pardon? 939 01:23:19,410 --> 01:23:22,997 I don't know anything about such things, and if I did, I wouldn't tell you! 940 01:23:23,163 --> 01:23:27,960 Now, get out of here at once, and don't let me ever catch you mentioning it again! 941 01:23:30,921 --> 01:23:32,089 DUMBLEDORE: Confused? 942 01:23:32,756 --> 01:23:34,258 I'd be surprised if you weren't. 943 01:23:35,175 --> 01:23:37,928 Well, I don't understand. What happened? 944 01:23:38,095 --> 01:23:41,765 This is perhaps the most important memory I've collected. 945 01:23:42,099 --> 01:23:43,851 It is also a lie. 946 01:23:44,768 --> 01:23:46,562 This memory has been tampered with... 947 01:23:46,729 --> 01:23:51,108 ...by the same person whose memory it is, our old friend, Professor Slughorn. 948 01:23:51,734 --> 01:23:53,736 But why would he tamper with his own memory? 949 01:23:53,902 --> 01:23:56,780 - I suspect he's ashamed of it. - Why? 950 01:23:56,947 --> 01:23:58,449 Why, indeed? 951 01:23:59,241 --> 01:24:02,619 I asked you to get to know Professor Slughorn, and you have done so. 952 01:24:02,786 --> 01:24:06,415 Now I want you to persuade him to divulge his true memory... 953 01:24:06,582 --> 01:24:08,125 ...any way you can. 954 01:24:08,292 --> 01:24:10,252 I don't know him that well, sir. 955 01:24:14,715 --> 01:24:17,634 This memory is everything. 956 01:24:18,135 --> 01:24:20,137 Without it, we are blind. 957 01:24:20,637 --> 01:24:24,266 Without it, we leave the fate of our world to chance. 958 01:24:26,310 --> 01:24:28,145 You have no choice. 959 01:24:29,355 --> 01:24:31,357 You must not fail. 960 01:24:39,448 --> 01:24:41,825 SLUGHORN: So I'd highly recommend you reacquaint yourself... 961 01:24:41,992 --> 01:24:43,410 ...with the chapter on antidotes. 962 01:24:43,577 --> 01:24:47,331 I'll tell you more about bezoars in our next class. Right, off you go. 963 01:24:47,498 --> 01:24:50,000 Alys, don't forget your rat tail. 964 01:24:55,464 --> 01:24:59,259 Aha. If it isn't the Prince of Potions himself. 965 01:24:59,426 --> 01:25:01,345 To what do I owe this pleasure? 966 01:25:02,513 --> 01:25:04,598 Sir, I wondered if I might ask you something. 967 01:25:04,765 --> 01:25:07,017 Ask away, dear boy, ask away. 968 01:25:07,184 --> 01:25:10,187 The other day I was in the library, in the Restricted Section... 969 01:25:10,354 --> 01:25:14,024 ...and I came across something rather odd about a very rare piece of magic. 970 01:25:15,359 --> 01:25:18,028 Yes. And what was this rare piece of magic? 971 01:25:18,195 --> 01:25:21,532 Well, I don't know. I can't remember the name exactly. 972 01:25:21,698 --> 01:25:26,036 It got me wondering, are there some kinds of magic you're not allowed to teach us? 973 01:25:28,038 --> 01:25:29,456 SLUGHORN: I'm Potions Master, Harry. 974 01:25:29,623 --> 01:25:32,376 I think your question'd better be posed to Professor Snape. 975 01:25:32,543 --> 01:25:34,461 HARRY: Yes. Um... 976 01:25:34,628 --> 01:25:37,131 He and I don't exactly see eye to eye, sir. 977 01:25:37,297 --> 01:25:39,091 What I mean to say is... 978 01:25:39,925 --> 01:25:41,718 ...well, he's not like you. 979 01:25:42,386 --> 01:25:44,221 He might misunderstand. 980 01:25:45,514 --> 01:25:49,351 Yes. There can be no light without the dark. 981 01:25:49,518 --> 01:25:53,564 And so it is with magic. Myself, I always strive to live within the light. 982 01:25:54,189 --> 01:25:55,858 I suggest you do the same. 983 01:25:56,233 --> 01:25:59,236 Is that what you told Tom Riddle, when he came asking questions? 984 01:26:06,201 --> 01:26:09,246 Dumbledore put you up to this, didn't he? 985 01:26:11,248 --> 01:26:12,875 Didn't he? 986 01:26:18,255 --> 01:26:20,090 [KNOCKING] 987 01:26:20,257 --> 01:26:21,550 Yes? 988 01:26:21,925 --> 01:26:24,052 Oh, it's you, Potter. 989 01:26:24,219 --> 01:26:26,597 I'm sorry, I'm busy at the moment. 990 01:26:39,401 --> 01:26:43,197 It's beautiful, isn't it? The moon. 991 01:26:44,198 --> 01:26:45,616 HARRY: Divine. 992 01:26:46,283 --> 01:26:48,577 Had ourselves a little late-night snack, did we? 993 01:26:49,703 --> 01:26:53,290 It was on your bed, the box. I just thought I'd try one. 994 01:26:53,457 --> 01:26:56,960 HARRY: Or 20. - I can't stop thinking about her, Harry. 995 01:26:57,127 --> 01:26:59,129 Honestly, I reckoned she was annoying you. 996 01:26:59,296 --> 01:27:01,632 She could never annoy me. 997 01:27:03,425 --> 01:27:04,968 I think I love her. 998 01:27:08,555 --> 01:27:10,849 Well, brilliant. 999 01:27:14,686 --> 01:27:16,313 Do you think she knows I exist? 1000 01:27:16,480 --> 01:27:18,982 I hope so. She's been snogging you for three months. 1001 01:27:19,149 --> 01:27:22,110 Snogging? Who are you talking about? 1002 01:27:23,028 --> 01:27:24,279 Who are you talking about? 1003 01:27:25,030 --> 01:27:28,659 Romilda, of course. Romilda Vane. 1004 01:27:28,825 --> 01:27:30,327 Okay, very funny. 1005 01:27:33,455 --> 01:27:37,125 - What was that for? - It's no joke! I'm in love with her! 1006 01:27:37,292 --> 01:27:40,170 Fine, you're in love with her. Have you ever actually met her? 1007 01:27:41,129 --> 01:27:44,091 No. Can you introduce me? 1008 01:28:05,779 --> 01:28:10,534 Come on, Ron. I'm gonna introduce you to Romilda Vane. 1009 01:28:19,042 --> 01:28:21,128 [KNOCKING] 1010 01:28:21,295 --> 01:28:25,007 I'm sorry, sir. I wouldn't bother you if it weren't absolutely essential. 1011 01:28:25,841 --> 01:28:27,259 RON: Where's Romilda? 1012 01:28:27,426 --> 01:28:29,386 What's the matter with Wenby? 1013 01:28:29,886 --> 01:28:31,722 HARRY [WHISPERS]: Very powerful love potion. 1014 01:28:31,888 --> 01:28:34,266 SLUGHORN: Very well. Better bring him in. 1015 01:28:34,433 --> 01:28:37,728 I'd have thought you could whip up a remedy for this in no time, Harry. 1016 01:28:37,894 --> 01:28:40,814 Well, I thought this called for a more practiced hand, sir. 1017 01:28:40,981 --> 01:28:44,067 Hello, darling. Fancy a drink? 1018 01:28:44,234 --> 01:28:45,902 Perhaps you're right. 1019 01:28:50,407 --> 01:28:55,829 HARRY: I'm sorry, by the way, professor, about earlier today, our misunderstanding. 1020 01:28:55,996 --> 01:29:00,375 Oh, not at all. All water under the bridge, you know? Correct? 1021 01:29:00,542 --> 01:29:03,462 I expect you're tired of it after all these years. 1022 01:29:03,629 --> 01:29:06,214 All the questions about Voldemort. 1023 01:29:06,381 --> 01:29:08,216 Don't use that name. 1024 01:29:11,094 --> 01:29:12,804 [THUDS] 1025 01:29:15,932 --> 01:29:18,018 SLUGHORN: There you are, old boy. Bottoms up. 1026 01:29:18,185 --> 01:29:21,313 - What's this? SLUGHORN: Tonic for the nerves. 1027 01:29:35,827 --> 01:29:38,121 - What happened to me? - Love potion. 1028 01:29:38,288 --> 01:29:40,415 A bloody strong one at that. 1029 01:29:40,999 --> 01:29:44,628 - I feel really bad. SLUGHORN: You need a pick-me-up, my boy. 1030 01:29:44,795 --> 01:29:48,465 Got Butterbeer, wine, dazzling oak-matured mead. 1031 01:29:48,632 --> 01:29:52,969 I had other intentions for this, but I think, given the circumstances... 1032 01:29:55,263 --> 01:29:56,973 Here we are, Potter. 1033 01:29:57,140 --> 01:29:58,642 To life! 1034 01:30:03,438 --> 01:30:04,481 HARRY: Ron. 1035 01:30:06,942 --> 01:30:10,404 Ron. Professor, do something. 1036 01:30:11,488 --> 01:30:13,115 SLUGHORN: I don't understand. 1037 01:30:29,506 --> 01:30:31,299 HARRY: Come on, Ron, breathe. 1038 01:30:44,479 --> 01:30:46,273 [COUGHING] 1039 01:30:53,530 --> 01:30:56,366 These girls, they're gonna kill me. 1040 01:31:07,377 --> 01:31:10,756 Quick thinking on your part, Harry, using a bezoar. 1041 01:31:10,922 --> 01:31:13,300 You must be very proud of your student, Horace. 1042 01:31:13,467 --> 01:31:16,887 Hm? Oh, yes, very proud. 1043 01:31:17,053 --> 01:31:19,806 I think we agree, Potter's actions were heroic. 1044 01:31:19,973 --> 01:31:23,977 The question is, why were they necessary? 1045 01:31:24,144 --> 01:31:25,896 DUMBLEDORE: Why, indeed? 1046 01:31:26,062 --> 01:31:28,064 This appears to be a gift, Horace. 1047 01:31:28,398 --> 01:31:31,234 You don't remember who gave you this bottle? 1048 01:31:31,401 --> 01:31:35,363 Which, by the way, possesses remarkably subtle hints of licorice and cherry... 1049 01:31:35,530 --> 01:31:37,991 ...when not polluted with poison. 1050 01:31:38,158 --> 01:31:41,286 SLUGHORN: Actually I had intended to give it as a gift myself. 1051 01:31:41,453 --> 01:31:42,829 To whom, I might ask? 1052 01:31:44,664 --> 01:31:46,833 To you, Headmaster. 1053 01:31:49,169 --> 01:31:50,253 LAVENDER: Where is he? 1054 01:31:50,420 --> 01:31:54,549 Where's my Won-Won? Has he been asking for me? 1055 01:31:57,594 --> 01:31:59,262 What's she doing here? 1056 01:31:59,429 --> 01:32:01,681 I might ask you the same question. 1057 01:32:01,848 --> 01:32:04,100 I happen to be his girlfriend. 1058 01:32:04,267 --> 01:32:07,020 I happen to be his friend. 1059 01:32:07,187 --> 01:32:11,399 Don't make me laugh. You haven't spoken in weeks. 1060 01:32:12,192 --> 01:32:15,070 I suppose you want to make up now that he's all interesting. 1061 01:32:15,237 --> 01:32:18,949 He's been poisoned, you daft dimbo! 1062 01:32:19,115 --> 01:32:21,952 And for the record, I've always found him interesting. 1063 01:32:23,620 --> 01:32:28,667 Ah. See? He senses my presence. 1064 01:32:28,834 --> 01:32:32,128 Don't worry, Won-Won. I'm here. 1065 01:32:32,796 --> 01:32:34,631 I'm here. 1066 01:32:36,383 --> 01:32:38,260 [MUMBLES] 1067 01:32:40,470 --> 01:32:43,682 RON: Uh... Hermione... 1068 01:32:47,727 --> 01:32:49,729 Hermione. 1069 01:32:50,480 --> 01:32:52,732 Hermione. 1070 01:32:56,820 --> 01:32:59,197 [LAVENDER SOBBING] 1071 01:33:00,323 --> 01:33:04,244 Oh, to be young, and to feel love's keen sting. 1072 01:33:04,578 --> 01:33:06,913 Well, come away, everybody. 1073 01:33:07,080 --> 01:33:09,708 Mr. Weasley is well tended. 1074 01:33:13,962 --> 01:33:16,506 About time, don't you think? 1075 01:33:19,175 --> 01:33:20,760 Thank you. 1076 01:33:23,680 --> 01:33:25,515 Oh, shut up. 1077 01:34:49,182 --> 01:34:51,059 [BIRD CHIRPING] 1078 01:35:07,325 --> 01:35:09,577 [THUDDING] 1079 01:35:24,426 --> 01:35:27,637 [DRACO SOBBING] 1080 01:35:37,814 --> 01:35:41,609 Stop it, Ron. You're making it snow. 1081 01:35:46,072 --> 01:35:48,742 Tell me how I broke up with Lavender again. 1082 01:35:49,576 --> 01:35:52,412 HERMIONE: Um, well... 1083 01:35:52,579 --> 01:35:55,582 ...she came to visit you in the hospital. 1084 01:35:56,458 --> 01:35:58,877 And you talked. 1085 01:36:00,462 --> 01:36:04,549 I don't believe it was a particularly long conversation. 1086 01:36:04,716 --> 01:36:08,011 Don't get me wrong, I'm bloody thrilled to be shot of her. 1087 01:36:08,178 --> 01:36:10,513 It's just she seems a bit put out. 1088 01:36:17,020 --> 01:36:20,523 Yes, she does, doesn't she? 1089 01:36:22,150 --> 01:36:27,197 You say you don't remember anything from that night? 1090 01:36:27,363 --> 01:36:30,366 Anything at all? 1091 01:36:30,533 --> 01:36:32,368 There is something. 1092 01:36:35,872 --> 01:36:40,335 But it can't be. I was completely boggled, wasn't I? 1093 01:36:41,836 --> 01:36:45,048 Right. Boggled. 1094 01:36:52,305 --> 01:36:53,556 HERMIONE: Harry. 1095 01:36:55,016 --> 01:36:56,184 That's Katie. 1096 01:36:58,144 --> 01:36:59,771 Katie Bell. 1097 01:37:07,445 --> 01:37:09,823 Katie. How are you? 1098 01:37:10,490 --> 01:37:14,994 I know you're going to ask, Harry, but I don't know who cursed me. 1099 01:37:16,621 --> 01:37:20,166 I've been trying to remember, honestly. 1100 01:37:20,583 --> 01:37:24,003 But I just can't. 1101 01:37:37,267 --> 01:37:38,601 Katie? 1102 01:38:11,259 --> 01:38:13,511 [SOBBING] 1103 01:38:21,060 --> 01:38:25,148 HARRY: I know what you did, Malfoy. You hexed her, didn't you? 1104 01:38:28,151 --> 01:38:31,321 [GRUNTING] 1105 01:38:55,511 --> 01:38:57,513 Sectumsempra! 1106 01:39:44,477 --> 01:39:47,397 SNAPE: Vulnera Sanentur. 1107 01:39:49,065 --> 01:39:51,901 Vulnera Sanentur. 1108 01:39:54,195 --> 01:39:57,073 Vulnera Sanentur. 1109 01:40:18,177 --> 01:40:21,723 You have to get rid of it. Today. 1110 01:40:26,602 --> 01:40:28,229 Take my hand. 1111 01:40:44,203 --> 01:40:46,122 The Room of Requirement. 1112 01:40:52,587 --> 01:40:55,214 GINNY: We need to hide the Half-Blood Prince's book... 1113 01:40:55,381 --> 01:40:59,093 ...where no one will ever find it, including you. 1114 01:41:04,182 --> 01:41:06,225 [RUSTLING] 1115 01:41:07,435 --> 01:41:08,895 - What was that? - What was that? 1116 01:41:17,445 --> 01:41:20,365 [RUSTLING CONTINUES] 1117 01:41:35,004 --> 01:41:36,339 See? 1118 01:41:36,881 --> 01:41:38,925 You never know what you'll find up here. 1119 01:41:58,069 --> 01:42:01,989 All right, close your eyes. That way you can't be tempted. 1120 01:42:05,827 --> 01:42:07,537 Close your eyes. 1121 01:42:34,230 --> 01:42:37,108 That can stay hidden up here too, if you like. 1122 01:42:51,747 --> 01:42:54,125 So did you and Ginny do it, then? 1123 01:42:54,292 --> 01:42:55,460 What? 1124 01:42:55,626 --> 01:42:57,712 You know, hide the book? 1125 01:42:57,879 --> 01:42:59,755 Oh, yeah. 1126 01:43:02,675 --> 01:43:05,261 Ah. Dear, yes. 1127 01:43:05,428 --> 01:43:08,222 Still no luck with Slughorn, then, I take it? 1128 01:43:10,266 --> 01:43:11,601 Luck. 1129 01:43:12,643 --> 01:43:15,980 That's it. All I need's a bit of luck. 1130 01:43:34,123 --> 01:43:37,335 HERMIONE: Well, how do you feel? 1131 01:43:37,502 --> 01:43:39,128 Excellent. 1132 01:43:40,296 --> 01:43:42,298 Really excellent. 1133 01:43:45,051 --> 01:43:46,636 Remember... 1134 01:43:46,969 --> 01:43:48,721 ...Slughorn usually eats early... 1135 01:43:48,888 --> 01:43:51,891 ...takes a walk, and then returns to his office. 1136 01:43:52,058 --> 01:43:53,559 Right. 1137 01:43:53,976 --> 01:43:56,145 - I'm going down to Hagrid's. - What? 1138 01:43:56,312 --> 01:43:58,981 No, Harry, you've got to go and speak to Slughorn. 1139 01:44:00,566 --> 01:44:03,152 - We have a plan. HARRY: I know... 1140 01:44:03,319 --> 01:44:05,404 ...but I've got a good feeling about Hagrid's. 1141 01:44:05,571 --> 01:44:09,325 I feel it's the place to be tonight. Do you know what I mean? 1142 01:44:10,201 --> 01:44:12,453 - No. - Well, trust me, I know what I'm doing. 1143 01:44:12,620 --> 01:44:14,789 Or Felix does. 1144 01:44:15,915 --> 01:44:17,416 Hi! 1145 01:44:46,237 --> 01:44:47,863 [GRUNTS] 1146 01:44:48,030 --> 01:44:49,740 Merlin's beard, Harry! 1147 01:44:49,907 --> 01:44:54,036 Sorry, sir. I should've announced myself. Cleared my throat, coughed. 1148 01:44:54,203 --> 01:44:56,163 You probably feared I was Professor Sprout. 1149 01:44:56,330 --> 01:44:59,750 Yes, I did, actually. What makes you think that? 1150 01:44:59,917 --> 01:45:02,003 Well, just the general behavior, sir. 1151 01:45:02,169 --> 01:45:04,964 The sneaking around, the jumping when you saw me. 1152 01:45:05,131 --> 01:45:08,718 Are those Tentacula leaves, sir? They're very valuable, aren't they? 1153 01:45:08,884 --> 01:45:11,220 Ten Galleons a leaf to the right buyer. 1154 01:45:11,387 --> 01:45:14,890 Not that I'm familiar with any such transactions, but one does hear rumors. 1155 01:45:15,057 --> 01:45:18,853 My own interests are purely academic, of course. 1156 01:45:19,020 --> 01:45:22,315 Personally, these plants always kind of freaked me out. 1157 01:45:25,568 --> 01:45:27,737 SLUGHORN: How did you get out of the castle, Harry? 1158 01:45:27,903 --> 01:45:29,405 HARRY: Through the front door, sir. 1159 01:45:29,572 --> 01:45:31,741 I'm off to Hagrid's. He's a very dear friend... 1160 01:45:31,907 --> 01:45:33,618 ...and I fancied paying him a visit. 1161 01:45:33,784 --> 01:45:36,078 So if you don't mind, I will be going now. 1162 01:45:36,871 --> 01:45:38,497 Harry! 1163 01:45:39,332 --> 01:45:41,792 - Sir? - It's nearly nightfall. 1164 01:45:41,959 --> 01:45:45,421 Surely you realize I can't allow you to go roaming the grounds by yourself. 1165 01:45:45,588 --> 01:45:48,174 Well, then, by all means, come along, sir. 1166 01:45:53,512 --> 01:45:56,724 SLUGHORN: Harry, I must insist you accompany me... 1167 01:45:56,891 --> 01:45:58,643 ...back to the castle immediately! 1168 01:45:58,809 --> 01:46:02,063 HARRY: That would be counterproductive, sir. 1169 01:46:03,397 --> 01:46:05,524 And what makes you say that? 1170 01:46:06,609 --> 01:46:08,194 No idea. 1171 01:46:14,950 --> 01:46:16,369 Horace. 1172 01:46:16,994 --> 01:46:22,291 Merlin's beard. Is that an actual Acromantula? 1173 01:46:22,875 --> 01:46:24,960 A dead one, I think, sir. 1174 01:46:25,753 --> 01:46:27,296 Good God. 1175 01:46:27,922 --> 01:46:31,008 Dear fellow, however did you manage to kill it? 1176 01:46:31,300 --> 01:46:34,762 Kill it? Me oldest friend, he was. 1177 01:46:34,929 --> 01:46:39,141 - I'm so sorry, I didn't-- - Don't worry yourself, you're not alone. 1178 01:46:39,642 --> 01:46:43,104 Seriously misunderstood creatures, spiders are. 1179 01:46:43,270 --> 01:46:45,481 It's the eyes, I reckon. They unnerve some folk. 1180 01:46:45,898 --> 01:46:47,858 Not to mention the pincers. 1181 01:46:48,025 --> 01:46:49,985 [CLICKING TONGUE] 1182 01:46:52,154 --> 01:46:54,115 Yeah, I reckon that too. 1183 01:46:54,824 --> 01:46:58,202 Hagrid, the last thing I wish to be is indelicate... 1184 01:46:58,369 --> 01:47:02,456 ...but Acromantula venom is uncommonly rare. 1185 01:47:02,623 --> 01:47:04,834 Would you allow me to extract a vial or two? 1186 01:47:05,000 --> 01:47:07,628 Purely for academic purposes, you understand. 1187 01:47:07,795 --> 01:47:10,715 Well, I don't suppose it's going to do him much good now, is it? 1188 01:47:10,881 --> 01:47:12,091 My thoughts exactly. 1189 01:47:12,258 --> 01:47:18,764 Always have a ampoule or two about my person for just such occasions as this. 1190 01:47:19,014 --> 01:47:24,019 Old Potions Master's habit, you know. 1191 01:47:24,687 --> 01:47:27,148 I wish you could've seen him in his prime. 1192 01:47:27,314 --> 01:47:30,985 Magnificent, he was. Just magnificent. 1193 01:47:32,403 --> 01:47:33,988 Oh, dear. 1194 01:47:43,706 --> 01:47:46,917 - Would you like me to say a few words? - Yes. 1195 01:47:47,168 --> 01:47:48,711 He had a family, I trust? 1196 01:47:48,878 --> 01:47:50,379 Oh, yeah. 1197 01:47:55,718 --> 01:47:57,219 Farewell... 1198 01:47:57,386 --> 01:47:59,263 Aragog. 1199 01:48:03,768 --> 01:48:06,687 Farewell, Aragog... 1200 01:48:07,062 --> 01:48:09,732 ...king of the arachnids. 1201 01:48:10,566 --> 01:48:13,152 Your body will decay... 1202 01:48:14,403 --> 01:48:17,239 ...but your spirit lingers on. 1203 01:48:17,948 --> 01:48:24,580 And your human friends find solace in the loss they have sustained. 1204 01:48:24,872 --> 01:48:28,125 [SLUGHORN & HAGRID SINGING] 1205 01:48:39,762 --> 01:48:43,390 I had him from an egg, you know. Tiny little thing he was when he hatched. 1206 01:48:43,557 --> 01:48:47,269 No bigger than a Pekinese. A Pekinese, mind you. 1207 01:48:47,436 --> 01:48:52,608 How sweet. I once had a fish. Francis. He was very dear to me. 1208 01:48:52,775 --> 01:48:57,947 One afternoon I came downstairs, and he'd vanished. 1209 01:48:58,113 --> 01:48:59,698 Poof. 1210 01:48:59,865 --> 01:49:03,077 - That's very odd, isn't it? - It is, isn't it? 1211 01:49:03,244 --> 01:49:06,956 But that's life, I suppose. 1212 01:49:07,122 --> 01:49:12,461 You go along and then suddenly, poof! 1213 01:49:12,628 --> 01:49:16,298 - Poof. - Poof. 1214 01:49:20,970 --> 01:49:23,013 [HAGRID SNORING] 1215 01:49:30,855 --> 01:49:33,983 It was a student who gave me Francis. 1216 01:49:34,984 --> 01:49:39,280 One spring afternoon I discovered a bowl on my desk... 1217 01:49:40,197 --> 01:49:43,158 ...with just a few inches of clear water in it. 1218 01:49:43,951 --> 01:49:47,496 And floating on the surface was a flower petal. 1219 01:49:49,039 --> 01:49:51,500 As I watched, it sank. 1220 01:49:53,002 --> 01:49:55,838 Just before it reached the bottom... 1221 01:49:56,005 --> 01:49:57,464 ...it transformed... 1222 01:49:58,841 --> 01:50:00,676 ...into a wee fish. 1223 01:50:02,344 --> 01:50:04,471 It was beautiful magic. 1224 01:50:05,472 --> 01:50:07,725 Wondrous to behold. 1225 01:50:10,352 --> 01:50:13,105 The flower petal had come from a lily. 1226 01:50:15,482 --> 01:50:16,525 Your mother. 1227 01:50:18,569 --> 01:50:21,071 The day I came downstairs... 1228 01:50:22,031 --> 01:50:24,325 ...the day the bowl was empty... 1229 01:50:25,868 --> 01:50:28,037 ...was the day your mother... 1230 01:50:32,041 --> 01:50:34,043 I know why you're here. 1231 01:50:37,046 --> 01:50:39,048 But I can't help you. 1232 01:50:40,841 --> 01:50:42,551 It would ruin me. 1233 01:50:46,263 --> 01:50:48,724 Do you know why I survived, professor? 1234 01:50:49,266 --> 01:50:51,101 The night I got this? 1235 01:50:52,853 --> 01:50:54,480 Because of her. 1236 01:50:55,397 --> 01:50:57,191 Because she sacrificed herself. 1237 01:50:57,608 --> 01:50:59,985 Because she refused to step aside. 1238 01:51:00,152 --> 01:51:03,364 Because her love was more powerful than Voldemort. 1239 01:51:03,530 --> 01:51:07,242 - Don't say his name. - I'm not afraid of the name, professor. 1240 01:51:08,077 --> 01:51:10,204 I'm going to tell you something. 1241 01:51:11,121 --> 01:51:14,083 Something others have only guessed at. 1242 01:51:16,043 --> 01:51:17,544 It's true. 1243 01:51:18,128 --> 01:51:19,421 I am the Chosen One. 1244 01:51:20,422 --> 01:51:22,633 Only I can destroy him, but in order to do so... 1245 01:51:22,800 --> 01:51:26,095 ...I need to know what Tom Riddle asked you years ago in your office... 1246 01:51:26,261 --> 01:51:28,639 ...and I need to know what you told him. 1247 01:51:29,348 --> 01:51:31,767 Be brave, professor. 1248 01:51:33,394 --> 01:51:35,479 Be brave like my mother. 1249 01:51:36,772 --> 01:51:39,441 Otherwise, you disgrace her. 1250 01:51:40,567 --> 01:51:42,861 Otherwise, she died for nothing. 1251 01:51:43,862 --> 01:51:49,076 Otherwise, the bowl will remain empty forever. 1252 01:51:59,628 --> 01:52:02,756 Please, don't think badly of me when you see it. 1253 01:52:04,758 --> 01:52:08,053 You've no idea what he was like, even then. 1254 01:52:44,798 --> 01:52:47,509 RIDDLE: I was in the library the other night... 1255 01:52:47,676 --> 01:52:49,845 ...in the Restricted Section... 1256 01:52:50,721 --> 01:52:54,349 ...and I read something rather odd about a bit of rare magic. 1257 01:52:55,642 --> 01:52:58,395 It's called, as I understand it... 1258 01:52:59,688 --> 01:53:01,023 ...a Horcrux. 1259 01:53:02,858 --> 01:53:05,611 - I beg your pardon? - Horcrux. 1260 01:53:06,028 --> 01:53:08,697 I came across the term while reading... 1261 01:53:08,864 --> 01:53:11,867 ...and I didn't fully understand it. 1262 01:53:12,034 --> 01:53:16,538 I'm not sure what you were reading, Tom, but this is very dark stuff, very dark indeed. 1263 01:53:16,705 --> 01:53:18,248 Which is... 1264 01:53:19,374 --> 01:53:21,210 ...why I came to you. 1265 01:53:24,046 --> 01:53:29,676 A Horcrux is an object in which a person has concealed part of their soul. 1266 01:53:29,843 --> 01:53:32,471 But I don't understand how that works, sir. 1267 01:53:35,057 --> 01:53:39,061 One splits one's soul and hides part of it in an object. 1268 01:53:39,228 --> 01:53:42,856 By doing so, you're protected, should you be attacked and your body destroyed. 1269 01:53:43,023 --> 01:53:44,149 Protected? 1270 01:53:44,316 --> 01:53:47,528 That part of your soul that is hidden lives on. 1271 01:53:48,987 --> 01:53:51,406 In other words, you cannot die. 1272 01:53:58,580 --> 01:54:01,750 And how does one split his soul, sir? 1273 01:54:01,917 --> 01:54:04,711 SLUGHORN: I think you already know the answer to that, Tom. 1274 01:54:05,921 --> 01:54:07,422 Murder. 1275 01:54:07,923 --> 01:54:09,258 Yes. 1276 01:54:09,800 --> 01:54:14,721 Killing rips the soul apart. It is a violation against nature. 1277 01:54:15,597 --> 01:54:20,352 RIDDLE: Can you only split the soul once? For instance, isn't seven...? 1278 01:54:20,519 --> 01:54:22,020 Seven? 1279 01:54:22,771 --> 01:54:28,068 Merlin's beard, Tom. Isn't it bad enough to consider killing one person? 1280 01:54:28,235 --> 01:54:31,989 To rip the soul into seven pieces... 1281 01:54:33,157 --> 01:54:36,201 This is all hypothetical, isn't it, Tom? All academic? 1282 01:54:40,956 --> 01:54:42,291 Of course, sir. 1283 01:54:45,252 --> 01:54:47,254 It'll be our little secret. 1284 01:54:56,054 --> 01:54:57,306 HARRY: Sir. 1285 01:55:12,696 --> 01:55:14,823 This is beyond anything I imagined. 1286 01:55:14,990 --> 01:55:17,659 You mean to say he succeeded, sir, in making a Horcrux? 1287 01:55:17,826 --> 01:55:20,954 Oh, yes, he succeeded, all right. And not just once. 1288 01:55:21,121 --> 01:55:22,164 What are they exactly? 1289 01:55:22,331 --> 01:55:25,667 Could be anything. Most commonplace of objects. 1290 01:55:28,837 --> 01:55:30,547 A ring, for example. 1291 01:55:31,173 --> 01:55:32,674 Or a book. 1292 01:55:33,967 --> 01:55:36,345 - Tom Riddle's diary. - It's a Horcrux, yes. 1293 01:55:36,845 --> 01:55:38,972 Four years ago, when you saved Ginny's life... 1294 01:55:39,139 --> 01:55:41,433 ...in the Chamber of Secrets, you brought me this. 1295 01:55:41,600 --> 01:55:43,518 I knew this was a different kind of magic. 1296 01:55:43,685 --> 01:55:48,690 Very dark, very powerful. But until tonight I had no idea just how powerful. 1297 01:55:48,857 --> 01:55:50,859 - The ring? - Belonged to Voldemort's mother. 1298 01:55:51,235 --> 01:55:55,989 Difficult to find. Even more difficult to destroy. 1299 01:55:56,156 --> 01:56:00,035 But if you could find them all, if you did destroy each Horcrux... 1300 01:56:00,202 --> 01:56:01,370 One destroys Voldemort. 1301 01:56:01,536 --> 01:56:04,456 But how would you find them? They could be hidden anywhere. 1302 01:56:04,623 --> 01:56:07,876 True. But magic, especially dark magic... 1303 01:56:21,848 --> 01:56:23,725 ...leaves traces. 1304 01:56:31,525 --> 01:56:33,610 It's where you've been going, isn't it, sir? 1305 01:56:33,777 --> 01:56:36,071 - When you leave the school? - Yes. 1306 01:56:36,905 --> 01:56:39,992 And I think perhaps I may have found another. 1307 01:56:40,158 --> 01:56:44,246 But this time, I cannot hope to destroy it alone. 1308 01:56:45,789 --> 01:56:50,460 Once again, I must ask too much of you, Harry. 1309 01:56:54,423 --> 01:56:56,717 SNAPE: Have you ever considered that you ask too much... 1310 01:56:56,883 --> 01:56:59,511 ...that you take too much for granted? 1311 01:56:59,678 --> 01:57:04,725 Has it ever crossed your brilliant mind that I don't want to do this anymore? 1312 01:57:04,891 --> 01:57:07,019 Whether it has or hasn't is irrelevant. 1313 01:57:07,894 --> 01:57:13,692 I will not negotiate with you, Severus. You agreed. Nothing more to discuss. 1314 01:57:32,085 --> 01:57:33,712 Oh, Harry. 1315 01:57:36,298 --> 01:57:38,633 You need a shave, my friend. 1316 01:57:41,428 --> 01:57:45,640 You know, at times, I forget how much you've grown. 1317 01:57:45,807 --> 01:57:49,770 At times, I still see the small boy from the cupboard. 1318 01:57:51,313 --> 01:57:53,690 Forgive my mawkishness, Harry. 1319 01:57:54,149 --> 01:57:55,650 I'm an old man. 1320 01:57:55,817 --> 01:57:57,486 You still look the same to me, sir. 1321 01:57:58,945 --> 01:58:01,948 Just like your mother, you're unfailingly kind. 1322 01:58:02,115 --> 01:58:05,327 A trait people never fail to undervalue, I'm afraid. 1323 01:58:08,080 --> 01:58:12,584 The place to which we journey tonight is extremely dangerous. 1324 01:58:12,751 --> 01:58:16,254 I promised you could accompany me, and I stand by that promise. 1325 01:58:16,421 --> 01:58:18,256 But there is one condition: 1326 01:58:18,423 --> 01:58:21,635 You must obey every command I give you, without question. 1327 01:58:22,511 --> 01:58:24,137 Yes, sir. 1328 01:58:24,304 --> 01:58:26,431 You do understand what I'm saying? 1329 01:58:27,015 --> 01:58:29,518 Should I tell you to hide, you hide. 1330 01:58:29,684 --> 01:58:32,020 Should I tell you to run, you run. 1331 01:58:32,187 --> 01:58:36,191 Should I tell you to abandon me and save yourself, you must do so. 1332 01:58:41,363 --> 01:58:42,948 Your word, Harry. 1333 01:58:44,574 --> 01:58:46,076 My word. 1334 01:58:46,868 --> 01:58:48,537 Take my arm. 1335 01:58:49,955 --> 01:58:52,374 Sir, I thought you couldn't Apparate within Hogwarts. 1336 01:58:53,041 --> 01:58:56,503 Well, being me has its privileges. 1337 01:59:43,758 --> 01:59:45,385 DUMBLEDORE: This is the place. 1338 01:59:46,178 --> 01:59:47,762 Oh, yes. 1339 01:59:48,680 --> 01:59:51,266 This place has known magic. 1340 01:59:59,274 --> 02:00:00,817 - Sir! - In order to gain passage... 1341 02:00:00,984 --> 02:00:02,402 ...payment must be made. 1342 02:00:02,569 --> 02:00:06,198 Payment intended to weaken any intruder. 1343 02:00:07,782 --> 02:00:09,618 - You should've let me, sir. - No, Harry. 1344 02:00:10,076 --> 02:00:12,787 Your blood's much more precious than mine. 1345 02:00:34,684 --> 02:00:39,314 Voldemort will not have made it easy to discover his hiding place. 1346 02:00:39,481 --> 02:00:42,817 He will have put certain defenses in position. 1347 02:00:45,403 --> 02:00:46,821 Careful. 1348 02:01:10,345 --> 02:01:11,471 There it is. 1349 02:01:12,973 --> 02:01:15,684 The only question is, how do we get there? 1350 02:01:37,872 --> 02:01:39,708 If you would, Harry. 1351 02:02:27,005 --> 02:02:29,424 Do you think the Horcrux is in there, sir? 1352 02:02:30,050 --> 02:02:31,426 Oh, yes. 1353 02:02:42,520 --> 02:02:44,105 It has to be drunk. 1354 02:02:44,272 --> 02:02:47,108 All of it has to be drunk. 1355 02:02:47,942 --> 02:02:51,279 You remember the conditions on which I brought you with me? 1356 02:02:51,446 --> 02:02:53,865 This potion might paralyze me. 1357 02:02:54,282 --> 02:02:55,950 Might make me forget why I'm here. 1358 02:02:56,743 --> 02:03:00,038 Might cause me so much pain that I beg for relief. 1359 02:03:00,288 --> 02:03:02,207 You are not to indulge these requests. 1360 02:03:02,374 --> 02:03:05,919 It's your job, Harry, to make sure I keep drinking this potion. 1361 02:03:06,086 --> 02:03:08,546 Even if you have to force it down my throat. 1362 02:03:09,005 --> 02:03:11,132 - Understood? - Why can't I drink it, sir? 1363 02:03:11,299 --> 02:03:16,721 Because I am much older, much cleverer, and much less valuable. 1364 02:03:20,642 --> 02:03:22,727 Your good health, Harry. 1365 02:03:38,868 --> 02:03:40,161 Professor. 1366 02:03:42,288 --> 02:03:43,498 Professor! 1367 02:03:43,665 --> 02:03:45,375 [DUMBLEDORE GROANING] 1368 02:03:50,171 --> 02:03:51,673 Harry. 1369 02:03:51,840 --> 02:03:54,342 HARRY: Professor, can you hear me? 1370 02:03:55,635 --> 02:03:56,803 Professor. 1371 02:04:12,235 --> 02:04:13,361 No. Don't. 1372 02:04:13,528 --> 02:04:15,864 You have to keep drinking, like you said. Remember? 1373 02:04:25,123 --> 02:04:27,000 DUMBLEDORE: Stop. - It will stop. It will stop... 1374 02:04:27,167 --> 02:04:31,588 -...but only if you keep drinking. - Please, don't make me. 1375 02:04:31,755 --> 02:04:33,882 - I'm sorry, sir. - Please. 1376 02:04:34,048 --> 02:04:36,342 - Kill me. Kill me! - No! 1377 02:04:38,261 --> 02:04:39,345 DUMBLEDORE: It's my fault. 1378 02:04:41,014 --> 02:04:42,223 It's all my fault. 1379 02:04:44,058 --> 02:04:45,685 It's my fault. 1380 02:04:45,852 --> 02:04:49,230 HARRY: Just one more, sir. One more, and then I promise... 1381 02:04:49,898 --> 02:04:52,233 ...I promise I'll do what you say. 1382 02:04:52,400 --> 02:04:54,235 - I promise. - No. 1383 02:04:55,278 --> 02:04:56,654 Please. 1384 02:05:20,804 --> 02:05:22,263 Harry. 1385 02:05:29,395 --> 02:05:30,438 Water. 1386 02:05:31,439 --> 02:05:32,565 Water. 1387 02:05:32,732 --> 02:05:34,526 Water. 1388 02:05:41,032 --> 02:05:42,826 You did it, sir. 1389 02:05:42,992 --> 02:05:44,452 Look. 1390 02:05:46,454 --> 02:05:47,705 Harry. 1391 02:05:49,082 --> 02:05:50,416 Water. 1392 02:05:52,168 --> 02:05:53,837 Aguamenti. 1393 02:05:54,045 --> 02:05:55,505 DUMBLEDORE: Water. 1394 02:06:31,666 --> 02:06:33,042 Lumos. 1395 02:06:54,814 --> 02:06:57,191 [SPLASHING] 1396 02:07:01,487 --> 02:07:03,406 Lumos Maxima! 1397 02:07:12,874 --> 02:07:14,709 DUMBLEDORE: Harry. 1398 02:07:18,755 --> 02:07:19,881 Sectumsempra! 1399 02:07:20,048 --> 02:07:21,215 Harry. 1400 02:07:22,175 --> 02:07:23,801 - Stupefy! DUMBLEDORE: Harry. 1401 02:08:22,986 --> 02:08:24,278 DUMBLEDORE: Harry. 1402 02:08:28,282 --> 02:08:30,618 Partis Temporus! 1403 02:09:01,899 --> 02:09:04,152 [THUNDER CRASHING] 1404 02:09:13,161 --> 02:09:16,289 Go to your houses. No dawdling. 1405 02:09:32,930 --> 02:09:35,349 [TICKING] 1406 02:09:57,121 --> 02:10:00,833 We need to get you to the hospital wing, sir, to Madam Pomfrey. 1407 02:10:03,252 --> 02:10:04,629 No. 1408 02:10:05,671 --> 02:10:08,341 Severus. Severus is who I need. 1409 02:10:08,508 --> 02:10:12,053 Wake him. Tell him what happened. 1410 02:10:12,220 --> 02:10:13,888 Speak to no one else. 1411 02:10:14,514 --> 02:10:16,724 Severus, Harry. 1412 02:10:18,601 --> 02:10:21,354 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1413 02:10:22,021 --> 02:10:24,440 Hide yourself below, Harry. 1414 02:10:25,900 --> 02:10:28,903 Don't speak or be seen by anybody without my permission. 1415 02:10:29,070 --> 02:10:32,865 Whatever happens, it's imperative you stay below. 1416 02:10:33,658 --> 02:10:35,326 Harry, do as I say. 1417 02:10:35,493 --> 02:10:37,495 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1418 02:10:38,955 --> 02:10:40,248 Trust me. 1419 02:10:41,999 --> 02:10:43,459 Trust me. 1420 02:11:04,021 --> 02:11:05,857 Good evening, Draco. 1421 02:11:06,732 --> 02:11:10,278 What brings you here on this fine spring evening? 1422 02:11:10,444 --> 02:11:12,196 Who else is here? I heard you talking. 1423 02:11:12,363 --> 02:11:16,450 DUMBLEDORE: I often talk aloud to myself. I find it extraordinarily useful. 1424 02:11:18,578 --> 02:11:21,414 Have you been whispering to yourself, Draco? 1425 02:11:23,916 --> 02:11:25,376 Draco... 1426 02:11:26,043 --> 02:11:29,005 -...you are no assassin. - How do you know what I am? 1427 02:11:29,172 --> 02:11:30,965 I've done things that would shock you. 1428 02:11:31,132 --> 02:11:35,261 Like cursing Katie Bell and hoping that in return she'd bear a cursed necklace to me? 1429 02:11:35,428 --> 02:11:38,055 Replacing a bottle of mead with one laced with poison? 1430 02:11:38,222 --> 02:11:39,807 Forgive me, Draco. 1431 02:11:39,974 --> 02:11:42,476 I cannot help feeling these actions are so weak... 1432 02:11:42,643 --> 02:11:45,021 ...your heart can't really have been in them. 1433 02:11:45,188 --> 02:11:48,399 He trusts me. I was chosen. 1434 02:11:52,195 --> 02:11:53,988 DUMBLEDORE: Then I shall make it easy for you. 1435 02:11:54,155 --> 02:11:55,823 Expelliarmus! 1436 02:11:59,160 --> 02:12:01,495 DUMBLEDORE: Very good. Very good. 1437 02:12:01,662 --> 02:12:03,080 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1438 02:12:03,247 --> 02:12:04,707 You're not alone. 1439 02:12:05,791 --> 02:12:06,834 There are others. 1440 02:12:08,878 --> 02:12:10,296 How? 1441 02:12:11,589 --> 02:12:14,258 The vanishing cabinet in the Room of Requirement. 1442 02:12:15,009 --> 02:12:17,386 - I've been mending it. DUMBLEDORE: Let me guess. 1443 02:12:17,553 --> 02:12:20,514 It has a sister. A twin. 1444 02:12:20,681 --> 02:12:22,892 In Borgin and Burkes. They form a passage. 1445 02:12:23,059 --> 02:12:24,852 DUMBLEDORE: Ingenious. 1446 02:12:25,519 --> 02:12:26,771 Draco... 1447 02:12:26,938 --> 02:12:33,027 ...years ago, I knew a boy who made all the wrong choices. 1448 02:12:33,945 --> 02:12:36,864 - Please let me help you. - I don't want your help! 1449 02:12:37,657 --> 02:12:41,160 Don't you understand? I have to do this. 1450 02:12:42,370 --> 02:12:44,038 I have to kill you. 1451 02:12:44,664 --> 02:12:46,707 Or he's gonna kill me. 1452 02:12:56,217 --> 02:12:59,845 Well, look what we have here. 1453 02:13:01,722 --> 02:13:03,891 Well done, Draco. 1454 02:13:07,561 --> 02:13:09,397 DUMBLEDORE: Good evening, Bellatrix. 1455 02:13:10,439 --> 02:13:12,608 I think introductions are in order, don't you? 1456 02:13:12,775 --> 02:13:17,905 BELLATRIX: Love to, Albus, but I'm afraid we're all on a bit of a tight schedule. 1457 02:13:18,531 --> 02:13:19,907 Do it. 1458 02:13:21,200 --> 02:13:25,329 GREYBACK: He doesn't have the stomach, just like his father. 1459 02:13:25,746 --> 02:13:27,248 Let me finish him in my own way. 1460 02:13:27,415 --> 02:13:31,043 BELLATRIX: No! The Dark Lord was clear, the boy is to do it. 1461 02:13:31,210 --> 02:13:33,254 This is your moment. Do it. 1462 02:13:34,797 --> 02:13:36,799 Go on, Draco. 1463 02:13:36,966 --> 02:13:39,135 Now! 1464 02:13:40,386 --> 02:13:41,721 SNAPE: No. 1465 02:13:53,607 --> 02:13:55,151 DUMBLEDORE: Severus. 1466 02:14:04,160 --> 02:14:05,619 Please. 1467 02:14:06,620 --> 02:14:07,955 Avada Kedavra. 1468 02:14:23,971 --> 02:14:26,015 [YELLS] 1469 02:14:50,915 --> 02:14:54,168 Yeah! 1470 02:15:12,353 --> 02:15:15,815 BELLATRIX: Hagrid! Hello? 1471 02:15:15,981 --> 02:15:20,027 HARRY: Snape! He trusted you! 1472 02:15:22,988 --> 02:15:24,198 [SQUEALING] 1473 02:15:24,365 --> 02:15:25,991 SNAPE: Go on. 1474 02:15:26,659 --> 02:15:28,369 Incarcerous. 1475 02:15:28,536 --> 02:15:31,205 Fight back! You coward, fight back! 1476 02:15:32,832 --> 02:15:36,043 SNAPE: No! He belongs to the Dark Lord. 1477 02:15:56,188 --> 02:15:57,565 Sectumsempra! 1478 02:16:06,031 --> 02:16:11,287 You dare use my own spells against me, Potter? 1479 02:16:12,037 --> 02:16:13,205 Yes. 1480 02:16:13,914 --> 02:16:18,085 I'm the Half-Blood Prince. 1481 02:18:52,197 --> 02:18:56,327 [SOBBING] 1482 02:20:06,146 --> 02:20:07,606 McGONAGALL: Potter... 1483 02:20:08,315 --> 02:20:10,818 ...in light of what has happened... 1484 02:20:12,236 --> 02:20:15,531 ...if you should have the need to talk to someone... 1485 02:20:17,491 --> 02:20:21,495 You should know, Professor Dumbledore... 1486 02:20:23,330 --> 02:20:25,791 ...you meant a great deal to him. 1487 02:20:44,059 --> 02:20:46,228 HERMIONE: Do you think he would've done it? 1488 02:20:46,395 --> 02:20:48,272 Draco? 1489 02:20:49,356 --> 02:20:50,691 HARRY: No. 1490 02:20:51,859 --> 02:20:53,902 No, he was lowering his wand. 1491 02:20:54,945 --> 02:20:56,905 In the end, it was Snape. 1492 02:20:57,531 --> 02:20:59,992 It was always Snape. 1493 02:21:00,159 --> 02:21:02,369 And I did nothing. 1494 02:21:09,042 --> 02:21:10,461 It's fake. 1495 02:21:12,045 --> 02:21:13,380 Open it. 1496 02:21:24,391 --> 02:21:28,395 "To the Dark Lord. I know I will be dead long before you read this... 1497 02:21:28,562 --> 02:21:32,232 ...but I want you to know that it was I who discovered your secret. 1498 02:21:33,233 --> 02:21:37,112 I have stolen the real Horcrux and intend to destroy it as soon as I can. 1499 02:21:37,279 --> 02:21:40,324 I face death in the hope that when you meet your match... 1500 02:21:40,491 --> 02:21:42,743 ...you will be mortal once more. 1501 02:21:44,036 --> 02:21:45,704 R.A.B." 1502 02:21:46,955 --> 02:21:48,415 R.A.B. 1503 02:21:48,791 --> 02:21:50,083 Don't know. 1504 02:21:52,085 --> 02:21:54,755 But whoever they are, they have the real Horcrux. 1505 02:21:55,714 --> 02:21:57,257 Which means it was all a waste. 1506 02:21:58,592 --> 02:22:00,093 All of it. 1507 02:22:06,308 --> 02:22:08,393 Ron's okay with it, you know. 1508 02:22:08,894 --> 02:22:10,395 You and Ginny. 1509 02:22:11,021 --> 02:22:14,733 But if I were you, when he's around, I'd keep the snogging to a minimum. 1510 02:22:16,068 --> 02:22:18,070 HARRY: I'm not coming back, Hermione. 1511 02:22:19,238 --> 02:22:21,949 I've got to finish whatever Dumbledore started. 1512 02:22:22,115 --> 02:22:24,952 And I don't know where that'll lead me... 1513 02:22:25,118 --> 02:22:28,747 ...but I'll let you and Ron know where I am when I can. 1514 02:22:30,082 --> 02:22:32,709 I've always admired your courage, Harry. 1515 02:22:32,876 --> 02:22:35,546 But sometimes, you can be really thick. 1516 02:22:38,590 --> 02:22:40,843 You don't really think you're going to be able... 1517 02:22:41,009 --> 02:22:43,387 ...to find all those Horcruxes by yourself, do you? 1518 02:22:47,641 --> 02:22:49,309 You need us, Harry. 1519 02:23:05,117 --> 02:23:08,203 HARRY: I never realized how beautiful this place was. 1520 02:23:10,622 --> 02:23:14,251 [BIRD CRIES] 1521 02:33:26,446 --> 02:33:28,448 [ENGLISH SDH] 110225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.