Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,457 --> 00:00:25,112
Good morning, sunshine.
2
00:00:28,767 --> 00:00:31,205
Now I don't know about you,
but I hardly slept.
3
00:00:32,554 --> 00:00:34,817
Two dead bodies in one day?
4
00:00:36,036 --> 00:00:38,081
Hey...
5
00:00:40,866 --> 00:00:42,477
An early bird.
6
00:00:42,607 --> 00:00:44,653
Great.
7
00:00:45,741 --> 00:00:48,004
What other mysteries
are you hiding, Abigail?
8
00:01:03,454 --> 00:01:04,716
It's not safe for any of us.
9
00:01:04,847 --> 00:01:08,198
The only witness to my husband's
murder is now dead.
10
00:01:08,329 --> 00:01:10,331
Well...
11
00:01:10,461 --> 00:01:12,985
not the only one.
12
00:01:13,116 --> 00:01:15,162
We need to keep you safe...
13
00:01:15,292 --> 00:01:17,512
till we can prove
what the sheriff's done.
14
00:01:17,642 --> 00:01:19,296
What if I had a way
to get some proof?
15
00:01:19,427 --> 00:01:21,037
Maybe even figure out
why he did it.
16
00:01:21,168 --> 00:01:22,821
Well, go on, then.
17
00:01:22,952 --> 00:01:24,519
I'm all ears.
18
00:01:24,649 --> 00:01:26,390
When Tom came
to see me last night,
19
00:01:26,521 --> 00:01:27,826
he offered me a job.
20
00:01:27,957 --> 00:01:30,264
But you told him no.
21
00:01:30,394 --> 00:01:31,917
Didn't you?
22
00:01:32,048 --> 00:01:35,443
The thought turns my stomach,
but when are we going
23
00:01:35,573 --> 00:01:37,445
to have another chance
to get this close to him?
24
00:01:37,575 --> 00:01:39,882
It ever cross your mind
he could be onto you?
25
00:01:40,012 --> 00:01:41,536
This could be a trap?
26
00:01:41,666 --> 00:01:44,365
If he found out who you were,
you could be next.
27
00:01:44,495 --> 00:01:46,497
- There are other ways.
- Damn right.
28
00:01:46,628 --> 00:01:49,021
I'll talk to Lucia,
see what her family knows
29
00:01:49,152 --> 00:01:51,241
about their new
cattle-rustling neighbors.
30
00:01:51,372 --> 00:01:53,939
My elders have been here
longer than anyone else.
31
00:01:54,070 --> 00:01:56,855
They may have crossed paths
with the Davidsons before.
32
00:02:00,163 --> 00:02:02,731
You don't need to take that job.
33
00:02:02,861 --> 00:02:04,254
Yeah.
34
00:02:04,385 --> 00:02:06,909
Stay out of the lion's den.
35
00:02:13,394 --> 00:02:15,135
Sheriff?
36
00:02:16,745 --> 00:02:18,312
Deputy?
37
00:02:23,055 --> 00:02:24,840
Miss Walker?
38
00:02:24,970 --> 00:02:27,103
How can I help you?
39
00:02:27,234 --> 00:02:29,453
Yes, uh, is
Sheriff Davidson around?
40
00:02:29,584 --> 00:02:32,021
What, a deputy
not good enough for you?
41
00:02:32,152 --> 00:02:34,719
Don't take it personal, Gus.
42
00:02:34,850 --> 00:02:37,157
I believe she's here
to discuss my job offer.
43
00:02:37,287 --> 00:02:39,855
Is that it, Miss Walker?
44
00:02:39,985 --> 00:02:42,901
Yes. I've thought about it and--
45
00:02:47,950 --> 00:02:51,171
Come on, I'll be out
in a minute, Burt!
46
00:02:51,301 --> 00:02:52,998
For a man who deals
with the dead,
47
00:02:53,129 --> 00:02:55,305
that undertaker's
an impatient man.
48
00:02:57,177 --> 00:02:59,440
What were you saying?
49
00:03:01,093 --> 00:03:03,487
I'll take the job.
50
00:03:15,412 --> 00:03:17,327
It's all right, Gus.
51
00:03:17,458 --> 00:03:20,200
Abby's gonna keep us honest.
52
00:03:20,330 --> 00:03:23,333
Knows a thing or two
about the law.
53
00:03:27,032 --> 00:03:30,558
Got an eviction notice
for Sullivan Dry Goods.
54
00:03:30,688 --> 00:03:33,038
See that it gets served,
Miss Walker.
55
00:03:34,997 --> 00:03:36,912
Much obliged.
56
00:03:37,042 --> 00:03:39,088
Sheriff.
57
00:03:39,219 --> 00:03:41,656
Deputy.
58
00:04:34,361 --> 00:04:36,537
Why don't you stop?
59
00:04:36,667 --> 00:04:38,713
You're not breaking them,
they're breaking you.
60
00:04:38,843 --> 00:04:41,846
Darling, that horse ain't
the only one who's stubborn.
61
00:04:41,977 --> 00:04:43,718
I'll get him.
62
00:05:02,476 --> 00:05:04,565
Whoa.
63
00:05:04,695 --> 00:05:07,132
What the hell's he doing here?
64
00:05:07,263 --> 00:05:09,787
You know him?
65
00:05:09,918 --> 00:05:12,573
Just some Apache I ran into.
66
00:05:12,703 --> 00:05:16,011
Kind of full of himself,
if you ask me.
67
00:05:16,141 --> 00:05:18,187
Calian.
68
00:05:18,318 --> 00:05:20,363
This is my son, Luis.
69
00:05:20,494 --> 00:05:22,452
And this is my daughter Lucia.
70
00:05:22,583 --> 00:05:25,499
Nice to meet you.
71
00:05:25,629 --> 00:05:27,239
- Pleasure.
- We were just about
72
00:05:27,370 --> 00:05:29,154
to have lunch.
Perhaps you could join us.
73
00:05:29,285 --> 00:05:31,374
I'd be honored. Thank you.
74
00:06:00,490 --> 00:06:03,450
Why does he get the last scoop?
75
00:06:06,322 --> 00:06:08,629
Calian.
76
00:06:08,759 --> 00:06:11,458
Your-your,
your Spanish is impressive.
77
00:06:11,588 --> 00:06:13,329
Unlike Hoyt's.
78
00:06:13,460 --> 00:06:15,636
Hey! I know enough.
79
00:06:15,766 --> 00:06:18,378
English is just easier,
that's all.
80
00:06:18,508 --> 00:06:20,641
Eh. Always the easy way out.
81
00:06:20,771 --> 00:06:23,034
Perhaps
with a different attitude,
82
00:06:23,165 --> 00:06:25,907
you could avoid trouble
instead of seeking it out.
83
00:06:26,037 --> 00:06:27,561
Well, it looks like
I'm not the only one
84
00:06:27,691 --> 00:06:29,737
trouble seems
to find these days.
85
00:06:29,867 --> 00:06:31,303
Heard you got
a spot of it yourself.
86
00:06:31,434 --> 00:06:33,305
Cattle being stolen and all.
87
00:06:33,436 --> 00:06:34,611
That's not your worry, Hoyt.
88
00:06:34,742 --> 00:06:37,048
We can handle it on our own.
89
00:06:37,179 --> 00:06:38,746
With respect, Señor Reyes,
90
00:06:38,876 --> 00:06:41,357
I'm afraid those
who stole from you...
91
00:06:41,488 --> 00:06:43,620
they won't stop at cattle.
92
00:06:45,666 --> 00:06:48,669
You and I should talk.
93
00:06:51,454 --> 00:06:53,369
Oh, no, no, no, leave it.
94
00:06:53,500 --> 00:06:55,850
Hoyt can handle it.
95
00:07:08,863 --> 00:07:10,734
You keep breaking horses.
96
00:07:10,865 --> 00:07:12,867
I'll take yours.
97
00:07:15,217 --> 00:07:17,524
Hyah!
98
00:07:24,226 --> 00:07:25,880
You gonna stare at them cards
all day long,
99
00:07:26,010 --> 00:07:27,708
Goldilocks,
or are you gonna bet?
100
00:07:27,838 --> 00:07:30,101
I'm just wondering how much
it'll take to clean you out.
101
00:07:31,625 --> 00:07:32,974
Ma'am, beer?
102
00:07:33,104 --> 00:07:34,715
Whiskey?
103
00:07:34,845 --> 00:07:36,368
♪ You were in...♪
104
00:07:38,414 --> 00:07:41,025
Pardon me, boys.
105
00:07:41,156 --> 00:07:44,202
I'll, uh, trust you
not to look at my cards.
106
00:07:46,248 --> 00:07:47,902
Whiskey.
107
00:07:48,032 --> 00:07:49,643
I thought you were
at the Reyeses'.
108
00:07:49,773 --> 00:07:51,427
I was.
109
00:07:51,558 --> 00:07:53,995
Had about enough of that family
for one day.
110
00:07:54,125 --> 00:07:56,127
Well, I need to speak
with you and Calian.
111
00:07:56,258 --> 00:07:58,129
- Do you know where he is?
- Mm.
112
00:07:58,260 --> 00:08:00,305
- Had about enough of him, too.
- Hey, Mama?
113
00:08:01,655 --> 00:08:04,919
Can Hoyt come play cards
or you want to braid his hair?
114
00:08:05,049 --> 00:08:07,399
Look, I'll find you in a bit.
115
00:08:07,530 --> 00:08:09,924
Right now, I need to go separate
a fool from his money.
116
00:08:10,054 --> 00:08:11,882
- Mm.
- Yeah.
117
00:08:12,013 --> 00:08:14,058
- Stay out of trouble.
- Piece of cake, darling.
118
00:08:14,189 --> 00:08:15,712
Hey, you know what, Hoyt?
119
00:08:15,843 --> 00:08:17,322
I don't know
who I think's prettier,
120
00:08:17,453 --> 00:08:19,237
you or that little girlfriend
of yours.
121
00:08:19,368 --> 00:08:21,283
Yeah, you want
to see something pretty?
122
00:08:21,413 --> 00:08:23,372
Feast your eyes on these.
123
00:08:24,895 --> 00:08:27,202
Oh, what a pity.
124
00:08:27,332 --> 00:08:29,073
Broke...
125
00:08:29,204 --> 00:08:30,771
ugly...
126
00:08:30,901 --> 00:08:33,469
and no good at cards.
127
00:08:33,600 --> 00:08:35,689
Who you calling ugly?
128
00:08:37,778 --> 00:08:39,736
You no good
129
00:08:39,867 --> 00:08:41,912
cheating son of a bitch.
130
00:08:44,349 --> 00:08:46,395
Daddy's got to run!
131
00:08:46,526 --> 00:08:48,353
Where the hell is that horse?
132
00:09:01,192 --> 00:09:03,151
Hey!
133
00:09:06,458 --> 00:09:07,677
Hey, mister.
134
00:09:07,808 --> 00:09:09,766
You mind if I catch a ride?
135
00:09:10,767 --> 00:09:12,813
Jacob?
136
00:09:12,943 --> 00:09:14,554
Good to see you, Hoyt.
137
00:09:31,135 --> 00:09:33,790
My father's very grateful.
138
00:09:33,921 --> 00:09:36,880
None of his ranch hands had
any luck with that horse.
139
00:09:37,011 --> 00:09:38,534
He says you got a gift.
140
00:09:38,665 --> 00:09:40,275
Wouldn't call it a gift.
141
00:09:40,405 --> 00:09:43,321
Just patience and understanding.
142
00:09:44,671 --> 00:09:46,586
Hard to come by in this family.
143
00:09:46,716 --> 00:09:48,762
They can be pretty stuck
in their ways.
144
00:09:48,892 --> 00:09:51,199
- How do you mean?
- Not wanting their daughter
145
00:09:51,329 --> 00:09:53,331
singing in bars and...
146
00:09:53,462 --> 00:09:55,464
not getting caught up
with a man like Hoyt.
147
00:09:55,595 --> 00:09:57,858
Blood does not always
make things easy.
148
00:09:57,988 --> 00:09:59,468
Well, maybe they're right.
149
00:09:59,599 --> 00:10:01,731
At least with Hoyt.
150
00:10:01,862 --> 00:10:03,820
Never around long enough to know
151
00:10:03,951 --> 00:10:05,735
where I stand with him.
152
00:10:11,088 --> 00:10:13,743
Whoa, whoa, whoa, whoa.
153
00:10:13,874 --> 00:10:15,832
Wondering when you'd show up.
154
00:10:15,963 --> 00:10:17,094
Where's Hoyt?
155
00:10:17,225 --> 00:10:18,487
What happened to him?
156
00:10:18,618 --> 00:10:20,271
Well, he couldn't have
gotten far.
157
00:10:20,402 --> 00:10:21,838
I'll find him.
158
00:10:21,969 --> 00:10:23,753
Just in case.
159
00:10:26,538 --> 00:10:28,410
Don't know if family's paying
for a headstone.
160
00:10:28,540 --> 00:10:30,499
Haven't heard back yet.
This should do for now.
161
00:10:30,630 --> 00:10:32,849
It doesn't bother you?
162
00:10:32,980 --> 00:10:34,634
What's that?
163
00:10:34,764 --> 00:10:36,200
Burying a man
whose life you ended.
164
00:10:36,331 --> 00:10:38,899
Maybe you've done it before?
165
00:10:39,029 --> 00:10:40,988
Maybe more than a few?
166
00:10:41,118 --> 00:10:42,467
Can't see how it'd sit right
with anyone,
167
00:10:42,598 --> 00:10:44,121
taking a man's life.
168
00:10:44,252 --> 00:10:46,515
But I can live with it
if it's justified.
169
00:10:47,951 --> 00:10:50,911
Makes me wonder what else
you can live with.
170
00:10:52,869 --> 00:10:54,915
Come again?
171
00:10:55,045 --> 00:10:58,135
I pride myself on knowing people
from the start.
172
00:10:58,266 --> 00:11:00,355
The thing is...
173
00:11:00,485 --> 00:11:03,532
I still can't quite get
a handle on you.
174
00:11:03,663 --> 00:11:05,142
Heard you stood up
for that Apache scout
175
00:11:05,273 --> 00:11:06,796
that came into town
looking for trouble.
176
00:11:06,927 --> 00:11:08,493
I'm not sure that's
the job description, Deputy.
177
00:11:08,624 --> 00:11:10,234
Man just wanted a drink.
178
00:11:10,365 --> 00:11:12,367
- Is that so?
- Yep.
179
00:11:12,497 --> 00:11:14,935
The people of this town
180
00:11:15,065 --> 00:11:17,067
seem to like you quite a bit.
181
00:11:19,026 --> 00:11:20,462
What do you think
they'll say about you
182
00:11:20,592 --> 00:11:22,159
when you're laid
to rest out here?
183
00:11:24,858 --> 00:11:27,643
I guess you'll just have
to ask them.
184
00:11:29,079 --> 00:11:31,255
Guess I will.
185
00:11:42,571 --> 00:11:44,225
You buy from that shelf,
186
00:11:44,355 --> 00:11:45,922
you pay for it over here.
That's my shelf.
187
00:11:46,053 --> 00:11:48,229
- I'm so sorry, I didn't--
- Uh, never mind her.
188
00:11:48,359 --> 00:11:49,883
Over here, sugar, I've got
what you're looking for.
189
00:11:50,013 --> 00:11:52,015
How do you know what she wants?
190
00:11:52,146 --> 00:11:54,235
Because unlike you, Molly,
I have business sense.
191
00:11:54,365 --> 00:11:56,324
And I can tell
this woman appreciates quality.
192
00:11:56,454 --> 00:11:57,847
Are you saying
I don't have quality?
193
00:11:57,978 --> 00:11:59,414
If you did, I haven't seen it.
194
00:11:59,544 --> 00:12:01,068
- See this.
- Ladies!
195
00:12:01,198 --> 00:12:02,722
Please, please, I'm-I'm sorry.
196
00:12:02,852 --> 00:12:04,898
I'm not here to buy anything.
197
00:12:05,028 --> 00:12:07,727
Well, then,
what the hell are you here for?
198
00:12:07,857 --> 00:12:10,207
I am here
from the sheriff's office.
199
00:12:12,906 --> 00:12:15,125
I'm here to deliver
an eviction notice.
200
00:12:15,256 --> 00:12:17,345
I'm so sorry.
201
00:12:17,475 --> 00:12:19,303
Well, it was only
a matter of time.
202
00:12:19,434 --> 00:12:21,218
Is there anything I can do?
203
00:12:21,349 --> 00:12:23,351
Yeah, you can slap
some sense into my sister
204
00:12:23,481 --> 00:12:25,135
for going
behind my back once again.
205
00:12:25,266 --> 00:12:26,746
Oh, Martha, like you've
never done it before?
206
00:12:26,876 --> 00:12:28,356
You're always keeping
your secrets from me.
207
00:12:28,486 --> 00:12:29,836
And now you know why!
208
00:12:29,966 --> 00:12:31,663
Putting our livelihood up
209
00:12:31,794 --> 00:12:34,928
as collateral for some kind
of fly-by-night business scheme.
210
00:12:35,058 --> 00:12:36,712
How was I to know I was being
swindled by some charlatan?
211
00:12:36,843 --> 00:12:38,018
That's the problem.
212
00:12:38,148 --> 00:12:39,933
You're always so gullible.
213
00:12:40,063 --> 00:12:41,761
Excuse me, what...
214
00:12:41,891 --> 00:12:43,893
what charlatan?
215
00:12:44,024 --> 00:12:45,416
It doesn't matter. It's over.
216
00:12:45,547 --> 00:12:47,723
You can tell the bank they won.
217
00:13:08,526 --> 00:13:10,224
Good God.
218
00:13:11,878 --> 00:13:13,923
Am I finally dead?
219
00:13:14,054 --> 00:13:16,404
This look like Hades to you?
220
00:13:20,800 --> 00:13:22,889
Well...
221
00:13:23,019 --> 00:13:25,021
I'll be.
222
00:13:26,806 --> 00:13:28,808
Is that you, Braedon?
223
00:13:31,375 --> 00:13:33,421
And Miss Mallory.
224
00:13:35,075 --> 00:13:37,338
Well, hey there, little Evelyn.
225
00:13:38,643 --> 00:13:40,602
There's Avery and Zachariah.
226
00:13:40,732 --> 00:13:42,865
Well, I-I can't tell you
227
00:13:42,996 --> 00:13:45,346
how good it is to be
back in Angel Springs.
228
00:13:45,476 --> 00:13:48,088
And so soon.
229
00:13:48,218 --> 00:13:50,264
Now, listen.
230
00:13:50,394 --> 00:13:52,309
I know...
231
00:13:52,440 --> 00:13:54,746
I didn't leave here
under the best circumstances.
232
00:13:54,877 --> 00:13:56,748
You have every right
to be upset with me.
233
00:13:56,879 --> 00:13:58,620
For...
234
00:13:58,750 --> 00:14:00,622
pretending to be a preacher.
235
00:14:02,058 --> 00:14:05,018
For not finishing
this fine church.
236
00:14:06,193 --> 00:14:08,195
And for taking advantage
of such a...
237
00:14:08,325 --> 00:14:11,111
kind and trustworthy community.
238
00:14:12,373 --> 00:14:14,375
I admit... I'm a sinner.
239
00:14:14,505 --> 00:14:15,811
I am.
240
00:14:15,942 --> 00:14:18,683
I have lived a life
241
00:14:18,814 --> 00:14:20,685
of lies
242
00:14:20,816 --> 00:14:23,514
and transgressions.
243
00:14:23,645 --> 00:14:26,300
I've robbed banks, trains and...
244
00:14:26,430 --> 00:14:28,128
two barbershops.
245
00:14:28,258 --> 00:14:29,912
Cheated at cards,
246
00:14:30,043 --> 00:14:32,175
gambled with dice and...
247
00:14:32,306 --> 00:14:34,351
well, broken many...
248
00:14:34,482 --> 00:14:36,527
many hearts.
249
00:14:40,096 --> 00:14:42,359
I'm a fallen man.
250
00:14:42,490 --> 00:14:44,318
In need of hope...
251
00:14:44,448 --> 00:14:47,147
and compassion.
252
00:14:47,277 --> 00:14:49,845
But I've come back
to you good people...
253
00:14:51,412 --> 00:14:53,109
...for forgiveness.
254
00:14:55,633 --> 00:14:57,984
One, you didn't come back to us.
255
00:14:58,114 --> 00:14:59,768
I tracked you down,
256
00:14:59,899 --> 00:15:02,162
I knocked you flat
and I dragged you here.
257
00:15:02,292 --> 00:15:04,033
And two...
258
00:15:04,164 --> 00:15:06,949
I've already forgiven you
for what you done with my wife.
259
00:15:07,080 --> 00:15:08,995
Well, parting my hair
with that shovel
260
00:15:09,125 --> 00:15:11,084
would seem
to indicate otherwise.
261
00:15:11,214 --> 00:15:13,173
Count your blessings
while you can.
262
00:15:13,303 --> 00:15:15,566
God's got a different purpose
for you today.
263
00:15:16,916 --> 00:15:18,961
Come on.
264
00:15:24,271 --> 00:15:26,012
What are you doing?
265
00:15:30,799 --> 00:15:32,540
Following someone.
266
00:15:32,670 --> 00:15:35,021
You shoot your food with that?
267
00:15:36,848 --> 00:15:38,720
I can.
268
00:15:38,850 --> 00:15:42,158
You gonna shoot that man
you're following, too?
269
00:15:44,639 --> 00:15:46,423
I don't know yet.
270
00:15:46,554 --> 00:15:47,903
Jacob, my friend.
271
00:15:48,034 --> 00:15:49,905
Whatever it is you need me for,
272
00:15:50,036 --> 00:15:52,125
I am your man.
273
00:15:52,255 --> 00:15:54,214
Glad to hear it.
274
00:15:54,344 --> 00:15:56,303
But you ain't touching
one drop of this whiskey.
275
00:15:56,433 --> 00:15:58,131
Oh, come on now!
276
00:15:58,261 --> 00:15:59,610
You know how much I appreciate
277
00:15:59,741 --> 00:16:02,091
the world famous
Angel Springs Distillery.
278
00:16:02,222 --> 00:16:04,833
Yeah, you and everyone else.
279
00:16:06,182 --> 00:16:08,750
Folks get wind that we can't
make our deliveries, then...
280
00:16:08,880 --> 00:16:10,186
whole town's finished.
281
00:16:10,317 --> 00:16:12,014
Why? What happened?
282
00:16:12,145 --> 00:16:14,408
- Well, you did.
- Huh?
283
00:16:14,538 --> 00:16:15,931
It's been nothing but trouble
since you left.
284
00:16:16,062 --> 00:16:17,889
Last two deliveries got robbed.
285
00:16:18,020 --> 00:16:20,980
They shot poor Fred there
in the leg.
286
00:16:21,110 --> 00:16:23,634
Well, look, if I'm so awful,
why... why bring me back?
287
00:16:23,765 --> 00:16:26,420
Well, we figured the best way
to protect this last run
288
00:16:26,550 --> 00:16:28,900
is to bring in someone
with criminal experience.
289
00:16:29,031 --> 00:16:31,120
Someone who knows the terrain.
290
00:16:31,251 --> 00:16:33,688
Someone who'll do it
for nothing.
291
00:16:36,430 --> 00:16:38,127
I'm not that cheap.
292
00:16:38,258 --> 00:16:40,303
Either that, or I could
have you finish that grave
293
00:16:40,434 --> 00:16:42,088
you were digging.
294
00:16:42,218 --> 00:16:43,437
No need.
295
00:16:43,567 --> 00:16:45,134
I'm in.
296
00:16:49,921 --> 00:16:51,836
But in the meantime...
297
00:16:53,055 --> 00:16:55,101
...I might need to borrow
that shovel of yours.
298
00:17:02,847 --> 00:17:04,545
Why are you following me?
Humiliating me
299
00:17:04,675 --> 00:17:06,503
in front of Lucia wasn't enough?
300
00:17:06,634 --> 00:17:08,636
Oh, you did that just fine
by yourself.
301
00:17:08,766 --> 00:17:11,204
But when the horse you stole
came back
302
00:17:11,334 --> 00:17:12,988
without you on it,
303
00:17:13,119 --> 00:17:15,077
Lucia, she grew worried.
304
00:17:15,208 --> 00:17:17,079
And I figured
you needed some help.
305
00:17:17,210 --> 00:17:19,603
Listen to me, we ain't friends.
306
00:17:19,734 --> 00:17:22,519
And I sure as hell
don't need your help.
307
00:17:22,650 --> 00:17:24,521
Oh, so coming here
was your idea?
308
00:17:24,652 --> 00:17:26,871
Sure didn't sound like that
back there at the church.
309
00:17:27,002 --> 00:17:29,135
That is my business.
310
00:17:30,353 --> 00:17:32,312
I better not catch you
following me again.
311
00:17:35,880 --> 00:17:37,491
Miss Walker, right?
312
00:17:37,621 --> 00:17:39,145
Glad to see you in one piece
313
00:17:39,275 --> 00:17:40,624
after all that excitement
the other day.
314
00:17:40,755 --> 00:17:41,973
Find your husband yet?
315
00:17:42,104 --> 00:17:43,758
No, I haven't.
316
00:17:43,888 --> 00:17:46,326
Um, I'm actually here
on a different matter.
317
00:17:46,456 --> 00:17:48,719
I have friends
who are facing an eviction.
318
00:17:48,850 --> 00:17:51,200
The Sullivans are your friends?
Huh.
319
00:17:51,331 --> 00:17:53,072
Didn't realize they had any.
320
00:17:53,202 --> 00:17:55,639
Well, uh, Mr. Morris,
321
00:17:55,770 --> 00:17:58,164
I was hoping to arrange
some sort of a payment plan?
322
00:17:59,252 --> 00:18:01,036
Afraid I can't.
323
00:18:01,167 --> 00:18:02,820
Oh, uh, why is that?
324
00:18:02,951 --> 00:18:04,518
Normally evictions take months.
325
00:18:04,648 --> 00:18:07,129
This case, however,
was personally expedited
326
00:18:07,260 --> 00:18:09,349
by the sheriff himself.
327
00:18:10,959 --> 00:18:13,048
Uh, what's, what's this, then?
328
00:18:13,179 --> 00:18:14,919
Uh, just a standard deed map.
329
00:18:15,050 --> 00:18:17,139
Shows, uh...
330
00:18:17,270 --> 00:18:19,359
the shop, and right up there
331
00:18:19,489 --> 00:18:22,144
is their 200 acres
just outside of town.
332
00:18:22,275 --> 00:18:24,277
Both were being held
as collateral.
333
00:18:29,238 --> 00:18:31,371
Oh, well, hello.
334
00:18:31,501 --> 00:18:33,590
I wasn't sure
if you could make it,
335
00:18:33,721 --> 00:18:35,244
what with your new job and all.
336
00:18:35,375 --> 00:18:36,854
How did you...
337
00:18:36,985 --> 00:18:38,247
Small town, big mouths.
338
00:18:38,378 --> 00:18:40,119
So...
339
00:18:40,249 --> 00:18:42,121
what's that handsome
new sheriff got you doing?
340
00:18:42,251 --> 00:18:44,340
- Anything interesting?
- Mm.
341
00:18:44,471 --> 00:18:46,386
Sad's more like it.
342
00:18:46,516 --> 00:18:48,692
I had to tell the Sullivan
sisters they're getting evicted.
343
00:18:48,823 --> 00:18:50,216
If they don't pay their debts
344
00:18:50,346 --> 00:18:51,782
by the end of the day,
they lose the store.
345
00:18:51,913 --> 00:18:53,654
What's more curious
is they'll also lose
346
00:18:53,784 --> 00:18:56,787
their land outside of town.
200 acres.
347
00:18:56,918 --> 00:18:58,920
See, now that just sounds like
a good old-fashioned land grab
348
00:18:59,050 --> 00:19:01,488
to me. I can help...
349
00:19:01,618 --> 00:19:03,533
if you want.
I feel sorry for those gals.
350
00:19:03,664 --> 00:19:05,405
Has it always been this bad?
351
00:19:05,535 --> 00:19:07,929
They used to do okay,
then as the...
352
00:19:08,059 --> 00:19:09,496
bickering got worse,
353
00:19:09,626 --> 00:19:11,411
so did the business.
354
00:19:11,541 --> 00:19:13,674
Now their customers,
they-they go to Austin
355
00:19:13,804 --> 00:19:15,154
to get what they need.
356
00:19:15,284 --> 00:19:17,199
Just to avoid
the unpleasantness.
357
00:19:17,330 --> 00:19:19,201
Kai, were you eavesdropping?
358
00:19:19,332 --> 00:19:21,334
Of course not.
359
00:19:22,857 --> 00:19:25,512
I can't control how loud you...
360
00:19:25,642 --> 00:19:28,950
- How-how loud people talk.
- Sure.
361
00:19:29,080 --> 00:19:31,300
And I may have overheard enough
to help.
362
00:19:31,431 --> 00:19:34,521
I know which people need
what items.
363
00:19:34,651 --> 00:19:37,698
The trick would be getting them
in the door.
364
00:19:37,828 --> 00:19:40,222
If we could convince
the sisters to stop fighting,
365
00:19:40,353 --> 00:19:42,790
then maybe people
would shop there again.
366
00:19:42,920 --> 00:19:45,314
I'd need a small army to do it.
367
00:19:49,753 --> 00:19:51,233
I think I've got just the army.
368
00:19:53,279 --> 00:19:55,194
What you got there?
369
00:19:55,324 --> 00:19:56,891
Griffin's things.
370
00:19:57,021 --> 00:19:59,328
Carried a picture of a
White Dove in his pocket watch.
371
00:19:59,459 --> 00:20:00,982
Ruby.
372
00:20:01,112 --> 00:20:03,114
Knew her folks
before they passed.
373
00:20:03,245 --> 00:20:05,247
Wonder what they'd find on me.
374
00:20:05,378 --> 00:20:09,077
More than a coin
and a whore's locket, I hope.
375
00:20:09,208 --> 00:20:12,298
Come on, Gus, let's play a game.
376
00:20:12,428 --> 00:20:14,517
Empty your pockets.
377
00:20:14,648 --> 00:20:16,780
I'll go first.
378
00:20:18,304 --> 00:20:21,132
Two, three, four,
five, six, seven--
379
00:20:21,263 --> 00:20:23,526
enough for a heck
of a night out.
380
00:20:23,657 --> 00:20:25,746
This is the same pomade
my pops used.
381
00:20:27,138 --> 00:20:29,228
Taught me how when I was eight,
been using it ever since.
382
00:20:29,358 --> 00:20:31,186
And this.
383
00:20:31,317 --> 00:20:33,971
This has more stories
than I can say.
384
00:20:36,060 --> 00:20:39,194
I'd have to be dead before
anyone put their hands on it.
385
00:20:45,635 --> 00:20:47,637
It's your turn now.
386
00:20:58,300 --> 00:21:00,259
Why am I not surprised?
387
00:21:06,134 --> 00:21:08,179
Well, since old Griffin
388
00:21:08,310 --> 00:21:10,356
didn't have next of kin,
389
00:21:10,486 --> 00:21:12,183
I don't know
if anyone'd bat an eye
390
00:21:12,314 --> 00:21:13,750
if his things turned up missing.
391
00:21:13,881 --> 00:21:16,013
No thanks.
392
00:21:16,144 --> 00:21:17,841
I'm living just fine.
393
00:21:17,972 --> 00:21:19,974
That was a test.
394
00:21:22,977 --> 00:21:25,196
Good man, Gus.
395
00:21:30,854 --> 00:21:32,682
Jacob.
396
00:21:32,813 --> 00:21:34,815
You're coming with?
397
00:21:34,945 --> 00:21:37,644
Well, I was on the last coach
that got robbed.
398
00:21:37,774 --> 00:21:40,473
Figured it might helpful
to know where it went down.
399
00:21:41,517 --> 00:21:43,171
Plus, I don't trust you
not to steal
400
00:21:43,302 --> 00:21:44,694
all that whiskey for yourself.
401
00:21:44,825 --> 00:21:47,218
So, where's our cargo headed?
402
00:21:47,349 --> 00:21:48,959
Where do you think? Hyah!
403
00:21:49,090 --> 00:21:51,092
Independence.
404
00:22:04,975 --> 00:22:06,281
Hey, Jacob?
405
00:22:06,412 --> 00:22:08,327
How's your old man?
406
00:22:08,457 --> 00:22:11,025
I didn't see him there
at church.
407
00:22:11,155 --> 00:22:13,462
No, he's at home.
408
00:22:15,290 --> 00:22:16,900
Took a turn.
409
00:22:17,031 --> 00:22:18,946
I'm not sure
how much longer he's got.
410
00:22:22,297 --> 00:22:24,168
Sorry to hear that.
411
00:22:24,299 --> 00:22:26,257
I always liked him.
412
00:22:26,388 --> 00:22:28,695
Yeah, he liked you, too.
413
00:22:28,825 --> 00:22:30,305
Didn't have the heart
to tell him
414
00:22:30,436 --> 00:22:32,089
you were a no-good,
thieving outlaw.
415
00:22:32,220 --> 00:22:33,917
That's a little bit harsh there, Jacob.
416
00:22:34,048 --> 00:22:36,093
Okay, we're coming up
on the pass.
417
00:22:36,224 --> 00:22:38,531
That's where we got robbed
last time.
418
00:22:42,709 --> 00:22:44,754
Huh.
419
00:22:44,885 --> 00:22:46,626
Seeing you with that shotgun
must've scared them off.
420
00:22:46,756 --> 00:22:48,715
Yeah, I wouldn't be surprised.
421
00:22:48,845 --> 00:22:50,630
Seems like a bunch of amateurs,
422
00:22:50,760 --> 00:22:52,675
pulling a job back
in the open there.
423
00:22:52,806 --> 00:22:55,112
If it were me,
424
00:22:55,243 --> 00:22:58,420
I'd have picked someplace
with more tree cover, like...
425
00:22:58,551 --> 00:23:00,030
right about here.
426
00:23:02,424 --> 00:23:05,427
♪ Take your time,
no need to rush♪
427
00:23:05,558 --> 00:23:08,604
♪ Leave your worries behind...♪
428
00:23:10,693 --> 00:23:13,043
- Jacob!
- Hoyt!
429
00:23:16,046 --> 00:23:18,353
Oh, the whiskey!
430
00:23:22,009 --> 00:23:24,011
Hyah!
431
00:23:27,754 --> 00:23:29,712
Jack?
432
00:23:33,499 --> 00:23:35,501
I should go talk to them.
433
00:23:35,631 --> 00:23:37,633
Good luck.
434
00:23:39,766 --> 00:23:41,507
Well...
435
00:23:41,637 --> 00:23:44,205
looks like the rest
is up to you and me.
436
00:23:44,335 --> 00:23:46,947
I'll go remind the girls to
brush up on their salesmanship.
437
00:23:47,077 --> 00:23:49,515
I'll tell them where to go.
438
00:23:49,645 --> 00:23:51,342
And what they need to know.
439
00:23:51,473 --> 00:23:53,083
Molly, Martha?
440
00:23:55,042 --> 00:23:57,566
Look, I know this isn't easy.
441
00:23:57,697 --> 00:24:00,308
But you two have to be civil.
442
00:24:00,439 --> 00:24:02,310
All of these people are here
443
00:24:02,441 --> 00:24:04,486
to help you save your store.
444
00:24:04,617 --> 00:24:06,270
But none of it's going
to make a difference
445
00:24:06,401 --> 00:24:07,663
if you two can't get along.
446
00:24:07,794 --> 00:24:10,623
Now, this is more
than just about money.
447
00:24:11,885 --> 00:24:14,061
This is about being sisters.
448
00:24:14,191 --> 00:24:15,758
What do you know about sisters?
449
00:24:15,889 --> 00:24:17,281
Enough.
450
00:24:18,457 --> 00:24:21,198
I have one, too.
451
00:24:21,329 --> 00:24:24,027
Or at least I did, back home.
452
00:24:24,158 --> 00:24:27,248
For most of our lives,
we were...
453
00:24:27,378 --> 00:24:29,816
best friends.
454
00:24:29,946 --> 00:24:32,035
We were inseparable.
455
00:24:32,166 --> 00:24:34,255
And, much like you,
456
00:24:34,385 --> 00:24:37,084
we... let...
457
00:24:37,214 --> 00:24:39,913
we let business get in the way.
458
00:24:40,043 --> 00:24:42,045
We said things
we can't take back.
459
00:24:42,176 --> 00:24:44,091
And...
460
00:24:44,221 --> 00:24:47,181
now, when I need her
more than ever...
461
00:24:49,096 --> 00:24:51,577
...she's gone.
462
00:24:54,231 --> 00:24:56,451
Sisters don't always agree, but...
463
00:24:56,582 --> 00:24:58,497
that is okay.
464
00:24:58,627 --> 00:25:00,368
The important thing is
465
00:25:00,499 --> 00:25:02,936
that you will always be sisters.
466
00:25:03,066 --> 00:25:05,591
Always.
467
00:25:07,070 --> 00:25:09,072
I'm sorry, Martha.
468
00:25:11,510 --> 00:25:14,817
I won't ever make a big decision
again without you.
469
00:25:14,948 --> 00:25:17,385
Besides, I was just trying
to make you proud and...
470
00:25:17,516 --> 00:25:19,692
that's all I ever wanted.
471
00:25:19,822 --> 00:25:21,607
I am proud of you.
472
00:25:21,737 --> 00:25:24,784
In fact, why don't you
handle the register?
473
00:25:24,914 --> 00:25:28,222
You were always better
with people than I ever was.
474
00:25:38,798 --> 00:25:40,713
Well, all right, ladies.
475
00:25:40,843 --> 00:25:43,063
It's showtime.
476
00:25:55,205 --> 00:25:57,425
Oh, come on!
477
00:25:58,469 --> 00:26:00,646
Whoa! Whoa!
478
00:26:08,654 --> 00:26:11,091
Oh, boy, you are really
479
00:26:11,221 --> 00:26:12,483
getting on my nerves.
480
00:26:12,614 --> 00:26:14,311
The feeling's mutual.
481
00:26:14,442 --> 00:26:15,443
I see the way you treat people.
482
00:26:15,574 --> 00:26:17,488
Now you're betraying a town
483
00:26:17,619 --> 00:26:19,360
that offers you
a chance at redemption.
484
00:26:19,490 --> 00:26:20,840
Hey, I tried.
485
00:26:20,970 --> 00:26:22,493
It didn't work.
486
00:26:22,624 --> 00:26:24,321
I'll see you back in town.
487
00:26:24,452 --> 00:26:25,627
Or maybe not.
488
00:26:27,673 --> 00:26:28,978
Really?
489
00:26:29,109 --> 00:26:30,284
You think missing me
with a bunch of arrows
490
00:26:30,414 --> 00:26:32,373
is gonna scare me?
491
00:26:33,330 --> 00:26:34,854
Whoa!
492
00:26:34,984 --> 00:26:37,247
- Do you know how close that was?
- Mm-hmm.
493
00:26:37,378 --> 00:26:38,945
'Cause I missed.
494
00:26:39,075 --> 00:26:40,337
It was on purpose.
495
00:26:42,949 --> 00:26:44,951
Why do you give a crap
what I do?
496
00:26:45,081 --> 00:26:47,736
Is it 'cause you're a tracker?
Like a dog with a bone?
497
00:26:47,867 --> 00:26:50,043
You just don't give up till
the job's done, is that it?
498
00:26:50,173 --> 00:26:52,480
I'm here because you're more
than you want people to believe.
499
00:26:52,611 --> 00:26:54,743
You've probably been in jail
500
00:26:54,874 --> 00:26:56,615
- dozens of times.
- Well, I think
that's a bit high.
501
00:26:56,745 --> 00:26:59,226
But you got yourself arrested.
502
00:26:59,356 --> 00:27:01,837
You knew that we were
all Abby has, so you sacrificed.
503
00:27:04,797 --> 00:27:07,147
You have it in you to be good.
504
00:27:11,499 --> 00:27:13,283
Okay, fine.
505
00:27:15,503 --> 00:27:17,548
No more running.
506
00:27:20,290 --> 00:27:21,596
We got to hurry.
507
00:27:21,727 --> 00:27:24,164
Why, you got somewhere to be?
508
00:27:24,294 --> 00:27:26,775
Actually, I do.
509
00:27:26,906 --> 00:27:28,298
But for now, I'll start
finding their trail.
510
00:27:28,429 --> 00:27:30,823
No, no need.
511
00:27:30,953 --> 00:27:32,868
Pretty sure I know
where they're going.
512
00:27:32,999 --> 00:27:34,827
How's that?
513
00:27:34,957 --> 00:27:37,394
Well, I used to run with
these bandits a few years back.
514
00:27:37,525 --> 00:27:39,353
Taught 'em everything
they know.
515
00:27:39,483 --> 00:27:40,659
Of course you did.
516
00:27:44,750 --> 00:27:46,447
Can you scoot up a little bit?
517
00:27:46,577 --> 00:27:48,536
Your arrows are in my way.
518
00:27:54,455 --> 00:27:56,326
Hi, Burt.
519
00:27:56,457 --> 00:27:58,328
- Hi.
- You know my name?
520
00:27:58,459 --> 00:28:00,156
Well, of course.
We hear you're running low
521
00:28:00,287 --> 00:28:01,897
- on candles and rouge powder?
- Mm-hmm.
522
00:28:02,028 --> 00:28:04,552
Sullivan's Dry Goods is
having a sale, come on.
523
00:28:04,683 --> 00:28:07,076
♪ I needed an answer♪
524
00:28:07,207 --> 00:28:09,078
♪ Or some kind of sign♪
525
00:28:09,209 --> 00:28:12,952
♪ I have too much going on
in my mind♪
526
00:28:13,082 --> 00:28:15,911
♪ I tried praying to the Lord♪
527
00:28:16,042 --> 00:28:17,957
♪ And therapy♪
528
00:28:18,087 --> 00:28:21,438
♪ And if I learned one thing,
it ain't for me...♪
529
00:28:21,569 --> 00:28:23,527
I can't believe you
pulled it off.
530
00:28:23,658 --> 00:28:24,790
The girls were happy to do it.
531
00:28:24,920 --> 00:28:27,314
I got them paid
double this week.
532
00:28:27,444 --> 00:28:30,447
And I like I told you, Kai
knows everyone's dirty laundry.
533
00:28:30,578 --> 00:28:33,581
♪ Me, oh, my...♪
534
00:28:33,712 --> 00:28:36,062
It's good to see you smile.
535
00:28:37,716 --> 00:28:39,152
May be the first time.
536
00:28:39,282 --> 00:28:41,284
Hopefully not the last.
537
00:28:45,332 --> 00:28:47,900
♪ Me, oh, my♪
538
00:28:48,030 --> 00:28:51,164
♪ I wish someone
would hear my cry♪
539
00:28:53,557 --> 00:28:56,038
♪ Me, oh, my♪
540
00:28:56,169 --> 00:28:58,388
♪ I wish someone would♪
541
00:28:58,519 --> 00:29:02,175
♪ Hear my♪
542
00:29:02,305 --> 00:29:04,786
♪ Cry.♪
543
00:29:07,920 --> 00:29:10,183
So, tell me about these men.
544
00:29:10,313 --> 00:29:13,708
During my time, I took them
from robbing stagecoaches
545
00:29:13,839 --> 00:29:15,449
to trains.
546
00:29:15,579 --> 00:29:17,407
And now look at them.
547
00:29:17,538 --> 00:29:19,758
Back to coaches.
548
00:29:19,888 --> 00:29:21,934
Pathetic.
549
00:29:22,935 --> 00:29:25,372
I meant,
what are their weaknesses?
550
00:29:25,502 --> 00:29:27,417
Oh.
551
00:29:27,548 --> 00:29:29,245
Well...
552
00:29:29,376 --> 00:29:31,639
looks like their biggest one
is I'm not with them.
553
00:29:31,770 --> 00:29:34,729
Look, you just handle the stage,
554
00:29:34,860 --> 00:29:36,775
I'll take care of the rest.
555
00:29:39,038 --> 00:29:41,388
You know what we ought to do,
boys, we ought to take this
556
00:29:41,518 --> 00:29:43,999
stuff down to Abilene. That's
some high-end hooch right there.
557
00:29:44,130 --> 00:29:45,958
We gonna get five times
as much as we get
558
00:29:46,088 --> 00:29:47,133
- for that regular swill.
- Slim.
559
00:29:47,263 --> 00:29:48,612
Jack. Little Jack.
560
00:29:48,743 --> 00:29:50,614
Tink. It's been a while.
561
00:29:50,745 --> 00:29:53,313
Hell, too long, I'd say.
562
00:29:56,533 --> 00:29:59,188
Oh, today must be my lucky day.
563
00:29:59,319 --> 00:30:02,235
You know what they say
about lying with dogs?
564
00:30:03,453 --> 00:30:05,978
You're gonna get fleas.
565
00:30:06,108 --> 00:30:07,893
Hell, I bet you fellas
are itchy as hell
566
00:30:08,023 --> 00:30:09,633
hanging with this mangy critter.
567
00:30:09,764 --> 00:30:12,854
Sticks and stones, Blondie.
568
00:30:12,985 --> 00:30:15,335
Hey, but you know what,
this pretty little gun
569
00:30:15,465 --> 00:30:17,772
you love so much
is about to kill your ass.
570
00:30:17,903 --> 00:30:19,469
Now I figured you boys might've
571
00:30:19,600 --> 00:30:21,602
fallen on hard times
after I left,
572
00:30:21,732 --> 00:30:23,647
but seeing you with him?
573
00:30:23,778 --> 00:30:25,127
It's just sad.
574
00:30:25,258 --> 00:30:26,868
No, you know what's sad?
575
00:30:26,999 --> 00:30:29,218
Oscar's still sitting in jail.
576
00:30:29,349 --> 00:30:31,394
Tink told me about
that last job y'all pulled.
577
00:30:31,525 --> 00:30:33,570
Remember, the one you bailed on?
578
00:30:33,701 --> 00:30:36,486
Those were
extenuating circumstances, Tink.
579
00:30:40,316 --> 00:30:42,928
The pretty boy moves a muscle,
shoot him.
580
00:30:45,974 --> 00:30:47,889
Hey.
581
00:30:48,020 --> 00:30:49,891
Hey, you get away
from that wagon!
582
00:30:50,761 --> 00:30:52,589
Yeah, I see-- No!
No, no, no, the wagon!
583
00:30:52,720 --> 00:30:55,375
The wagon! The wagon!
584
00:30:57,551 --> 00:30:58,900
Wait!
585
00:31:14,350 --> 00:31:16,613
Sorry, Jack. Little Jack.
586
00:31:35,850 --> 00:31:38,461
Bring it around.
Let's finish them off!
587
00:31:44,076 --> 00:31:45,729
Hyah!
588
00:31:56,218 --> 00:31:57,654
Calian!
What are you waiting for?
589
00:31:57,785 --> 00:32:00,744
Let's go! Calian!
590
00:32:21,809 --> 00:32:23,942
Go on, get!
591
00:32:26,118 --> 00:32:27,771
Yeah!
592
00:32:27,902 --> 00:32:30,122
You miss me now, don't ya?!
593
00:32:34,343 --> 00:32:37,216
Seems to me,
this calls for a drink.
594
00:32:41,524 --> 00:32:44,005
You're a damn killjoy,
you know that?
595
00:32:56,800 --> 00:32:58,889
It's nice to see those sisters
finally getting along.
596
00:33:00,413 --> 00:33:01,675
Must be bittersweet
for you, though,
597
00:33:01,805 --> 00:33:04,504
what with your own sister
estranged in, uh...
598
00:33:04,634 --> 00:33:06,288
- Where did you say that it was?
- Uh, back East.
599
00:33:06,419 --> 00:33:09,161
As long as Molly and Martha
are happy,
600
00:33:09,291 --> 00:33:11,990
- then so am I.
- Mm.
601
00:33:13,426 --> 00:33:15,645
Say, isn't that your friend
from the alley?
602
00:33:15,776 --> 00:33:17,560
Wait, those are the two
603
00:33:17,691 --> 00:33:18,909
that started the brawl
at Hagan's last night.
604
00:33:19,040 --> 00:33:19,954
They gonna keep
giving me trouble?
605
00:33:20,085 --> 00:33:21,086
I'll handle them.
606
00:33:22,739 --> 00:33:24,654
Kate, ready?
607
00:33:24,785 --> 00:33:26,656
Sure.
608
00:33:26,787 --> 00:33:28,658
What happened?
609
00:33:28,789 --> 00:33:31,531
Just tying up some loose ends.
610
00:33:31,661 --> 00:33:32,880
What did you find out
at the Reyeses'?
611
00:33:33,011 --> 00:33:35,752
Look, the thing is, Abby...
612
00:33:35,883 --> 00:33:37,667
We talked to them.
613
00:33:37,798 --> 00:33:39,408
Francis told us their cattle
went missing soon after
614
00:33:39,539 --> 00:33:41,497
they turned down an offer
the Davidsons made
615
00:33:41,628 --> 00:33:42,759
to buy their ranch.
616
00:33:42,890 --> 00:33:44,674
- I'm not surprised.
- Why?
617
00:33:44,805 --> 00:33:46,459
What did you hear?
618
00:33:46,589 --> 00:33:48,243
I know you didn't want me
to take the job offer
619
00:33:48,374 --> 00:33:51,159
Davidson gave me, but I did.
620
00:33:51,290 --> 00:33:53,118
He was trying to evict
the Sullivan sisters
621
00:33:53,248 --> 00:33:55,076
from their dry goods store.
622
00:33:55,207 --> 00:33:57,165
It wasn't the store
he was after.
623
00:33:57,296 --> 00:33:59,994
They own property near his
outside of town.
624
00:34:00,125 --> 00:34:02,649
If it's only land they're after,
625
00:34:02,779 --> 00:34:04,259
why not just buy it?
626
00:34:04,390 --> 00:34:06,783
Look, whatever
the Davidsons are up to,
627
00:34:06,914 --> 00:34:08,350
it's bigger than we thought.
628
00:34:08,481 --> 00:34:10,135
I have to go make sure
the sisters get the money
629
00:34:10,265 --> 00:34:12,572
to the bank before it closes,
so I'll find you later.
630
00:34:17,838 --> 00:34:19,448
Where the hell you going?
631
00:34:19,579 --> 00:34:22,321
Helping you took longer
than I expected.
632
00:34:24,497 --> 00:34:26,194
Look.
633
00:34:26,325 --> 00:34:29,458
About that...
634
00:34:29,589 --> 00:34:31,765
Thanks.
635
00:34:31,895 --> 00:34:34,159
You really didn't have to.
636
00:34:36,074 --> 00:34:38,076
Yes, I did.
637
00:34:38,206 --> 00:34:40,208
You needed it.
638
00:35:09,368 --> 00:35:11,326
Appreciate you reaching out.
639
00:35:11,457 --> 00:35:13,154
- We'll talk soon, huh?
- Mm.
640
00:35:16,897 --> 00:35:18,638
Taza?
641
00:35:59,026 --> 00:36:01,376
Looks like you could use a ride.
642
00:36:07,556 --> 00:36:09,819
The Lord works
in mysterious ways.
643
00:36:09,950 --> 00:36:11,647
Thank you.
644
00:36:20,961 --> 00:36:22,702
Praise you, Lord.
645
00:36:29,099 --> 00:36:31,189
My pleasure, everybody!
646
00:36:31,319 --> 00:36:32,886
Good job, boys!
647
00:36:33,016 --> 00:36:35,541
Always glad to be back
in Angel Springs.
648
00:36:42,722 --> 00:36:44,463
Jacob?
649
00:36:46,073 --> 00:36:48,684
I was thinking,
before I head out,
650
00:36:48,815 --> 00:36:50,773
maybe I could make a house call.
651
00:36:57,084 --> 00:36:58,825
How you doing, old timer?
652
00:37:01,131 --> 00:37:03,699
Yeah, that's right.
653
00:37:03,830 --> 00:37:05,832
Father Hoyt's back.
654
00:37:09,096 --> 00:37:11,881
I'm sorry I didn't come sooner.
655
00:37:13,013 --> 00:37:15,102
Jacob, he, uh...
656
00:37:15,233 --> 00:37:17,147
he told me.
657
00:37:17,278 --> 00:37:19,933
He's a lucky man.
658
00:37:20,063 --> 00:37:23,458
Having you in his life
for so long.
659
00:37:29,377 --> 00:37:32,598
It's okay to be scared.
660
00:37:32,728 --> 00:37:35,514
To not want to face
what's staring you
661
00:37:35,644 --> 00:37:37,646
right in your eye.
662
00:37:39,213 --> 00:37:41,607
'Cause some things
we can't outrun.
663
00:37:43,217 --> 00:37:45,741
We have to be brave.
664
00:37:47,003 --> 00:37:49,484
And when we stop running...
665
00:37:50,703 --> 00:37:52,835
...sometimes...
666
00:37:54,663 --> 00:37:56,926
...that's when we find
our peace.
667
00:38:07,937 --> 00:38:09,635
Well, good job, Miss Walker.
668
00:38:09,765 --> 00:38:11,637
Why, thank you, Sheriff.
669
00:38:11,767 --> 00:38:13,552
Abby.
670
00:38:13,682 --> 00:38:15,684
There you are.
671
00:38:17,295 --> 00:38:18,905
I'm impressed
you were able to get them
672
00:38:19,035 --> 00:38:20,733
packed up
and moved out so quickly.
673
00:38:20,863 --> 00:38:22,343
Oh, no, they're not leaving.
674
00:38:22,474 --> 00:38:24,737
They're just sold out.
675
00:38:26,391 --> 00:38:29,089
- Sold out of what?
- Everything, really.
676
00:38:29,219 --> 00:38:31,483
But don't worry, they have
a new shipment coming next week.
677
00:38:31,613 --> 00:38:33,876
They'll be back up and running
before you know it.
678
00:38:35,574 --> 00:38:37,315
They were supposed
to be evicted.
679
00:38:37,445 --> 00:38:39,752
Oh, I know.
I delivered your notice, but...
680
00:38:39,882 --> 00:38:42,407
I have to admit,
I didn't realize
681
00:38:42,537 --> 00:38:44,931
how smart your timing was.
682
00:38:46,367 --> 00:38:47,803
I'm not following.
683
00:38:47,934 --> 00:38:49,979
Well, that notice was
just the push
684
00:38:50,110 --> 00:38:52,199
those sisters needed
to get their act together.
685
00:38:52,330 --> 00:38:54,680
They made enough
to pay their debts
686
00:38:54,810 --> 00:38:56,812
and then some.
687
00:38:58,336 --> 00:39:00,207
You should be proud.
688
00:39:00,338 --> 00:39:01,817
You've been here a week,
689
00:39:01,948 --> 00:39:04,733
and already you're making
such a difference.
690
00:39:07,736 --> 00:39:10,173
Keep this up,
and they'll be talking about you
691
00:39:10,304 --> 00:39:12,611
here for years to come.
692
00:39:14,090 --> 00:39:15,657
Well...
693
00:39:15,788 --> 00:39:17,529
well...
694
00:39:17,659 --> 00:39:19,835
we'll see about that.
695
00:39:33,371 --> 00:39:36,069
Ruby, I'm here about Griffin.
696
00:39:38,332 --> 00:39:40,290
Well, I ha-- I have his things.
697
00:39:40,421 --> 00:39:43,119
And... I knew
he'd want you to have them.
698
00:39:46,340 --> 00:39:48,603
Didn't charge him
when he was alive.
699
00:39:48,734 --> 00:39:51,301
Why would I take his money now?
700
00:39:52,433 --> 00:39:55,044
I knew Griffin
better than anyone.
701
00:39:55,175 --> 00:39:58,134
And I swear on my life,
he didn't do it.
702
00:39:58,265 --> 00:40:00,398
He was no angel,
703
00:40:00,528 --> 00:40:02,487
but Griffin never killed anybody.
704
00:40:02,617 --> 00:40:04,924
Certainly not some sheriff.
705
00:40:06,360 --> 00:40:08,580
He didn't have it in him.
706
00:40:10,146 --> 00:40:12,497
But you sure did, didn't you?
707
00:40:12,627 --> 00:40:14,977
Whole town loves Deputy Gus.
708
00:40:15,108 --> 00:40:16,762
He's got a smile
and a friendly word
709
00:40:16,892 --> 00:40:18,416
- for everyone.
- Okay, now. Hold on, Ruby--
710
00:40:18,546 --> 00:40:20,548
Except the man you gunned down
in cold blood.
711
00:40:20,679 --> 00:40:22,898
How'd you get the nerve
to come here
712
00:40:23,029 --> 00:40:24,639
after what you done?
713
00:40:25,727 --> 00:40:27,947
You got no heart at all.
714
00:40:28,077 --> 00:40:30,558
Who the hell you think you are?
715
00:40:30,689 --> 00:40:32,255
I was just doing my job--
716
00:40:32,386 --> 00:40:34,301
Get the hell out.
717
00:40:34,432 --> 00:40:36,738
Deputy.
718
00:40:49,969 --> 00:40:51,927
♪ Oh♪
719
00:40:52,058 --> 00:40:56,149
♪ My soul, oh, my soul♪
720
00:40:59,152 --> 00:41:01,850
♪ Mountains high♪
721
00:41:01,981 --> 00:41:04,592
♪ Valley low♪
722
00:41:04,723 --> 00:41:07,290
♪ Oh, my soul♪
723
00:41:08,901 --> 00:41:12,861
♪ I need a place♪
724
00:41:12,992 --> 00:41:16,299
♪ To rest my bones♪
725
00:41:16,430 --> 00:41:19,868
♪ Mm, the road is long♪
726
00:41:19,999 --> 00:41:22,567
♪ Miles to go♪
727
00:41:22,697 --> 00:41:25,831
♪ Mm, mm, mm♪
728
00:41:25,961 --> 00:41:27,615
♪ Yeah♪
729
00:41:27,746 --> 00:41:31,401
♪ When they call my name♪
730
00:41:31,532 --> 00:41:35,667
♪ No, don't cry for me...♪
731
00:41:35,797 --> 00:41:37,495
Who are you?
732
00:41:37,625 --> 00:41:40,802
Isn't that funny?
733
00:41:40,933 --> 00:41:44,023
I was just about
to ask you the same thing.
734
00:41:44,153 --> 00:41:46,634
♪ I will be redeemed.♪
735
00:41:51,683 --> 00:41:54,250
Captioning sponsored by CBS
736
00:41:54,381 --> 00:41:57,602
and TOYOTA.
737
00:41:57,732 --> 00:42:01,649
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
47824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.