Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,361 --> 00:01:43,581
Lastly, I would give this
Coco Shea a 6.5 out of ten.
2
00:01:43,755 --> 00:01:45,603
It was healing, but it also left
a creepy residue,
3
00:01:45,627 --> 00:01:47,019
which I didn't love.
4
00:01:47,194 --> 00:01:48,891
And this is it
for skincare Thursday.
5
00:01:49,065 --> 00:01:51,111
Make sure to subscribe
and comment below
6
00:01:51,285 --> 00:01:53,263
with other products
you think that I should review.
7
00:01:53,287 --> 00:01:55,941
And I'm going to be taking
a brief hiatus for the weekend.
8
00:01:56,116 --> 00:01:57,247
As many of you know,
9
00:01:57,421 --> 00:01:58,857
in late middle school,
10
00:01:59,031 --> 00:02:00,772
early high school,
I was in a band
11
00:02:00,946 --> 00:02:01,599
with my best friend Nora,
The Cosmos Sisters.
12
00:02:01,773 --> 00:02:03,427
What? No.
13
00:02:03,601 --> 00:02:05,057
And Nora's actually
kinda going through
14
00:02:05,081 --> 00:02:05,734
- a rough patch right now.
- No!
15
00:02:05,908 --> 00:02:07,518
As you all know,
16
00:02:07,692 --> 00:02:09,279
I really believe in the power
of sisterhood,
17
00:02:09,303 --> 00:02:10,541
and being there for the
people that we love
18
00:02:10,565 --> 00:02:12,436
when they need us the most.
19
00:02:12,610 --> 00:02:14,153
So, I'm going to take
the weekend to come home...
20
00:02:14,177 --> 00:02:16,788
- No. No!
- And spend some time with her.
21
00:02:42,814 --> 00:02:44,294
Are you sure she's here, honey?
22
00:02:44,468 --> 00:02:46,296
Yeah, I'm sure.
23
00:02:46,470 --> 00:02:48,820
Let me know when you
want me to pick you up.
24
00:02:48,994 --> 00:02:50,257
I'll be fine, Mom.
25
00:02:53,608 --> 00:02:55,131
Mm. Love you.
26
00:02:59,309 --> 00:03:01,137
Bye, Mom!
27
00:03:07,622 --> 00:03:08,753
Nora?
28
00:03:13,454 --> 00:03:15,630
Nora!
29
00:03:25,640 --> 00:03:27,903
Where's Nora?
30
00:03:28,730 --> 00:03:30,427
Where's Nora?
31
00:03:31,776 --> 00:03:33,561
Where's Nora?
32
00:03:33,735 --> 00:03:34,910
Hi!
33
00:03:35,084 --> 00:03:36,694
What are you doing here?
34
00:03:36,868 --> 00:03:38,748
Oh, hi, Whitters. I miss you.
I missed you, too.
35
00:03:38,870 --> 00:03:40,785
- Oh, it's been so...
- What are you doing here?
36
00:03:40,959 --> 00:03:43,092
I'm here
to make you feel better.
37
00:03:43,266 --> 00:03:44,572
You don't make me feel better.
38
00:03:44,746 --> 00:03:46,356
Come on.
Let me get you some green tea.
39
00:03:46,530 --> 00:03:47,725
- Did you bring tea?
- You don't have green tea?
40
00:03:47,749 --> 00:03:49,229
No.
41
00:03:49,403 --> 00:03:50,186
Well, then I guess
you're getting water.
42
00:03:50,360 --> 00:03:51,405
Come on. Let's go.
43
00:03:53,885 --> 00:03:56,061
This is going great.
44
00:04:24,438 --> 00:04:26,570
So, long time, no see.
How you been?
45
00:04:26,744 --> 00:04:28,137
Been better.
46
00:04:28,311 --> 00:04:29,530
Yeah, obviously.
47
00:04:29,704 --> 00:04:30,879
Um...
48
00:04:37,146 --> 00:04:39,235
here.
49
00:04:39,409 --> 00:04:40,715
Hydration's really important.
50
00:04:40,889 --> 00:04:42,194
Did you make that up?
51
00:04:42,369 --> 00:04:43,457
No.
52
00:04:47,896 --> 00:04:51,160
So, Whitney,
what's the ulterior motive here?
53
00:04:51,334 --> 00:04:52,988
Excuse me?
54
00:04:53,162 --> 00:04:54,792
You bought me a Polly Pocket set
for my seventh birthday
55
00:04:54,816 --> 00:04:56,948
because you lost
your Polly sparkly shirt,
56
00:04:57,122 --> 00:04:58,472
and then took mine.
57
00:04:58,646 --> 00:05:00,343
When are you gonna let
that one go?
58
00:05:00,517 --> 00:05:01,842
And then you forced me to
buy that green prom dress.
59
00:05:01,866 --> 00:05:03,346
It looked good.
60
00:05:03,520 --> 00:05:05,080
Just because we both
couldn't wear blue.
61
00:05:05,217 --> 00:05:06,586
- It's not your color.
- We didn't know that.
62
00:05:06,610 --> 00:05:07,959
And then I looked
like a lollipop.
63
00:05:08,133 --> 00:05:09,744
You did not have to go
with lime green.
64
00:05:09,918 --> 00:05:11,504
You could have done, like,
an emerald or a forest...
65
00:05:11,528 --> 00:05:13,661
There is always
an ulterior motive with you.
66
00:05:15,445 --> 00:05:17,404
Well, I'm just here
to support you.
67
00:05:19,362 --> 00:05:21,625
Because of the power
of sisterhood.
68
00:05:24,498 --> 00:05:26,282
Are you one of my subscribers?
69
00:05:27,979 --> 00:05:29,241
- No.
- Yeah, you are.
70
00:05:29,416 --> 00:05:30,808
- No, I'm not.
- Yes, you are.
71
00:05:30,982 --> 00:05:34,595
No, I'm...
I'm like an Internet troll.
72
00:05:36,118 --> 00:05:38,468
All right. Well, guess you know
you've really made it
73
00:05:38,642 --> 00:05:39,861
when you have haters.
74
00:05:44,039 --> 00:05:45,190
Don't think
that you're helping me
75
00:05:45,214 --> 00:05:46,389
'cause I'm drinking this.
76
00:05:56,312 --> 00:05:58,352
Is that the underwater scene
from seventh grade art?
77
00:06:00,403 --> 00:06:01,752
Yeah.
78
00:06:01,926 --> 00:06:04,102
My mom threw hers away.
What a bitch.
79
00:06:04,276 --> 00:06:05,582
You still have a mom. Cheers.
80
00:06:05,756 --> 00:06:08,106
Look.
Uh, I'm so sorry.
81
00:06:08,280 --> 00:06:11,109
I'm really sorry I said that.
She's not a bitch.
82
00:06:11,283 --> 00:06:13,242
I mean, she kind of is,
but it's just, like,
83
00:06:13,416 --> 00:06:15,375
bad feminism to use that word.
84
00:06:15,549 --> 00:06:18,421
Um,
it was a shitty thing to say.
85
00:06:18,595 --> 00:06:19,683
And I'm sorry.
86
00:06:19,857 --> 00:06:21,032
It was shitty.
87
00:06:21,206 --> 00:06:22,947
And you know I'm team Sharon.
88
00:06:27,735 --> 00:06:29,911
I'm really sorry
that I couldn't be here
89
00:06:30,085 --> 00:06:31,739
for the funeral.
90
00:06:31,913 --> 00:06:34,176
But I was thinking
I could stay over
91
00:06:34,350 --> 00:06:36,657
for a few nights
just for old times' sake.
92
00:06:36,831 --> 00:06:38,398
I don't think
Jake's gonna like that.
93
00:06:38,572 --> 00:06:40,201
I already talked to Jake.
Well, my mom did.
94
00:06:40,225 --> 00:06:41,705
They've randomly
gotten very close.
95
00:06:41,879 --> 00:06:43,707
But, uh, he thought
it was a great idea.
96
00:06:43,881 --> 00:06:45,535
Colluding with the enemy?
97
00:06:45,709 --> 00:06:47,189
What?
98
00:06:48,190 --> 00:06:49,190
I'm gonna take a run.
99
00:06:49,321 --> 00:06:50,758
Okay.
100
00:06:51,889 --> 00:06:52,890
You don't have to come.
101
00:06:53,064 --> 00:06:56,938
No. It... Okay. Okay.
102
00:07:11,126 --> 00:07:13,171
- We made it.
- Yeah.
103
00:07:13,345 --> 00:07:15,130
I used to, like,
start with, like, 16 laps,
104
00:07:15,304 --> 00:07:17,437
and then do sprints
on the way home.
105
00:07:17,611 --> 00:07:19,395
- That was our warm-up?
- Yeah.
106
00:07:19,569 --> 00:07:21,369
Okay. Yeah, yeah, yeah.
That's fine. I just...
107
00:07:21,528 --> 00:07:24,052
I like to take a few minutes
to stretch after my warm-up.
108
00:07:24,226 --> 00:07:27,490
Okay. If you can't keep up,
you can just meet me at home.
109
00:07:27,664 --> 00:07:28,970
Obviously, I can keep up.
110
00:07:29,144 --> 00:07:30,667
Okay.
111
00:07:38,327 --> 00:07:39,415
Lots of fun mems here.
112
00:07:39,589 --> 00:07:41,069
What?
113
00:07:41,243 --> 00:07:43,375
Mems. You know, like memories.
114
00:07:43,550 --> 00:07:44,942
Like when we sold out?
115
00:07:45,116 --> 00:07:46,509
Uh, we were a hit
at the homecoming
116
00:07:46,683 --> 00:07:48,598
halftime show.
117
00:07:48,772 --> 00:07:51,098
I'm still pissed they wouldn't
let us have confetti cannons.
118
00:07:51,122 --> 00:07:53,242
I mean, yeah, Principal
Schultz is forever on my list.
119
00:07:53,385 --> 00:07:54,735
And Miss Statham's.
120
00:07:54,909 --> 00:07:57,955
Oh, Miss Statham's. Ugh!
And Colin Wolf.
121
00:07:58,129 --> 00:08:00,044
- Oh, I hate that guy.
- I hate that guy.
122
00:08:00,218 --> 00:08:02,058
You know what?
That guy should be afraid of us.
123
00:08:03,134 --> 00:08:05,528
He should be very afraid.
124
00:08:05,702 --> 00:08:08,052
Very afraid!
125
00:08:12,753 --> 00:08:14,232
Let's keep going.
126
00:08:14,406 --> 00:08:18,236
Hey, um, I was thinking
I could help you go
127
00:08:18,410 --> 00:08:20,935
through some of your mom's stuff
while I'm here.
128
00:08:21,892 --> 00:08:23,174
Did Jake say
something about that?
129
00:08:23,198 --> 00:08:24,678
No. Well, yeah.
130
00:08:24,852 --> 00:08:26,177
I mean, he mentioned something
to my mom,
131
00:08:26,201 --> 00:08:28,029
but I thought it could be fun.
132
00:08:28,203 --> 00:08:29,354
I don't think going through my
dead mom's stuff with you
133
00:08:29,378 --> 00:08:31,032
is gonna be fun for me.
134
00:08:31,206 --> 00:08:33,053
No, I don't mean, like, fun
obviously. I just mean...
135
00:08:33,077 --> 00:08:34,818
I don't wanna talk about it
right now.
136
00:08:34,992 --> 00:08:41,085
Okay. Nora? Nora! Nora!
137
00:08:41,259 --> 00:08:43,174
We have, like, 15 more laps.
138
00:09:05,675 --> 00:09:07,547
Nora?
139
00:09:10,332 --> 00:09:11,681
Nora?
140
00:09:14,554 --> 00:09:15,729
Nora!
141
00:09:18,296 --> 00:09:20,298
Nora!
I know you're in there.
142
00:09:20,472 --> 00:09:21,822
Oh, who, me?
143
00:09:21,996 --> 00:09:23,475
Yeah. Open the door,
you butthole.
144
00:09:23,650 --> 00:09:24,975
Uh, I can't let strangers
into my house.
145
00:09:24,999 --> 00:09:26,079
I'm not a fucking stranger.
146
00:09:26,174 --> 00:09:27,610
I don't know you.
147
00:09:27,784 --> 00:09:29,264
Okay. I'm
gonna punch you in the face.
148
00:09:30,439 --> 00:09:33,790
Are you kidding me?
Grow up. Grow up. Stop it!
149
00:09:33,964 --> 00:09:35,836
- Oh, oh, oh, oh!
- Stop! Oh! Grow up!
150
00:09:36,010 --> 00:09:37,489
Hi!
151
00:09:37,664 --> 00:09:39,013
Who are you?
152
00:09:39,187 --> 00:09:40,971
Um, I'm Debbie.
I'm your new neighbor.
153
00:09:41,145 --> 00:09:43,931
I just moved in next door.
I just moved here from Brooklyn.
154
00:09:44,105 --> 00:09:45,846
Oh, my gosh.
I'm from Brooklyn, too!
155
00:09:46,020 --> 00:09:48,152
Oh, God. love Brooklyn.
It's so fun in my twenties.
156
00:09:48,326 --> 00:09:49,850
But I jut adore
this new neighborhood.
157
00:09:50,024 --> 00:09:51,567
My realtor, Craig Olsen,
told me about you two.
158
00:09:51,591 --> 00:09:53,593
Craig Olsen.
He was always such a fan.
159
00:09:53,767 --> 00:09:55,527
Okay. We're kinda in
the middle of something.
160
00:09:55,595 --> 00:09:57,115
Nora, please don't
be rude to our fans.
161
00:09:57,205 --> 00:09:58,805
We have plenty of time
to take a picture.
162
00:10:00,077 --> 00:10:01,688
I'm not in town
for a very long, but...
163
00:10:01,862 --> 00:10:03,274
Actually, no, she's not.
She's leaving now.
164
00:10:03,298 --> 00:10:04,604
That's not true.
165
00:10:04,778 --> 00:10:06,178
The Cosmos Sisters are here
to stay.
166
00:10:06,214 --> 00:10:07,814
Sisters?
I thought you two were together.
167
00:10:07,868 --> 00:10:09,347
What?
168
00:10:09,521 --> 00:10:10,542
Oh. Craig told me
that the nicest couple
169
00:10:10,566 --> 00:10:11,915
lived next door.
170
00:10:12,089 --> 00:10:13,351
No.
171
00:10:13,525 --> 00:10:15,179
I live here with
my boyfriend Jake.
172
00:10:15,353 --> 00:10:17,704
Okay. That's still cute.
Um, so, are you guys sisters?
173
00:10:17,878 --> 00:10:19,357
- Kind of.
- No.
174
00:10:19,531 --> 00:10:21,795
We have a band together,
The Cosmos Sisters.
175
00:10:21,969 --> 00:10:23,492
Oh.
176
00:10:23,666 --> 00:10:24,817
Yeah, it's just two kids
playing make-believe.
177
00:10:24,841 --> 00:10:26,234
Don't undersell the band.
178
00:10:26,408 --> 00:10:28,671
And one of them completely
sold out.
179
00:10:28,845 --> 00:10:30,630
Oh, you're just jealous
that Brendon asked me
180
00:10:30,804 --> 00:10:32,346
- to sing in his band.
- Oh, a wedding band?
181
00:10:32,370 --> 00:10:33,807
Yeah, it was a big break for me.
182
00:10:33,981 --> 00:10:35,939
- Congratulations.
- "Congratulations."
183
00:10:36,113 --> 00:10:37,898
I'm gonna go. I'm gonna go.
184
00:10:38,072 --> 00:10:39,856
Yeah, I would.
185
00:10:40,030 --> 00:10:42,076
And I'm so sorry about your mom.
186
00:10:42,250 --> 00:10:44,252
Craig told me about your loss.
Mm.
187
00:10:47,734 --> 00:10:49,387
Maybe I shouldn't have said
anything.
188
00:10:49,561 --> 00:10:51,259
No one can say anything right.
189
00:10:53,087 --> 00:10:54,567
Anyway,
do you wanna get that picture?
190
00:10:54,654 --> 00:10:57,134
- Oh. Oh, okay.
- We can use my phone.
191
00:10:57,308 --> 00:10:58,658
Come here.
192
00:11:03,271 --> 00:11:04,881
- Great.
- Okay.
193
00:11:05,055 --> 00:11:06,055
Bye! Nice to meet you.
194
00:11:06,187 --> 00:11:07,797
Bye!
195
00:11:07,971 --> 00:11:09,491
- It was so nice to meet you.
- Mm-hmm.
196
00:11:09,581 --> 00:11:11,714
- Okay. Bye.
- Bye!
197
00:11:13,498 --> 00:11:14,891
Love you... Bye!
198
00:11:27,861 --> 00:11:29,036
Hey, you must be Whitney.
199
00:11:29,210 --> 00:11:30,559
Hey, Jake. Nice to meet you.
200
00:11:30,733 --> 00:11:32,039
Have you been waiting here long?
201
00:11:32,213 --> 00:11:33,712
I thought I put the key
in the mailbox.
202
00:11:33,736 --> 00:11:35,651
Oh. Uh, no.
Nora outran me.
203
00:11:35,825 --> 00:11:37,218
And then she locked me out.
204
00:11:37,392 --> 00:11:39,263
- Oh, that tracks.
- Yeah.
205
00:11:39,437 --> 00:11:41,222
You comin' in?
206
00:11:41,396 --> 00:11:43,572
No. Um, I don't think
this is really gonna work out.
207
00:11:44,660 --> 00:11:46,531
Whitney, you have to know
how stubborn she is.
208
00:11:46,706 --> 00:11:48,620
- That's why we love her.
- Yeah, but I don't...
209
00:11:48,795 --> 00:11:50,057
She needs you.
210
00:11:50,231 --> 00:11:51,449
I don't think she does.
211
00:11:51,623 --> 00:11:53,277
Come on.
212
00:11:53,451 --> 00:11:55,331
Look. My mom's picking me up.
She's calling now.
213
00:11:55,453 --> 00:11:59,370
Oh, may I? Thank you.
214
00:12:01,242 --> 00:12:03,592
Hi, Sharon? It's Jake.
215
00:12:05,420 --> 00:12:08,249
Yeah. How you doin'?
Okay. Now, stop it.
216
00:12:08,423 --> 00:12:11,861
Yeah, no. Well, I miss you, too.
Seriously.
217
00:12:12,035 --> 00:12:16,257
Yeah, I just met Whitney.
Yes, that is what IRL means.
218
00:12:16,431 --> 00:12:17,911
Oh, okay, okay. Listen.
219
00:12:18,085 --> 00:12:19,645
How about you and I
grab lunch tomorrow?
220
00:12:22,306 --> 00:12:23,743
Yeah. Yes.
Spoleto sounds great.
221
00:12:23,917 --> 00:12:25,875
Okay, you can pick her up
after that.
222
00:12:26,049 --> 00:12:28,051
All righty!
Talk to you tomorrow. Bye.
223
00:12:29,270 --> 00:12:31,228
She's gonna pick you up
tomorrow after lunch.
224
00:12:31,402 --> 00:12:32,969
- That was masterful.
- Thank you.
225
00:12:34,536 --> 00:12:35,696
We're gonna have a good time.
226
00:12:35,798 --> 00:12:37,713
- Yeah.
- Yeah.
227
00:12:37,887 --> 00:12:39,323
I think
Nora's excited to see you.
228
00:12:39,497 --> 00:12:41,586
- Yeah, I bet.
- I'm excited to see you.
229
00:12:41,761 --> 00:12:43,937
All right. Come on. Oh, God.
What do you have in these?
230
00:12:44,111 --> 00:12:45,242
Just the essentials.
231
00:12:45,416 --> 00:12:46,940
Uh-huh.
232
00:12:50,030 --> 00:12:52,772
Hey, babe.
What are you working on?
233
00:12:52,946 --> 00:12:56,601
You? How did you let
this snake into my house?
234
00:12:56,776 --> 00:12:58,908
Okay, the dramatics
are a lot, Nora.
235
00:12:59,082 --> 00:13:00,780
- You hungry?
- Starving.
236
00:13:00,954 --> 00:13:03,217
Oh. Well, this pasta
is not for two-faced traitors.
237
00:13:03,391 --> 00:13:04,977
Oh, are you gluten-free?
We can make something else.
238
00:13:05,001 --> 00:13:06,481
She's not gluten-free.
239
00:13:06,655 --> 00:13:08,222
Your mom says
you were off gluten.
240
00:13:08,396 --> 00:13:10,069
She's really excited
to get paninis at Spoleto.
241
00:13:10,093 --> 00:13:12,139
Yeah,
it's kind of a touchy subject.
242
00:13:12,313 --> 00:13:15,403
Um, she made me an entire
gluten-free Thanksgiving dinner
243
00:13:15,577 --> 00:13:16,902
the night before I decided
I'm actually
244
00:13:16,926 --> 00:13:18,406
not gluten-intolerant.
245
00:13:18,580 --> 00:13:20,079
So, I just didn't have the heart
to tell her.
246
00:13:20,103 --> 00:13:22,062
Case in point. She's a liar.
247
00:13:22,236 --> 00:13:23,454
Hey, babe.
248
00:13:23,628 --> 00:13:25,326
How about we call a truce?
249
00:13:25,500 --> 00:13:27,415
Should I make salads
to go with the pasta?
250
00:13:27,589 --> 00:13:30,984
No, this is not for her
either... Neither. Whatever.
251
00:13:31,158 --> 00:13:33,203
This pasta
is my piece de resistance.
252
00:13:33,377 --> 00:13:36,032
Um, the pasta is for me.
253
00:13:36,206 --> 00:13:38,121
You're gonna eat
all that by yourself?
254
00:13:38,295 --> 00:13:41,168
- Yeah.
- That is a little dramatic.
255
00:13:41,342 --> 00:13:44,693
Oh, is it a little dramatic?
256
00:13:44,867 --> 00:13:46,695
What about calling my ex-friend?
257
00:13:46,869 --> 00:13:50,220
She's not your ex-friend.
And I felt like you needed her.
258
00:13:50,394 --> 00:13:52,527
I don't need anyone.
I have my pasta.
259
00:13:54,311 --> 00:13:56,836
Okay. Come on, Nora.
That's gross.
260
00:13:58,489 --> 00:14:00,143
Seriously, Nora, don't.
261
00:14:01,144 --> 00:14:02,754
Come on.
You know how I feel about germs.
262
00:14:02,929 --> 00:14:04,756
- Just...
- Stop it.
263
00:14:04,931 --> 00:14:06,019
Nora, stop.
264
00:14:06,193 --> 00:14:07,629
- What are you doing?
- Let go.
265
00:14:07,803 --> 00:14:08,998
- Why are you doing this? My God!
- Stop it!
266
00:14:09,022 --> 00:14:10,371
- Just stop!
- Oh, my...
267
00:14:10,545 --> 00:14:12,764
- Oh!
- Oh, my God!
268
00:14:12,939 --> 00:14:14,897
I'm sorry. I...
269
00:14:15,071 --> 00:14:16,899
Are you kidding me?
270
00:14:17,073 --> 00:14:18,727
Are you kidding me?
271
00:14:18,901 --> 00:14:20,337
Please don't eat that. What?
272
00:14:20,511 --> 00:14:22,992
Stop, stop. What are you...
273
00:14:24,211 --> 00:14:26,213
Why did you do that?
274
00:14:28,998 --> 00:14:33,002
I just wanted some pasta.
275
00:14:36,353 --> 00:14:37,920
Baby, hey, hey.
276
00:14:38,094 --> 00:14:39,356
Don't touch me.
277
00:14:52,979 --> 00:14:56,112
Hi, can I get a
delivery to 92 Lowe Street?
278
00:14:56,286 --> 00:14:58,419
- Yeah, let's do two pizzas.
- Three.
279
00:14:58,593 --> 00:15:01,813
Three. Um, three pizzas.
Let's do, um,
280
00:15:01,988 --> 00:15:04,512
cheese, pepperoni,
and a mushroom.
281
00:15:04,686 --> 00:15:06,383
Great. And can you guys
still do the thing
282
00:15:06,557 --> 00:15:08,168
where you spell?
283
00:15:08,342 --> 00:15:11,345
You make the little letters
with the toppings?
284
00:15:11,519 --> 00:15:14,870
This is an emergency.
Okay, great. Thank you.
285
00:15:15,044 --> 00:15:18,526
So, can I have you
spell out poop?
286
00:15:18,700 --> 00:15:21,311
Okay, thank you. Buh-bye.
287
00:15:23,574 --> 00:15:24,793
It's okay, buddy.
288
00:15:28,318 --> 00:15:29,580
Okay.
289
00:15:31,843 --> 00:15:34,107
It was a hard day.
290
00:15:35,673 --> 00:15:36,848
She my pasta.
291
00:15:37,023 --> 00:15:38,067
Yeah.
292
00:15:39,155 --> 00:15:40,330
I know.
293
00:16:48,790 --> 00:16:49,921
Okay.
294
00:17:04,066 --> 00:17:05,546
I didn't know you played.
295
00:17:05,720 --> 00:17:07,440
Uh, just enough to boss
our producer around.
296
00:17:10,333 --> 00:17:14,076
I'm sure being here
during all this has been a lot.
297
00:17:14,250 --> 00:17:15,425
Nah.
298
00:17:15,599 --> 00:17:17,166
Do you wanna talk about it?
299
00:17:17,340 --> 00:17:18,428
No, I'm really good.
300
00:17:18,602 --> 00:17:19,690
Really?
301
00:17:19,864 --> 00:17:21,518
Really, really.
302
00:17:21,692 --> 00:17:23,781
Okay. Well, if you change
your mind, then...
303
00:17:23,955 --> 00:17:28,395
It's just been really hard
watching her
304
00:17:28,569 --> 00:17:31,180
and not knowing how to help.
305
00:17:31,354 --> 00:17:34,357
Yeah. Yeah, it's a lot.
306
00:17:34,531 --> 00:17:36,490
I'm sorry
that I wasn't here sooner.
307
00:17:36,664 --> 00:17:38,709
Nah. Of course,
it was important for us
308
00:17:38,883 --> 00:17:40,755
to be here
when Elaine got really bad
309
00:17:40,929 --> 00:17:45,020
and then Nora needed time
to process and heal, of course.
310
00:17:47,849 --> 00:17:50,939
But now, it feels
like she's stuck.
311
00:17:51,113 --> 00:17:53,333
And I don't know how to fix it.
312
00:17:53,507 --> 00:17:55,813
And I'm worried that, like,
she doesn't wanna fix it.
313
00:17:57,250 --> 00:17:59,339
Well, she's stubborn.
314
00:17:59,513 --> 00:18:00,833
And that's what we love
about her.
315
00:18:01,906 --> 00:18:04,083
Yeah.
316
00:18:04,257 --> 00:18:06,563
I just don't know
where we're going.
317
00:18:06,737 --> 00:18:08,802
Like, thankfully, I've been able
to see clients online
318
00:18:08,826 --> 00:18:10,654
for the past six months.
319
00:18:10,828 --> 00:18:12,588
But now, I don't even know
if she's gonna try
320
00:18:12,700 --> 00:18:15,746
for her masters which is, like,
really stressful.
321
00:18:17,357 --> 00:18:19,010
But I love her.
322
00:18:19,185 --> 00:18:23,102
So, we're gonna keep trying
until we figure out
323
00:18:23,276 --> 00:18:24,712
how to help her.
324
00:18:24,886 --> 00:18:26,583
No.
325
00:18:27,454 --> 00:18:29,151
- No?
- No.
326
00:18:29,325 --> 00:18:32,023
No, you know what?
It's time to take care of you.
327
00:18:32,198 --> 00:18:33,503
Okay.
328
00:18:33,677 --> 00:18:35,288
So, you are going to
go upstairs.
329
00:18:35,462 --> 00:18:36,700
You're gonna unwind.
You're gonna take a bath.
330
00:18:36,724 --> 00:18:37,855
You're gonna read a book.
331
00:18:38,029 --> 00:18:39,161
I'm gonna preoccupy Nora.
332
00:18:39,335 --> 00:18:40,989
Yeah, I don't know if that's...
333
00:18:41,163 --> 00:18:42,401
It's just the barn
that needs packing up, right?
334
00:18:42,425 --> 00:18:43,600
- Yes.
- I can do this.
335
00:18:43,774 --> 00:18:45,211
I was literally born to do this.
336
00:18:45,385 --> 00:18:46,825
Okay. It's much more work
than you...
337
00:18:46,951 --> 00:18:49,040
This is happening.
Just let it happen.
338
00:18:49,998 --> 00:18:51,173
You're very pushy.
339
00:18:51,347 --> 00:18:52,627
That's what Nora loves about me.
340
00:18:54,220 --> 00:18:56,004
Look, I promise
341
00:18:56,178 --> 00:18:58,338
this is gonna be really good
for you, and also for her.
342
00:19:01,096 --> 00:19:02,837
Thank you.
343
00:19:03,011 --> 00:19:05,361
You're welcome.
That's what I'm here for.
344
00:19:07,711 --> 00:19:09,670
- Do you wanna hug it out?
- Yeah.
345
00:19:09,844 --> 00:19:11,889
Oh, pizza's here.
346
00:19:13,064 --> 00:19:16,067
Actually, um, question.
Do you have cash?
347
00:19:17,808 --> 00:19:20,159
Yeah, yeah.
348
00:19:20,333 --> 00:19:22,944
If I can have that.
349
00:19:26,295 --> 00:19:28,123
Whitney.
350
00:19:28,297 --> 00:19:30,125
- Oh, my God. Maddy.
- Hi.
351
00:19:30,299 --> 00:19:31,431
Hi!
352
00:19:32,388 --> 00:19:33,824
I didn't know
you were still around.
353
00:19:33,998 --> 00:19:35,826
Oh, yeah.
I'm working for my uncle.
354
00:19:36,000 --> 00:19:37,698
- Yeah.
- Oh. By the way,
355
00:19:37,872 --> 00:19:41,005
you can't do the, um, toppings,
letters thing anymore.
356
00:19:41,180 --> 00:19:42,485
- Oh, that sucks.
- Yeah.
357
00:19:42,659 --> 00:19:44,357
That was just a thing
that Nora and I
358
00:19:44,531 --> 00:19:46,141
used to do for our band.
359
00:19:46,315 --> 00:19:47,684
Yeah, yeah, yeah.
The Cosmos Sisters. I remember.
360
00:19:47,708 --> 00:19:49,188
- You do?
- Yeah, of course.
361
00:19:49,362 --> 00:19:50,972
I mean,
those were the good old days.
362
00:19:51,146 --> 00:19:54,323
Yeah. Um, yeah.
363
00:19:54,497 --> 00:19:57,500
Nora and I are actually
getting the band back together.
364
00:19:57,674 --> 00:19:59,154
Oh.
You know, that's really cool.
365
00:19:59,328 --> 00:20:00,634
Yeah.
366
00:20:02,201 --> 00:20:03,463
You look great.
367
00:20:03,637 --> 00:20:04,812
You look really great.
368
00:20:06,596 --> 00:20:07,815
Thank you. Ahh!
369
00:20:10,861 --> 00:20:12,080
So, do you want these?
370
00:20:12,254 --> 00:20:13,429
Yes. Yes, you want these?
371
00:20:13,603 --> 00:20:14,952
Yeah, of course!
372
00:20:15,126 --> 00:20:16,780
Yes. Yeah,
yeah, yeah, yeah.
373
00:20:16,954 --> 00:20:18,652
Uh, thanks.
374
00:20:18,826 --> 00:20:20,175
It's good to see you.
375
00:20:20,349 --> 00:20:21,568
It's really good to see you.
376
00:20:23,483 --> 00:20:26,312
Okay. Uh, I'll see you later?
377
00:20:26,486 --> 00:20:27,526
Yeah. I'll see you around.
378
00:20:27,661 --> 00:20:30,272
Okay, bye!
379
00:20:34,798 --> 00:20:37,105
Be still, my beating heart.
380
00:20:37,279 --> 00:20:39,063
- You met Maddy?
- You know Maddy?
381
00:20:39,238 --> 00:20:41,762
Nora orders a lot of pizza
these days.
382
00:20:41,936 --> 00:20:43,851
Wait.
Are you not eating with us?
383
00:20:44,025 --> 00:20:46,897
No, I'm gonna take a bath.
And read a book in my bed.
384
00:20:47,071 --> 00:20:50,249
What genius thought
of that idea?
385
00:20:50,423 --> 00:20:51,989
Enjoy.
386
00:20:58,039 --> 00:20:59,345
You really buried the lead, dog.
387
00:20:59,519 --> 00:21:02,086
- What?
- Maddy, she's, like, hot.
388
00:21:02,261 --> 00:21:03,958
Yeah.
Maddy has always been hot.
389
00:21:04,132 --> 00:21:05,307
Well, do you have her number?
390
00:21:05,481 --> 00:21:06,613
No.
391
00:21:07,396 --> 00:21:08,876
Okay.
392
00:21:12,967 --> 00:21:15,926
Bon appetit, mon amor.
393
00:21:16,100 --> 00:21:17,232
Okay.
394
00:21:32,029 --> 00:21:33,466
This is kind of bad.
395
00:21:33,640 --> 00:21:35,555
No worse than normal.
396
00:21:35,729 --> 00:21:38,906
Mm-mm. Not worse than normal,
but just kinda like cardboard,
397
00:21:39,080 --> 00:21:40,124
but a little good.
398
00:21:41,517 --> 00:21:43,650
It's like familiar cardboard.
399
00:21:43,824 --> 00:21:46,348
- Yeah.
- Hmm. It soothes me.
400
00:21:46,522 --> 00:21:47,654
Yeah.
401
00:21:50,091 --> 00:21:52,223
Kinda special.
It's just us here tonight.
402
00:21:52,398 --> 00:21:53,660
Jake is just upstairs.
403
00:21:53,834 --> 00:21:55,966
Yeah. But I mean, like,
you know,
404
00:21:56,140 --> 00:21:59,187
he's having him time
and we're having us time.
405
00:21:59,361 --> 00:22:01,320
- Okay.
- "Okay."
406
00:22:07,587 --> 00:22:10,198
So...
407
00:22:10,372 --> 00:22:11,852
I know
that you weren't super keen
408
00:22:12,026 --> 00:22:13,854
on the idea at first,
but I was thinking
409
00:22:14,028 --> 00:22:15,464
we could go through the barn,
410
00:22:15,638 --> 00:22:17,050
- because Jake told my mom...
- Whitney.
411
00:22:17,074 --> 00:22:18,574
That a lot of the stuff
is our stuff...
412
00:22:18,598 --> 00:22:20,164
- No.
- We wouldn't even have to look
413
00:22:20,339 --> 00:22:20,991
at your mom's stuff.
We could just go through...
414
00:22:21,165 --> 00:22:22,471
No! No! No!
415
00:22:22,645 --> 00:22:24,125
Nora, you have to deal
with this.
416
00:22:24,299 --> 00:22:25,842
You can't just insert yourself
into this.
417
00:22:25,866 --> 00:22:26,693
Look, I'm sorry
that I wasn't here sooner,
418
00:22:26,867 --> 00:22:27,868
but I'm here now.
419
00:22:29,652 --> 00:22:31,959
No, you were here,
and you just didn't come sooner.
420
00:22:32,133 --> 00:22:34,309
- That's not true.
- Yes, I know!
421
00:22:35,005 --> 00:22:37,085
I know that you were just making
your little YouTubes
422
00:22:37,181 --> 00:22:38,661
in your childhood bedroom.
423
00:22:38,835 --> 00:22:40,160
Your followers might not know,
but I did.
424
00:22:40,184 --> 00:22:42,752
So... so, fuck you.
425
00:22:42,926 --> 00:22:46,147
Nora. Nora.
426
00:22:48,454 --> 00:22:49,629
Fuck.
427
00:24:17,499 --> 00:24:18,631
I'm sorry.
428
00:24:19,980 --> 00:24:21,068
I'm sorry, too.
429
00:24:21,242 --> 00:24:23,070
No, really. I'm sorry.
430
00:24:24,941 --> 00:24:26,769
You were right.
I've been here for a while.
431
00:24:27,683 --> 00:24:28,728
Mm-hmm.
432
00:24:29,859 --> 00:24:31,470
And I wanted to come
be with you.
433
00:24:32,166 --> 00:24:34,821
I just have been
going through a lot.
434
00:24:35,474 --> 00:24:37,127
Yeah?
435
00:24:37,301 --> 00:24:39,782
Like, obviously you have too,
much more than me.
436
00:24:39,956 --> 00:24:41,610
Obviously.
437
00:24:44,178 --> 00:24:47,790
I just haven't been doing
so good on my own,
438
00:24:47,964 --> 00:24:52,621
and, um, anyway, I'm sorry.
439
00:24:59,367 --> 00:25:00,673
Are you going home?
440
00:25:00,847 --> 00:25:02,152
Yeah.
441
00:25:02,326 --> 00:25:04,285
I think
Sharon's almost here again.
442
00:25:07,244 --> 00:25:09,812
I think I need to go for a loop.
443
00:25:09,986 --> 00:25:12,728
Nora, I support your exercise,
but it's getting kind of late...
444
00:25:12,902 --> 00:25:17,298
No, like,
we need to go for a "loop."
445
00:25:17,472 --> 00:25:18,691
A loop?
446
00:25:18,865 --> 00:25:20,344
Yeah, like, a loop.
447
00:25:20,519 --> 00:25:22,564
I could go for a loop.
448
00:25:35,534 --> 00:25:37,231
Oh, these are good.
Where did you get this?
449
00:25:37,405 --> 00:25:39,102
- I made it.
- Really?
450
00:25:40,190 --> 00:25:41,235
Hmm.
451
00:25:41,409 --> 00:25:42,453
Thanks for the apology.
452
00:25:42,628 --> 00:25:44,064
Thank you for the brownie.
453
00:25:51,332 --> 00:25:52,594
Can we start over?
454
00:25:54,770 --> 00:25:58,774
What if I stay for the weekend,
and, um, we can clean the barn,
455
00:25:58,948 --> 00:26:03,083
but we don't have to.
And just hang out.
456
00:26:03,257 --> 00:26:07,087
I think I would like that.
457
00:26:07,261 --> 00:26:08,479
I think I'd like it, too.
458
00:26:13,397 --> 00:26:15,704
Hey, Mom. I think
I'm actually gonna stay.
459
00:26:15,878 --> 00:26:18,359
Okay, honey.
Have fun. Love you!
460
00:26:18,533 --> 00:26:19,795
Bye, Sharon!
461
00:26:24,931 --> 00:26:26,291
How much weed
did you put in these?
462
00:26:26,323 --> 00:26:28,717
I don't remember.
A bunch.
463
00:26:30,240 --> 00:26:32,329
Good. Good. Good. Good.
464
00:26:32,503 --> 00:26:33,853
This is gonna be good.
465
00:26:34,027 --> 00:26:35,768
This is gonna be really good.
466
00:26:40,207 --> 00:26:43,689
Whoa!
It's more...
467
00:26:43,863 --> 00:26:45,995
Sadder than you remember?
468
00:26:46,169 --> 00:26:49,782
Beautiful.
It's so beautiful.
469
00:26:49,956 --> 00:26:51,435
Hi, tinsel.
470
00:26:54,830 --> 00:26:56,571
Oh, I missed it here.
471
00:27:00,531 --> 00:27:02,229
Did you take up boxing?
472
00:27:02,403 --> 00:27:04,405
Oh. A therapist thought
it might be a good idea.
473
00:27:04,579 --> 00:27:07,451
You're in therapy?
I'm so proud of you!
474
00:27:07,626 --> 00:27:08,931
Online therapy.
475
00:27:09,105 --> 00:27:10,585
That's okay.
476
00:27:10,759 --> 00:27:12,674
It was, like, an article
written by a therapist.
477
00:27:12,848 --> 00:27:14,502
Huh.
478
00:27:14,676 --> 00:27:15,827
Actually, I don't even
know if it's a therapist.
479
00:27:15,851 --> 00:27:17,131
It might have been a life coach.
480
00:27:18,245 --> 00:27:19,899
- Well, did it help?
- What?
481
00:27:20,073 --> 00:27:21,422
The boxing.
482
00:27:21,596 --> 00:27:23,119
Oh, I never tried it.
483
00:27:23,293 --> 00:27:24,860
Hmm.
484
00:27:28,168 --> 00:27:29,711
Doesn't having your mom's
photography stuff here
485
00:27:29,735 --> 00:27:31,171
make you feel sad?
486
00:27:33,260 --> 00:27:34,870
Everything makes me sad.
487
00:27:37,264 --> 00:27:39,634
You know, we could put it away
so you don't have to look at it.
488
00:27:39,658 --> 00:27:41,181
If you offer to put...
489
00:27:41,355 --> 00:27:45,446
Offer to put something in a box!
490
00:27:45,620 --> 00:27:47,056
I'm going to...
491
00:27:47,230 --> 00:27:48,579
I'm going to...
492
00:27:48,754 --> 00:27:50,669
Throttle you!
493
00:27:50,843 --> 00:27:52,018
Shut up!
494
00:27:53,846 --> 00:27:55,366
Oh, my God.
Do you still have the wigs?
495
00:27:55,456 --> 00:27:57,129
- Do you have the wigs?
- I don't think so.
496
00:27:57,153 --> 00:28:00,417
They're here!
She found the wigs, baby!
497
00:28:00,591 --> 00:28:02,419
- Oh, my.
- Oh, my God.
498
00:28:02,593 --> 00:28:05,161
Oh! Oh, my God.
499
00:28:05,335 --> 00:28:08,251
You have to put yours. Oh.
500
00:28:09,600 --> 00:28:10,950
This is... Oh, my God.
501
00:28:12,299 --> 00:28:15,389
Oh, my God.
502
00:28:17,826 --> 00:28:21,830
We look amazing.
503
00:28:26,313 --> 00:28:28,141
We have to capture this.
504
00:28:31,535 --> 00:28:35,278
Okay.
Hello, Instagram world.
505
00:28:35,452 --> 00:28:37,759
I know that I told you
I was taking a brief hiatus,
506
00:28:37,933 --> 00:28:42,372
but I am here with the one
and only original Cosmos Sister.
507
00:28:42,546 --> 00:28:43,852
No!
508
00:28:44,026 --> 00:28:45,636
And we are actually
going to perform
509
00:28:45,811 --> 00:28:48,639
one of the dances for you
right this very second.
510
00:28:48,814 --> 00:28:50,076
I don't want to.
511
00:28:50,250 --> 00:28:52,992
Oh, you don't want to.
512
00:28:53,775 --> 00:28:55,603
Fine. I guess
I'll have to do it by myself.
513
00:28:59,302 --> 00:29:01,609
No, no! It's more...
There's more to it. It's like...
514
00:30:24,126 --> 00:30:25,693
This is the good stuff.
515
00:30:25,867 --> 00:30:26,987
Yeah, I think it's ending...
516
00:30:27,086 --> 00:30:28,435
No. No, no, no, no.
517
00:30:28,609 --> 00:30:31,960
I mean, you and me.
We're the magic.
518
00:30:34,223 --> 00:30:35,790
It's not like this on YouTube.
519
00:30:39,011 --> 00:30:41,535
I want us
to be The Cosmos Sisters again.
520
00:30:42,623 --> 00:30:43,842
It's my wish.
521
00:30:47,149 --> 00:30:52,589
Star light, star bright,
the first star I see tonight.
522
00:31:12,174 --> 00:31:14,002
Hello, Instagram world.
523
00:31:14,176 --> 00:31:16,396
I know that I told you
I was taking a brief hiatus,
524
00:31:16,570 --> 00:31:18,615
but I am here
with the one and only
525
00:31:18,789 --> 00:31:21,401
original Cosmos sister.
526
00:31:21,575 --> 00:31:23,272
No!
527
00:31:23,446 --> 00:31:25,187
And we are actually
going to perform
528
00:31:25,361 --> 00:31:27,624
one of the dances for you
right this very second.
529
00:31:27,798 --> 00:31:29,148
I don't want to.
530
00:31:29,322 --> 00:31:31,019
Oh, you don't want to!
531
00:31:47,035 --> 00:31:48,210
Good morning.
532
00:31:48,384 --> 00:31:49,864
Good morning!
533
00:31:50,038 --> 00:31:51,692
- I need a coffee.
- Yes, here is coffee.
534
00:31:51,866 --> 00:31:55,435
I also got you this
disgusting-looking green juice,
535
00:31:55,609 --> 00:31:57,219
'cause I thought you'd like it.
536
00:31:58,264 --> 00:32:01,180
You know, I actually
reviewed this product recently.
537
00:32:01,354 --> 00:32:03,399
- It was kind of bad.
- Hmm.
538
00:32:03,573 --> 00:32:05,619
I don't remember
exactly what rating I gave it,
539
00:32:05,793 --> 00:32:08,665
but I just don't remember it
being good at all...
540
00:32:13,844 --> 00:32:14,976
Oh, my God.
541
00:32:15,150 --> 00:32:16,673
What?
542
00:32:16,847 --> 00:32:18,458
Do you know Jenna Shmortems?
543
00:32:18,632 --> 00:32:21,069
I don't think I know
Jenna Shmortems.
544
00:32:21,243 --> 00:32:23,221
I just got an email from someone
named Jenna Shmortems
545
00:32:23,245 --> 00:32:25,334
who's the mother of a child
with cancer.
546
00:32:25,508 --> 00:32:26,596
That's awful.
547
00:32:26,770 --> 00:32:29,425
It's like a Make-A-Wish request.
548
00:32:29,599 --> 00:32:31,993
Are you sure it's a Make-A-Wish?
549
00:32:32,167 --> 00:32:33,647
Well, I feel
like there's the official
550
00:32:33,821 --> 00:32:35,320
Make-A-Wish, but now,
it's more of a verb,
551
00:32:35,344 --> 00:32:36,737
like anything
can be a Make-A-Wish.
552
00:32:36,911 --> 00:32:38,434
And her kid wants
the Cosmos Sisters
553
00:32:38,608 --> 00:32:39,827
to play for him.
554
00:32:40,001 --> 00:32:41,350
That's crazy.
555
00:32:41,524 --> 00:32:42,830
Yeah, that's crazy.
556
00:32:45,267 --> 00:32:48,531
That's crazy. That's crazy!
557
00:32:48,705 --> 00:32:50,446
That's like...
that's like the cosmos
558
00:32:50,620 --> 00:32:52,274
have aligned,
and brought us together,
559
00:32:52,448 --> 00:32:54,668
and given us a second chance
to feel like that again.
560
00:32:55,451 --> 00:32:56,975
Yeah.
561
00:32:58,019 --> 00:32:59,499
Oh, my God.
562
00:32:59,673 --> 00:33:01,457
I wonder how she found us.
563
00:33:01,631 --> 00:33:03,566
I mean, it must have been
the content that we were posting
564
00:33:03,590 --> 00:33:05,722
last night,
but it's still super random.
565
00:33:05,896 --> 00:33:08,005
Yeah, it's, like, what's
heck's up with Jenna Shmortems?
566
00:33:08,029 --> 00:33:10,429
Well, what the heck is up is
that she's booking us for a gig.
567
00:33:10,466 --> 00:33:12,338
- Because her kid has cancer.
- Yeah. Okay.
568
00:33:12,512 --> 00:33:15,471
So, we need to get costumes,
uh, backing tracks.
569
00:33:15,645 --> 00:33:17,604
Maybe we can do one
where you pull out the aux.
570
00:33:17,778 --> 00:33:19,345
- Okay.
- Oh, my God!
571
00:33:19,519 --> 00:33:22,391
This is gonna be amazing!
572
00:33:23,958 --> 00:33:25,133
I'm going straight to hell.
573
00:33:27,918 --> 00:33:30,356
So, which songs
do we wanna sing?
574
00:33:30,530 --> 00:33:31,835
We should do one song.
575
00:33:32,010 --> 00:33:33,011
One song is not a gig.
576
00:33:33,185 --> 00:33:34,708
Fine. Two.
577
00:33:34,882 --> 00:33:37,711
Two. An opener and a closer.
Iconic. Okay.
578
00:33:37,885 --> 00:33:42,890
So, we want to inspire
and also to uplift.
579
00:33:43,064 --> 00:33:44,674
Okay. So, obviously,
"Sparklin'."
580
00:33:44,848 --> 00:33:46,502
That's so 2007.
581
00:33:46,676 --> 00:33:50,028
Okay. Well, it goes
really well with "New Moon."
582
00:33:50,202 --> 00:33:51,551
No.
583
00:33:51,725 --> 00:33:53,118
Because it was
your mom's favorite?
584
00:33:53,292 --> 00:33:55,903
- Yeah.
- Right. Yeah.
585
00:33:57,165 --> 00:33:58,906
And even though
this is the perfect moment
586
00:33:59,080 --> 00:34:00,342
for that, and it will never...
587
00:34:00,516 --> 00:34:02,823
But we're not doing it
obviously.
588
00:34:05,260 --> 00:34:07,915
Wait!
What about "Tonight?"
589
00:34:08,089 --> 00:34:09,960
- We never finished "Tonight."
- Yeah.
590
00:34:10,135 --> 00:34:13,834
Because what if we were meant
it in this exact moment?
591
00:34:14,008 --> 00:34:15,401
No, we never finished "Tonight"
592
00:34:15,575 --> 00:34:16,769
because we couldn't agree
on anything.
593
00:34:16,793 --> 00:34:17,873
Okay, but we're adults now.
594
00:34:17,925 --> 00:34:19,057
Maybe in age.
595
00:34:20,754 --> 00:34:22,799
- Do we know the kid's name?
- Uh...
596
00:34:22,973 --> 00:34:24,758
Here. I'll just email them.
597
00:34:24,932 --> 00:34:26,238
Okay, I'm gonna take five.
598
00:34:26,412 --> 00:34:27,543
Okay.
599
00:34:30,590 --> 00:34:32,244
You know, I feel
like my engagement
600
00:34:32,418 --> 00:34:34,258
has been really bad lately,
which is confusing,
601
00:34:34,289 --> 00:34:36,449
'cause I feel like the content
has actually been, like,
602
00:34:36,509 --> 00:34:38,163
pretty good,
but maybe it's possible
603
00:34:38,337 --> 00:34:40,252
that I got shadow-banned.
604
00:34:42,689 --> 00:34:44,560
I've heard that that's been
happening a lot.
605
00:34:44,952 --> 00:34:46,606
I don't know.
606
00:34:46,780 --> 00:34:48,062
It feels like the algorithms
have been kind of...
607
00:34:48,086 --> 00:34:51,045
Oh, we have a name. Dylan.
608
00:34:52,394 --> 00:34:54,788
Okay. So, song.
609
00:34:54,962 --> 00:34:56,268
So, song.
610
00:34:56,442 --> 00:34:59,836
Okay. So, Dylan is dying.
611
00:35:00,010 --> 00:35:01,730
I don't think
that we technically know that.
612
00:35:01,795 --> 00:35:03,555
Okay. But that could
be, like, viral material
613
00:35:03,623 --> 00:35:04,972
like that cloud song.
614
00:35:05,146 --> 00:35:06,539
- No.
- Okay.
615
00:35:06,713 --> 00:35:07,844
Well, what are your ideas?
616
00:35:08,018 --> 00:35:10,499
Um...
617
00:35:13,589 --> 00:35:15,069
Oh, my God.
618
00:35:18,812 --> 00:35:20,292
How did we used to do this?
619
00:35:24,600 --> 00:35:25,906
- No!
- It's gonna taste like...
620
00:35:28,648 --> 00:35:29,649
No!
621
00:35:39,615 --> 00:35:40,790
On point...
622
00:35:45,055 --> 00:35:46,492
- Oh! Who am I?
- Oh!
623
00:35:46,666 --> 00:35:49,147
Just let us...
Just get, like, one photo.
624
00:35:49,321 --> 00:35:51,671
- It's good!
- It's not funny.
625
00:35:56,980 --> 00:35:58,025
Stop!
626
00:35:58,199 --> 00:35:59,722
Give me the tonights again.
627
00:36:03,248 --> 00:36:05,075
Wow.
We really doubled down on those.
628
00:36:05,250 --> 00:36:07,315
Yeah. We really needed them
to know that it's about tonight.
629
00:36:07,339 --> 00:36:09,036
We were like,
"It's not..."
630
00:36:10,777 --> 00:36:13,475
Mm-mm. Mm-mm. No.
Those are clearly taken.
631
00:36:13,649 --> 00:36:15,216
Okay.
Give me the tonights again.
632
00:36:34,496 --> 00:36:35,628
Fork, dude.
633
00:36:35,802 --> 00:36:37,195
Heck, man!
634
00:36:37,369 --> 00:36:39,197
That sounded good!
635
00:36:41,851 --> 00:36:43,394
Okay. But we have, like,
a lot more to write.
636
00:36:43,418 --> 00:36:45,203
- Yeah. Okay. Um, from the top.
- Okay.
637
00:36:47,944 --> 00:36:49,792
Okay. People aren't going
to like it if it doesn't pop.
638
00:36:49,816 --> 00:36:51,296
Why do people have to like it?
639
00:36:51,470 --> 00:36:53,080
It's not a crime for it
to sound good.
640
00:36:53,254 --> 00:36:55,174
It is. It's a crime
against artistic integrity...
641
00:36:55,213 --> 00:36:57,258
Oh, my God. Oh.
642
00:36:57,432 --> 00:36:59,391
I guess you never got off
your high horse.
643
00:36:59,565 --> 00:37:00,957
And I guess
you never grew a spine.
644
00:37:03,003 --> 00:37:04,613
Uh, I'm so sorry to interrupt.
645
00:37:04,787 --> 00:37:06,461
I actually am just so sorry
about how things
646
00:37:06,485 --> 00:37:07,885
- ended the other day.
- No, no, no.
647
00:37:08,051 --> 00:37:09,594
Actually, Debbie,
this is the perfect time
648
00:37:09,618 --> 00:37:10,967
- that you came over.
- It is?
649
00:37:11,141 --> 00:37:12,708
Mm-hmm.
See, we have a gig.
650
00:37:12,882 --> 00:37:14,319
And we are working on a song
651
00:37:14,493 --> 00:37:16,103
that we started
in our early aughts.
652
00:37:16,277 --> 00:37:17,757
And so, we need
some external feedback
653
00:37:17,931 --> 00:37:19,411
to solve an internal conflict.
654
00:37:19,585 --> 00:37:20,977
She's obviously
gonna like yours.
655
00:37:21,151 --> 00:37:22,501
People are stupid. No offense.
656
00:37:22,675 --> 00:37:24,198
Mm.
Seems like you're just scared.
657
00:37:24,372 --> 00:37:26,176
Don't try to use scared with me.
It won't work.
658
00:37:26,200 --> 00:37:27,873
It doesn't have to work.
It just seems like it's true.
659
00:37:27,897 --> 00:37:29,203
- I'm not scared.
- Prove it.
660
00:37:29,377 --> 00:37:30,726
Sit down.
661
00:37:35,427 --> 00:37:37,429
Which do you like better?
662
00:37:54,402 --> 00:37:56,442
- Bravo to you both.
- Which one do you like better?
663
00:37:56,578 --> 00:37:58,643
Well, actually, you know,
they were both very similar.
664
00:37:58,667 --> 00:37:59,949
But which one
did you like better, though?
665
00:37:59,973 --> 00:38:00,973
I liked Nora's...
666
00:38:01,061 --> 00:38:02,061
Really?
667
00:38:02,192 --> 00:38:03,498
No.
668
00:38:03,672 --> 00:38:04,978
You know what?
You don't get it,
669
00:38:05,152 --> 00:38:07,110
and you don't get it.
670
00:38:10,810 --> 00:38:11,985
She's just like that.
671
00:38:12,159 --> 00:38:13,334
Okay.
672
00:38:17,991 --> 00:38:21,124
I didn't realize Debbie
was one of the Rolling Stones.
673
00:38:21,299 --> 00:38:23,910
Just listen
to whatever she says.
674
00:38:26,129 --> 00:38:30,003
Hi, is Maddy working tonight?
Okay, great.
675
00:38:30,177 --> 00:38:34,442
Can I get three pizzas
delivered to 92 Lowe Street?
676
00:38:34,616 --> 00:38:38,925
That's perfect. Mm-hmm. Okay.
Thank you. Mm-hmm.
677
00:38:45,279 --> 00:38:46,279
I love it!
678
00:38:46,411 --> 00:38:48,456
Oh, go to hell.
679
00:38:52,025 --> 00:38:53,679
Do you think she'll be okay?
680
00:38:53,853 --> 00:38:55,700
Yeah. She just hates
being the unpopular opinion.
681
00:38:55,724 --> 00:38:57,073
Don't we all?
682
00:38:57,247 --> 00:38:59,162
I mean, yeah.
But her more than most.
683
00:39:00,163 --> 00:39:01,904
Are you, like,
a photographer or something?
684
00:39:02,078 --> 00:39:03,438
You've got some
really retro stuff.
685
00:39:03,602 --> 00:39:06,126
Hey, can you please stop
touching that?
686
00:39:06,300 --> 00:39:07,997
Stop, and go!
687
00:39:08,171 --> 00:39:11,174
Sorry, did you
want me to stop or go?
688
00:39:11,349 --> 00:39:13,742
Stop, and go.
689
00:39:13,916 --> 00:39:15,316
That's just like
what all of my exes
690
00:39:15,353 --> 00:39:17,093
have said to me,
so I didn't know.
691
00:39:18,138 --> 00:39:19,313
No.
692
00:39:27,321 --> 00:39:28,670
"I'm Nora."
693
00:39:37,766 --> 00:39:41,379
Maddy, hey! Hi!
694
00:39:41,553 --> 00:39:43,119
Hey!
695
00:39:45,948 --> 00:39:47,689
Um, Whitney.
696
00:39:47,863 --> 00:39:49,430
Hey.
697
00:39:49,604 --> 00:39:52,912
Um, aren't I delivering
you those pizzas?
698
00:39:53,086 --> 00:39:54,087
Do you have a napkin?
699
00:39:54,261 --> 00:39:55,523
Um...
700
00:39:57,482 --> 00:39:58,526
You okay?
701
00:39:58,700 --> 00:40:00,267
It's just...
702
00:40:00,441 --> 00:40:02,400
You know what?
It's like...
703
00:40:06,839 --> 00:40:08,754
Look, this is
just classic self-sabotage.
704
00:40:08,928 --> 00:40:10,408
You know what I mean?
705
00:40:10,582 --> 00:40:12,037
Like that's not just me
psychoanalyzing her.
706
00:40:12,061 --> 00:40:13,846
Like a therapist
actually told us that.
707
00:40:14,020 --> 00:40:15,476
I mean maybe there's like
a school counselor or something,
708
00:40:15,500 --> 00:40:17,719
but the point is
is that I'm right.
709
00:40:17,893 --> 00:40:19,765
I'm so sorry.
Who are we talking about?
710
00:40:19,939 --> 00:40:21,375
Nora.
711
00:40:21,549 --> 00:40:22,942
It's like the Cosmo Sisters.
712
00:40:23,116 --> 00:40:25,074
Like...
Like we could be great again.
713
00:40:25,248 --> 00:40:26,598
We really could.
714
00:40:26,772 --> 00:40:28,252
And that would be good
for both of us.
715
00:40:28,295 --> 00:40:30,428
For me and for her.
And she just...
716
00:40:32,560 --> 00:40:33,692
Just won't let it happen.
717
00:40:40,786 --> 00:40:42,222
Oh, my God, I'm so sorry.
718
00:40:42,396 --> 00:40:45,965
No, look,
sometimes things can be hard
719
00:40:46,139 --> 00:40:47,899
when you put too much pressure
on them, right?
720
00:40:47,923 --> 00:40:49,751
Like... like
I wanna start a tattoo business,
721
00:40:49,925 --> 00:40:51,623
but I need a venue,
and I need sponsors,
722
00:40:51,797 --> 00:40:53,886
- and I need equipment.
- You're an entrepreneur?
723
00:40:54,060 --> 00:40:56,541
- That's hot.
- Thanks.
724
00:40:56,715 --> 00:41:01,415
I realized that if I focus
on the things I can control,
725
00:41:01,589 --> 00:41:03,112
it's better.
726
00:41:03,286 --> 00:41:04,916
You know, you just need to focus
on the things
727
00:41:04,940 --> 00:41:06,638
- that you can do good.
- Do well.
728
00:41:06,812 --> 00:41:08,291
Okay,
you need to focus on the things
729
00:41:08,466 --> 00:41:11,381
that you can do well
and let that be enough.
730
00:41:11,556 --> 00:41:14,210
So, whatever the Cosmo Sisters
is right now,
731
00:41:14,384 --> 00:41:16,517
just let it be that.
732
00:41:17,475 --> 00:41:18,693
Hmm.
733
00:41:18,867 --> 00:41:20,608
You know, you're pretty wise.
734
00:41:20,782 --> 00:41:21,870
Yeah.
735
00:41:24,917 --> 00:41:27,572
Why didn't we ever get
together in high school?
736
00:41:27,746 --> 00:41:30,966
God, weren't you like famously
in love with Rosie Letterman?
737
00:41:32,272 --> 00:41:34,492
Weren't we all?
738
00:41:34,666 --> 00:41:35,667
Yeah.
739
00:41:38,234 --> 00:41:39,888
This is nice.
740
00:41:44,414 --> 00:41:47,330
Hey, so um,
I don't wanna be rude,
741
00:41:47,505 --> 00:41:49,594
but I'm kinda still
on the clock.
742
00:41:49,768 --> 00:41:51,204
Oh, my God! I'm so sorry.
743
00:41:51,378 --> 00:41:52,988
- No, it's... it's alright.
- I'm sorry.
744
00:41:53,162 --> 00:41:54,313
I'll... I'll take you
to wherever you need to go.
745
00:41:54,337 --> 00:41:55,337
- Really?
- Yeah. Yeah.
746
00:41:55,469 --> 00:41:57,427
Thank you.
747
00:41:58,211 --> 00:41:59,604
Um, and by the way,
748
00:41:59,778 --> 00:42:01,344
if you're
just ordering those pizzas
749
00:42:01,519 --> 00:42:04,522
so you can see me,
you only have to order one.
750
00:42:04,696 --> 00:42:06,741
No, I'm definitely
gonna eat all of these.
751
00:42:06,915 --> 00:42:08,221
- Yeah, okay.
- Okay.
752
00:42:16,882 --> 00:42:18,405
Okay, haters, I have been reborn
753
00:42:18,579 --> 00:42:20,146
and we are
going to use your version,
754
00:42:20,320 --> 00:42:21,993
not because I actually think
that it's better,
755
00:42:22,017 --> 00:42:23,802
because TBH,
it was a very small sample size,
756
00:42:23,976 --> 00:42:26,456
but because
I think that it will just...
757
00:42:26,631 --> 00:42:28,284
Oh, no. Oh, no.
758
00:42:28,458 --> 00:42:32,027
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no.
759
00:42:32,201 --> 00:42:34,160
Nora.
760
00:42:35,074 --> 00:42:36,815
I'm not doin' so well.
761
00:42:36,989 --> 00:42:38,817
I know.
762
00:42:39,992 --> 00:42:41,820
I really miss my mom.
763
00:42:41,994 --> 00:42:44,039
I know.
764
00:42:44,213 --> 00:42:46,085
I'm really sad,
765
00:42:46,259 --> 00:42:48,043
and I hate thinking
about my feelings,
766
00:42:48,217 --> 00:42:51,307
and all Jake wants to do is talk
about my fucking feelings.
767
00:42:51,481 --> 00:42:55,616
Maybe you and Jake
should fuck out your feelings.
768
00:42:55,790 --> 00:42:58,271
I'm being vulnerable.
769
00:42:58,445 --> 00:43:01,056
I know. I'm sorry. I'm sorry.
770
00:43:03,276 --> 00:43:06,453
Look, we can't focus
on all the big stuff right now.
771
00:43:06,627 --> 00:43:09,369
It's too big. Yeah.
772
00:43:10,675 --> 00:43:14,243
We just gotta focus on this,
on the Cosmos Sisters
773
00:43:14,417 --> 00:43:16,332
and just do what we do good.
774
00:43:16,506 --> 00:43:18,378
Well.
775
00:43:19,031 --> 00:43:20,772
We will rock.
776
00:43:20,946 --> 00:43:22,469
We don't rock.
777
00:43:22,643 --> 00:43:24,863
We will rock.
778
00:43:26,821 --> 00:43:29,171
We will rock.
779
00:43:34,568 --> 00:43:36,135
We don't have a backing track.
780
00:43:36,309 --> 00:43:38,137
That's okay.
I bet Manny's still in town.
781
00:43:38,311 --> 00:43:39,529
He lives in Boston.
782
00:43:39,704 --> 00:43:41,967
Really? He was such a townie!
783
00:43:42,141 --> 00:43:44,491
What does that mean?
I still live in town.
784
00:43:44,665 --> 00:43:47,799
- I just mean it's like...
- You still live in town.
785
00:43:47,973 --> 00:43:49,975
Hey, technically,
that's not true.
786
00:43:50,149 --> 00:43:52,151
Okay, you know, whatever.
I'm just gonna call him.
787
00:43:52,325 --> 00:43:53,979
You still have his number?
788
00:43:54,153 --> 00:43:55,981
Social, baby.
789
00:43:59,724 --> 00:44:01,508
You told Manny we were coming,
right?
790
00:44:01,682 --> 00:44:03,660
Uh, I think it'd be better
if we just surprise him.
791
00:44:03,684 --> 00:44:05,120
And then you're gonna apologize?
792
00:44:05,294 --> 00:44:06,687
For what?
793
00:44:06,861 --> 00:44:08,602
You think
he's gonna remember that?
794
00:44:08,776 --> 00:44:10,449
Yeah, most people remember
being called an "ass face".
795
00:44:10,473 --> 00:44:12,147
I feel like I said it
in like a playful way,
796
00:44:12,171 --> 00:44:14,173
- like a fun way.
- No.
797
00:44:14,347 --> 00:44:15,867
Yeah, that's exactly
how I remember it.
798
00:44:15,914 --> 00:44:17,065
Well,
it's 'cause you're delusional.
799
00:44:17,089 --> 00:44:18,612
Uh, delusional?
800
00:44:18,786 --> 00:44:20,570
Because I think
you actually mean delightful.
801
00:44:20,745 --> 00:44:22,529
Oh, yep, sorry. That was just...
802
00:44:22,703 --> 00:44:24,096
A slip of the tongue.
803
00:44:24,270 --> 00:44:25,401
Oh, you meant delightful?
804
00:44:25,575 --> 00:44:27,142
Yes, delightful.
805
00:44:27,316 --> 00:44:29,101
- Quite delightful, ma'am.
- She's a delight.
806
00:44:29,275 --> 00:44:30,798
She's such a delightful...
807
00:44:30,972 --> 00:44:32,692
That's what they say
about you all the time.
808
00:44:50,992 --> 00:44:52,272
I knew you were gonna die first.
809
00:44:52,341 --> 00:44:53,647
- Morbid.
- Too morbid?
810
00:44:53,821 --> 00:44:55,997
Nah.
Just throw me a fun funeral.
811
00:44:56,171 --> 00:44:57,390
A fun-neral?
812
00:44:58,173 --> 00:44:59,348
- No.
- Yes.
813
00:44:59,522 --> 00:45:00,567
- No.
- Yes.
814
00:45:00,741 --> 00:45:02,961
Okay. Ahem!
815
00:45:03,135 --> 00:45:04,614
Hello, fans and friends,
816
00:45:04,789 --> 00:45:07,530
- this is actually Nora Daye.
- Okay!
817
00:45:07,705 --> 00:45:10,098
And this is me saying
this is my will,
818
00:45:10,272 --> 00:45:14,537
and I just want everyone to know
that um, Whitney Muland
819
00:45:14,712 --> 00:45:17,497
is banned from any
funeral planning abilities,
820
00:45:17,671 --> 00:45:19,151
and this is... this is real.
821
00:45:19,325 --> 00:45:21,588
Okay, well, I'm
actually not gonna be available
822
00:45:21,762 --> 00:45:24,460
to plan your funeral,
because the moment you die,
823
00:45:24,634 --> 00:45:26,724
I'm going to pass away
of a broken heart.
824
00:45:26,898 --> 00:45:28,203
- Liar.
- It's true.
825
00:45:28,377 --> 00:45:31,729
I'll be all, "Who died?"
826
00:45:31,903 --> 00:45:34,079
And they're like,
"Nora Daye."
827
00:45:34,253 --> 00:45:35,820
Who?
828
00:45:35,994 --> 00:45:37,232
See you're too senile,
so you'll never know.
829
00:45:37,256 --> 00:45:39,040
Yeah.
830
00:45:39,214 --> 00:45:40,563
You're gonna age so badly.
831
00:45:40,738 --> 00:45:42,348
Okay, that's rude,
832
00:45:42,522 --> 00:45:43,804
but if the Russian filters
taught me anything,
833
00:45:43,828 --> 00:45:45,264
it's probably true.
834
00:45:45,438 --> 00:45:47,309
So crazy
that they have all our faces.
835
00:45:47,483 --> 00:45:49,050
Yeah.
836
00:45:50,225 --> 00:45:51,357
Nice guitars.
837
00:45:51,531 --> 00:45:52,706
Yeah, love the aesthetic.
838
00:45:52,880 --> 00:45:55,665
Not bad for a townie ass face.
839
00:45:55,840 --> 00:45:57,711
I'm really sorry about that.
840
00:45:57,885 --> 00:46:00,205
Uh, I was actually thinking now
could be a really good time
841
00:46:00,279 --> 00:46:02,368
for us to move past that.
842
00:46:02,542 --> 00:46:03,891
No.
843
00:46:04,065 --> 00:46:05,129
Well, Manny,
it's been really nice...
844
00:46:05,153 --> 00:46:06,589
It is my anti-mantra.
845
00:46:06,764 --> 00:46:07,982
Hmm?
846
00:46:08,156 --> 00:46:11,290
That sentiment that you so...
847
00:46:12,813 --> 00:46:15,555
eloquently gifted me,
848
00:46:15,729 --> 00:46:17,426
really broke me.
849
00:46:17,600 --> 00:46:18,600
And I'm so sorry.
850
00:46:18,732 --> 00:46:20,168
Then rebuilt me.
851
00:46:20,342 --> 00:46:21,691
Hmm?
852
00:46:21,866 --> 00:46:25,652
Then allowed me
to build all of this.
853
00:46:26,914 --> 00:46:27,915
The guitars.
854
00:46:36,663 --> 00:46:39,187
No, you beautiful dummy!
855
00:46:41,755 --> 00:46:45,411
My career, my contacts.
856
00:46:45,585 --> 00:46:48,718
My musical persona.
857
00:46:48,893 --> 00:46:51,069
Well, you're welcome.
858
00:46:51,983 --> 00:46:54,463
You know, it's really surreal
859
00:46:54,637 --> 00:46:56,944
to have someone I thought
was a friend-turned-enemy
860
00:46:57,118 --> 00:47:00,382
back in my uh, face.
861
00:47:00,556 --> 00:47:02,341
Kind of on that journey.
862
00:47:02,515 --> 00:47:04,996
So, what do you want?
863
00:47:05,170 --> 00:47:07,215
You two always wanted something.
864
00:47:07,389 --> 00:47:09,522
We just have a tiny favor.
865
00:47:09,696 --> 00:47:12,525
Um, we were wondering
if you could make us
866
00:47:12,699 --> 00:47:14,539
one of your amazing,
magnificent, incredible...
867
00:47:14,570 --> 00:47:16,268
Don't push it.
868
00:47:16,442 --> 00:47:19,010
We need a backing track uh,
for a new cover.
869
00:47:19,184 --> 00:47:20,533
Cosmos Sisters are reuniting.
870
00:47:20,707 --> 00:47:22,230
- Kind of.
- For sick children.
871
00:47:22,404 --> 00:47:23,753
For kind of sick children.
872
00:47:23,928 --> 00:47:25,248
It's
like a Make-A-Wish situation.
873
00:47:25,320 --> 00:47:27,322
So, a kid wished for us
to perform
874
00:47:27,496 --> 00:47:29,020
and we wish to be able to.
875
00:47:29,194 --> 00:47:32,153
And so our wish is
that your wish will be
876
00:47:32,327 --> 00:47:34,373
to make us a backing track.
877
00:47:34,547 --> 00:47:35,867
Plus, Nora's guitar
is kinda thin.
878
00:47:35,983 --> 00:47:38,377
- Thanks.
- It just is.
879
00:47:38,551 --> 00:47:40,814
Can you give us one last solid?
880
00:47:40,988 --> 00:47:43,599
We don't know if this is like
the last, last solid, but...
881
00:47:43,773 --> 00:47:45,863
Yeah, yeah, yeah,
one last solid.
882
00:47:46,037 --> 00:47:48,996
For a sick child with cancer.
883
00:47:50,868 --> 00:47:52,304
We'll beg.
884
00:47:52,478 --> 00:47:54,697
Not in a debasing
or groveling way.
885
00:47:54,872 --> 00:47:56,743
- We will kind of beg.
- We will kind of beg.
886
00:47:59,877 --> 00:48:01,530
I need to hear the song.
887
00:48:01,704 --> 00:48:04,011
See if it's cohesive
with my musical persona.
888
00:48:04,185 --> 00:48:08,233
Oh, I have um, a crude demo.
889
00:48:15,109 --> 00:48:16,719
You forgot
to turn on the Bluetooth.
890
00:48:16,894 --> 00:48:19,113
- Sorry.
- Passcode still your birthday?
891
00:48:19,287 --> 00:48:20,636
Yeah.
892
00:48:35,260 --> 00:48:37,131
Does he like it?
893
00:48:37,305 --> 00:48:38,804
That's not what my face looks
like when I like something.
894
00:48:38,828 --> 00:48:40,395
Well,
I don't think you really know
895
00:48:40,569 --> 00:48:42,025
what your face looks like
when you like something.
896
00:48:42,049 --> 00:48:43,398
Oh, what does my face look like?
897
00:48:43,572 --> 00:48:44,972
Well,
your face is more like, "Huh."
898
00:48:45,009 --> 00:48:46,619
Weird. Yours is
like, "Oh, yeah."
899
00:48:46,793 --> 00:48:48,597
Oh, yeah, that's funny,
because that's actually the face
900
00:48:48,621 --> 00:48:49,772
that Jake told me that you make
every time that you...
901
00:48:49,796 --> 00:48:51,189
Fuck.
902
00:48:57,630 --> 00:48:59,110
It's crude.
903
00:48:59,284 --> 00:49:00,609
Yeah, obviously,
we're still working on it.
904
00:49:00,633 --> 00:49:01,721
And it's like we...
905
00:49:06,813 --> 00:49:07,857
I love it.
906
00:49:10,338 --> 00:49:11,992
Oh, my gosh!
907
00:49:12,166 --> 00:49:13,709
Jake, you seriously
should have seen your girlfriend
908
00:49:13,733 --> 00:49:15,102
in that meeting.
She was a frickin' shark.
909
00:49:15,126 --> 00:49:16,736
She's all bang, bang gun.
910
00:49:16,910 --> 00:49:18,216
I was like,
"I will not beg."
911
00:49:18,390 --> 00:49:19,584
And I was like,
"Honestly, I will beg
912
00:49:19,608 --> 00:49:20,958
a little bit if necessary."
913
00:49:21,132 --> 00:49:21,959
Is this
for Dylan's Make-A-Wish thing?
914
00:49:22,133 --> 00:49:23,482
Yes. Jake, oh, my gosh,
915
00:49:23,656 --> 00:49:25,242
you're seriously
gonna love the new song.
916
00:49:25,266 --> 00:49:26,678
It frickin' slaps.
It's all, "Oh, oh...
917
00:49:26,702 --> 00:49:28,226
Why don't we
talk for a second? Yeah?
918
00:49:28,400 --> 00:49:29,943
Whitney, we're just
gonna chat for a second.
919
00:49:29,967 --> 00:49:31,055
Come on. Come on.
920
00:49:31,229 --> 00:49:32,230
Come on. Come on.
921
00:49:32,404 --> 00:49:33,405
Oh, oh, oh...
922
00:49:33,579 --> 00:49:34,667
Come on.
923
00:49:34,841 --> 00:49:36,277
Oh, oh, oh, oh.
924
00:49:42,414 --> 00:49:44,720
I can explain.
925
00:49:45,460 --> 00:49:46,940
Go ahead.
926
00:49:47,114 --> 00:49:48,657
Sorry, I thought
you're gonna cut me off.
927
00:49:48,681 --> 00:49:50,988
Um, we were high.
928
00:49:51,162 --> 00:49:53,294
You were high,
so you fabricated a cancer kid
929
00:49:53,468 --> 00:49:55,079
to perform in a fake band?
930
00:49:55,253 --> 00:49:57,951
Okay, it was a real band,
but yes, I did that.
931
00:49:58,125 --> 00:50:00,085
- That's not normal.
- Yeah, when you say it back,
932
00:50:00,171 --> 00:50:01,999
it does sound a little bit
out of character,
933
00:50:02,173 --> 00:50:05,437
but anyway, here's Wonderwall.
934
00:50:07,091 --> 00:50:08,788
Nora, I know that you are moving
935
00:50:08,962 --> 00:50:10,287
through the grieving process
right now.
936
00:50:10,311 --> 00:50:11,617
And I know...
937
00:50:11,791 --> 00:50:12,898
Oh no, Jake,
please don't talk about
938
00:50:12,922 --> 00:50:14,185
the grieving process.
939
00:50:14,359 --> 00:50:15,490
Fine.
940
00:50:15,664 --> 00:50:17,362
- You've been doing you.
- Mm-hmm.
941
00:50:17,536 --> 00:50:18,861
And I've been supporting you,
and I really thought
942
00:50:18,885 --> 00:50:20,321
that we were getting somewhere,
943
00:50:20,495 --> 00:50:22,019
and then you fictionalize
a cancer kid.
944
00:50:22,193 --> 00:50:24,717
Is that not one of the
five stages of grieving?
945
00:50:24,891 --> 00:50:26,545
This is not a joke.
946
00:50:26,719 --> 00:50:32,072
Is it not anger, denial,
fabricating a fake cancer kid?
947
00:50:33,639 --> 00:50:34,944
Come on, I'm happy!
948
00:50:35,119 --> 00:50:36,729
Can we please just laugh
about this?
949
00:50:36,903 --> 00:50:38,296
Nora, you bein' happy,
950
00:50:38,470 --> 00:50:39,577
you're like flip-floppin'
all around.
951
00:50:39,601 --> 00:50:41,255
Oh, my God!
952
00:50:41,429 --> 00:50:44,302
I'm sorry
that I'm not dealing with it.
953
00:50:44,476 --> 00:50:47,174
I'm sorry that
I'm having yet another episode.
954
00:50:47,348 --> 00:50:50,569
I'm sorry that I don't want
to sell the one thing
955
00:50:50,743 --> 00:50:52,527
that reminds me of my mom.
956
00:50:52,701 --> 00:50:54,355
I'm not even talkin'
about that right now.
957
00:50:54,529 --> 00:50:55,941
If I'm so out of control,
why don't you just go?
958
00:50:55,965 --> 00:50:56,966
Excuse me?
959
00:50:57,141 --> 00:51:00,622
Get out of my house.
960
00:51:03,669 --> 00:51:05,366
Wow.
961
00:51:18,858 --> 00:51:20,947
Hey, buddy, look what I found.
962
00:51:21,121 --> 00:51:24,298
I was thinking it would be fun
if we skated through the town
963
00:51:24,472 --> 00:51:26,431
and hung up some promo posters.
964
00:51:26,605 --> 00:51:28,259
It's potentially
a little insensitive,
965
00:51:28,433 --> 00:51:30,478
but I think it could be fun.
966
00:51:30,652 --> 00:51:32,132
What's up?
967
00:51:33,612 --> 00:51:35,135
What's wrong?
968
00:51:36,876 --> 00:51:39,357
Oh, oh. Uh.
969
00:51:39,531 --> 00:51:40,923
Okay, okay, hold on, hold on.
970
00:51:41,098 --> 00:51:42,142
What's wrong, buddy?
971
00:51:42,316 --> 00:51:44,666
Hey. Hey, what's wrong?
972
00:51:47,365 --> 00:51:49,149
Dylan...
973
00:51:52,413 --> 00:51:53,632
Died.
974
00:51:53,806 --> 00:51:55,677
What?
975
00:51:55,851 --> 00:51:57,636
Yeah, so there's no more gig.
976
00:51:57,810 --> 00:51:59,594
Oh, my God.
977
00:51:59,768 --> 00:52:01,683
It's really sad for the family.
978
00:52:01,857 --> 00:52:03,511
Yeah.
979
00:52:03,685 --> 00:52:06,297
That's really sad...
for the family.
980
00:52:06,471 --> 00:52:08,386
Oh, my God.
981
00:52:08,560 --> 00:52:10,080
Oh, my God,
is this triggering for you?
982
00:52:10,214 --> 00:52:11,824
Oh, um, I don't know.
983
00:52:11,998 --> 00:52:13,217
Oh, I'm so sorry.
984
00:52:13,391 --> 00:52:15,480
I can't let this happen.
985
00:52:17,482 --> 00:52:18,961
He died.
986
00:52:19,136 --> 00:52:22,878
Look, you can't give up.
987
00:52:23,052 --> 00:52:25,054
This was Dylan's wish,
988
00:52:25,229 --> 00:52:28,057
and in a way, it was
your mom's wish too, okay?
989
00:52:28,232 --> 00:52:29,276
Art heals.
990
00:52:29,450 --> 00:52:32,061
We need this now more than ever.
991
00:52:32,236 --> 00:52:35,543
I really think we should
just lay this one to rest.
992
00:52:36,675 --> 00:52:39,373
Yes. Yeah. Good.
993
00:52:39,547 --> 00:52:41,419
We're gonna lay this to rest,
994
00:52:41,593 --> 00:52:44,552
because we are going to perform
at his funeral.
995
00:52:44,726 --> 00:52:47,033
- No.
- Yeah. Yes.
996
00:52:47,207 --> 00:52:48,556
That's what he would want.
997
00:52:48,730 --> 00:52:49,968
That's what
he would have wanted.
998
00:52:49,992 --> 00:52:51,342
It's what your mom would want.
999
00:52:51,516 --> 00:52:54,214
This is our second,
second chance.
1000
00:52:55,520 --> 00:52:57,080
We don't even know
where the funeral is.
1001
00:52:57,174 --> 00:52:59,741
Hey, that's okay.
I'll find it.
1002
00:52:59,915 --> 00:53:01,439
- I can totally find it.
- How?
1003
00:53:01,613 --> 00:53:03,068
- Say it with me. Socials, baby.
- I don't... no.
1004
00:53:03,092 --> 00:53:04,355
Yes.
1005
00:53:04,529 --> 00:53:08,402
Hey, don't be scared, okay?
1006
00:53:08,576 --> 00:53:10,491
Don't be scared.
1007
00:53:10,665 --> 00:53:12,841
I've got you.
1008
00:53:13,015 --> 00:53:14,278
Do you believe me?
1009
00:53:14,452 --> 00:53:16,628
Yes.
1010
00:53:16,802 --> 00:53:18,978
I've got you, okay?
1011
00:53:20,066 --> 00:53:22,416
Okay,
can you give me a push off?
1012
00:53:22,590 --> 00:53:25,158
- Mm-hmm.
- Thank you.
1013
00:53:27,595 --> 00:53:29,249
Can you help me get these off?
1014
00:53:29,423 --> 00:53:31,120
Yeah.
1015
00:53:37,736 --> 00:53:40,096
Hey, you guys. So, if I have
any internet sleuths out there.
1016
00:53:42,915 --> 00:53:44,438
It's a little fast.
1017
00:53:44,612 --> 00:53:46,452
Hey, hey, hey, hey, hey.
Manny, pulled through.
1018
00:53:49,443 --> 00:53:50,531
I love that guy.
1019
00:53:54,448 --> 00:53:55,643
Wait, I thought we're supposed
to do constellations.
1020
00:53:55,667 --> 00:53:56,667
I did.
1021
00:54:02,804 --> 00:54:03,892
What is this?
The Big Dippy.
1022
00:54:08,419 --> 00:54:10,769
- Yeah.
- Oh, my gosh.
1023
00:54:14,512 --> 00:54:15,730
It's crazy, yeah.
1024
00:54:18,385 --> 00:54:19,691
Yes.
1025
00:54:19,865 --> 00:54:21,083
Gotta go face the music.
1026
00:54:21,258 --> 00:54:23,085
Bye.
1027
00:54:24,304 --> 00:54:25,827
Only one this time.
You're learning.
1028
00:54:26,001 --> 00:54:27,176
It's an invitation pizza.
1029
00:54:27,351 --> 00:54:28,439
What does that even mean?
1030
00:54:28,613 --> 00:54:29,918
I don't have your number yet,
1031
00:54:30,092 --> 00:54:31,492
but I wanted
to cordially invite you
1032
00:54:31,616 --> 00:54:32,767
to the Cosmos Sister
gig tomorrow.
1033
00:54:32,791 --> 00:54:34,140
It's at the funeral home
1034
00:54:34,314 --> 00:54:35,707
and a lot of people
will be there.
1035
00:54:35,881 --> 00:54:37,337
- Wait, the funeral home?
- Yeah, just come.
1036
00:54:37,361 --> 00:54:38,710
- It's at 11:00 a.m.
- 11:00 a.m.?
1037
00:54:38,884 --> 00:54:40,799
Yeah, before the service.
1038
00:54:40,973 --> 00:54:42,496
Okay, well,
I'm definitely enticed.
1039
00:54:42,670 --> 00:54:44,237
Right where I want you.
1040
00:54:44,411 --> 00:54:46,108
- Okay.
- Okay.
1041
00:54:47,588 --> 00:54:51,113
Oh, um,
that will still be 14.95.
1042
00:54:51,288 --> 00:54:52,811
Right.
1043
00:54:56,467 --> 00:54:59,948
Last Pizza from Florence Factory
before the re-debut
1044
00:55:00,122 --> 00:55:01,907
of the Cosmos Sisters.
1045
00:55:02,081 --> 00:55:03,212
Can you believe it?
1046
00:55:03,387 --> 00:55:04,823
If you're a masshole like us,
1047
00:55:04,997 --> 00:55:06,557
make sure
to check out Florence Factory.
1048
00:55:06,694 --> 00:55:08,566
Tell them that I sent you.
1049
00:55:08,740 --> 00:55:10,326
And uh, also make sure to come
check out our gig tomorrow.
1050
00:55:10,350 --> 00:55:12,047
Link's in the bio.
Okay, love you, babes.
1051
00:55:12,221 --> 00:55:14,093
See you tomorrow.
1052
00:55:16,269 --> 00:55:18,663
Okay, they're not sponsoring me,
but they should.
1053
00:55:18,837 --> 00:55:20,012
They should.
1054
00:55:20,186 --> 00:55:21,186
And Maddy should date me.
1055
00:55:21,318 --> 00:55:23,058
She should.
1056
00:55:23,232 --> 00:55:25,167
Yeah, and Florence Factory
should cater our wedding.
1057
00:55:25,191 --> 00:55:27,324
I support your hypothetical
pizza-themed wedding.
1058
00:55:27,498 --> 00:55:28,629
I love weddings.
1059
00:55:28,803 --> 00:55:30,327
Yeah, they're rad
1060
00:55:30,501 --> 00:55:32,043
if you support the institution
of marriage.
1061
00:55:32,067 --> 00:55:33,707
Oh, are they not
punk rock enough for you?
1062
00:55:33,852 --> 00:55:37,072
Or are they actually
the most punk rock thing?
1063
00:55:37,246 --> 00:55:38,770
It's the age-old paradox.
1064
00:55:38,944 --> 00:55:40,946
Do you and Jake ever talk
about weddings?
1065
00:55:41,120 --> 00:55:44,515
We had, but I don't really know
where his head's at right now.
1066
00:55:44,689 --> 00:55:47,256
I don't really know
where my head's at either.
1067
00:55:47,953 --> 00:55:49,844
It's good that he's at the hotel
doing his health care thing.
1068
00:55:49,868 --> 00:55:51,348
Yeah.
1069
00:55:51,522 --> 00:55:52,218
And he'll be
at the gig tomorrow, right?
1070
00:55:52,392 --> 00:55:53,567
He's gonna try.
1071
00:55:53,741 --> 00:55:55,395
Good. Tomorrow.
1072
00:55:56,875 --> 00:55:58,442
Tomorrow. Oh, my gosh.
1073
00:55:58,616 --> 00:56:00,792
Can you believe it?
Our gig is tomorrow.
1074
00:56:00,966 --> 00:56:03,272
I seriously have goose bumps.
1075
00:56:07,320 --> 00:56:08,408
Cheers.
1076
00:56:14,327 --> 00:56:16,590
Oh, too much pizza.
1077
00:56:16,764 --> 00:56:18,331
I tried to stop you.
1078
00:56:18,505 --> 00:56:20,246
There's no stopping me.
1079
00:56:20,420 --> 00:56:22,596
Now, I get to get reacquainted
with the fart palates.
1080
00:56:22,770 --> 00:56:24,293
No reservations necessary.
1081
00:56:26,513 --> 00:56:27,751
There's nothing
to be nervous about.
1082
00:56:27,775 --> 00:56:29,255
I'm not nervous.
1083
00:56:29,429 --> 00:56:31,344
Did you forget that I know you?
1084
00:56:34,042 --> 00:56:35,522
The stars have aligned.
1085
00:56:35,696 --> 00:56:37,132
This is our second chance.
1086
00:56:37,306 --> 00:56:38,917
You know I don't prescribe
to woo-woo.
1087
00:56:39,091 --> 00:56:42,877
It's not a woo-woo,
it's just true-true.
1088
00:56:43,051 --> 00:56:44,725
This is what they'll write about
in our biography.
1089
00:56:44,749 --> 00:56:46,141
Oh, now we're getting
a biography.
1090
00:56:46,315 --> 00:56:48,056
Yeah, we should.
1091
00:56:51,886 --> 00:56:53,255
I've been really happy
the last few days.
1092
00:56:53,279 --> 00:56:54,672
Playing with you.
1093
00:56:58,415 --> 00:57:00,852
You know,
your mom would love this.
1094
00:57:02,723 --> 00:57:04,812
Showtime, baby.
1095
00:57:04,986 --> 00:57:06,771
Showtime, baby.
1096
00:57:18,652 --> 00:57:20,456
Okay, so uh, since
we're using a backing track,
1097
00:57:20,480 --> 00:57:22,240
it's actually super important
that the rhythm
1098
00:57:22,264 --> 00:57:23,570
is exactly the same.
1099
00:57:23,744 --> 00:57:25,050
Okay.
1100
00:57:27,400 --> 00:57:29,707
- That's not the right chord.
- Just give me a chance.
1101
00:57:31,970 --> 00:57:33,624
Nope, that's not it.
1102
00:57:33,798 --> 00:57:35,645
Okay, I think we should
try to get through the song.
1103
00:57:35,669 --> 00:57:37,081
Well, if you're not going
to play the right chords,
1104
00:57:37,105 --> 00:57:38,431
then we need to stop
and address it.
1105
00:57:38,455 --> 00:57:41,588
Fine. From the top.
1106
00:57:43,851 --> 00:57:45,157
Okay, I can't hear myself play
1107
00:57:45,331 --> 00:57:46,767
with the backing track
that loud.
1108
00:57:46,941 --> 00:57:48,813
If you're not
gonna play the right notes
1109
00:57:48,987 --> 00:57:51,347
- then we need it that loud.
- Turn it down and I'll get it.
1110
00:57:51,859 --> 00:57:53,687
This
is an important show for us.
1111
00:57:53,861 --> 00:57:54,906
People are coming.
1112
00:57:55,080 --> 00:57:56,908
No one is coming.
1113
00:57:57,082 --> 00:57:59,016
That is the exact self-sabotage
that we were talking about.
1114
00:57:59,040 --> 00:58:01,303
- Nobody's coming.
- People are coming.
1115
00:58:03,262 --> 00:58:05,022
Okay, okay, dammit
that's Sharon. That's okay.
1116
00:58:05,046 --> 00:58:06,744
This is gonna be great.
1117
00:58:06,918 --> 00:58:08,833
Okay. Uh, I got the coats.
1118
00:58:09,007 --> 00:58:10,356
Uh, get the boombox.
1119
00:58:11,444 --> 00:58:12,880
This is gonna be...
1120
00:58:21,410 --> 00:58:23,238
Do, like a good star, right?
1121
00:58:23,412 --> 00:58:25,066
- What does that mean?
- Like good.
1122
00:58:25,240 --> 00:58:27,547
- Like not a Jewish star?
- No!
1123
00:58:27,721 --> 00:58:29,288
Wait, did you?
1124
00:58:29,810 --> 00:58:31,638
Mom, can you
please turn this song off?
1125
00:58:32,509 --> 00:58:34,269
I thought maybe you need
a little pump-up music.
1126
00:58:34,293 --> 00:58:35,990
No, Mom,
we have a new sound now,
1127
00:58:36,164 --> 00:58:37,688
this one's just
gonna get in my head.
1128
00:58:37,862 --> 00:58:38,863
I love this song.
1129
00:58:39,037 --> 00:58:41,256
Wait. Wait, can you stop?
1130
00:58:41,430 --> 00:58:42,736
Reverse.
1131
00:58:53,921 --> 00:58:55,575
Okay, wooh!
1132
00:58:55,749 --> 00:58:57,359
I think we can walk from here.
1133
00:58:57,534 --> 00:58:59,579
- Wait, it's cold.
- We have to preshow.
1134
00:59:02,582 --> 00:59:04,018
I'll meet you
at the funeral home.
1135
00:59:04,192 --> 00:59:05,648
No, no, no, no, no!
Go do a couple of laps,
1136
00:59:05,672 --> 00:59:07,456
so that you're not there
awkwardly early.
1137
00:59:08,196 --> 00:59:10,024
Oh, okay.
1138
00:59:10,198 --> 00:59:12,438
Oh, and like stand in the back
if there are any new fans.
1139
00:59:13,811 --> 00:59:15,856
Oh, my God.
1140
00:59:21,035 --> 00:59:22,776
Break a leg!
1141
00:59:25,779 --> 00:59:28,173
Brr, brr.
1142
00:59:28,347 --> 00:59:29,629
You're not gonna throw up,
are you?
1143
00:59:29,653 --> 00:59:31,176
- No.
- Okay.
1144
00:59:31,350 --> 00:59:32,917
You just don't really have time.
1145
00:59:33,091 --> 00:59:34,416
I mean,
I'll totally hold your hair
1146
00:59:34,440 --> 00:59:36,094
if you do.
1147
01:00:11,912 --> 01:00:13,566
Yeah.
1148
01:00:13,740 --> 01:00:16,830
Okay. Checklist. Boombox.
1149
01:00:17,004 --> 01:00:18,353
Che... uh, Bluetooth.
1150
01:00:18,527 --> 01:00:19,833
Okay. Check.
1151
01:00:20,007 --> 01:00:21,139
Uh, backing track.
1152
01:00:21,313 --> 01:00:22,401
It's on your phone.
1153
01:00:22,575 --> 01:00:24,055
Right. Just say check.
1154
01:00:24,229 --> 01:00:25,317
Uh, guitar.
1155
01:00:25,491 --> 01:00:27,536
- Check.
- Picks.
1156
01:00:27,711 --> 01:00:29,016
Check.
1157
01:00:29,190 --> 01:00:31,453
And cosmic power.
1158
01:00:33,804 --> 01:00:35,893
Cosmic power.
1159
01:00:36,067 --> 01:00:37,677
No, remember,
you're supposed to say,
1160
01:00:37,851 --> 01:00:38,959
"I forgot the cosmic power,"
so that I can say,
1161
01:00:38,983 --> 01:00:40,419
"We are the cosmic power."
1162
01:00:40,593 --> 01:00:42,153
- Whitney.
- It's corny, but we love it.
1163
01:00:42,203 --> 01:00:43,964
Whitney, wait, we can't
really crash a funeral?
1164
01:00:43,988 --> 01:00:46,033
Nora, I promise,
we're not crashing it.
1165
01:00:46,207 --> 01:00:47,968
This is for Dylan.
It's gonna mean a lot to Jenna.
1166
01:00:47,992 --> 01:00:49,186
No, it's actually
super inappropriate.
1167
01:00:49,210 --> 01:00:50,559
We should just go.
1168
01:00:50,734 --> 01:00:51,885
That is classic
self-sabotage talking.
1169
01:00:51,909 --> 01:00:53,189
Just let us have this gig, okay?
1170
01:00:53,301 --> 01:00:54,433
No, stop!
1171
01:00:54,607 --> 01:00:56,435
Nora. Nora.
1172
01:00:56,609 --> 01:00:57,610
This isn't real.
1173
01:00:57,784 --> 01:00:58,864
- It's not just...
- Listen!
1174
01:00:58,959 --> 01:01:00,308
No, Nora, you listen.
1175
01:01:00,482 --> 01:01:02,093
Okay, this is a big day for us.
1176
01:01:02,267 --> 01:01:03,921
Just let us celebrate
and have fun,
1177
01:01:04,095 --> 01:01:05,792
because if we're
not enjoying it now,
1178
01:01:05,966 --> 01:01:06,967
then maybe we never...
1179
01:01:07,141 --> 01:01:09,143
I made it up!
1180
01:01:09,317 --> 01:01:10,623
I made up the Make-A-Wish.
1181
01:01:10,797 --> 01:01:13,278
I made up Jenna,
and Dylan doesn't exist,
1182
01:01:13,452 --> 01:01:15,430
and I... I think we should
see this as a silver lining,
1183
01:01:15,454 --> 01:01:18,239
because then there's
no dead kid, but I made it up.
1184
01:01:25,377 --> 01:01:27,161
You made it up?
1185
01:01:27,335 --> 01:01:28,859
Yeah, I did that.
1186
01:01:32,601 --> 01:01:34,255
- That is so fucked up.
- I know.
1187
01:01:34,429 --> 01:01:36,149
- Why would you do that?
- Well, I wanted...
1188
01:01:36,214 --> 01:01:38,061
- You wanted to embarrass me or...
- No, we were hot.
1189
01:01:38,085 --> 01:01:39,497
Yeah, we weren't like
a make-up-a-cancer-kid hot.
1190
01:01:39,521 --> 01:01:40,881
No, but it was like
it was the wish
1191
01:01:40,958 --> 01:01:42,481
and the stars were aligning.
1192
01:01:42,655 --> 01:01:44,295
Oh, my God.
What are we gonna tell people?
1193
01:01:44,352 --> 01:01:45,808
- What people?
- Maddy, Debbie, my followers.
1194
01:01:45,832 --> 01:01:47,138
I don't know.
1195
01:01:47,312 --> 01:01:48,835
This was supposed to be
a big thing.
1196
01:01:49,009 --> 01:01:50,639
It was a big thing!
We were playing again!
1197
01:01:50,663 --> 01:01:52,119
I can't believe
that you're being so selfish.
1198
01:01:52,143 --> 01:01:53,622
- Me? Selfish?
- Yeah, you selfish!
1199
01:01:53,797 --> 01:01:55,357
You know what?
Jake was right about you.
1200
01:01:55,450 --> 01:01:56,690
You can't see outside yourself.
1201
01:01:56,843 --> 01:01:58,627
- Fuck you!
- Fuck you, too!
1202
01:02:02,240 --> 01:02:04,155
Where... where are you going?
1203
01:02:04,329 --> 01:02:06,026
Do you think that this is
part of the show?
1204
01:02:06,200 --> 01:02:09,421
Uh, I hope so,
but I don't think it is.
1205
01:02:09,595 --> 01:02:10,727
Oh.
1206
01:02:10,901 --> 01:02:12,424
You fabricated a hoax.
1207
01:02:12,598 --> 01:02:14,271
I'm gonna just sit here
and get hit by a car,
1208
01:02:14,295 --> 01:02:15,925
so then you'll
have an opportunity for a gig.
1209
01:02:15,949 --> 01:02:18,299
You know what?
You're an ass face.
1210
01:02:18,473 --> 01:02:19,953
And you fuck everything up.
1211
01:02:20,127 --> 01:02:21,520
And I think that your mom
1212
01:02:21,694 --> 01:02:23,522
would be really disappointed
in you.
1213
01:02:29,746 --> 01:02:31,026
How often do you deliver pizzas?
1214
01:02:31,182 --> 01:02:32,618
Uh, every day.
1215
01:02:32,792 --> 01:02:35,969
Um, I'm so sorry
to drag you both out here.
1216
01:02:36,143 --> 01:02:38,232
Um, the concert is
actually cancelled
1217
01:02:38,406 --> 01:02:40,321
on account of Nora made it up.
1218
01:02:40,495 --> 01:02:41,801
Oh!
1219
01:02:41,975 --> 01:02:43,255
- Yeah, okay.
- I'm really sorry.
1220
01:02:43,324 --> 01:02:44,543
This is not normally like me.
1221
01:02:44,717 --> 01:02:45,936
Yeah, it's totally fine.
1222
01:02:46,110 --> 01:02:47,589
Now, I know that this is here.
1223
01:02:47,764 --> 01:02:49,461
I love exploring new places
of Northampton.
1224
01:02:49,635 --> 01:02:51,768
Yeah. Yeah, plus, we met.
1225
01:02:51,942 --> 01:02:53,247
So, you guys are fine?
1226
01:02:53,421 --> 01:02:54,509
It's totally cool.
1227
01:02:54,683 --> 01:02:57,817
Um, cool face paint.
1228
01:03:01,212 --> 01:03:03,605
Uh, so, Debbie.
1229
01:03:03,780 --> 01:03:06,608
Debbie,
can I get your phone number?
1230
01:03:06,783 --> 01:03:07,958
Wait, what for?
1231
01:03:15,182 --> 01:03:16,618
Okay.
1232
01:03:16,793 --> 01:03:18,446
Hey, you guys.
1233
01:03:18,620 --> 01:03:20,381
So, unfortunately, I wasn't able
to get a live stream
1234
01:03:20,405 --> 01:03:22,189
of the concert today,
because the Wi-Fi
1235
01:03:22,363 --> 01:03:23,950
is just like really spotty here
in Northampton.
1236
01:03:23,974 --> 01:03:25,671
But anyway, it went amazing.
1237
01:03:25,845 --> 01:03:27,475
So, thank you, everyone who uh,
showed up for support.
1238
01:03:27,499 --> 01:03:28,892
Love you guys.
1239
01:03:29,066 --> 01:03:30,415
Bye!
1240
01:03:47,345 --> 01:03:48,705
Honestly,
I felt like these brushes
1241
01:03:48,781 --> 01:03:50,391
were kind of the same.
1242
01:03:50,565 --> 01:03:52,152
This, I realized,
kind of looks like a dildo.
1243
01:03:52,176 --> 01:03:55,570
It's not. It's for your face.
1244
01:03:58,051 --> 01:03:59,444
T-zone though.
1245
01:03:59,618 --> 01:04:01,533
If anyone um,
knows how to contour,
1246
01:04:01,707 --> 01:04:03,796
comment below.
1247
01:05:36,976 --> 01:05:38,856
Hey can you meet me
at the lake in like an hour.
1248
01:05:41,415 --> 01:05:43,113
Okay.
1249
01:05:56,648 --> 01:05:58,867
Hey, thanks for coming.
1250
01:05:59,042 --> 01:06:02,262
Yeah, we had to talk eventually,
so...
1251
01:06:03,785 --> 01:06:04,830
Is this a letter?
1252
01:06:05,004 --> 01:06:06,701
No.
1253
01:06:09,226 --> 01:06:10,270
Is this you?
1254
01:06:10,444 --> 01:06:12,098
Yeah, when I was like 16.
1255
01:06:12,272 --> 01:06:14,492
Peak Cosmos Sisters.
1256
01:06:14,666 --> 01:06:17,277
What do you want me to do
with this?
1257
01:06:17,451 --> 01:06:21,368
Um, I wanna be that girl again.
1258
01:06:25,416 --> 01:06:28,114
I think that I said the lie...
1259
01:06:28,288 --> 01:06:29,681
Astronomical lie.
1260
01:06:29,855 --> 01:06:32,031
That super big-time lie,
1261
01:06:32,205 --> 01:06:36,383
because that girl's mom
is alive,
1262
01:06:36,557 --> 01:06:39,821
and I like that person,
1263
01:06:39,996 --> 01:06:42,737
and you love that person.
1264
01:06:42,911 --> 01:06:44,609
I do love that person.
1265
01:06:46,567 --> 01:06:48,004
Where'd you find this?
1266
01:06:48,178 --> 01:06:49,962
I was going through a box
in the barn.
1267
01:06:52,704 --> 01:06:54,401
What are we doin', Nora?
1268
01:06:55,228 --> 01:06:56,229
I don't know.
1269
01:06:59,276 --> 01:07:02,453
But I think that things
can change and get better.
1270
01:07:03,845 --> 01:07:05,412
I can't make you feel better.
1271
01:07:05,586 --> 01:07:07,240
- It's not workin'.
- No, I know.
1272
01:07:07,414 --> 01:07:09,808
I think that I need
to make myself feel better,
1273
01:07:09,982 --> 01:07:12,071
but my wish is
that you'll be there, too.
1274
01:07:16,989 --> 01:07:19,426
I'm really sorry for kicking you
out of the house.
1275
01:07:19,600 --> 01:07:21,994
- It's your house.
- It's our house.
1276
01:07:29,001 --> 01:07:30,829
How about we see how this goes?
1277
01:07:32,352 --> 01:07:33,875
I think
that's really generous of you.
1278
01:07:34,050 --> 01:07:36,400
- But first...
- I know I will go to therapy.
1279
01:07:36,574 --> 01:07:38,750
Yes, but also,
we have to blow this up
1280
01:07:38,924 --> 01:07:40,404
really big for the fridge.
1281
01:07:40,578 --> 01:07:43,320
That's evil, but fair.
1282
01:07:46,149 --> 01:07:49,021
Hmm. Well, why did we meet here?
1283
01:07:49,195 --> 01:07:50,501
Neutral ground.
1284
01:07:50,675 --> 01:07:51,980
It's winter.
1285
01:07:52,981 --> 01:07:55,549
It's my mom's favorite place,
1286
01:07:55,723 --> 01:07:58,248
and I thought
that you'd like it.
1287
01:08:00,250 --> 01:08:01,810
And I wanted
to give you the opportunity
1288
01:08:01,903 --> 01:08:04,906
to throw me in the lake
if this went badly.
1289
01:08:05,081 --> 01:08:06,256
Oh.
1290
01:08:06,430 --> 01:08:07,692
Yeah.
1291
01:08:07,866 --> 01:08:09,306
- No, but it didn't go...
- Mm, yeah.
1292
01:08:09,476 --> 01:08:11,043
It didn't go badly,
it didn't go bad...
1293
01:08:11,217 --> 01:08:12,412
Yeah, well, I would not...
Come here, come on.
1294
01:08:12,436 --> 01:08:13,524
Nora.
1295
01:08:13,698 --> 01:08:15,352
Hey, MA, fans and friends.
1296
01:08:15,526 --> 01:08:16,851
I just wanted to let you know
I'm still in town
1297
01:08:16,875 --> 01:08:18,355
for a little self-care mom time.
1298
01:08:18,529 --> 01:08:20,008
And I just wanted
to share with you
1299
01:08:20,183 --> 01:08:21,743
one of my absolute favorite
restaurants.
1300
01:08:21,880 --> 01:08:23,403
It's Spoletos.
1301
01:08:23,577 --> 01:08:25,275
It is the go-to place
if you are looking
1302
01:08:25,449 --> 01:08:27,383
for some homemade lasagna
in this neck of the words.
1303
01:08:27,407 --> 01:08:29,061
In this neck of the woods.
1304
01:08:29,235 --> 01:08:31,275
So, just make sure to check
out, because it is muah.
1305
01:08:31,324 --> 01:08:32,867
Anyway, thank you so much
for following along
1306
01:08:32,891 --> 01:08:33,892
and I'll see you soon.
1307
01:08:39,332 --> 01:08:40,768
Is that fun?
1308
01:08:40,942 --> 01:08:43,119
It will be
when I get more engagement.
1309
01:08:43,293 --> 01:08:44,598
But shouldn't it be...
1310
01:08:44,772 --> 01:08:46,010
Mom,
it's just like a whole thing
1311
01:08:46,034 --> 01:08:47,819
with the Instagram algorithm,
1312
01:08:47,993 --> 01:08:50,014
so if you could just... just
not talk about it right now.
1313
01:08:50,038 --> 01:08:51,562
Okay.
1314
01:08:51,736 --> 01:08:53,999
I mean, obviously,
this isn't the dream.
1315
01:08:59,047 --> 01:09:00,484
Mom.
1316
01:09:00,658 --> 01:09:02,312
Sorry, this is the
only CD I have in here.
1317
01:09:02,486 --> 01:09:03,574
Really?
1318
01:09:03,748 --> 01:09:05,010
I love it.
1319
01:09:06,751 --> 01:09:09,232
I just remember how excited
you'd be when you came home
1320
01:09:09,406 --> 01:09:11,190
from rehearsals with Nora.
1321
01:09:11,364 --> 01:09:13,540
I mean, yeah,
filming the album was amazing.
1322
01:09:13,714 --> 01:09:16,064
Even before that,
you both were maybe 12,
1323
01:09:16,239 --> 01:09:18,154
Nora had just gotten her guitar.
1324
01:09:18,328 --> 01:09:20,262
Somehow she still doesn't really
know how to play it.
1325
01:09:20,286 --> 01:09:22,245
Oh, and you were both so
excited.
1326
01:09:22,419 --> 01:09:23,768
It was inspiring.
1327
01:09:23,942 --> 01:09:25,291
Okay, Mom.
1328
01:09:26,074 --> 01:09:29,034
It meant a lot when your
father and I separated.
1329
01:09:30,644 --> 01:09:34,126
Well, it's all dead now.
1330
01:09:36,476 --> 01:09:38,086
I don't think it has to be.
1331
01:10:01,806 --> 01:10:03,024
Come in.
1332
01:10:04,200 --> 01:10:05,592
Since when do you knock?
1333
01:10:05,766 --> 01:10:07,855
I'm trying something new.
1334
01:10:09,161 --> 01:10:10,467
What are you workin' on?
1335
01:10:10,641 --> 01:10:12,730
Uh, just practicing some guitar.
1336
01:10:12,904 --> 01:10:15,515
Someone said that my playing
was a little thin.
1337
01:10:15,689 --> 01:10:17,474
Fuck that guy.
1338
01:10:17,648 --> 01:10:18,997
I'll kill that guy.
1339
01:10:19,171 --> 01:10:21,217
I don't think
that we need murder
1340
01:10:21,391 --> 01:10:23,784
as another footnote
on our Wikipedia page.
1341
01:10:23,958 --> 01:10:26,657
It already says,
"Fabricated Dylan Shmortems
1342
01:10:26,831 --> 01:10:30,356
a fake Make-A-Wish cancer kid."
1343
01:10:30,530 --> 01:10:33,577
What I just heard is
that we have a Wikipedia page.
1344
01:10:33,751 --> 01:10:35,100
You didn't see it?
1345
01:10:35,274 --> 01:10:37,058
I've been trying
to stay off my phone.
1346
01:10:38,321 --> 01:10:39,583
It might have been taken down.
1347
01:10:39,757 --> 01:10:41,037
They said I was a biased source.
1348
01:10:41,193 --> 01:10:42,673
You are a biased source.
1349
01:10:42,847 --> 01:10:45,371
I thought that people
needed to know.
1350
01:13:48,728 --> 01:13:51,078
I'm sorry for the lie.
1351
01:13:51,252 --> 01:13:53,037
I'm sorry
for all the other shit.
1352
01:13:53,211 --> 01:13:54,560
There's been a lot of shit.
1353
01:13:54,734 --> 01:13:57,215
- What I did?
- No, just like life.
1354
01:13:57,389 --> 01:13:59,260
- Yeah.
- It's like long.
1355
01:13:59,435 --> 01:14:01,567
We've made it look very long.
1356
01:14:01,741 --> 01:14:03,090
The longest.
1357
01:14:04,614 --> 01:14:10,750
Um, I have become a fan of
re-dos and forgiveness.
1358
01:14:10,924 --> 01:14:13,449
Oh, have you?
1359
01:14:13,623 --> 01:14:15,320
Have you?
1360
01:14:15,494 --> 01:14:19,150
Mm, I think we need
something completely different.
1361
01:14:19,324 --> 01:14:20,673
What're you thinkin'?
1362
01:14:23,502 --> 01:14:25,088
So, we're just gonna
throw the wigs in the fire?
1363
01:14:25,112 --> 01:14:27,201
Yeah, but in like
a cool witchy way.
1364
01:14:27,375 --> 01:14:29,639
- I can get behind that.
- Then we'll be reborn.
1365
01:14:29,813 --> 01:14:31,510
- Like a phoenix.
- Sure.
1366
01:14:31,684 --> 01:14:33,357
No, that's what it is.
It's like reborn from fire.
1367
01:14:33,381 --> 01:14:35,166
- Okay.
- "Okay."
1368
01:14:35,340 --> 01:14:37,777
- We're not fighting.
- We're not fighting.
1369
01:14:37,951 --> 01:14:39,083
We're letting go.
1370
01:14:39,257 --> 01:14:40,737
But not forgetting.
1371
01:14:40,911 --> 01:14:43,043
No. Who could forget
the Cosmos Sisters?
1372
01:14:43,217 --> 01:14:44,654
No one.
1373
01:14:45,045 --> 01:14:46,133
Okay.
1374
01:14:46,307 --> 01:14:48,440
- Okay.
- Okay.
1375
01:14:50,007 --> 01:14:51,878
Three... Two...
1376
01:14:52,052 --> 01:14:53,619
Wait, is this gonna be
like super toxic?
1377
01:14:53,793 --> 01:14:54,925
Nora.
1378
01:14:55,099 --> 01:14:56,709
Sorry.
1379
01:14:58,189 --> 01:15:01,497
Three, two, one.
1380
01:15:06,458 --> 01:15:07,778
- Oh, shit.
- That's really tox...
1381
01:15:07,851 --> 01:15:09,374
Oh, my God. It's really...
1382
01:15:09,548 --> 01:15:11,115
Oh, my God, that is...
That is toxic.
1383
01:15:11,289 --> 01:15:12,788
- Yeah, no, no, we gotta go.
- Oh, fuck.
1384
01:15:12,812 --> 01:15:13,892
Go, go, go, go, go, go, go.
1385
01:15:18,731 --> 01:15:20,167
I love you, Nora.
1386
01:15:20,341 --> 01:15:21,995
I love you, Whitney.
1387
01:15:22,169 --> 01:15:23,693
Oh.
1388
01:15:23,867 --> 01:15:25,521
We should name
our next band "Morning".
1389
01:15:25,695 --> 01:15:27,411
Who says we're even
gonna have another band?
1390
01:15:27,435 --> 01:15:28,567
Wait, what?
1391
01:15:28,741 --> 01:15:30,395
I'm kidding.
1392
01:15:30,569 --> 01:15:32,179
You're an ass face.
1393
01:15:32,353 --> 01:15:34,312
You're an ass face.
92040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.