All language subtitles for The Weapon (2023)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,228 --> 00:02:01,195
Come on.
2
00:02:01,230 --> 00:02:03,890
We've been on the road for
two whole days at this point.
3
00:02:03,925 --> 00:02:05,661
Who do you keep looking for?
4
00:02:05,696 --> 00:02:08,202
Well, we just pissed off
some pretty powerful people.
5
00:02:09,568 --> 00:02:11,271
Shut the fuck up!
6
00:02:11,306 --> 00:02:13,306
- Shut him up!
- Pretty boy.
7
00:02:19,809 --> 00:02:21,743
Tough guy, huh?
8
00:02:25,683 --> 00:02:27,947
Not so fuckin' funny
now, huh, tough guy?
9
00:02:29,918 --> 00:02:32,853
People who are
all dead now, right?
10
00:02:38,828 --> 00:02:39,959
Yeah.
11
00:02:40,795 --> 00:02:44,634
They're dead as can be.
Trust me on that.
12
00:02:57,484 --> 00:03:00,881
Sometimes it's better to leave
the past in the past, Dallas.
13
00:03:01,917 --> 00:03:03,389
Trust me on that.
14
00:03:05,756 --> 00:03:07,426
How long before
the shipment arrives?
15
00:03:08,495 --> 00:03:11,232
Hour, hour and a half, tops.
16
00:03:12,499 --> 00:03:14,664
I want this cleaned up
before they get here.
17
00:03:14,699 --> 00:03:16,699
Yeah, I got it. I'll handle it.
18
00:03:48,568 --> 00:03:51,800
Maybe he's a cop, or
maybe he's with the feds.
19
00:03:51,835 --> 00:03:53,637
Nah, he ain't with the law.
20
00:03:54,574 --> 00:03:55,837
No law would do what he did.
21
00:03:55,872 --> 00:03:59,511
Well, sometimes the past
has other ideas.
22
00:03:59,946 --> 00:04:03,042
Let me take care of this piece of
shit before the shipment comes.
23
00:04:18,598 --> 00:04:20,334
What the fuck?
24
00:04:31,545 --> 00:04:33,006
You know, before you leave us,
25
00:04:34,581 --> 00:04:36,515
I need to ask you
some questions.
26
00:04:37,017 --> 00:04:39,716
Because not just anybody
could walk in here
27
00:04:39,751 --> 00:04:41,014
and do what you did.
28
00:05:15,149 --> 00:05:16,390
Shit.
29
00:05:54,562 --> 00:05:55,726
Hello?
30
00:05:57,829 --> 00:05:59,565
No, don't, don't.
31
00:06:01,030 --> 00:06:03,096
- Let me get you out of here.
- What?
32
00:06:04,165 --> 00:06:05,505
Let's go.
33
00:06:06,673 --> 00:06:09,069
The other girls,
I think they're dead.
34
00:06:09,104 --> 00:06:11,104
You have to arrest them all!
35
00:06:11,139 --> 00:06:13,040
Where are the other officers?
36
00:06:13,075 --> 00:06:16,175
I'm alone. And I'm not a cop.
37
00:06:20,621 --> 00:06:21,983
Please!
38
00:06:32,930 --> 00:06:33,995
Hello?
39
00:06:35,262 --> 00:06:36,536
Are you okay?
40
00:06:37,264 --> 00:06:38,835
Miss, are you okay?
41
00:06:39,706 --> 00:06:40,672
Miss?
42
00:07:14,004 --> 00:07:15,938
Hey. You okay?
43
00:07:15,973 --> 00:07:17,203
Okay, okay.
44
00:07:17,238 --> 00:07:18,743
I'm here to help you.
45
00:07:18,778 --> 00:07:20,580
Don't worry.
Come, come, it's okay.
46
00:07:20,615 --> 00:07:22,615
We need to go, now.
47
00:07:22,650 --> 00:07:23,847
We'll be fine.
48
00:07:49,776 --> 00:07:50,808
Whoa, whoa, whoa, whoa!
49
00:07:50,843 --> 00:07:52,007
This shit is flammable!
50
00:07:52,042 --> 00:07:53,305
Get the fuck outta here!
51
00:07:53,340 --> 00:07:55,549
What are you doing? No, no, no!
52
00:08:07,090 --> 00:08:09,123
Is that a backwards compliment?
53
00:08:09,158 --> 00:08:11,631
I'm glad to see
your spirits are high, man.
54
00:08:13,261 --> 00:08:14,667
Because guess what?
55
00:08:15,802 --> 00:08:19,199
This is going to fuckin'
hurt like hell.
56
00:08:22,138 --> 00:08:23,203
Ooh.
57
00:08:25,372 --> 00:08:26,910
Whoa.
58
00:08:27,112 --> 00:08:28,978
Just tell me
what you want to know.
59
00:08:30,047 --> 00:08:31,079
What?
60
00:08:31,781 --> 00:08:34,280
I never said
this is some big secret.
61
00:08:35,789 --> 00:08:39,285
I want you to know
who I am, and why I'm here.
62
00:08:40,926 --> 00:08:41,958
And...
63
00:08:42,862 --> 00:08:44,631
I don't care if I die.
64
00:08:45,467 --> 00:08:50,098
In fact, I'm exactly where
I want to be right now.
65
00:08:51,301 --> 00:08:55,807
So instead of getting all cute
with your little torture kit,
66
00:08:55,842 --> 00:08:57,875
you should be thinking
to yourself,
67
00:08:57,910 --> 00:09:02,044
"Why didn't I just walk
down the fire escape?"
68
00:09:02,079 --> 00:09:03,276
This guy.
69
00:09:03,311 --> 00:09:05,949
Oh, yeah. I know about it.
70
00:09:07,722 --> 00:09:10,591
Back of the building,
third floor stairwell.
71
00:09:16,698 --> 00:09:17,730
Rest.
72
00:09:19,096 --> 00:09:20,326
I got this.
73
00:09:23,100 --> 00:09:24,231
I know you do.
74
00:09:56,067 --> 00:09:57,198
Hey.
75
00:09:57,633 --> 00:10:01,367
Hey, we need to talk.
Got a little problem here.
76
00:10:31,773 --> 00:10:33,201
Fuckin' unreal.
77
00:10:35,271 --> 00:10:38,041
Well, it's good to know
you're still an asshole about it.
78
00:10:55,324 --> 00:10:56,697
You want a sip, buddy?
79
00:11:04,905 --> 00:11:07,367
Just trying to loosen you up
a bit, increase your odds,
80
00:11:07,402 --> 00:11:08,841
help you get laid.
81
00:11:08,876 --> 00:11:10,436
Who the fuck is this guy?
82
00:11:10,471 --> 00:11:11,976
You just gonna let him say that?
83
00:11:14,277 --> 00:11:16,178
Ah.
84
00:11:17,445 --> 00:11:18,477
Antano.
85
00:11:20,217 --> 00:11:23,086
Hey. Roberts is dead.
86
00:11:25,090 --> 00:11:26,089
Yeah.
87
00:11:28,093 --> 00:11:32,865
Uh, look, I've known the guy
from, uh, since the academy, right?
88
00:11:32,900 --> 00:11:36,770
So, at this point, I'd say
it's a... it's a pretty safe bet.
89
00:11:37,405 --> 00:11:39,135
- Right.
- Well, we're gonna need to wait
90
00:11:39,170 --> 00:11:42,303
for, uh, dental records
to be completely sure,
91
00:11:42,338 --> 00:11:44,305
but his badge, ID,
92
00:11:44,340 --> 00:11:47,275
and some personal belongings
were on the body.
93
00:11:48,916 --> 00:11:50,344
Yeah.
94
00:11:50,379 --> 00:11:52,412
Always thought the guy
was a bit of an asshole.
95
00:11:52,447 --> 00:11:54,447
Especially when he had
an empty stomach.
96
00:11:56,187 --> 00:11:57,989
But nobody deserves
what happened to him.
97
00:11:58,024 --> 00:11:59,452
Sounds like somebody's
trying to cover their tracks,
98
00:11:59,487 --> 00:12:00,519
tie some loose ends.
99
00:12:03,359 --> 00:12:05,799
That's disgusting.
Can you zip that shit up?
100
00:12:06,635 --> 00:12:09,330
Any hits on the bullet
from Dallas Ultio?
101
00:12:09,365 --> 00:12:11,299
Uh, nothing yet.
102
00:12:11,901 --> 00:12:15,369
Mm-hmm. Well, we would,
if we could track 'em down.
103
00:12:15,404 --> 00:12:17,074
Right, right, right.
104
00:12:17,846 --> 00:12:18,911
Sugar.
105
00:12:19,413 --> 00:12:21,210
Text me your address right now.
106
00:12:21,245 --> 00:12:22,343
I'm on the way.
107
00:12:22,978 --> 00:12:25,016
And you might wanna... Thank you.
108
00:12:26,954 --> 00:12:29,383
Do security detail
on his partner, all right?
109
00:12:30,584 --> 00:12:32,320
Yeah.
110
00:12:32,355 --> 00:12:34,828
We would, if we could find him.
111
00:12:35,564 --> 00:12:38,128
So maybe it's Lenwood
cleaning up the loose ends.
112
00:12:39,967 --> 00:12:41,868
Put a BOLO out on him as well.
113
00:13:08,963 --> 00:13:10,897
I need a room for
the night, please.
114
00:13:19,974 --> 00:13:21,006
What are you doing?
115
00:13:21,943 --> 00:13:22,975
Right now?
116
00:13:23,610 --> 00:13:27,474
Honestly, trying not to
piss and shit my pants.
117
00:13:27,509 --> 00:13:31,610
Yeah, well, if it's all the
same, I'd like to avoid that.
118
00:13:40,654 --> 00:13:42,027
What do you need?
119
00:13:43,360 --> 00:13:44,425
More?
120
00:13:44,460 --> 00:13:46,262
No. No, no, no.
121
00:13:46,297 --> 00:13:49,903
That right there,
that's more than amazing.
122
00:13:49,938 --> 00:13:51,267
Oh...
123
00:13:51,302 --> 00:13:54,039
You're too kind.
You're too kind.
124
00:13:54,074 --> 00:13:57,306
Yeah, I...
I wish that were true.
125
00:14:07,483 --> 00:14:10,484
Listen, I've known Detective
Roberts for a long time.
126
00:14:10,519 --> 00:14:12,288
Long enough to know that
that guy's still dirty
127
00:14:12,323 --> 00:14:13,421
and in with the wrong crowd.
128
00:14:13,456 --> 00:14:14,554
What's the problem?
129
00:14:15,256 --> 00:14:18,030
Well, you know, the locals
think his partner's in on it.
130
00:14:18,599 --> 00:14:20,461
Look, at the end of the day,
who pulled the trigger
131
00:14:20,496 --> 00:14:22,463
doesn't really matter
at this point.
132
00:14:26,568 --> 00:14:29,602
What matters is, I've been
hearing some noise over here.
133
00:14:29,637 --> 00:14:31,604
Is there any way
to quiet him down?
134
00:14:31,639 --> 00:14:33,342
Not this time.
135
00:14:33,377 --> 00:14:35,410
Look, I've called in every
favor I can around here,
136
00:14:35,445 --> 00:14:38,149
but this Dallas character has
put Lars in a really bad spot
137
00:14:38,184 --> 00:14:40,085
with the bikers and the cartel.
138
00:14:42,452 --> 00:14:44,155
Dallas's days are numbered.
139
00:14:44,857 --> 00:14:46,421
So, what do you suggest I do?
140
00:14:46,456 --> 00:14:48,489
Might not be anything
you can do.
141
00:14:48,524 --> 00:14:50,997
But if the guy
signing your paycheck
142
00:14:51,032 --> 00:14:53,428
wanna talk to him before
he ends up in a body bag,
143
00:14:54,264 --> 00:14:57,366
I'd make whatever move you
got left, and make it now.
144
00:15:00,635 --> 00:15:01,975
Shit.
145
00:15:06,740 --> 00:15:08,146
Can I get a refill?
146
00:15:16,519 --> 00:15:19,322
Hey, you know, Sergei, if you keep
up with this shit customer service,
147
00:15:19,357 --> 00:15:21,192
I'm gonna have to go
somewhere else.
148
00:15:26,529 --> 00:15:27,561
It's Ivan.
149
00:15:28,163 --> 00:15:31,169
And, yes, please.
I'm begging you, go!
150
00:15:31,204 --> 00:15:32,401
Go somewhere else.
151
00:15:42,215 --> 00:15:43,577
This one's yours.
152
00:15:44,745 --> 00:15:47,119
I'll be close by if you need me.
153
00:15:47,154 --> 00:15:48,285
How close?
154
00:15:50,124 --> 00:15:52,718
Close enough,
so that if you need...
155
00:15:57,362 --> 00:15:59,296
Wait...
156
00:16:00,827 --> 00:16:02,068
I shouldn't.
157
00:16:02,103 --> 00:16:03,135
What?
158
00:16:03,830 --> 00:16:05,269
I thought you want it.
159
00:16:05,304 --> 00:16:07,568
I do, but...
160
00:16:07,603 --> 00:16:09,042
But there's someone else?
161
00:16:13,477 --> 00:16:14,707
It's complicated.
162
00:16:16,447 --> 00:16:18,744
Yeah, it always is.
163
00:16:21,485 --> 00:16:22,814
You...
164
00:16:22,849 --> 00:16:24,321
You deserve better.
165
00:16:25,555 --> 00:16:27,060
Did she let you go?
166
00:16:28,360 --> 00:16:29,557
I say we both do.
167
00:16:39,140 --> 00:16:40,238
Get some rest.
168
00:16:41,604 --> 00:16:43,703
I'll be back in a few hours.
169
00:16:56,190 --> 00:16:58,322
I'm guessing you being
here at this hour
170
00:16:58,357 --> 00:17:00,555
isn't on account
of anything good.
171
00:17:04,759 --> 00:17:06,561
Do you know if he's okay?
172
00:17:08,565 --> 00:17:12,105
It's a safe bet that you've known
him a lot longer than I have.
173
00:17:12,140 --> 00:17:13,238
You tell me.
174
00:17:13,273 --> 00:17:14,800
Only time I worried about him
175
00:17:14,835 --> 00:17:16,769
was the first time I met him.
176
00:17:18,245 --> 00:17:20,080
He was just a kid then.
177
00:17:21,611 --> 00:17:26,251
A broken, scared kid,
fresh outta juvie.
178
00:17:26,286 --> 00:17:28,286
So full of rage and anger.
179
00:17:31,192 --> 00:17:33,390
So venomous towards anyone.
180
00:17:33,425 --> 00:17:34,589
Everyone.
181
00:17:36,362 --> 00:17:39,792
I was worried he was gonna
get himself locked up for good,
182
00:17:39,827 --> 00:17:41,101
or dead.
183
00:17:42,929 --> 00:17:45,732
How did he get rid of it?
All that anger?
184
00:17:46,603 --> 00:17:47,668
He didn't.
185
00:17:48,902 --> 00:17:51,507
Anger's still very much
a part of him.
186
00:17:51,542 --> 00:17:53,245
Probably always will be.
187
00:17:53,280 --> 00:17:55,577
But now he knows
what to do with it?
188
00:17:56,943 --> 00:17:58,250
That's right.
189
00:17:59,616 --> 00:18:02,155
Now he knows who to bite
with all that venom.
190
00:18:04,621 --> 00:18:07,820
Forgive me
for overstepping boundaries,
191
00:18:07,855 --> 00:18:10,427
but I'm guessing
you sense that part of him.
192
00:18:10,996 --> 00:18:13,298
That's what
attracted you to him.
193
00:18:13,333 --> 00:18:15,201
Why you need him to be okay.
194
00:18:16,404 --> 00:18:21,405
I'm also guessing that you got
a lot of that venom in you, too.
195
00:18:23,508 --> 00:18:25,178
I think I liked it better
196
00:18:25,213 --> 00:18:27,411
when we weren't
talking about me.
197
00:18:28,612 --> 00:18:29,644
Yeah.
198
00:18:30,313 --> 00:18:33,483
People filled
with venom usually do.
199
00:18:40,921 --> 00:18:42,228
Huh.
200
00:18:51,338 --> 00:18:53,404
I'll leave you
to your privacy then.
201
00:18:59,709 --> 00:19:02,644
Oh, one more thing.
202
00:19:03,944 --> 00:19:06,384
I know where
to find you if need be.
203
00:19:08,388 --> 00:19:10,256
You can best believe that shit.
204
00:19:57,030 --> 00:19:59,371
What the fuck
is this crime scene?
205
00:20:02,673 --> 00:20:05,575
Come on.
206
00:20:05,610 --> 00:20:07,346
Son of a bitch.
207
00:20:08,582 --> 00:20:12,252
Of course. Why the fuck would
the phone work when I need it to?
208
00:21:22,115 --> 00:21:24,654
Yeah?
209
00:21:24,689 --> 00:21:27,921
He's a federal marshal. I
want him out of commission, not dead.
210
00:21:27,956 --> 00:21:30,429
-
Understand?
- Copy.
211
00:21:30,464 --> 00:21:32,332
You're good to go on Dallas.
212
00:21:54,851 --> 00:22:00,756
Dallas. I told you if you did
this, we face the wrath of the cartel.
213
00:22:00,791 --> 00:22:04,155
You're my eyes,
an extension of me.
214
00:22:04,190 --> 00:22:06,927
You destroyed our top cover
by going rogue.
215
00:22:06,962 --> 00:22:10,095
When going home,
you need to watch your back.
216
00:22:10,130 --> 00:22:13,131
We didn't have a choice.
You and I both know that.
217
00:22:13,166 --> 00:22:16,904
Remember,
we're answerable to merit.
218
00:22:16,939 --> 00:22:21,711
Taking out the bikers will
draw the attention off the cartel.
219
00:22:21,746 --> 00:22:24,043
Lars is unanswerable
to the cartel.
220
00:22:24,078 --> 00:22:28,113
That sadistic fuck
will be coming at us hard.
221
00:22:28,148 --> 00:22:30,984
By the way,
have you heard from Iris?
222
00:22:31,019 --> 00:22:33,459
Nah, I haven't heard from her.
223
00:22:33,494 --> 00:22:36,088
I'll let you know if I do.
Watch your back.
224
00:23:35,182 --> 00:23:37,116
Oh...
225
00:23:37,151 --> 00:23:40,625
About time you guys showed up.
I called you like an hour ago.
226
00:23:40,660 --> 00:23:43,089
- Yeah, busy night.
- Yeah. I bet.
227
00:23:43,691 --> 00:23:46,862
So, uh, what's up
with this reward?
228
00:23:46,897 --> 00:23:48,600
The guy checked in here?
229
00:23:48,635 --> 00:23:50,228
Uh, yeah, this guy?
230
00:23:50,930 --> 00:23:53,638
- Yeah.
- Checked in here about an hour ago.
231
00:23:53,673 --> 00:23:55,772
Okay. What room?
232
00:23:56,577 --> 00:23:58,170
Well...
233
00:23:58,205 --> 00:24:01,910
I mean, it says there's a
reward for any information.
234
00:24:01,945 --> 00:24:04,176
Reward? Right, of course.
235
00:24:04,211 --> 00:24:05,815
Um, yeah.
236
00:24:05,850 --> 00:24:07,212
Why don't you step
outside for a minute?
237
00:24:07,247 --> 00:24:09,247
- I can get it right to you.
- Outside?
238
00:24:09,282 --> 00:24:11,755
Yeah, just some paperwork
I need you to fill out.
239
00:24:11,790 --> 00:24:13,218
Shouldn't take too much time.
240
00:24:14,925 --> 00:24:17,288
Ah, why not?
241
00:24:17,323 --> 00:24:19,763
It's dead tonight.
242
00:24:19,798 --> 00:24:22,227
Oh, man. This job's a joke.
243
00:24:22,262 --> 00:24:23,767
I know you know
what I'm talking about.
244
00:24:23,802 --> 00:24:25,263
Yeah, you got it.
245
00:24:37,244 --> 00:24:38,848
Fucking idiot.
246
00:24:47,958 --> 00:24:49,122
There we go.
247
00:24:57,330 --> 00:24:59,539
Hello? Yeah.
248
00:25:00,938 --> 00:25:02,333
Yeah, we got him.
249
00:25:33,069 --> 00:25:35,674
I believe he's alone. Room 104.
250
00:25:41,308 --> 00:25:43,011
- Good work.
- Thank you.
251
00:25:45,246 --> 00:25:47,686
- Thank you.
- Absolutely.
252
00:25:47,721 --> 00:25:50,150
So, what's the plan?
What's next?
253
00:25:58,226 --> 00:26:00,831
Guys, alive.
254
00:26:19,918 --> 00:26:21,181
What the fuck is this?
255
00:26:21,216 --> 00:26:22,347
How the hell
did you get in my room?
256
00:26:22,382 --> 00:26:23,953
Who the fuck are you?
257
00:26:23,988 --> 00:26:26,725
That's Martin Inlex.
258
00:26:26,760 --> 00:26:29,728
And he was more than happy
to switch rooms with me,
259
00:26:29,763 --> 00:26:32,797
after I was kind enough
to put him up for a few days.
260
00:26:32,832 --> 00:26:34,293
Thank you, Martin.
261
00:26:35,395 --> 00:26:38,132
You're welcome? I think?
262
00:26:39,938 --> 00:26:41,300
You'll be okay.
263
00:26:41,335 --> 00:26:44,204
Just stay in the bathroom,
close the door,
264
00:26:44,239 --> 00:26:45,810
and I'll take it from here.
265
00:27:23,014 --> 00:27:24,211
What the...
266
00:27:27,755 --> 00:27:29,722
Unfortunately for you,
267
00:27:29,757 --> 00:27:33,088
it's actually just one fucking
guy and one badass chick.
268
00:27:35,125 --> 00:27:36,256
Look, bitch.
269
00:27:36,625 --> 00:27:39,358
Why don't you just
put down the gun before...
270
00:27:46,235 --> 00:27:47,267
Trish.
271
00:27:51,372 --> 00:27:52,470
Trish!
272
00:27:54,980 --> 00:27:57,211
Hold on. I've got you,
it's okay.
273
00:27:59,017 --> 00:28:01,149
I've got you. I'm here.
274
00:28:01,921 --> 00:28:02,953
Oh...
275
00:28:03,890 --> 00:28:04,988
I'm sorry.
276
00:28:06,827 --> 00:28:09,487
No. For what?
277
00:28:10,223 --> 00:28:14,800
I don't think
I'm going to be able
278
00:28:14,835 --> 00:28:17,198
to go on the next one
with you after all.
279
00:28:18,971 --> 00:28:20,036
No.
280
00:28:22,073 --> 00:28:23,974
Don't ever apologize.
281
00:28:25,340 --> 00:28:26,372
Never.
282
00:28:26,407 --> 00:28:27,813
Thank you.
283
00:28:29,245 --> 00:28:30,981
It's going to be okay.
284
00:28:31,016 --> 00:28:32,048
Trish.
285
00:28:33,887 --> 00:28:34,952
Trish...
286
00:29:05,248 --> 00:29:06,346
You were wrong.
287
00:29:07,115 --> 00:29:09,283
You'll be with me
on the next one.
288
00:29:10,319 --> 00:29:11,417
Count on it.
289
00:29:12,354 --> 00:29:13,991
And the one after that.
290
00:29:16,028 --> 00:29:17,390
And the one after that.
291
00:29:19,097 --> 00:29:21,262
You'll always be with me, Trish.
292
00:29:23,101 --> 00:29:24,199
Hey!
293
00:29:28,436 --> 00:29:30,040
What the hell are you doing?
294
00:29:34,178 --> 00:29:35,342
I'm a cop.
295
00:29:37,984 --> 00:29:39,984
You're gonna kill a fuckin' cop?
296
00:29:43,550 --> 00:29:44,824
Eventually.
297
00:29:45,420 --> 00:29:47,189
That's the plan.
298
00:29:52,559 --> 00:29:56,528
But first, I'm gonna
need some information.
299
00:29:58,235 --> 00:30:00,235
What you need
is to go fuck yourself.
300
00:30:00,270 --> 00:30:03,238
You motherfucker!
301
00:30:05,143 --> 00:30:06,978
She didn't deserve to die.
302
00:30:08,278 --> 00:30:09,508
Not like that.
303
00:30:10,177 --> 00:30:12,544
And not by someone like you.
304
00:30:15,923 --> 00:30:17,351
What the hell are you doing?
305
00:30:17,386 --> 00:30:19,958
Oh, I'm gonna right
another wrong.
306
00:30:21,555 --> 00:30:23,159
I'm a fucking cop!
307
00:30:23,194 --> 00:30:26,327
- Do you hear me?
- You're a dirty cop!
308
00:30:29,299 --> 00:30:30,969
You're gonna fry!
309
00:30:32,467 --> 00:30:36,139
You fuckin' hear me?
You're gonna fuckin' fry!
310
00:30:37,439 --> 00:30:38,471
Fuck.
311
00:30:40,013 --> 00:30:43,575
Who sent you?
312
00:30:45,018 --> 00:30:47,117
I think you already know, buddy.
313
00:30:50,353 --> 00:30:52,991
You have no idea
314
00:30:54,423 --> 00:30:57,556
how badly I wanna
see you go up in flames.
315
00:30:57,591 --> 00:31:01,098
So this is your last chance.
316
00:31:01,133 --> 00:31:04,101
Okay, okay, okay, okay, okay.
317
00:31:04,136 --> 00:31:05,498
Okay, just...
318
00:31:07,601 --> 00:31:09,436
Just take it easy, okay?
319
00:31:11,143 --> 00:31:12,571
It was Lars.
320
00:31:14,674 --> 00:31:15,915
Lars.
321
00:31:17,116 --> 00:31:18,214
It was Lars.
322
00:31:22,649 --> 00:31:25,188
He wanted us to find out
who you were working for.
323
00:31:29,227 --> 00:31:30,457
And if you couldn't?
324
00:31:32,725 --> 00:31:35,462
The phone, front pocket.
325
00:31:36,131 --> 00:31:37,970
He wanted me
to show you the video,
326
00:31:38,005 --> 00:31:40,500
just in case you needed
some more convincing.
327
00:31:44,605 --> 00:31:47,111
Wait. Wait!
328
00:31:47,674 --> 00:31:49,080
Come on, man.
329
00:31:49,682 --> 00:31:51,610
I told you what
you wanted to hear.
330
00:31:52,346 --> 00:31:54,118
Don't leave me like this,
331
00:31:54,153 --> 00:31:55,680
they'll kill me if they find me.
332
00:31:56,683 --> 00:31:57,957
Please.
333
00:32:01,292 --> 00:32:03,028
Fuck you!
334
00:32:08,299 --> 00:32:10,299
You fucker!
335
00:32:15,735 --> 00:32:19,341
Dallas, I opened the envelopes.
336
00:32:19,376 --> 00:32:21,013
Both envelopes.
337
00:32:22,346 --> 00:32:24,577
This was never about money.
338
00:32:26,746 --> 00:32:29,615
I know what we are up against.
339
00:32:29,650 --> 00:32:31,452
I am here for you.
340
00:32:31,487 --> 00:32:32,992
I care deeply.
341
00:32:34,325 --> 00:32:36,754
Perhaps one day
you could share with me
342
00:32:36,789 --> 00:32:38,558
what has given you
so much venom.
343
00:32:44,236 --> 00:32:49,107
All right. Fill up, quick look
at the map, then we're off.
344
00:32:49,142 --> 00:32:50,603
What's so funny back there?
345
00:32:52,145 --> 00:32:54,079
You, Daddy.
346
00:32:55,247 --> 00:32:56,708
At least someone
thinks I'm funny.
347
00:32:57,410 --> 00:32:59,315
I think you're funny too, dear.
348
00:32:59,350 --> 00:33:01,053
And incredibly handsome.
349
00:33:04,784 --> 00:33:08,357
Ew! Gross!
350
00:33:08,392 --> 00:33:10,128
Gross? Gross?
351
00:33:23,803 --> 00:33:26,441
Fucking tourists!
Get the hell outta the way!
352
00:33:27,840 --> 00:33:29,642
Unbelievable!
I'm going, all right?
353
00:33:29,677 --> 00:33:31,116
Calm down.
354
00:33:35,122 --> 00:33:37,419
Don't worry, Dallas.
It's not a big deal.
355
00:33:43,196 --> 00:33:45,130
- What the fuck?
- Hey, man, calm down, it's all right.
356
00:33:45,165 --> 00:33:47,132
- Everything, hey...
- No, roll down the fucking window!
357
00:33:47,167 --> 00:33:48,793
- I'm sorry.
- Don't roll it down.
358
00:33:48,828 --> 00:33:50,531
Let me... Listen, I'll get
my insurance information.
359
00:33:50,566 --> 00:33:52,434
- Open the window!
- What are you going to do?
360
00:33:52,469 --> 00:33:54,502
Don't worry, son, everything
is gonna be all right.
361
00:33:56,209 --> 00:33:58,374
- No! Open it!
- It's all right, man, calm down.
362
00:34:05,383 --> 00:34:07,515
Please, no!
My son is in the car.
363
00:34:22,664 --> 00:34:24,235
Baby, baby...
364
00:34:43,685 --> 00:34:46,323
Blue. I need to find Lars.
365
00:34:46,919 --> 00:34:48,589
We need to finish this.
366
00:34:49,124 --> 00:34:50,591
I'm going off book.
367
00:34:51,260 --> 00:34:53,594
Put me in touch
with the Yellow Cab.
368
00:35:36,243 --> 00:35:37,473
Hey, Sergei.
369
00:35:37,942 --> 00:35:40,245
How about a food menu, yeah?
370
00:35:40,280 --> 00:35:43,281
How many times do I
tell you? It's Ivan.
371
00:35:43,316 --> 00:35:45,349
And you know
we have no kitchen here.
372
00:35:45,384 --> 00:35:48,913
You Americans... You wonder
why everyone hates you.
373
00:35:48,948 --> 00:35:51,355
How can you hate me?
I'm here day and night.
374
00:35:51,390 --> 00:35:52,884
In fact, I'm the only one
that's ever here.
375
00:35:52,919 --> 00:35:54,952
I don't know how the hell
you keep the doors open.
376
00:36:09,771 --> 00:36:10,803
Huh.
377
00:36:15,480 --> 00:36:17,975
I'm guessing you guys
aren't here for the fried pickles.
378
00:36:20,749 --> 00:36:23,420
No, Patrick, we're not here
for the fried pickles.
379
00:36:24,423 --> 00:36:25,653
But...
380
00:36:26,953 --> 00:36:29,426
Don't worry, you've done
a lot of stuff for me.
381
00:36:29,461 --> 00:36:30,625
All right? Uh...
382
00:36:31,494 --> 00:36:33,958
And you've cleaned up
a lot of my messes.
383
00:36:40,769 --> 00:36:41,900
You gonna get that?
384
00:36:44,410 --> 00:36:45,805
No.
385
00:36:47,677 --> 00:36:49,006
Hey, it's me.
386
00:36:49,041 --> 00:36:51,415
Look, shit just went sideways.
387
00:36:51,450 --> 00:36:53,714
Tried to call you earlier, but I was
in the middle of fuckin' nowhere.
388
00:36:53,749 --> 00:36:56,453
Had to walk a couple of miles
just to get this service.
389
00:36:56,488 --> 00:36:57,850
I'm headed to you
as quick as I can,
390
00:36:57,885 --> 00:36:59,423
but you need to get
the fuck out, now.
391
00:37:00,756 --> 00:37:02,019
So, what can I do for you?
392
00:37:09,028 --> 00:37:11,897
What? Come on, man.
393
00:37:11,932 --> 00:37:13,536
You're staring at me
like you wanna give me...
394
00:37:16,673 --> 00:37:18,706
Not so fuckin' funny
anymore, is it, buddy?
395
00:37:18,741 --> 00:37:19,938
Huh, Patrick?
396
00:37:22,844 --> 00:37:25,482
How does that fuckin'
feel now, motherfucker?
397
00:37:25,517 --> 00:37:28,683
This isn't necessary,
I'm just a fuckin' hired hand.
398
00:37:29,152 --> 00:37:30,949
Hired hand. Yes, you are.
399
00:37:30,984 --> 00:37:33,721
Singular hand, because you
won't be using it as much.
400
00:37:34,657 --> 00:37:36,823
What do you think, guys?
That was a funny joke, right?
401
00:37:36,858 --> 00:37:38,462
That was a funny joke, huh?
402
00:37:38,497 --> 00:37:39,694
Wasn't that a funny joke?
403
00:37:40,895 --> 00:37:43,335
Teddy. Wasn't that a funny joke?
404
00:37:43,370 --> 00:37:45,634
Sir, I've never seen
anything like that before.
405
00:37:45,669 --> 00:37:47,702
That's why I enjoy
working for you.
406
00:37:47,737 --> 00:37:49,033
What do you think,
though? It's funny though, right?
407
00:37:49,068 --> 00:37:51,640
Absolutely, sir. L-O-L.
408
00:37:52,940 --> 00:37:55,611
We'll see you
around buddy, okay?
409
00:37:55,646 --> 00:37:56,744
Let's go, guys.
410
00:37:58,110 --> 00:38:00,418
This idiot thinks
he can play both sides.
411
00:38:00,453 --> 00:38:02,013
Fuckin' informant.
412
00:38:02,048 --> 00:38:04,521
You're a funny guy, man.
You never learn.
413
00:38:09,924 --> 00:38:12,826
- Riley, it's me.
-
Where the hell are you?
414
00:38:13,829 --> 00:38:15,763
That's a good fuckin' question.
415
00:38:15,798 --> 00:38:17,061
But I'm gonna need a ride.
416
00:38:24,906 --> 00:38:29,073
There she is.
417
00:38:33,981 --> 00:38:38,456
It's amazing how they can
doctor video footage today.
418
00:38:44,728 --> 00:38:46,629
When he gets here,
he's gonna kill you.
419
00:38:49,535 --> 00:38:53,999
You know, when you get
that little anger streak,
420
00:38:55,838 --> 00:38:57,607
you look really beautiful.
421
00:38:57,642 --> 00:38:58,971
Really beautiful.
422
00:38:59,006 --> 00:39:01,006
The sooner this is over,
the better.
423
00:39:01,808 --> 00:39:04,416
I'm just waiting
for all this to be over.
424
00:39:05,152 --> 00:39:08,145
Yeah, I'm waiting for it
to be over, too. Um...
425
00:39:08,180 --> 00:39:10,719
This guy has been
a big fucking problem.
426
00:39:12,591 --> 00:39:14,459
I mean, all the people
I deal with,
427
00:39:14,494 --> 00:39:16,494
the biker gangs, the cartel.
428
00:39:16,529 --> 00:39:20,894
Them supplying services
that they can't do right now.
429
00:39:20,929 --> 00:39:23,963
And they don't want to hear
about these problems, at all.
430
00:39:23,998 --> 00:39:27,571
Okay? I'm gonna find out who the fuck he's
working for, and then I'm gonna kill him.
431
00:39:28,140 --> 00:39:30,772
For all intents and purposes,
you... you've moved on anyways.
432
00:39:30,807 --> 00:39:32,939
I mean, unfortunately,
he has not.
433
00:39:32,974 --> 00:39:34,006
Mm.
434
00:39:36,681 --> 00:39:42,652
At no point have I ever
indicated that I've moved on.
435
00:39:42,687 --> 00:39:45,589
Then you're a really fucking
good actress then, aren't you?
436
00:39:45,624 --> 00:39:48,185
I did what I had to do.
Nothing more.
437
00:39:48,654 --> 00:39:53,960
And the sooner this little
charade is finished,
438
00:39:53,995 --> 00:39:57,535
we can stop pretending that
this was ever anything more.
439
00:39:58,004 --> 00:40:01,572
I never pretended with
you, ever. Not once.
440
00:40:04,610 --> 00:40:06,478
How much longer, Lars?
441
00:40:08,812 --> 00:40:09,910
Any minute.
442
00:40:10,913 --> 00:40:12,143
Any minute now.
443
00:40:12,178 --> 00:40:14,112
- Any minute now?
- Yeah.
444
00:40:14,147 --> 00:40:16,785
Then we can go. We're free
to go? Both of us, together?
445
00:40:18,052 --> 00:40:19,656
I'm gonna miss
the hell outta you.
446
00:40:19,691 --> 00:40:21,889
I really am, but... but, uh...
447
00:40:22,558 --> 00:40:25,189
I keep my word, Iris.
You'll be free to go.
448
00:40:25,224 --> 00:40:28,500
You have my word, Iris.
You have my word.
449
00:40:28,969 --> 00:40:31,063
Here's to, uh...
450
00:40:33,804 --> 00:40:35,001
Freedom.
451
00:40:39,271 --> 00:40:41,007
Couldn't come soon enough.
452
00:40:48,819 --> 00:40:52,953
I made a living driving
tourists around all the hot spots.
453
00:40:53,789 --> 00:40:56,792
So forgive me
for saying this, but you...
454
00:40:57,494 --> 00:41:00,961
Why do you want to go out
there? There's nothing out there.
455
00:41:02,063 --> 00:41:03,667
That's where I need to go.
456
00:41:05,836 --> 00:41:07,572
Listen to me, my friend.
457
00:41:08,674 --> 00:41:10,674
Nothing good happens out there.
458
00:41:12,106 --> 00:41:13,941
Ah, so I've been told.
459
00:41:15,274 --> 00:41:17,175
Then reconsider.
460
00:41:18,244 --> 00:41:21,817
Listen, enough already.
I don't have time for this.
461
00:41:23,689 --> 00:41:26,657
Why do you care what I do?
Just drive the damn cab.
462
00:41:26,692 --> 00:41:28,956
Because I have a daughter.
463
00:41:28,991 --> 00:41:30,925
Had a daughter.
464
00:41:36,867 --> 00:41:38,163
I'm sorry.
465
00:41:39,265 --> 00:41:40,539
Thank you.
466
00:41:42,136 --> 00:41:44,708
I personally know
what you're walking into,
467
00:41:45,310 --> 00:41:50,142
because I tried it myself once.
468
00:41:53,279 --> 00:41:56,280
But I'm a simple cab driver.
469
00:41:56,915 --> 00:41:59,987
You, you are who you are.
470
00:42:00,689 --> 00:42:05,696
Still, you should give yourself
a chance against the monsters,
471
00:42:06,365 --> 00:42:08,567
instead of going
in there unarmed.
472
00:42:09,503 --> 00:42:14,298
Yeah, well, I didn't exactly
have time to prep for this trip.
473
00:42:16,401 --> 00:42:17,774
That's okay.
474
00:42:19,338 --> 00:42:20,612
You have cash?
475
00:42:22,880 --> 00:42:23,912
Yeah.
476
00:42:49,676 --> 00:42:50,972
I did good, huh?
477
00:42:52,041 --> 00:42:54,712
Yeah, this should help.
478
00:42:54,747 --> 00:42:56,978
All prices are negotiable too,
479
00:42:57,013 --> 00:42:59,783
especially since you're
a referral from a friend.
480
00:42:59,818 --> 00:43:00,850
Thanks.
481
00:43:01,985 --> 00:43:03,281
May I?
482
00:43:03,316 --> 00:43:05,756
Go right ahead. Top of the line.
483
00:43:10,059 --> 00:43:12,862
I mean, you're gonna
take care of me too, right?
484
00:43:12,897 --> 00:43:14,798
I mean, like we discussed?
485
00:43:14,833 --> 00:43:17,262
Of course. All a man has
in this world is his word.
486
00:43:18,903 --> 00:43:20,672
What happened to your hand?
487
00:43:22,434 --> 00:43:23,774
Minor accident.
488
00:43:24,143 --> 00:43:26,744
Yeah? Seems like a lot
of people around here
489
00:43:26,779 --> 00:43:28,845
are having issues
with their hands.
490
00:43:28,880 --> 00:43:30,110
I'll be fine.
491
00:43:32,950 --> 00:43:34,246
I'm sure you will be,
492
00:43:35,953 --> 00:43:40,824
but you should really be
more careful in the future.
493
00:43:41,860 --> 00:43:44,894
I usually am, but...
494
00:43:44,929 --> 00:43:49,932
sometimes unexpected things
catch us by surprise.
495
00:43:49,967 --> 00:43:51,164
Yeah.
496
00:43:54,037 --> 00:43:55,399
I know the feeling.
497
00:43:56,301 --> 00:44:00,173
I guess now's probably a good
time to tell you that I'm sorry.
498
00:44:00,208 --> 00:44:03,209
I'm still careful enough to make
sure none of those guns are loaded.
499
00:44:07,215 --> 00:44:08,280
Gentlemen!
500
00:44:13,023 --> 00:44:14,418
As promised.
501
00:44:14,453 --> 00:44:16,827
A few calls to the cab drivers,
here's your guy.
502
00:44:18,259 --> 00:44:20,732
So this sets me straight,
right? With Lars?
503
00:44:21,334 --> 00:44:24,263
Because I'd like to keep my
other hand, you know?
504
00:44:24,798 --> 00:44:27,937
Ah, maybe put some coin
into my pocket.
505
00:44:27,972 --> 00:44:31,776
You wouldn't believe how far
on a limb I went for this.
506
00:44:31,811 --> 00:44:33,371
I mean, so far, that...
507
00:44:35,243 --> 00:44:39,278
For fuck's sake, Curly.
You promised no messes.
508
00:44:39,313 --> 00:44:42,314
My name is Chewy, cocksucker.
509
00:44:42,349 --> 00:44:47,055
I guess now's a good time
to tell you that I too am sorry,
510
00:44:48,828 --> 00:44:50,894
because I didn't make
the same promise.
511
00:44:52,425 --> 00:44:54,128
And to also let you know that...
512
00:44:55,967 --> 00:44:58,297
I don't need them to be loaded.
513
00:45:19,221 --> 00:45:21,386
If you want to live,
you'll tell me where's Iris.
514
00:45:21,421 --> 00:45:22,992
Fuck you!
515
00:45:26,228 --> 00:45:28,459
You were saying?
516
00:45:28,494 --> 00:45:31,000
I don't know
where the fuck she is.
517
00:45:31,035 --> 00:45:32,430
I swear, please.
518
00:45:34,302 --> 00:45:36,170
I believe you,
519
00:45:36,205 --> 00:45:39,107
but that means, unfortunately,
you're useless to me.
520
00:45:40,209 --> 00:45:42,341
So, fuck you, Curly!
521
00:45:56,621 --> 00:45:58,456
Ah, don't worry, Dallas.
522
00:45:59,459 --> 00:46:00,997
I'll take you to Iris.
523
00:46:02,495 --> 00:46:04,297
And when I do,
524
00:46:04,332 --> 00:46:07,069
I'll be collecting a hell
of a lot of reward money.
525
00:46:08,105 --> 00:46:11,172
Maybe be able to finally
retire from this bullshit.
526
00:46:33,658 --> 00:46:36,428
Where the fuck have you been?
I've been trying you for hours.
527
00:46:36,463 --> 00:46:39,167
I've just... been busy.
528
00:46:39,664 --> 00:46:40,938
My apologies.
529
00:46:41,407 --> 00:46:43,468
Well, I'm glad to hear
you're still alive.
530
00:46:45,208 --> 00:46:47,538
I was just about to say
the same thing about you.
531
00:46:47,573 --> 00:46:50,541
Yeah, well, honestly, I wasn't sure it
would be the case there for a while.
532
00:46:53,348 --> 00:46:55,414
Listen, you at the bar?
I'll come to you right now.
533
00:46:55,449 --> 00:46:57,152
-
Hmm.
- Yeah.
534
00:46:57,187 --> 00:46:59,418
So, any update
on our boy Dallas?
535
00:46:59,453 --> 00:47:01,057
No sign of him.
536
00:47:02,654 --> 00:47:04,896
But Lars is still
definitely hot for him.
537
00:47:07,131 --> 00:47:09,032
Word on the street is,
he's offering five million
538
00:47:09,067 --> 00:47:10,363
for anyone who can
bring him to him.
539
00:47:12,037 --> 00:47:14,202
Well, that's a whole
lot of reasons, isn't it?
540
00:47:14,237 --> 00:47:16,567
Convince somebody to do something
they know they'll end up regretting.
541
00:47:18,571 --> 00:47:21,308
Guess there's only one way
to find out then, right?
542
00:47:21,343 --> 00:47:22,947
Well, no.
543
00:47:22,982 --> 00:47:24,179
I think most people
would draw the line
544
00:47:24,214 --> 00:47:25,642
at being set up to be killed.
545
00:47:26,144 --> 00:47:28,150
Isn't that right, old friend?
546
00:47:31,056 --> 00:47:33,056
I hope to talk
to you soon, friend.
547
00:47:33,993 --> 00:47:35,454
But I have to go.
548
00:47:35,889 --> 00:47:38,490
- Keep him, keep him, keep him.
- Patrick, don't do it. He...
549
00:47:38,525 --> 00:47:40,624
- God damn it!
- Come on.
550
00:47:41,693 --> 00:47:43,528
- Not long enough.
- Shit!
551
00:47:43,563 --> 00:47:46,168
Well, good news...
552
00:47:46,203 --> 00:47:49,941
Ah, you had him on long enough
to get an approximate location.
553
00:47:50,510 --> 00:47:53,912
Well, bad news, it's in the
middle of the fucking desert.
554
00:47:55,608 --> 00:47:57,245
What about the drone
surveillance?
555
00:47:57,280 --> 00:47:58,510
The heat sensors?
556
00:47:58,545 --> 00:48:00,952
- Already on it.
- What's the ETA?
557
00:48:02,186 --> 00:48:03,284
About an hour?
558
00:48:25,044 --> 00:48:27,308
I have something the boss
is gonna wanna see.
559
00:48:29,741 --> 00:48:31,114
He's still alive.
560
00:48:32,777 --> 00:48:34,447
Tell Lars I want my money.
561
00:48:34,482 --> 00:48:35,987
You can tell him yourself.
562
00:48:36,456 --> 00:48:39,056
- He's here?
- And expecting you.
563
00:49:15,787 --> 00:49:17,094
What the...
564
00:49:24,598 --> 00:49:26,268
I was starting to think this day
565
00:49:26,303 --> 00:49:28,072
would never happen, Dallas.
566
00:49:28,503 --> 00:49:29,568
Lars?
567
00:49:30,070 --> 00:49:32,274
I'm here now, so let her go.
568
00:49:32,909 --> 00:49:35,145
Well, that's what
I plan on doing.
569
00:49:35,180 --> 00:49:37,246
Well, tell me what you need
to make that happen.
570
00:49:37,815 --> 00:49:39,545
Let's get this over with.
571
00:49:39,580 --> 00:49:41,349
You know that gun
you're holding?
572
00:49:42,352 --> 00:49:44,616
There's one bullet in it.
573
00:49:44,651 --> 00:49:49,192
That's it. And the guy sitting
next to you is Patrick Taylor.
574
00:49:49,227 --> 00:49:52,261
That's Special Forces,
he'll do anything for money.
575
00:49:52,296 --> 00:49:55,231
Just give him the time
and place, and he'll be there.
576
00:49:55,266 --> 00:49:56,430
The thing is...
577
00:49:57,763 --> 00:49:59,763
You can't trust somebody
578
00:50:02,339 --> 00:50:03,536
who's not loyal.
579
00:50:03,571 --> 00:50:04,669
You just can't.
580
00:50:06,508 --> 00:50:08,244
You have to prove to me
581
00:50:09,280 --> 00:50:14,580
that you will do anything
and everything for Iris.
582
00:50:14,615 --> 00:50:16,054
And I mean anything.
583
00:50:17,156 --> 00:50:19,090
I want you to shoot
that motherfucker.
584
00:50:19,125 --> 00:50:21,356
Come on, enough
with the bullshit.
585
00:50:21,391 --> 00:50:22,654
Why am I here, Lars?
586
00:50:22,689 --> 00:50:24,392
I wanna know who
you're working for.
587
00:50:24,427 --> 00:50:26,526
I'm not working for anyone.
588
00:50:26,561 --> 00:50:28,792
Do you want her alive or not?
589
00:50:28,827 --> 00:50:30,695
I'm telling you the truth.
590
00:50:32,270 --> 00:50:33,368
Where is she?
591
00:50:34,734 --> 00:50:35,766
Lars!
592
00:50:37,770 --> 00:50:39,110
Lars!
593
00:51:01,266 --> 00:51:02,826
You poor bastard.
594
00:51:48,544 --> 00:51:50,775
Who the fuck are you?
595
00:51:55,419 --> 00:51:56,451
Hey.
596
00:51:56,981 --> 00:51:58,717
- Wake up.
- Mm.
597
00:52:10,830 --> 00:52:12,500
About fuckin' time.
598
00:52:14,471 --> 00:52:16,636
You're the whole reason
I'm in this mess.
599
00:52:16,671 --> 00:52:18,770
The least you can do is keep me
company until they kill both of us.
600
00:52:18,805 --> 00:52:21,311
So, I'm the reason
you're in here?
601
00:52:21,346 --> 00:52:24,380
Yeah, well,
it's all perspective.
602
00:52:25,049 --> 00:52:27,416
Ah, let's face it, no one
ever wants to see themselves
603
00:52:27,451 --> 00:52:28,978
as the bad guy, right?
604
00:52:29,013 --> 00:52:32,190
Oh, I so wish you were under
that hood right now.
605
00:52:32,885 --> 00:52:35,424
What?
606
00:52:37,494 --> 00:52:38,922
Oh, never mind.
607
00:52:40,695 --> 00:52:42,398
Hey, take it easy.
608
00:52:42,433 --> 00:52:44,367
You got a nice crack
on the back of your head.
609
00:52:49,374 --> 00:52:50,736
It's water.
610
00:52:59,285 --> 00:53:00,713
Lars is a glorified middle man
611
00:53:00,748 --> 00:53:02,913
for the biker gangs
and drug cartels.
612
00:53:03,949 --> 00:53:05,487
For whatever reason,
613
00:53:06,056 --> 00:53:07,984
you've been going
across the country
614
00:53:08,019 --> 00:53:09,689
really fucking up business,
615
00:53:10,391 --> 00:53:13,660
which leaves that glorified
middle man in a bad, bad spot.
616
00:53:15,697 --> 00:53:17,697
Well, I know why I'm here,
617
00:53:20,064 --> 00:53:22,768
but why are you still alive?
618
00:53:24,508 --> 00:53:26,574
Honestly, your guess
is as good as mine.
619
00:53:27,543 --> 00:53:30,809
Best guess, that sick fuck Lars
wants to kill me himself.
620
00:53:34,617 --> 00:53:37,750
Let's go.
621
00:53:38,753 --> 00:53:40,489
Guess I'm about to find out.
622
00:53:41,558 --> 00:53:42,722
Not you, asshole.
623
00:53:49,368 --> 00:53:50,499
What are you gonna do to him?
624
00:53:51,068 --> 00:53:53,502
I don't know. Nothing.
625
00:53:54,171 --> 00:53:56,439
I mean, I pay guys
to do that stuff.
626
00:53:58,971 --> 00:54:01,037
Why don't you just kill him
and get it over with?
627
00:54:02,876 --> 00:54:05,844
Whatever happened to...
"Oh, he's gonna kill me."
628
00:54:07,749 --> 00:54:08,847
And don't worry.
629
00:54:09,683 --> 00:54:12,653
Where they're taking him,
there's no cameras.
630
00:54:14,426 --> 00:54:15,491
At all.
631
00:54:31,036 --> 00:54:32,838
Nice Halloween costume.
632
00:54:36,107 --> 00:54:37,546
Where's Iris?
633
00:54:42,487 --> 00:54:45,851
You creepy fuckers
and your little torture kits.
634
00:54:48,086 --> 00:54:52,726
And all of you tough guys with
your cheap and wasted bravado.
635
00:54:53,894 --> 00:54:57,467
I assure you,
I'm not like the others.
636
00:54:58,437 --> 00:55:00,503
That's what they all say.
637
00:55:03,937 --> 00:55:05,970
Do you honestly think
this is the first time
638
00:55:06,005 --> 00:55:08,610
I've been injected
with sodium pentothal?
639
00:55:09,212 --> 00:55:12,350
Ah, damn! That was cold.
640
00:55:13,086 --> 00:55:15,914
How about you
warn me next time, huh?
641
00:55:18,589 --> 00:55:19,687
Tell me...
642
00:55:20,222 --> 00:55:21,788
Who do you work for?
643
00:55:22,989 --> 00:55:24,593
I don't work for anyone.
644
00:55:29,534 --> 00:55:31,666
Fuck.
645
00:55:31,701 --> 00:55:34,735
Who do you work for?
646
00:55:35,604 --> 00:55:40,807
Oh, man, I had it
for a second, and then I lost it.
647
00:55:40,842 --> 00:55:42,479
Hit me with that thing again.
648
00:55:47,348 --> 00:55:49,453
Okay, okay, okay, okay.
649
00:55:50,588 --> 00:55:57,054
Who do you work for?
650
00:56:00,125 --> 00:56:01,762
McDonald's.
651
00:56:12,907 --> 00:56:14,709
No, no, no, no.
652
00:56:17,241 --> 00:56:22,486
You don't get to check out
until I get what I want.
653
00:56:23,918 --> 00:56:26,622
A Happy Meal?
654
00:56:33,961 --> 00:56:36,126
I'm not gonna ask you again!
655
00:56:36,161 --> 00:56:37,963
Who do you work for?
656
00:56:37,998 --> 00:56:41,230
And I'm not gonna ask you again.
657
00:56:41,265 --> 00:56:43,705
Where is Iris?
658
00:56:57,919 --> 00:56:58,951
Oh...
659
00:57:03,023 --> 00:57:04,055
Jesus.
660
00:57:09,029 --> 00:57:11,766
If you're gonna kill the guy,
just do it already!
661
00:57:17,202 --> 00:57:19,037
Got anymore of that water?
662
00:57:22,042 --> 00:57:24,713
You're one tough son
of a bitch, I'll give you that.
663
00:57:34,186 --> 00:57:36,824
Seeing how you're still alive,
664
00:57:36,859 --> 00:57:39,662
I'm guessing they didn't get
what they wanted outta you?
665
00:57:40,231 --> 00:57:42,159
I got nothing to tell.
666
00:57:43,228 --> 00:57:44,601
Of course not.
667
00:57:46,165 --> 00:57:47,901
Look, they're gonna keep trying
668
00:57:47,936 --> 00:57:49,771
until you either tell 'em
what they wanna know,
669
00:57:49,806 --> 00:57:52,576
and then they'll thankfully
put you outta your misery,
670
00:57:52,611 --> 00:57:56,107
or you manage to hold out
and not tell them.
671
00:57:56,142 --> 00:57:58,175
I got nothing to tell.
672
00:58:02,280 --> 00:58:04,082
Yeah, whatever you say, man.
673
00:58:05,987 --> 00:58:08,053
The point is they'll be back.
674
00:58:08,088 --> 00:58:11,056
And eventually, no matter what,
675
00:58:12,224 --> 00:58:13,630
you'll be dead.
676
00:58:14,325 --> 00:58:15,764
We'll both be dead.
677
00:58:16,866 --> 00:58:19,097
I'm waiting for that, but...
678
00:58:21,035 --> 00:58:23,068
Look, my head
is fucking killing me,
679
00:58:23,103 --> 00:58:27,809
so if you can just get to it,
that'd be great.
680
00:58:36,622 --> 00:58:39,920
But if you trust me...
681
00:59:02,406 --> 00:59:05,044
Hey, I'm taking a leap of
faith here trusting you too.
682
00:59:05,079 --> 00:59:07,277
But if you wanna get out
here alive and save Iris,
683
00:59:07,312 --> 00:59:09,752
- then I suggest...
- What did you say?
684
00:59:11,954 --> 00:59:13,657
How'd you know about Iris?
685
00:59:15,320 --> 00:59:16,352
What?
686
00:59:17,054 --> 00:59:19,630
I never mentioned her to you.
687
00:59:20,996 --> 00:59:23,667
Look, why do you think
I brought you here?
688
00:59:23,702 --> 00:59:25,702
When Lars wants
something, he gets it.
689
00:59:27,970 --> 00:59:30,234
And that includes
the girl, I'm afraid.
690
00:59:30,269 --> 00:59:33,974
You have no idea what
you're talking about,
691
00:59:34,009 --> 00:59:37,175
so I strongly suggest
you stop talking!
692
00:59:37,210 --> 00:59:38,913
Well, I don't know
if you know this or not,
693
00:59:38,948 --> 00:59:40,343
but talking's kind of my thing.
694
00:59:42,116 --> 00:59:44,754
Well, I don't know
if you noticed or not,
695
00:59:44,789 --> 00:59:46,789
but killing's kinda my thing.
696
00:59:48,188 --> 00:59:50,155
Look, all I'm saying is that
697
00:59:50,190 --> 00:59:51,860
you're in here
because of some girl
698
00:59:51,895 --> 00:59:54,258
who doesn't even wanna be
with you anymore.
699
00:59:55,767 --> 00:59:57,294
Hey, cut it out in there!
700
00:59:58,396 --> 01:00:00,836
Shit. Should we do something?
701
01:00:00,871 --> 01:00:03,366
Nah, the boss don't give
a shit about that guy.
702
01:00:03,401 --> 01:00:05,709
We gotta keep
the other guy alive.
703
01:00:12,949 --> 01:00:14,982
Hey! That's enough!
704
01:00:15,017 --> 01:00:16,247
You're gonna kill him!
705
01:00:20,484 --> 01:00:22,759
Die! You son of a bitch!
706
01:00:30,131 --> 01:00:31,966
You better hope
he's still alive.
707
01:00:32,331 --> 01:00:33,330
Fuck!
708
01:00:53,891 --> 01:00:55,792
So, what's the plan?
709
01:00:55,827 --> 01:00:58,762
Are you kidding me? I thought
you were Special Forces.
710
01:00:58,797 --> 01:01:00,192
It's been a while!
711
01:01:00,227 --> 01:01:01,765
Well, that's just great.
712
01:01:02,567 --> 01:01:05,461
This motherfucker.
They should both be dead.
713
01:01:13,108 --> 01:01:14,404
Well, that was sooner
than expected.
714
01:01:15,781 --> 01:01:17,275
- Take him, I'll kill.
- Copy that.
715
01:01:21,787 --> 01:01:23,149
How is he doing that?
716
01:01:24,515 --> 01:01:26,185
I don't know, Lars.
717
01:01:26,220 --> 01:01:28,451
You could've killed him
when you had a chance,
718
01:01:28,486 --> 01:01:32,895
but you decided to be a
walking, talking bad guy cliché.
719
01:01:32,930 --> 01:01:35,095
Oh, yeah. And then what?
What do they do?
720
01:01:35,130 --> 01:01:37,394
They just replace him with
somebody else. That's all they do.
721
01:01:38,296 --> 01:01:41,200
We're all just playing a part
in this little story here.
722
01:01:41,235 --> 01:01:42,300
And you.
723
01:01:43,236 --> 01:01:47,140
- This damsel in distress.
- Yeah, and who did that to me?
724
01:01:49,474 --> 01:01:52,277
You're about as useful as
a fuckin' three-legged chair.
725
01:02:49,402 --> 01:02:51,039
There you are, you little shit.
726
01:02:54,176 --> 01:02:55,439
Antano, I think I got it.
727
01:02:59,478 --> 01:03:01,115
What exactly am I looking at?
728
01:03:01,150 --> 01:03:03,887
Some kind of storage
or shipping container,
729
01:03:03,922 --> 01:03:05,218
but look what's under it.
730
01:03:06,054 --> 01:03:08,089
Wait a minute,
this is all underground?
731
01:03:08,124 --> 01:03:09,552
Looks like it.
732
01:03:09,587 --> 01:03:11,961
Okay, you know what?
Keep the drone on it,
733
01:03:11,996 --> 01:03:14,293
get us all available
backup in the area.
734
01:03:14,328 --> 01:03:16,130
Also a layout
of the entire structure,
735
01:03:16,165 --> 01:03:18,132
and a verified head count
before anyone arrives.
736
01:03:18,167 --> 01:03:19,870
Yeah, it shouldn't be a problem.
737
01:03:23,568 --> 01:03:26,239
Hey, it's me. We got his location,
we're about 20 minutes out.
738
01:03:27,143 --> 01:03:28,340
I'll call you soon.
739
01:04:10,054 --> 01:04:11,614
You shot me on purpose,
didn't you?
740
01:04:11,649 --> 01:04:14,023
I think "thank you" are
the words you're looking for.
741
01:04:14,058 --> 01:04:15,387
I could've shot you in the head.
742
01:04:15,422 --> 01:04:16,927
Ah, that's valid.
743
01:04:17,863 --> 01:04:21,129
Technically, you have
to tell me who you work for,
744
01:04:21,164 --> 01:04:22,592
since you shot me and all.
745
01:04:23,364 --> 01:04:24,462
Technically,
746
01:04:25,366 --> 01:04:27,201
who said I'm working?
747
01:04:27,236 --> 01:04:28,598
Come on, let's go.
748
01:04:29,634 --> 01:04:31,370
Oh, you go ahead.
749
01:04:31,405 --> 01:04:33,075
I'll catch up.
750
01:04:33,110 --> 01:04:35,605
I got this nice, fresh
bullet wound to tend to!
751
01:05:01,501 --> 01:05:04,304
Now we're even, you little shit.
752
01:05:23,127 --> 01:05:24,555
Sorry to keep you waiting.
753
01:05:27,230 --> 01:05:28,493
We didn't wait long.
754
01:05:30,695 --> 01:05:31,727
No guns?
755
01:05:32,763 --> 01:05:34,367
We were told
to bring you in alive.
756
01:05:34,402 --> 01:05:35,698
Not in one piece,
757
01:05:36,437 --> 01:05:37,700
but alive.
758
01:05:39,539 --> 01:05:40,604
Cute gloves.
759
01:06:25,717 --> 01:06:27,189
No...
760
01:06:32,691 --> 01:06:34,130
Motherfucker.
761
01:06:49,873 --> 01:06:52,742
Jesus Christ.
Couldn't save any for me?
762
01:06:56,451 --> 01:07:00,585
Well, try and keep up,
Special Forces.
763
01:07:17,274 --> 01:07:20,308
Lars. Lars. Where is she?
764
01:07:20,843 --> 01:07:23,179
You told me that once
you got him here,
765
01:07:23,214 --> 01:07:25,808
you said that
we could leave together.
766
01:07:25,843 --> 01:07:29,317
You told me that. Listen.
767
01:07:29,352 --> 01:07:31,121
Hey, look, look at me.
768
01:07:31,156 --> 01:07:34,850
If you ever, ever
really cared about me...
769
01:07:36,623 --> 01:07:38,161
Let us go.
770
01:07:44,466 --> 01:07:46,235
- I do care about you.
- I know, I know.
771
01:07:46,270 --> 01:07:47,632
- I really do.
- I know. Okay,
772
01:07:47,667 --> 01:07:50,668
so keep your promise.
773
01:07:51,407 --> 01:07:52,670
- Yeah?
- Okay.
774
01:07:52,705 --> 01:07:54,111
A-and then...
775
01:07:55,279 --> 01:07:57,576
Go. Go while you still can.
776
01:07:57,611 --> 01:07:59,413
You-you saw the cameras, Lars.
777
01:07:59,448 --> 01:08:01,646
He is right outside that door.
778
01:08:10,195 --> 01:08:12,888
Get down! Get down! Get
down now! Get on the ground!
779
01:08:12,923 --> 01:08:15,165
Get on the ground!
Get on the ground!
780
01:08:15,200 --> 01:08:17,893
Lay down, put your hands
behind your back! Get down!
781
01:08:21,239 --> 01:08:23,899
Move it! Move it!
Move it outta here!
782
01:08:27,641 --> 01:08:29,311
All right, spread out.
783
01:08:29,346 --> 01:08:31,379
I want this whole
fuckin' place on lockdown.
784
01:08:33,482 --> 01:08:35,284
You know, Antano.
785
01:08:35,319 --> 01:08:37,286
I'm guessing they kinda
know we're already here.
786
01:08:37,321 --> 01:08:39,222
I think you're right, buddy.
787
01:08:41,325 --> 01:08:42,489
I think you're right.
788
01:08:42,958 --> 01:08:44,821
The authorities have
already breached the gate.
789
01:08:44,856 --> 01:08:46,394
It is only a matter of time
790
01:08:46,429 --> 01:08:48,231
before they are
inside the hatch.
791
01:08:48,266 --> 01:08:51,564
Please, Lars, I'm...
I'm begging you!
792
01:08:51,599 --> 01:08:52,829
I understand, okay?
793
01:08:52,864 --> 01:08:54,204
Please.
794
01:08:54,239 --> 01:08:55,568
- Please.
- Okay.
795
01:08:56,703 --> 01:08:59,572
All right.
796
01:08:59,607 --> 01:09:02,410
- Where is she?
- She's close, she's nearby.
797
01:09:02,445 --> 01:09:04,643
What? She's nearby?
What-what does that mean?
798
01:09:04,678 --> 01:09:06,348
- She's nearby, okay?
- Where?!
799
01:09:06,383 --> 01:09:09,285
Where? Where...
She's safe, okay? She's safe.
800
01:09:09,320 --> 01:09:10,913
She's with a friend
of mine, okay?
801
01:09:10,948 --> 01:09:13,652
No Johns, no guards
with guns, okay?
802
01:09:13,687 --> 01:09:14,950
Just the two of 'em?
803
01:09:16,690 --> 01:09:18,822
Just hold on one second, okay?
804
01:09:21,431 --> 01:09:22,463
Hey.
805
01:09:23,098 --> 01:09:26,203
Yeah, look, um,
bring the girl out front.
806
01:09:26,997 --> 01:09:28,238
Now!
807
01:09:31,771 --> 01:09:33,573
- Lars.
- Look...
808
01:09:36,347 --> 01:09:38,314
- Sarah will be outside, okay?
- Okay.
809
01:09:38,349 --> 01:09:39,843
You're both free, okay?
810
01:09:39,878 --> 01:09:42,219
I made a promise to you.
811
01:09:43,321 --> 01:09:44,716
Thank you, Lars.
812
01:09:47,325 --> 01:09:49,325
I'm so sorry.
813
01:09:53,298 --> 01:09:54,627
I'm so sorry.
814
01:10:36,374 --> 01:10:37,868
Iris.
815
01:10:37,903 --> 01:10:39,375
Dallas.
816
01:10:40,840 --> 01:10:41,938
Oh, my God.
817
01:10:43,447 --> 01:10:46,349
You're here.
Oh, thank God you're here.
818
01:10:47,649 --> 01:10:49,649
- You okay?
- Yeah.
819
01:10:52,918 --> 01:10:54,049
Where's Lars?
820
01:10:55,152 --> 01:10:57,954
As soon as he found out Dallas
was on the outside of that door
821
01:10:57,989 --> 01:11:00,825
and the authorities
had breached, he took off.
822
01:11:00,860 --> 01:11:01,958
He's gone.
823
01:11:02,928 --> 01:11:04,433
- Gone?
- Yeah.
824
01:11:05,128 --> 01:11:06,732
Oh, this is bullshit.
825
01:11:08,131 --> 01:11:09,438
Dallas...
826
01:11:09,473 --> 01:11:10,670
What's wrong?
827
01:11:12,135 --> 01:11:13,937
He works for Lars.
828
01:11:14,907 --> 01:11:16,038
That motherfucker!
829
01:11:16,073 --> 01:11:17,974
No! Dallas!
830
01:11:21,650 --> 01:11:25,080
I almost died playing
my part in this. And for what?
831
01:11:25,115 --> 01:11:27,588
Lars to run off
with my money? Huh?
832
01:11:33,530 --> 01:11:35,860
I'm really sick of you people!
833
01:11:43,903 --> 01:11:45,408
Oh, God.
834
01:11:47,071 --> 01:11:49,511
My God, Dallas.
835
01:11:49,546 --> 01:11:51,909
- It's okay.
- It's not okay.
836
01:11:57,455 --> 01:11:59,686
Hey, look.
837
01:12:00,755 --> 01:12:02,084
I want you to go all the way
838
01:12:02,119 --> 01:12:03,723
to the end of the tunnel,
all right?
839
01:12:03,758 --> 01:12:04,856
That's where your mom
is gonna meet you.
840
01:12:04,891 --> 01:12:05,890
- She'll be there.
- Okay.
841
01:12:05,925 --> 01:12:06,990
Okay?
842
01:12:10,468 --> 01:12:12,765
It's all right. Just go.
843
01:12:15,638 --> 01:12:19,409
Dallas. Oh...
844
01:12:19,444 --> 01:12:21,774
Okay. I'm so sorry.
845
01:12:21,809 --> 01:12:23,413
Are you okay?
846
01:12:23,448 --> 01:12:24,909
Oh, my God.
847
01:12:24,944 --> 01:12:26,647
I'm so sorry.
848
01:12:28,519 --> 01:12:30,783
- It's all right.
- No, no. Listen to me.
849
01:12:32,050 --> 01:12:34,820
I... I did what I had to do.
850
01:12:34,855 --> 01:12:37,955
He... He gave me no choice.
He had my daughter.
851
01:12:39,629 --> 01:12:40,859
Your daughter?
852
01:12:41,829 --> 01:12:43,191
Is she okay?
853
01:12:43,226 --> 01:12:46,766
Yeah. Yeah, she...
She's okay now.
854
01:12:48,836 --> 01:12:50,902
Is she... Is she mine?
855
01:12:54,743 --> 01:12:56,446
Oh.
856
01:13:00,881 --> 01:13:03,618
Oh, God, I wish she was.
857
01:13:05,248 --> 01:13:06,687
- Mom!
- Sarah!
858
01:13:08,152 --> 01:13:09,657
Oh, my God.
859
01:13:11,859 --> 01:13:14,959
Oh, my God. Oh, honey.
Oh, are you okay?
860
01:13:14,994 --> 01:13:16,730
- Fine, I'm fine.
- Okay.
861
01:13:16,765 --> 01:13:19,469
Look at me. Look at me.
Did they hurt you?
862
01:13:19,504 --> 01:13:20,965
Mom, I'm okay.
863
01:13:21,000 --> 01:13:23,099
Okay.
864
01:13:46,256 --> 01:13:48,190
She has nothing to do with this.
865
01:13:49,026 --> 01:13:51,094
You guys go see what's
down that hall, please.
866
01:13:54,671 --> 01:13:56,099
Get her the fuck outta here.
867
01:13:58,774 --> 01:14:00,840
It's okay. It's okay, yeah.
868
01:14:00,875 --> 01:14:02,171
Dallas!
869
01:14:02,206 --> 01:14:05,042
It's gonna be okay.
Listen to me.
870
01:14:05,946 --> 01:14:07,682
She's innocent.
871
01:14:07,717 --> 01:14:09,211
They're both innocent.
872
01:14:09,246 --> 01:14:11,081
I promise, you got nothing
to worry about.
873
01:14:11,116 --> 01:14:12,720
Put a jacket on her, would you?
874
01:14:23,799 --> 01:14:25,535
I need your word.
875
01:14:31,070 --> 01:14:35,710
Both her and her daughter
need safe passage
876
01:14:36,412 --> 01:14:39,549
to some place where Lars
will never find her.
877
01:14:39,584 --> 01:14:41,012
You got my word.
878
01:14:41,047 --> 01:14:42,717
That word's backed up
by the U.S. government.
879
01:14:42,752 --> 01:14:44,147
How's that sound? You like that?
880
01:14:44,985 --> 01:14:47,183
Thank you.
881
01:14:47,790 --> 01:14:48,756
Welcome.
882
01:14:49,726 --> 01:14:50,989
What about Lars?
883
01:14:51,758 --> 01:14:53,761
Well, we're still looking
for him, aren't we?
884
01:14:53,796 --> 01:14:56,027
I imagine he's spent
the last handful of years
885
01:14:56,062 --> 01:14:58,293
planning an escape the last
minute though, wouldn't you?
886
01:14:59,129 --> 01:15:01,604
I doubt we'll find him.
Definitely not here.
887
01:15:02,273 --> 01:15:04,607
- I'm gonna...
- Gotcha.
888
01:15:09,680 --> 01:15:11,108
And you know
he's not entirely wrong.
889
01:15:11,877 --> 01:15:14,848
But I promise you,
I will catch that motherfucker.
890
01:15:18,852 --> 01:15:24,088
So I guess... this is
the part where you bring me in.
891
01:15:24,123 --> 01:15:25,793
So let's get this over with.
892
01:15:32,131 --> 01:15:33,570
I see.
893
01:15:35,266 --> 01:15:38,168
You never had any intention
of bringing me in,
894
01:15:39,369 --> 01:15:41,842
at least not alive.
895
01:15:42,644 --> 01:15:46,044
Well, you are right
in that regard, Mr. Dallas.
896
01:15:46,079 --> 01:15:48,079
We never intended
on taking you in.
897
01:15:48,915 --> 01:15:51,346
And I've seen enough of what
you're capable of doing
898
01:15:51,381 --> 01:15:53,348
to know that getting in a fight with
you is probably not the best idea.
899
01:15:55,924 --> 01:15:57,220
Got him.
900
01:15:57,855 --> 01:16:00,388
No, I am not shittin' you, I'm
looking at him right in the eye.
901
01:16:00,423 --> 01:16:02,632
I tell you what, how about
I put you on speaker?
902
01:16:02,667 --> 01:16:04,095
You can chat with him yourself.
903
01:16:06,000 --> 01:16:07,395
Hello?
904
01:16:07,430 --> 01:16:10,200
Bringing you in
was never part of the plan.
905
01:16:10,235 --> 01:16:11,773
Voner?
906
01:16:12,242 --> 01:16:13,940
At least not to the authorities.
907
01:16:13,975 --> 01:16:15,744
Voner, what's going on?
908
01:16:16,780 --> 01:16:18,109
Where's Blue?
909
01:16:18,144 --> 01:16:20,111
Blue's okay,
don't worry about him.
910
01:16:20,146 --> 01:16:22,311
I see things went
a little sideways,
911
01:16:22,346 --> 01:16:24,379
thanks to Lars and Iris.
912
01:16:25,014 --> 01:16:26,953
But there's still
a lot of work to do.
913
01:16:30,156 --> 01:16:31,287
Listen.
914
01:16:32,389 --> 01:16:34,730
This has nothing
to do with Iris.
915
01:16:34,765 --> 01:16:37,293
Blue's always done
right by you, Dallas.
916
01:16:38,065 --> 01:16:39,295
By you and me.
917
01:16:41,167 --> 01:16:44,806
And what you two guys built
together still remains.
918
01:16:45,710 --> 01:16:47,842
Nothing's different.
919
01:16:47,877 --> 01:16:49,745
The only difference is, you
don't have to do it alone this time.
920
01:16:49,780 --> 01:16:52,209
I'll be around to assist
in any way needed.
921
01:16:53,377 --> 01:16:54,816
I work alone.
922
01:16:55,218 --> 01:16:58,116
Well, now you and I both know
that's not exactly true.
923
01:16:59,856 --> 01:17:02,890
Maybe it was a good thing
that you and Iris reconnected.
924
01:17:02,925 --> 01:17:03,957
Who knows?
925
01:17:04,960 --> 01:17:06,861
No, no.
926
01:17:06,896 --> 01:17:09,061
Not after what
happened to Trish.
927
01:17:09,096 --> 01:17:10,227
I can't.
928
01:17:12,231 --> 01:17:15,771
We know what happened
with Trish, and it's not your fault.
929
01:17:15,806 --> 01:17:18,268
I'm not gonna let you
beat yourself up over that.
930
01:17:18,303 --> 01:17:20,138
At least not as long as the...
931
01:17:22,076 --> 01:17:24,813
the person who killed
your father is still out there.
932
01:17:25,615 --> 01:17:29,015
Now, listen, I want you
to take your time, Dallas.
933
01:17:29,050 --> 01:17:30,445
Think this over.
934
01:17:30,480 --> 01:17:32,216
Don't make any decisions
right away.
935
01:17:32,251 --> 01:17:34,152
You could even talk
to Blue first.
936
01:17:34,854 --> 01:17:36,957
And I don't want you to come in.
937
01:17:38,389 --> 01:17:40,356
Got a little loose end
I'd like you to take a look at,
938
01:17:40,391 --> 01:17:43,029
- if you don't mind.
- Right away.
939
01:17:44,494 --> 01:17:46,362
Hell, I'll cut a loose end.
940
01:17:47,904 --> 01:17:50,201
You came across a couple
detectives of ours.
941
01:17:50,236 --> 01:17:52,841
Detective Roberts, Detective
Lenwood. Is that right?
942
01:17:53,470 --> 01:17:55,140
Yeah, what about them?
943
01:17:55,175 --> 01:17:57,780
Well, we just had
a body turn up,
944
01:17:57,815 --> 01:18:03,016
and it was preliminarily
identified as Detective Roberts.
945
01:18:03,752 --> 01:18:05,381
Well, his partner,
Detective Lenwood,
946
01:18:05,416 --> 01:18:07,251
is the prime suspect
in the murder.
947
01:18:10,190 --> 01:18:11,387
And you buy that?
948
01:18:12,863 --> 01:18:15,226
No, I don't.
949
01:18:16,262 --> 01:18:19,131
'Cause I don't even think
Detective Roberts is dead.
950
01:18:21,432 --> 01:18:24,169
I'll see you soon, Dallas.
951
01:18:24,204 --> 01:18:27,040
In the meantime, I have a few
loose ends of my own to tie up.
952
01:18:37,552 --> 01:18:40,251
Ah, yeah. Thanks.
953
01:18:43,487 --> 01:18:45,487
Is he in a good mood?
954
01:18:45,522 --> 01:18:48,226
Ah, you know, always the same.
955
01:18:49,900 --> 01:18:51,361
You're good.
956
01:18:51,396 --> 01:18:53,297
Can you, uh... Oh.
957
01:18:53,332 --> 01:18:55,398
Can you excuse us for a bit?
958
01:18:55,433 --> 01:18:56,531
Of course.
959
01:18:58,876 --> 01:19:00,271
You know what, ma'am?
960
01:19:00,873 --> 01:19:02,537
I breathe better without it.
961
01:19:03,408 --> 01:19:04,506
How about that?
962
01:19:05,141 --> 01:19:07,509
How you doin'? You okay?
963
01:19:07,544 --> 01:19:10,083
What the fuck kind
of question is that?
964
01:19:10,118 --> 01:19:11,183
You know what this is?
965
01:19:11,752 --> 01:19:14,857
I have to breathe in that
so many minutes a day,
966
01:19:14,892 --> 01:19:18,091
or they say I'll be dead,
but I'll never be dead.
967
01:19:21,426 --> 01:19:23,360
What happened with the appeal?
968
01:19:25,463 --> 01:19:26,935
And Dallas?
969
01:19:27,971 --> 01:19:30,906
Well, he did everything
that Blue asked him to do.
970
01:19:30,941 --> 01:19:32,039
As always.
971
01:19:35,407 --> 01:19:37,341
You know what Ultio means?
972
01:19:38,509 --> 01:19:40,014
Revenge.
973
01:19:43,052 --> 01:19:45,085
And you know what
the blind man did?
974
01:19:45,120 --> 01:19:46,889
He made a weapon.
975
01:19:47,518 --> 01:19:49,155
He made a weapon.
976
01:19:49,190 --> 01:19:52,389
And the problem is,
he can't control him.
977
01:19:54,162 --> 01:19:58,395
So you and I, we are gonna
have to take control.
978
01:19:58,430 --> 01:20:00,298
I'm already moving on that.
979
01:20:00,900 --> 01:20:04,533
And we have full support
of the government.
980
01:20:08,374 --> 01:20:09,978
- Really?
- Yeah.
981
01:20:11,476 --> 01:20:13,608
You don't have anything
else to say to me?
982
01:20:17,218 --> 01:20:18,415
Yeah, I do.
983
01:20:19,050 --> 01:20:20,890
We had a little complication.
984
01:20:22,091 --> 01:20:23,926
- How was that?
- With Lars?
985
01:20:23,961 --> 01:20:25,488
He escaped, he got away.
986
01:20:29,934 --> 01:20:30,966
Ivan!
987
01:20:32,431 --> 01:20:35,498
The man needs ice. More ice.
988
01:20:37,106 --> 01:20:38,908
I know you have
an ice pick, Ivan.
989
01:20:38,943 --> 01:20:40,976
Why don't you stab it
three times
990
01:20:41,011 --> 01:20:44,276
and bring him three pieces
of fucking ice for his drink?
991
01:20:52,990 --> 01:20:55,485
And we even did
everything we could. We...
992
01:20:55,954 --> 01:20:58,961
We actually used Iris as bait.
993
01:20:59,997 --> 01:21:01,623
I didn't sanction that.
994
01:21:02,092 --> 01:21:04,659
I thought it'd be
a good idea, and it worked.
995
01:21:06,366 --> 01:21:08,333
Well, don't ever tell him,
996
01:21:08,368 --> 01:21:11,468
because we sure as hell
don't want that weapon
997
01:21:11,503 --> 01:21:14,339
turned around at us.
998
01:21:15,243 --> 01:21:16,341
Or we're done.
70339