Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:01,457
Angus:
Previously on "The Ark"...
2
00:00:01,457 --> 00:00:03,241
The U-238 and the Aliciaminium,
3
00:00:03,241 --> 00:00:04,721
they'’re on another ship.
4
00:00:04,721 --> 00:00:07,028
So that means whatever hit us
also hit Ark 3.
5
00:00:09,552 --> 00:00:10,770
So they died from the breach.
6
00:00:14,644 --> 00:00:16,646
- I need answers.
- Twelve of us were suited up
7
00:00:16,646 --> 00:00:18,474
for a maintenance run
when the ship decompressed.
8
00:00:18,474 --> 00:00:20,824
My husband.
Where is our daughter?
9
00:00:20,824 --> 00:00:24,045
The day global
food rationing began,
she took a stray bullet.
10
00:00:24,045 --> 00:00:27,439
Projectile weapons
have no place in space.
11
00:00:27,439 --> 00:00:29,963
The hull on that
attacking ship said Ark 15?
12
00:00:29,963 --> 00:00:31,400
That'’s who attacked us?
13
00:00:31,400 --> 00:00:33,663
How did Ark 3 get so far
into space ahead of us?
14
00:00:33,663 --> 00:00:35,360
We traveled faster
than light speed.
15
00:00:35,360 --> 00:00:37,493
- Not possible.
- Evelyn Maddox figured it out.
16
00:00:37,493 --> 00:00:39,277
The trillionaire who took
over Trust Industries?
17
00:00:39,277 --> 00:00:42,454
I need to see
the Maddox retrofit.
18
00:00:42,454 --> 00:00:44,717
[ beeping ]
19
00:00:44,717 --> 00:00:47,590
It'’s Ark 3's self-destruct.
It wants an abort code.
20
00:00:47,590 --> 00:00:49,070
We'’re looking through
Captain Bishop'’s files.
21
00:00:49,070 --> 00:00:50,506
Lane: I have a code.
Are you ready?
22
00:00:50,506 --> 00:00:54,510
12-22-06-06.
23
00:00:54,510 --> 00:00:56,555
- It worked.
- Thank you, Mr. Trust.
24
00:00:56,555 --> 00:00:57,513
Where the hell am I?
25
00:01:00,124 --> 00:01:03,171
Garnet: Lane, where are you?
Report to the bridge.
26
00:01:03,171 --> 00:01:05,608
I said, where the hell am I?
27
00:01:05,608 --> 00:01:08,872
Mr. Trust,
I'’m Lieutenant Lane
and you'’re in Ark 1.
28
00:01:12,832 --> 00:01:14,791
Mr. Trust, you have
to pressurize your suit.
29
00:01:14,791 --> 00:01:17,663
- Your body isn'’t stable.
- I'’m not supposed to be here.
30
00:01:17,663 --> 00:01:20,623
You just woke up from cryo.
Maybe you should sit
while I explain.
31
00:01:26,455 --> 00:01:30,067
- Helena? What'’s going on?
- I was protecting you.
32
00:01:30,067 --> 00:01:32,069
He might'’ve been here
to kill you.
33
00:01:32,069 --> 00:01:36,595
No. I mean, I want
to know why exactly
we'’re on this damn ship.
34
00:01:38,510 --> 00:01:41,470
[ theme music playing ]
35
00:01:58,574 --> 00:02:02,882
[ panting ]
36
00:02:02,882 --> 00:02:04,884
I know they say in the wake
of near death experiences
37
00:02:04,884 --> 00:02:07,887
people do unexpected things.
38
00:02:07,887 --> 00:02:10,934
I'’ve got say,
I didn'’t expect this.
39
00:02:10,934 --> 00:02:15,243
This was blowing off steam,
40
00:02:15,243 --> 00:02:17,245
but it didn'’t mean anything.
41
00:02:17,245 --> 00:02:20,117
- It was just sex.
- Oh, yeah, just-- just sex.
42
00:02:20,117 --> 00:02:21,727
- A one-time thing.
- Yeah, one time.
43
00:02:21,727 --> 00:02:24,687
- I'’m serious.
- Oh, me, too.
44
00:02:24,687 --> 00:02:28,517
Yeah, me too.
I mean, it'’s refreshing, really.
45
00:02:28,517 --> 00:02:31,259
Just two people
on the same page.
46
00:02:32,912 --> 00:02:35,741
It was fun though,
wasn'’t it?
47
00:02:39,310 --> 00:02:41,878
Garnet on PA:
All bridge crew,
please report.
48
00:02:47,318 --> 00:02:49,712
Have you seen Lane?
He still hasn'’t checked in
49
00:02:49,712 --> 00:02:51,192
since he came through
with those codes.
50
00:02:51,192 --> 00:02:52,497
Uh, no. No, no.
51
00:02:52,497 --> 00:02:54,499
I thought he was here
with you.
52
00:02:54,499 --> 00:02:56,545
He was until he wasn'’t.
53
00:02:56,545 --> 00:03:00,070
They conducted final sweeps
of Ark 3. It was clear.
54
00:03:00,070 --> 00:03:02,290
I haven'’t seen Lieutenant Lane
since we got back.
55
00:03:02,290 --> 00:03:05,989
Been a bit busy
with the Maddox retrofit.
56
00:03:05,989 --> 00:03:07,599
We'’ll just have to
get started without him.
57
00:03:07,599 --> 00:03:09,427
You know, he'’s probably
sleeping off his heroics.
58
00:03:09,427 --> 00:03:12,735
Narrowly escaping death,
it really does
drive a person into bed.
59
00:03:12,735 --> 00:03:15,564
Alicia, pull up Ark 3'’s
video log footage.
60
00:03:15,564 --> 00:03:17,740
Alicia: This video confirms
what we theorized.
61
00:03:17,740 --> 00:03:19,959
Our ark and Ark 4 were hit
by the same substance.
62
00:03:19,959 --> 00:03:23,528
- A corrosive chemical that--
- You mean the Aliciaminium.
63
00:03:23,528 --> 00:03:26,183
We'’re not calling it that.
64
00:03:26,183 --> 00:03:28,098
What we know now
that we didn'’t before
65
00:03:28,098 --> 00:03:32,015
is that the chemical
came from a weapon
mounted on Ark 15.
66
00:03:32,015 --> 00:03:35,192
What is Ark 15 doing out here?
They weren'’t supposed
to launch for years.
67
00:03:35,192 --> 00:03:36,976
From what Kelly told us,
it sounds like
68
00:03:36,976 --> 00:03:39,936
the program accelerated
as things got worse on Earth.
69
00:03:39,936 --> 00:03:41,242
Zoom in on the ship.
70
00:03:42,591 --> 00:03:45,768
More. Once more.
71
00:03:45,768 --> 00:03:49,162
There. See what I see?
72
00:03:49,162 --> 00:03:50,816
Yeah, looks like
this Maddox lady
73
00:03:50,816 --> 00:03:53,254
had a bit of an ego trip
when she took over from Trust.
74
00:03:53,254 --> 00:03:56,779
But why would one ark
attack the others?
75
00:03:56,779 --> 00:03:59,216
Especially when there'’s
so few of us left.
76
00:03:59,216 --> 00:04:00,435
I'’ll have a look
through Ark 3'’s archives,
77
00:04:00,435 --> 00:04:03,220
see if there are
any answers in there.
78
00:04:03,220 --> 00:04:06,179
And I'’ll get to work
attaching the Maddox retrofit
to our engines.
79
00:04:06,179 --> 00:04:08,965
Good. Do it.
80
00:04:08,965 --> 00:04:11,359
Felix, look for Lane.
81
00:04:11,359 --> 00:04:13,056
It'’s not like him
to miss a meeting.
82
00:04:31,379 --> 00:04:35,252
Alicia! You met Kelly?
83
00:04:35,252 --> 00:04:37,602
- She'’s the Ark 3 survivor.
- We'’ve met.
84
00:04:37,602 --> 00:04:40,823
Um, Garnet wants me to look
through Ark 3'’s archives.
85
00:04:40,823 --> 00:04:43,434
Want to help?
She wants to see
if we can find a reason
86
00:04:43,434 --> 00:04:45,480
why Ark 15 would'’ve been
attacking the other arks.
87
00:04:45,480 --> 00:04:46,785
How do you know it was Ark 15?
88
00:04:46,785 --> 00:04:48,787
Angus and I recovered
the footage.
89
00:04:48,787 --> 00:04:51,964
- You did?
- Yeah, well,
really it was Alicia.
90
00:04:51,964 --> 00:04:54,837
She built a program
on the fly to reconstruct
the timeline of events.
91
00:04:54,837 --> 00:04:57,448
It was just a simple
computer code.
92
00:04:57,448 --> 00:04:59,450
So you two really are
the resident geniuses.
93
00:04:59,450 --> 00:05:02,279
We also built the detector
that found your ship
94
00:05:02,279 --> 00:05:04,803
using the residue left behind
from the Ark 15 weapon.
95
00:05:04,803 --> 00:05:10,069
So you found me.
You'’re the reason I was rescued.
96
00:05:10,069 --> 00:05:13,638
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Kind of.
97
00:05:13,638 --> 00:05:17,163
Hey, maybe you can help us
figure out what happened.
98
00:05:17,163 --> 00:05:20,210
- What do you mean?
- You know, go through
the archives with us.
99
00:05:20,210 --> 00:05:21,646
You were on Earth
longer than we were.
100
00:05:21,646 --> 00:05:23,387
Whatever you know about
what it was like
101
00:05:23,387 --> 00:05:25,389
when Maddox took over
the Ark program
might give us clues
102
00:05:25,389 --> 00:05:27,435
as to why your ship
was attacked.
103
00:05:27,435 --> 00:05:30,307
I'’m sorry, I just-- I can't.
104
00:05:30,307 --> 00:05:34,093
But you know more than anyone
else about what happened.
105
00:05:34,093 --> 00:05:36,357
I'’m just not ready to dig
through those memories yet.
106
00:05:38,924 --> 00:05:44,103
Anyway, I heard that there'’s
going to be a remembrance
before we depart Ark 3?
107
00:05:44,103 --> 00:05:47,193
I kind of want to go,
but I don'’t want to go alone.
108
00:05:47,193 --> 00:05:52,285
I'’ll go with you. Oh, yeah.
109
00:05:52,285 --> 00:05:54,940
So will Alicia, right?
110
00:05:54,940 --> 00:05:59,292
Um, I really should get to work
on the archives for Garnet.
111
00:05:59,292 --> 00:06:00,729
It seemed important.
112
00:06:05,908 --> 00:06:08,867
Okay. See you later then?
113
00:06:12,088 --> 00:06:14,177
Yeah. See you later.
114
00:06:16,484 --> 00:06:19,356
So let'’s make sure
that the lives
115
00:06:19,356 --> 00:06:22,446
that were lost on Ark 3
are remembered
116
00:06:22,446 --> 00:06:25,754
and that we honor them
by fulfilling our mission,
117
00:06:25,754 --> 00:06:29,758
and by creating a world that
will flourish in their memory.
118
00:06:29,758 --> 00:06:33,152
- I'’m really sorry.
- What do you have
to be sorry for?
119
00:06:33,152 --> 00:06:36,678
About your friends.
It must be really hard
to leave it all behind.
120
00:06:36,678 --> 00:06:39,550
Well, hopefully
there are better things ahead
than what we left behind.
121
00:06:41,509 --> 00:06:45,164
I like that.
Better things ahead.
122
00:06:45,164 --> 00:06:47,602
Mulcahy: Those born with
an exceptional drive
to make this universe...
123
00:06:47,602 --> 00:06:49,430
Come on. Show me more
about how you grow the food.
124
00:06:49,430 --> 00:06:50,822
Mulcahy: ...a better place
for the rest of us.
125
00:06:50,822 --> 00:06:53,782
No sign of Lane.
126
00:06:53,782 --> 00:06:56,741
Lieutenant Lane,
please check in with
council immediately.
127
00:06:56,741 --> 00:06:59,570
Mulcahy: Friends whose
courageous spirits
led them all...
128
00:06:59,570 --> 00:07:01,006
- Something'’s not right.
- ...on a journey of science.
129
00:07:01,006 --> 00:07:02,791
Start a search party.
130
00:07:16,674 --> 00:07:18,459
Would you stand still
for a minute?
131
00:07:18,459 --> 00:07:20,983
I bet Evelyn did this.
132
00:07:20,983 --> 00:07:23,376
Her way of finishing us off
after taking over my company.
133
00:07:23,376 --> 00:07:27,424
Our company.
And I thought you were done
with conspiracy theories.
134
00:07:27,424 --> 00:07:29,208
Don'’t you want to know
how we ended up here?
135
00:07:29,208 --> 00:07:31,341
I want you to stop
walking in circles.
136
00:07:31,341 --> 00:07:33,778
- You'’re making me dizzy.
- Walking is good
for the circulation.
137
00:07:33,778 --> 00:07:35,824
We need to get our muscles
back up to speed.
138
00:07:35,824 --> 00:07:39,044
- You should do the same.
- You'’re driving yourself crazy.
139
00:07:41,917 --> 00:07:46,008
The last thing I remember,
we were working late at HQ.
140
00:07:46,008 --> 00:07:47,749
And then we left together.
141
00:07:47,749 --> 00:07:49,446
And then there'’s nothing.
142
00:07:49,446 --> 00:07:51,796
You can take my company,
but you can'’t lock us out!
143
00:07:51,796 --> 00:07:56,801
I own this building
and everything in it.
144
00:07:56,801 --> 00:07:58,847
Yes, sweetheart.
145
00:08:01,980 --> 00:08:04,026
They need me.
146
00:08:04,026 --> 00:08:06,115
Humanity needs me.
147
00:08:06,115 --> 00:08:09,814
Of course they do,
and one day they'’ll understand.
148
00:08:17,256 --> 00:08:19,955
And one day
you'’ll understand this.
149
00:08:19,955 --> 00:08:23,480
Just remember, I love you.
150
00:08:26,614 --> 00:08:27,528
You did this.
151
00:08:29,225 --> 00:08:30,661
I did what I had to.
152
00:08:36,406 --> 00:08:38,495
Lane was last seen
on the bridge.
153
00:08:38,495 --> 00:08:40,149
Do you think his disappearance
has something to do
154
00:08:40,149 --> 00:08:42,020
with the code that he got
to stop the self-destruct?
155
00:08:42,020 --> 00:08:43,848
- I mean, we don'’t know
where we got it from.
- Don'’t worry.
156
00:08:43,848 --> 00:08:45,415
We will find him.
It'’s a spaceship.
157
00:08:45,415 --> 00:08:48,070
There'’s only so many places
he could'’ve gone.
158
00:08:48,070 --> 00:08:50,768
Okay, spread out.
159
00:09:07,132 --> 00:09:08,220
Lane?
160
00:09:29,633 --> 00:09:32,897
- Do you think he'’s hurt?
- At this point, I don'’t
know what to think.
161
00:09:32,897 --> 00:09:35,030
He'’s not one to go off
the grid like this.
162
00:09:35,030 --> 00:09:38,120
No, I mean, he'’s usually all up
in everyone'’s business about,
163
00:09:38,120 --> 00:09:41,689
- well, everything.
- I'’ve got one more idea.
164
00:09:41,689 --> 00:09:43,734
Alicia, please?
165
00:09:43,734 --> 00:09:45,475
Could you help me look through
the communications logs?
166
00:09:45,475 --> 00:09:47,346
Sure.
What are we looking for?
167
00:09:47,346 --> 00:09:49,610
The record of Lane'’s
transmission to Ark 3.
168
00:09:49,610 --> 00:09:51,437
What, you mean the call
he made with the code
169
00:09:51,437 --> 00:09:53,135
that shut down
the self-destruct?
170
00:09:53,135 --> 00:09:54,919
Our logs record
every communication
171
00:09:54,919 --> 00:09:57,574
and where the call originated
within the ark.
172
00:09:57,574 --> 00:09:59,750
So if we just narrow down
the time frame
173
00:09:59,750 --> 00:10:01,534
and search the outgoing
communications, then...
174
00:10:01,534 --> 00:10:04,146
Voilà! That'’s it.
175
00:10:04,146 --> 00:10:07,323
- He made the call from--
- Sector OT?
176
00:10:07,323 --> 00:10:09,673
That does not make sense.
177
00:10:09,673 --> 00:10:12,720
Our sectors
are numbered as well.
Not just lettered.
178
00:10:12,720 --> 00:10:15,940
Okay. So how does
Lane make a call
179
00:10:15,940 --> 00:10:18,290
from a sector of the ship
that doesn'’t exist?
180
00:10:22,555 --> 00:10:24,601
I'’m conducting this examination
181
00:10:24,601 --> 00:10:27,560
to determine exact
cause of death for the record.
182
00:10:27,560 --> 00:10:32,087
The body is that of
a 26-year-old man brought in
183
00:10:32,087 --> 00:10:34,219
with severe internal bleeding.
184
00:10:43,968 --> 00:10:47,624
[ flesh sizzling ]
185
00:10:54,196 --> 00:11:00,202
Post-mortem exam displays
internal organ failure
186
00:11:00,202 --> 00:11:03,988
consistent with blood loss
during surgery.
187
00:11:03,988 --> 00:11:06,077
- Stitches did not take.
- [ beeping ]
188
00:11:06,077 --> 00:11:11,213
Appears that inability
of significant wounds to clot
189
00:11:11,213 --> 00:11:14,651
- resulted in heart failure.
- [ beeping intensifies ]
190
00:11:14,651 --> 00:11:17,219
- [ flatlining ]
- [ Kabir shuddering ]
191
00:11:17,219 --> 00:11:18,437
Angus: Dr. Kabir?
192
00:11:21,005 --> 00:11:23,225
Dr. Kabir, you all right?
193
00:11:23,225 --> 00:11:25,444
I'’m here for the body,
for the NOR.
194
00:11:25,444 --> 00:11:27,838
That'’s the Natural
Organic Reduction system
195
00:11:27,838 --> 00:11:30,841
we use to break down organic
material for our fertilizer.
196
00:11:35,019 --> 00:11:39,937
Oh, no. I'’m-- oh, I'm sorry.
197
00:11:39,937 --> 00:11:41,417
Oh, my-- I wanted to show you
198
00:11:41,417 --> 00:11:42,635
how we make the fertilizer
for gardening.
199
00:11:42,635 --> 00:11:44,028
I forgot that meant seeing--
200
00:11:44,028 --> 00:11:45,856
He'’s your friend.
I'’m so sorry.
201
00:11:45,856 --> 00:11:49,468
- It'’s okay, Angus.
- You can'’t take him.
202
00:11:49,468 --> 00:11:52,820
I'’m in the middle
of my post-mortem exam.
203
00:11:52,820 --> 00:11:55,561
Is that really necessary?
204
00:11:55,561 --> 00:11:57,868
Does it matter
how it happened?
205
00:11:59,261 --> 00:12:02,481
Of course it matters.
206
00:12:02,481 --> 00:12:05,397
Every single person matters.
207
00:12:05,397 --> 00:12:07,617
- Get out.
- But, doc--
208
00:12:07,617 --> 00:12:08,966
Get out now.
209
00:12:17,801 --> 00:12:20,325
[ Kabir sobbing ]
210
00:12:25,113 --> 00:12:28,899
Don'’t you understand?
When you lost your job,
you lost your purpose,
211
00:12:28,899 --> 00:12:30,945
- and I was losing you.
- So you kidnapped me.
212
00:12:30,945 --> 00:12:34,252
You left your reputation,
our reputation, in shambles.
213
00:12:34,252 --> 00:12:37,778
- People wanted us dead.
- That doesn'’t give you
the right to do this.
214
00:12:37,778 --> 00:12:39,562
And on top of everything else,
215
00:12:39,562 --> 00:12:42,739
you were messing around
with any woman with a pulse.
216
00:12:42,739 --> 00:12:45,002
Oh, yeah, I knew.
217
00:12:45,002 --> 00:12:48,310
And I was still willing
to fight for us.
218
00:12:48,310 --> 00:12:51,530
This way,
you still get to Proxima B,
219
00:12:51,530 --> 00:12:53,576
and you will still be
installed as their leader.
220
00:12:56,274 --> 00:12:58,755
I am sorry about earlier.
221
00:12:58,755 --> 00:13:00,757
I thought that you were
attacking my husband.
222
00:13:00,757 --> 00:13:02,759
I'’m Helena Trust.
I'’m William's wife.
223
00:13:05,240 --> 00:13:07,024
Lieutenant Spencer Lane.
224
00:13:07,024 --> 00:13:10,288
You hear that?
You hit a lieutenant.
225
00:13:10,288 --> 00:13:14,162
- I didn'’t recognize him.
He wasn'’t one of ours.
- One of yours?
226
00:13:14,162 --> 00:13:19,036
We must be approaching
Proxima B shortly
since we were woken from cryo?
227
00:13:19,036 --> 00:13:21,604
There was an accident.
We woke up early.
228
00:13:21,604 --> 00:13:23,301
At our current pace,
we'’re still years away.
229
00:13:23,301 --> 00:13:26,217
- Years?
- Maybe I could help.
230
00:13:26,217 --> 00:13:27,566
If you bring us
up to the bridge--
231
00:13:27,566 --> 00:13:28,654
It was made very clear to me
232
00:13:28,654 --> 00:13:29,917
that it'’s my job
to protect you,
233
00:13:29,917 --> 00:13:32,223
and that means
keeping your secret.
234
00:13:32,223 --> 00:13:33,790
I mean, there are people
who want you dead.
235
00:13:35,923 --> 00:13:39,665
People still care about that?
Here?
236
00:13:39,665 --> 00:13:42,581
The atmospheric de-carbonization
initiative failed.
237
00:13:42,581 --> 00:13:44,801
So I pivoted.
I built the damn ship.
238
00:13:44,801 --> 00:13:46,934
I created an escape plan.
I saved the human race!
239
00:13:46,934 --> 00:13:51,547
Would you be so kind
as to fetch our confidants
from the leadership team,
240
00:13:51,547 --> 00:13:54,855
Captain Lester or Lieutenant
Commander Susan Ingram?
241
00:13:54,855 --> 00:13:58,946
There'’s an ensign
who was supposed to be here
when we awake.
242
00:13:58,946 --> 00:14:00,556
- Ensign Trent.
- Yes.
243
00:14:02,775 --> 00:14:03,994
What is it?
244
00:14:06,605 --> 00:14:10,435
I'’m so sorry,
but they'’re all dead.
245
00:14:10,435 --> 00:14:13,134
All of the leadership team
died in the accident
that woke us up,
246
00:14:13,134 --> 00:14:16,441
and Trent died
saving this ship.
247
00:14:16,441 --> 00:14:19,967
The only person left alive
you can be sure
you can trust is me.
248
00:14:33,154 --> 00:14:38,028
Feels like we'’ve been
doing circles in this
damn ship all day.
249
00:14:38,028 --> 00:14:41,989
Last time I was down here
was when Trent
tried to run away.
250
00:14:41,989 --> 00:14:45,862
Run where?
It'’s a spaceship.
251
00:14:45,862 --> 00:14:48,038
Was he gonna jump out
an airlock or something?
252
00:14:53,000 --> 00:14:54,479
Wait a minute.
253
00:14:55,872 --> 00:14:58,092
We have been going in circles.
254
00:15:02,661 --> 00:15:05,882
A bunch of overlapping
rectangles, actually.
255
00:15:05,882 --> 00:15:09,451
Yes, but enclosing
what exactly?
256
00:15:09,451 --> 00:15:12,106
What'’s in the middle?
257
00:15:15,892 --> 00:15:17,676
I'’m really happy
you asked me to help.
258
00:15:17,676 --> 00:15:19,504
I was hoping to get
a closer look at the retrofit.
259
00:15:19,504 --> 00:15:21,245
It'’s kind of beautiful,
don'’t you think?
260
00:15:21,245 --> 00:15:24,553
No, not really.
261
00:15:24,553 --> 00:15:27,773
Did you know
that throughout history,
inventions for space travel
262
00:15:27,773 --> 00:15:30,733
have influenced the course
of technological advances
on Earth?
263
00:15:30,733 --> 00:15:33,127
Like, my glasses
are scratch-resistant
264
00:15:33,127 --> 00:15:37,653
because of research done
by NASA in the 1980s.
265
00:15:37,653 --> 00:15:42,484
They were trying to enhance
spacecraft water purification,
but how cool is that?
266
00:15:42,484 --> 00:15:46,096
How does that have
anything to do with
what we'’re doing right now?
267
00:15:46,096 --> 00:15:49,708
Oh, well,
I was reading the archives,
268
00:15:49,708 --> 00:15:53,930
and amidst
the deterioration of Earth
there were glimmers of hope.
269
00:15:53,930 --> 00:15:56,498
Maddox'’s research
into faster than light tech
270
00:15:56,498 --> 00:15:59,066
led to unexpected advances
in other areas,
271
00:15:59,066 --> 00:16:01,024
like disease control,
for example.
272
00:16:01,024 --> 00:16:03,722
That'’s why I think
it'’s so beautiful,
273
00:16:03,722 --> 00:16:05,507
'’cause it represents
so much more.
274
00:16:05,507 --> 00:16:08,727
- What kind of disease control?
- Oh, I'’m not sure.
275
00:16:08,727 --> 00:16:11,513
I'’ve only read
the first 5% of the files.
276
00:16:11,513 --> 00:16:13,471
Angus was too busy to help me.
277
00:16:13,471 --> 00:16:17,171
You know, hanging out with
his new best friend Kelly.
278
00:16:17,171 --> 00:16:22,828
Have you ever not noticed
someone for awhile,
279
00:16:22,828 --> 00:16:28,834
and then suddenly
you do notice them
as more than a friend,
280
00:16:28,834 --> 00:16:30,619
but you realize
you might'’ve missed out
281
00:16:30,619 --> 00:16:32,577
on not noticing them
sooner and--
282
00:16:32,577 --> 00:16:36,233
Never mind. I'’m rambling.
283
00:16:36,233 --> 00:16:41,325
Alicia,
there'’s a person for everyone.
284
00:16:41,325 --> 00:16:45,373
And if you'’ve found yours,
make sure you hold on tight.
285
00:16:45,373 --> 00:16:48,680
We don'’t always get
as much time as we'’d like.
286
00:16:48,680 --> 00:16:50,334
We need your help.
287
00:16:50,334 --> 00:16:51,988
Can you pull up
the ark blueprints?
288
00:16:51,988 --> 00:16:54,121
We'’re trying to trace
Lane'’s call from Sector OT.
289
00:16:54,121 --> 00:16:56,166
- There'’s no Sector OT.
- I know.
290
00:16:59,169 --> 00:17:01,954
Yes. What'’s in the middle
of these corridors here?
291
00:17:01,954 --> 00:17:06,176
Weird. Everything between those
corridors has redundant systems.
292
00:17:06,176 --> 00:17:08,961
- What does it mean?
- Like it was copied
and pasted from over here.
293
00:17:08,961 --> 00:17:11,007
What do you think
is actually there?
294
00:17:11,007 --> 00:17:13,749
I don'’t know,
but we'’re going to find out.
295
00:17:13,749 --> 00:17:15,185
Eva, come with us.
296
00:17:18,406 --> 00:17:20,321
[ knocking ]
297
00:17:21,844 --> 00:17:25,065
Oh, good.
I'’m glad you're here.
298
00:17:25,065 --> 00:17:27,850
Uh, whoa.
Why are you taking
your robe off?
299
00:17:27,850 --> 00:17:30,026
See this mole?
I want you to remove it.
300
00:17:30,026 --> 00:17:33,377
My skin is perfect except
for this one damn mole.
301
00:17:33,377 --> 00:17:35,597
Is this how you start
all your sessions?
302
00:17:35,597 --> 00:17:38,078
- Talking about yourself?
- Oh, you'’re here for session?
303
00:17:38,078 --> 00:17:40,776
Yeah, why else would I be here?
304
00:17:44,823 --> 00:17:47,609
- The doctor is present.
- Never mind.
This was a bad idea.
305
00:17:47,609 --> 00:17:49,089
You knocked on my door.
306
00:17:50,786 --> 00:17:52,657
The floor is yours.
307
00:18:02,363 --> 00:18:06,628
I think I killed that man
from the other ark.
308
00:18:06,628 --> 00:18:09,457
- You think you did?
- Well, it'’s hard
to know for sure.
309
00:18:09,457 --> 00:18:13,591
But, I mean,
my hands were shaking
during surgery and...
310
00:18:15,898 --> 00:18:20,946
I'’ve been taking pills.
It became a bad habit.
311
00:18:20,946 --> 00:18:22,818
I had a feeling.
312
00:18:22,818 --> 00:18:25,647
I kind of know it
when I see it.
313
00:18:25,647 --> 00:18:29,216
About ten years ago,
I got caught in a UV storm.
314
00:18:29,216 --> 00:18:30,869
They put me on a cocktail
of medications.
315
00:18:30,869 --> 00:18:32,958
Let'’s just say
I got a little too dependent.
316
00:18:32,958 --> 00:18:35,396
What did you do?
317
00:18:35,396 --> 00:18:36,658
Well, I was rich and famous.
318
00:18:36,658 --> 00:18:38,790
I did what rich
and famous people do.
319
00:18:38,790 --> 00:18:42,185
I went to the most exclusive
and most expensive
rehab center available to me.
320
00:18:42,185 --> 00:18:44,361
I mean, that sounds lovely,
but seeing as we'’re in
the middle of space...
321
00:18:44,361 --> 00:18:48,670
Welcome to the poshest
rehab center on Ark 1.
322
00:18:48,670 --> 00:18:51,673
The first thing we do
when you check in
with our concierge
323
00:18:51,673 --> 00:18:53,109
is to take away your pills.
324
00:18:55,111 --> 00:18:57,461
Strickland locked up
the initial stash
325
00:18:57,461 --> 00:18:59,071
when he realized
what I was doing,
326
00:18:59,071 --> 00:19:01,073
but then we got more
from Ark 3.
327
00:19:01,073 --> 00:19:02,814
Have you taken any?
328
00:19:02,814 --> 00:19:06,253
No, but, I mean,
it'’s been damn tempting.
329
00:19:06,253 --> 00:19:08,646
I'’m scared that
I can'’t do my job
without them.
330
00:19:08,646 --> 00:19:11,562
Okay, here'’s what
we'’re going to do.
331
00:19:11,562 --> 00:19:13,216
You'’re gonna give me the key.
332
00:19:13,216 --> 00:19:14,913
From now on,
you'’re gonna go through me
333
00:19:14,913 --> 00:19:17,133
to distribute your medication.
334
00:19:17,133 --> 00:19:21,746
And in the meantime,
we'’re gonna talk. A lot.
335
00:19:24,488 --> 00:19:26,882
Now, back to
the important question.
336
00:19:26,882 --> 00:19:27,970
You'’ll remove the mole for me?
337
00:19:30,146 --> 00:19:33,018
It'’s not a mole.
It'’s a freckle.
338
00:19:33,018 --> 00:19:34,498
Wait, well,
what'’s the difference?
339
00:19:42,289 --> 00:19:45,509
This is the dead end
Trent ran to.
340
00:19:45,509 --> 00:19:48,991
I caught him
right around here.
341
00:19:50,732 --> 00:19:53,038
Do you think
he knew something?
342
00:19:53,038 --> 00:19:55,998
[ overlapping chatter ]
343
00:20:00,220 --> 00:20:01,699
Strickland:
Move, move, move!
344
00:20:06,138 --> 00:20:09,185
[ grunting ]
345
00:20:09,185 --> 00:20:13,233
Where were you running to?
We'’re in space.
346
00:20:38,562 --> 00:20:39,824
Interesting.
347
00:20:43,350 --> 00:20:45,656
William:
So what am I supposed to do?
348
00:20:45,656 --> 00:20:47,397
Just wait down here
indefinitely?
349
00:20:47,397 --> 00:20:49,269
We'’ll come up with a plan
to integrate you into the ship.
350
00:20:49,269 --> 00:20:52,402
We just need to be smart
about it.
351
00:20:52,402 --> 00:20:55,666
And what do I do
in the meantime?
Twiddle my thumbs?
352
00:20:55,666 --> 00:20:58,756
Well, you could tell me
more about this.
353
00:20:58,756 --> 00:21:01,150
[ door opens ]
354
00:21:11,421 --> 00:21:14,511
- Is it what I think it is?
- How is this here?
355
00:21:14,511 --> 00:21:16,208
This was due to be
on the later ark
356
00:21:16,208 --> 00:21:17,949
that we were scheduled
to depart on.
357
00:21:17,949 --> 00:21:21,170
You really think
I didn'’t work out every
detail of this plan?
358
00:21:21,170 --> 00:21:23,477
I knew how important
that library was to you.
359
00:21:23,477 --> 00:21:26,436
And that is why I love you.
360
00:21:26,436 --> 00:21:27,785
I know.
361
00:21:29,439 --> 00:21:34,444
You piss me the hell off,
but I love you.
362
00:21:39,144 --> 00:21:40,711
[ clears throat ]
363
00:21:46,891 --> 00:21:48,850
Right.
364
00:21:48,850 --> 00:21:53,637
This is a genetic library
of selected animalia from Earth,
365
00:21:53,637 --> 00:21:55,291
the ones most likely
to be of benefit.
366
00:22:01,297 --> 00:22:05,127
- What is this place?
- The only place we haven'’t
looked for Lane.
367
00:22:08,043 --> 00:22:08,913
[ beeping ]
368
00:22:10,437 --> 00:22:12,917
- [ beeping ]
- Let me try.
369
00:22:16,834 --> 00:22:18,053
[ beeping ]
370
00:22:18,053 --> 00:22:19,489
I'’ll have to
short-circuit the door.
371
00:22:33,721 --> 00:22:37,507
And this,
this is my favorite.
372
00:22:39,291 --> 00:22:40,510
The butterfly.
373
00:22:42,077 --> 00:22:45,950
The butterfly? Why?
374
00:22:45,950 --> 00:22:50,520
After the honeybees went
extinct, the butterflies
continued to pollinate.
375
00:22:50,520 --> 00:22:53,697
They'’re the only reason
the crops lasted on Earth
as long as they did.
376
00:22:53,697 --> 00:22:55,917
Yeah, but why
bring them to space?
377
00:22:55,917 --> 00:22:58,528
We need tools to create
a functioning ecosystem.
378
00:23:01,618 --> 00:23:03,359
Welcome to the toolbox.
379
00:23:05,535 --> 00:23:09,713
None of this
was covered in our briefings
during orientation.
380
00:23:09,713 --> 00:23:12,150
No, it wouldn'’t have been.
381
00:23:12,150 --> 00:23:15,850
Only high-level crew
were read in on this.
382
00:23:15,850 --> 00:23:19,375
Humans tend to get
a little touchy on
the subject of genetics.
383
00:23:19,375 --> 00:23:22,987
- [ door opening ]
- Did you hear that?
384
00:23:36,174 --> 00:23:39,917
Hello, Felix.
It'’s wonderful to see you again.
385
00:23:39,917 --> 00:23:41,397
Mrs. Trust?
386
00:23:55,759 --> 00:23:57,413
You gonna tell me
how you'’re lucky enough
387
00:23:57,413 --> 00:23:59,763
to be on a first-name basis
with Helena Trust?
388
00:23:59,763 --> 00:24:01,330
Not right now, I'’m not.
389
00:24:11,601 --> 00:24:14,909
- He'’s really here.
- Can you believe it?
390
00:24:14,909 --> 00:24:17,389
The William Trust
is on our ark.
391
00:24:20,871 --> 00:24:22,438
[ spits ]
392
00:24:22,438 --> 00:24:24,571
My brother'’s dead
because of you.
393
00:24:24,571 --> 00:24:27,008
You should'’ve stayed
on Earth to pay for what
394
00:24:27,008 --> 00:24:29,576
your stupid experiments did
to all those people.
395
00:24:29,576 --> 00:24:33,231
You'’d be dead, too,
if it wasn'’t for my husband's
stupid experiments.
396
00:24:33,231 --> 00:24:34,406
What do you think this ship is?
397
00:24:40,412 --> 00:24:41,892
Okay, let'’s go.
398
00:24:47,811 --> 00:24:50,335
- Mr. and Mrs. Trust, I'’m--
- [ grunts ]
399
00:24:50,335 --> 00:24:52,468
- Garnet: Brice! Stand down.
- Are you all right, sir?
400
00:24:52,468 --> 00:24:54,383
- What the hell
are you thinking?
- You.
401
00:24:54,383 --> 00:24:57,038
I--
402
00:24:57,038 --> 00:24:59,214
I knew someone
who had Klampkins.
403
00:24:59,214 --> 00:25:03,131
You gave them a death sentence.
It'’s your fault.
404
00:25:03,131 --> 00:25:05,263
Griff, please escort
Brice off the bridge.
405
00:25:05,263 --> 00:25:08,310
There'’s no need.
I'’m out of here.
406
00:25:14,142 --> 00:25:19,669
I apologize for his behavior.
I'’m Lieutenant Sharon Garnet.
407
00:25:19,669 --> 00:25:21,889
- Acting Captain.
- Pleasure to meet you.
408
00:25:21,889 --> 00:25:26,328
For your protection,
we'’d like you to remain
here with security
409
00:25:26,328 --> 00:25:28,460
while we determine
the best way to
acclimate you on board.
410
00:25:28,460 --> 00:25:30,637
We'’ll have food brought to you,
as well as our doctor
411
00:25:30,637 --> 00:25:33,509
check on your post-cryo vitals.
412
00:25:33,509 --> 00:25:38,514
As long as Felix is our guard,
that should be just fine.
413
00:25:52,876 --> 00:25:54,008
So that'’s how
you got the codes?
414
00:25:55,444 --> 00:25:56,576
How long have you known?
415
00:25:56,576 --> 00:25:59,970
Since Trent died.
I can explain.
416
00:25:59,970 --> 00:26:02,625
Later.
417
00:26:02,625 --> 00:26:04,540
Right now I'’m busy
trying to run this ship
418
00:26:04,540 --> 00:26:06,237
without being blindsided
at every turn.
419
00:26:14,115 --> 00:26:16,944
It'’s your fault
I'’m here, isn't it?
420
00:26:16,944 --> 00:26:18,641
You gave the order
to have me assigned
on this ark.
421
00:26:20,077 --> 00:26:21,601
Join the club.
422
00:26:23,559 --> 00:26:27,737
- Shouldn'’t you
be thanking me?
- Thanking you?
423
00:26:27,737 --> 00:26:29,783
Sure, thank you for
taking me from my family.
424
00:26:29,783 --> 00:26:31,175
Thank you for separating me
425
00:26:31,175 --> 00:26:33,482
from a now dead husband
and daughter.
426
00:26:33,482 --> 00:26:36,790
I'’m sorry about your family.
427
00:26:36,790 --> 00:26:39,140
But I can'’t apologize
for giving you a spot
428
00:26:39,140 --> 00:26:41,403
on the most sought after
trip of all time.
429
00:26:41,403 --> 00:26:43,971
I wasn'’t there
to protect them,
and that'’s on you.
430
00:26:43,971 --> 00:26:46,974
Did you ever consider
that you might be dead, too,
if you'’d stayed behind?
431
00:26:46,974 --> 00:26:50,760
You saved our lives,
so I saved yours.
432
00:26:52,153 --> 00:26:55,460
[ crowd chanting ]
433
00:26:55,460 --> 00:27:01,641
You can'’t trust Trust!
You can'’t trust Trust!
434
00:27:01,641 --> 00:27:05,427
- You can'’t trust Trust!
- Get down!
435
00:27:05,427 --> 00:27:07,864
- [ screaming ]
- [ gasps ]
436
00:27:07,864 --> 00:27:09,649
- Helena: Felix.
- [ groans ]
437
00:27:11,215 --> 00:27:14,001
I almost wish
I hadn'’t saved your lives.
438
00:27:18,962 --> 00:27:20,224
Griff, take over.
439
00:27:27,623 --> 00:27:32,236
Mr. Trust,
I'’m so honored to meet you.
440
00:27:32,236 --> 00:27:34,238
And I, you, my dear.
441
00:27:36,414 --> 00:27:38,025
Don'’t even think about it.
442
00:27:53,257 --> 00:27:56,347
Hey, you would not believe
the day I'’ve had.
443
00:27:56,347 --> 00:27:58,523
Searching for Lieutenant Lane,
working on the Maddox retrofit,
444
00:27:58,523 --> 00:28:00,003
reading through the archives.
445
00:28:00,003 --> 00:28:02,092
I'’ve never been so busy
in my entire life.
446
00:28:02,092 --> 00:28:05,792
- We were experimenting
with Angus'’ crops.
- Potato leek soup.
447
00:28:05,792 --> 00:28:08,446
Grilled veggies.
The possibilities are endless.
448
00:28:08,446 --> 00:28:10,144
Better than anything
I'’ve had in years.
449
00:28:13,234 --> 00:28:16,672
- You look different.
- You noticed.
450
00:28:16,672 --> 00:28:20,067
- I changed his hair.
- Do you like it?
451
00:28:22,243 --> 00:28:24,854
- I liked it before.
- [ beeping ]
452
00:28:24,854 --> 00:28:26,551
Eva: I need you back
in engineering.
453
00:28:26,551 --> 00:28:29,032
- Now? I barely got to eat.
- Bring your food.
454
00:28:30,817 --> 00:28:33,167
Um, I have to go.
455
00:28:38,259 --> 00:28:41,305
[ whispering, laughing ]
456
00:28:47,442 --> 00:28:48,530
Lane.
457
00:28:58,845 --> 00:29:00,890
You wanted to explain?
458
00:29:00,890 --> 00:29:03,197
Trent sacrificed himself
to ensure the Trusts'’ survival,
459
00:29:03,197 --> 00:29:06,591
and he told me because
he knew I'’d understand
the gravity of the situation.
460
00:29:06,591 --> 00:29:08,419
So all this time
you'’ve been lying to me?
461
00:29:08,419 --> 00:29:11,335
- Well, I didn'’t lie.
- You lied by omission.
462
00:29:11,335 --> 00:29:14,121
You earned my trust,
my friendship even,
463
00:29:14,121 --> 00:29:16,558
- just so you could
keep this secret?
- Well, that'’s not true.
464
00:29:16,558 --> 00:29:20,388
- Our friendship was--
well, it is real.
- Why should I believe you?
465
00:29:20,388 --> 00:29:23,913
For all I know, everything
you'’ve ever done and said
over the past few weeks
466
00:29:23,913 --> 00:29:27,134
has been in service
of the Trusts and not
as my number two.
467
00:29:27,134 --> 00:29:30,311
I couldn'’t risk their existence
leaking to the entire crew.
468
00:29:30,311 --> 00:29:31,747
I'’m not saying you had
to tell the whole damn crew,
469
00:29:31,747 --> 00:29:34,576
- but you should'’ve told me.
- Or me.
470
00:29:34,576 --> 00:29:39,363
- We'’re supposed to be pals.
- If you can'’t trust Brice
and me with something
471
00:29:39,363 --> 00:29:42,889
- as critical as this,
then we can'’t trust you.
- Sharon.
472
00:29:42,889 --> 00:29:45,761
Effective immediately,
I am relieving you
of your duties
473
00:29:45,761 --> 00:29:48,155
and stripping you
of your rank of lieutenant.
474
00:29:48,155 --> 00:29:49,591
You'’re not serious.
475
00:29:52,507 --> 00:29:54,683
You can'’t do this.
476
00:29:54,683 --> 00:29:59,601
She can, and she should.
477
00:29:59,601 --> 00:30:02,386
As of this moment,
you are no longer
an officer on this ship.
478
00:30:36,029 --> 00:30:38,988
Did you connect
the negative mass generator?
479
00:30:38,988 --> 00:30:41,991
Yep, and the negative energy
density meter is hooked up
480
00:30:41,991 --> 00:30:45,821
to the ship'’s forward
propulsion system.
481
00:30:45,821 --> 00:30:47,214
I know everything
about this ship.
482
00:30:47,214 --> 00:30:49,172
I don'’t have a damn clue
what just said.
483
00:30:49,172 --> 00:30:51,044
It'’s basic theoretical physics.
484
00:30:51,044 --> 00:30:53,960
Although I guess it'’s not
that theoretical anymore.
485
00:30:53,960 --> 00:30:56,310
You guess?
486
00:30:56,310 --> 00:30:58,965
So we'’re sending our ship
hurtling into the unknown
on a guess?
487
00:30:58,965 --> 00:31:03,970
Technically our ship
won'’t be hurtling.
It won'’t move at all.
488
00:31:03,970 --> 00:31:07,016
Space will warp around us.
489
00:31:07,016 --> 00:31:09,845
Ark 3 was using the tech
and it worked just fine.
490
00:31:14,894 --> 00:31:17,505
Computer: Maddox retrofit
successfully interfaced
491
00:31:17,505 --> 00:31:19,942
with Nuclear Electronic
Propulsion System.
492
00:31:19,942 --> 00:31:22,031
Ready to initiate
faster than light.
493
00:31:22,031 --> 00:31:23,859
Um, what are
our chances of dying
494
00:31:23,859 --> 00:31:25,817
if we turn this thing on?
495
00:31:25,817 --> 00:31:26,862
Guess we'’re gonna find out.
496
00:31:37,394 --> 00:31:41,224
We should'’ve been honored
upon our arrival.
Not in need of security.
497
00:31:41,224 --> 00:31:43,226
Humans beings are many things,
498
00:31:43,226 --> 00:31:45,663
including unforgiving
and spiteful beasts.
499
00:31:52,018 --> 00:31:53,497
I thought things
would be different here.
500
00:31:53,497 --> 00:31:57,632
I thought we could start over.
I did this for us.
501
00:31:57,632 --> 00:32:00,983
Because I wanted
my husband back.
502
00:32:00,983 --> 00:32:04,900
- To be us again.
- This crew have been working
together to stay alive
503
00:32:04,900 --> 00:32:07,076
since they were
abruptly woken up.
504
00:32:07,076 --> 00:32:09,339
We are interlopers
in their journey.
505
00:32:09,339 --> 00:32:11,820
So show them your value.
506
00:32:15,867 --> 00:32:17,478
William:
Well, who are they?
507
00:32:17,478 --> 00:32:19,654
Chief Engineer
and Chief of Life Support.
508
00:32:19,654 --> 00:32:22,526
The one in the glasses
is our resident genius.
509
00:32:27,183 --> 00:32:29,490
We'’ve successfully installed
the Maddox retrofit.
510
00:32:29,490 --> 00:32:31,318
The start-up sequence
is up and running.
511
00:32:31,318 --> 00:32:33,276
All we have to do
is initiate FTL
512
00:32:33,276 --> 00:32:34,321
and then we'’ll be on our way.
513
00:32:34,321 --> 00:32:36,714
We'’ll get to Prox B in no time.
514
00:32:36,714 --> 00:32:39,848
Are you saying
that slimy serpent Maddox
actually did it?
515
00:32:39,848 --> 00:32:41,328
She resolved the negative
energy problem?
516
00:32:41,328 --> 00:32:44,287
Yes. She built on
the foundational principles
517
00:32:44,287 --> 00:32:46,594
that you laid out in
all your research, Mr. Trust,
518
00:32:46,594 --> 00:32:48,465
using the NEPS
to create negative energy.
519
00:32:48,465 --> 00:32:50,511
That'’s a simple solution.
520
00:32:50,511 --> 00:32:52,295
It'’s too simple,
and it'’s too risky.
521
00:32:52,295 --> 00:32:53,470
Says the man who sprayed
a dangerous chemical
522
00:32:53,470 --> 00:32:54,994
over a whole continent.
523
00:32:56,952 --> 00:32:59,520
It would be a shame to die
by flipping one faulty switch
524
00:32:59,520 --> 00:33:01,783
after working so hard
to stay alive.
525
00:33:01,783 --> 00:33:04,742
- There'’s no faulty switch.
- And how long have
you been an expert
526
00:33:04,742 --> 00:33:06,179
in faster than light retrofits?
527
00:33:06,179 --> 00:33:07,919
Every minute we go sub-light
528
00:33:07,919 --> 00:33:09,747
the more U-238 we burn through
529
00:33:09,747 --> 00:33:11,314
and the less likely
we'’ll have enough
530
00:33:11,314 --> 00:33:14,100
to fuel the negative energy
to jump to FTL.
531
00:33:14,100 --> 00:33:15,797
- Is that true?
- Yes.
532
00:33:15,797 --> 00:33:18,278
But it regenerates fuel at FTL.
533
00:33:18,278 --> 00:33:21,150
Look, Evelyn liked
to take shortcuts.
534
00:33:21,150 --> 00:33:23,718
We just need to make sure
that she didn'’t take any
535
00:33:23,718 --> 00:33:24,936
with something
as important as this.
536
00:33:24,936 --> 00:33:26,590
You can'’t tell us
not to use the tech
537
00:33:26,590 --> 00:33:27,852
just '’cause you don't like
the lady who invented it.
538
00:33:30,986 --> 00:33:35,556
- Eva?
- It worked fine on Ark 3.
539
00:33:35,556 --> 00:33:38,515
Um, based on the video,
it worked on Ark 15, too.
540
00:33:38,515 --> 00:33:43,825
- Brice, opinion?
- I trust Eva and Alicia.
541
00:33:46,175 --> 00:33:48,047
So if we don'’t do this now,
there'’s a chance we might not
542
00:33:48,047 --> 00:33:49,483
have enough fuel
to do it at all?
543
00:33:49,483 --> 00:33:51,746
Every minute we wait
lessens the chances.
544
00:33:54,575 --> 00:33:57,056
Sounds like
we don'’t have a choice.
545
00:33:57,056 --> 00:33:58,840
Initiate
faster than light travel.
546
00:34:09,372 --> 00:34:10,982
Computer:
Initiating faster than light...
547
00:34:10,982 --> 00:34:12,332
- Please work, please work.
- in three...
548
00:34:12,332 --> 00:34:14,943
- Proxima B, here we come.
- two...
549
00:34:14,943 --> 00:34:16,031
one.
550
00:34:30,872 --> 00:34:32,091
FTL is stable.
551
00:34:38,662 --> 00:34:39,489
What'’s happening to us?
552
00:34:41,665 --> 00:34:42,623
What'’s happening to us?
553
00:34:42,623 --> 00:34:45,016
I warned you.
554
00:34:45,016 --> 00:34:46,017
A simple solution.
555
00:34:46,017 --> 00:34:47,149
Too simple.
556
00:34:47,149 --> 00:34:49,456
And too risky.
557
00:34:49,456 --> 00:34:50,283
You should'’ve trusted me.
558
00:35:02,382 --> 00:35:03,905
Can we drop out
of FTL from here?
559
00:35:09,476 --> 00:35:10,825
I can'’t.
560
00:35:10,825 --> 00:35:12,261
We have to get
to the engine room.
561
00:35:12,261 --> 00:35:13,132
How?
562
00:35:16,309 --> 00:35:17,701
We follow our future selves.
563
00:35:30,453 --> 00:35:33,195
Follow me.
Just focus on the destination.
564
00:35:36,111 --> 00:35:39,506
- How?
- Time will catch up to our goal
565
00:35:39,506 --> 00:35:41,856
if you just keep in your head
where you need to go.
566
00:35:43,727 --> 00:35:46,295
Follow me.
Focus on the destination.
567
00:35:49,080 --> 00:35:50,778
Not as easy as it sounds.
568
00:35:53,694 --> 00:35:56,871
- How did we get here?
- How long have we been here?
569
00:35:56,871 --> 00:35:59,308
Irrelevant. Remember...
570
00:36:00,483 --> 00:36:02,398
Remember what?
571
00:36:02,398 --> 00:36:04,313
You were telling us
to remember to do something.
572
00:36:04,313 --> 00:36:06,359
Was I?
573
00:36:06,359 --> 00:36:07,882
It'’s getting worse,
isn'’t it?
574
00:36:07,882 --> 00:36:10,145
- My head hurts.
- Ready to launch EMP.
575
00:36:10,145 --> 00:36:13,104
How did you beat me here?
I thought I got here first.
576
00:36:13,104 --> 00:36:15,498
- How long have we been here?
- Did you say launch EMP?
577
00:36:15,498 --> 00:36:19,372
Exactly. She is ahead of us.
Or she was momentarily.
578
00:36:19,372 --> 00:36:22,679
But we don'’t have an EMP,
and even if we did,
that could destroy the ship.
579
00:36:22,679 --> 00:36:26,596
Remember, I built this ship.
The EMP is a fail-safe.
580
00:36:26,596 --> 00:36:29,556
It'’s a minuscule pulse
designed to target
the engines specifically.
581
00:36:29,556 --> 00:36:32,123
It shouldn'’t affect life support
or other systems on the ship.
582
00:36:34,952 --> 00:36:37,085
I wasn'’t told about
any fail-safe.
583
00:36:37,085 --> 00:36:39,000
You weren'’t supposed
to be in charge.
584
00:36:39,000 --> 00:36:41,785
- This is the only way.
- How do you know?
585
00:36:41,785 --> 00:36:44,353
Because I'’ve been
working to develop this
for a long time.
586
00:36:44,353 --> 00:36:46,921
First we have to prep
to disconnect the retrofit.
587
00:36:46,921 --> 00:36:49,358
But do not remove it
from the circuit board
until I tell you to.
588
00:36:53,449 --> 00:36:55,364
- My head hurts.
- Focus.
589
00:36:55,364 --> 00:36:57,018
- Ready to launch EMP.
- Almost there.
590
00:36:57,018 --> 00:36:59,020
- My head hurts.
- It'’s getting worse, isn't it?
591
00:36:59,020 --> 00:37:01,152
- How long have we been here?
- Did you say launch EMP?
592
00:37:01,152 --> 00:37:02,937
Focus. Almost there.
593
00:37:04,895 --> 00:37:06,027
Now.
594
00:37:08,334 --> 00:37:10,074
[ grunting, gasping ]
595
00:37:17,081 --> 00:37:19,345
- It worked!
- Thank you.
596
00:37:19,345 --> 00:37:21,042
You'’re welcome.
597
00:37:29,572 --> 00:37:31,618
They did it.
598
00:37:31,618 --> 00:37:34,621
I'’ve got to be honest.
599
00:37:34,621 --> 00:37:36,362
I really thought traveling
faster than the speed of light
600
00:37:36,362 --> 00:37:39,756
was gonna be a little more fun.
601
00:37:50,680 --> 00:37:54,249
Lieutenant Garnet,
we weren'’t expecting you.
602
00:37:54,249 --> 00:37:56,382
Our cryo pods weren'’t that nice.
603
00:37:56,382 --> 00:37:58,340
I looked for you in med bay.
604
00:37:58,340 --> 00:38:01,387
They told me I'’d find you here.
605
00:38:01,387 --> 00:38:03,302
I wasn'’t quite
ready to be amongst
the general populace yet.
606
00:38:03,302 --> 00:38:06,653
I came here to apologize.
607
00:38:06,653 --> 00:38:10,047
It'’s taken us a long time
to figure out how
to run this ship.
608
00:38:10,047 --> 00:38:12,093
I didn'’t know where
your allegiances were.
609
00:38:15,226 --> 00:38:20,580
Being leader is like
waking up to your house
on fire every day.
610
00:38:20,580 --> 00:38:22,364
You have to trust your gut.
611
00:38:22,364 --> 00:38:26,063
And if you choose wrong,
it'’s up to you to own it.
612
00:38:26,063 --> 00:38:29,066
I hope after our rough start
613
00:38:29,066 --> 00:38:30,416
you'’ll still agree to help us
614
00:38:30,416 --> 00:38:32,374
get the Maddox retrofit
up and running.
615
00:38:32,374 --> 00:38:36,117
I think you still don'’t see
the big picture, Lieutenant.
616
00:38:38,467 --> 00:38:41,775
- And what'’s that?
- That we all want
the same thing.
617
00:38:41,775 --> 00:38:43,646
To survive.
618
00:38:48,695 --> 00:38:51,915
You were amazing today.
619
00:38:55,441 --> 00:38:57,399
I mean in
the engine room earlier.
620
00:38:57,399 --> 00:39:01,795
But, well, that as well.
621
00:39:01,795 --> 00:39:04,450
This was the last time
we do this.
622
00:39:04,450 --> 00:39:06,669
No more slip-ups.
623
00:39:06,669 --> 00:39:09,672
So, um, is that all
I am to you then, is it?
624
00:39:09,672 --> 00:39:12,153
Just a-- a slip-up?
625
00:39:15,635 --> 00:39:17,158
What?
626
00:39:19,073 --> 00:39:21,684
The archives from Ark 3
627
00:39:21,684 --> 00:39:22,946
might have the cure
for Klampkins.
628
00:39:27,342 --> 00:39:31,520
You know, it'’s starting
to sound a little bit
like you care about me.
629
00:39:31,520 --> 00:39:34,305
I just-- I don'’t believe
you want to die.
630
00:39:34,305 --> 00:39:38,484
I don'’t want to die,
but I'’m going to.
631
00:39:42,357 --> 00:39:44,141
If there'’s a cure,
don'’t you want to know?
632
00:39:44,141 --> 00:39:46,535
- There isn'’t.
- How do you know?
633
00:39:48,972 --> 00:39:51,671
Eva, do you know
how many times I'’ve been told
they'’re gonna find a cure?
634
00:39:51,671 --> 00:39:52,802
No.
635
00:39:54,500 --> 00:39:56,545
Yeah, well, neither do I.
636
00:39:56,545 --> 00:39:59,374
Because I'’ve lost count.
That'’s how many.
637
00:39:59,374 --> 00:40:02,725
I did every clinical trial
back on Earth. Everything.
638
00:40:02,725 --> 00:40:05,772
Trying not to die
because my obsession,
639
00:40:05,772 --> 00:40:07,556
and I won'’t let it
become yours as well.
640
00:40:09,906 --> 00:40:11,386
Look.
641
00:40:13,562 --> 00:40:15,782
Eva, I don'’t want you
to fall in love with another man
642
00:40:15,782 --> 00:40:17,000
just in time to watch him die.
643
00:40:20,264 --> 00:40:24,181
I loved Harris. I still do.
644
00:40:24,181 --> 00:40:26,270
And I'’m not going
to fall in love with you.
645
00:40:26,270 --> 00:40:28,795
I'’m gonna hold you to that.
646
00:40:28,795 --> 00:40:30,927
But that doesn'’t mean
you should stop trying.
647
00:40:30,927 --> 00:40:33,103
Just stop.
648
00:40:33,103 --> 00:40:37,194
Look, I came
to terms with my death
a long time ago, right?
649
00:40:37,194 --> 00:40:41,460
So neither of us
need to pretend that this
is gonna end any other way.
650
00:40:42,765 --> 00:40:44,506
Let'’s just leave it. Yeah?
651
00:40:54,777 --> 00:40:56,170
I'’ve been waiting
for you to come see me.
652
00:41:00,609 --> 00:41:02,350
We'’re overdue a session
since you woke up.
653
00:41:02,350 --> 00:41:04,439
That'’s what we're
calling it now, is it?
654
00:41:04,439 --> 00:41:05,875
A session?
655
00:41:12,447 --> 00:41:14,188
I thought
I'’d never see you again.
656
00:41:14,188 --> 00:41:15,972
I guess fate had other plans.
657
00:41:15,972 --> 00:41:17,887
By fate, you mean Helena.
658
00:41:17,887 --> 00:41:19,802
Good job
she didn'’t know about us,
659
00:41:19,802 --> 00:41:21,587
otherwise she'’d never
put me on this ark with you.
660
00:41:21,587 --> 00:41:23,763
So we won'’t let her find out.
661
00:41:25,416 --> 00:41:29,246
How'’s the Juno Project going?
662
00:41:29,246 --> 00:41:32,075
Can we forget about work?
Just for a little while.
663
00:41:34,034 --> 00:41:36,558
Look, I don'’t know
what'’s going to happen next,
664
00:41:36,558 --> 00:41:40,127
but can I count on you
to stand by my side?
665
00:41:40,127 --> 00:41:42,825
- No matter what happens?
- Of course you can.
666
00:41:42,825 --> 00:41:44,174
There'’s no place
I'’d rather be.
667
00:42:06,283 --> 00:42:10,287
Mr. Trust,
I'’ve been looking for you.
668
00:42:10,287 --> 00:42:12,855
Lieutenant Lane,
good to see you.
669
00:42:12,855 --> 00:42:14,727
"Lieutenant."
670
00:42:14,727 --> 00:42:17,294
Look, for what it'’s worth,
671
00:42:17,294 --> 00:42:19,601
I don'’t agree with the decision
regarding your title.
672
00:42:19,601 --> 00:42:21,777
Well, from you, sir,
that'’s worth a lot.
673
00:42:21,777 --> 00:42:23,387
You have courage and grit,
674
00:42:23,387 --> 00:42:25,607
the stuff that
real leaders are made of.
675
00:42:25,607 --> 00:42:28,305
- Unapologetic in the wake
of your decisions.
- Yeah.
676
00:42:28,305 --> 00:42:30,873
I want you to know,
whatever you need,
I'’m your man.
677
00:42:30,873 --> 00:42:35,530
After what they did to me,
let'’s just say
678
00:42:35,530 --> 00:42:38,315
that now my only remaining
loyalty lies with you.
52250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.