Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,665 --> 00:01:01,932
TERROR AND BLACK LACE
2
00:01:07,543 --> 00:01:09,912
Ma'am, look at your dress.
3
00:01:09,912 --> 00:01:11,780
What happened?
4
00:01:11,780 --> 00:01:14,116
What happened to me?
5
00:01:14,116 --> 00:01:16,785
My dress is ruined.
6
00:01:16,785 --> 00:01:18,988
What happened?
7
00:01:18,988 --> 00:01:20,478
My God.
8
00:01:21,490 --> 00:01:23,425
How embarrassing.
9
00:01:23,425 --> 00:01:25,393
Poor thing.
10
00:01:27,696 --> 00:01:31,063
Who could have done
such a thing to me?
11
00:02:27,423 --> 00:02:29,425
You're still here?
12
00:02:29,425 --> 00:02:31,894
I needed some cash,
13
00:02:31,894 --> 00:02:34,630
and I was wondering
if you could lend me some.
14
00:02:34,630 --> 00:02:37,132
There wasn't anything left
from the errands?
15
00:02:37,132 --> 00:02:39,259
Yes, here it is.
16
00:02:40,636 --> 00:02:44,239
I never keep any of it
unless you tell me.
17
00:02:44,239 --> 00:02:48,577
I've told you many times
not to let your hair down.
18
00:02:48,577 --> 00:02:51,944
You look like a...
I don't know what.
19
00:02:56,852 --> 00:02:59,054
I'm sorry, I forgot.
20
00:02:59,054 --> 00:03:00,556
Yeah.
21
00:03:00,556 --> 00:03:02,658
Is 500 pesos enough?
22
00:03:02,658 --> 00:03:05,160
Of course.
Thank you very much.
23
00:03:05,160 --> 00:03:06,161
Sure.
24
00:03:06,161 --> 00:03:08,630
I cooked you some
vegetables and rice.
25
00:03:08,630 --> 00:03:11,667
Thank you. Go on.
See you tomorrow.
26
00:03:11,667 --> 00:03:14,192
- Good afternoon.
- Yeah.
27
00:03:17,139 --> 00:03:19,471
- See you tomorrow.
- Yeah.
28
00:03:24,480 --> 00:03:27,108
What a pain.
Same thing every day.
29
00:03:39,528 --> 00:03:41,621
Oh, this girl...
30
00:04:44,927 --> 00:04:47,062
Turn down the music.
31
00:04:47,062 --> 00:04:49,496
I can't,
my nails are wet.
32
00:05:00,142 --> 00:05:02,644
On the universe's stage,
33
00:05:02,644 --> 00:05:06,171
we show you a window
into our world...
34
00:05:07,649 --> 00:05:10,319
Culture, arts,
and entertainment.
35
00:05:10,319 --> 00:05:12,020
Channel 13.
36
00:05:12,020 --> 00:05:14,790
The image that unifies
our nation.
37
00:05:14,790 --> 00:05:18,861
She'll come out ahead somehow,
and she deserves it.
38
00:05:18,861 --> 00:05:21,663
Do you know how the poor thing
must be?
39
00:05:21,663 --> 00:05:23,432
Sick.
40
00:05:23,432 --> 00:05:27,425
Good afternoon, ma'am.
Need anything before I leave?
41
00:05:28,937 --> 00:05:32,341
By the way, this afternoon
I went up to your room.
42
00:05:32,341 --> 00:05:34,610
I was shocked by how dirty
43
00:05:34,610 --> 00:05:36,912
and messy you left it.
44
00:05:36,912 --> 00:05:38,714
Really?
45
00:05:38,714 --> 00:05:41,350
It's just that I've been
busy working.
46
00:05:41,350 --> 00:05:44,286
Working for everyone else,
not for me.
47
00:05:44,286 --> 00:05:47,356
Since I let you sleep there,
at least keep it clean.
48
00:05:47,356 --> 00:05:50,125
If my husband sees it like that,
he'll fire you.
49
00:05:50,125 --> 00:05:52,227
Please, God, no.
50
00:05:52,227 --> 00:05:55,390
I'll clean it right away.
You'll see.
51
00:06:20,155 --> 00:06:23,090
I'll move it right away.
52
00:06:26,595 --> 00:06:30,365
"I'll move it right away."
Don't you have any manners...
53
00:06:30,365 --> 00:06:33,702
or anywhere to put
your piece of junk?
54
00:06:33,702 --> 00:06:35,571
It was just for a second, sir.
55
00:06:35,571 --> 00:06:38,006
It's bad manners...
56
00:06:38,006 --> 00:06:41,443
to block the entrance
to someone's home.
57
00:06:41,443 --> 00:06:43,745
I'm sorry, sir.
58
00:06:43,745 --> 00:06:46,014
Really bad manners.
59
00:06:46,014 --> 00:06:48,183
Don't get mad at me.
I'm leaving.
60
00:06:48,183 --> 00:06:51,620
No, you're not leaving.
61
00:06:51,620 --> 00:06:55,056
Get out, I'm gonna beat
the crap out of you.
62
00:06:59,494 --> 00:07:01,394
All right.
63
00:07:20,282 --> 00:07:22,551
Forget about it.
64
00:07:22,551 --> 00:07:26,112
Don't let that stupid thing
ruin your night.
65
00:07:32,294 --> 00:07:34,830
Some extra rum
so you'll feel better.
66
00:07:34,830 --> 00:07:36,798
Thanks, dear.
67
00:07:39,935 --> 00:07:42,271
Now I can laugh about it.
68
00:07:42,271 --> 00:07:44,773
You should have seen
that idiot's face.
69
00:07:44,773 --> 00:07:48,443
He almost pissed his pants.
70
00:07:48,443 --> 00:07:51,213
I would have beaten
the crap out of him.
71
00:07:51,213 --> 00:07:53,348
Enough already.
72
00:07:53,348 --> 00:07:56,084
How was your day, dear?
73
00:07:56,084 --> 00:07:59,254
I had a rough day.
74
00:07:59,254 --> 00:08:01,984
Lots of problems.
75
00:08:03,625 --> 00:08:06,628
But I'm starving.
What's for dinner?
76
00:08:06,628 --> 00:08:10,189
Pork chops and rice.
77
00:08:13,402 --> 00:08:15,962
I already had some of that.
78
00:08:17,606 --> 00:08:20,336
I'll go see what else
there is to eat.
79
00:08:34,523 --> 00:08:36,286
My love...
80
00:08:38,193 --> 00:08:40,696
I want you to make me
a "tortuga,"
81
00:08:40,696 --> 00:08:42,764
but I'll tell you how.
82
00:08:42,764 --> 00:08:45,867
Open the roll, but take out
the bread inside.
83
00:08:45,867 --> 00:08:48,670
Leave only the crust.
Beans on one side,
84
00:08:48,670 --> 00:08:51,840
Avocado on the other.
Chilies, ham,
85
00:08:51,840 --> 00:08:55,277
slices of tomato,
avocado, cheese,
86
00:08:55,277 --> 00:08:58,769
onions,
and some chili peppers.
87
00:09:00,282 --> 00:09:02,818
Bring it to me
in the living room.
88
00:09:02,818 --> 00:09:04,911
I'm gonna watch the game.
89
00:09:08,156 --> 00:09:10,892
I wanted to watch the movie
"Teenage Love."
90
00:09:10,892 --> 00:09:12,894
- It stars...
- Isabel...
91
00:09:12,894 --> 00:09:15,364
we have other TVs
in this house.
92
00:09:15,364 --> 00:09:16,797
Jerk.
93
00:09:50,399 --> 00:09:52,267
Hi, my love.
94
00:09:52,267 --> 00:09:55,498
Huevos rancheros.
How delicious.
95
00:09:58,507 --> 00:10:02,210
- Last night I snored...
- Like a lion in a cage.
96
00:10:02,210 --> 00:10:05,077
I could hear you
even with earplugs on.
97
00:10:09,050 --> 00:10:11,814
[singing] Oh, how beautiful you are... [singing]
98
00:10:16,158 --> 00:10:17,926
Honey,
99
00:10:17,926 --> 00:10:20,295
I need some money.
100
00:10:20,295 --> 00:10:22,564
Of course, what for?
101
00:10:22,564 --> 00:10:24,933
I have to go to
the supermarket.
102
00:10:24,933 --> 00:10:28,637
Why do you have to go?
Can't you send the girl?
103
00:10:28,637 --> 00:10:32,129
I need to buy this week's
groceries...
104
00:10:33,542 --> 00:10:35,710
and something for me.
105
00:10:35,710 --> 00:10:37,546
Like what?
106
00:10:37,546 --> 00:10:40,482
Why so many questions?
107
00:10:40,482 --> 00:10:42,416
I don't know...
108
00:10:43,552 --> 00:10:45,754
some pretty panties...
109
00:10:45,754 --> 00:10:48,023
and maybe a surprise.
110
00:10:48,023 --> 00:10:50,826
Make me a list, then.
111
00:10:50,826 --> 00:10:53,094
I'll have them deliver it.
112
00:10:53,094 --> 00:10:55,764
It will be better,
and it won't cost us anything.
113
00:10:55,764 --> 00:10:57,833
A list?
114
00:10:57,833 --> 00:11:00,769
You can't buy a surprise
without seeing it
115
00:11:00,769 --> 00:11:03,704
and having someone else
buy it.
116
00:11:05,540 --> 00:11:07,642
You're right.
117
00:11:07,642 --> 00:11:10,145
Look,
wait until Saturday.
118
00:11:10,145 --> 00:11:13,014
We'll go together and you
can get whatever you want.
119
00:11:13,014 --> 00:11:14,583
Don't you understand?
120
00:11:14,583 --> 00:11:17,752
I want to go out,
get some air and some exercise.
121
00:11:17,752 --> 00:11:19,947
Get some air?
122
00:11:20,956 --> 00:11:23,959
But out here the air
is so fresh.
123
00:11:23,959 --> 00:11:26,795
Much better than
the dirty air on the streets.
124
00:11:26,795 --> 00:11:30,398
And you have that exercise bike
I bought you.
125
00:11:30,398 --> 00:11:32,992
I feel like I'm in jail.
126
00:11:34,002 --> 00:11:36,404
Of course.
127
00:11:36,404 --> 00:11:40,238
You think if I go out,
I'll flirt with the first...
128
00:11:44,579 --> 00:11:46,774
What did you say?
129
00:11:47,949 --> 00:11:50,884
Well...
it was just an example.
130
00:11:52,153 --> 00:11:55,384
I don't even like it
as an example.
131
00:11:56,491 --> 00:11:58,593
Don't even say that, doll.
132
00:11:58,593 --> 00:12:01,563
You'll start getting ideas
in your head.
133
00:12:01,563 --> 00:12:04,464
Now you doubt me?
134
00:12:06,868 --> 00:12:09,200
No, my love.
135
00:12:10,205 --> 00:12:12,007
Look...
136
00:12:12,007 --> 00:12:14,498
if I were ever to doubt you...
137
00:12:15,510 --> 00:12:18,377
things would be
really bad for us.
138
00:12:23,818 --> 00:12:25,718
Look...
139
00:12:26,721 --> 00:12:29,457
let's see...
140
00:12:29,457 --> 00:12:31,482
will this be enough?
141
00:12:32,561 --> 00:12:35,430
There you go.
Get whatever you want.
142
00:12:35,430 --> 00:12:37,660
Take it easy.
143
00:12:40,035 --> 00:12:42,469
But come back soon.
144
00:13:28,383 --> 00:13:30,185
Good morning.
145
00:13:30,185 --> 00:13:32,587
- Good morning.
- Good morning.
146
00:13:32,587 --> 00:13:35,323
We're gonna be late
because of you.
147
00:13:35,323 --> 00:13:37,359
No, because of you.
148
00:13:37,359 --> 00:13:39,928
We're gonna be late,
as usual.
149
00:13:39,928 --> 00:13:42,597
It won't be the first time.
150
00:13:42,597 --> 00:13:46,533
You think you have your boss
eating out of your hand.
151
00:13:55,343 --> 00:13:57,607
- Goodbye.
- Goodbye.
152
00:14:00,215 --> 00:14:02,615
Did you see the look
on his face?
153
00:14:08,490 --> 00:14:11,393
No, not here.
154
00:14:11,393 --> 00:14:13,461
Not here.
155
00:14:13,461 --> 00:14:15,429
Not where I live.
156
00:14:21,236 --> 00:14:22,937
HORROSCOPES
157
00:14:22,937 --> 00:14:25,273
Avoid family arguments.
158
00:14:25,273 --> 00:14:28,043
It's your lucky day.
159
00:14:28,043 --> 00:14:31,979
Follow that urge and get
what you've been wanting so much.
160
00:15:13,121 --> 00:15:16,658
Follow that urge and get
what you've been wanting so much.
161
00:15:16,658 --> 00:15:20,829
They're imported from France.
The finest quality.
162
00:15:20,829 --> 00:15:24,399
They're beautiful,
but really expensive.
163
00:15:24,399 --> 00:15:27,936
- And my husband...
- Trust me, he'll like it.
164
00:15:27,936 --> 00:15:30,029
Try one on.
165
00:15:38,146 --> 00:15:40,181
Early?
What do you mean, early?
166
00:15:40,181 --> 00:15:42,342
We talk and talk...
167
00:15:43,418 --> 00:15:45,553
In the bathroom?
168
00:15:45,553 --> 00:15:48,818
You must've fallen asleep
sitting down...
169
00:15:50,492 --> 00:15:53,962
Didn't you shower
in the morning?
170
00:15:53,962 --> 00:15:55,897
Yeah, I know.
171
00:15:55,897 --> 00:15:58,700
You're always...
hot.
172
00:15:58,700 --> 00:16:02,033
Martinez, the boss is on
the phone. He's pissed.
173
00:16:03,238 --> 00:16:05,706
I'll call you later.
174
00:16:10,745 --> 00:16:13,976
What can I do
for you, sir?
175
00:16:15,016 --> 00:16:17,352
What? Me?
176
00:16:17,352 --> 00:16:19,377
No, sir.
177
00:16:20,455 --> 00:16:22,791
I assure you...
178
00:16:22,791 --> 00:16:25,555
An order from you is...
179
00:16:27,695 --> 00:16:29,764
Of course, sir.
180
00:16:29,764 --> 00:16:31,699
I assure you, sir.
181
00:16:31,699 --> 00:16:33,134
Yes, sir.
182
00:16:33,134 --> 00:16:35,036
Of course, sir.
183
00:16:35,036 --> 00:16:37,266
At your service, sir.
184
00:17:16,878 --> 00:17:20,815
You can wake up to
the alarm or to music.
185
00:17:20,815 --> 00:17:22,283
It's lovely.
186
00:17:22,283 --> 00:17:24,652
- That's what you wanted, right?
- It's great.
187
00:17:24,652 --> 00:17:27,689
We have to pay you somehow.
188
00:17:27,689 --> 00:17:30,658
Please, don't insult me.
189
00:17:30,658 --> 00:17:33,094
All of this, well...
190
00:17:33,094 --> 00:17:34,925
you know...
191
00:17:37,498 --> 00:17:39,989
I do it just
to make you happy.
192
00:17:41,202 --> 00:17:45,607
Let us show you our
appreciation with a whiskey.
193
00:17:45,607 --> 00:17:47,842
Sure,
maybe even two.
194
00:17:47,842 --> 00:17:49,777
I'll bring it.
195
00:17:49,777 --> 00:17:51,913
Don't go to any trouble.
196
00:17:51,913 --> 00:17:54,404
It's no trouble.
197
00:17:58,453 --> 00:18:01,422
- Do you take it with soda?
- With whiskey.
198
00:18:07,195 --> 00:18:09,993
With a little ice, please.
199
00:18:10,999 --> 00:18:13,401
This painting
is really modern.
200
00:18:13,401 --> 00:18:15,631
It's fantastic.
201
00:18:16,704 --> 00:18:19,474
But this looks a bit rundown.
202
00:18:19,474 --> 00:18:21,135
Let's see...
203
00:18:28,449 --> 00:18:31,920
Those goddamn frivolous,
loud...
204
00:18:31,920 --> 00:18:34,320
sluts.
205
00:18:35,490 --> 00:18:37,325
That's really loud.
206
00:18:37,325 --> 00:18:40,595
- A friend gave it to us.
- A deaf friend?
207
00:18:40,595 --> 00:18:41,930
Thanks, dear.
208
00:18:41,930 --> 00:18:44,198
You don't deserve
such a friend.
209
00:18:44,198 --> 00:18:46,801
Since you have so many
connections,
210
00:18:46,801 --> 00:18:49,971
maybe you can get us one...
that's not too expensive.
211
00:18:49,971 --> 00:18:51,906
Connections?
212
00:18:51,906 --> 00:18:55,476
No, it's really hard nowadays.
Before it used to be easy.
213
00:18:55,476 --> 00:18:58,343
Of course,
for you girls...
214
00:18:59,347 --> 00:19:02,839
How can we repay you
for being so nice to us?
215
00:19:04,585 --> 00:19:06,883
Well...
216
00:19:09,123 --> 00:19:11,921
Just looking at you...
217
00:19:14,562 --> 00:19:18,999
and with a little drink,
it's fine with me.
218
00:19:20,368 --> 00:19:22,837
I brought the drinks.
219
00:19:22,837 --> 00:19:25,635
Thanks, leave them
in the kitchen.
220
00:19:26,641 --> 00:19:30,211
Careful,
you'll burn the sofa.
221
00:19:30,211 --> 00:19:32,880
And here are the keys.
222
00:19:32,880 --> 00:19:34,677
Thanks.
223
00:19:37,785 --> 00:19:38,987
It's okay.
224
00:19:38,987 --> 00:19:41,789
I've brought you your order.
225
00:19:41,789 --> 00:19:44,158
I've kept my word.
I have to go.
226
00:19:44,158 --> 00:19:46,227
I'll be right back.
227
00:19:46,227 --> 00:19:49,197
Don't leave so soon.
228
00:19:49,197 --> 00:19:52,133
You have to stay
a little longer.
229
00:19:52,133 --> 00:19:54,936
- I have to go.
- Please stay.
230
00:19:54,936 --> 00:19:57,772
I'll come back
and stay longer...
231
00:19:57,772 --> 00:20:00,575
- Don't forget about the stereo.
- Right, the stereo.
232
00:20:00,575 --> 00:20:02,543
- A good one, right?
- The best.
233
00:20:02,543 --> 00:20:05,013
- And not too expensive.
- Don't worry.
234
00:20:05,013 --> 00:20:07,415
I'll take care of it.
235
00:20:07,415 --> 00:20:09,584
- See you later.
- Bye.
236
00:20:09,584 --> 00:20:11,814
See you soon.
237
00:20:17,125 --> 00:20:20,161
This fool thinks he's gonna
get us on sale.
238
00:20:20,161 --> 00:20:23,097
Let's see what kind
of stereo he gets us first.
239
00:20:23,097 --> 00:20:27,502
Once we get it,
we'll draw straws for it.
240
00:20:27,502 --> 00:20:29,704
Of course.
241
00:20:29,704 --> 00:20:32,468
The guys are on their way.
Let's get ready.
242
00:20:38,780 --> 00:20:41,382
Listen, girl,
I was with those ladies
243
00:20:41,382 --> 00:20:44,485
only because they ordered
something from me.
244
00:20:44,485 --> 00:20:46,888
Don't worry, sir.
245
00:20:46,888 --> 00:20:50,091
I keep my mouth shut
and my eyes closed.
246
00:20:50,091 --> 00:20:52,026
You'd better.
247
00:20:52,026 --> 00:20:55,621
You should see how
they thank me for it.
248
00:21:44,212 --> 00:21:47,670
Change the channel.
It's really boring.
249
00:21:49,317 --> 00:21:52,616
Have you seen these?
They're really nice, aren't they?
250
00:21:54,455 --> 00:21:56,724
They aren't that great.
251
00:21:56,724 --> 00:21:58,426
Right,
252
00:21:58,426 --> 00:22:01,095
but I'm talking about
their clothes.
253
00:22:01,095 --> 00:22:03,197
Aren't they beautiful?
254
00:22:03,197 --> 00:22:06,734
Yeah, but they aren't for you,
not for any decent woman.
255
00:22:06,734 --> 00:22:08,703
What's wrong with them?
256
00:22:08,703 --> 00:22:11,372
They have no practical use.
They're only for show,
257
00:22:11,372 --> 00:22:13,067
to turn men on.
258
00:22:16,110 --> 00:22:18,713
I would show them off
for you.
259
00:22:18,713 --> 00:22:20,548
Pumpkin,
260
00:22:20,548 --> 00:22:23,117
I love your skin
as it is,
261
00:22:23,117 --> 00:22:25,915
No matter what
you're wearing.
262
00:22:37,832 --> 00:22:40,300
I can't take it anymore.
263
00:22:43,604 --> 00:22:46,038
I can't take it anymore.
264
00:23:44,165 --> 00:23:46,267
What do you want now?
265
00:23:46,267 --> 00:23:48,970
What do you mean "what"?
I want you.
266
00:23:48,970 --> 00:23:51,872
No, leave me alone.
I'm tired.
267
00:23:51,872 --> 00:23:54,238
I don't like it like that.
268
00:23:55,243 --> 00:23:58,940
Can't I be with my wife
when I need her?
269
00:24:00,281 --> 00:24:03,614
I couldn't sleep,
thinking about you.
270
00:24:38,786 --> 00:24:41,346
Crazy son of a bitch.
271
00:24:42,356 --> 00:24:45,257
Oh God.
I hope he doesn't come back.
272
00:25:09,750 --> 00:25:12,853
- Hi, Coquis.
- Good morning, ma'am.
273
00:25:12,853 --> 00:25:14,855
Sorry I'm late.
274
00:25:14,855 --> 00:25:17,224
The "tourists" held me up.
275
00:25:17,224 --> 00:25:18,893
- Who?
- The "tourists."
276
00:25:18,893 --> 00:25:20,861
The girls downstairs.
277
00:25:20,861 --> 00:25:23,625
They work in
the travel industry.
278
00:25:30,771 --> 00:25:32,673
Coquis?
279
00:25:32,673 --> 00:25:34,642
Yes.
280
00:25:34,642 --> 00:25:37,244
If I show you something,
281
00:25:37,244 --> 00:25:40,014
you promise to keep it
a secret?
282
00:25:40,014 --> 00:25:43,217
I keep my mouth shut
and my eyes closed.
283
00:25:43,217 --> 00:25:45,879
You should see how
they thank me for it.
284
00:25:46,887 --> 00:25:48,582
Okay.
285
00:26:00,868 --> 00:26:02,403
Ma'am...
286
00:26:02,403 --> 00:26:05,306
you look hot.
287
00:26:05,306 --> 00:26:08,142
I mean,
you look really pretty.
288
00:26:08,142 --> 00:26:09,710
Thanks, Coquis.
289
00:26:09,710 --> 00:26:11,212
Wow.
290
00:26:11,212 --> 00:26:13,981
Your husband must love it.
291
00:26:13,981 --> 00:26:15,983
He hasn't even seen it.
292
00:26:15,983 --> 00:26:19,077
Don't say anything.
He'd get really mad.
293
00:26:20,287 --> 00:26:22,089
Anyway,
294
00:26:22,089 --> 00:26:25,684
those things
aren't meant for husbands.
295
00:26:44,612 --> 00:26:46,705
Where could she be?
296
00:27:08,369 --> 00:27:11,205
You love to go out.
I've seen you.
297
00:27:11,205 --> 00:27:14,909
- You're an idiot.
- How dare you, you flirt?
298
00:27:14,909 --> 00:27:17,778
Don't insult me.
Don't treat me like that.
299
00:27:17,778 --> 00:27:20,214
- Never again.
- You won't abuse me.
300
00:27:20,214 --> 00:27:22,550
You think you're so
beautiful.
301
00:27:22,550 --> 00:27:24,919
You think I go out
looking for men.
302
00:27:24,919 --> 00:27:28,355
I made you my wife,
gave you my name.
303
00:27:28,355 --> 00:27:30,090
I gave you everything.
304
00:27:30,090 --> 00:27:31,992
- No more.
- No more what?
305
00:27:31,992 --> 00:27:35,951
I won't live in a cage
and let you keep me down.
306
00:27:37,531 --> 00:27:40,301
I want a divorce.
307
00:27:40,301 --> 00:27:42,102
What?
308
00:27:42,102 --> 00:27:44,696
A divorce.
Are you deaf?
309
00:27:45,706 --> 00:27:48,266
I'd kill you first.
310
00:27:49,944 --> 00:27:52,847
Do it.
What are you waiting for?
311
00:27:52,847 --> 00:27:55,247
Go upstairs
and get your gun.
312
00:27:58,385 --> 00:28:00,387
I have it right here.
313
00:28:00,387 --> 00:28:02,412
Go on.
314
00:28:03,958 --> 00:28:06,360
What are you waiting for?
315
00:28:06,360 --> 00:28:08,294
Shoot me.
316
00:28:09,830 --> 00:28:13,467
Don't dare me to do it.
Don't dare me, Chavela.
317
00:28:13,467 --> 00:28:16,070
If you're such a man,
shoot me.
318
00:28:16,070 --> 00:28:18,305
You don't know
what you're doing.
319
00:28:18,305 --> 00:28:20,474
I'm tired of knowing.
320
00:28:20,474 --> 00:28:22,943
Now you'll have
to kill me
321
00:28:22,943 --> 00:28:25,846
because I'm going to go shopping
and to the movies
322
00:28:25,846 --> 00:28:28,015
whenever I feel like it.
323
00:28:28,015 --> 00:28:30,951
I'm gonna do everything
decent women do.
324
00:28:30,951 --> 00:28:34,250
So go ahead,
pull the trigger.
325
00:28:38,926 --> 00:28:41,861
If I didn't love you
so much...
326
00:29:19,099 --> 00:29:21,168
Did you hurt yourself, miss?
327
00:29:21,168 --> 00:29:23,003
No, thank you.
328
00:29:23,003 --> 00:29:25,506
My heel broke.
It got stuck...
329
00:29:25,506 --> 00:29:28,475
You can't walk like that.
Do you live nearby?
330
00:29:28,475 --> 00:29:30,444
No, pretty far away.
331
00:29:30,444 --> 00:29:32,680
But I'll take a cab.
Thanks.
332
00:29:32,680 --> 00:29:35,983
Getting a cab around here
at this hour will be tough.
333
00:29:35,983 --> 00:29:38,786
My car's parked close by.
334
00:29:38,786 --> 00:29:41,355
I can take you,
if you want.
335
00:29:41,355 --> 00:29:44,058
No, I couldn't.
Thank you very much.
336
00:29:44,058 --> 00:29:47,394
You can't be limping around.
337
00:29:47,394 --> 00:29:51,365
And the guys will hassle you
if you're alone.
338
00:29:51,365 --> 00:29:53,367
Here's a solution.
339
00:29:53,367 --> 00:29:57,171
There's a cobbler close by
who can fix your shoe.
340
00:29:57,171 --> 00:29:59,036
Let's go.
341
00:30:01,208 --> 00:30:02,573
Okay.
342
00:30:13,520 --> 00:30:15,522
Stop, I'll get out here.
343
00:30:15,522 --> 00:30:17,791
- We're not there yet.
- Better.
344
00:30:17,791 --> 00:30:20,995
That way no one
will see me.
345
00:30:20,995 --> 00:30:23,657
Thank you,
you've been very kind.
346
00:30:27,968 --> 00:30:29,868
Goodbye.
347
00:30:57,931 --> 00:31:01,769
Yeah, I like you
and all, but,
348
00:31:01,769 --> 00:31:03,604
you know,
349
00:31:03,604 --> 00:31:06,273
show me you're
really interested.
350
00:31:06,273 --> 00:31:08,537
Be spontaneous.
351
00:31:09,643 --> 00:31:11,645
How about a dress?
352
00:31:11,645 --> 00:31:13,647
One of these?
No way.
353
00:31:13,647 --> 00:31:16,517
They all have tags on them.
354
00:31:16,517 --> 00:31:19,953
But I'm going to get you
a really pretty dress
355
00:31:19,953 --> 00:31:22,089
that'll look great on you.
356
00:31:22,089 --> 00:31:24,725
Have you taken
your "precautions"?
357
00:31:24,725 --> 00:31:27,461
No, wait a second.
358
00:31:27,461 --> 00:31:29,986
The lady's coming.
Get out of here.
359
00:32:34,027 --> 00:32:35,829
Hi, my love.
360
00:32:35,829 --> 00:32:37,097
Hi.
361
00:32:37,097 --> 00:32:39,533
From the terrace
I saw you coming,
362
00:32:39,533 --> 00:32:43,036
So I made you a drink
and some appetizers.
363
00:32:43,036 --> 00:32:45,004
Thanks.
364
00:32:46,006 --> 00:32:48,542
That's very nice of you.
365
00:32:48,542 --> 00:32:50,635
Whenever you want...
366
00:32:56,950 --> 00:33:00,087
- Did you go out today?
- This morning, for a little bit.
367
00:33:00,087 --> 00:33:02,489
I went to the supermarket.
368
00:33:02,489 --> 00:33:06,220
The prices these days
are really high.
369
00:33:07,628 --> 00:33:10,063
I came home early
370
00:33:10,063 --> 00:33:12,429
to wait for you.
371
00:33:13,901 --> 00:33:16,203
Is something bothering you?
372
00:33:16,203 --> 00:33:18,205
No, nothing.
373
00:33:18,205 --> 00:33:22,209
I might have to go
to the border for a few days.
374
00:33:22,209 --> 00:33:25,235
Nothing's definite,
we'll see.
375
00:33:30,517 --> 00:33:32,644
- Cheers.
- Cheers.
376
00:36:03,136 --> 00:36:05,472
Hello?
377
00:36:05,472 --> 00:36:07,407
What?
378
00:36:07,407 --> 00:36:10,510
But how?
I didn't give you my number.
379
00:36:10,510 --> 00:36:14,181
I went searching
in the sea of Martinezes.
380
00:36:14,181 --> 00:36:17,017
Do you know how many
there are in the phone book?
381
00:36:17,017 --> 00:36:19,519
Almost 13,000.
382
00:36:19,519 --> 00:36:21,221
What?
383
00:36:21,221 --> 00:36:24,157
Because I know
he's not there.
384
00:36:24,157 --> 00:36:28,161
And you told me you spend
your mornings alone, painting.
385
00:36:28,161 --> 00:36:31,528
Yeah, I paint quite a bit.
386
00:36:33,033 --> 00:36:34,401
What?
387
00:36:34,401 --> 00:36:36,136
See me?
388
00:36:36,136 --> 00:36:38,171
No, that's not possible.
389
00:36:38,171 --> 00:36:40,173
I never go out.
390
00:36:40,173 --> 00:36:42,409
No, I don't have girlfriends.
391
00:36:42,409 --> 00:36:45,245
No, of course not.
392
00:36:45,245 --> 00:36:47,076
Drinks?
393
00:36:48,115 --> 00:36:50,417
In a bar?
394
00:36:50,417 --> 00:36:53,520
Are you crazy?
395
00:36:53,520 --> 00:36:55,589
Where?
396
00:36:55,589 --> 00:36:57,858
Of course I know it.
397
00:36:57,858 --> 00:37:00,260
I mean, I've seen it.
398
00:37:00,260 --> 00:37:02,963
You're wrong about me.
399
00:37:02,963 --> 00:37:05,999
Me, alone, having drinks
with a man in a bar?
400
00:37:05,999 --> 00:37:08,991
My God,
that's the last thing I'd do.
401
00:37:15,542 --> 00:37:17,772
- Good morning.
- Good morning.
402
00:37:18,979 --> 00:37:22,349
You play that
beautiful music, right?
403
00:37:22,349 --> 00:37:23,683
Yes.
404
00:37:23,683 --> 00:37:25,552
Are you a musician?
405
00:37:25,552 --> 00:37:28,789
Yes, but I'm more
of a historian.
406
00:37:28,789 --> 00:37:32,316
I work in the department
of music anthropology.
407
00:37:59,052 --> 00:38:00,587
What would you like?
408
00:38:00,587 --> 00:38:02,722
For me,
something soft.
409
00:38:02,722 --> 00:38:05,692
- Bring her a "suede."
- Don't make fun of me.
410
00:38:05,692 --> 00:38:08,160
It's the name of a cocktail.
411
00:38:09,229 --> 00:38:11,561
For me, the usual.
412
00:38:13,033 --> 00:38:16,536
I told you I would stay
for only 10 minutes.
413
00:38:16,536 --> 00:38:18,629
That's fine.
414
00:38:22,109 --> 00:38:25,612
- What's your sign?
- Aries.
415
00:38:25,612 --> 00:38:28,376
- I knew it.
- Really?
416
00:38:50,871 --> 00:38:52,639
I'm sorry.
417
00:38:52,639 --> 00:38:56,376
I'm usually punctual,
but the traffic...
418
00:38:56,376 --> 00:38:58,278
Don't worry, son.
419
00:38:58,278 --> 00:39:01,975
Start practicing while
I fix this string.
420
00:39:07,654 --> 00:39:10,521
What a bad time
for it to break.
421
00:39:15,395 --> 00:39:16,997
Ready?
422
00:39:16,997 --> 00:39:18,931
One, two...
423
00:39:28,308 --> 00:39:30,377
No, it's not that.
424
00:39:30,377 --> 00:39:32,746
I can't complain.
425
00:39:32,746 --> 00:39:35,448
On the contrary,
he adores me.
426
00:39:35,448 --> 00:39:37,951
He lives only for me.
427
00:39:37,951 --> 00:39:40,120
It's something else.
428
00:39:40,120 --> 00:39:43,924
He's overly jealous,
for no good reason.
429
00:39:43,924 --> 00:39:46,126
I know how you feel.
430
00:39:46,126 --> 00:39:49,629
That's why I get
so angry.
431
00:39:49,629 --> 00:39:51,865
I never have bad thoughts.
432
00:39:51,865 --> 00:39:54,834
I'm not capable
of doing something wrong.
433
00:39:54,834 --> 00:39:56,893
I only want...
434
00:39:57,904 --> 00:39:59,839
what's normal...
435
00:39:59,839 --> 00:40:02,175
to go to the movies...
436
00:40:02,175 --> 00:40:04,377
To meet people
from your world,
437
00:40:04,377 --> 00:40:07,247
to communicate.
438
00:40:07,247 --> 00:40:10,650
That's it.
I need to communicate.
439
00:40:10,650 --> 00:40:13,553
Communication is
really important.
440
00:40:13,553 --> 00:40:15,555
Very important.
441
00:40:15,555 --> 00:40:19,326
A woman as intelligent
and sensitive as you
442
00:40:19,326 --> 00:40:21,695
can't be isolated.
443
00:40:21,695 --> 00:40:24,631
You need to give
and receive from others
444
00:40:24,631 --> 00:40:28,465
In order to be...
fulfilled as a person.
445
00:40:29,736 --> 00:40:32,372
That's it.
446
00:40:32,372 --> 00:40:34,941
You've said it perfectly.
447
00:40:34,941 --> 00:40:37,644
To be fulfilled.
448
00:40:37,644 --> 00:40:40,614
That's what I want...
to be fulfilled.
449
00:40:40,614 --> 00:40:43,450
Not just be...
450
00:40:43,450 --> 00:40:45,619
Your husband's wife.
451
00:40:45,619 --> 00:40:47,621
Exactly.
452
00:40:47,621 --> 00:40:50,556
No, I mean...
453
00:40:51,558 --> 00:40:54,861
To be yourself,
to better yourself,
454
00:40:54,861 --> 00:40:58,198
to grow in mind
and spirit every day.
455
00:40:58,198 --> 00:41:02,259
To share with others
your innermost feelings...
456
00:41:03,270 --> 00:41:06,573
In order to become
completely fulfilled.
457
00:41:06,573 --> 00:41:09,542
In the end,
it's nothing more
458
00:41:09,542 --> 00:41:11,908
than winning your freedom.
459
00:41:16,216 --> 00:41:18,251
Well,
460
00:41:18,251 --> 00:41:20,920
you've left me...
461
00:41:20,920 --> 00:41:24,124
I hear you and,
I don't know,
462
00:41:24,124 --> 00:41:26,826
it's as if I were talking.
463
00:41:26,826 --> 00:41:30,489
You feel the same way
I felt when we met.
464
00:41:31,598 --> 00:41:34,692
There's an attraction
between us.
465
00:41:35,702 --> 00:41:38,432
You're the woman
every man dreams of.
466
00:41:39,706 --> 00:41:41,841
Not because of
your beauty,
467
00:41:41,841 --> 00:41:45,045
nor because of
your perfect body,
468
00:41:45,045 --> 00:41:47,912
but because of who
you are inside.
469
00:41:49,382 --> 00:41:51,543
But I'm married, Ruben.
470
00:41:52,552 --> 00:41:53,820
Yes,
471
00:41:53,820 --> 00:41:56,389
that's the obstacle
between us,
472
00:41:56,389 --> 00:42:00,155
the cage that keeps you
from flying freely.
473
00:42:01,494 --> 00:42:04,197
You're very lonely, Isabel.
474
00:42:04,197 --> 00:42:06,900
You need a friend
who loves you,
475
00:42:06,900 --> 00:42:09,835
who understands you,
who respects you.
476
00:42:11,771 --> 00:42:14,239
Let me be that friend.
477
00:42:15,709 --> 00:42:17,677
I have to go.
478
00:42:17,677 --> 00:42:20,246
It's not even 5:00.
479
00:42:20,246 --> 00:42:21,748
Yes,
480
00:42:21,748 --> 00:42:25,118
but before I go home,
481
00:42:25,118 --> 00:42:28,519
I have something very
important to do.
482
00:42:46,840 --> 00:42:49,275
- Look who's here.
- Clarita.
483
00:42:49,275 --> 00:42:52,412
My dear sister-in-law.
What a surprise.
484
00:42:52,412 --> 00:42:55,575
Come on in.
What a miracle.
485
00:43:01,521 --> 00:43:04,786
Where have you been
all fucking afternoon?
486
00:43:05,792 --> 00:43:08,962
- Don't shush me like a dog.
- Stop yelling like a child.
487
00:43:08,962 --> 00:43:11,362
Where have you been?
488
00:43:12,365 --> 00:43:14,799
- Sit down. Sit.
- Chavela...
489
00:43:29,416 --> 00:43:31,976
Hello?
Just a second.
490
00:43:32,986 --> 00:43:36,055
It's your sister.
I was with her all afternoon.
491
00:43:36,055 --> 00:43:39,650
I promised her you'd call
when you got home.
492
00:43:45,298 --> 00:43:46,800
Hello?
493
00:43:46,800 --> 00:43:48,791
Hi, sis.
494
00:43:49,803 --> 00:43:52,439
Shut up or I'll kill you.
495
00:43:52,439 --> 00:43:55,942
Nothing will happen
if you don't put up a fight.
496
00:43:55,942 --> 00:43:57,933
Whatever you say.
497
00:44:42,322 --> 00:44:44,023
They're beautiful.
498
00:44:44,023 --> 00:44:45,825
You're beautiful.
499
00:44:45,825 --> 00:44:48,495
You promised no one
would see them.
500
00:44:48,495 --> 00:44:50,759
No, just you and me.
501
00:44:53,199 --> 00:44:56,035
Are you nervous?
502
00:44:56,035 --> 00:44:58,171
I'm scared.
503
00:44:58,171 --> 00:45:01,174
My husband's friends
come to places like this.
504
00:45:01,174 --> 00:45:03,176
I already told you,
505
00:45:03,176 --> 00:45:06,543
it would be better
if we met at my place.
506
00:45:08,448 --> 00:45:10,216
No, wait a second.
507
00:45:10,216 --> 00:45:13,486
Apart from my love and respect
for you, I'm a gentleman.
508
00:45:13,486 --> 00:45:15,755
Come on,
a goodbye kiss.
509
00:45:15,755 --> 00:45:18,053
No way.
510
00:45:19,058 --> 00:45:21,583
Just a little one.
511
00:45:34,741 --> 00:45:36,732
Silly girl.
512
00:45:38,177 --> 00:45:40,547
- Thank you, sir.
- Goodbye.
513
00:45:40,547 --> 00:45:42,515
Thank you.
514
00:45:42,515 --> 00:45:44,517
Did you see the boss?
515
00:45:44,517 --> 00:45:46,653
Are you going with him
to Tijuana?
516
00:45:46,653 --> 00:45:48,821
- Yeah, next Thursday.
- What a great opportunity.
517
00:45:48,821 --> 00:45:51,958
Take advantage of it
to become his chum.
518
00:45:51,958 --> 00:45:55,826
- Then you'll really move up.
- We'll see.
519
00:45:58,464 --> 00:46:00,233
Yeah?
520
00:46:00,233 --> 00:46:02,302
That's great.
521
00:46:02,302 --> 00:46:04,327
You deserved it.
522
00:46:05,338 --> 00:46:06,906
Me?
523
00:46:06,906 --> 00:46:09,943
Nothing.
I'm here waiting for you.
524
00:46:09,943 --> 00:46:11,544
Okay,
525
00:46:11,544 --> 00:46:14,547
I'll make some drinks
so we can celebrate.
526
00:46:14,547 --> 00:46:16,538
Bye, my love.
527
00:46:30,463 --> 00:46:33,132
Since there are only
three empty apartments,
528
00:46:33,132 --> 00:46:35,468
they think they can do
whatever they want.
529
00:46:35,468 --> 00:46:37,937
They're really irresponsible.
530
00:46:37,937 --> 00:46:42,542
You have to talk to them
and have this fixed.
531
00:46:42,542 --> 00:46:45,044
- Yes, sir.
- Call the police.
532
00:46:45,044 --> 00:46:48,104
I'll tell them, sir.
Excuse me.
533
00:47:00,827 --> 00:47:01,961
Hi.
534
00:47:01,961 --> 00:47:03,529
What's up?
535
00:47:03,529 --> 00:47:05,565
Nothing.
536
00:47:05,565 --> 00:47:07,692
Just nosing around.
537
00:47:09,002 --> 00:47:12,372
Wow, what a big wheel.
538
00:47:12,372 --> 00:47:14,841
What are these things?
539
00:47:14,841 --> 00:47:17,510
The automatic controls.
540
00:47:17,510 --> 00:47:19,712
Come on in, girlie,
541
00:47:19,712 --> 00:47:22,943
and we'll show you
even more things.
542
00:47:23,950 --> 00:47:25,752
I'd better not.
543
00:47:25,752 --> 00:47:27,420
Thanks.
544
00:47:27,420 --> 00:47:28,478
Bye.
545
00:47:29,622 --> 00:47:32,113
She got scared.
546
00:47:35,395 --> 00:47:37,630
It's ready.
547
00:47:37,630 --> 00:47:40,326
- Give it some juice.
- Okay.
548
00:48:17,704 --> 00:48:19,105
Hi.
549
00:48:19,105 --> 00:48:21,903
- How are you, miss?
- Come on in.
550
00:48:23,009 --> 00:48:25,671
Are you having a party
for yourselves?
551
00:48:26,679 --> 00:48:29,515
We're celebrating.
552
00:48:29,515 --> 00:48:31,451
What are you celebrating?
553
00:48:31,451 --> 00:48:34,854
We all got big raises.
554
00:48:34,854 --> 00:48:36,823
We earned it.
555
00:48:36,823 --> 00:48:38,691
And how.
556
00:48:38,691 --> 00:48:40,860
Come on,
join the party.
557
00:48:40,860 --> 00:48:43,328
You're invited.
558
00:48:44,497 --> 00:48:46,532
I'm really sorry.
559
00:48:46,532 --> 00:48:48,568
I would have loved to,
560
00:48:48,568 --> 00:48:51,037
but my aunt is sick,
561
00:48:51,037 --> 00:48:53,639
and I promised
to visit her.
562
00:48:53,639 --> 00:48:55,942
Come on, stay with us.
563
00:48:55,942 --> 00:48:58,644
- No, really, I can't.
- You'll have fun.
564
00:48:58,644 --> 00:49:01,581
Maybe another time.
I promised my aunt.
565
00:49:01,581 --> 00:49:04,641
- Your loss. Bye.
- See you later.
566
00:49:09,155 --> 00:49:11,248
It was worth the wait.
567
00:49:13,793 --> 00:49:17,063
It's such a pretty dress.
568
00:49:17,063 --> 00:49:19,198
Will it fit me?
569
00:49:19,198 --> 00:49:21,564
- Like a glove.
- Really?
570
00:49:22,568 --> 00:49:24,504
Try it on later.
571
00:49:24,504 --> 00:49:27,029
- Okay.
- Come here.
572
00:51:20,553 --> 00:51:22,688
That's true.
573
00:51:22,688 --> 00:51:24,849
No way.
574
00:51:25,858 --> 00:51:28,261
What were you thinking,
Ruben?
575
00:51:28,261 --> 00:51:31,898
You promised you'd come over
as soon as he left.
576
00:51:31,898 --> 00:51:35,468
If you don't come over,
I'll go over there.
577
00:51:35,468 --> 00:51:37,203
I don't care.
578
00:51:37,203 --> 00:51:39,728
Whenever you want,
but come over.
579
00:51:41,707 --> 00:51:43,766
Okay, my love.
580
00:51:49,015 --> 00:51:51,817
No, we're going
pretty much alone,
581
00:51:51,817 --> 00:51:54,377
In a government airplane.
582
00:51:55,388 --> 00:51:57,523
Be careful, Chavela.
What's wrong?
583
00:51:57,523 --> 00:51:58,524
Nothing.
584
00:51:58,524 --> 00:52:00,890
- What's wrong with you?
- I don't know.
585
00:52:01,894 --> 00:52:03,729
Maybe...
586
00:52:03,729 --> 00:52:06,098
it's just a feeling
I have.
587
00:52:06,098 --> 00:52:09,936
You've been reading
those stupid horoscopes again.
588
00:52:09,936 --> 00:52:11,938
What do they say today?
589
00:52:11,938 --> 00:52:13,973
Danger.
590
00:52:13,973 --> 00:52:16,575
Conflicts.
591
00:52:16,575 --> 00:52:18,611
Don't leave home.
592
00:52:18,611 --> 00:52:20,146
Wow.
593
00:52:20,146 --> 00:52:23,783
For the first time,
I agree with those stupid things.
594
00:52:23,783 --> 00:52:25,952
I'd feel much better
595
00:52:25,952 --> 00:52:29,410
knowing that you're going
to stay at home.
596
00:52:31,490 --> 00:52:34,961
- You're going to stay, right?
- Of course.
597
00:52:34,961 --> 00:52:38,226
It's only for two days,
three at the most.
598
00:52:39,231 --> 00:52:42,201
It'll mean a promotion,
and more money,
599
00:52:42,201 --> 00:52:44,971
and I'll buy you
whatever you want.
600
00:52:44,971 --> 00:52:46,872
A car?
601
00:52:46,872 --> 00:52:49,102
No, not a car.
602
00:52:50,643 --> 00:52:52,845
Maybe a house
in the country.
603
00:52:52,845 --> 00:52:55,348
No, just kidding.
604
00:52:55,348 --> 00:52:58,884
But with a better job
and a better salary,
605
00:52:58,884 --> 00:53:01,717
I could justify it.
606
00:53:02,722 --> 00:53:04,924
Let's hurry up because
I want to get there
607
00:53:04,924 --> 00:53:07,660
before my boss does.
608
00:53:07,660 --> 00:53:10,529
Remember that
big house we saw,
609
00:53:10,529 --> 00:53:12,865
The one we saw on Sunday?
610
00:53:12,865 --> 00:53:16,369
We'll get a house like that
after all of this.
611
00:53:16,369 --> 00:53:19,167
- I've gotta go.
- Bye.
612
00:53:25,411 --> 00:53:27,780
- Don't go out.
- No, dear.
613
00:53:27,780 --> 00:53:30,282
- Stay home and watch TV.
- Yeah.
614
00:53:30,282 --> 00:53:31,751
Okay.
615
00:53:31,751 --> 00:53:33,886
I'll call you
when I get there.
616
00:53:33,886 --> 00:53:36,022
I hope it goes well.
617
00:53:36,022 --> 00:53:38,752
It's going to go great.
618
00:54:12,858 --> 00:54:14,994
What are you doing?
619
00:54:14,994 --> 00:54:17,189
I need to back up.
620
00:54:21,133 --> 00:54:23,533
Move back.
621
00:55:50,322 --> 00:55:52,517
Goddamn it.
622
00:56:00,566 --> 00:56:03,000
What am I gonna do?
623
00:56:04,837 --> 00:56:07,465
Why did it have
to happen now?
624
00:56:50,182 --> 00:56:52,377
Fucking jack.
625
00:57:09,034 --> 00:57:11,332
There we go, jack.
626
00:57:30,289 --> 00:57:32,257
He left?
627
00:57:33,659 --> 00:57:36,651
Hurry up, my love.
I'm dying to see you.
628
00:57:38,197 --> 00:57:40,028
Yes.
629
00:57:44,803 --> 00:57:46,739
Fucking jack.
630
00:57:46,739 --> 00:57:49,173
They sold me a piece
of crap.
631
00:57:57,850 --> 00:58:00,011
I won't make it.
632
00:58:11,930 --> 00:58:15,100
Can you send a taxi to...?
633
00:58:15,100 --> 00:58:17,169
No, it's for...
634
00:58:17,169 --> 00:58:18,796
There aren't any?
635
00:58:19,872 --> 00:58:21,703
Thank you.
636
00:59:12,658 --> 00:59:14,421
Hey.
637
00:59:43,222 --> 00:59:45,087
It's him.
638
00:59:46,759 --> 00:59:50,058
It's my boss.
Wait for me, sir.
639
00:59:57,469 --> 00:59:59,304
I'm coming.
640
00:59:59,304 --> 01:00:01,173
Mr. Alberto...
641
01:00:01,173 --> 01:00:03,275
I have to get there.
642
01:00:03,275 --> 01:00:05,709
I have to get there
on time.
643
01:00:34,339 --> 01:00:37,035
- Who is it?
- It's me, Coquis.
644
01:00:40,813 --> 01:00:43,782
Do you need anything
before I leave?
645
01:00:44,783 --> 01:00:46,410
Come here.
646
01:00:47,419 --> 01:00:50,622
What the hell are
those hags doing downstairs?
647
01:00:50,622 --> 01:00:52,524
Having a little party.
648
01:00:52,524 --> 01:00:55,527
They're celebrating
their raises.
649
01:00:55,527 --> 01:00:57,496
Go down and tell them
650
01:00:57,496 --> 01:01:00,199
there are laws against
disturbing the peace,
651
01:01:00,199 --> 01:01:02,234
and that I'm calling
the cops.
652
01:01:02,234 --> 01:01:04,269
Why do you wear
your hair down?
653
01:01:04,269 --> 01:01:06,939
I've told you not to let
your hair down.
654
01:01:06,939 --> 01:01:08,804
Leave me alone.
655
01:01:10,642 --> 01:01:13,479
Why do you always
treat me so badly?
656
01:01:13,479 --> 01:01:15,481
I always do
what you ask.
657
01:01:15,481 --> 01:01:18,712
I do everything I can
so that you'll like me.
658
01:01:25,224 --> 01:01:28,627
I would treat you
really well
659
01:01:28,627 --> 01:01:30,720
if you'd let me.
660
01:01:38,270 --> 01:01:40,329
Do you like my hair?
661
01:01:43,075 --> 01:01:44,743
Leave.
662
01:01:44,743 --> 01:01:46,478
Get out of here.
663
01:01:46,478 --> 01:01:48,378
Leave me alone.
664
01:02:01,527 --> 01:02:03,695
I thought that
665
01:02:03,695 --> 01:02:06,255
you didn't like my hair.
666
01:02:07,332 --> 01:02:09,434
I washed it today
667
01:02:09,434 --> 01:02:11,902
and put conditioner in it.
668
01:02:15,040 --> 01:02:17,609
Look how nice it is,
669
01:02:17,609 --> 01:02:19,804
how good it smells.
670
01:02:25,284 --> 01:02:27,252
Leave me alone.
671
01:02:28,253 --> 01:02:31,156
If you do what I ask,
I'll give you money,
672
01:02:31,156 --> 01:02:34,148
gifts, dresses,
whatever you want.
673
01:02:54,546 --> 01:02:56,673
What are you doing?
674
01:02:58,183 --> 01:03:00,085
My hair.
675
01:03:00,085 --> 01:03:01,950
You're crazy.
676
01:03:04,289 --> 01:03:06,124
Please understand.
677
01:03:06,124 --> 01:03:08,026
Get off of me,
you bastard.
678
01:03:08,026 --> 01:03:10,762
You fucking bastard.
679
01:03:10,762 --> 01:03:12,627
Let go of me.
680
01:03:14,032 --> 01:03:15,522
Motherfucker...
681
01:04:33,945 --> 01:04:35,981
It's him.
682
01:04:35,981 --> 01:04:37,972
It's him.
683
01:04:41,019 --> 01:04:43,455
Did he leave?
684
01:04:43,455 --> 01:04:45,691
Did the boss leave?
685
01:04:45,691 --> 01:04:47,893
He left on another plane.
686
01:04:47,893 --> 01:04:50,929
Meet up with him tomorrow
any way you can.
687
01:04:50,929 --> 01:04:53,489
He left without me.
688
01:04:55,233 --> 01:04:56,996
Damn it.
689
01:05:00,105 --> 01:05:02,674
I lost it all.
690
01:05:02,674 --> 01:05:04,665
All of it.
691
01:08:12,898 --> 01:08:14,900
It's that one there.
692
01:08:14,900 --> 01:08:17,402
I'll fix it right up.
Don't worry.
693
01:08:17,402 --> 01:08:19,537
It will be easy.
Take it easy.
694
01:08:19,537 --> 01:08:22,631
- I appreciate it.
- I'll fix it right up.
695
01:09:03,515 --> 01:09:05,483
Some legs, huh?
696
01:09:05,483 --> 01:09:08,153
Is that hot girl
coming to the party?
697
01:09:08,153 --> 01:09:10,689
No, she lives in
the penthouse.
698
01:09:10,689 --> 01:09:12,987
What a shame.
699
01:09:49,694 --> 01:09:51,457
Coquis.
700
01:10:29,000 --> 01:10:30,661
What should I do?
701
01:10:34,372 --> 01:10:36,341
They'll find out
about everything.
702
01:10:36,341 --> 01:10:38,576
They'll make fun of me.
703
01:10:38,576 --> 01:10:40,771
No, not that.
704
01:10:46,518 --> 01:10:48,850
I won't let her do it.
705
01:10:50,655 --> 01:10:53,215
Help. Police.
706
01:11:24,355 --> 01:11:26,619
Please God, no.
707
01:12:01,392 --> 01:12:03,292
The police...
708
01:12:10,969 --> 01:12:12,960
The patrol.
709
01:12:25,884 --> 01:12:27,784
Please.
710
01:12:30,321 --> 01:12:32,289
Pick up the phone.
711
01:12:40,632 --> 01:12:42,759
Pick up the phone.
712
01:14:17,428 --> 01:14:19,692
So she stopped it, huh?
713
01:15:24,696 --> 01:15:28,199
From what they say,
the party must be great.
714
01:15:28,199 --> 01:15:30,030
Yeah, we'll have a blast.
715
01:16:10,274 --> 01:16:12,139
Fucking bitch.
716
01:17:45,136 --> 01:17:47,104
She stopped it again.
717
01:17:51,309 --> 01:17:53,744
There's none upstairs.
718
01:17:53,744 --> 01:17:55,769
None.
719
01:17:56,781 --> 01:17:58,874
Even better.
720
01:18:02,153 --> 01:18:05,714
It'd be better to
throw her off the roof.
721
01:21:08,572 --> 01:21:10,540
No, please.
722
01:21:11,542 --> 01:21:13,203
No, please.
723
01:21:14,345 --> 01:21:16,108
No, please.
724
01:21:19,083 --> 01:21:20,675
No.
725
01:23:46,397 --> 01:23:50,356
Would the residents who are
making noise please come down?
726
01:23:54,772 --> 01:23:56,797
Us?
727
01:23:58,475 --> 01:24:00,807
Yes, you.
728
01:24:02,313 --> 01:24:04,281
Please come down.
729
01:24:25,169 --> 01:24:26,397
Holy shit.
730
01:24:27,972 --> 01:24:31,041
You can tell
the party's nuts.
731
01:24:31,041 --> 01:24:34,408
Sure, if they're tossing
their clothes like that.
732
01:24:39,516 --> 01:24:43,053
Thank you for
your understanding, officer.
733
01:24:43,053 --> 01:24:45,856
But please turn down
the music a bit,
734
01:24:45,856 --> 01:24:48,654
so the neighbors
won't get upset.
735
01:24:49,660 --> 01:24:51,595
Of course.
736
01:24:51,595 --> 01:24:54,155
Take care of your clothes.
737
01:24:55,199 --> 01:24:57,394
Whose is it?
738
01:25:05,776 --> 01:25:08,006
Don't leave.
739
01:27:36,093 --> 01:27:38,152
Help.
740
01:27:39,229 --> 01:27:41,390
What's wrong, lady?
741
01:27:44,268 --> 01:27:46,896
Come here, come here.
742
01:27:47,971 --> 01:27:50,240
A crazy man...
743
01:27:50,240 --> 01:27:52,936
a crazy man
was chasing me...
744
01:27:55,312 --> 01:27:58,582
up and down with an axe.
745
01:27:58,582 --> 01:28:00,250
What?
746
01:28:00,250 --> 01:28:02,686
- What did she say?
- Who was it?
747
01:28:02,686 --> 01:28:05,389
The guy downstairs
killed Coquis.
748
01:28:05,389 --> 01:28:07,091
Coquis?
749
01:28:07,091 --> 01:28:09,126
I got out of
the elevator,
750
01:28:09,126 --> 01:28:11,795
and I saw her
covered in blood.
751
01:28:11,795 --> 01:28:14,331
Where did he kill her?
752
01:28:14,331 --> 01:28:17,067
- Where is he?
- I don't know.
753
01:28:17,067 --> 01:28:20,904
I would get away, but he was
always there, looking at me.
754
01:28:20,904 --> 01:28:23,065
I escaped upstairs.
755
01:28:25,075 --> 01:28:27,911
He was always there too.
756
01:28:27,911 --> 01:28:30,573
I managed to escape upstairs.
757
01:28:34,952 --> 01:28:37,254
Come here.
You need some air.
758
01:28:37,254 --> 01:28:39,123
Excuse me.
759
01:28:39,123 --> 01:28:41,058
Take her to the terrace.
760
01:28:41,058 --> 01:28:43,760
Take a deep breath.
761
01:28:43,760 --> 01:28:46,830
Relax, relax.
It's all over.
762
01:28:46,830 --> 01:28:49,230
Calm down.
Have a drink.
763
01:28:50,234 --> 01:28:52,998
That's it.
Calm down.
764
01:28:54,338 --> 01:28:56,329
Have more.
765
01:28:57,674 --> 01:28:59,835
- Are you better?
- Yes, thank you.
766
01:29:04,047 --> 01:29:05,949
Let her through.
767
01:29:05,949 --> 01:29:07,851
Move out of the way.
768
01:29:07,851 --> 01:29:10,888
Sit down.
Everything's fine.
769
01:29:10,888 --> 01:29:12,913
Calm down.
770
01:29:16,693 --> 01:29:19,196
He was crazy.
771
01:29:19,196 --> 01:29:21,632
He wanted to kill me.
772
01:29:21,632 --> 01:29:23,300
It can't be.
773
01:29:23,300 --> 01:29:26,537
Until the elevator's wheel
grabbed his arm.
774
01:29:26,537 --> 01:29:29,740
The crazy man's arm?
Where is he?
775
01:29:29,740 --> 01:29:32,576
He fell down
the elevator's haft.
776
01:29:32,576 --> 01:29:34,978
He must be downstairs.
777
01:29:34,978 --> 01:29:36,172
Let's go.
778
01:29:39,950 --> 01:29:41,685
Out of the way.
779
01:29:41,685 --> 01:29:43,619
Who's he?
780
01:29:45,155 --> 01:29:47,591
That's how I wanted
to catch you,
781
01:29:47,591 --> 01:29:50,294
- you shameless bitch.
- It's the crazy guy.
782
01:29:50,294 --> 01:29:52,159
Gregorio.
783
01:29:53,197 --> 01:29:55,766
- I saw you arrive.
- Must be her husband.
784
01:29:55,766 --> 01:29:58,835
I saw you from downstairs,
drinking on the balcony
785
01:29:58,835 --> 01:30:02,139
- with other men.
- He's crazy.
786
01:30:02,139 --> 01:30:04,073
I can't believe it.
787
01:30:05,075 --> 01:30:09,273
So this is what you do
when I'm not around.
788
01:30:11,181 --> 01:30:13,183
You don't understand.
789
01:30:13,183 --> 01:30:15,852
The crazy guy downstairs
was chasing me.
790
01:30:15,852 --> 01:30:18,488
Of course he chased you,
you're dressed like a...
791
01:30:18,488 --> 01:30:19,856
Did you hear that?
792
01:30:19,856 --> 01:30:21,692
Drunken...
793
01:30:21,692 --> 01:30:23,523
slut.
794
01:30:24,895 --> 01:30:27,064
You mean because of this?
795
01:30:27,064 --> 01:30:29,967
I had to throw my clothes
off of the roof,
796
01:30:29,967 --> 01:30:33,003
my shoes, so the cops
would see me and come up,
797
01:30:33,003 --> 01:30:35,105
- but they never came.
- Really?
798
01:30:35,105 --> 01:30:37,733
- Some fight, huh?
- You don't say.
799
01:30:48,085 --> 01:30:50,787
Whose is this, Chavela?
800
01:30:50,787 --> 01:30:53,724
Should I take this away
from you too?
801
01:30:53,724 --> 01:30:56,693
You won't even look at me.
802
01:30:56,693 --> 01:30:58,862
Let's go home.
803
01:30:58,862 --> 01:31:01,365
Wait a second.
804
01:31:01,365 --> 01:31:03,663
- Okay, sir.
- Don't touch me.
805
01:31:05,569 --> 01:31:09,198
I'm armed
and really pissed off.
806
01:31:14,077 --> 01:31:15,908
Let's go.
807
01:31:16,913 --> 01:31:20,246
We're gonna talk this over
once and for all.
808
01:31:21,251 --> 01:31:23,048
Let's go.
809
01:31:25,122 --> 01:31:27,424
Not in the elevator.
810
01:31:27,424 --> 01:31:30,694
If you went down in it,
you can go up in it.
811
01:31:30,694 --> 01:31:32,529
- I won't go up.
- Yes, you will.
812
01:31:32,529 --> 01:31:34,431
- I won't.
- You will.
813
01:31:34,431 --> 01:31:36,767
You won't go up.
I'm warning you...
814
01:31:36,767 --> 01:31:39,099
Open up, Chavela.
815
01:32:14,338 --> 01:32:15,965
Isabel?
816
01:32:25,449 --> 01:32:27,314
Holy shit.
817
01:32:29,286 --> 01:32:31,186
She was right.
818
01:32:32,189 --> 01:32:34,180
She was right.
819
01:32:35,525 --> 01:32:37,060
Isabel?
820
01:32:37,060 --> 01:32:38,527
Chavela?
821
01:32:41,998 --> 01:32:44,468
Forgive me.
822
01:32:44,468 --> 01:32:47,437
How could I think
that it was true?
823
01:32:48,438 --> 01:32:50,429
Come upstairs.
824
01:32:52,275 --> 01:32:54,266
Forgive me.54080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.