Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,531 --> 00:01:07,898
You know how some babies
are found in baskets?
2
00:01:08,068 --> 00:01:10,559
Well, this is how we found you.
3
00:01:10,737 --> 00:01:12,432
So where did I come from?
4
00:01:12,606 --> 00:01:15,074
You are the sole
survivor of Krypton.
5
00:01:15,242 --> 00:01:18,268
You may have discovered that you
are much stronger and faster...
6
00:01:18,445 --> 00:01:20,879
than a normal human being.
7
00:01:21,048 --> 00:01:23,141
It will give you abilities
that no other human has.
8
00:01:23,317 --> 00:01:24,716
Be brave, my son.
9
00:01:24,885 --> 00:01:28,286
I want you to be the first to know I'm
hiring a new guy on the city desk.
10
00:01:28,455 --> 00:01:30,548
Is he cute?
11
00:01:31,158 --> 00:01:32,625
- Hi.
- Hello.
12
00:01:33,026 --> 00:01:35,051
Clark Kent from Smallville.
13
00:01:35,228 --> 00:01:38,629
Mr. Luthor is demonstrating
a new weapons system today.
14
00:01:38,799 --> 00:01:41,393
I'd like to say that I
view the Lexo suit...
15
00:01:41,568 --> 00:01:43,433
not as an instrument of war.
16
00:02:20,040 --> 00:02:22,270
Nice one, Clark.
17
00:02:55,108 --> 00:02:57,542
- Look out. It's gonna hit us!
- My God!
18
00:02:57,711 --> 00:02:59,269
Run, run, run!
19
00:03:28,241 --> 00:03:30,903
- Oh, my gosh.
- Jump!
20
00:04:17,057 --> 00:04:19,150
Did you see that?
21
00:04:22,195 --> 00:04:23,753
Freeze it.
22
00:04:23,930 --> 00:04:26,592
What is that? Can
anyone tell me?
23
00:04:27,033 --> 00:04:28,796
Looks like a flying guy.
24
00:04:28,969 --> 00:04:32,029
No kidding. I know he's
flying, but who is he?
25
00:04:32,205 --> 00:04:34,935
Where did he come from?
What does he want?
26
00:04:35,275 --> 00:04:38,335
- Look who I'm asking.
- Nice S.
27
00:04:38,945 --> 00:04:42,676
- Excuse me?
- Right here. He's strong. He flies.
28
00:04:42,849 --> 00:04:47,047
He's the Nietzschean fantasy ideal
all wrapped up in a red cape.
29
00:04:47,220 --> 00:04:50,212
- The superman.
- Superman?
30
00:04:50,390 --> 00:04:51,823
Hey, I like it.
31
00:04:51,992 --> 00:04:56,292
Superman. It's catchy, sticks with you.
The kind of name that looks great...
32
00:04:56,463 --> 00:04:58,795
splashed across three columns...
Four...
33
00:04:58,965 --> 00:05:01,729
provided one of you can get
an interview with him.
34
00:05:01,902 --> 00:05:05,633
Somehow, I don't think a guy like
that has a press agent, chief.
35
00:05:05,806 --> 00:05:08,798
Well, somebody better get
something on this guy fast.
36
00:05:08,975 --> 00:05:12,672
I've never seen the city in such a state.
Look at these faxes.
37
00:05:12,846 --> 00:05:16,213
If we don't get answers soon there
could be a full-scale panic.
38
00:05:17,951 --> 00:05:20,385
We've kept this book since
you left Smallville.
39
00:05:20,554 --> 00:05:23,887
Every time we read about an
invisible angel helping someone...
40
00:05:24,057 --> 00:05:26,048
we knew our Clark
had to be nearby.
41
00:05:26,626 --> 00:05:30,926
But now that I've settled in Metropolis,
it's impossible to keep a low profile.
42
00:05:31,097 --> 00:05:35,397
I can see where landing a plane in the
middle of the city might turn a few heads.
43
00:05:35,569 --> 00:05:39,665
It's not just that. Suddenly,
people are calling me Superman.
44
00:05:39,840 --> 00:05:43,207
They want to know everything about me.
Some are afraid of me...
45
00:05:43,376 --> 00:05:45,241
like Jor-El and Lara warned.
46
00:05:45,579 --> 00:05:48,446
Does this mean I'm going to
have to give up my life?
47
00:05:48,615 --> 00:05:52,381
No, son. It doesn't matter where
you were born or what you can do.
48
00:05:52,552 --> 00:05:56,682
You'll always be Clark Kent. Superman
just helps out now and then.
49
00:05:56,857 --> 00:06:00,156
It wouldn't be bad if people knew
a little more about Superman.
50
00:06:00,327 --> 00:06:03,728
I don't want anyone thinking you're
like that nut in Gotham City.
51
00:06:03,897 --> 00:06:07,333
There must be some way
to get the word out.
52
00:06:08,435 --> 00:06:11,632
Sorry, Perry. I checked
with Star Labs...
53
00:06:11,805 --> 00:06:15,707
and they're just as clueless as
everyone else about our flyboy.
54
00:06:15,876 --> 00:06:18,936
Right. I'm heading back now.
55
00:06:19,546 --> 00:06:23,038
Excuse me, Miss Lane. I believe
I'm the one you want to talk to.
56
00:06:23,216 --> 00:06:25,616
Oh, yeah? Well, where are you?
57
00:06:26,086 --> 00:06:27,417
I'm...
58
00:06:27,587 --> 00:06:29,555
Just hang on.
59
00:06:39,666 --> 00:06:41,429
As far as I can
piece together...
60
00:06:41,601 --> 00:06:44,627
I'm the last survivor of
a planet called Krypton.
61
00:06:45,372 --> 00:06:46,805
Krypton?
62
00:06:46,973 --> 00:06:49,168
Okay.
63
00:06:49,342 --> 00:06:51,810
You don't believe me?
64
00:06:51,978 --> 00:06:54,003
It's a little much.
65
00:06:54,180 --> 00:06:55,545
Fair enough.
66
00:06:55,715 --> 00:06:57,808
All I ask is that
you tell the truth.
67
00:06:58,318 --> 00:07:02,084
- And that is?
- I'm not here to scare anyone.
68
00:07:02,589 --> 00:07:05,888
In fact, I've always tried to
help people whenever possible.
69
00:07:06,059 --> 00:07:09,153
You sound too good to be true.
What's your secret?
70
00:07:09,863 --> 00:07:11,023
What do you mean?
71
00:07:11,197 --> 00:07:14,325
You don't go around in blue
tights and a cape all the time.
72
00:07:14,868 --> 00:07:19,828
- What do you do in your off-hours?
- I think that's a question for another time.
73
00:07:26,546 --> 00:07:30,312
Well, well, an alien
in my own back yard.
74
00:07:30,717 --> 00:07:33,117
And such a civic-minded one too.
75
00:07:33,286 --> 00:07:35,720
I think he means
what he says, Lex.
76
00:07:35,889 --> 00:07:38,687
Well, that's just dandy, Lois.
77
00:07:38,858 --> 00:07:42,294
All I know is, your hero
did nothing to help me.
78
00:07:42,462 --> 00:07:45,454
I'm the one who's out a
billion-dollar battle suit.
79
00:07:45,632 --> 00:07:48,863
Actually, this could end up a
silver lining in your pocket.
80
00:07:49,035 --> 00:07:50,627
What's that?
81
00:07:50,804 --> 00:07:53,034
Since the terrorists
have your prototype...
82
00:07:53,206 --> 00:07:56,767
the Pentagon's gonna want you to
build a better version for them.
83
00:07:56,943 --> 00:08:01,642
When all is said and done, this could net
you a multi-billion dollar windfall.
84
00:08:02,582 --> 00:08:05,415
Lois, it almost sounds as
if your friend here...
85
00:08:05,585 --> 00:08:08,986
is suggesting I should be
glad my suit was stolen.
86
00:08:09,155 --> 00:08:13,057
You're very amusing, Mr...
Kent, is it?
87
00:08:13,226 --> 00:08:16,389
Yes, I'll remember that.
88
00:08:17,664 --> 00:08:19,063
Nice work, Smallville.
89
00:08:19,432 --> 00:08:22,731
You're only the second person
I've seen get under Lex's skin.
90
00:08:22,902 --> 00:08:26,736
- Who's the first?
- Me. When I dumped him.
91
00:08:27,374 --> 00:08:29,535
Ancient history. What
makes you think...
92
00:08:29,709 --> 00:08:32,337
Lex might have been an
accessory to the theft?
93
00:08:32,512 --> 00:08:36,846
I don't think it was a theft.
I think he gave it away.
94
00:08:43,790 --> 00:08:46,224
I was digging up background
info on Luthor...
95
00:08:46,393 --> 00:08:50,329
and found this photo at last year's
lnternational lndustrial Conference.
96
00:08:50,730 --> 00:08:52,891
Recognize the guy
with the medals?
97
00:08:53,600 --> 00:08:56,000
The regent of Kaznia. So?
98
00:08:56,169 --> 00:08:59,900
So the U.S. and Kaznia haven't been
on real friendly terms lately.
99
00:09:00,073 --> 00:09:04,510
It seems the regent's been employing
terrorists to eliminate his political enemies.
100
00:09:04,778 --> 00:09:09,238
Old news, Kent. The president broke
diplomatic ties with Kaznia months ago.
101
00:09:09,416 --> 00:09:12,385
Which means Luthor couldn't
sell the regent a war suit...
102
00:09:12,552 --> 00:09:14,577
without it being
an act of treason.
103
00:09:15,021 --> 00:09:18,718
So Luthor just left the back
door open for him to take it.
104
00:09:19,092 --> 00:09:21,322
- It works in theory.
- In theory, maybe...
105
00:09:21,494 --> 00:09:24,019
but Perry White
doesn't run theories.
106
00:09:25,298 --> 00:09:27,289
- Where are you going?
- I'd tell you...
107
00:09:27,467 --> 00:09:29,935
but you'd have to
share the byline.
108
00:09:36,576 --> 00:09:39,636
I've told you before, there's
no work for you on this ship.
109
00:09:41,514 --> 00:09:43,744
Now leave, before I
call the harbor police.
110
00:09:43,917 --> 00:09:46,977
I'm going, you blasted
rat bag, I'm going.
111
00:09:48,188 --> 00:09:50,588
Blasted scabs taking
jobs from us union men.
112
00:09:50,757 --> 00:09:53,749
I ought to go back and split
some skulls, I ought to.
113
00:09:53,927 --> 00:09:57,090
Got a tire iron right here.
114
00:10:09,242 --> 00:10:13,201
Oh, it's you, Miss Lane. Come
to do another smuggling story?
115
00:10:13,379 --> 00:10:16,109
Maybe. What can you tell
me about that tanker?
116
00:10:17,050 --> 00:10:18,950
It's the darndest
thing I ever seen.
117
00:10:19,119 --> 00:10:23,317
She's been in port a week and ain't
moved a bit of cargo on or off.
118
00:10:23,490 --> 00:10:27,256
Blasted scow's leaving port
tonight, and I says good riddance.
119
00:10:27,427 --> 00:10:28,826
Gotta get on that ship.
120
00:10:30,497 --> 00:10:33,227
Bibbo, take this and call
Clark Kent at the Planet.
121
00:10:33,399 --> 00:10:36,732
Tell him where I am and to call
Police Commissioner Henderson...
122
00:10:36,903 --> 00:10:41,397
if he doesn't hear from me in 20 minutes.
Got that? 20 minutes.
123
00:10:41,574 --> 00:10:43,667
Thanks, Bibbo. I owe you one.
124
00:10:44,377 --> 00:10:46,345
Yeah, sure, sure, sure.
125
00:10:46,513 --> 00:10:49,209
Call Kurt Kent, let him
know about the boat...
126
00:10:49,382 --> 00:10:52,351
and said something about the police.
Yeah, okay.
127
00:10:52,519 --> 00:10:55,420
Hey, soda.
128
00:10:58,258 --> 00:11:00,351
She'll be okay.
129
00:11:02,529 --> 00:11:04,827
We're not giving
interviews, you got that?
130
00:11:04,998 --> 00:11:09,025
- If I could just speak to your captain.
- I said no interviews.
131
00:11:09,202 --> 00:11:12,968
- What part of that don't you understand?
- Hans. Hans!
132
00:11:13,406 --> 00:11:16,603
There's no reason
for hostility...
133
00:11:16,776 --> 00:11:20,644
especially towards such
an attractive visitor.
134
00:11:20,880 --> 00:11:24,111
I'm John Corben, special
attache to the regent.
135
00:11:24,284 --> 00:11:28,653
- How may I help you, Miss...?
- Lois Lane, Daily Planet.
136
00:11:28,821 --> 00:11:30,789
I'm doing a story
on gun smuggling...
137
00:11:30,957 --> 00:11:34,154
and was wondering if I could
ask about your cargo.
138
00:11:34,594 --> 00:11:36,789
But we have no cargo.
139
00:11:36,963 --> 00:11:41,161
You must know there's a trade embargo
between the U.S. and Kaznia.
140
00:11:41,334 --> 00:11:43,495
We're part of a
diplomatic envoy...
141
00:11:43,670 --> 00:11:47,663
trying to restore friendly
relations between our countries.
142
00:11:47,840 --> 00:11:50,240
Then you won't mind me
taking a look around.
143
00:11:50,410 --> 00:11:55,507
Better yet, why don't we continue this
interview ashore, say, over dinner?
144
00:11:55,682 --> 00:12:00,346
I'd be more than happy to answer
any questions that you might have.
145
00:12:05,692 --> 00:12:08,092
I can think of some doozies.
146
00:12:08,261 --> 00:12:10,229
I'll bet.
147
00:12:12,232 --> 00:12:14,860
Here's a shot of Luthor
getting a commendation.
148
00:12:15,034 --> 00:12:17,264
A shot of the special
crimes unit.
149
00:12:17,437 --> 00:12:21,100
And I took this at the dedication
of the zoo's polar bear exhibit.
150
00:12:21,274 --> 00:12:23,037
- Cute little guy.
- Yeah, nice.
151
00:12:23,376 --> 00:12:26,106
You didn't see Miss Lane
come back, did you?
152
00:12:26,279 --> 00:12:29,407
She brought me along to get
shots for her smuggling story.
153
00:12:29,582 --> 00:12:32,574
- Is that right?
- Yeah, have a look.
154
00:12:35,121 --> 00:12:39,990
Yeah, I figure a few more shots like that
and Perry's bound to put me on staff.
155
00:12:40,159 --> 00:12:43,754
There, in the background.
That ship's a Kaznian tanker.
156
00:12:44,497 --> 00:12:47,955
It's so small. How can you tell?
157
00:12:49,769 --> 00:12:50,769
Clark?
158
00:13:04,017 --> 00:13:08,386
You're making a big mistake. Everyone
in my office knows where I am.
159
00:13:08,788 --> 00:13:13,316
Sweetheart, if anyone knew or cared,
they would have made a move by now.
160
00:13:19,098 --> 00:13:22,363
We're clear. Lose her.
161
00:13:37,917 --> 00:13:39,680
You again? Get him!
162
00:13:49,929 --> 00:13:51,794
Take cover.
163
00:14:29,268 --> 00:14:30,599
Thanks.
164
00:14:30,770 --> 00:14:32,635
Anytime.
165
00:14:42,248 --> 00:14:43,738
So long, sweetheart.
166
00:14:55,795 --> 00:14:59,561
Call the police and let them know
what's happening. I'll try to stop it.
167
00:14:59,732 --> 00:15:01,097
Be...
168
00:15:01,701 --> 00:15:03,566
careful.
169
00:15:13,246 --> 00:15:19,014
This is Corben. Tell the regent his battle
suit is coming to him by special delivery.
170
00:16:05,298 --> 00:16:07,323
Everyone, clear the area now.
171
00:16:35,228 --> 00:16:37,822
Stupid, stupid move, my friend.
172
00:16:42,602 --> 00:16:44,661
No!
173
00:17:42,562 --> 00:17:44,291
Gotcha.
174
00:18:45,091 --> 00:18:48,686
Shall we go a few rounds
without the suit?
175
00:18:48,861 --> 00:18:50,055
Too bad.
176
00:18:55,334 --> 00:18:59,168
Yeah, chief, I think stopping the
presses would be a very good idea.
177
00:19:01,874 --> 00:19:05,207
You see, as the agreed-upon
merchandise never left Metropolis...
178
00:19:05,378 --> 00:19:09,678
my client, the regent, respectfully
requests a full and prompt refund.
179
00:19:09,849 --> 00:19:12,511
We had an understanding.
180
00:19:12,685 --> 00:19:15,347
All I had to do was arrange
for the regent's men...
181
00:19:15,521 --> 00:19:17,614
to take possession,
and they did.
182
00:19:17,790 --> 00:19:22,659
Now because of this alien's interference
you expect me to eat a billion dollars?
183
00:19:22,828 --> 00:19:26,491
I think you have more pressing
concerns at the moment.
184
00:19:26,666 --> 00:19:28,634
Good day.
185
00:19:35,541 --> 00:19:38,738
I'm afraid we already
have a window washer.
186
00:19:39,445 --> 00:19:43,211
Oh, the silent treatment.
187
00:19:43,916 --> 00:19:46,476
Well, I don't know what
you thought you heard...
188
00:19:46,652 --> 00:19:49,985
but I know what you can prove.
And it's nothing.
189
00:19:55,428 --> 00:19:58,829
You see, Superman...
190
00:19:58,998 --> 00:20:03,935
I own Metropolis. My technology
built it, my will keeps it going...
191
00:20:04,103 --> 00:20:07,937
and two-thirds of its people work for
me, whether they know it or not.
192
00:20:08,107 --> 00:20:11,338
Even you have to admit it's
a model of efficiency.
193
00:20:12,778 --> 00:20:19,013
And yet I've often thought, "Why
limit myself to just one city?"
194
00:20:19,185 --> 00:20:24,487
A being with your abilities could
be very useful to me on a...
195
00:20:24,657 --> 00:20:28,684
shall we say, global scale.
196
00:20:28,861 --> 00:20:32,729
Why don't you float on
in and we'll discuss it.
197
00:20:35,234 --> 00:20:37,361
Say something!
198
00:20:41,507 --> 00:20:44,305
I'll be watching you, Luthor.
199
00:20:46,345 --> 00:20:48,370
Wait, I'm not finished with you!
200
00:20:48,748 --> 00:20:51,308
- Hey, look.
- There he is.
201
00:20:51,484 --> 00:20:54,419
- Superman!
- Get a shot. Superman, come on down.
202
00:20:54,587 --> 00:20:57,613
Superman, give us
an answer here.
203
00:20:58,257 --> 00:21:00,851
Way to go, big guy. You're okay.
204
00:21:44,503 --> 00:21:46,403
Brainiac systems activated.
205
00:22:26,312 --> 00:22:28,303
[ENGLISH]
16848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.