All language subtitles for Sugar Highs s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,275 --> 00:01:07,995 Nobody on this app wants me. 2 00:01:08,000 --> 00:01:09,860 I'm like a Sugar orphan. 3 00:01:11,344 --> 00:01:14,694 Looking for mentorship. 4 00:01:14,689 --> 00:01:16,239 It's accurate. 5 00:01:16,241 --> 00:01:19,241 It ain't big brothers, big sisters, it's a sugar daddy. 6 00:01:19,241 --> 00:01:20,381 Right, whatever. 7 00:01:20,379 --> 00:01:21,689 I'm just not as attractive as you guys. 8 00:01:21,689 --> 00:01:24,339 - True. - But that's not the problem. 9 00:01:24,344 --> 00:01:26,034 Look, you don't need to seem slutty 10 00:01:26,034 --> 00:01:27,414 but if you're gonna go as naive 11 00:01:27,413 --> 00:01:30,763 you should at least come across as corruptible. 12 00:01:30,758 --> 00:01:32,168 Am I corruptible though? 13 00:01:32,172 --> 00:01:33,722 I don't wanna mislead anyone. 14 00:01:33,724 --> 00:01:37,594 In my experience you are, easily. 15 00:01:37,586 --> 00:01:38,546 I'd give you some tips 16 00:01:38,551 --> 00:01:40,281 but we're in direct competition. 17 00:01:40,275 --> 00:01:42,515 Uh-uh, no fair, you already have one. 18 00:01:42,517 --> 00:01:43,997 Early is blocked. 19 00:01:44,000 --> 00:01:45,340 I don't need a daddy who's gonna spend his days 20 00:01:45,344 --> 00:01:47,524 pining over me and saying, "I love you." 21 00:01:47,517 --> 00:01:49,967 I need a daddy who's gonna take advantage of me, 22 00:01:49,965 --> 00:01:53,515 produce my musical, then go back to earning money. 23 00:01:53,517 --> 00:01:54,687 So somebody tone deaf? 24 00:01:54,689 --> 00:01:56,339 [friends laughing] 25 00:01:56,344 --> 00:01:58,004 This is why you're alone. 26 00:01:58,000 --> 00:01:59,550 Whereas I have a promising lead. 27 00:02:00,517 --> 00:02:01,997 I've sent out like 10 messages 28 00:02:02,000 --> 00:02:03,790 and we'll see if anyone gets back to me. 29 00:02:03,793 --> 00:02:05,313 - 10? - 10! 30 00:02:07,689 --> 00:02:09,069 Why? How many did you guys send? 31 00:02:09,068 --> 00:02:10,068 About 150. 32 00:02:12,379 --> 00:02:13,209 One. 33 00:02:27,827 --> 00:02:29,717 Do you like musicals? 34 00:02:30,896 --> 00:02:31,966 I like, 35 00:02:33,965 --> 00:02:35,445 not really. 36 00:02:35,448 --> 00:02:37,548 Ever been to a dance recital? 37 00:02:37,551 --> 00:02:39,411 The Nutcracker? 38 00:02:39,413 --> 00:02:42,143 But I mean, my sister was like a plum or something. 39 00:02:44,413 --> 00:02:45,793 What do you do? 40 00:02:45,793 --> 00:02:47,483 I own a hardware store. 41 00:02:47,482 --> 00:02:52,212 - Hardware like, buzzsaws. - I can get you a buzz saw. 42 00:02:53,379 --> 00:02:54,209 Noted. 43 00:02:55,896 --> 00:02:57,136 What are you looking for? 44 00:02:58,896 --> 00:03:00,786 I'm open to suggestion. 45 00:03:00,793 --> 00:03:03,723 I'm thinking casual, clear boundaries. 46 00:03:03,724 --> 00:03:05,344 Simple. 47 00:03:05,344 --> 00:03:07,344 Sex can be simple. 48 00:03:07,344 --> 00:03:09,794 Who said anything about sex? 49 00:03:09,793 --> 00:03:12,103 [Man coughs] 50 00:03:14,965 --> 00:03:17,545 Kidding. - Good one, good one. 51 00:03:19,137 --> 00:03:19,997 Are you a top? 52 00:03:21,137 --> 00:03:22,617 You look like a top. 53 00:03:22,620 --> 00:03:23,450 I can be. 54 00:03:24,310 --> 00:03:27,660 Should we negotiate? 55 00:03:29,379 --> 00:03:30,549 Rule number one? 56 00:03:30,551 --> 00:03:32,901 You don't fall in love with me. 57 00:03:32,896 --> 00:03:33,716 Why would I? 58 00:03:36,068 --> 00:03:38,478 Well, what do you mean, why would you? 59 00:03:38,482 --> 00:03:41,312 Some people find me very lovable. 60 00:03:41,310 --> 00:03:42,100 I don't see it. 61 00:03:43,896 --> 00:03:44,786 Well, good. 62 00:03:46,620 --> 00:03:48,000 We're on the same page then. 63 00:03:49,137 --> 00:03:53,897 I'm thinking two grand a month, 64 00:03:53,896 --> 00:03:55,166 two dates a week. 65 00:03:57,620 --> 00:03:59,000 That seems reasonable, 66 00:03:59,000 --> 00:04:00,860 for an entry level position. 67 00:04:00,862 --> 00:04:02,032 I'll expect a Christmas bonus 68 00:04:02,034 --> 00:04:04,284 and a raise as I work my way up. 69 00:04:04,275 --> 00:04:05,515 Work your way up what? 70 00:04:06,655 --> 00:04:09,335 You'll find out. [both laugh] 71 00:04:14,793 --> 00:04:17,383 [ice rattling] 72 00:04:30,241 --> 00:04:31,521 Shit. 73 00:04:32,862 --> 00:04:33,722 Everything okay? 74 00:04:35,206 --> 00:04:38,236 Yeah, I think I'm out of data, 75 00:04:38,241 --> 00:04:39,171 and maybe minutes. 76 00:04:41,034 --> 00:04:43,074 Didn't pay your bill? 77 00:04:43,068 --> 00:04:46,378 Honestly didn't seem like top priority until right now. 78 00:04:46,379 --> 00:04:47,759 It's funny how that works. 79 00:04:49,275 --> 00:04:50,095 Hey. 80 00:04:51,034 --> 00:04:51,864 Oh no thanks. 81 00:04:51,862 --> 00:04:52,902 That's really nice. 82 00:04:52,896 --> 00:04:54,166 It's a particular app. 83 00:04:55,206 --> 00:04:56,476 Oh yeah? 84 00:04:56,482 --> 00:04:57,452 Trying to get lucky? 85 00:04:59,724 --> 00:05:00,624 In a way. 86 00:05:00,620 --> 00:05:01,480 [Sarah laughs] 87 00:05:01,482 --> 00:05:02,522 What apps are you on? 88 00:05:04,379 --> 00:05:07,339 Was is rin-tin-Tinder to find that special 89 00:05:07,344 --> 00:05:08,864 canine friend? [Man laughs] 90 00:05:08,862 --> 00:05:13,102 Or plenty of actual fish for aquatic fun? 91 00:05:13,103 --> 00:05:16,623 All right, never you mind. [Sarah laughs] 92 00:05:16,620 --> 00:05:17,760 I guess you'll just have to start looking 93 00:05:17,758 --> 00:05:19,588 for love in the tangible world. 94 00:05:19,586 --> 00:05:20,406 Yeah. 95 00:05:21,344 --> 00:05:22,144 Until payday. 96 00:05:28,689 --> 00:05:31,659 [Sarah] That's fine, there you go. 97 00:05:40,689 --> 00:05:41,689 Cut my phone off. 98 00:05:41,689 --> 00:05:42,929 Oh my god. 99 00:05:42,931 --> 00:05:44,661 Do you need a damp cloth? 100 00:05:45,862 --> 00:05:47,032 Can't call me if any shifts come up. 101 00:05:47,034 --> 00:05:49,484 I can't check my messages or my apps. 102 00:05:49,482 --> 00:05:50,482 How much do you owe? 103 00:05:50,482 --> 00:05:52,172 Can't check. 104 00:05:52,172 --> 00:05:54,482 Plus some dude messaged me. 105 00:05:54,482 --> 00:05:55,862 - A daddy? - Yeah. 106 00:05:55,862 --> 00:05:57,002 What'd he say? 107 00:05:57,000 --> 00:05:58,140 I don't know, Bud. 108 00:05:58,137 --> 00:05:58,967 I can't check. 109 00:06:00,000 --> 00:06:01,310 Maybe I can log you in. 110 00:06:05,241 --> 00:06:06,031 Let me log out. 111 00:06:08,068 --> 00:06:09,548 What's your username? 112 00:06:13,862 --> 00:06:15,032 It's Curious Gorge. 113 00:06:19,517 --> 00:06:20,307 Password? 114 00:06:21,344 --> 00:06:22,144 moral _dilemna. 115 00:06:24,896 --> 00:06:25,716 No caps. 116 00:06:29,206 --> 00:06:29,996 Hmm. 117 00:06:31,931 --> 00:06:33,721 There you go, you have a message. 118 00:06:39,689 --> 00:06:40,859 It just says, "Woof." 119 00:06:41,896 --> 00:06:43,756 He's like 81. 120 00:06:43,758 --> 00:06:44,588 It's a start. 121 00:06:59,758 --> 00:07:01,478 How am I gonna know what to do? 122 00:07:02,482 --> 00:07:03,592 Watch some gay porn. 123 00:07:04,448 --> 00:07:05,278 I did. 124 00:07:08,103 --> 00:07:09,483 I'm still trying to figure out, you know, 125 00:07:09,482 --> 00:07:13,032 like, the mechanics of it. 126 00:07:15,586 --> 00:07:17,026 Maybe I should practice. 127 00:07:19,931 --> 00:07:20,761 With me? 128 00:07:21,758 --> 00:07:22,758 Go on Grindr. 129 00:07:24,172 --> 00:07:27,172 I don't wanna practice same sex with some stranger. 130 00:07:27,172 --> 00:07:29,832 It's mostly the same as a girl. 131 00:07:29,827 --> 00:07:32,137 Mm-mm, it can't be. 132 00:07:33,103 --> 00:07:34,593 It's close enough. 133 00:07:34,586 --> 00:07:35,756 You're just making yourself tense 134 00:07:35,758 --> 00:07:37,138 because of stupid things society 135 00:07:37,137 --> 00:07:38,587 puts in your head from birth. 136 00:07:40,275 --> 00:07:43,065 Skin is skin, lips are lips. 137 00:07:43,068 --> 00:07:45,998 Nipples are nipples and butt holes are butt holes. 138 00:07:51,931 --> 00:07:54,411 Butt holes have no gender, Tab. 139 00:07:54,413 --> 00:07:55,243 Hmm. 140 00:08:03,310 --> 00:08:04,280 Help a brother out. 141 00:08:07,137 --> 00:08:07,967 Fine. 142 00:08:19,172 --> 00:08:21,722 [soft moaning] 143 00:08:41,517 --> 00:08:42,687 That was nice. 144 00:09:07,965 --> 00:09:10,335 I already gay kissed last time I saw him. 145 00:09:10,344 --> 00:09:11,244 You did? 146 00:09:11,241 --> 00:09:12,591 How was it? 147 00:09:12,586 --> 00:09:14,136 It was alright. 148 00:09:14,137 --> 00:09:17,447 Well, not everyone's as good a kisser as me. 149 00:09:17,448 --> 00:09:18,308 No, he was. 150 00:09:18,310 --> 00:09:20,410 Was he now? 151 00:09:20,413 --> 00:09:21,283 [Bud spits] 152 00:09:21,275 --> 00:09:22,925 Yeah, but like, 153 00:09:22,931 --> 00:09:26,481 what if he wants me to suck his dick or something? 154 00:09:26,482 --> 00:09:27,832 There's a good chance. 155 00:09:27,827 --> 00:09:30,407 But look, what are you comfortable doing? 156 00:09:30,413 --> 00:09:32,903 Like you could let him suck yours. 157 00:09:32,896 --> 00:09:35,276 - Yeah. - Or, lick your butt. 158 00:09:36,620 --> 00:09:38,240 I guess. 159 00:09:38,241 --> 00:09:40,931 - You know what you should do? - No. 160 00:09:40,931 --> 00:09:41,761 Drop E. 161 00:09:42,896 --> 00:09:44,306 I don't know. 162 00:09:44,310 --> 00:09:45,900 Remember when we were at Coachella 163 00:09:45,896 --> 00:09:47,996 and you got with that big girl with all the acne? 164 00:09:50,862 --> 00:09:52,762 I thought those were sparkles. 165 00:09:52,758 --> 00:09:55,898 [Bud] See, ecstasy makes you more open minded. 166 00:09:57,689 --> 00:09:59,549 But I don't have any ecstasy. 167 00:09:59,551 --> 00:10:00,791 I know where to get some. 168 00:10:04,241 --> 00:10:07,031 [can spray hisses] 169 00:10:07,034 --> 00:10:08,454 That's hairspray. 170 00:10:09,724 --> 00:10:10,524 Oh. 171 00:10:11,896 --> 00:10:15,376 [can spray hisses] 172 00:10:15,379 --> 00:10:16,719 It is. 173 00:10:16,724 --> 00:10:17,554 Hmm. 174 00:10:22,103 --> 00:10:25,033 - So, you only want one hit? - Do you have two? 175 00:10:26,413 --> 00:10:29,763 Benny might want some. - Oh yeah, one for his daddy. 176 00:10:29,758 --> 00:10:30,588 Wow. 177 00:10:33,896 --> 00:10:34,786 How much? 178 00:10:34,793 --> 00:10:35,593 Oh, don't worry about it. 179 00:10:35,586 --> 00:10:36,826 It's gotta get used. 180 00:10:36,827 --> 00:10:38,307 I've been sort of straight edge lately. 181 00:10:38,310 --> 00:10:40,030 Helps my dancing. 182 00:10:40,034 --> 00:10:41,104 Does it? 183 00:10:41,103 --> 00:10:42,383 I haven't noticed. 184 00:10:42,379 --> 00:10:43,379 [Clark] Hard to notice when you get high 185 00:10:43,379 --> 00:10:44,589 before every class. 186 00:10:44,586 --> 00:10:46,756 - I do not. - Mm-hmm. 187 00:10:46,758 --> 00:10:50,718 Speaking of class, do you wanna have sex with Tab? 188 00:10:50,724 --> 00:10:52,554 He needs to practice. 189 00:10:52,551 --> 00:10:55,411 Ah, I have a dinner date. 190 00:10:55,413 --> 00:10:57,553 - With daddy? - Yeah. 191 00:10:57,551 --> 00:11:00,281 [laughs] Have fun. 192 00:11:00,275 --> 00:11:01,135 Whatever. 193 00:11:02,689 --> 00:11:04,999 Why doesn't anyone wanna practice same sex with me? 194 00:11:14,965 --> 00:11:18,165 - Do you wanna take molly? - You need to go? 195 00:11:20,275 --> 00:11:21,825 It's supposed to loosen us up. 196 00:11:23,206 --> 00:11:24,656 [Benny] I've got some cognac at my place 197 00:11:24,655 --> 00:11:26,135 if you wanna take a shot or two. 198 00:11:26,137 --> 00:11:27,307 Molly makes you horny. 199 00:11:30,206 --> 00:11:31,826 Well, if that's what it takes. 200 00:11:36,379 --> 00:11:39,169 [packet rustling] 201 00:11:54,344 --> 00:11:57,004 [both laughing] 202 00:12:13,620 --> 00:12:15,590 - You wanna go dancing? - I thought we were 203 00:12:15,586 --> 00:12:16,446 gonna do it. - Oh, no. 204 00:12:16,448 --> 00:12:17,758 I wanna go dancing. 205 00:12:17,758 --> 00:12:19,758 - Well, don't you wanna? - No, I called an Uber. 206 00:12:19,758 --> 00:12:21,688 It's gonna be here in two minutes. 207 00:12:21,689 --> 00:12:23,209 Come on, we gotta meet her out front. 208 00:12:28,896 --> 00:12:31,546 [both laughing] 209 00:12:48,482 --> 00:12:49,312 Smart, 210 00:12:50,241 --> 00:12:51,721 cute, 211 00:12:51,724 --> 00:12:52,594 shy. 212 00:12:53,551 --> 00:12:57,411 Hard working and loyal. 213 00:12:58,689 --> 00:13:03,719 Looking for someone to show me the ropes. 214 00:13:19,965 --> 00:13:21,235 [door knocking] 215 00:13:21,241 --> 00:13:23,591 - What? - I need a picture of you. 216 00:13:23,586 --> 00:13:24,786 Why? 217 00:13:24,793 --> 00:13:26,343 I'm gonna manage your profile 218 00:13:26,344 --> 00:13:29,484 on the Sugar app and let you know when you get messages. 219 00:13:30,586 --> 00:13:32,376 You're gonna manage me? 220 00:13:32,379 --> 00:13:33,209 To help. 221 00:13:35,482 --> 00:13:36,972 That sounds a lot like a pimp. 222 00:13:36,965 --> 00:13:39,445 [gasps] I've always wanted to be a pimp. 223 00:13:40,482 --> 00:13:42,522 Just let me take some pictures. 224 00:13:42,517 --> 00:13:47,137 Your selfies are goofy, self-deprecating. 225 00:13:47,137 --> 00:13:49,477 Maybe it'd be better to show you how I see you. 226 00:13:49,482 --> 00:13:51,142 How do you see me? 227 00:13:51,137 --> 00:13:52,207 Take off your shirt? 228 00:13:53,310 --> 00:13:55,660 I don't want a shirtless photo up there. 229 00:13:55,655 --> 00:13:56,475 Trust me. 230 00:14:05,793 --> 00:14:07,033 No, 231 00:14:07,034 --> 00:14:08,524 no, 232 00:14:08,517 --> 00:14:09,717 no. 233 00:14:09,724 --> 00:14:11,214 Just relax. 234 00:14:11,206 --> 00:14:12,656 How am I supposed to relax? 235 00:14:12,655 --> 00:14:13,655 Talk to me. 236 00:14:13,655 --> 00:14:14,445 How was work? 237 00:14:15,379 --> 00:14:16,859 It was all right. 238 00:14:16,862 --> 00:14:19,142 Who'd you talk to? 239 00:14:19,137 --> 00:14:20,277 Oh, that girl, Sarah. 240 00:14:21,172 --> 00:14:22,662 She's cooler than I thought. 241 00:14:23,862 --> 00:14:25,662 Did I tell you we're pooling tips now? 242 00:14:25,655 --> 00:14:28,995 That was her idea, and she makes more than any of us. 243 00:14:29,000 --> 00:14:30,830 She likes you. 244 00:14:30,827 --> 00:14:32,787 Or she's a communist. 245 00:14:32,793 --> 00:14:34,523 Well, you're a socialist. 246 00:14:35,724 --> 00:14:37,694 Not everyone from Canada is a socialist. 247 00:14:37,689 --> 00:14:39,139 What are you doing here anyway? 248 00:14:39,137 --> 00:14:40,997 I mean, before you answered my ad. 249 00:14:42,482 --> 00:14:45,862 Well, I came here to develop my app. 250 00:14:45,862 --> 00:14:47,902 I grew up in Nova Scotia on a farm. 251 00:14:47,896 --> 00:14:48,716 Really? 252 00:14:51,827 --> 00:14:54,857 But Silicon Valley, this is where it all happens. 253 00:14:54,862 --> 00:14:55,792 What's your app? 254 00:14:56,896 --> 00:14:58,656 It's an animal husbandry app. 255 00:14:58,655 --> 00:15:00,235 So like, if you have a cow 256 00:15:00,241 --> 00:15:02,071 that you need to breed with a steer. 257 00:15:03,448 --> 00:15:07,238 So like Tinder for barnyard animals. 258 00:15:10,310 --> 00:15:12,550 Hey, do you really think she likes me? 259 00:15:15,379 --> 00:15:16,209 Hmm. 260 00:15:18,206 --> 00:15:20,406 [upbeat music] 261 00:15:32,103 --> 00:15:33,413 Hey, hey. 262 00:15:34,620 --> 00:15:37,140 - Hey! - You took the molly? 263 00:15:37,137 --> 00:15:40,377 - Yeah. Like an hour ago. - Cool, cool. 264 00:15:40,379 --> 00:15:42,309 You live with Bud, right? 265 00:15:42,310 --> 00:15:45,280 - Yeah. - Are you boyfriends? 266 00:15:45,275 --> 00:15:48,065 No, he won't even have practice sex with me. 267 00:15:49,482 --> 00:15:52,622 Why do you need to practice sex? 268 00:15:53,586 --> 00:15:54,756 To get good. 269 00:15:56,586 --> 00:15:58,306 Ah, is he here? 270 00:15:58,310 --> 00:16:01,340 Oh, no, I'm here with... 271 00:16:01,344 --> 00:16:04,664 [upbeat music continues] 272 00:16:06,448 --> 00:16:07,278 Oh shit. 273 00:16:10,931 --> 00:16:11,761 Benny? 274 00:16:13,689 --> 00:16:16,929 Oh my god, Nicole, don't go back in the cabin. 275 00:16:16,931 --> 00:16:19,001 Oh my god, she's irritating me. 276 00:16:19,000 --> 00:16:21,100 No, run! 277 00:16:21,103 --> 00:16:23,003 [Mickey laughs] 278 00:16:23,000 --> 00:16:24,280 She should have listened to yo. 279 00:16:24,275 --> 00:16:25,095 Right? 280 00:16:28,482 --> 00:16:30,002 It's for you. 281 00:16:30,000 --> 00:16:33,100 - Really? - It's a daddy. 282 00:16:33,103 --> 00:16:33,973 What's he like? 283 00:16:35,103 --> 00:16:37,593 Not a lot of hair, but nice smile. 284 00:16:39,655 --> 00:16:40,475 He's nice. 285 00:16:41,620 --> 00:16:44,030 - Make a date with him. - After the movie. 286 00:16:44,034 --> 00:16:45,864 Bitch, they're all gonna die except for the dirty blonde 287 00:16:45,862 --> 00:16:47,482 with the padded bra. 288 00:16:47,482 --> 00:16:48,312 Hold on. 289 00:16:49,310 --> 00:16:50,760 Ready? 290 00:16:50,758 --> 00:16:51,998 [Tab] I lost Benny. 291 00:16:52,000 --> 00:16:53,480 You lost him? 292 00:16:53,482 --> 00:16:54,862 What do you mean? 293 00:16:54,862 --> 00:16:55,862 Where are you 294 00:16:55,862 --> 00:16:57,692 [Tab] At this dance bar. 295 00:16:57,689 --> 00:16:59,859 I give him a molly and he wanted to dance 296 00:16:59,862 --> 00:17:02,412 and I lost track of him on the dance floor. 297 00:17:02,413 --> 00:17:04,593 I've been looking for him for a half hour. 298 00:17:04,586 --> 00:17:09,066 So he's wandering around downtown, high on molly, 299 00:17:09,068 --> 00:17:11,588 and you're wandering around downtown high on molly 300 00:17:11,586 --> 00:17:12,586 looking for him? 301 00:17:15,344 --> 00:17:18,524 Okay, look around for some landmarks 302 00:17:18,517 --> 00:17:20,207 and tell me what you see. 303 00:17:27,103 --> 00:17:29,033 So you haven't seen him in an hour? 304 00:17:29,034 --> 00:17:30,344 Yeah. 305 00:17:30,344 --> 00:17:32,074 Why'd you give him ecstasy? 306 00:17:32,068 --> 00:17:33,688 I wanted to put us in the mood. 307 00:17:33,689 --> 00:17:34,619 Look for Benny. 308 00:17:34,620 --> 00:17:35,660 The alley from Cock Feathers 309 00:17:35,655 --> 00:17:37,065 lets out at 19th. 310 00:17:37,068 --> 00:17:39,688 Wait, put him in the mood for what, dancing? 311 00:17:39,689 --> 00:17:40,549 No, sex. 312 00:17:41,758 --> 00:17:43,928 - Jesus Christ, man. - Do you see him? 313 00:17:43,931 --> 00:17:46,281 You know, if you have to drug yourself to do something 314 00:17:46,275 --> 00:17:48,065 it's probably not a good idea to do that thing 315 00:17:48,068 --> 00:17:49,378 in the first place. 316 00:17:49,379 --> 00:17:52,069 Oh, like you never banged anyone drunk 317 00:17:52,068 --> 00:17:53,588 that you wouldn't have banged sober? 318 00:17:53,586 --> 00:17:55,026 Yeah, that's exactly my point. 319 00:17:55,034 --> 00:17:57,414 You are high three quarters of every day. 320 00:17:57,413 --> 00:17:59,243 Yeah, I don't get high to convince myself 321 00:17:59,241 --> 00:18:01,311 to do shit that I wouldn't do sober. 322 00:18:01,310 --> 00:18:02,830 Really? 323 00:18:02,827 --> 00:18:04,897 Trying to sell people they don't want on the phone, 324 00:18:04,896 --> 00:18:06,306 serving Americanos to people 325 00:18:06,310 --> 00:18:08,240 five years behind you in school, 326 00:18:08,241 --> 00:18:12,001 mowing lawns and fixing toilets. 327 00:18:12,000 --> 00:18:13,930 Convincing yourself to do shit you don't wanna do 328 00:18:13,931 --> 00:18:16,481 is the reason you get high and stay high. 329 00:18:17,827 --> 00:18:19,097 Oh, stop, stop, stop! 330 00:18:19,103 --> 00:18:21,553 There he is, right there. 331 00:18:21,551 --> 00:18:22,381 That's him? 332 00:18:22,379 --> 00:18:23,209 Yeah. 333 00:18:24,758 --> 00:18:26,928 I don't think he's ever done ecstasy before. 334 00:18:35,000 --> 00:18:36,240 Hey! - Hey, hey! 335 00:18:39,965 --> 00:18:43,585 This is my boy, Tab, and his crew. 336 00:18:43,586 --> 00:18:45,966 Boys, this is Tula. 337 00:18:45,965 --> 00:18:47,305 Hi, Tula. 338 00:18:47,310 --> 00:18:49,100 Hi, babies, y'all look hungry. 339 00:18:52,758 --> 00:18:53,588 Mm. 340 00:18:54,965 --> 00:18:56,275 This is so good. 341 00:19:05,862 --> 00:19:09,522 โ™ช So give me one kiss goodbye 342 00:19:09,517 --> 00:19:14,477 โ™ช Don't try to make me stay for a while โ™ช 343 00:19:15,379 --> 00:19:18,379 โ™ช Give me one kiss goodbye 344 00:19:18,379 --> 00:19:21,519 โ™ช Shouldn't lie, won't come back โ™ช 345 00:19:21,517 --> 00:19:23,967 โ™ช Just give me one kiss goodbye โ™ช 346 00:19:23,965 --> 00:19:26,615 [upbeat music] 347 00:19:26,665 --> 00:19:31,215 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.