All language subtitles for Soulmates S1E1 2020 HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,799 --> 00:00:07,973 then there is after. 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,910 I figured it was time. 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,843 I didn't ever think I would ever find someone, 4 00:00:15,946 --> 00:00:17,707 I'm a bit of a weirdo, you know... 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,640 -I took the test. -And I met my match. 6 00:00:21,642 --> 00:00:23,023 I met my match all right. 7 00:00:24,507 --> 00:00:27,165 I can't imagine life without him. 8 00:00:29,236 --> 00:00:33,826 She made me feel alive again for the first time in years. 9 00:00:33,930 --> 00:00:37,520 Since the discovery of the soul particle in 2023, 10 00:00:37,623 --> 00:00:40,626 Soul Connex has helped more than 15 million people 11 00:00:40,730 --> 00:00:42,456 find their perfect match. 12 00:00:42,559 --> 00:00:45,252 With over 20,000 clinics worldwide, 13 00:00:45,355 --> 00:00:48,048 your soulmate is one simple test away. 14 00:00:48,151 --> 00:00:50,188 Honestly, it's like the best feeling ever. 15 00:00:50,291 --> 00:00:52,707 It's what I've wanted all my life. 16 00:00:52,811 --> 00:00:54,916 I honestly feel like I can fly. 17 00:00:55,020 --> 00:00:56,918 You can find your happiness here. 18 00:00:58,403 --> 00:01:01,923 Soul Connex, your future is waiting. 19 00:01:16,938 --> 00:01:18,802 Good afternoon. You're through to Soul Connex. 20 00:01:20,528 --> 00:01:22,116 Do you have a reference number? 21 00:01:28,260 --> 00:01:30,469 Nicola? We're ready for you. 22 00:01:37,373 --> 00:01:39,685 - Hi, this is Soul Connex. - How can I help you? 23 00:01:42,171 --> 00:01:44,828 All right. We're going to start the machine now. 24 00:01:44,932 --> 00:01:48,073 It's perfectly harmless but if you want to stop at any time, 25 00:01:48,177 --> 00:01:49,350 just raise your right hand. 26 00:02:12,339 --> 00:02:13,616 Whose turn is it? 27 00:02:14,306 --> 00:02:15,963 It's yours. 28 00:02:16,722 --> 00:02:17,792 What? 29 00:02:19,829 --> 00:02:21,796 Why did I drink so much last night? 30 00:02:24,454 --> 00:02:26,801 Because you love the taste of wine. 31 00:02:26,905 --> 00:02:27,906 Oh. 32 00:02:28,976 --> 00:02:31,151 -I do love the taste of wine. -Uh-huh. 33 00:02:37,571 --> 00:02:40,712 Oh. All right. I got it. 34 00:02:42,817 --> 00:02:44,336 No. Stop. 35 00:02:47,684 --> 00:02:49,030 Stop. 36 00:02:50,860 --> 00:02:52,862 Love you. 37 00:02:52,965 --> 00:02:55,175 - Sammy, you need to eat. - Eat your food. 38 00:02:55,278 --> 00:02:58,281 -No. -Take that. Come on. Take that. 39 00:02:58,385 --> 00:03:02,285 -Franklin! -Come on Sammy, Mommy is grumpy today. 40 00:03:02,389 --> 00:03:04,667 -No. -Franklin, you're making this harder for me. 41 00:03:05,392 --> 00:03:06,669 I'm sorry. 42 00:03:06,772 --> 00:03:08,671 -Eat your food Sammy. -Ella, have some banana, please. 43 00:03:10,086 --> 00:03:13,020 Open front door. We're in the kitchen. 44 00:03:15,678 --> 00:03:18,612 Hey all. This arrived for you. I think they got the address wrong again. 45 00:03:18,715 --> 00:03:20,407 -Hey, thanks. -Hey, Frankie. 46 00:03:20,510 --> 00:03:21,684 You know how I love it when you call me that. 47 00:03:21,787 --> 00:03:23,410 Oh sorry, Franklin. 48 00:03:23,513 --> 00:03:24,480 Thank you, Jennifer. 49 00:03:26,413 --> 00:03:29,209 - Hey Nik. Can I have a word? - Now? 50 00:03:29,312 --> 00:03:30,831 It'll just take a few minutes. 51 00:03:30,934 --> 00:03:32,039 -Uh... -It's personal. 52 00:03:32,142 --> 00:03:33,247 Okay. 53 00:03:33,351 --> 00:03:34,593 It's a medical issue. 54 00:03:35,422 --> 00:03:36,526 Yeah, fine. 55 00:03:36,630 --> 00:03:38,321 -I've gotta go to work. -Five minutes. 56 00:03:38,425 --> 00:03:41,531 Come on. Can you pick her up please. 57 00:03:41,635 --> 00:03:43,533 Come on. 58 00:03:43,637 --> 00:03:45,570 I gotta go to work. 59 00:03:45,673 --> 00:03:49,332 So do I need to sterilize anything first or... 60 00:03:57,996 --> 00:03:59,860 Oh, my God. 61 00:04:02,380 --> 00:04:04,899 -You're taking the test? -Booked and paid for. 62 00:04:05,003 --> 00:04:07,902 -Ah, but... -Please don't say "But you're married". 63 00:04:08,006 --> 00:04:09,318 -But you are... -I know. 64 00:04:09,421 --> 00:04:11,734 -...married. -Yes and I think to the wrong guy. 65 00:04:13,701 --> 00:04:14,806 What about the kids? 66 00:04:14,909 --> 00:04:16,152 Oh, I knew you'd judge me. 67 00:04:16,255 --> 00:04:18,464 No, I'm not judging you. I'm... 68 00:04:19,810 --> 00:04:22,053 Okay, yeah, no, I'm judging you a little bit. 69 00:04:22,158 --> 00:04:24,540 Honestly, I thought you'd be on my side. 70 00:04:24,643 --> 00:04:26,542 You and me. We got married too young. 71 00:04:26,645 --> 00:04:29,027 And now with the test, things have changed. 72 00:04:29,130 --> 00:04:30,580 I mean, not for me. 73 00:04:30,684 --> 00:04:32,444 Yeah, that's 'cause you're lucky. You married the right guy. 74 00:04:32,548 --> 00:04:34,688 Imagine if you were married to someone like Steve. 75 00:04:35,999 --> 00:04:39,486 Jen, you're having a moment. Yeah? 76 00:04:39,589 --> 00:04:42,316 It's okay, it happens, it's... It's marriage, 77 00:04:42,420 --> 00:04:44,318 but have you ever thought that maybe you're having a... 78 00:04:45,837 --> 00:04:48,909 Maybe you're having a mid-life crisis. 79 00:04:49,012 --> 00:04:52,292 I look around me and I see people living their best lives. 80 00:04:52,395 --> 00:04:54,673 Like they've found the answer to some secret. 81 00:04:54,777 --> 00:04:57,297 And I hate them. I really hate them. 82 00:04:58,228 --> 00:04:59,713 And I also wanna be one of them. 83 00:05:04,511 --> 00:05:07,721 -Okay. Well, I hope you know what you're doing. -Does it sound like me? 84 00:05:07,824 --> 00:05:08,894 Not even a little bit. 85 00:05:11,449 --> 00:05:13,727 Will you come with me to the clinic? For support. 86 00:05:13,830 --> 00:05:15,522 Uh. No, I don't... 87 00:05:15,625 --> 00:05:16,626 -Please, Nikki. -Come on... 88 00:05:16,730 --> 00:05:18,248 I'm scared I won't go through with it. 89 00:05:18,352 --> 00:05:20,181 Maybe that's a good thing. 90 00:05:20,285 --> 00:05:21,631 In my head, it's already happened. 91 00:05:21,735 --> 00:05:24,082 It would just be putting off the inevitable. 92 00:05:24,185 --> 00:05:25,704 Where's Mommy? Come on. 93 00:05:25,808 --> 00:05:28,017 Mommy's there. 94 00:05:31,192 --> 00:05:32,435 Please. 95 00:05:35,645 --> 00:05:37,751 Uh, okay. 96 00:05:38,752 --> 00:05:40,788 Okay. 97 00:05:40,892 --> 00:05:43,204 You've always been my favorite babysitter. 98 00:05:43,308 --> 00:05:44,723 -No I mean... I mean, neighbor. -Come on. 99 00:05:45,310 --> 00:05:46,311 Bye. 100 00:05:54,077 --> 00:05:55,009 Nikki, I've got to go to work. Coming. 101 00:06:00,187 --> 00:06:01,775 Okay, honey, can you do your top button up, please? 102 00:06:01,878 --> 00:06:03,639 Why? Why should I do my top button? 103 00:06:03,742 --> 00:06:05,675 Why? Because we're going to a wedding, it's polite. We're going to be late. 104 00:06:05,779 --> 00:06:06,987 Mm-mm. We'll be fine. 105 00:06:07,090 --> 00:06:08,954 No. I can't be late to my own brother's wedding. 106 00:06:09,058 --> 00:06:11,198 We'll be fine. We're always late. 107 00:06:11,301 --> 00:06:13,200 It's just part of our charm. 108 00:06:13,303 --> 00:06:15,720 Hm, I don't want it to be our charm 109 00:06:15,823 --> 00:06:17,963 I feel like we've been at a wedding every week. 110 00:06:18,067 --> 00:06:19,586 Hm. That's because we have. 111 00:06:21,139 --> 00:06:22,554 - Yeah. - Sammy, come on. 112 00:06:22,658 --> 00:06:24,280 -Sammy. -I'm not giving him back. 113 00:06:24,384 --> 00:06:27,110 Well, you have to because I don't like you. 114 00:06:27,214 --> 00:06:29,285 -That's not very nice to Mommy. -Hey, that's not nice. 115 00:06:29,389 --> 00:06:30,804 I am not giving you these back but you can't... 116 00:06:30,907 --> 00:06:34,083 Behave yourself or if you don't, I'm gonna grab your foot. 117 00:06:34,186 --> 00:06:37,914 And I'm gonna take your shoe. And I'm gonna make your shoe my shoe. 118 00:06:38,018 --> 00:06:40,123 - Franklin, come on. - Okay, my bad. 119 00:06:40,227 --> 00:06:42,332 -We're gonna be late. -We'll be fine. 120 00:06:52,619 --> 00:06:55,656 Big test today. Oh, wow. Hey, guys. 121 00:06:55,760 --> 00:06:56,933 Peter, we are truly sorry. 122 00:06:57,037 --> 00:06:58,141 - That's okay. - Hi. 123 00:06:58,245 --> 00:06:59,971 Yeah, that's my sister, everyone. 124 00:07:00,074 --> 00:07:02,629 Hello, uh, as you were. 125 00:07:02,732 --> 00:07:04,596 Yeah, always late. 126 00:07:04,700 --> 00:07:07,496 Hey, uh, hey, hey, Nik, your new sister in law. 127 00:07:07,599 --> 00:07:10,153 - Hi, wow. You're beautiful. - Hello. 128 00:07:10,257 --> 00:07:11,500 Thank you. 129 00:07:11,603 --> 00:07:14,468 -Yes she is, I told you, right. -Yeah, you did. 130 00:07:14,572 --> 00:07:16,574 So I'm gonna get back to my wedding now, if that's... 131 00:07:16,677 --> 00:07:18,403 - Is that okay? - Please do. 132 00:07:18,507 --> 00:07:21,061 All right. So where, what was I? 133 00:07:21,164 --> 00:07:23,166 Six weeks ago, I was, uh, 134 00:07:23,270 --> 00:07:24,823 well, I was approaching 50, 135 00:07:24,927 --> 00:07:28,068 I was single, I was depressed, 136 00:07:28,171 --> 00:07:30,519 I was eating Hot Pockets every single night. 137 00:07:30,622 --> 00:07:33,522 I think I was what is technically known as "a real catch". 138 00:07:33,625 --> 00:07:35,903 Uh. 139 00:07:36,007 --> 00:07:38,112 So I thought, why not? 140 00:07:38,216 --> 00:07:39,942 I mean, it is science, right? 141 00:07:40,598 --> 00:07:43,186 So I took the test. 142 00:07:43,290 --> 00:07:48,019 And, uh, and it was this unbelievable woman. 143 00:07:49,469 --> 00:07:51,885 And two weeks later, my soulmate 144 00:07:52,989 --> 00:07:54,715 - is now my wife. - Aww. 145 00:07:54,819 --> 00:07:58,547 Yeah I know. Yeah. Yeah. Yeah, right. 146 00:07:58,650 --> 00:08:03,206 So, a toast to my beautiful wife. 147 00:08:04,380 --> 00:08:05,933 And Rose, I'm so happy you said yes. 148 00:08:07,487 --> 00:08:10,317 Let's get drunk. 149 00:08:12,008 --> 00:08:13,044 Not you. 150 00:08:19,015 --> 00:08:21,742 Two people who grew up on the same street, 151 00:08:21,846 --> 00:08:24,296 took the test and found out they were soulmates. 152 00:08:24,400 --> 00:08:25,850 I mean, we didn't just grow up together, 153 00:08:25,953 --> 00:08:27,990 we were, uh, high school sweethearts... 154 00:08:28,093 --> 00:08:29,198 Hey, babe. 155 00:08:30,924 --> 00:08:31,925 Hey. 156 00:08:35,894 --> 00:08:38,068 So, tell me, what did you think when you got the results? 157 00:08:38,172 --> 00:08:39,691 So... No, wait, you first. Uh... 158 00:08:39,794 --> 00:08:42,693 Woo-hoo. I mean, I couldn't believe it. A dream come true. 159 00:08:42,798 --> 00:08:44,731 Hm. Such a dream. Such a dream. 160 00:08:44,834 --> 00:08:46,008 How was my day? 161 00:08:48,079 --> 00:08:50,737 Well, it's funny you should ask. 162 00:08:50,840 --> 00:08:54,085 It was a long but, you know, it was okay. 163 00:08:55,258 --> 00:08:56,984 Danny still pretends he can't do numbers, 164 00:08:57,088 --> 00:08:59,021 so I had to reform all of the accounts 165 00:08:59,124 --> 00:09:01,437 in accordance with the new tax codes. 166 00:09:01,541 --> 00:09:03,888 It was epic. Yeah. 167 00:09:03,991 --> 00:09:06,200 The janitor slow clapped me on my way up. 168 00:09:08,824 --> 00:09:09,859 Huh? 169 00:09:09,963 --> 00:09:11,378 Never mind. 170 00:09:12,793 --> 00:09:14,208 Why are you watching this crap? 171 00:09:16,038 --> 00:09:18,040 When did we stop being the normal ones? 172 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 What do you mean? 173 00:09:21,664 --> 00:09:23,390 I mean this. 174 00:09:23,493 --> 00:09:25,219 -Us. -Huh. 175 00:09:26,151 --> 00:09:27,636 You're looking at it. 176 00:09:28,706 --> 00:09:30,500 I'm gonna take a shower. 177 00:09:30,604 --> 00:09:33,607 I don't like saying you know when you know, but... 178 00:09:33,711 --> 00:09:35,298 I just knew it. I always knew it. 179 00:09:35,402 --> 00:09:36,990 So you guys are really lucky, aren't you? 180 00:09:37,093 --> 00:09:40,131 But hey, look, here we are, we're proof, you know. 181 00:09:40,234 --> 00:09:42,029 Well, this is too cute. 182 00:09:44,860 --> 00:09:48,173 So I just pulled my pants up and got the hell out of there. 183 00:09:48,277 --> 00:09:52,488 But now, I wanna give it up to uh, my wife. 184 00:09:52,592 --> 00:09:56,803 - Holy shit. Uh, for uh... So weird hearing you say that. 185 00:09:56,906 --> 00:09:59,357 making the food and getting everyone together. 186 00:09:59,460 --> 00:10:01,255 I feel like we kinda got it backwards, right? 187 00:10:01,359 --> 00:10:04,051 You know. First a wedding, then we get to meet each other's friends. 188 00:10:05,466 --> 00:10:07,261 So... So like Peter, you took the test first? 189 00:10:07,365 --> 00:10:09,229 -Uh-huh. Yeah. -Oh. 190 00:10:09,332 --> 00:10:12,128 Yeah, and I was a month later. 191 00:10:12,232 --> 00:10:14,337 Yeah, it was a long month. 192 00:10:14,441 --> 00:10:17,340 And did you guys like feel the... Feel the pull? 193 00:10:17,444 --> 00:10:18,756 What's the pull? 194 00:10:18,859 --> 00:10:21,241 It's this thing that people say, the feeling that they get 195 00:10:21,344 --> 00:10:22,794 when their match has taken the test, 196 00:10:22,898 --> 00:10:25,935 they get this sense that some one's out there looking for them. 197 00:10:26,039 --> 00:10:28,800 So is it... Is it true or is it bullshit? 198 00:10:28,904 --> 00:10:31,147 -Hm. -So it is true. 199 00:10:31,251 --> 00:10:33,978 -I was with someone else... -Okay. 200 00:10:34,081 --> 00:10:36,256 -it was a little complicated. -Sorry. 201 00:10:36,359 --> 00:10:39,673 No, it's fine. It's fine. Right? No, no. 202 00:10:39,777 --> 00:10:43,435 Go ahead. Tell everyone about Russell. 203 00:10:43,539 --> 00:10:47,543 - Okay. I was with a guy named... Russell. 204 00:10:47,647 --> 00:10:50,339 Such a dumb name, right? 205 00:10:50,442 --> 00:10:52,134 -Stop it! -Russell. 206 00:10:52,237 --> 00:10:54,550 Anyway, there were all these little things about him 207 00:10:54,654 --> 00:10:56,345 that never bothered me before, 208 00:10:56,448 --> 00:11:00,211 and they, uh... They... They really started to get to me, you know. 209 00:11:00,314 --> 00:11:02,420 Too much. It got in my head, you know, 210 00:11:02,523 --> 00:11:07,114 it just kept on going round and round, it was insane. 211 00:11:07,218 --> 00:11:09,945 So I took take the test and I guess 212 00:11:10,048 --> 00:11:12,568 on some level, I was hoping it would be Russell. 213 00:11:12,672 --> 00:11:15,433 Because... Anyway. 214 00:11:15,536 --> 00:11:17,711 - It showed up Peter. - Yes. 215 00:11:20,127 --> 00:11:23,199 And that was that. You know, I ended it the next day. 216 00:11:23,303 --> 00:11:25,374 I met Peter and... 217 00:11:26,409 --> 00:11:27,652 ...you say it. 218 00:11:28,653 --> 00:11:31,656 -It was undeniable. -Yeah. 219 00:11:31,760 --> 00:11:32,933 I have never been happier. 220 00:11:34,452 --> 00:11:36,868 I'm gonna be sick. 221 00:11:36,972 --> 00:11:38,836 I know. I know. We're gross. 222 00:11:38,939 --> 00:11:42,840 Yay, so now we have death, taxes and love. 223 00:11:43,806 --> 00:11:45,808 Certainty sucks. 224 00:11:48,052 --> 00:11:50,917 Hey, you guys, you're married, right? 225 00:11:51,020 --> 00:11:53,713 - Have you had the talk? - Don't, we... 226 00:11:53,816 --> 00:11:57,233 All married couples have to have the talk. You've never had the talk? 227 00:11:57,337 --> 00:11:58,407 No. 228 00:12:00,167 --> 00:12:02,894 No, we have never had the talk, no, it's not a thing, 229 00:12:02,998 --> 00:12:05,207 it's just... It's never been on our radar. 230 00:12:05,310 --> 00:12:08,072 We met at college, we've been married 15 years... 231 00:12:08,175 --> 00:12:10,453 -Yeah. -We've got two beautiful kids... 232 00:12:10,557 --> 00:12:12,007 - Yeah, you do. - Yeah. 233 00:12:14,319 --> 00:12:17,426 Hey, well, maybe you're soulmates anyway. 234 00:12:19,980 --> 00:12:21,982 Maybe. 235 00:12:22,086 --> 00:12:23,812 - We had the talk. - Here we go. 236 00:12:23,915 --> 00:12:26,573 We had to. It's practical. 237 00:12:37,066 --> 00:12:39,172 Hey, did you see their smug faces? 238 00:12:39,275 --> 00:12:42,692 -Who? -My old ass smug brother and his new perfect person. 239 00:12:42,796 --> 00:12:44,073 What are you talking about? 240 00:12:45,557 --> 00:12:48,181 - Hey come on. - "It was undeniable." 241 00:12:49,078 --> 00:12:50,424 Please. It was a rebound. 242 00:12:50,528 --> 00:12:51,667 Yeah. 243 00:12:52,323 --> 00:12:54,014 I mean... 244 00:12:54,118 --> 00:12:55,947 he did leave out the part of the story where he got 245 00:12:56,051 --> 00:12:58,087 -horribly dumped by Laney. -Yeah. 246 00:12:58,191 --> 00:13:02,264 Yeah, and I liked Laney. And what about Rose's ex? 247 00:13:02,367 --> 00:13:04,991 Russell? Poor guy. What did he ever do wrong? 248 00:13:05,646 --> 00:13:07,338 Yeah. Poor Russell. 249 00:13:08,442 --> 00:13:10,479 Who we've never met. 250 00:13:10,582 --> 00:13:12,584 Poor Russ. Russy. 251 00:13:13,447 --> 00:13:15,104 Yeah, I should call him up. 252 00:13:15,208 --> 00:13:17,831 See if he wants to go for a beer, make sure he's okay. 253 00:13:17,935 --> 00:13:21,317 Well, no. Because if I know Rus, he's actually already moved on. 254 00:13:21,421 --> 00:13:23,699 Because he's super-hot. 255 00:13:23,803 --> 00:13:25,252 A real guy's guy too. 256 00:13:25,356 --> 00:13:27,668 Yeah, and Rose left him for Pete. 257 00:13:27,772 --> 00:13:29,567 What a total dumbass. 258 00:13:50,381 --> 00:13:52,486 Ugh, that health and safety meeting they made us do, 259 00:13:52,590 --> 00:13:54,799 that was beyond ridiculous. 260 00:13:54,903 --> 00:13:57,112 Oh, a health and safety story? 261 00:13:58,492 --> 00:14:00,253 Sounds like a great time for me to kill myself. 262 00:14:01,979 --> 00:14:03,739 You're so rude. 263 00:14:13,956 --> 00:14:16,303 ♪ A new world hangs 264 00:14:18,202 --> 00:14:20,825 ♪ Outside the window 265 00:14:22,275 --> 00:14:24,587 ♪ Beautiful and strange 266 00:14:27,004 --> 00:14:29,316 ♪ It must be 267 00:14:29,420 --> 00:14:33,010 ♪ I've fallen awake 268 00:14:33,562 --> 00:14:35,357 ♪ I must be 269 00:14:37,807 --> 00:14:40,086 ♪ Sound and Color 270 00:14:48,370 --> 00:14:50,027 Hi, this is Soul Connex. 271 00:14:52,546 --> 00:14:53,927 Sure. One moment, please. 272 00:14:54,031 --> 00:14:56,550 Jennifer, we're ready for you now. 273 00:14:56,654 --> 00:14:58,483 -Will it hurt? -Oh, not at all. 274 00:14:59,519 --> 00:15:01,555 Oh, God. Wish me luck. 275 00:15:01,659 --> 00:15:03,937 Good luck. You maniac. 276 00:15:04,041 --> 00:15:06,077 -You'll wait for me right? -Yeah. 277 00:15:07,665 --> 00:15:09,425 So how long does it take to get the results? 278 00:15:09,529 --> 00:15:12,601 Well, that really depends if your match is on the system already. 279 00:15:12,704 --> 00:15:13,705 And if they are? 280 00:15:56,024 --> 00:15:57,957 Hi, this is Soul Connex. 281 00:16:34,545 --> 00:16:35,718 He's Argentinian. 282 00:16:35,822 --> 00:16:37,168 -Oh. -He lives in Argentina. 283 00:16:37,272 --> 00:16:38,825 Oh, wow. 284 00:16:38,928 --> 00:16:41,897 Sebastian. He's got kind eyes, right? 285 00:16:42,001 --> 00:16:44,348 Yeah. Yeah. 286 00:16:44,451 --> 00:16:47,247 Yeah, uh, okay, wow. So what happens now? 287 00:16:47,351 --> 00:16:49,836 Uh, they send him my details. We contact. 288 00:16:49,939 --> 00:16:52,597 And then, I don't know. I've always wanted to go to Argentina. 289 00:16:52,701 --> 00:16:54,599 - Really? - Well, I don't know. 290 00:16:56,325 --> 00:16:57,533 What about Steve? 291 00:16:58,776 --> 00:17:00,122 We'll work it out. 292 00:17:00,778 --> 00:17:01,951 Okay. 293 00:17:10,029 --> 00:17:11,892 Slow down. Oh, my God. 294 00:17:12,444 --> 00:17:13,584 Okay. Wait. 295 00:17:14,826 --> 00:17:16,173 -Oh, God. -Hey. 296 00:17:17,138 --> 00:17:19,071 - Hi, Nikki. - Hey, sweetheart. 297 00:17:20,487 --> 00:17:22,351 I have one. 298 00:17:25,560 --> 00:17:26,665 I thought Rose was joining us. 299 00:17:26,769 --> 00:17:27,907 Yeah, well, she's not. 300 00:17:28,012 --> 00:17:29,289 -Why not? -Because she's not, okay? 301 00:17:29,393 --> 00:17:31,843 Peter, calm down, this is The Castle of Bounce. 302 00:17:31,947 --> 00:17:33,086 I'm sorry. 303 00:17:33,190 --> 00:17:35,295 - What's happened? - We just had a fight. 304 00:17:36,227 --> 00:17:38,609 Like an actual big stupid fight. 305 00:17:39,541 --> 00:17:40,576 What did you do? 306 00:17:42,406 --> 00:17:44,408 Why are you already taking her side? 307 00:17:44,511 --> 00:17:46,824 -Because I know you. -Oh. 308 00:17:46,927 --> 00:17:49,792 I'm sorry. What happened? 309 00:17:49,896 --> 00:17:51,967 We were just joking around and, uh, 310 00:17:52,071 --> 00:17:55,212 she asked me how many people I had with. 311 00:17:55,315 --> 00:17:56,489 Uh-huh. 312 00:17:58,180 --> 00:18:00,079 Her number. 313 00:18:01,528 --> 00:18:03,185 Hey, guys. 314 00:18:03,289 --> 00:18:06,015 Her number was five more than mine. 315 00:18:06,913 --> 00:18:08,190 Five. 316 00:18:08,294 --> 00:18:10,089 Five. Right? 317 00:18:14,576 --> 00:18:16,681 I... I knew it. I knew it. 318 00:18:16,785 --> 00:18:19,167 -What? -Just you and your smuggy-smugness 319 00:18:19,270 --> 00:18:21,652 at the wedding and... and you're having dinner parties, 320 00:18:21,755 --> 00:18:25,380 and you're showing off. And you're just having arguments like the rest of us normals. 321 00:18:25,483 --> 00:18:27,589 You're almost 50. It's embarrassing you're like this. 322 00:18:27,692 --> 00:18:29,763 Oh, thanks for your continued support. 323 00:18:29,867 --> 00:18:32,766 Oh, in the eye. 324 00:18:32,870 --> 00:18:34,906 See, you're a child. 325 00:18:35,010 --> 00:18:37,909 So how long have you been together? Six weeks, right? 326 00:18:38,013 --> 00:18:39,256 Uh, yeah. 327 00:18:39,359 --> 00:18:41,706 And how many people has she slept with in that time? 328 00:18:42,983 --> 00:18:44,571 -None. None. -None? 329 00:18:44,675 --> 00:18:45,986 None, oh, I'm sorry, what was that? 330 00:18:46,090 --> 00:18:47,091 -None. -None? 331 00:18:47,195 --> 00:18:48,679 -None? -Maybe one. No, none. 332 00:18:50,370 --> 00:18:52,510 See, there is no problem. You're the problem. 333 00:18:52,614 --> 00:18:53,822 You and your double standards. 334 00:18:56,859 --> 00:18:58,827 How do you and Franklin do it? 335 00:19:00,035 --> 00:19:03,728 Uh, miles on the clock. 336 00:19:03,832 --> 00:19:04,902 It's that simple? 337 00:19:06,283 --> 00:19:09,009 Yeah we just... Just work it out. 338 00:19:10,149 --> 00:19:11,219 Oh, you just work it out. 339 00:19:11,322 --> 00:19:12,427 -Yeah. -You just work it out. 340 00:19:12,530 --> 00:19:14,014 -Oh, hey, honey. -All right, that's my cue. 341 00:19:14,118 --> 00:19:15,499 Yeah. 342 00:19:15,602 --> 00:19:17,259 Get moving old man. Get out of here. 343 00:19:17,363 --> 00:19:19,710 Okay. Come on. Oh, my God. 344 00:19:22,678 --> 00:19:25,543 - I'm out. - I got it. 345 00:19:25,647 --> 00:19:26,924 There you go. 346 00:19:48,946 --> 00:19:50,430 Thank you. 347 00:19:50,534 --> 00:19:52,018 Dale says they ordered too much booze, 348 00:19:52,121 --> 00:19:54,227 so we gotta get wrecked. 349 00:19:54,331 --> 00:19:55,815 Well, tell Dale we will not let him down. 350 00:20:01,476 --> 00:20:02,787 They met three weeks ago. 351 00:20:03,685 --> 00:20:05,549 Of course, they did. 352 00:20:08,690 --> 00:20:09,863 Who have they got us sitting with? 353 00:20:12,141 --> 00:20:13,453 You're not going to like it. 354 00:20:13,557 --> 00:20:16,836 -Please not... Not Amelia. -Mmm. 355 00:20:16,939 --> 00:20:19,079 And all those had to be approved, 356 00:20:19,183 --> 00:20:21,875 and signed independently. 357 00:20:21,979 --> 00:20:23,463 Can you imagine? 358 00:20:23,567 --> 00:20:25,465 Not in any way, Amelia. 359 00:20:25,569 --> 00:20:28,261 Nothing like the Friedrichsson case of course. 360 00:20:28,365 --> 00:20:31,575 It took months to file and register 361 00:20:31,678 --> 00:20:33,370 all those forms. 362 00:20:33,473 --> 00:20:38,582 I was dreaming about them by the end of it, let me tell you. 363 00:20:38,685 --> 00:20:41,964 - They automatically back everything up now. That's right. 364 00:20:42,068 --> 00:20:44,829 Back in the paper days we would've never had this. 365 00:20:44,933 --> 00:20:48,488 - I'd have had to quit. - Me too, yeah. 366 00:20:48,592 --> 00:20:50,490 - You feel the same? - I think so, yeah. 367 00:20:50,594 --> 00:20:52,665 It takes a lot. You know, it takes... It takes... 368 00:20:52,768 --> 00:20:54,874 Hey. Do you wanna come and dance. 369 00:20:56,807 --> 00:20:58,912 -Oh, yeah. -Yeah? 370 00:20:59,016 --> 00:21:00,224 - Yeah. - Yeah. 371 00:21:00,328 --> 00:21:02,053 That'd be great. 372 00:21:02,157 --> 00:21:05,367 -Sorry. I hope you don't mind. I just... -Excuse me, Amelia, 373 00:21:05,471 --> 00:21:07,438 I gotta go dance with my wife. 374 00:21:13,133 --> 00:21:15,757 - Thank you. -Oh, yeah. You're welcome. 375 00:21:20,175 --> 00:21:21,659 -Better. -Thanks. 376 00:21:25,422 --> 00:21:26,664 So... 377 00:21:27,596 --> 00:21:28,597 What? 378 00:21:40,885 --> 00:21:42,024 What did I do to deserve that? 379 00:21:47,823 --> 00:21:48,824 Come here. 380 00:21:54,899 --> 00:21:57,005 Up here. Let's go. 381 00:21:58,247 --> 00:21:59,387 Here. 382 00:22:01,975 --> 00:22:03,322 Come on, Nik, people are gonna see. 383 00:22:03,425 --> 00:22:05,151 -They're not. I love you. -People are gonna see. 384 00:22:06,946 --> 00:22:09,569 I work with these people Nikki. Come on. They're too close. 385 00:22:09,673 --> 00:22:11,088 -What's going on? Come on. -They're just there. 386 00:22:11,191 --> 00:22:12,917 Come on. Come on, we'll go in here. 387 00:22:13,021 --> 00:22:15,023 Nikki, stop it. Stop. 388 00:22:15,126 --> 00:22:16,300 What the hell are you doing? 389 00:22:17,301 --> 00:22:18,751 I'm just trying to be spontaneous. 390 00:22:18,854 --> 00:22:20,615 Yes. Well, we're at a client's wedding. 391 00:22:20,718 --> 00:22:22,686 They've got their family here. 392 00:22:22,789 --> 00:22:25,344 I've got colleagues here, Nikki. Seriously. 393 00:22:26,621 --> 00:22:27,967 What the hell's going on? 394 00:22:28,070 --> 00:22:29,071 I'm... 395 00:22:30,487 --> 00:22:31,867 Nothing. 396 00:22:33,800 --> 00:22:34,939 Nothing. 397 00:22:58,998 --> 00:23:00,655 Are we really going to do this? 398 00:23:06,523 --> 00:23:09,664 We're not gonna be silent for 24 hours this time, Nikki. 399 00:23:09,767 --> 00:23:11,493 I'm not doing that. 400 00:23:11,597 --> 00:23:12,943 Okay, we're gonna talk this out. 401 00:23:14,945 --> 00:23:18,742 There's... There's nothing to talk about. 402 00:23:18,845 --> 00:23:20,537 I'm fine. 403 00:23:20,640 --> 00:23:22,711 No. You're not fine. 404 00:23:22,815 --> 00:23:23,919 -Yes, I am. -No, you're not. 405 00:23:24,023 --> 00:23:25,024 I'm fine. 406 00:23:27,095 --> 00:23:29,787 I'm fine. We're fine. 407 00:23:29,891 --> 00:23:31,789 Everything's fine. 408 00:23:31,893 --> 00:23:35,034 Yeah, our marriage, it's completely fine, right? 409 00:23:35,137 --> 00:23:37,864 I don't look any deeper, or... Or... Or ask any questions, 410 00:23:37,968 --> 00:23:40,004 or just question it. 411 00:23:40,108 --> 00:23:42,351 Let's just... Just keep everything fine. 412 00:23:44,388 --> 00:23:46,701 Well, it's always been more than that to me. 413 00:23:47,805 --> 00:23:49,255 But what if it's not enough? 414 00:23:51,706 --> 00:23:52,879 Oh, my God. 415 00:23:54,191 --> 00:23:55,744 Is this about the goddamn test? 416 00:23:57,297 --> 00:23:58,298 Is that it? 417 00:24:00,439 --> 00:24:01,992 That's it? 418 00:24:02,095 --> 00:24:04,063 You wanna take that test, is that it? 419 00:24:05,754 --> 00:24:07,204 -Do you? -No. 420 00:24:26,672 --> 00:24:28,052 Hey, Franklin. 421 00:24:35,025 --> 00:24:36,613 I'm sorry. 422 00:24:38,925 --> 00:24:40,099 I'm sorry. 423 00:24:46,381 --> 00:24:48,003 Let's get some sleep. I'm tired. 424 00:25:15,721 --> 00:25:17,688 Steve. Hey. 425 00:25:17,792 --> 00:25:20,484 - Stop it. - Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Steve. 426 00:25:20,588 --> 00:25:23,867 Stop. Steve. Calm down, Steve. 427 00:25:24,695 --> 00:25:25,696 Hey! Hey! Step back! 428 00:25:33,497 --> 00:25:35,672 Hey, hey, hey. It's okay. 429 00:25:35,775 --> 00:25:37,087 You all right? 430 00:25:37,190 --> 00:25:39,641 -I'm so sorry. -No. No. No. No. No. It's all right. 431 00:25:46,717 --> 00:25:47,994 So that went well. 432 00:25:51,377 --> 00:25:52,378 Oh. 433 00:25:53,966 --> 00:25:56,278 He said he's gonna take the kids away from me. 434 00:25:56,382 --> 00:26:00,041 Oh, honey, no, come on. He wouldn't do that. 435 00:26:00,144 --> 00:26:02,457 He won't even let me back in the house. 436 00:26:02,561 --> 00:26:05,011 Well, you can stay here as long as you need. 437 00:26:05,115 --> 00:26:08,670 No, no, it's okay. I've found a place nearby for when Seb arrives. 438 00:26:08,774 --> 00:26:10,879 Seb? Your match? He's coming here? 439 00:26:10,983 --> 00:26:13,848 Yeah, he's gonna, uh, quit his job and move here for good. 440 00:26:15,263 --> 00:26:16,885 Jen, you don't even know him. 441 00:26:16,989 --> 00:26:19,094 Well, I don't have to know everything to know how I feel about him. 442 00:26:19,198 --> 00:26:20,337 Man, this is full on crazy. 443 00:26:20,440 --> 00:26:22,028 - It's not crazy. - Yes it is. 444 00:26:22,132 --> 00:26:24,479 You're living in a bullshit fairytale. 445 00:26:24,583 --> 00:26:25,860 What did you think was gonna happen? 446 00:26:25,963 --> 00:26:28,103 That Steve would just understand it all 447 00:26:28,207 --> 00:26:31,555 and end 18 years of marriage by hugging it out? 448 00:26:31,659 --> 00:26:34,075 I don't want to lie anymore, Nik. 449 00:26:34,178 --> 00:26:37,388 Why? Because you deserve to be happy, if it means hurting everyone around you? 450 00:26:38,907 --> 00:26:40,219 It's not love, Nik. 451 00:26:40,322 --> 00:26:42,117 -It doesn't matter. -It matters to me. 452 00:26:42,221 --> 00:26:44,016 Yeah, that's 'cause you're a selfish person. 453 00:26:48,054 --> 00:26:50,816 Jen. I didn't... That's not... 454 00:27:02,897 --> 00:27:04,726 ...basically starting the whole thing on my own. 455 00:27:04,830 --> 00:27:07,246 - I don't... Hey, can you pass the salad? 456 00:27:10,559 --> 00:27:12,009 Whoa. 457 00:27:12,113 --> 00:27:14,667 So you and Rose seem to be back on track. 458 00:27:14,771 --> 00:27:17,497 Yeah. Why wouldn't we be? 459 00:27:17,601 --> 00:27:20,742 Because in any other relationship you have ever had, 460 00:27:20,846 --> 00:27:24,194 you have always just tapped out at the first sign of trouble. 461 00:27:24,297 --> 00:27:26,230 Yeah, well, this is different. 462 00:27:26,334 --> 00:27:28,405 -Oh, yeah? -Oh, yeah. 463 00:27:28,508 --> 00:27:29,889 Are you still having arguments? 464 00:27:29,993 --> 00:27:33,099 Yeah. Yeah, but I know we'll work it out. 465 00:27:33,790 --> 00:27:34,860 We'll always work it out. 466 00:27:35,964 --> 00:27:37,414 That doubt is gone. 467 00:27:42,074 --> 00:27:44,973 Well, hallelujah. The player is cured. 468 00:27:49,460 --> 00:27:51,290 Do you wanna bring those plates through? 469 00:27:57,192 --> 00:28:00,402 Exactly right. I think it's, uh, I think it's exactly the same thing 470 00:28:00,506 --> 00:28:02,750 that we're going through. It's... It's... It's changed, 471 00:28:02,853 --> 00:28:05,166 but it's gonna... It's changed for a good thing, right. 472 00:28:05,269 --> 00:28:08,894 I think it's gonna be better. I think it's because of the new formatting 473 00:28:08,997 --> 00:28:11,966 it's a completely new system and, uh, 474 00:28:12,069 --> 00:28:14,969 it's, uh, it's a unique code that our outfit uses 475 00:28:15,072 --> 00:28:17,316 and you know eventually, it's gonna change the binary formatting 476 00:28:17,419 --> 00:28:19,111 into something that's, you know... 477 00:28:19,214 --> 00:28:22,114 Aah, are you trying to send poor Rose to sleep? 478 00:28:22,217 --> 00:28:24,737 - What? - Oh no, I... I asked. 479 00:28:24,841 --> 00:28:27,188 We're dealing with something similar in my office. 480 00:28:27,291 --> 00:28:28,396 Oh, really? 481 00:28:28,499 --> 00:28:30,156 -Yeah. -Oh, okay sorry. 482 00:28:30,260 --> 00:28:33,850 Yeah, but, uh, thanks anyway, Nik. 483 00:28:33,953 --> 00:28:37,232 Sorry. I just... I'm sorry, I just assumed that she wouldn't want to hear all that. 484 00:28:38,544 --> 00:28:41,271 I can't follow half of it anyway so... 485 00:28:41,374 --> 00:28:42,686 Right. 486 00:28:42,790 --> 00:28:45,516 Well, maybe Rose actually finds my work interesting. 487 00:28:46,414 --> 00:28:48,002 Maybe Rose is just being polite. 488 00:28:50,038 --> 00:28:51,799 What are you doing? 489 00:28:51,902 --> 00:28:53,904 We're trying to have a nice conversation here, and your trying to ruin it? 490 00:28:54,008 --> 00:28:55,595 No, I'm not. I was making a joke. 491 00:28:55,699 --> 00:28:57,494 Okay, well, jokes are supposed to be funny. 492 00:28:58,840 --> 00:29:01,498 -Okay. -I'm sorry. 493 00:29:01,601 --> 00:29:02,568 I think we're arguing. 494 00:29:02,671 --> 00:29:05,295 -No, we're not. -Okay. We're not. 495 00:29:05,398 --> 00:29:09,023 Everyone, come into the living room. The show's about to begin. 496 00:29:09,126 --> 00:29:11,577 Okay. You heard the lady. 497 00:29:11,680 --> 00:29:13,337 Let's get moving. 498 00:29:14,338 --> 00:29:15,374 Come on. 499 00:29:22,243 --> 00:29:23,244 Great, Sammy. 500 00:29:43,609 --> 00:29:45,369 -You good? -Yeah, I'm good. 501 00:29:45,473 --> 00:29:47,233 Just... 502 00:29:47,337 --> 00:29:49,201 Just that kid. She's too much. 503 00:30:10,912 --> 00:30:12,224 She sleeps. 504 00:30:19,610 --> 00:30:20,680 Uh... 505 00:30:22,337 --> 00:30:26,203 Hey, I'm sorry, I was mean earlier. 506 00:30:28,412 --> 00:30:29,413 I'm just tired. 507 00:30:31,139 --> 00:30:33,003 It's okay. I'm getting used to it. 508 00:30:34,798 --> 00:30:37,180 Ooh. Ouch. 509 00:30:42,288 --> 00:30:43,427 We're okay, right? 510 00:30:46,914 --> 00:30:48,018 What do you mean? 511 00:30:49,778 --> 00:30:53,299 Well, the world is... Is going crazy, 512 00:30:54,956 --> 00:30:56,509 but deep down we're okay? 513 00:30:59,927 --> 00:31:01,514 Yeah. We're okay. 514 00:31:06,623 --> 00:31:07,624 I mean, 515 00:31:09,522 --> 00:31:11,524 you're all I've ever known. 516 00:31:11,628 --> 00:31:12,974 And... 517 00:31:14,631 --> 00:31:17,082 That's always been more than enough for me. 518 00:31:19,084 --> 00:31:20,637 I want you to know that. 519 00:31:21,707 --> 00:31:22,846 Yeah. 520 00:31:31,027 --> 00:31:33,029 We're due a date night, aren't we? 521 00:31:34,962 --> 00:31:37,965 Uh... Yeah, I guess. 522 00:31:42,003 --> 00:31:43,694 But if we do it, 523 00:31:43,798 --> 00:31:45,869 let's do it properly. 524 00:31:47,526 --> 00:31:49,700 No kids talk. No work talk. 525 00:31:50,598 --> 00:31:51,702 Just me and you. 526 00:31:52,531 --> 00:31:53,739 I'd like that. 527 00:31:55,258 --> 00:31:56,397 I get to choose the restaurant. 528 00:31:56,500 --> 00:31:58,157 Maybe. 529 00:31:59,572 --> 00:32:00,953 Oh, my God. 530 00:32:01,057 --> 00:32:02,610 I'll get it. No, no, no, I'll get it. 531 00:32:03,542 --> 00:32:04,992 I owe you one. 532 00:32:13,207 --> 00:32:15,416 Good afternoon, you're listening to Soulmate Stories. 533 00:32:15,519 --> 00:32:17,349 Next caller, you're on the air. 534 00:32:17,452 --> 00:32:20,145 Hey, so I disagree with your last caller, 535 00:32:20,248 --> 00:32:23,044 old fashioned relationships are great if they work, 536 00:32:23,148 --> 00:32:25,012 but if you look your partner in the eye 537 00:32:25,115 --> 00:32:27,876 and you don't feel that spark, why put each other through that 538 00:32:27,980 --> 00:32:29,878 when you know there's something better out there? 539 00:32:29,982 --> 00:32:32,364 Okay, right. So what you are saying is you no longer see 540 00:32:32,467 --> 00:32:35,056 trying to work at a relationship as a moral obligation. 541 00:32:35,160 --> 00:32:38,853 Because let's be honest, you know, it is a fact all parties could be happier. 542 00:32:38,957 --> 00:32:40,751 All right next caller, let's get to you in this chain. 543 00:32:40,855 --> 00:32:42,857 Yeah, this is Bobby Ray, and, uh... 544 00:33:10,540 --> 00:33:11,817 Hey, what's up? 545 00:33:11,920 --> 00:33:14,337 Uh, hey, no... Nothing. I'm just... 546 00:33:15,959 --> 00:33:17,305 I'm just calling to saying hi. 547 00:33:17,409 --> 00:33:20,481 Uh, I'm in the middle of a... Just tell me what's up? 548 00:33:20,584 --> 00:33:22,552 Nothing. I'm... Peter. 549 00:33:24,036 --> 00:33:25,831 -I'm just, I'm pissed off. -Why? 550 00:33:25,934 --> 00:33:27,384 -'Cause it's not fair. -What's not fair? 551 00:33:27,488 --> 00:33:29,835 Do you know I'm... How am I the one who's wrong? 552 00:33:29,938 --> 00:33:31,250 I'm... I'm supposed to be the smart one. 553 00:33:31,354 --> 00:33:32,596 What are you talking about? 554 00:33:32,700 --> 00:33:34,495 This... 555 00:33:34,598 --> 00:33:37,187 It's this test, okay. I... I didn't ask for this test. 556 00:33:37,291 --> 00:33:41,605 I didn't vote for it and... And suddenly I'm the one that people feel sorry for? 557 00:33:41,709 --> 00:33:44,677 No one feels sorry for you, we all love Franklin. 558 00:33:44,781 --> 00:33:47,232 Yeah, of course you do because Franklin's the best. 559 00:33:47,335 --> 00:33:48,888 Of course. He's Franklin. 560 00:33:48,992 --> 00:33:51,167 He's... I love him. 561 00:33:51,270 --> 00:33:52,478 He... 562 00:33:53,583 --> 00:33:56,689 I lo... I love him as... As... 563 00:33:58,174 --> 00:33:59,830 I love him as a father, and I love... 564 00:34:02,661 --> 00:34:04,042 ...him as a friend. 565 00:34:06,182 --> 00:34:08,217 And I'm worried that, that might be it. 566 00:34:09,840 --> 00:34:12,152 That... That there's not... 567 00:34:13,154 --> 00:34:14,742 There's nothing more than that. 568 00:34:25,408 --> 00:34:27,203 I... 569 00:34:27,306 --> 00:34:28,687 You know, I didn't ask for this test. 570 00:34:28,790 --> 00:34:30,239 And you know, we were fine. 571 00:34:31,414 --> 00:34:33,105 We were fine as we were. 572 00:34:36,418 --> 00:34:37,799 We are fine. 573 00:34:40,699 --> 00:34:43,771 Hey, Nik, sorry, my boss came in I had to put you on hold. 574 00:34:43,873 --> 00:34:46,049 -Can we talk later? -Yeah. No. No its... 575 00:34:47,775 --> 00:34:49,087 It's nothing. Doesn't matter. 576 00:34:49,190 --> 00:34:51,572 Okay. Stop being weird. 577 00:34:51,675 --> 00:34:52,607 -No. No. -I'm outy. 578 00:34:52,710 --> 00:34:54,056 Bye. 579 00:35:04,999 --> 00:35:07,105 -Babysitter's here, babe. -Okay. 580 00:35:26,952 --> 00:35:28,747 -This is fantastic. -Mmm. 581 00:35:30,473 --> 00:35:32,406 So nice to be out, just us. 582 00:35:59,295 --> 00:36:00,537 Franklin? 583 00:36:21,455 --> 00:36:24,009 Okay, we're going to start the machine now. 584 00:36:24,112 --> 00:36:27,426 It's perfectly harmless but if you want to stop at any time, 585 00:36:27,530 --> 00:36:28,910 just raise your right hand. 586 00:36:52,969 --> 00:36:54,108 Hello? 587 00:36:54,867 --> 00:36:57,042 -Hi, I'm in here. -Hey. 588 00:36:59,838 --> 00:37:01,149 Hey. 589 00:37:04,981 --> 00:37:06,534 Where are the girls? 590 00:37:06,638 --> 00:37:08,605 Uh, at your mom's. 591 00:37:10,435 --> 00:37:11,574 For the night. 592 00:37:13,058 --> 00:37:14,059 Why? 593 00:37:15,612 --> 00:37:17,442 Because I asked her to take them. 594 00:37:18,719 --> 00:37:19,858 Huh. 595 00:37:20,859 --> 00:37:22,101 Okay. 596 00:37:22,861 --> 00:37:24,138 Uh, you wanna sit down? 597 00:37:37,289 --> 00:37:38,911 Don't... You don't need to be scared. 598 00:37:39,015 --> 00:37:40,396 -Really? -Uh... 599 00:37:43,053 --> 00:37:46,643 I've really been struggling with everything lately. 600 00:37:49,991 --> 00:37:52,235 And I started to think it was because I... 601 00:37:53,788 --> 00:37:54,996 Needed more. 602 00:37:56,204 --> 00:37:58,690 Or wanted more. 603 00:38:01,555 --> 00:38:04,247 Sometimes I lose you, 604 00:38:05,213 --> 00:38:09,873 and I forget the way to get you back. 605 00:38:14,602 --> 00:38:16,155 I went to the clinic today. 606 00:38:18,399 --> 00:38:20,298 And I went to take the test. 607 00:38:21,816 --> 00:38:23,680 And they put me in the room. 608 00:38:23,784 --> 00:38:25,441 -And the machine started up... -Nikki. 609 00:38:25,544 --> 00:38:27,063 No. No. No. No. And the machine started up and... 610 00:38:28,513 --> 00:38:30,100 And all I can think about... 611 00:38:32,137 --> 00:38:33,828 You remember the day that Sammy was born? 612 00:38:33,932 --> 00:38:35,105 The... You know, the day she was born? 613 00:38:35,209 --> 00:38:36,452 When we... 614 00:38:37,280 --> 00:38:39,247 We birthed her, right there. 615 00:38:39,351 --> 00:38:41,249 On... On the rug, right there. 616 00:38:41,353 --> 00:38:44,011 And the doctor was late. And... 617 00:38:44,114 --> 00:38:46,600 And it was just the two of us, going through it. 618 00:38:48,187 --> 00:38:50,258 And we were... 619 00:38:50,362 --> 00:38:53,779 You know, we were like laughing and crying, 620 00:38:53,883 --> 00:38:55,333 and it was amazing and... 621 00:38:57,680 --> 00:39:00,821 And terrifying, and when she was out, 622 00:39:00,924 --> 00:39:04,134 she just lay on my chest. 623 00:39:04,238 --> 00:39:06,413 And you put your head on my shoulder. 624 00:39:06,516 --> 00:39:09,795 Yeah, and the three of us, we just lay there, 625 00:39:11,694 --> 00:39:13,903 staring at each other. 626 00:39:14,006 --> 00:39:16,457 Covered in blood and God knows what else. 627 00:39:16,561 --> 00:39:20,081 Just, you know, breathless with... With love. 628 00:39:25,846 --> 00:39:28,504 I... I couldn't go through with it. 629 00:39:31,714 --> 00:39:35,511 I told them to turn the machine off. I don't care what the test says, Franklin. 630 00:39:39,446 --> 00:39:41,344 I chose you. 631 00:39:41,448 --> 00:39:42,518 Years ago. 632 00:39:43,657 --> 00:39:46,211 And it wasn't science. 633 00:39:46,314 --> 00:39:48,662 It was my choice. Made from my heart. 634 00:39:52,424 --> 00:39:55,323 And look at what we made, yeah? 635 00:39:55,945 --> 00:39:57,567 We made all of this. 636 00:40:01,226 --> 00:40:04,367 Baby, I'm so proud of it. 637 00:40:05,472 --> 00:40:06,576 I'm sorry. 638 00:40:07,715 --> 00:40:09,130 Hey. 639 00:40:09,234 --> 00:40:11,339 What is it, sweetheart? 640 00:40:18,864 --> 00:40:20,487 Babe, I took the test. 641 00:40:26,734 --> 00:40:29,841 I thought I was losing you, 642 00:40:29,944 --> 00:40:32,533 and I was so confused that I didn't know what to do and... 643 00:40:34,224 --> 00:40:36,054 I felt so hurt, 644 00:40:36,157 --> 00:40:38,332 -and... And... -Uh... 645 00:40:38,436 --> 00:40:39,437 I've... 646 00:40:40,714 --> 00:40:42,681 I've met her. I have just met her. 647 00:40:44,752 --> 00:40:45,891 And... 648 00:40:50,137 --> 00:40:51,690 I'm so sorry. 649 00:40:53,554 --> 00:40:55,556 Baby, I'm so sorry. 650 00:41:06,153 --> 00:41:09,259 I don't know if we'll be allowed to, but even without their approval, 651 00:41:09,363 --> 00:41:12,539 we can still extend the offices to the second floor, so I mean, that's good, right? 652 00:41:14,506 --> 00:41:16,266 Am I boring you? 653 00:41:16,370 --> 00:41:18,717 Sorry. No. No, no, no, no. 654 00:41:18,821 --> 00:41:21,582 No. It is. It... It is boring, I'm boring myself. 655 00:41:21,686 --> 00:41:23,308 No, I'm just worried that we'll be late. 656 00:41:23,411 --> 00:41:24,723 We're not going to be late. 657 00:41:24,827 --> 00:41:26,760 I don't want your friends thinking I'm a late person. 658 00:41:26,863 --> 00:41:28,555 They're not gonna think you're a late person. 659 00:41:28,658 --> 00:41:31,834 They're gonna love you. All of you. I promise. 660 00:41:42,361 --> 00:41:45,157 -Nikki, hey. -Hey, Lenora, hi. 661 00:41:45,261 --> 00:41:46,745 -Come in. -Thanks. 662 00:41:48,091 --> 00:41:49,610 Uh, are they ready? 663 00:41:49,714 --> 00:41:52,855 Yup. Uh, girls, your mom's here. 664 00:41:54,408 --> 00:41:55,996 Franklin. 665 00:41:58,412 --> 00:42:00,172 Hi. 666 00:42:00,276 --> 00:42:03,175 I'll go drag them down, if you want to leave sometime today. 667 00:42:03,279 --> 00:42:05,039 Okay. Great. 668 00:42:05,143 --> 00:42:08,146 -Really nice seeing you, Nikki. -You too. 669 00:42:09,147 --> 00:42:10,355 Come on, girls. 670 00:42:17,776 --> 00:42:20,607 -You look nice. -Thanks. 671 00:42:20,710 --> 00:42:21,884 Thank you. 672 00:42:23,057 --> 00:42:25,439 Oh, hey, can I take next weekend, 673 00:42:25,543 --> 00:42:28,338 and then you have the two, uh, after that? 674 00:42:28,442 --> 00:42:31,031 Peter has a thing that he wants the girls at. 675 00:42:31,134 --> 00:42:34,344 Oh, sure. I mean, I should check, but that should be fine. 676 00:42:34,448 --> 00:42:35,691 -Great. -We'll make it work. 677 00:42:35,794 --> 00:42:36,933 Thanks. 678 00:42:43,353 --> 00:42:44,562 What is it? 679 00:42:47,944 --> 00:42:49,221 I don't know. I... 680 00:42:50,844 --> 00:42:52,362 I miss you, I guess. 681 00:42:53,881 --> 00:42:55,158 I miss us. 682 00:43:01,130 --> 00:43:02,234 Franklin... 683 00:43:08,344 --> 00:43:09,552 Is this better? 684 00:43:14,281 --> 00:43:15,454 Come on, let's go. 685 00:43:17,595 --> 00:43:19,700 Hey. 686 00:43:19,804 --> 00:43:21,357 Hey. Hey. 687 00:43:24,429 --> 00:43:28,502 Hi. Hey, I missed you. Hi. 688 00:43:28,606 --> 00:43:30,780 Shall we go to this wedding? All right. 689 00:43:30,884 --> 00:43:32,230 - Have fun. - Be good. 690 00:43:32,333 --> 00:43:33,541 - Don't run on the road. - Bye. 691 00:43:33,645 --> 00:43:34,612 Bye. 46312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.