Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,450 --> 00:02:24,470
Excuse me, can you tell me
this, where Delmare Berry lives?
2
00:02:25,470 --> 00:02:26,822
He ain't here.
3
00:02:27,948 --> 00:02:29,343
Go on inside, baby.
4
00:02:35,497 --> 00:02:36,497
He's a friend of mine...
5
00:02:37,449 --> 00:02:41,925
Well in fact, he wrote his
address down... right here.
6
00:02:43,489 --> 00:02:44,738
Here.
7
00:02:44,988 --> 00:02:47,341
You can see that's Delmare's writing.
8
00:02:47,551 --> 00:02:49,487
I sure had a hard
time finding this place!
9
00:02:49,883 --> 00:02:53,132
- That's his writin'.
- Like I said, he's a friend.
10
00:02:53,839 --> 00:02:57,798
My name is John Rambo. We served
on the same team together in Nam.
11
00:02:58,256 --> 00:03:00,256
I don't know if he
ever talked about me...
12
00:03:01,757 --> 00:03:05,213
I've got a picture of us together.
13
00:03:06,588 --> 00:03:07,588
Somewhere...
14
00:03:08,420 --> 00:03:10,171
This junk in my pocket!
15
00:03:11,253 --> 00:03:12,962
Here... here it is.
16
00:03:13,629 --> 00:03:18,296
That's me, that's Danforth,
Westmore, Bronson, Ortega,
17
00:03:18,795 --> 00:03:20,649
and there's Delmare, right in the back.
18
00:03:20,650 --> 00:03:22,503
We had to put him in the
back because he's so big,
19
00:03:22,543 --> 00:03:24,773
if we didn't, he'd take
up the whole picture!
20
00:03:24,878 --> 00:03:26,273
Delmare's gone.
21
00:03:28,211 --> 00:03:31,186
- What time will he be back?
- He died.
22
00:03:31,792 --> 00:03:32,792
What?
23
00:03:33,957 --> 00:03:35,480
Died last summer.
24
00:03:37,292 --> 00:03:38,771
Died how?
25
00:03:39,458 --> 00:03:42,791
Cancer. Brought it back from Nam.
26
00:03:43,875 --> 00:03:46,310
All that orange stuff
they spread it around.
27
00:03:48,000 --> 00:03:52,372
Cut him down to nothing. I
couldn't lift him off the sheet.
28
00:04:02,245 --> 00:04:03,600
I'm very sorry.
29
00:04:59,821 --> 00:05:01,883
Morning Amy! How are you doing, girls?
30
00:05:01,884 --> 00:05:03,945
- Great, thanks.
- Alright this morning?
31
00:05:06,986 --> 00:05:08,549
- Andy!
- Howdy, Will!
32
00:05:21,234 --> 00:05:23,691
- Good morning, Dave!
- Hi, Sheriff!
33
00:05:24,006 --> 00:05:25,734
Gonna take a bath this week?!
34
00:05:33,817 --> 00:05:34,857
Morning!
35
00:05:39,524 --> 00:05:42,814
You... you visiting someone around here?
36
00:05:44,356 --> 00:05:45,396
No.
37
00:05:47,357 --> 00:05:51,230
You know, wearing that flag on that
jacket, looking the way you do...
38
00:05:52,104 --> 00:05:54,312
you're askin' for
trouble around here, friend!
39
00:05:56,021 --> 00:05:59,562
- Headed North or South?
- North.
40
00:06:00,771 --> 00:06:04,687
Jump in, I'll make sure you
head in the right direction, huh!
41
00:06:16,809 --> 00:06:19,267
- Where you heading?
- Portland.
42
00:06:19,726 --> 00:06:22,351
Portland is South, you said
you were headed North.
43
00:06:23,725 --> 00:06:25,682
You got some place I
can eat around here?
44
00:06:27,891 --> 00:06:30,496
There's a diner about
30 miles up the highway.
45
00:06:33,140 --> 00:06:35,764
Is there a law against me
getting something to eat here?
46
00:06:35,765 --> 00:06:37,034
Yeah, me.
47
00:06:39,264 --> 00:06:40,806
Why are you pushin' me?
48
00:06:42,515 --> 00:06:43,929
What did you say?
49
00:06:45,429 --> 00:06:47,304
I said why are you pushing me,
I haven't done anything to you.
50
00:06:47,554 --> 00:06:50,845
First of all, you don't ask the
questions around here, I do. Understand?
51
00:06:51,345 --> 00:06:56,553
Secondly... we don't want
guys like you in this town.
52
00:06:58,345 --> 00:06:59,968
Drifters.
53
00:07:00,010 --> 00:07:01,467
First thing you know
we got a whole bunch
54
00:07:01,468 --> 00:07:03,969
of guys like you in
this town. That's why!
55
00:07:05,843 --> 00:07:07,507
Besides, you wouldn't like it here...
56
00:07:09,593 --> 00:07:11,258
It's a quiet little town.
57
00:07:12,759 --> 00:07:14,300
In fact, you might say it's boring!
58
00:07:15,447 --> 00:07:16,988
But that's the way we like it.
59
00:07:18,739 --> 00:07:20,862
And I get paid to keep it that way.
60
00:07:22,321 --> 00:07:23,341
Boring...
61
00:07:39,485 --> 00:07:40,797
Portland, straight ahead!
62
00:07:43,734 --> 00:07:45,234
If you want some friendly advice...
63
00:07:46,568 --> 00:07:50,441
Get your hair cut and take a bath.
You wouldn't get hassled so much!
64
00:07:50,941 --> 00:07:52,753
Hope this ride helped you out!
65
00:07:59,189 --> 00:08:00,983
Have a nice day, huh!
66
00:08:39,475 --> 00:08:41,393
Where the hell do
you think you're going?
67
00:08:42,974 --> 00:08:44,473
Hey, I'm talkin' to you, goddammit!
68
00:08:49,975 --> 00:08:50,995
Let's see some I.D.!
69
00:08:52,890 --> 00:08:54,389
All right, you're under arrest!
70
00:08:55,055 --> 00:08:56,806
You hear me? You put
your hands on the car.
71
00:08:57,265 --> 00:08:59,847
Now you put your hands on
the car, and you spread 'em.
72
00:09:01,765 --> 00:09:04,201
Are you gonna put
your hands on that car?
73
00:09:04,805 --> 00:09:06,888
How you do it, you
decide, right now!
74
00:09:20,597 --> 00:09:22,177
Put your legs back.
75
00:09:23,260 --> 00:09:24,260
Back!
76
00:09:27,177 --> 00:09:29,718
You try to be nice to some people!
77
00:09:33,802 --> 00:09:35,966
Well, what do we have here, huh?
78
00:09:39,800 --> 00:09:41,592
What would you be
carrying a knife like this?
79
00:09:42,636 --> 00:09:43,636
Hunting.
80
00:09:44,591 --> 00:09:47,633
Don't be a wise guy! What
do you hunt with a knife?
81
00:09:49,615 --> 00:09:50,615
Name it.
82
00:09:56,131 --> 00:09:58,048
- Hi, Will.
- Lester.
83
00:09:58,547 --> 00:10:00,358
Harry, buzz us in, will ya?
84
00:10:00,882 --> 00:10:03,212
Hey, talk about your
sorry looking humanity!
85
00:10:03,713 --> 00:10:05,400
Just another smartass drifter.
86
00:10:08,588 --> 00:10:12,295
- Morning, Arthur.
- Morning, Will. What do you got?
87
00:10:12,752 --> 00:10:14,751
I want you to book
this gentleman for
88
00:10:14,752 --> 00:10:18,836
vagrancy, resisting arrest,
carrying a concealed weapon.
89
00:10:19,337 --> 00:10:20,772
He says he uses it for hunting.
90
00:10:21,816 --> 00:10:24,085
Huntin'? What do you hunt, elephants?
91
00:10:24,584 --> 00:10:28,084
See if you can clean him up a
little. He smells like an animal!
92
00:10:33,667 --> 00:10:35,667
Hey, Mitch... Mitch!
93
00:10:36,040 --> 00:10:37,083
Yo!
94
00:10:37,084 --> 00:10:38,404
Escort this young man downstairs.
95
00:10:38,582 --> 00:10:39,582
Yes, sir.
96
00:10:40,583 --> 00:10:42,270
Right this way, partner.
97
00:10:42,584 --> 00:10:43,584
Right here.
98
00:10:44,252 --> 00:10:45,295
That's it.
99
00:10:51,454 --> 00:10:53,580
Okey, here we go.
100
00:10:57,455 --> 00:10:58,963
You know, it looks
like it'll take old Leroy
101
00:10:58,964 --> 00:11:00,994
about 10 years to paint this hall!
102
00:11:01,305 --> 00:11:03,390
Why don't you paint it your damned self?
103
00:11:03,537 --> 00:11:05,308
Come on Leroy, sling that paint, boy!
104
00:11:05,934 --> 00:11:07,079
Mr. Ward!
105
00:11:08,452 --> 00:11:10,619
Would you take this for me, please?
106
00:11:18,991 --> 00:11:20,034
Name?
107
00:11:25,221 --> 00:11:26,366
Your name?
108
00:11:29,081 --> 00:11:30,123
Your name!
109
00:11:35,342 --> 00:11:36,342
Name!
110
00:11:39,093 --> 00:11:41,342
Hey... you're lookin' to trouble?
111
00:11:42,178 --> 00:11:43,906
You came at the right place, buddy!
112
00:11:44,572 --> 00:11:45,572
Oh, wait a second.
113
00:11:47,654 --> 00:11:49,905
You got three seconds
before I break your face in!
114
00:11:50,782 --> 00:11:52,177
He means it.
115
00:11:52,780 --> 00:11:54,113
Yeah, I do.
116
00:12:12,943 --> 00:12:16,692
What do you know about that?
Old Harry here is a soldier!
117
00:12:17,858 --> 00:12:19,691
Rambo...
118
00:12:20,359 --> 00:12:21,397
John J.?
119
00:12:24,399 --> 00:12:25,920
You're gonna talk to me.
120
00:12:27,316 --> 00:12:29,421
I promise you're gonna
talk to me, soldier.
121
00:12:31,816 --> 00:12:33,857
I'm starting to dislike you.
122
00:12:35,586 --> 00:12:36,729
A lot.
123
00:12:38,731 --> 00:12:40,772
I'm gonna run a make on him.
124
00:12:42,897 --> 00:12:45,145
Put his name in the Teletype.
125
00:12:46,230 --> 00:12:48,604
Just roll it across.
126
00:12:49,063 --> 00:12:50,519
Roll it across!
127
00:12:52,061 --> 00:12:53,351
Push it.
128
00:12:53,352 --> 00:12:55,998
It won't work that way, it'll
only smear. Roll it across!
129
00:12:57,228 --> 00:12:58,956
Look, you son of a
bitch, if you don't put your
130
00:12:58,957 --> 00:13:01,309
goddamned hand down
there, I'm gonna break it off!
131
00:13:01,769 --> 00:13:05,768
- Put it down, goddammit!
- Art, what the hell's going on down here?
132
00:13:06,267 --> 00:13:07,934
Nothing I can't handle.
133
00:13:09,352 --> 00:13:10,683
He won't let us print him well.
134
00:13:11,621 --> 00:13:13,265
Leave the ink on your hand!
135
00:13:15,433 --> 00:13:17,160
Just what is your problem, huh?
136
00:13:18,349 --> 00:13:20,515
Listen, hardass! As
things stand right now,
137
00:13:20,516 --> 00:13:23,099
you're facing the ass end
of a 90 day incarceration!
138
00:13:23,183 --> 00:13:27,411
Plus a 250 dollars fine, which you
don't look to me like you can pay!
139
00:13:28,431 --> 00:13:30,326
At 10 o'clock tomorrow morning,
you're going up in front of that judge.
140
00:13:31,161 --> 00:13:32,430
And you think we're tough!
141
00:13:33,972 --> 00:13:35,306
We're gonna make you
look more presentable
142
00:13:35,307 --> 00:13:36,952
for your courtroom appearance.
143
00:13:38,305 --> 00:13:40,554
Between now and then, you can
just impress the hell outta me
144
00:13:40,555 --> 00:13:42,907
by doing exactly as you're told.
145
00:13:49,052 --> 00:13:50,325
Clean him up.
146
00:13:51,283 --> 00:13:53,449
All right, Preston,
I want you to go
147
00:13:53,450 --> 00:13:56,135
over there and get that
hose ready, alright?
148
00:13:59,739 --> 00:14:03,365
Holy shit, look at this!
What the hell's he been into?
149
00:14:03,823 --> 00:14:05,217
Who gives a shit?
150
00:14:06,280 --> 00:14:08,720
All right, put your hands on
top of your head and turn around.
151
00:14:13,113 --> 00:14:17,403
Oh, Christ! We should report this
to Teasle, Gault! Look at that!
152
00:14:17,862 --> 00:14:19,757
You just do what I tell you.
153
00:14:24,110 --> 00:14:26,362
Gault, what the fuck was that?
154
00:14:27,276 --> 00:14:29,380
Well, the Man said "clean him up".
155
00:14:32,777 --> 00:14:34,193
Clean him up!
156
00:14:43,150 --> 00:14:48,857
Hey, Preston, don't forget
to get him behind the ears!
157
00:14:54,233 --> 00:14:56,064
How'd you like that, huh?
158
00:14:56,481 --> 00:15:00,063
What's the matter, Mitch?
Don't you like water sports?
159
00:15:08,230 --> 00:15:13,311
All right, hurry it up, it's time for
my coffee break. Alright, sit down!
160
00:15:13,812 --> 00:15:15,519
Sit down!
161
00:15:23,436 --> 00:15:25,954
Damn it, that boy's
hard to get a hold of!
162
00:15:27,433 --> 00:15:29,633
That's okey, Ward, don't worry
about the soap, he's tough.
163
00:15:29,894 --> 00:15:31,830
Just shave him. Dry!
164
00:15:32,040 --> 00:15:33,040
All right...
165
00:15:34,538 --> 00:15:37,370
How blind are you? Can't
you see this guy's crazy?
166
00:15:37,371 --> 00:15:39,995
Can't you see I don't give a shit?
167
00:15:40,704 --> 00:15:42,830
- Yeah, I can see that.
- Yeah, that's better.
168
00:15:43,537 --> 00:15:45,659
See there, I knew that you...
169
00:15:47,244 --> 00:15:49,598
We're just going to shave
you partner, take it easy!
170
00:15:50,538 --> 00:15:51,953
Take this, Mitch.
171
00:15:56,827 --> 00:15:58,139
Don't move...
172
00:15:58,493 --> 00:16:00,285
I don't want you to cut your own throat!
173
00:16:15,386 --> 00:16:16,926
You son of a bitch! Come on!
174
00:16:36,255 --> 00:16:37,298
What the hell is...
175
00:16:41,473 --> 00:16:42,515
Art! Art!
176
00:16:59,216 --> 00:17:00,259
Hey, you can't...
177
00:17:28,368 --> 00:17:29,828
I'm gonna kill this asshole!
178
00:17:29,933 --> 00:17:31,079
Art, don't shoot!
179
00:17:31,996 --> 00:17:33,978
Don't shoot, there's people down there!
180
00:17:34,083 --> 00:17:36,167
All right, get help! I'll go after him!
181
00:17:39,581 --> 00:17:41,079
Get outta the way!
182
00:19:21,312 --> 00:19:22,668
Son of a bitch!
183
00:19:31,251 --> 00:19:33,167
Lester, this is Will.
I'm right on his tail.
184
00:19:33,667 --> 00:19:36,067
He's just east of Smith's farm,
headed towards Chapman Creek.
185
00:20:55,527 --> 00:20:56,986
I know you can hear me!
186
00:20:59,239 --> 00:21:00,437
You're finished!
187
00:21:02,106 --> 00:21:04,972
You've gone as far as you're gonna go!
188
00:21:07,692 --> 00:21:09,151
D'you hear me?
189
00:22:15,052 --> 00:22:16,052
Mitch!
190
00:22:16,408 --> 00:22:17,408
Lester!
191
00:22:18,808 --> 00:22:20,558
He's up there behind the draw.
192
00:22:21,494 --> 00:22:23,432
Mitch, get Orval on the radio.
193
00:22:24,372 --> 00:22:27,038
Tell him to get out here with
his damned dogs right away.
194
00:22:27,537 --> 00:22:29,098
And tell him to bring the Dobermen!
195
00:22:29,724 --> 00:22:31,924
It's gonna rain, we'll need
dogs that can hunt on sight.
196
00:22:32,368 --> 00:22:34,368
Lester, tell Paul to get
out to the lumber camp
197
00:22:34,369 --> 00:22:35,848
to get the helicopter up here.
198
00:22:36,868 --> 00:22:37,970
If they give him any shit, tell him to
199
00:22:37,971 --> 00:22:40,742
site him for obstruction
right on the spot.
200
00:22:43,350 --> 00:22:44,392
We'll get him!
201
00:22:45,202 --> 00:22:47,287
No problem.
202
00:23:19,613 --> 00:23:21,903
Go on, Hooch! Thunder, lets get him!
203
00:23:23,818 --> 00:23:24,860
Come on, sweethearts!
204
00:23:25,694 --> 00:23:27,027
Let's go get him, babies!
205
00:23:29,194 --> 00:23:32,153
Won't be long before he's
stuffed and mounted, huh Will?
206
00:23:33,092 --> 00:23:34,092
Make him into a bear rug!
207
00:23:34,361 --> 00:23:35,838
Didn't we go hunting here up last year?
208
00:23:35,839 --> 00:23:37,733
Yeah, I got a couple of bucks last year!
209
00:23:38,859 --> 00:23:40,732
Hey Mitch, up the hill!
210
00:24:01,230 --> 00:24:03,870
Get those hounds away from me,
Orval! I don't trust those bastards!
211
00:24:04,314 --> 00:24:08,105
Keep moving, my dogs can
eat and run at the same time!
212
00:24:08,562 --> 00:24:10,164
He's going straight to the top.
213
00:24:11,521 --> 00:24:12,999
Isn't that supposed to be dangerous?
214
00:24:13,000 --> 00:24:14,269
He's just dumb!
215
00:24:31,018 --> 00:24:34,516
Hey, you're spoiling the scent.
Let my babies do their job!
216
00:24:38,596 --> 00:24:40,161
- This is no good.
- Why?
217
00:24:41,184 --> 00:24:43,246
There were three of us in
the cell block down there!
218
00:24:43,455 --> 00:24:45,411
He went through us like
we weren't even there!
219
00:24:47,099 --> 00:24:48,118
Oh, come on!
220
00:26:00,504 --> 00:26:02,982
We've got him, go ahead, he's trapped!
221
00:26:03,088 --> 00:26:05,566
Art, Art! This is Teasle, he's
heading for Chapman's gorge.
222
00:26:06,171 --> 00:26:07,670
Chapman's gorge! Head him off!
223
00:26:43,039 --> 00:26:44,831
There he is! On the cliff!
224
00:27:02,328 --> 00:27:03,744
Son of a bitch!
225
00:27:12,120 --> 00:27:13,371
What the hell's going on?
226
00:27:13,411 --> 00:27:15,824
What are you doing? We're
just supposed to spot him!
227
00:27:16,324 --> 00:27:20,201
- Hold it steady.
- I can't! We're in a thermal draft!
228
00:27:20,699 --> 00:27:23,701
He's stuck there, he can't go any place.
229
00:27:24,201 --> 00:27:29,801
If you don't ride this thing right,
I swear to God, I'll kill you!
230
00:27:31,949 --> 00:27:33,574
Sheriff to Galt! Come in Galt.
231
00:27:38,781 --> 00:27:40,383
Hold it steady, you son of a bitch!
232
00:27:40,780 --> 00:27:43,071
Galt, come in, goddamn it!
233
00:27:44,196 --> 00:27:46,340
Get closer and hold it steady!
234
00:27:46,446 --> 00:27:48,800
Galt, talk to me, damn it! I
want to know what's going on!
235
00:27:53,023 --> 00:27:55,107
I got him... easy now.
236
00:28:40,561 --> 00:28:41,603
There he is!
237
00:28:41,604 --> 00:28:44,271
Over there, dummy! Come on!
238
00:28:49,269 --> 00:28:50,622
Hey, soldier boy!
239
00:29:11,140 --> 00:29:14,620
Galt, I'm tellin' you to get on this
radio! What's going on up there?
240
00:29:17,232 --> 00:29:19,839
I don't want him dead, Galt,
I want him alive! You hear me?
241
00:29:19,840 --> 00:29:20,883
Art, come in!
242
00:30:20,668 --> 00:30:23,066
Art, Galt, come in!
Helicopter, come in, goddamn it!
243
00:30:24,254 --> 00:30:25,296
Christ, look!
244
00:30:28,943 --> 00:30:31,983
Jesus Christ, gimme the binoculars!
245
00:30:33,526 --> 00:30:35,983
Oh no, no, no! Shit!
246
00:31:22,865 --> 00:31:25,054
I can't figure it... How did he fall out?
247
00:31:26,411 --> 00:31:27,411
Does it matter?
248
00:31:27,602 --> 00:31:30,267
Let's nail this sucker's
ass... He can't be far!
249
00:31:30,643 --> 00:31:31,643
Will!
250
00:31:34,117 --> 00:31:36,202
Looks like he wants to turn himself in!
251
00:31:38,160 --> 00:31:44,514
There's one man dead. It's not my
fault. I don't want any more hurt.
252
00:31:44,910 --> 00:31:46,619
Freeze!
253
00:31:46,660 --> 00:31:48,867
Stay right where you
are and give yourself up!
254
00:31:49,327 --> 00:31:51,240
But I didn't do anything!
255
00:31:51,741 --> 00:31:54,471
I'm warning you, boy, don't make
a move, I'll blow your head off!
256
00:31:54,512 --> 00:31:56,011
I didn't do anything!
257
00:32:01,783 --> 00:32:04,075
Cease fire! Cease fire!
258
00:32:04,948 --> 00:32:07,239
Ward, goddamn it, cease fire!
259
00:32:09,486 --> 00:32:11,989
I think we hit him. Let
us get down there. Move!
260
00:32:14,572 --> 00:32:16,241
Sheriff to base, come in.
261
00:32:20,365 --> 00:32:21,365
Go ahead, Will.
262
00:32:21,447 --> 00:32:23,061
Lester, we're down in the gorge.
263
00:32:24,260 --> 00:32:27,176
Galt's dead, alright? Where the
hell is that goddamned chopper?
264
00:32:27,691 --> 00:32:30,715
He won't come, Will. Says
there's a storm heading your way.
265
00:32:31,231 --> 00:32:33,212
I don't give a goddamned
what's on its way.
266
00:32:33,213 --> 00:32:34,985
I want that chopper back here right now!
267
00:32:35,565 --> 00:32:37,860
I don't want Gault's
body out here all night.
268
00:32:37,861 --> 00:32:41,694
Listen, Will. You sure picked one
hell of a guy to mess around with!
269
00:32:41,773 --> 00:32:43,285
Just came over the
Teletype a few minutes ago.
270
00:32:43,286 --> 00:32:44,797
John Rambo is a Vietnam vet.
271
00:32:45,231 --> 00:32:49,401
He's a Green Beret, Congressional
Medal of Honor! Guy's a war hero!
272
00:32:49,568 --> 00:32:51,275
Jesus, that freak?!
273
00:32:51,276 --> 00:32:53,608
I knew there was
something about that guy!
274
00:32:54,376 --> 00:32:57,505
I double checked it, Will.
What do you want me to do?
275
00:33:02,164 --> 00:33:04,459
I want you to do what I
told you to do, goddamn it!
276
00:33:04,460 --> 00:33:06,961
Get that chopper back here now! Out.
277
00:33:10,730 --> 00:33:12,295
Green Beret!
278
00:33:12,608 --> 00:33:14,902
War hero!
279
00:33:15,100 --> 00:33:17,707
- That's great! That's just great!
- Shut your mouth!
280
00:33:18,913 --> 00:33:19,956
What the hell's the
matter with you guys?
281
00:33:19,957 --> 00:33:22,354
He's one man... wounded!
282
00:33:23,848 --> 00:33:26,976
Those Green Berets... they're
real bad asses.
283
00:33:27,437 --> 00:33:29,313
Why don't you let the
State Police handle this?
284
00:33:38,390 --> 00:33:40,590
Look. Look at him... look at
him! That's Art Gault, boy!
285
00:33:41,018 --> 00:33:43,393
He and I were friends when your
286
00:33:43,394 --> 00:33:45,768
momma was still wiping your nose!
287
00:33:46,539 --> 00:33:49,825
Now he's dead. He's dead!
Because of that psycho out there!
288
00:33:49,930 --> 00:33:51,232
Now you listen boy,
you listen to me good:
289
00:33:51,342 --> 00:33:52,801
I'm gonna get that son of a bitch...
290
00:33:53,323 --> 00:33:56,242
and I'm gonna pin that Congressional
Medal of Honor to his liver!
291
00:33:57,635 --> 00:33:58,677
And I'm gonna do it,
292
00:33:59,201 --> 00:34:01,808
with you, or without you!
293
00:34:20,211 --> 00:34:22,297
We're closin' in, the
scent's getting stronger.
294
00:34:22,923 --> 00:34:24,381
All right, keep your eyes open!
295
00:34:28,878 --> 00:34:31,484
It's gonna storm... it's all we need now!
296
00:34:31,485 --> 00:34:34,091
Will, c'mon, let's get out of
here before it gets too dark.
297
00:34:34,212 --> 00:34:35,986
What's the matter, you
afraid of the boogie man?
298
00:34:36,090 --> 00:34:37,340
You goddamned pansy!
299
00:34:39,859 --> 00:34:41,944
Put your gun down, I'll
show you who the pansy is!
300
00:34:43,833 --> 00:34:46,440
Knock it off! Ward! Ward, move out!
301
00:34:46,441 --> 00:34:49,046
The fight is out here! He's
out there waiting for you.
302
00:34:49,752 --> 00:34:51,839
Mitch, get on your feet and move!
303
00:34:53,795 --> 00:34:56,923
Go find this guy for Chrissakes!
Keep your eyes open!
304
00:34:57,502 --> 00:34:59,588
- I'll see you later, Ward!
- Shut up, Mitch.
305
00:35:08,417 --> 00:35:09,460
There he is!
306
00:35:11,462 --> 00:35:13,105
Let them dogs loose, Orval!
307
00:35:13,835 --> 00:35:15,921
Go get him sweethearts!
Here's your dinner!
308
00:35:24,833 --> 00:35:26,916
Cease fire!
309
00:35:32,458 --> 00:35:34,022
Goddammit, I'm hit!
310
00:35:36,582 --> 00:35:39,289
Jesus, he's got a gun..
311
00:35:48,703 --> 00:35:50,997
It's not him, it's a
goddamned scarecrow!
312
00:35:51,951 --> 00:35:53,932
No scarecrow that
shot Orville, he's close.
313
00:35:56,492 --> 00:35:57,536
Kill him! Go get him!
314
00:35:58,703 --> 00:36:00,788
Go get him, Maggie!
315
00:36:13,578 --> 00:36:17,453
Mitch, Ward, come here!
Shingleton, you cover us.
316
00:36:18,113 --> 00:36:20,199
Look at his leg!
317
00:36:20,200 --> 00:36:22,240
Mitch, get your belt. Make
a tourniquet around that.
318
00:36:22,363 --> 00:36:23,876
We got to get this guy to a doctor!
319
00:36:23,981 --> 00:36:26,326
Goddamnit, get your belt on that
fast! Where's the first-aid kit?
320
00:36:26,422 --> 00:36:27,422
I left it in the car.
321
00:36:27,779 --> 00:36:28,405
Shit!
322
00:36:28,613 --> 00:36:31,219
- Where did he get that gun?
- It's gotta be Art Gault's gun.
323
00:36:31,364 --> 00:36:33,332
- He's outta ammo...
- How do you know that?
324
00:36:33,647 --> 00:36:36,240
Because whatever killed Orval's
dog was no bullet, that's how!
325
00:36:36,969 --> 00:36:39,052
Hurry up! Orval, listen
to me, now listen!
326
00:36:39,574 --> 00:36:40,934
You have to stay awake, all right?
327
00:36:41,209 --> 00:36:43,347
You have to release that
tourniquet every 15 minutes.
328
00:36:43,348 --> 00:36:46,318
We'll be right back! We go
get him now, he's outta ammo.
329
00:36:47,315 --> 00:36:50,442
Get him! He had no right to shoot
my babies. Get the son of a bitch!
330
00:36:50,567 --> 00:36:51,923
- Let's go!
- Go get him!
331
00:36:54,068 --> 00:36:56,610
All right, now listen up!
332
00:36:57,236 --> 00:36:58,330
We're right on top of him.
333
00:36:58,331 --> 00:37:00,364
We're gonna form a
skirmish line, 50 feet apart.
334
00:37:00,546 --> 00:37:02,840
Keep moving, there's no way
outta here, except through us.
335
00:37:06,809 --> 00:37:08,894
Okey, let's do some huntin'...
336
00:37:09,524 --> 00:37:12,548
Huntin'? We ain't
huntin' him, he's huntin' us!
337
00:37:27,708 --> 00:37:30,523
Spread out. Spread out,
dammit! I said 50 feet!
338
00:37:55,876 --> 00:37:56,919
I hate this!
339
00:39:10,988 --> 00:39:12,032
Will, it's Mitch!
340
00:39:19,590 --> 00:39:20,590
Who is it?
341
00:39:50,395 --> 00:39:51,855
- What's goin' on?
- Shut up!
342
00:39:55,393 --> 00:39:57,999
He's got Ward. Spread
out, I'll go this way.
343
00:40:08,013 --> 00:40:09,055
Will! Over here!
344
00:40:13,706 --> 00:40:14,706
Who's firing?
345
00:40:16,349 --> 00:40:17,391
Who's firing?
346
00:40:17,601 --> 00:40:18,745
I got him!
347
00:40:19,516 --> 00:40:20,868
Shingleton, follow me!
348
00:40:26,391 --> 00:40:27,848
Will, help me!
349
00:40:29,102 --> 00:40:30,144
Help me, Will!
350
00:40:36,350 --> 00:40:37,914
Balford? Where the hell are you?!
351
00:40:50,201 --> 00:40:51,201
Shingleton, over here!
352
00:41:08,303 --> 00:41:09,763
Shingleton, where the hell are you?!
353
00:41:34,087 --> 00:41:37,319
I could have killed'em all.
I could have killed you.
354
00:41:38,524 --> 00:41:40,714
In town you're the law,
out here, it's me!
355
00:41:41,859 --> 00:41:46,462
Don't push it! Don't push it, or I'll
give you a war you won't believe!
356
00:41:49,690 --> 00:41:50,734
Let it go.
357
00:41:52,898 --> 00:41:53,940
Let it go.
358
00:42:44,310 --> 00:42:45,852
Move back, you guys, move back!
359
00:42:58,472 --> 00:43:00,974
How bad is the situation?
Captain, we need some...
360
00:43:01,928 --> 00:43:03,493
That's the only good thing about this,
361
00:43:03,494 --> 00:43:05,056
is the business you're doing in town!
362
00:43:05,888 --> 00:43:07,974
Reporters are drinking the place dry.
363
00:43:10,422 --> 00:43:12,559
You look like you're
ready to keel over, Will.
364
00:43:13,290 --> 00:43:15,635
Why don't you go
home? It's my problem now.
365
00:43:15,734 --> 00:43:18,237
Your problem? Listen Dave,
don't give me any of your
366
00:43:18,238 --> 00:43:21,052
horseshit about jurisdiction
in this one, you understand?
367
00:43:21,757 --> 00:43:24,364
- Should I step outside?
- Just finish up what you're doing.
368
00:43:25,902 --> 00:43:29,344
Somewhere in this rugged mountain
countryside, possibly above the snow line,
369
00:43:30,488 --> 00:43:33,617
shrouded in mist, the
fugitive John Rambo, is hiding.
370
00:43:33,657 --> 00:43:35,010
Units of the state
police along with local
371
00:43:35,011 --> 00:43:39,072
members of the National
Guard are now being mobilized.
372
00:43:39,688 --> 00:43:42,138
What still remains
unexplained by local authorities
373
00:43:42,139 --> 00:43:44,068
is just how and where
the former Green Beret
374
00:43:44,525 --> 00:43:45,775
came into possession of the weapons
375
00:43:45,776 --> 00:43:48,697
with which he allegedly
killed one deputy sheriff,
376
00:43:49,104 --> 00:43:50,460
and tried to kill 6 others.
377
00:43:50,775 --> 00:43:52,651
Only their skilled training
in police enforcement
378
00:43:52,652 --> 00:43:54,529
techniques saved their lives.
379
00:43:54,607 --> 00:43:56,536
And word now is that
the fugitive will be
380
00:43:56,537 --> 00:43:58,674
in custody in a matter of hours.
381
00:44:00,753 --> 00:44:01,958
Maps, Will.
382
00:44:03,420 --> 00:44:05,819
Will, there's something
I think you oughta know.
383
00:44:06,923 --> 00:44:08,278
I'll talk to you later, okey?
384
00:44:08,748 --> 00:44:11,108
What is it, Lester? What is it
for Christ sake, spit it out!
385
00:44:13,878 --> 00:44:17,357
Well, I was just talkin' to
Mitch, and he was sayin' that
386
00:44:17,358 --> 00:44:21,253
Gault and a couple of deputies
were... a little hard on the guy.
387
00:44:21,836 --> 00:44:22,879
Assholes!
388
00:44:24,039 --> 00:44:27,374
It doesn't make one goddamned bit
of difference, Dave, and you know it!
389
00:44:29,619 --> 00:44:33,425
If one of my deputies... gets
outta line with a prisoner,
390
00:44:33,426 --> 00:44:34,906
then the prisoner
comes to me with it!
391
00:44:35,542 --> 00:44:37,837
And if I find out it's like he
says, I kick the deputy's ass!
392
00:44:37,914 --> 00:44:40,312
Me, the law! That's
the way it's gotta be.
393
00:44:42,287 --> 00:44:45,623
People start fuckin' around with
the law, and all hell breaks loose.
394
00:44:48,993 --> 00:44:51,274
Whatever possessed God in
heaven to make a man like Rambo?
395
00:44:51,496 --> 00:44:52,851
God didn't make Rambo.
396
00:44:54,372 --> 00:44:55,415
I made him.
397
00:44:55,955 --> 00:44:56,998
Who the hell are you?
398
00:44:57,597 --> 00:45:00,412
Sam Trautman. Colonel Samuel Trautman.
399
00:45:01,471 --> 00:45:03,991
We're a little busy this morning,
Colonel, what can I do for ya?
400
00:45:04,006 --> 00:45:05,883
- I've come to get my boy.
- Your boy?
401
00:45:06,511 --> 00:45:10,472
I recruited him, I trained him, I
commanded him in Vietnam for 3 years.
402
00:45:11,673 --> 00:45:12,793
I'd say that makes him mine.
403
00:45:13,030 --> 00:45:15,324
I wonder why the Pentagon would
404
00:45:15,325 --> 00:45:18,347
send a full bird Colonel to handle this?
405
00:45:19,225 --> 00:45:21,310
The army thought I
might be able to help.
406
00:45:21,408 --> 00:45:23,180
I don't know in what way.
407
00:45:23,181 --> 00:45:24,953
Rambo's a civilian now, he's my problem.
408
00:45:26,506 --> 00:45:30,573
I don't think you understand. I didn't
come here to rescue Rambo from you.
409
00:45:30,800 --> 00:45:32,886
I came here to rescue you from him.
410
00:45:34,422 --> 00:45:36,612
Well, we all appreciate
your concern, Colonel.
411
00:45:37,342 --> 00:45:38,906
We'll try to be extra careful!
412
00:45:40,130 --> 00:45:42,528
I'm just amazed he allowed
any of your posse to live.
413
00:45:43,365 --> 00:45:44,365
Is that right?
414
00:45:44,693 --> 00:45:48,134
Strictly speaking, he slipped up.
You're lucky to be breathing!
415
00:45:48,135 --> 00:45:49,177
That's just great!
416
00:45:50,847 --> 00:45:51,595
Colonel, you came out here
417
00:45:51,596 --> 00:45:54,324
to find out why one of
your machines blew a gasket!
418
00:45:54,968 --> 00:45:56,957
You don't seem to want to
accept the fact that you're
419
00:45:56,958 --> 00:45:59,572
dealing with an expert
in guerrilla warfare.
420
00:46:00,239 --> 00:46:01,612
With a man who's the best.
421
00:46:02,031 --> 00:46:04,341
With guns, with knives,
with his bare hands.
422
00:46:05,008 --> 00:46:08,883
A man who's been trained to
ignore pain, ignore weather.
423
00:46:09,757 --> 00:46:11,736
To live off the land...
424
00:46:11,737 --> 00:46:14,132
To eat things that would
make a billy goat puke.
425
00:46:15,111 --> 00:46:19,422
In Vietnam, his job was to dispose
of enemy personnel, to kill... period!
426
00:46:20,339 --> 00:46:24,381
Win by attrition. Well,
Rambo was the best!
427
00:47:20,538 --> 00:47:22,913
Okey, Colonel, now you've
got us all scared to death.
428
00:47:22,914 --> 00:47:25,287
What do you and the Special Forces think
429
00:47:25,390 --> 00:47:27,652
I oughta do about your psycho out there?
430
00:47:29,529 --> 00:47:30,539
Let him go.
431
00:47:30,622 --> 00:47:32,306
- Do what?
- For now.
432
00:47:33,703 --> 00:47:35,702
Defuse the whole situation, defuse him.
433
00:47:36,536 --> 00:47:38,848
Provide a little gap and
let him slip through it.
434
00:47:39,347 --> 00:47:42,223
Then put out a nation wide
APB. In a couple of weeks,
435
00:47:42,224 --> 00:47:44,993
you'll pick him up in Seattle or
someplace, working in a car wash.
436
00:47:45,035 --> 00:47:46,493
There'll be no fight and
nobody else will get hurt.
437
00:47:46,533 --> 00:47:49,116
I do my own work. I don't
figure the best way to do that is
438
00:47:49,117 --> 00:47:51,805
to close my eyes and then hope
he gets picked up in Seattle!
439
00:47:52,617 --> 00:47:54,722
If you send your people in
there after him, they'll get killed!
440
00:47:54,804 --> 00:47:57,428
You know, we're just a small
hick town Sheriff's department,
441
00:47:57,429 --> 00:47:59,529
Colonel, but we're
expected to do our duty
442
00:47:59,567 --> 00:48:01,653
just like our heroes
in the Special Forces.
443
00:48:01,883 --> 00:48:05,114
In Special Forces, we teach our
people to stay alive in the line of duty.
444
00:48:05,637 --> 00:48:07,097
No shit, I never thought of that!
445
00:48:07,137 --> 00:48:08,297
You want a war you can't win?
446
00:48:08,302 --> 00:48:12,488
Are you tellin' me that 200 men against
your boy is a no win situation for us?
447
00:48:12,796 --> 00:48:14,517
You send that many,
don't forget one thing.
448
00:48:14,622 --> 00:48:15,622
What?
449
00:48:15,819 --> 00:48:17,488
A good supply of body-bags!
450
00:48:21,071 --> 00:48:22,215
Trautman!
451
00:48:25,048 --> 00:48:26,860
I don't know which side
you're on, Trautman...
452
00:48:27,486 --> 00:48:29,924
I still think you came out
here just to cover your ass.
453
00:48:30,318 --> 00:48:34,421
But if you're serious about taking
Rambo out clean, follow me...
454
00:48:55,753 --> 00:48:58,961
State police calling John
Rambo. Acknowledge.
455
00:49:05,355 --> 00:49:10,333
State police calling John Rambo.
Come in please. Acknowledge!
456
00:49:12,188 --> 00:49:15,977
If you're listening, Rambo, here's
your situation: you are surrounded.
457
00:49:16,019 --> 00:49:18,790
Every possible exit has been blocked,
458
00:49:18,791 --> 00:49:21,353
every highway, every
road, every fire break.
459
00:49:21,576 --> 00:49:23,296
You have our word that
your services to your
460
00:49:23,297 --> 00:49:25,017
country will be taken
into consideration.
461
00:49:25,201 --> 00:49:26,765
And you'll receive fair treatment.
462
00:49:27,079 --> 00:49:30,163
Just respond, we can
work everything out... over.
463
00:49:30,998 --> 00:49:31,998
Anything?
464
00:49:32,413 --> 00:49:36,038
- He took a radio off one of my deputies.
- Then he has to be listening.
465
00:49:36,679 --> 00:49:38,034
If I was in his position,
I'd try to pick up
466
00:49:38,035 --> 00:49:40,432
some information. Maybe
catch some cross talk.
467
00:49:40,954 --> 00:49:41,994
Of course, he's listening.
468
00:49:42,033 --> 00:49:43,493
He's not gonna break radio silence.
469
00:49:43,494 --> 00:49:46,620
No, not for us, but he
might do it for you, Colonel.
470
00:49:47,286 --> 00:49:48,826
He's your boy, isn't he?
471
00:49:51,704 --> 00:49:55,366
Maybe you can talk him into sparing
all our lives by giving himself up.
472
00:49:56,283 --> 00:49:57,345
I can try.
473
00:49:57,951 --> 00:50:00,326
At least, we'd get a
radio fix on his position,
474
00:50:00,327 --> 00:50:01,764
if you don't mind
setting him up for us...
475
00:50:01,805 --> 00:50:03,230
Setting him up for you?
476
00:50:03,960 --> 00:50:05,803
It's like bringing the
pigeons to the cat!
477
00:50:11,784 --> 00:50:13,366
Thanks for bringing your people out.
478
00:50:13,471 --> 00:50:14,323
Any time, Will.
479
00:50:14,407 --> 00:50:16,552
C'mon, Bobby, put the
magazine away, will ya?
480
00:50:16,553 --> 00:50:19,218
Pay attention. I mean we
may only get one crack at this.
481
00:50:24,363 --> 00:50:27,383
Company leader calling
Raven. Come on Raven.
482
00:50:30,216 --> 00:50:31,734
Company leader calling Raven.
483
00:50:36,255 --> 00:50:39,378
Company leader to
Raven. Talk to me, Johnny.
484
00:50:41,630 --> 00:50:43,919
Company leader to identify Baker Team:
485
00:50:44,899 --> 00:50:49,357
Rambo, Messner, Ortega, Coletta,
486
00:50:49,501 --> 00:50:54,106
Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
487
00:50:54,814 --> 00:50:55,814
Confirm.
488
00:50:56,585 --> 00:50:57,832
This is Colonel Trautman.
489
00:51:00,104 --> 00:51:01,394
Talk to me, Johnny.
490
00:51:16,519 --> 00:51:18,186
They're all gone, sir.
491
00:51:18,686 --> 00:51:22,456
- That's him, get on it.
- Rambo. Are you alright? Over.
492
00:51:22,496 --> 00:51:24,288
Baker team, they're all dead, sir.
493
00:51:25,621 --> 00:51:28,371
Not Delmare Berry, he made it.
494
00:51:28,871 --> 00:51:30,454
Berry's gone too, sir.
495
00:51:31,893 --> 00:51:32,893
How?
496
00:51:33,536 --> 00:51:35,244
Got himself killed in Nam...
497
00:51:35,350 --> 00:51:38,725
Didn't even know it. Cancer
ate him down to the bone.
498
00:51:40,036 --> 00:51:41,869
I'm sorry, I didn't know.
499
00:51:43,120 --> 00:51:44,764
I'm the last one, sir.
500
00:51:45,618 --> 00:51:48,658
It's good to hear your voice,
Johnny. It's been a long time!
501
00:51:50,618 --> 00:51:53,180
Look, John, you've
done some damage here,
502
00:51:53,181 --> 00:51:54,177
but they don't want any more trouble.
503
00:51:54,283 --> 00:51:55,638
He's north-west!
504
00:51:56,200 --> 00:51:57,762
That's why I've come.
505
00:51:59,014 --> 00:52:00,694
I'm gonna come in
and fly you the hell out.
506
00:52:00,719 --> 00:52:04,657
Just you and me. We'll work this
out together. Is that fair enough?
507
00:52:05,658 --> 00:52:06,927
Where'd you come from, sir?
508
00:52:07,344 --> 00:52:08,407
Bragg.
509
00:52:10,157 --> 00:52:11,321
I tried to get in touch with you,
510
00:52:11,322 --> 00:52:13,530
but the guys at Bragg
never knew where to find you.
511
00:52:13,614 --> 00:52:15,904
Well, I haven't been spending
much time there lately,
512
00:52:15,905 --> 00:52:19,030
they've got me down in DC.
I'm shining a seat with my ass.
513
00:52:19,655 --> 00:52:21,488
I wish I was back in Bragg now.
514
00:52:24,488 --> 00:52:26,341
We'll talk about that when you come in.
515
00:52:26,342 --> 00:52:27,986
I can't do that, sir.
516
00:52:31,070 --> 00:52:33,470
Well, look, John, we can't have
you running around out there,
517
00:52:33,477 --> 00:52:34,840
wasting friendly civilians.
518
00:52:35,485 --> 00:52:38,443
- There are no friendly civilians.
- I'm your friend, Johnny.
519
00:52:39,527 --> 00:52:41,850
I was there with you, knee
deep in blood and guts.
520
00:52:42,893 --> 00:52:44,693
I covered your ass more than once!
521
00:52:47,694 --> 00:52:49,035
Seems like bailing you out of trouble
522
00:52:49,036 --> 00:52:50,691
is becoming a lifetime job for me!
523
00:52:50,878 --> 00:52:53,546
There wouldn't be no trouble
except for that king shit cop!
524
00:52:54,629 --> 00:52:55,989
All I wanted was something to eat.
525
00:52:57,524 --> 00:52:59,253
But the man kept pushin', sir.
526
00:53:00,297 --> 00:53:02,129
Well, you did some pushin'
on your own, John!
527
00:53:03,191 --> 00:53:04,750
They drew first blood, not me.
528
00:53:04,833 --> 00:53:05,833
Look Johnny...
529
00:53:07,024 --> 00:53:08,944
Let me come in, and get
you the hell outta there.
530
00:53:11,063 --> 00:53:13,104
They drew first blood...
531
00:53:20,810 --> 00:53:23,666
Rambo! Are you still reading me?
532
00:53:28,477 --> 00:53:30,144
Company leader to Raven!
533
00:53:31,476 --> 00:53:32,748
Rambo, acknowledge!
534
00:53:34,332 --> 00:53:35,809
He's all finished, Colonel!
535
00:53:36,978 --> 00:53:38,830
We've got a real good fix on him now.
536
00:53:39,248 --> 00:53:41,768
Come first light, I'm gonna put
every man I got upon that ridge.
537
00:53:42,558 --> 00:53:44,204
Then we'll get him my way!
538
00:53:50,016 --> 00:53:51,682
Goddammit.
539
00:53:53,348 --> 00:53:54,348
Goddammit!
540
00:54:04,514 --> 00:54:06,265
Come on, move it!
541
00:54:08,142 --> 00:54:09,142
Let's go!
542
00:54:11,012 --> 00:54:12,720
Does this guy got a gun?
543
00:55:23,689 --> 00:55:24,927
There's the guy the
cops are shootin' at!
544
00:55:24,928 --> 00:55:27,939
I see him over there,
I'll get him, I'll get him!
545
00:55:28,438 --> 00:55:29,646
Don't shoot!
546
00:55:30,877 --> 00:55:31,999
This way! Let's go!
547
00:55:38,790 --> 00:55:40,354
There he is! Come on!
548
00:55:57,706 --> 00:55:59,454
Now we got him!
549
00:56:03,413 --> 00:56:06,184
Yes, I know exactly where it is.
Now listen to me very carefully.
550
00:56:06,706 --> 00:56:08,849
Surround the area with every
man you've got, but don't move in.
551
00:56:08,850 --> 00:56:10,206
I repeat: don't move in!
552
00:56:10,246 --> 00:56:13,162
Don't do anything till I get
there! And no shooting!
553
00:56:13,372 --> 00:56:14,972
I don't want him dead, I want him alive!
554
00:56:32,886 --> 00:56:34,635
Keep firing!
555
00:56:36,678 --> 00:56:38,594
Come on guys, shoot!
556
00:56:40,469 --> 00:56:41,719
Come on!
557
00:56:44,031 --> 00:56:45,259
You guys are great!
558
00:56:46,384 --> 00:56:47,529
- All right, Steve.
- Yo!
559
00:56:48,051 --> 00:56:49,300
I want you and Bruce,
head around these trees,
560
00:56:49,301 --> 00:56:50,461
go to the front of that mine.
561
00:56:50,487 --> 00:56:52,457
Screw that Clint, but
I ain't goin' up there!
562
00:56:52,458 --> 00:56:53,458
No way!
563
00:56:58,194 --> 00:56:59,359
- Brandon?
- What?
564
00:57:00,298 --> 00:57:03,009
- I want you to go into that mine.
- No, not me!
565
00:57:03,048 --> 00:57:04,088
What do you mean, not me?!
566
00:57:04,404 --> 00:57:06,764
Look, I do this part time, I
didn't come here to get killed.
567
00:57:06,904 --> 00:57:09,611
He's probably just waitin' for us!
568
00:57:09,652 --> 00:57:11,047
What's wrong with you, Clinton?
569
00:57:15,652 --> 00:57:19,589
Rambo! This is
Lieutenant Clinton Morgan.
570
00:57:20,379 --> 00:57:22,045
National Guard leader.
571
00:57:23,546 --> 00:57:27,960
And I'm giving you just
3.0 seconds to come on out.
572
00:57:30,045 --> 00:57:32,002
Who's got the rocket launcher?
573
00:57:32,524 --> 00:57:33,961
- I do.
- Come here, Earl.
574
00:57:34,066 --> 00:57:35,066
Right!
575
00:57:35,916 --> 00:57:39,502
Rambo! This is your
last chance to come out.
576
00:57:40,606 --> 00:57:42,417
Maybe we should wait.
577
00:57:42,875 --> 00:57:45,333
Earl, this creep is a killer!
578
00:57:45,334 --> 00:57:48,000
Besides, I'm in charge
and I say we blow it up!
579
00:57:48,248 --> 00:57:51,956
Now fire that thing! Just let
me get outta the way first.
580
00:58:17,682 --> 00:58:18,911
Give that man a cigar!
581
00:58:19,641 --> 00:58:20,892
Bull's eye!
582
00:59:01,009 --> 00:59:04,093
- Where the hell are they?
- Up the hill about 500 yards.
583
00:59:07,509 --> 00:59:09,229
Move in a little closer,
just like Iwo Jima.
584
00:59:11,842 --> 00:59:14,341
I don't believe it! Idiots!
585
00:59:15,258 --> 00:59:17,608
All right, one more for
"Soldier of Fortune"!
586
00:59:17,713 --> 00:59:18,757
Soldier of Fortune?!
587
00:59:19,235 --> 00:59:22,340
Dammit, what the hell do you
think this is, some kind of a circus?
588
00:59:22,445 --> 00:59:23,777
Get the hell outta here!
589
00:59:25,985 --> 00:59:26,985
Clinton, Jesus!
590
00:59:27,819 --> 00:59:29,255
Didn't you get the word, Clinton?
591
00:59:29,256 --> 00:59:31,214
I told you people to
wait until I got up here!
592
00:59:31,254 --> 00:59:32,628
Well, he was shooting at us, Will!
593
00:59:32,629 --> 00:59:34,942
Come on! I wasn't taking any chances.
594
00:59:37,567 --> 00:59:38,567
What a mess!
595
00:59:40,838 --> 00:59:43,295
We have to dig his body
out of there right away.
596
00:59:44,420 --> 00:59:46,168
You can't get a dozer up here,
597
00:59:46,170 --> 00:59:48,130
you're gonna have to find
somebody to dig him out!
598
00:59:48,419 --> 00:59:50,022
It's your mess, Clinton!
You clean it up.
599
00:59:50,440 --> 00:59:53,085
Will, come on... I gotta be back
at the drug store tomorrow!
600
00:59:53,129 --> 00:59:55,607
You'd better get started
right away, Clinton!
601
00:59:58,736 --> 00:59:59,779
Shit!
602
01:00:44,846 --> 01:00:47,428
Buried in a hole by a bunch of
goddamned weekend warriors!
603
01:00:48,928 --> 01:00:50,888
Thought you said he was
the best you ever trained!
604
01:00:51,471 --> 01:00:52,782
However he may have ended up,
605
01:00:52,783 --> 01:00:54,614
there was a time when
he was very special.
606
01:00:54,970 --> 01:00:58,001
'Special', my ass! He was just
another drifter that broke the law.
607
01:00:58,107 --> 01:00:59,573
Vagrancy, wasn't it?
608
01:01:00,031 --> 01:01:02,906
That's gonna look real good on
his gravestone in Arlington:
609
01:01:03,636 --> 01:01:07,032
"Here lies John Rambo, winner of
the Congressional Medal of Honor."
610
01:01:07,509 --> 01:01:10,466
"Survivor of countless
incursions behind enemy lines."
611
01:01:11,654 --> 01:01:14,092
"Killed for vagrancy,
in "Jerkwater", USA."
612
01:01:14,966 --> 01:01:16,881
Don't give me any of
that crap, Trautman!
613
01:01:17,819 --> 01:01:21,089
You think Rambo was the only guy
who had a tough time in Vietnam?
614
01:01:21,235 --> 01:01:23,860
He killed a police
officer, for Christ sake!
615
01:01:23,861 --> 01:01:25,861
You're goddamned lucky
he didn't kill all of you...
616
01:01:43,066 --> 01:01:45,482
This character! He
comes waltzing in here,
617
01:01:45,483 --> 01:01:47,063
full of all kinds of good advice.
618
01:01:47,273 --> 01:01:50,088
And wished we'd let that
goddamned maniac go on the loose,
619
01:01:50,089 --> 01:01:51,341
so we could save our own asses!
620
01:01:51,483 --> 01:01:54,730
Well, we saved our asses, Colonel!
And we didn't let him go on the loose.
621
01:01:55,293 --> 01:01:59,564
The best man lost!
And he doesn't like it!
622
01:03:32,717 --> 01:03:35,360
- How you doin', Will?
- Hold my calls.
623
01:05:56,166 --> 01:05:57,209
Colonel?
624
01:06:01,798 --> 01:06:02,798
Have a seat.
625
01:06:08,963 --> 01:06:11,484
Oh miss, can you do this again, please?
626
01:06:11,485 --> 01:06:14,005
- Oh sure!
- And for my friend...?
627
01:06:14,461 --> 01:06:17,004
A shot of wild turkey.
628
01:06:18,712 --> 01:06:23,545
If I was out of line before,
I just want to apologize.
629
01:06:25,710 --> 01:06:27,897
None of that makes much
difference now, does it?
630
01:06:29,813 --> 01:06:31,167
No, I guess not.
631
01:06:33,420 --> 01:06:35,710
I suppose...
632
01:06:36,749 --> 01:06:38,250
I just feel...
633
01:06:40,666 --> 01:06:44,249
Like you were... cheated
outta your chance?
634
01:06:44,833 --> 01:06:46,624
I wanted to kill that kid.
635
01:06:48,000 --> 01:06:50,373
I wanted to kill him so
bad, I could taste it.
636
01:06:51,894 --> 01:06:53,975
Doesn't sit well with that badge.
637
01:06:55,309 --> 01:06:57,684
It can get confusing sometimes...
638
01:07:00,040 --> 01:07:01,974
In Vietnam, you can bet that Rambo and
639
01:07:01,975 --> 01:07:05,996
I got pretty confused. But we had orders.
640
01:07:07,120 --> 01:07:09,537
When in doubt... kill!
641
01:07:13,786 --> 01:07:15,347
But what the hell, you're a civilian.
642
01:07:15,348 --> 01:07:18,109
You can go home to your wife,
643
01:07:18,110 --> 01:07:19,870
and your house and
your little flower garden.
644
01:07:20,183 --> 01:07:22,118
You're under no pressure
to figure all this out.
645
01:07:22,238 --> 01:07:23,124
And what about you, Colonel?
646
01:07:23,125 --> 01:07:24,925
What did you figure
out from all of this, huh?
647
01:07:25,681 --> 01:07:27,871
I mean what would you have
done with him if he came in?
648
01:07:28,202 --> 01:07:30,642
Would you wrap your arms
around him to give a big sloppy kiss?
649
01:07:31,096 --> 01:07:33,033
Or would you have blown his brains out?
650
01:07:41,803 --> 01:07:44,593
I couldn't answer that
until I met him face to face.
651
01:07:47,949 --> 01:07:49,697
Well, there it is.
652
01:07:51,363 --> 01:07:54,947
Just as well we never
got a chance to find out.
653
01:09:46,096 --> 01:09:47,179
Drive!
654
01:09:49,846 --> 01:09:53,782
Don't look at me, look at the road.
That's how accidents happen!
655
01:09:54,844 --> 01:09:57,927
- What's your name?
- Cathcart, Robert A.
656
01:09:58,428 --> 01:10:00,388
All right, what do you
got in the back, Robert A.?
657
01:10:00,804 --> 01:10:02,345
M60.
658
01:10:05,691 --> 01:10:08,714
- Okey, Robert A., get out of the truck.
- I don't got no beef with you!
659
01:10:09,965 --> 01:10:11,008
Go home! Move, go home!
660
01:10:35,490 --> 01:10:37,276
Want to turn that up?
661
01:10:42,005 --> 01:10:44,254
What's your story, Steamboat?
662
01:10:44,753 --> 01:10:47,065
Looks like somebody
pulled the plug too soon...
663
01:10:47,274 --> 01:10:50,003
That Rambo guy? He's on the loose again!
664
01:10:50,004 --> 01:10:51,046
Shit!
665
01:10:54,399 --> 01:10:57,628
Hey Will, it's Rambo! He's still around!
666
01:14:39,553 --> 01:14:43,052
- Holy fuck!
- Get out there right away. Move!
667
01:15:08,297 --> 01:15:10,173
What the hell is going on?!
668
01:15:13,298 --> 01:15:15,879
- Watch yourselves!
- They're all gonna blow!
669
01:15:26,047 --> 01:15:28,336
Attention, all civilians!
670
01:15:29,212 --> 01:15:33,316
For your own safety, please
evacuate the streets immediately.
671
01:15:34,420 --> 01:15:37,876
Remain indoors until you
receive further instructions.
672
01:15:37,938 --> 01:15:40,771
I repeat: this is a police emergency.
673
01:15:40,772 --> 01:15:43,500
Please evacuate the streets immediately.
674
01:16:02,082 --> 01:16:04,041
They found Rambo's body...
675
01:16:04,744 --> 01:16:07,725
As a matter of fact,
he stole an army truck
676
01:16:07,726 --> 01:16:10,184
and blew up a gas station
on the other side of town.
677
01:16:10,956 --> 01:16:12,392
The kid is resilient.
678
01:16:13,623 --> 01:16:16,384
Why don't you forget what you're
thinking and clear out while you can?
679
01:16:16,807 --> 01:16:19,367
Get the fuck outta here, Trautman!
You take your advice with you.
680
01:16:20,205 --> 01:16:21,911
When I talked to you
earlier this afternoon,
681
01:16:21,912 --> 01:16:24,556
you knew he was still alive, didn't you?
682
01:16:25,954 --> 01:16:27,432
I suspected it.
683
01:16:27,786 --> 01:16:32,744
Sure... Sure, that's why you
stuck around. You trained him.
684
01:16:33,036 --> 01:16:35,534
You taught him how to get
out of places like that cave.
685
01:16:36,451 --> 01:16:38,369
But he's not gonna
get out of this place!
686
01:16:38,826 --> 01:16:41,284
Teasle, you and all your men
couldn't handle him before,
687
01:16:41,285 --> 01:16:43,116
what makes you think
you can handle him now?
688
01:16:44,244 --> 01:16:46,260
Because God knows what
damage he's prepared to do.
689
01:16:58,323 --> 01:16:59,822
You're gonna die, Teasle.
690
01:17:00,490 --> 01:17:02,156
Everybody dies!
691
01:17:03,240 --> 01:17:05,594
There's only one man in this
room that has half a chance.
692
01:17:05,595 --> 01:17:07,531
That's not because
I'm better than he is.
693
01:17:07,989 --> 01:17:09,531
But it's because he trusts me.
694
01:17:09,988 --> 01:17:12,108
See, I'm the closest thing
to family that he has left,
695
01:17:12,113 --> 01:17:14,443
and that may be all the edge I need.
696
01:17:14,904 --> 01:17:17,194
Jesus Christ, where do
you people come from?
697
01:17:22,362 --> 01:17:25,172
This is my job Trautman,
this is my town!
698
01:17:25,526 --> 01:17:29,049
And I'm not giving it up to you,
or to Rambo or anybody else!
699
01:17:29,611 --> 01:17:32,944
Now you just stay the hell outta my way!
700
01:17:42,192 --> 01:17:44,316
- Get a little closer!
- I can't!
701
01:17:44,358 --> 01:17:45,773
It's too goddamned hot!
702
01:17:47,692 --> 01:17:49,541
Will, it's Lester, do you copy, over?
703
01:17:51,606 --> 01:17:54,772
Come on, let's go! Will, this
is Lester, do you copy, over?
704
01:17:55,982 --> 01:18:00,980
Listen Will, we've got some serious
problems. The highway's been cut off.
705
01:18:01,064 --> 01:18:04,272
The truck's out here, but
we couldn't find the body.
706
01:18:04,729 --> 01:18:06,332
I repeat: no body,
it's totally burnt out.
707
01:18:06,334 --> 01:18:08,248
Preston, get those people outta here!
708
01:18:09,479 --> 01:18:11,310
Move them back to the south side.
709
01:18:13,062 --> 01:18:17,851
We don't know how many gas
tanks there are under the pumps...
710
01:24:09,506 --> 01:24:12,466
Go ahead... go ahead!
711
01:24:13,216 --> 01:24:15,237
Go ahead, you crazy
son of a bitch, finish me!
712
01:24:15,342 --> 01:24:16,423
Rambo!
713
01:24:17,382 --> 01:24:18,921
Rambo, don't do it!
714
01:24:19,879 --> 01:24:21,191
Listen to me, Rambo!
715
01:24:21,546 --> 01:24:22,546
You have no chance.
716
01:24:24,047 --> 01:24:25,067
Drop your weapon.
717
01:24:26,630 --> 01:24:30,086
We're gonna order a chopper
in and fly you back to Bragg.
718
01:24:32,379 --> 01:24:33,482
Hold your fire!
719
01:24:38,173 --> 01:24:39,173
Hold your fire!
720
01:24:39,420 --> 01:24:41,192
Hold your fire! Hold your fire!
721
01:24:42,293 --> 01:24:43,791
Think about what you're doin'.
722
01:24:45,794 --> 01:24:49,084
The building's perimeter's
covered. No exits.
723
01:24:49,751 --> 01:24:52,459
There's nearly 200 men
out there and a lot of M16s!
724
01:24:52,918 --> 01:24:55,164
You did everything to make
this private war happen.
725
01:24:56,499 --> 01:24:58,332
You've done enough damage!
726
01:24:58,749 --> 01:25:01,000
This mission is over, Rambo.
Do you understand me?
727
01:25:02,499 --> 01:25:03,644
This mission is over!
728
01:25:07,207 --> 01:25:08,538
Look at 'em out there.
729
01:25:11,830 --> 01:25:12,892
Look at 'em!
730
01:25:15,996 --> 01:25:17,836
If you won't end this
happen, they'll kill you!
731
01:25:19,247 --> 01:25:20,685
Is that what you want?
732
01:25:24,121 --> 01:25:26,932
It's over, Johnny. It's over!
733
01:25:27,287 --> 01:25:31,952
Nothing is over! Nothing!
You just don't turn it off!
734
01:25:32,621 --> 01:25:35,970
It wasn't my war. You
asked me, I didn't ask you!
735
01:25:36,785 --> 01:25:39,972
And I did what I had to do to win,
but someone wouldn't let us win.
736
01:25:40,535 --> 01:25:43,014
And I come back to
the world, and I see all
737
01:25:43,015 --> 01:25:45,701
those maggots at the
airport, protestin' me, spittin'.
738
01:25:46,265 --> 01:25:48,677
Callin' me baby killer
and all kinds of vile crap!
739
01:25:50,034 --> 01:25:52,641
Who are they to protest
me, huh? Who are they?
740
01:25:52,822 --> 01:25:54,387
Unless they've been me and been there,
741
01:25:54,388 --> 01:25:56,054
and know what the
hell they're yellin' about?
742
01:25:56,095 --> 01:25:59,511
It was a bad time for everyone,
Rambo. It's all in the past now.
743
01:25:59,554 --> 01:26:02,167
For you! For me, civilian life is nothing.
744
01:26:02,897 --> 01:26:04,571
In the field, we had a code of honor.
745
01:26:04,823 --> 01:26:08,052
You watch my back, I watch
yours. Back here, there's nothing!
746
01:26:08,197 --> 01:26:12,093
You're the last of an elite
group... don't end it like this.
747
01:26:12,134 --> 01:26:14,718
Back there I could fly a
gunship, I could drive a tank,
748
01:26:14,822 --> 01:26:16,779
I was in charge of a
million dollar equipment!
749
01:26:17,028 --> 01:26:20,050
Back here, I can't even
hold a job parking cars!
750
01:26:30,111 --> 01:26:31,171
Where is everybody?
751
01:26:37,401 --> 01:26:40,066
I had a friend, who
was in the Air Force.
752
01:26:41,858 --> 01:26:46,149
There were all these guys, man.
Back there were all these fuckin guys!
753
01:26:46,608 --> 01:26:48,234
Who were my friends!
754
01:26:48,275 --> 01:26:51,480
Back here, there's nothing!
Remember Dan Forest?
755
01:26:53,065 --> 01:26:54,065
Wore this black headband.
756
01:26:54,148 --> 01:26:56,272
I took one of his magic
markers, and I said:
757
01:26:56,314 --> 01:26:58,814
"If found, you mail this to Las Vegas",
758
01:26:58,815 --> 01:27:00,583
'cause we were always
talkin' about Vegas,
759
01:27:00,678 --> 01:27:04,276
and this fuckin' car. This so
great '58 Chevy convertible!
760
01:27:04,277 --> 01:27:05,684
He was talkin' about his car,
761
01:27:05,685 --> 01:27:08,707
he said we'd get cruised
till the tires fell off!
762
01:27:16,645 --> 01:27:18,811
We were in this bar in
Saigon, and this kid comes up,
763
01:27:19,437 --> 01:27:21,497
this kid carrying a shoe shine box.
764
01:27:21,685 --> 01:27:24,290
And there, he says:
"Shine please, shine!"
765
01:27:24,851 --> 01:27:28,060
I said no, and he kept askin',
yeah, and Joe would say 'yeah'.
766
01:27:28,518 --> 01:27:30,370
And... I went to get a couple of beers.
767
01:27:31,101 --> 01:27:34,101
And the box was wired.
He opened up the box...
768
01:27:34,557 --> 01:27:36,412
Fucking blew his
body all over the place.
769
01:27:37,641 --> 01:27:39,100
He's laying there and
he's fucking screaming,
770
01:27:39,101 --> 01:27:40,661
there's pieces of him all over me!
771
01:27:42,057 --> 01:27:46,036
And I'm trying to pull them off, you
know... my friend! It's all over me!
772
01:27:46,848 --> 01:27:48,160
I got blood and everything and...
773
01:27:48,161 --> 01:27:50,723
I'm trying to hold him
together, I put him together
774
01:27:50,765 --> 01:27:52,722
the fucking entrails keep coming out!
775
01:27:53,181 --> 01:27:55,015
And nobody would help!
776
01:27:55,514 --> 01:27:59,553
He's saying, sayin', "I want to
go home!" just calling my name."
777
01:28:00,012 --> 01:28:02,721
"I wanna go home, Johnny,
I wanna drive my Chevy!"
778
01:28:02,763 --> 01:28:04,971
I said: "Why I can't
find your fuckin' legs."
779
01:28:05,845 --> 01:28:07,344
"I can't find your legs!"
780
01:28:09,095 --> 01:28:13,720
I can't get it out of my
head. It was seven years.
781
01:28:14,219 --> 01:28:15,718
Every day it hurts.
782
01:28:16,219 --> 01:28:22,093
Sometimes I wake up and don't know
where I am. I don't talk to anybody.
783
01:28:22,885 --> 01:28:24,760
Sometimes a day.
784
01:28:26,550 --> 01:28:28,342
Sometimes a week.
785
01:28:29,550 --> 01:28:32,176
I can't put it outta my mind...
60942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.