All language subtitles for ROAD HOME episode 20 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:03:08,830 --> 00:03:09,590 Paman Lu. 3 00:03:11,920 --> 00:03:12,640 Kenapa tidak tidur? 4 00:03:16,690 --> 00:03:18,200 Setelah kalian punya bayi, 5 00:03:19,340 --> 00:03:20,630 apakah aku harus kembali ke Qining? 6 00:03:23,590 --> 00:03:24,300 Qining terlalu jauh. 7 00:03:24,930 --> 00:03:25,940 Mengantarmu pulang terlalu merepotkan. 8 00:03:26,780 --> 00:03:27,790 Kamu tinggal di sini saja dengan tenang. 9 00:03:28,220 --> 00:03:29,430 Tidak ada kamar lagi. 10 00:03:29,820 --> 00:03:30,740 Adik bayi... 11 00:03:31,860 --> 00:03:32,930 Bibi Gui Xiao bilang 12 00:03:33,240 --> 00:03:34,730 dia sangat menyukai rumah ini. 13 00:03:35,260 --> 00:03:36,400 Sudah lama disewa. 14 00:03:43,079 --> 00:03:44,510 Ini adalah hal yang harus orang dewasa pertimbangkan. 15 00:03:45,190 --> 00:03:46,030 Tidak ada hubungannya denganmu. 16 00:03:47,220 --> 00:03:47,860 Karena ini, 17 00:03:48,680 --> 00:03:49,240 kamu tidak bisa tidur? 18 00:03:51,140 --> 00:03:52,540 Aku tidak rela dengan Bibi Gui Xiao 19 00:03:52,540 --> 00:03:53,450 dan Bibi Duan Rou, 20 00:03:53,700 --> 00:03:54,550 tidak ada hubungannya denganmu. 21 00:03:56,640 --> 00:03:57,640 Kamu sudah melupakan aku dan ayahmu? 22 00:04:01,050 --> 00:04:02,420 Kamu sebentar lihat mobil, 23 00:04:02,570 --> 00:04:03,880 sebentar melihat bulan. 24 00:04:04,920 --> 00:04:06,050 Sangat senang, 'kan? 25 00:04:09,080 --> 00:04:09,480 Senang. 26 00:04:11,210 --> 00:04:12,030 Senang sampai tidak bisa tidur. 27 00:04:17,930 --> 00:04:19,380 Sudahlah, pergi tidur. 28 00:04:21,260 --> 00:04:21,930 Aku keluar sebentar. 29 00:04:25,500 --> 00:04:25,910 Pergilah. 30 00:04:30,530 --> 00:04:31,240 Kelak saat naik dan turun tangga, 31 00:04:31,660 --> 00:04:32,340 pelan sedikit. 32 00:04:32,980 --> 00:04:33,580 Bibi Gui Xiao 33 00:04:33,580 --> 00:04:34,780 sekarang perlu tidur yang cukup. 34 00:04:37,380 --> 00:04:37,780 Pergilah. 35 00:05:09,530 --> 00:05:10,130 Kakak. 36 00:05:10,680 --> 00:05:11,080 Bukan, Kak, 37 00:05:11,100 --> 00:05:12,540 aku baru saja mengangkat gelas, 38 00:05:12,570 --> 00:05:13,700 baru minum seteguk bir pertama, 39 00:05:13,720 --> 00:05:14,720 kamu sudah memanggilku. 40 00:05:15,540 --> 00:05:16,900 Ada masalah besar apa 41 00:05:16,940 --> 00:05:17,750 sampai harus bertemu? 42 00:05:19,950 --> 00:05:20,440 Bicaralah. 43 00:05:21,290 --> 00:05:22,170 Jangan. 44 00:05:22,380 --> 00:05:23,620 Jangan. 45 00:05:23,620 --> 00:05:24,300 Sudah patah. 46 00:05:24,300 --> 00:05:25,140 Sudah tua. 47 00:05:25,140 --> 00:05:25,700 Aku tidak berani. 48 00:05:25,900 --> 00:05:26,780 Maaf. 49 00:05:27,910 --> 00:05:28,540 Kamu begitu cerewet, 50 00:05:28,540 --> 00:05:29,740 apakah pacarmu bisa tahan? 51 00:05:30,980 --> 00:05:31,700 Aku lajang. 52 00:05:32,980 --> 00:05:33,460 Takut menikah. 53 00:05:35,080 --> 00:05:35,650 Pernah dicampakkan orang. 54 00:05:40,220 --> 00:05:41,140 Bersiap untuk terus lajang? 55 00:05:42,840 --> 00:05:43,810 Mungkin iya. 56 00:05:45,700 --> 00:05:46,390 Sekarang, 57 00:05:46,409 --> 00:05:47,590 begitu mengungkit pernikahan, 58 00:05:47,820 --> 00:05:49,060 di depanku langsung muncul 59 00:05:49,060 --> 00:05:50,280 adegan aku berlutut dan menangis 60 00:05:50,420 --> 00:05:51,100 di depan rumah 61 00:05:51,100 --> 00:05:52,380 saat Meng Xiaoshan menikah. 62 00:05:54,060 --> 00:05:55,170 Orang yang paling ingin dinikahi 63 00:05:56,300 --> 00:05:56,840 sudah menikah. 64 00:05:59,130 --> 00:05:59,840 Kalau ganti lagi... 65 00:06:02,780 --> 00:06:03,100 tidak bisa. 66 00:06:04,890 --> 00:06:05,330 Tidak bisa kulupakan. 67 00:06:08,940 --> 00:06:10,340 Hal ini hanya kukatakan padamu. 68 00:06:11,010 --> 00:06:12,040 Ada apa denganmu? 69 00:06:12,860 --> 00:06:13,980 Dalam perjalanan ke sini, 70 00:06:13,980 --> 00:06:14,790 aku berpikir 71 00:06:14,830 --> 00:06:16,020 hal apa yang bisa membuat 72 00:06:16,020 --> 00:06:17,010 emosimu menjadi kacau? 73 00:06:17,240 --> 00:06:18,390 Jangan-jangan kamu... 74 00:06:23,360 --> 00:06:24,150 Aku akan menjadi ayah. 75 00:06:29,570 --> 00:06:30,440 Menurut perkiraan tanggal lahir, 76 00:06:31,120 --> 00:06:31,760 bisa lahir sebelum Imlek. 77 00:06:32,380 --> 00:06:32,740 Bukan kamu... 78 00:06:33,540 --> 00:06:34,060 Kalian berdua... 79 00:06:35,330 --> 00:06:36,990 Kehidupan kalian seperti naik roket saja. 80 00:06:38,300 --> 00:06:38,980 Bertemu kembali, 81 00:06:39,040 --> 00:06:39,659 berdamai. 82 00:06:40,000 --> 00:06:40,970 Sekarang sudah menjadi ayah. 83 00:06:42,640 --> 00:06:43,940 Kamu sudah menjadi ayah? 84 00:06:44,870 --> 00:06:45,190 Menjadi... 85 00:06:46,380 --> 00:06:46,690 Aku... 86 00:06:47,570 --> 00:06:48,570 Ayah kandungku. 87 00:06:49,490 --> 00:06:50,710 Kamu tu... tunggu sebentar. 88 00:06:51,570 --> 00:06:52,370 Biarkan aku mencernanya. 89 00:06:56,260 --> 00:06:56,610 Kamu... 90 00:06:57,200 --> 00:06:57,490 Aku... 91 00:07:01,260 --> 00:07:01,580 Aku... 92 00:07:05,170 --> 00:07:05,700 Aku ini... 93 00:07:06,760 --> 00:07:07,200 Iri. 94 00:07:10,800 --> 00:07:11,450 Senang untukmu. 95 00:07:14,360 --> 00:07:14,960 Senang untukmu. 96 00:07:18,220 --> 00:07:19,260 Waktu itu kita dua pasang, 97 00:07:21,160 --> 00:07:22,200 akhirnya ada sepasang yang berhasil. 98 00:07:24,860 --> 00:07:25,740 Sudah ada keturunan. 99 00:07:27,790 --> 00:07:28,370 Selanjutnya, 100 00:07:30,400 --> 00:07:31,130 ada banyak anak dan cucu 101 00:07:32,659 --> 00:07:33,290 sampai tua. 102 00:07:37,620 --> 00:07:38,240 Sampai tua. 103 00:07:45,140 --> 00:07:45,700 Senang untukmu. 104 00:07:48,890 --> 00:07:49,690 Senang untuk kalian. 105 00:07:54,980 --> 00:07:56,220 Aku pernah punya banyak tempat tinggal. 106 00:07:58,500 --> 00:07:59,620 Rumah dalam makna yang sebenarnya, 107 00:08:00,940 --> 00:08:01,500 tidak pernah ada. 108 00:08:03,500 --> 00:08:04,150 Kali ini sudah ada. 109 00:08:15,910 --> 00:08:16,710 Bukan, kamu menjadi ayah, 110 00:08:16,740 --> 00:08:17,660 untuk apa aku menangis? 111 00:08:18,460 --> 00:08:19,220 Memalukan sekali. 112 00:08:20,260 --> 00:08:21,400 Terlalu memalukan, aku tenangkan diriku. 113 00:08:22,310 --> 00:08:23,000 Aku tidak bisa. 114 00:08:25,370 --> 00:08:25,850 Sudahlah. 115 00:08:25,980 --> 00:08:27,890 Kenapa kamu jadi ayah? 116 00:08:28,330 --> 00:08:29,500 Aku akan menjadi paman. 117 00:08:30,140 --> 00:08:31,170 Bolehkah aku menjadi ayah angkat? 118 00:08:31,420 --> 00:08:32,500 Baik. Menjadi ayah angkat. 119 00:08:32,940 --> 00:08:34,140 Biarkan aku menjadi ayah angkat. 120 00:08:34,220 --> 00:08:34,780 Jangan ribut. 121 00:08:35,100 --> 00:08:36,200 Bagaimana jika kamu menjadi ayah angkatku? 122 00:08:36,230 --> 00:08:36,740 Pergi! 123 00:08:37,740 --> 00:08:38,820 Aku mohon padamu, Lu Chen. 124 00:08:49,080 --> 00:08:49,680 Seandainya... 125 00:08:50,560 --> 00:08:51,680 Aku bilang seandainya, ya. 126 00:08:52,110 --> 00:08:54,060 Bagaimana jika dokter sebelumnya salah menebak? 127 00:08:55,190 --> 00:08:55,790 Tidak bagaimana. 128 00:08:57,100 --> 00:08:57,700 Terus berusaha. 129 00:08:59,390 --> 00:08:59,820 Menyebalkan. 130 00:09:13,430 --> 00:09:14,270 Tidak bisa menemanimu masuk. 131 00:09:20,560 --> 00:09:21,080 Hati-hati. 132 00:09:23,010 --> 00:09:24,370 Hanya melakukan USG saja. 133 00:09:24,400 --> 00:09:25,480 Untuk apa berhati-hati? 134 00:09:25,760 --> 00:09:26,600 Sejak di mobil, 135 00:09:26,710 --> 00:09:27,710 kamu sudah tidak fokus. 136 00:09:28,280 --> 00:09:29,840 Bagaimana jika kamu jatuh karena tidak berjalan dengan baik? 137 00:09:30,980 --> 00:09:32,180 Aku bukan anak kecil lagi. 138 00:09:34,940 --> 00:09:35,380 Baik. 139 00:09:35,400 --> 00:09:36,050 Aku pelan-pelan. 140 00:09:36,900 --> 00:09:38,780 Aku akan berjalan perlahan 141 00:09:39,040 --> 00:09:41,540 di sepuluh bulan ke depan. 142 00:09:42,520 --> 00:09:44,460 Jalan pelan-pelan. 143 00:09:46,620 --> 00:09:47,100 Aku tidak tahu 144 00:09:47,130 --> 00:09:48,240 di dalam harus diperiksa berapa lama. 145 00:09:48,300 --> 00:09:48,960 Bersabarlah. 146 00:09:50,120 --> 00:09:51,380 Aku sudah membawa buku petunjuk robot 147 00:09:51,620 --> 00:09:52,790 yang harus kuterjemahkan untuk para murid. 148 00:09:53,370 --> 00:09:54,010 Masuklah. 149 00:09:54,060 --> 00:09:54,570 Pelan-pelan. 150 00:09:54,680 --> 00:09:55,220 Tidak buru-buru. 151 00:10:01,670 --> 00:10:02,380 Ayo, masuk. 152 00:10:07,460 --> 00:10:08,260 Berikan bonnya padaku. 153 00:10:10,910 --> 00:10:11,720 Berbaring di sini. 154 00:10:11,750 --> 00:10:12,630 Angkat bajumu. 155 00:10:18,960 --> 00:10:19,690 Agak dingin, ya. 156 00:10:27,640 --> 00:10:28,590 Dokter, apakah ada? 157 00:10:30,060 --> 00:10:30,460 Ada. 158 00:10:31,960 --> 00:10:32,930 Apa... apakah dia baik-baik saja? 159 00:10:34,010 --> 00:10:34,920 Apa hamil di luar kandungan? 160 00:10:36,020 --> 00:10:36,900 Apakah ada detak jantung janin? 161 00:10:38,520 --> 00:10:39,510 Kamu jangan takut. 162 00:10:40,080 --> 00:10:40,760 Sangat baik. 163 00:10:43,890 --> 00:10:44,900 Kamu ini sudah memeriksa 164 00:10:44,900 --> 00:10:45,840 informasi di internet? 165 00:10:48,310 --> 00:10:49,180 Aku sudah 166 00:10:49,180 --> 00:10:50,420 memeriksa semua kondisi buruk 167 00:10:50,420 --> 00:10:51,300 yang mungkin bisa terjadi. 168 00:10:52,570 --> 00:10:53,500 Kamu jangan gugup. 169 00:10:54,020 --> 00:10:54,590 Rileks. 170 00:11:18,390 --> 00:11:18,790 Cepat lihat. 171 00:11:21,630 --> 00:11:22,960 Ukuran 12,6 mm 172 00:11:23,190 --> 00:11:24,360 dikalikan 9,4 mm 173 00:11:24,990 --> 00:11:26,340 dikalikan 14,6 mm. 174 00:11:27,560 --> 00:11:28,510 Dia hanya segini. 175 00:11:40,910 --> 00:11:41,800 Diperiksa terlalu awal. 176 00:11:41,890 --> 00:11:43,170 Sekarang masih tidak bisa melihat apa-apa. 177 00:11:43,370 --> 00:11:44,790 Tunggu sampai tiga bulan, 178 00:11:44,810 --> 00:11:46,210 periksa secara detail di departemen kandungan. 179 00:11:47,460 --> 00:11:48,940 Bukankah departemen ginekologi dan kandungan bersama? 180 00:11:49,560 --> 00:11:50,080 Bukan. 181 00:11:50,110 --> 00:11:51,440 Departemen ginekologi dan departemen kandungan terpisah. 182 00:11:51,670 --> 00:11:52,660 Saat kamu mendaftar, 183 00:11:52,660 --> 00:11:53,730 langsung daftar departemen kandungan. 184 00:11:54,260 --> 00:11:55,930 Departemen kandungan akan memberikan 185 00:11:56,140 --> 00:11:57,540 berbagai konsultasi untukmu. 186 00:11:57,720 --> 00:11:58,560 Sekarang dilihat, 187 00:11:58,600 --> 00:11:59,440 tidak ada masalah. 188 00:11:59,500 --> 00:12:00,410 Rawatlah dengan tenang. 189 00:12:01,490 --> 00:12:03,140 Apa yang harus diperhatikan? 190 00:12:03,980 --> 00:12:04,700 Yang paling penting 191 00:12:04,700 --> 00:12:06,420 adalah menjaga suasana hati yang nyaman. 192 00:12:06,990 --> 00:12:08,140 Ini pertama kalinya kamu melahirkan, 'kan? 193 00:12:09,050 --> 00:12:10,420 Buatkan dulu kartu izin lahir. 194 00:12:10,990 --> 00:12:12,220 Dengan adanya kartu izin lahir ini, 195 00:12:12,260 --> 00:12:13,470 baru bisa membuat berkas di departemen kandungan. 196 00:12:13,810 --> 00:12:14,620 Setelah membuat berkas, 197 00:12:14,620 --> 00:12:16,340 akan memintamu melakukan pemeriksaan kehamilan secara teratur. 198 00:12:17,460 --> 00:12:18,480 Baik. 199 00:12:18,620 --> 00:12:19,570 Untuk membuat surat nikah, 200 00:12:19,570 --> 00:12:21,090 pergi ke kelurahan tempat tinggal. 201 00:12:21,250 --> 00:12:22,340 Detailnya area mana, 202 00:12:22,340 --> 00:12:23,480 kalian bisa memeriksanya di internet, 203 00:12:23,500 --> 00:12:24,680 atau menelepon untuk bertanya. 204 00:12:24,700 --> 00:12:25,370 Baik. 205 00:12:25,610 --> 00:12:26,140 Terima kasih. 206 00:12:26,160 --> 00:12:26,640 Sama-sama. 207 00:12:37,010 --> 00:12:39,350 Aku tanya dokter kira-kira berapa usianya. 208 00:12:39,930 --> 00:12:40,870 Dia bilang lima minggu lebih. 209 00:12:41,670 --> 00:12:42,210 Menurutmu, 210 00:12:42,710 --> 00:12:45,030 dia dibuat di Qining 211 00:12:45,060 --> 00:12:46,700 atau setelah kembali? 212 00:12:48,020 --> 00:12:48,820 Entahlah. 213 00:12:50,330 --> 00:12:51,270 Aku juga tidak ingat. 214 00:12:51,980 --> 00:12:53,020 Aku hanya ingin mencari tahu. 215 00:12:54,590 --> 00:12:55,100 Apakah itu penting? 216 00:12:56,200 --> 00:12:57,280 Penting. 217 00:13:04,370 --> 00:13:05,290 Coba kamu pikirkan lagi. 218 00:13:05,820 --> 00:13:06,680 Aku masih ingin memberitahunya 219 00:13:06,700 --> 00:13:07,980 di mana dia muncul. 220 00:13:09,100 --> 00:13:09,990 Hal seperti ini 221 00:13:11,050 --> 00:13:12,220 sulit dimengerti. 222 00:13:14,140 --> 00:13:15,590 Alangkah baiknya jika di Qining. 223 00:13:16,490 --> 00:13:17,930 Itu termasuk kampung halaman keduamu, 224 00:13:17,950 --> 00:13:19,080 lebih bermakna. 225 00:13:19,910 --> 00:13:20,430 Selain itu, 226 00:13:21,630 --> 00:13:22,350 itu juga tempat 227 00:13:22,380 --> 00:13:23,970 kita saling menghubungi lagi. 228 00:13:27,150 --> 00:13:28,140 Seharusnya di Qining. 229 00:13:30,280 --> 00:13:30,830 Benarkah? 230 00:13:31,490 --> 00:13:31,910 Benar. 231 00:13:32,590 --> 00:13:33,060 Aku yakin, 232 00:13:33,710 --> 00:13:34,400 di Qining. 233 00:13:38,830 --> 00:13:39,880 Aku kembali dan segera 234 00:13:40,130 --> 00:13:41,580 kembali ke Tim SWAT untuk menanyakan 235 00:13:41,690 --> 00:13:42,620 masalah pendaftaran pernikahan. 236 00:13:43,540 --> 00:13:44,540 Usahakan bulan ini 237 00:13:44,670 --> 00:13:45,740 kita bisa mendapatkan surat nikah. 238 00:13:55,650 --> 00:13:56,900 Berikan sedikit pendapat. 239 00:13:57,510 --> 00:13:58,630 Aku belum pernah memesan menu pesta pernikahan. 240 00:13:58,660 --> 00:13:59,940 Kamu di sini setiap hari mengadakan pesta pernikahan. 241 00:14:00,450 --> 00:14:01,740 Orang di sini suka makan apa? 242 00:14:02,290 --> 00:14:03,860 Kamu pilih dulu yang kamu suka. 243 00:14:03,890 --> 00:14:04,840 Nanti aku akan memilihnya denganmu. 244 00:14:19,160 --> 00:14:20,000 Berikan nomor rekeningmu padaku. 245 00:14:20,360 --> 00:14:21,220 Aku akan mentransfer uangnya kepadamu. 246 00:14:22,570 --> 00:14:23,610 Menunya belum dipilih, 247 00:14:23,630 --> 00:14:24,530 sudah mau bayar uang muka dulu? 248 00:14:24,740 --> 00:14:26,020 Yang aku maksud bukan ini. 249 00:14:27,400 --> 00:14:28,590 Uang yang dipinjam Hai Dong darimu 250 00:14:29,250 --> 00:14:30,170 untuk Lu Chen. 251 00:14:31,290 --> 00:14:32,220 Lelucon apa ini? 252 00:14:32,250 --> 00:14:33,590 Uang juga bukan kamu yang pinjam. 253 00:14:34,230 --> 00:14:35,310 Aku merasa tidak tenang. 254 00:14:37,380 --> 00:14:38,250 Ini tidak terlalu berhubungan 255 00:14:38,250 --> 00:14:39,660 denganmu dan Lu Chen. 256 00:14:40,400 --> 00:14:40,900 Uang ini 257 00:14:40,900 --> 00:14:42,420 dipinjam Hai Dong dariku. 258 00:14:42,540 --> 00:14:43,930 Menggunakan pertemananku dengannya, 259 00:14:44,530 --> 00:14:45,660 adalah urusanku dengan Hai Dong. 260 00:14:46,950 --> 00:14:47,750 Aku kasih tahu kamu. 261 00:14:48,100 --> 00:14:49,420 Kamu juga jangan mengembalikan uang 262 00:14:49,420 --> 00:14:49,940 untuk Hai Dong. 263 00:14:50,780 --> 00:14:51,780 Saat SMP, 264 00:14:51,810 --> 00:14:53,410 dia membuat masalah dengan sekelompok preman. 265 00:14:53,740 --> 00:14:55,140 Jika bukan Lu Chen menghentikannya, 266 00:14:55,140 --> 00:14:55,980 dia pasti sudah cacat. 267 00:14:57,280 --> 00:14:58,060 Masalah mereka berdua, 268 00:14:58,060 --> 00:14:58,920 kamu jangan ikut campur. 269 00:14:59,780 --> 00:15:00,500 Jika dia ingin kamu 270 00:15:00,500 --> 00:15:01,270 ikut campur, 271 00:15:01,310 --> 00:15:01,820 juga bukan 272 00:15:01,820 --> 00:15:02,900 Lu Chen yang aku kenal. 273 00:15:04,990 --> 00:15:06,070 Aku mengerti semua prinsipnya. 274 00:15:11,830 --> 00:15:13,500 Bukti gaji dan kartu gaji Lu Chen 275 00:15:13,500 --> 00:15:14,260 semuanya ada padaku. 276 00:15:14,620 --> 00:15:15,500 Tunjangannya cukup bagus. 277 00:15:16,260 --> 00:15:17,430 Akan segera dikembalikan ke Hai Dong. 278 00:15:18,430 --> 00:15:19,150 Ini benar. 279 00:15:19,940 --> 00:15:20,660 Masalah dia, 280 00:15:20,660 --> 00:15:22,100 biarkan dia selesaikan sendiri. 281 00:15:22,690 --> 00:15:23,690 Dia punya harga dirinya sendiri. 282 00:15:24,860 --> 00:15:26,390 Coba kamu pikirkan dari sudut lain. 283 00:15:26,620 --> 00:15:27,970 Jika kamu yang berutang, 284 00:15:28,180 --> 00:15:29,450 dia diam-diam membantumu membayar, 285 00:15:29,480 --> 00:15:30,360 apa kamu bisa senang? 286 00:15:30,900 --> 00:15:31,700 Dengan harga diri 287 00:15:31,700 --> 00:15:32,460 dari orang sekuatmu begitu. 288 00:15:40,890 --> 00:15:41,440 Bagus sekali. 289 00:15:43,330 --> 00:15:43,750 Apa? 290 00:15:45,170 --> 00:15:46,850 Orang yang disukai saat sekolah, 291 00:15:46,870 --> 00:15:48,010 siapa yang tidak ingin menghargainya? 292 00:15:48,900 --> 00:15:50,180 Tapi juga bukan semua orang layak. 293 00:15:51,160 --> 00:15:52,460 Meskipun layak, 294 00:15:52,540 --> 00:15:53,980 juga bukan semua orang memiliki kesempatan ini. 295 00:15:56,530 --> 00:15:58,370 Apakah Qin Feng tidak baik? 296 00:15:58,940 --> 00:16:00,040 Apa yang kamu katakan? 297 00:16:00,060 --> 00:16:01,590 Aku bukan sedang memikirkan Hai Dong. 298 00:16:03,540 --> 00:16:04,710 Aku hanya 299 00:16:05,690 --> 00:16:06,580 tiba-tiba merasa terharu. 300 00:16:08,220 --> 00:16:10,080 Memikirkan diriku, aku merasa seperti 301 00:16:10,390 --> 00:16:11,260 masalah di kehidupan sebelumnya. 302 00:16:12,570 --> 00:16:13,500 Tapi kamu dan Lu Chen 303 00:16:13,520 --> 00:16:14,520 masih tinggal di kehidupan ini. 304 00:16:15,260 --> 00:16:15,920 Sungguh bagus. 305 00:16:18,140 --> 00:16:19,160 Semoga kita semua baik-baik saja. 306 00:16:19,830 --> 00:16:20,780 Tentu saja. 307 00:16:20,920 --> 00:16:22,620 Kita berdua adalah orang baik. 308 00:16:23,030 --> 00:16:23,900 Yang diberikan Langit pada kita 309 00:16:23,900 --> 00:16:25,020 adalah yang terbaik. 310 00:16:27,850 --> 00:16:28,560 Kehidupan sebelumnya, 311 00:16:28,900 --> 00:16:29,300 sampai jumpa. 312 00:16:31,460 --> 00:16:31,950 Oh, ya. 313 00:16:32,270 --> 00:16:34,180 Kalian ingin adakan pesta pernikahan dulu 314 00:16:34,210 --> 00:16:35,160 atau ambil surat nikah dulu? 315 00:16:36,690 --> 00:16:38,300 Ini belum didiskusikan secara spesifik. 316 00:16:38,670 --> 00:16:40,360 Aku ingin semuanya diadakan bulan ini. 317 00:16:42,390 --> 00:16:44,000 Kalau mengadakan pesta pernikahan, 318 00:16:44,030 --> 00:16:45,830 sekarang seharusnya tidak sempat. 319 00:16:46,310 --> 00:16:48,100 Kamu pikir, kamu harus menentukan 320 00:16:48,140 --> 00:16:49,180 daftar tamu dulu. 321 00:16:49,500 --> 00:16:50,740 Harus menulis undangan. 322 00:16:51,100 --> 00:16:52,040 Pilih gaun. 323 00:16:53,290 --> 00:16:54,540 Kalau foto pernikahan, 324 00:16:54,570 --> 00:16:56,300 bisa difoto nanti. 325 00:16:56,550 --> 00:16:57,190 Tapi gaun 326 00:16:57,210 --> 00:16:58,890 harus menggunakan cukup banyak waktu untuk dikerjakan. 327 00:16:59,530 --> 00:17:01,430 Hidup manusia hanya sekali. 328 00:17:01,620 --> 00:17:02,300 Tidak boleh asal-asalan. 329 00:17:02,910 --> 00:17:04,589 Aku kenal seorang pembuat gaun. 330 00:17:04,849 --> 00:17:05,780 Dia bisa cepat menyelesaikannya. 331 00:17:06,329 --> 00:17:07,780 Tidak perlu. 332 00:17:08,220 --> 00:17:09,730 Lu Chen tidak akan lari lagi. 333 00:17:09,980 --> 00:17:11,540 Aku akan mengurus pernikahan ini. 334 00:17:12,140 --> 00:17:13,490 Aku lebih mengerti prosesnya darimu. 335 00:17:14,880 --> 00:17:15,839 Aku beri kamu saran. 336 00:17:16,130 --> 00:17:17,900 Mengenai pesta pernikahan, 337 00:17:17,930 --> 00:17:20,119 kita harus menyisakan lebih banyak waktu. 338 00:17:20,160 --> 00:17:21,839 Harus dilakukan dengan lebih teliti. 339 00:17:21,869 --> 00:17:22,670 Jangan meninggalkan penyesalan. 340 00:17:23,310 --> 00:17:24,510 Jika kamu ingin mengadakannya 341 00:17:24,530 --> 00:17:25,810 saat ulang tahun Lu Chen, 342 00:17:25,839 --> 00:17:26,650 bulan ini buat surat nikah. 343 00:17:27,060 --> 00:17:28,020 Kalian juga harus mencadangkan 344 00:17:28,020 --> 00:17:28,940 kira-kira dua bulan 345 00:17:28,940 --> 00:17:30,270 sampai tiga bulan 346 00:17:30,460 --> 00:17:31,490 untuk mempersiapkan pesta pernikahan ini. 347 00:17:35,120 --> 00:17:35,510 Boleh. 348 00:17:36,010 --> 00:17:37,250 Kalau begitu, aku akan berdiskusi dengannya. 349 00:17:38,630 --> 00:17:39,780 Ayo, bawa pulang. 350 00:17:40,030 --> 00:17:40,910 Kalian berdua pilih pelan-pelan. 351 00:17:43,980 --> 00:17:44,340 Sudah datang. 352 00:17:45,420 --> 00:17:46,370 Tidak perlu aku perkenalkan lagi, 'kan? 353 00:17:47,110 --> 00:17:47,680 Kapten Lu. 354 00:17:48,020 --> 00:17:48,420 Pak Shen. 355 00:17:50,140 --> 00:17:50,860 Duduk, semuanya duduk. 356 00:17:50,880 --> 00:17:51,170 Baik. 357 00:17:51,460 --> 00:17:51,770 Ayo. 358 00:17:55,270 --> 00:17:56,810 Qining ada pasar baru. 359 00:17:57,020 --> 00:17:58,110 Dulu kamu pernah tinggal di sana. 360 00:17:58,730 --> 00:17:59,920 Kamu laku sekali, Lu Yanchen. 361 00:18:00,970 --> 00:18:01,980 Aku bersusah payah 362 00:18:01,980 --> 00:18:03,270 meminta kamu dari tim utama. 363 00:18:03,660 --> 00:18:05,040 Baru saja datang, 364 00:18:05,300 --> 00:18:06,490 mereka sudah meminjam untuk dipindahkan. 365 00:18:07,260 --> 00:18:08,530 Pemimpin di sana bilang 366 00:18:09,010 --> 00:18:10,270 ingin memindahkanmu ke sana satu bulan 367 00:18:10,470 --> 00:18:11,890 untuk melatih staf penjinak bom, 368 00:18:12,080 --> 00:18:12,950 membentuk tim SWAT. 369 00:18:13,480 --> 00:18:14,150 Pertama, 370 00:18:14,230 --> 00:18:15,670 karena kamu familier dengan tempat itu. 371 00:18:15,700 --> 00:18:17,270 Kedua, kamu berpengalaman. 372 00:18:17,570 --> 00:18:18,520 Kamu pergi sebulan, 373 00:18:18,660 --> 00:18:20,470 bisa melakukan pekerjaan orang lain selama beberapa bulan. 374 00:18:21,810 --> 00:18:22,410 Hal ini, 375 00:18:22,820 --> 00:18:24,420 aku pernah dengar dari Kapten Qin dari Qining. 376 00:18:25,110 --> 00:18:25,710 Benar. 377 00:18:26,010 --> 00:18:27,740 Awalnya dia ingin menggantikanmu pergi, 378 00:18:28,340 --> 00:18:29,540 tapi Qining sana 379 00:18:29,540 --> 00:18:30,420 tidak bisa memindahkan orang. 380 00:18:31,220 --> 00:18:32,300 Dia meminta orang padaku. 381 00:18:32,500 --> 00:18:33,070 Aku 382 00:18:33,260 --> 00:18:34,170 punya lebih banyak orang darinya, 383 00:18:34,290 --> 00:18:35,090 jadi menyetujuinya. 384 00:18:36,640 --> 00:18:37,480 Kapan berangkat? 385 00:18:38,680 --> 00:18:39,310 Pergi lebih awal. 386 00:18:39,640 --> 00:18:40,360 Pulang lebih awal. 387 00:18:40,620 --> 00:18:41,020 Besok. 388 00:18:42,690 --> 00:18:43,570 Perintah peminjaman sudah tiba? 389 00:18:44,230 --> 00:18:44,640 Sudah tiba. 390 00:18:45,100 --> 00:18:45,940 Kondisi khusus, 391 00:18:46,180 --> 00:18:46,620 khusus disetujui. 392 00:18:49,100 --> 00:18:49,560 Kapten Lu, 393 00:18:50,030 --> 00:18:50,950 aku dan kepala cabang kalian 394 00:18:50,980 --> 00:18:51,940 adalah kenalan lama. 395 00:18:52,820 --> 00:18:53,920 Kebetulan, besok 396 00:18:54,020 --> 00:18:55,530 aku mau pergi ke perusahaan bahan peledak rakyat. 397 00:18:55,680 --> 00:18:57,200 Besok kita pergi bersama. 398 00:18:57,340 --> 00:18:58,430 Di jalan juga ada yang menjaga. 399 00:18:59,530 --> 00:19:00,430 Anda lebih tua dariku. 400 00:19:00,840 --> 00:19:01,710 Aku yang seharusnya menjaga Anda. 401 00:19:02,480 --> 00:19:03,520 Baik. 402 00:19:05,410 --> 00:19:06,120 Karena sudah diputuskan, 403 00:19:06,910 --> 00:19:08,470 aku harus pulang dan berkemas dulu. 404 00:19:11,100 --> 00:19:11,920 Bisakah Anda 405 00:19:12,170 --> 00:19:13,650 bantu aku sampaikan ke Tim Empat? 406 00:19:14,070 --> 00:19:14,710 Aku tidak akan ke sana. 407 00:19:15,740 --> 00:19:16,020 Baik. 408 00:19:16,520 --> 00:19:17,270 Kamu pulang dan beres-beres. 409 00:19:46,060 --> 00:19:46,440 Guru. 410 00:19:47,310 --> 00:19:48,640 Sejak malam itu, 411 00:19:48,670 --> 00:19:49,910 aku tidak pernah bertemu Guru lagi. 412 00:19:50,220 --> 00:19:50,830 Tapi keahlianku 413 00:19:50,860 --> 00:19:51,740 tidak melemah. 414 00:19:51,760 --> 00:19:52,760 Aku berlatih setiap hari. 415 00:19:53,890 --> 00:19:54,420 Tunggu sebentar. 416 00:20:03,580 --> 00:20:04,550 Semua orang di bengkel ini 417 00:20:04,580 --> 00:20:05,410 adalah temanku. 418 00:20:05,860 --> 00:20:06,420 Kamu ke sana 419 00:20:07,010 --> 00:20:08,170 katakan adalah murid Lu Yanchen, 420 00:20:09,090 --> 00:20:10,160 suruh mereka meluangkan waktu untuk mengajarimu. 421 00:20:12,000 --> 00:20:12,770 Telepon di atas ini 422 00:20:12,770 --> 00:20:13,950 adalah orang yang bernama Guru Liu. 423 00:20:14,180 --> 00:20:14,710 Kamu cari dia. 424 00:20:15,100 --> 00:20:15,540 Tidak terima bayaran. 425 00:20:16,340 --> 00:20:17,690 Ini tidak baik, Guru. 426 00:20:17,860 --> 00:20:18,260 Ambillah. 427 00:20:19,380 --> 00:20:20,400 Kenal adalah jodoh. 428 00:20:21,180 --> 00:20:22,220 Tunggu kamu sudah mahir, 429 00:20:22,820 --> 00:20:23,630 luangkan waktu bantu aku memeriksa 430 00:20:23,660 --> 00:20:24,380 mobil istriku. 431 00:20:25,360 --> 00:20:26,520 Sifatnya ceroboh. 432 00:20:26,850 --> 00:20:27,450 Tidak mengerti hal ini. 433 00:20:28,360 --> 00:20:29,480 Terima kasih, Guru. Jangan khawatir. 434 00:20:30,180 --> 00:20:31,120 Aku pergi bekerja dulu. 435 00:20:48,820 --> 00:20:49,140 Berjalan. 436 00:20:49,820 --> 00:20:50,310 Tidak boleh lari. 437 00:20:52,820 --> 00:20:55,090 Bukankah kamu bilang besok baru pulang? 438 00:20:55,410 --> 00:20:56,080 Tiba-tiba ganti giliran. 439 00:20:56,440 --> 00:20:57,080 Hari ini bisa pulang. 440 00:20:58,350 --> 00:20:59,240 Orang yang sudah punya anak, 441 00:20:59,410 --> 00:21:00,330 mulai merindukan rumah. 442 00:21:00,710 --> 00:21:02,140 Tapi pekerjaan tidak boleh ditunda. 443 00:21:02,960 --> 00:21:03,720 Sudah disetujui atasan. 444 00:21:05,780 --> 00:21:07,970 Aku sedang melihat menu 445 00:21:08,260 --> 00:21:09,320 pesta pertunangan di restoran Meng Xiaoshan. 446 00:21:09,590 --> 00:21:10,840 Tapi aku sulit memilih. 447 00:21:11,060 --> 00:21:12,380 Setelah makan, kita pilih bersama. 448 00:21:12,380 --> 00:21:12,700 Baik. 449 00:21:15,700 --> 00:21:16,720 Tiga bulan sebelumnya tidak stabil, 450 00:21:17,180 --> 00:21:18,010 sebisa mungkin kurangi mengangkat barang berat. 451 00:21:26,570 --> 00:21:28,290 Sudah diam-diam memeriksa informasi? 452 00:21:36,080 --> 00:21:37,230 Ini sedang Imlek? 453 00:21:38,230 --> 00:21:38,690 Makan saja. 454 00:21:47,150 --> 00:21:47,510 Terima kasih. 455 00:21:48,310 --> 00:21:48,910 Sama-sama. 456 00:21:52,540 --> 00:21:53,070 Makan sedikit daging. 457 00:21:53,460 --> 00:21:53,770 Baik. 458 00:22:09,500 --> 00:22:10,650 Apa kamu sudah makan di sana 459 00:22:10,650 --> 00:22:11,340 baru pulang? 460 00:22:12,700 --> 00:22:14,060 Sudah makan siang, tidak lapar. 461 00:22:24,490 --> 00:22:25,860 Qin Xiaonan, makan semuanya sampai habis. 462 00:22:26,580 --> 00:22:26,930 Baik. 463 00:22:44,140 --> 00:22:45,210 Minum susu untuk menambah kalsium. 464 00:22:54,750 --> 00:22:55,350 Dua hari ini 465 00:22:55,380 --> 00:22:56,750 aku sudah seperti berendam di dalam susu. 466 00:22:57,530 --> 00:22:59,340 Aku tidak suka minum ini. 467 00:22:59,360 --> 00:23:00,100 Kamu tahu itu. 468 00:23:01,700 --> 00:23:02,670 Sejak kecil kamu tidak suka minum. 469 00:23:03,140 --> 00:23:03,700 Benar. 470 00:23:04,420 --> 00:23:05,450 Tapi tidak apa-apa. 471 00:23:05,940 --> 00:23:06,880 Tekadku kuat. 472 00:23:07,140 --> 00:23:08,060 Orang lain butuh 21 hari 473 00:23:08,060 --> 00:23:08,950 untuk menjadikannya sebuah kebiasaan. 474 00:23:09,070 --> 00:23:10,150 Aku dalam tiga hari 475 00:23:10,180 --> 00:23:11,480 bisa membuat diriku terbiasa minum susu. 476 00:23:29,310 --> 00:23:29,910 Aku mau pergi dinas. 477 00:23:32,180 --> 00:23:32,740 Berapa lama? 478 00:23:35,050 --> 00:23:35,490 Satu bulan. 479 00:23:37,930 --> 00:23:39,050 Tidak terlalu lama. 480 00:23:46,800 --> 00:23:47,640 Apakah kamu akan merindukanku? 481 00:23:49,260 --> 00:23:50,140 Aku akan merindukan siapa jika bukan kamu? 482 00:23:51,900 --> 00:23:52,740 Ini lumayan. 483 00:23:57,570 --> 00:23:58,210 Pergi sikat gigi dan cuci muka. 484 00:23:59,830 --> 00:24:00,780 Baiklah. 485 00:24:02,110 --> 00:24:03,150 Peluk dua menit lagi. 486 00:24:22,040 --> 00:24:27,470 ♫Hatiku kacau saat pertama kali melihatmu♫ 487 00:24:28,700 --> 00:24:31,580 ♫Pernah memikirkan masa depan♫ 488 00:24:28,900 --> 00:24:29,700 Halo, Kakak Chen. 489 00:24:29,890 --> 00:24:30,440 Ada apa? 490 00:24:31,130 --> 00:24:31,860 Jangan bilang 491 00:24:31,860 --> 00:24:33,090 kamu sudah akan melahirkan anak kedua. 492 00:24:31,940 --> 00:24:35,240 ♫Persimpangan di pagi dan sore hari♫ 493 00:24:35,380 --> 00:24:36,140 Aku mau pergi dinas. 494 00:24:36,940 --> 00:24:37,890 Tolong jaga keluargaku. 495 00:24:38,270 --> 00:24:38,650 Mengerti. 496 00:24:38,470 --> 00:24:40,620 ♫Berutang sebuah pelukan padamu♫ 497 00:24:39,060 --> 00:24:39,420 Baik. 498 00:24:39,940 --> 00:24:40,870 Serahkan Kakak Ipar padaku. 499 00:24:40,620 --> 00:24:44,350 ♫Aku sudah lama mengembara sendirian♫ 500 00:24:42,260 --> 00:24:42,830 Tidak bicara lagi. 501 00:24:43,820 --> 00:24:44,180 Tutup dulu. 502 00:24:44,950 --> 00:24:48,750 ♫Bertahun-tahun berlalu♫ 503 00:24:49,480 --> 00:24:53,470 ♫Tetap menunggu di tempat yang sama♫ 504 00:24:54,260 --> 00:25:00,920 ♫Ungkapkan perasaan dengan berani♫ 505 00:25:01,870 --> 00:25:08,500 ♫Tidak mengecewakanmu lagi♫ 506 00:25:09,370 --> 00:25:11,530 ♫Pejamkan mata dan mendekatlah♫ 507 00:25:11,530 --> 00:25:13,520 ♫Merasakan kehangatanmu♫ 508 00:25:13,580 --> 00:25:14,780 ♫Di duniamu♫ 509 00:25:14,780 --> 00:25:17,480 ♫Aku tidak ingin mundur♫ 510 00:25:18,170 --> 00:25:19,590 ♫Kamu menghangatkanku♫ 511 00:25:19,610 --> 00:25:25,070 ♫Sehingga aku tidak kesepian lagi♫ 512 00:25:25,540 --> 00:25:27,750 ♫Reuni kita♫ 513 00:25:27,820 --> 00:25:29,760 ♫Malah kembali ke awal♫ 514 00:25:29,760 --> 00:25:31,440 ♫Saat ini sepertinya♫ 515 00:25:31,440 --> 00:25:33,920 ♫Masa muda belum berakhir♫ 516 00:25:34,020 --> 00:25:35,260 Aku sudah lama menunggumu. 517 00:25:34,580 --> 00:25:36,310 ♫Aku masih mencintaimu♫ 518 00:25:36,310 --> 00:25:41,450 ♫Hati membawaku ke jalan pulang♫ 519 00:25:45,130 --> 00:25:45,700 Untuk apa menungguku? 520 00:25:47,500 --> 00:25:48,660 Selimut 521 00:25:48,700 --> 00:25:49,940 dan istri yang hangat. 522 00:25:50,110 --> 00:25:50,420 Cepat. 523 00:25:59,380 --> 00:26:05,920 ♫Ungkapkan perasaan dengan berani♫ 524 00:26:05,270 --> 00:26:06,470 Pria saat di luar 525 00:26:06,780 --> 00:26:08,020 harus mematuhi akhlak suami. 526 00:26:06,890 --> 00:26:13,660 ♫Tidak mengecewakanmu lagi♫ 527 00:26:09,860 --> 00:26:11,340 Ini sebuah ujian. 528 00:26:12,540 --> 00:26:14,770 Namun, kamu pasti lulus tanpa ujian. 529 00:26:14,500 --> 00:26:16,430 ♫Pejamkan mata dan mendekatlah♫ 530 00:26:16,620 --> 00:26:17,270 Tidak dewasa. 531 00:26:16,700 --> 00:26:18,580 ♫Merasakan kehangatanmu♫ 532 00:26:18,580 --> 00:26:22,550 ♫Di duniamu♫ 533 00:26:21,180 --> 00:26:22,770 Kamu sudah punya keluarga dan anak, 534 00:26:23,300 --> 00:26:24,220 harus hati-hati. 535 00:26:23,390 --> 00:26:25,670 ♫Kamu menghangatkanku, sehingga aku♫ 536 00:26:25,670 --> 00:26:30,190 ♫Tidak kesepian lagi♫ 537 00:26:30,970 --> 00:26:32,780 ♫Reuni kita♫ 538 00:26:32,780 --> 00:26:34,810 ♫Malah kembali ke awal♫ 539 00:26:34,850 --> 00:26:36,590 ♫Saat ini sepertinya♫ 540 00:26:36,590 --> 00:26:40,100 ♫Masa muda belum berakhir♫ 541 00:26:41,650 --> 00:26:43,650 ♫Aku masih mencintaimu♫ 542 00:26:43,770 --> 00:26:49,160 ♫Ini adalah akhir terbaik♫ 543 00:26:50,240 --> 00:26:52,390 ♫Aku masih mencintaimu♫ 544 00:26:52,390 --> 00:26:59,510 ♫Ini adalah akhir terbaik♫ 545 00:27:01,430 --> 00:27:01,780 Lapar? 546 00:27:03,090 --> 00:27:03,850 Tidak punya hati. 547 00:27:04,880 --> 00:27:05,960 Mau mengantarmu. 548 00:27:14,340 --> 00:27:16,700 Alangkah baiknya jika bisa membawaku pergi juga. 549 00:27:19,600 --> 00:27:20,990 Bawalah aku. 550 00:27:21,300 --> 00:27:22,660 Bawalah aku. 551 00:27:23,050 --> 00:27:24,360 Juga anakmu 552 00:27:24,560 --> 00:27:25,690 dan Qin Xiaonan. 553 00:27:27,580 --> 00:27:28,700 Jika kamu seperti ini, bagaimana aku bisa pergi? 554 00:27:38,920 --> 00:27:39,710 Aku hanya bercanda. 555 00:27:55,580 --> 00:27:56,840 Aku tahu kamu bercanda denganku. 556 00:27:58,410 --> 00:27:59,740 Kita sedang bicara lawakan di sini. 557 00:28:00,460 --> 00:28:01,060 Mau makan apa? 558 00:28:01,080 --> 00:28:01,680 Aku buatkan untukmu. 559 00:28:03,000 --> 00:28:03,920 Masakanmu tidak enak. 560 00:28:05,700 --> 00:28:06,710 Pemilih. 561 00:28:09,190 --> 00:28:09,590 Naik ke ranjang, 562 00:28:10,360 --> 00:28:10,850 lanjutkan tidur. 563 00:28:11,510 --> 00:28:12,420 Aku akan turun dan langsung pergi. 564 00:28:32,290 --> 00:28:34,130 Aku sudah tidur, Kapten Lu. 565 00:29:48,580 --> 00:29:49,100 Sudah mau pergi? 566 00:29:54,380 --> 00:29:55,260 Jaga rumah dengan baik. 567 00:29:56,750 --> 00:29:57,210 Aku tahu. 568 00:29:57,670 --> 00:29:59,160 Aku sudah sering melihat adegan seperti ini. 569 00:29:59,560 --> 00:30:00,880 Serahkan rumah padaku. 570 00:30:11,490 --> 00:30:12,730 Kapten Lu, selamat pagi. 571 00:30:15,880 --> 00:30:16,340 Biar aku saja. 572 00:30:16,940 --> 00:30:17,260 Baik. 573 00:30:17,290 --> 00:30:17,690 Terima kasih. 574 00:30:22,610 --> 00:30:23,050 Kapten Lu. 575 00:30:23,840 --> 00:30:24,720 Sudah menunggu dengan cemas, ya? 576 00:30:26,100 --> 00:30:26,790 Aku 577 00:30:27,340 --> 00:30:28,710 sengaja menyuruh sopir berkeliling 578 00:30:28,730 --> 00:30:29,440 dan menjemputku dulu. 579 00:30:30,320 --> 00:30:31,450 Karena kamu berbeda denganku. 580 00:30:31,470 --> 00:30:32,710 Kamu sudah berkeluarga. 581 00:30:32,740 --> 00:30:33,620 Aku ingin kamu bisa menemani keluargamu 582 00:30:33,620 --> 00:30:34,310 lebih lama di rumah. 583 00:30:50,420 --> 00:30:51,640 Kalian tinggal di lantai berapa? 584 00:30:54,310 --> 00:30:55,260 Hitung dari atas ke bawah. 585 00:30:56,060 --> 00:30:56,740 Rumah ketiga. 586 00:30:59,570 --> 00:31:00,250 Dia masih tidur. 587 00:31:40,220 --> 00:31:40,820 Kelak saat minum susu 588 00:31:40,850 --> 00:31:41,850 jangan menggigit bagian atas gelas ini lagi. 589 00:31:42,250 --> 00:31:43,160 Gelas ini terlalu tipis. 590 00:31:46,310 --> 00:31:47,600 Kenapa kamu membeli gelas yang begitu tipis? 591 00:31:48,120 --> 00:31:49,190 Sudah terlanjur dibeli. 592 00:31:53,260 --> 00:31:54,190 Lain kali tidak akan dibeli lagi. 593 00:31:54,220 --> 00:31:55,460 Lain kali tidak akan dibeli lagi. 594 00:32:17,560 --> 00:32:18,030 Pak Shen. 595 00:32:18,850 --> 00:32:20,450 Pesawat yang awalnya dipesan akan terbang jam 9. 596 00:32:20,810 --> 00:32:21,650 Satu jam yang lalu 597 00:32:21,670 --> 00:32:22,550 kami menerima pemberitahuan 598 00:32:22,990 --> 00:32:24,130 katanya ada kontrol penerbangan, 599 00:32:24,370 --> 00:32:25,260 jadi akan terlambat 2 jam. 600 00:32:25,690 --> 00:32:27,060 Sekarang akan terbang pukul 11.20. 601 00:32:27,960 --> 00:32:28,530 Baik, aku mengerti. 602 00:32:30,010 --> 00:32:30,430 Kebetulan sekali. 603 00:32:30,460 --> 00:32:31,530 Tolong berhenti sebentar di depan. 604 00:32:32,250 --> 00:32:32,890 Barangku ketinggalan. 605 00:32:33,420 --> 00:32:33,870 Baik. 606 00:32:34,290 --> 00:32:35,060 Kalau begitu, barangmu 607 00:32:35,080 --> 00:32:36,320 akan kubawa ke bandara. 608 00:32:36,500 --> 00:32:36,810 Baik. 609 00:32:37,520 --> 00:32:38,150 Sampai jumpa di pintu keberangkatan. 610 00:32:38,190 --> 00:32:38,520 Baik. 611 00:32:52,570 --> 00:32:53,610 Qin Xiaonan, apa yang kamu lakukan? 612 00:32:55,040 --> 00:32:56,010 Menjaga rumah ini. 613 00:32:57,650 --> 00:32:59,170 Kamu tiba-tiba menjadi dewasa lagi. 614 00:33:01,460 --> 00:33:02,280 Menjadi istri polisi 615 00:33:03,150 --> 00:33:03,710 tidak mudah. 616 00:33:05,890 --> 00:33:06,690 Kamu tidak perlu mengajariku. 617 00:33:08,520 --> 00:33:09,100 Tidak bicara denganmu lagi. 618 00:33:09,300 --> 00:33:10,470 Aku mau kerja, jangan ganggu aku. 619 00:33:17,260 --> 00:33:18,410 Kamu cepat sekali sudah sampai? 620 00:33:20,380 --> 00:33:20,780 Turun. 621 00:33:23,390 --> 00:33:24,720 Kamu tung... tunggu aku sebentar. 622 00:33:24,850 --> 00:33:25,640 Aku pakai sepatu dulu, 623 00:33:26,180 --> 00:33:27,340 lalu ganti baju. 624 00:33:28,290 --> 00:33:29,070 Bawa KTP 625 00:33:29,130 --> 00:33:29,700 dan kartu keluarga. 626 00:33:30,070 --> 00:33:31,160 Pakai baju yang paling kamu sukai. 627 00:33:31,830 --> 00:33:33,250 Akan lebih baik jika yang bisa difoto dengan cantik 628 00:33:33,340 --> 00:33:34,140 di latar merah. 629 00:33:33,980 --> 00:33:36,170 ♫Hai, hari ini hari apa?♫ 630 00:33:36,870 --> 00:33:39,400 ♫Apa bisa bertemu denganmu♫ 631 00:33:39,920 --> 00:33:42,590 ♫Agar detak jantung tetap di 110♫ 632 00:33:43,220 --> 00:33:45,280 ♫Terus berdetak kencang♫ 633 00:33:46,250 --> 00:33:48,860 ♫Oh, kamu belum bangun♫ 634 00:33:46,750 --> 00:33:47,460 Kamu bukan mau 635 00:33:47,460 --> 00:33:48,510 membawaku kawin lari, 'kan? 636 00:33:48,740 --> 00:33:50,060 Hanya ada waktu dua jam. 637 00:33:49,400 --> 00:33:52,190 ♫Tak melihat pesan dariku♫ 638 00:33:50,230 --> 00:33:50,750 Aku sudah memeriksanya, 639 00:33:51,140 --> 00:33:51,880 buka jam 8.30. 640 00:33:52,170 --> 00:33:53,050 Kita akan menjadi pasangan pertama. 641 00:33:52,390 --> 00:33:55,200 ♫Apa ada yang memberitahumu♫ 642 00:33:53,620 --> 00:33:54,860 Benar-benar pergi untuk membuat surat nikah? 643 00:33:55,620 --> 00:33:55,980 Naik ke mobil. 644 00:33:55,750 --> 00:33:57,900 ♫Aku sangat merindukanmu♫ 645 00:33:58,900 --> 00:34:01,650 ♫Pacaran sedang populer♫ 646 00:34:02,030 --> 00:34:04,240 ♫Kamu masih mau diam saja?♫ 647 00:34:04,820 --> 00:34:07,620 ♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫ 648 00:34:08,300 --> 00:34:10,580 ♫Meteor juga bisa berhenti♫ 649 00:34:11,380 --> 00:34:14,250 ♫Lagu cinta sedang populer♫ 650 00:34:14,280 --> 00:34:16,960 ♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫ 651 00:34:17,389 --> 00:34:20,520 ♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫ 652 00:34:21,080 --> 00:34:23,440 ♫Aku yakin kamu bisa♫ 653 00:34:41,050 --> 00:34:42,179 Aku beri tahu dulu padamu. 654 00:34:43,219 --> 00:34:43,940 KTP tidak dibawa? 655 00:34:44,929 --> 00:34:45,409 Bawa. 656 00:34:46,750 --> 00:34:47,469 Kartu keluarga hilang? 657 00:34:48,980 --> 00:34:50,620 Bibiku bekerja di sini. 658 00:34:50,620 --> 00:34:51,050 Gui Xiao. 659 00:34:51,980 --> 00:34:52,409 Kenapa? 660 00:34:52,690 --> 00:34:53,800 Kamu datang untuk mencari bibimu mengurus sesuatu? 661 00:34:54,139 --> 00:34:55,330 Tidak, itu... 662 00:34:55,389 --> 00:34:56,030 Hanya kebetulan lewat. 663 00:34:58,980 --> 00:35:00,780 Ini pertama kali, agak gugup. 664 00:35:01,590 --> 00:35:02,880 Kebetulan, adikmu juga ada di sini. 665 00:35:05,230 --> 00:35:05,580 Kak. 666 00:35:06,660 --> 00:35:07,290 Kalau begitu, kalian ngobrol saja. 667 00:35:07,590 --> 00:35:08,390 Aku pergi kerja dulu. 668 00:35:08,420 --> 00:35:08,720 Baik. 669 00:35:09,420 --> 00:35:09,770 Kapten Lu. 670 00:35:11,600 --> 00:35:12,070 Kak. 671 00:35:12,280 --> 00:35:13,190 Kemarilah, aku ingin bicara denganmu. 672 00:35:15,950 --> 00:35:17,210 Ayahmu dan ibumu datang untuk mengurus perceraian? 673 00:35:17,900 --> 00:35:18,720 Aku sudah mendengarnya. 674 00:35:19,020 --> 00:35:19,940 Mereka berdua pergi ke Departemen Hukum 675 00:35:20,020 --> 00:35:21,140 untuk memeriksa perjanjian perceraian. 676 00:35:21,890 --> 00:35:22,930 Menurutku, kamu bujuk saja. 677 00:35:23,380 --> 00:35:24,380 Paman sekarang sudah sukses. 678 00:35:24,400 --> 00:35:24,920 Untuk apa? 679 00:35:25,180 --> 00:35:26,750 Aku belum mengatakan apa pun, 680 00:35:26,810 --> 00:35:28,350 tapi kamu malah sudah memikirkan akhir ceritanya. 681 00:35:28,500 --> 00:35:28,900 Bukan? 682 00:35:29,420 --> 00:35:29,700 Ini... 683 00:35:31,500 --> 00:35:32,900 Kamu khusus membawa cinta pertamamu yang polisi SWAT 684 00:35:32,940 --> 00:35:33,490 ke sini, 685 00:35:33,690 --> 00:35:34,890 bukankah karena takut mereka berkelahi? 686 00:35:37,100 --> 00:35:37,660 Pagi-pagi begini, 687 00:35:37,660 --> 00:35:38,560 untuk apa kamu datang ke Kantor Catatan Sipil? 688 00:35:38,770 --> 00:35:39,960 Aku mengantarkan sarapan untuk ibuku. 689 00:35:40,280 --> 00:35:40,780 Ayahku bilang 690 00:35:40,780 --> 00:35:42,170 ingin memberikan kejutan kepada ibuku 691 00:35:42,230 --> 00:35:43,220 dan menyuruhku datang ke sini. 692 00:35:43,500 --> 00:35:43,760 Cepat. 693 00:35:44,010 --> 00:35:45,260 Si tua di rumahku itu benar-benar. 694 00:35:45,360 --> 00:35:46,080 Sungguh suami teladan. 695 00:35:46,340 --> 00:35:46,850 Sudahlah. 696 00:35:47,100 --> 00:35:47,800 Tidak bicara denganmu lagi. 697 00:35:47,830 --> 00:35:49,060 Aku mau pergi menikah. 698 00:35:49,080 --> 00:35:49,540 Pergilah. 699 00:35:51,220 --> 00:35:51,730 Kalian berdua? 700 00:35:52,230 --> 00:35:53,020 Pagi-pagi begini. 701 00:36:00,100 --> 00:36:01,180 Masih harus antri? 702 00:36:03,290 --> 00:36:03,950 Apakah sempat? 703 00:36:05,220 --> 00:36:06,060 Mungkin harus ganti hari. 704 00:36:09,710 --> 00:36:10,140 Kak, 705 00:36:10,670 --> 00:36:12,160 apa keluargamu tahu tentang pernikahanmu? 706 00:36:12,440 --> 00:36:13,000 Tahu. 707 00:36:13,340 --> 00:36:14,670 Aku sekarang tidak punya waktu mengobrol denganmu. 708 00:36:14,970 --> 00:36:15,820 Lu Chen sebentar lagi harus pergi. 709 00:36:16,090 --> 00:36:17,000 Kamu paling familier dengan tempat ini. 710 00:36:17,420 --> 00:36:18,880 Jika seperti ini harus antri berapa lama? 711 00:36:19,120 --> 00:36:19,940 Kakak Ipar mau buru-buru pergi? 712 00:36:19,970 --> 00:36:20,340 Benar. 713 00:36:20,580 --> 00:36:21,300 Di tim ada misi. 714 00:36:24,250 --> 00:36:24,740 Tunggu aku sebentar. 715 00:36:31,440 --> 00:36:31,930 Itu... 716 00:36:32,220 --> 00:36:33,180 Maaf. 717 00:36:33,380 --> 00:36:33,880 Itu... 718 00:36:34,180 --> 00:36:35,190 Kakak iparku adalah polisi SWAT. 719 00:36:35,440 --> 00:36:35,940 Dengan tidak mudah 720 00:36:35,940 --> 00:36:36,700 dia hari ini akhirnya punya sedikit waktu 721 00:36:36,700 --> 00:36:37,420 dan bisa datang untuk mengurus surat nikah. 722 00:36:37,480 --> 00:36:37,960 Setelah mengurus surat nikah, 723 00:36:37,980 --> 00:36:39,120 dia akan segera pergi melaksanakan misi. 724 00:36:39,380 --> 00:36:41,150 Apa kita bisa ganti nomor? 725 00:36:42,370 --> 00:36:43,480 Aku bisa, tidak masalah. 726 00:36:43,800 --> 00:36:44,430 Tentu saja tidak masalah. 727 00:36:44,460 --> 00:36:45,380 Terima kasih. 728 00:36:45,400 --> 00:36:46,530 Ini termasuk memotong antrian, semuanya. 729 00:36:46,560 --> 00:36:47,000 Maaf. 730 00:36:47,020 --> 00:36:47,820 Aku minta maaf pada kalian. 731 00:36:48,380 --> 00:36:49,290 Aku tadi baru mau bilang, 732 00:36:49,310 --> 00:36:50,550 jika mereka tidak mau ganti, ganti saja dengan kami. 733 00:36:50,860 --> 00:36:51,810 Suruh mereka segera mengurusnya, 734 00:36:51,840 --> 00:36:52,510 jangan menunda urusan penting. 735 00:36:52,530 --> 00:36:53,530 Terima kasih. 736 00:36:53,700 --> 00:36:54,530 Kalau begitu, kita tukar saja. 737 00:36:55,210 --> 00:36:56,000 Kak, Kakak Ipar, ayo. 738 00:36:56,020 --> 00:36:56,690 Mereka sudah setuju 739 00:36:56,720 --> 00:36:57,360 membiarkan kita mengurus duluan. 740 00:37:00,510 --> 00:37:01,350 Terima kasih. 741 00:37:04,930 --> 00:37:05,750 Apakah begini tidak masalah? 742 00:37:06,220 --> 00:37:07,230 Kita sedang terburu-buru. 743 00:37:07,300 --> 00:37:07,980 Jangan sungkan. 744 00:37:08,260 --> 00:37:08,640 Ayo. 745 00:37:12,110 --> 00:37:12,950 Maaf merepotkan semuanya. 746 00:37:12,980 --> 00:37:13,620 Terima kasih. 747 00:37:13,620 --> 00:37:14,300 Terima kasih sekali. 748 00:37:14,300 --> 00:37:14,900 Terima kasih semuanya. 749 00:37:15,940 --> 00:37:16,410 Itu… 750 00:37:17,300 --> 00:37:18,140 Kalian antri dulu. 751 00:37:18,170 --> 00:37:18,860 Aku pergi ke kantor ibuku 752 00:37:18,880 --> 00:37:19,550 untuk mengambil permen pernikahan 753 00:37:19,580 --> 00:37:20,420 dan membagikannya untuk kalian semua. 754 00:37:20,490 --> 00:37:21,220 Hari ini hari yang baik. 755 00:37:21,790 --> 00:37:22,310 Aku pergi dulu. 756 00:37:25,380 --> 00:37:26,690 Pergilah ke sana dulu untuk foto buku nikah. 757 00:37:26,870 --> 00:37:27,700 Ada juru foto, 758 00:37:27,990 --> 00:37:29,040 juga bisa foto sendiri. 759 00:37:29,340 --> 00:37:30,320 Tapi aku sarankan 760 00:37:30,350 --> 00:37:31,320 kalian minta juru foto saja yang foto. 761 00:37:33,150 --> 00:37:33,860 Kenapa? 762 00:37:34,460 --> 00:37:35,610 Juru foto punya perasaan, 763 00:37:35,790 --> 00:37:37,560 bisa membuat kalian lebih senang. 764 00:37:39,860 --> 00:37:40,340 Terima kasih. 765 00:37:40,950 --> 00:37:41,320 Ayo. 766 00:37:48,970 --> 00:37:50,320 Sebenarnya aku selalu bermimpi 767 00:37:50,350 --> 00:37:52,030 untuk melakukan foto pernikahan di kepolisian kalian. 768 00:37:53,080 --> 00:37:53,520 Sudah kuingat. 769 00:37:54,350 --> 00:37:55,240 Asalkan atasan mengizinkan, 770 00:37:55,840 --> 00:37:56,410 pasti akan membiarkanmu foto di sana. 771 00:38:00,930 --> 00:38:02,680 Tapi jika di kepolisian, 772 00:38:02,700 --> 00:38:04,360 apa tidak boleh memakai gaun pengantin yang terlalu mewah? 773 00:38:04,890 --> 00:38:05,460 Jika seperti ini, 774 00:38:05,500 --> 00:38:06,670 apa akan terlihat tidak terlalu resmi? 775 00:38:07,710 --> 00:38:08,520 Sesukamu saja. 776 00:38:08,860 --> 00:38:09,850 Kamu bisa memakai apa pun yang kamu mau. 777 00:38:12,920 --> 00:38:13,500 Nona, 778 00:38:13,860 --> 00:38:14,860 kita foto dulu. 779 00:38:15,530 --> 00:38:16,090 Baik. 780 00:38:16,450 --> 00:38:17,740 Kalau senang dia akan bawel. 781 00:38:18,160 --> 00:38:18,870 Menikah, 782 00:38:19,190 --> 00:38:20,190 siapa yang akan tidak senang? 783 00:38:20,930 --> 00:38:21,700 Mari kita tunjukkan 784 00:38:21,900 --> 00:38:22,940 semua rasa bahagianya di wajah. 785 00:38:25,480 --> 00:38:25,890 Baik. 786 00:38:36,350 --> 00:38:38,030 Halo, apa kalian ingin melakukan pemeriksaan pernikahan? 787 00:38:38,270 --> 00:38:38,660 Ya. 788 00:38:38,910 --> 00:38:39,310 Dia yang akan melakukannya. 789 00:38:40,600 --> 00:38:41,530 Aku melakukan pemeriksaan setiap tahun. 790 00:38:42,340 --> 00:38:42,980 Kita sudah datang, 791 00:38:43,010 --> 00:38:44,090 lakukan saja secara lengkap. 792 00:38:44,190 --> 00:38:44,990 Sekarang masih sempat. 793 00:38:45,460 --> 00:38:46,070 Di mana? 794 00:38:46,500 --> 00:38:46,980 Di sana. 795 00:38:48,370 --> 00:38:48,790 Terima kasih. 796 00:39:46,890 --> 00:39:47,690 Apa saja yang diperiksa? 797 00:39:49,710 --> 00:39:50,330 Penyakit dalam. 798 00:39:50,610 --> 00:39:51,190 Penyakit luar. 799 00:39:51,500 --> 00:39:51,980 Lalu? 800 00:39:52,650 --> 00:39:53,010 Tidak ada lagi. 801 00:39:54,880 --> 00:39:55,680 Pembohong. 802 00:39:57,340 --> 00:39:58,390 Mereka melihatmu hamil 803 00:39:59,060 --> 00:40:00,110 dan bertanya apa lagi yang harus kuperiksa. 804 00:40:01,890 --> 00:40:02,870 Aku bilang istriku 805 00:40:02,900 --> 00:40:04,180 sejak kecil selalu penuh rasa penasaran 806 00:40:04,680 --> 00:40:05,430 jadi memaksaku masuk. 807 00:40:07,490 --> 00:40:07,930 Tidak diperiksa. 808 00:40:08,650 --> 00:40:09,490 Hanya mengobrol sebentar. 809 00:40:25,300 --> 00:40:26,300 Isi dulu formulirnya. 810 00:40:26,570 --> 00:40:27,140 Aku akan membuat 811 00:40:27,140 --> 00:40:28,340 surat pernikahan pertama hari ini untuk kalian. 812 00:40:32,690 --> 00:40:33,620 Kamu cukup hebat menindas 813 00:40:33,620 --> 00:40:34,300 Kakak Ipar. 814 00:40:34,300 --> 00:40:35,020 Kamu meminta dia melakukan semuanya. 815 00:40:36,030 --> 00:40:37,350 Tulisannya lebih bagus dariku. 816 00:40:42,150 --> 00:40:43,390 Kamu beri tahu ibumu, 817 00:40:43,500 --> 00:40:44,180 masalah ini 818 00:40:44,210 --> 00:40:45,450 tidak boleh sampai ketahuan ayahku. 819 00:40:46,060 --> 00:40:47,070 Ibuku tahu. 820 00:40:47,120 --> 00:40:48,230 Tapi ayahku... 821 00:40:48,920 --> 00:40:49,720 Aku akan memikirkannya 822 00:40:49,740 --> 00:40:50,260 lagi nanti. 823 00:40:56,440 --> 00:40:57,170 Saling berbagi kebahagiaan. 824 00:40:57,200 --> 00:40:57,830 Saling berbagi kebahagiaan. 825 00:40:58,000 --> 00:40:58,640 Terima kasih semuanya. 826 00:40:58,900 --> 00:40:59,310 Terima kasih. 827 00:41:00,330 --> 00:41:00,930 Mari. 828 00:41:02,560 --> 00:41:03,470 Berbagi kebahagiaan. 829 00:41:03,660 --> 00:41:04,190 Terima kasih. 830 00:41:04,570 --> 00:41:05,450 Baik. 831 00:41:06,350 --> 00:41:07,430 Kalau begitu, aku pergi dulu. 832 00:42:02,360 --> 00:42:02,740 Ini. 833 00:42:03,130 --> 00:42:03,570 Selamat. 834 00:42:19,620 --> 00:42:20,170 Terima kasih. 835 00:42:20,500 --> 00:42:20,860 Terima kasih. 836 00:42:30,160 --> 00:42:31,020 Aku tidak bisa mengantarmu pulang. 49573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.