All language subtitles for Pandora.Beneath.The.Paradise.S01E01.DSNP.x264.720p.srt - eng(3)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,093 --> 00:00:54,971
PANDORA : BENEATH THE PARADISE
2
00:01:06,066 --> 00:01:09,110
[audience applauding, cheering]
3
00:01:09,194 --> 00:01:11,488
EPISODE 1
4
00:01:15,992 --> 00:01:17,994
I'm Pyo Jaehyun, the Chairman of Hatch.
5
00:01:18,078 --> 00:01:21,081
Today, we're launching
a revolutionary VR medical device
6
00:01:21,790 --> 00:01:25,251
called "Clover,"
a neural input smart patch.
7
00:01:27,504 --> 00:01:30,382
[audience cheering, applauding]
8
00:01:32,217 --> 00:01:34,386
[Dojin] I'm Jang Dojin, the CEO of Hatch.
9
00:01:34,469 --> 00:01:37,472
Our research team has created
a VR smart patch,
10
00:01:37,555 --> 00:01:41,017
which allows the direct input
of unlearned data into the brain
11
00:01:41,685 --> 00:01:44,688
simply by attaching the patch
to the subject.
12
00:01:47,148 --> 00:01:50,944
It's the match that you've all been
waiting for: human vs. chimpanzee.
13
00:01:51,027 --> 00:01:53,321
Let's begin the survival shooter game.
14
00:01:56,991 --> 00:01:58,993
[audience cheering, applauding]
15
00:02:15,343 --> 00:02:20,098
Director Koo, can this hyperactive animal
really play the game?
16
00:02:20,181 --> 00:02:23,768
Her name is Re--
Wait. This thing is… Oh, shit.
17
00:02:23,852 --> 00:02:25,437
[Dojin laughs]
18
00:02:26,187 --> 00:02:27,647
Her name is Red.
19
00:02:27,731 --> 00:02:30,692
As a result of five years
of neuro-training,
20
00:02:30,775 --> 00:02:34,529
Red has now become a super chimpanzee
with a whopping IQ score of 120.
21
00:02:34,612 --> 00:02:37,073
[audience cheering, applauding]
22
00:02:41,161 --> 00:02:44,456
[Dojin] As for the player who will be
the chimpanzee's main opponent,
23
00:02:44,539 --> 00:02:45,749
he needs no introduction.
24
00:02:45,832 --> 00:02:48,960
The survival shooter game legend,
Player DK.
25
00:02:56,217 --> 00:03:00,805
Okay, shall we begin?
Let's apply the patch to the chimpanzee.
26
00:03:01,598 --> 00:03:04,434
The data of all game-play methods,
strategies,
27
00:03:04,517 --> 00:03:07,896
and possible winning odds
are contained within this patch.
28
00:03:07,979 --> 00:03:12,442
To be clear,
Red has never played this game before.
29
00:03:13,526 --> 00:03:15,862
Shh. Ooh, ooh, ooh.
30
00:03:15,945 --> 00:03:18,114
[Red gibbers]
31
00:03:26,873 --> 00:03:28,667
[audience exclaiming]
32
00:03:31,044 --> 00:03:32,045
CHIMPANZEE VS. HUMAN,
WHO WILL WIN?
33
00:03:32,128 --> 00:03:33,129
[Jaehyun] The rules are simple.
34
00:03:33,213 --> 00:03:38,093
100 players will battle it out,
and the last one standing wins.
35
00:03:38,718 --> 00:03:43,932
All 99 players, including DK here,
are all top-ranking players in the game.
36
00:03:44,599 --> 00:03:47,185
Red, however,
has never played this game before.
37
00:03:47,268 --> 00:03:48,645
[audience laughs]
38
00:03:48,728 --> 00:03:50,730
DK, give it everything you got.
39
00:03:50,814 --> 00:03:53,358
Don't let her off easy
because she's a chimpanzee.
40
00:03:53,441 --> 00:03:55,860
That'd be an insult
to the world of sports games.
41
00:03:57,404 --> 00:03:59,114
[Jaehyun] Who will come out on top?
42
00:03:59,197 --> 00:04:01,366
Let the games begin.
43
00:04:01,449 --> 00:04:03,451
[cheering, applauding]
44
00:04:18,091 --> 00:04:19,217
Let's go, Pyo Jaehyun.
45
00:04:21,386 --> 00:04:23,388
Red, I really hope you win.
46
00:04:27,225 --> 00:04:28,309
-[barks]
-[gasps]
47
00:04:29,686 --> 00:04:30,812
[horn honks]
48
00:04:30,895 --> 00:04:32,147
-[honking]
-[gasps]
49
00:04:38,403 --> 00:04:39,904
[breathing heavily]
50
00:04:47,203 --> 00:04:49,706
Are you all right? I'm so sorry.
51
00:04:50,582 --> 00:04:53,460
Watch where you're going.
You almost crashed into me!
52
00:04:54,002 --> 00:04:56,713
I'm really sorry.
Something jumped in front of my car--
53
00:04:58,882 --> 00:05:00,383
It was that dog.
54
00:05:03,553 --> 00:05:05,430
[growls, barks]
55
00:05:05,513 --> 00:05:07,515
[passenger laughing]
56
00:05:09,684 --> 00:05:13,980
You were startled because of a dog?
But it's so adorable.
57
00:05:29,662 --> 00:05:33,041
-[passenger] Let's go already.
-[driver] Yes, ma'am. Out of the way.
58
00:05:40,006 --> 00:05:42,467
HANWOOL MENTAL HOSPITAL
59
00:05:43,927 --> 00:05:44,928
Hanwool?
60
00:05:45,011 --> 00:05:46,471
[phone buzzes]
61
00:05:48,556 --> 00:05:49,808
INCOMING CALL
YURA
62
00:05:50,725 --> 00:05:51,726
Hey, Yura.
63
00:05:52,310 --> 00:05:55,230
[Yura] Taera, we're in trouble.
Where are you right now?
64
00:05:56,356 --> 00:05:59,442
HUMAN VS. CHIMPANZEE,
MATCH OF THE CENTURY
65
00:05:59,526 --> 00:06:02,654
[announcer 1] DK, taking the lead.
That lead shot was perfect!
66
00:06:02,737 --> 00:06:05,657
He has his opponents on their heels
with his lead shots.
67
00:06:05,740 --> 00:06:06,741
[announcer 2] That's right.
68
00:06:06,825 --> 00:06:10,036
He's able to withstand
the recoil while in a moving car.
69
00:06:10,120 --> 00:06:13,540
Plus, he's been able to collect keys
from every opponent so far.
70
00:06:13,623 --> 00:06:16,001
[announcer 1] If DK keeps this up,
71
00:06:16,084 --> 00:06:18,545
I reckon this will be
another easy win for him.
72
00:06:19,170 --> 00:06:24,884
Oh! Are you seeing this?
Red the chimpanzee's kill log is spiking.
73
00:06:24,968 --> 00:06:26,720
-[announcer 2] Yes.
-He's going for the head shots.
74
00:06:26,803 --> 00:06:28,471
Red's kill log is increasing fast.
75
00:06:28,555 --> 00:06:30,932
[announcer 2]
Red isn't one to be taken lightly.
76
00:06:32,183 --> 00:06:35,603
[announcer 1] The remaining survivors
are Red the chimpanzee
77
00:06:35,687 --> 00:06:38,773
and DK, the world-class gamer.
They're the last two standing.
78
00:06:40,275 --> 00:06:42,485
She's swerving to the right.
79
00:06:42,569 --> 00:06:45,572
-I don't think DK's seeing this at all.
-[announcer 2] That's right.
80
00:06:45,655 --> 00:06:49,159
[announcer 1]
Red has DK in sight from the side!
81
00:06:49,242 --> 00:06:52,996
She ends the game with ease
by taking the last head shot.
82
00:06:53,079 --> 00:06:55,749
[both announcers] Cheese!
83
00:06:55,832 --> 00:06:56,875
[announcer 1] How can this be?
84
00:06:56,958 --> 00:07:03,089
Red the chimpanzee claims victory against
not one but 99 top-ranking players!
85
00:07:04,257 --> 00:07:05,258
[announcer 2 cheers]
86
00:07:05,842 --> 00:07:08,595
This victory isn't for Red
but for the Clover smart patch.
87
00:07:08,678 --> 00:07:09,888
And a victory for Hatch!
88
00:07:09,971 --> 00:07:12,807
Soon, the patch will be yours!
89
00:07:12,891 --> 00:07:15,977
[cheering]
90
00:07:16,061 --> 00:07:19,064
-We did it!
-I can't believe this was possible.
91
00:07:19,147 --> 00:07:20,440
I know!
92
00:07:28,615 --> 00:07:32,077
[Taera] Darling, you were the best today.
See you soon.
93
00:07:35,872 --> 00:07:38,917
[Yura] Hey, are you out of your mind?
94
00:07:39,000 --> 00:07:40,794
How dare you use superglue on this!
95
00:07:42,712 --> 00:07:46,424
What if it gets on the cloth? Are you
going to pay for all these garments?
96
00:07:47,425 --> 00:07:50,762
Couldn't we use it carefully
so it doesn't damage the clothes?
97
00:07:50,845 --> 00:07:52,681
The opening is in less than an hour.
98
00:07:54,015 --> 00:07:55,308
What did the vendor say?
99
00:07:55,392 --> 00:07:58,395
Shouldn't they be liable
for shipping damages?
100
00:07:58,478 --> 00:08:01,690
Tell them to get us
whatever mannequins they can! Quick!
101
00:08:03,233 --> 00:08:06,277
They said the quickest delivery
will still take over an hour.
102
00:08:06,361 --> 00:08:09,406
Miss Hong, shouldn't we just postpone
the opening?
103
00:08:09,489 --> 00:08:12,492
The VIPs will arrive any minute now.
This is driving me nuts!
104
00:08:13,410 --> 00:08:15,578
[Taera]
Losing your temper won't do a thing.
105
00:08:16,246 --> 00:08:18,415
-[Yura] Taera!
-Where are the sketches?
106
00:08:18,498 --> 00:08:20,000
Bring over the sketches.
107
00:09:14,346 --> 00:09:16,181
[exclaims]
108
00:09:18,558 --> 00:09:19,893
[shouts]
109
00:09:26,941 --> 00:09:28,193
[screams]
110
00:10:14,072 --> 00:10:15,073
[person] No. 50!
111
00:10:17,867 --> 00:10:19,369
[assailants shouting]
112
00:10:19,452 --> 00:10:20,453
[grunting]
113
00:10:24,457 --> 00:10:25,542
[assailant] Oh, shit!
114
00:10:37,345 --> 00:10:38,513
[grunts, pants]
115
00:11:00,702 --> 00:11:01,911
[assailant 2 exclaims]
116
00:11:04,789 --> 00:11:05,999
[assailant 2 shouts]
117
00:11:11,629 --> 00:11:12,630
[grunting]
118
00:11:21,848 --> 00:11:23,183
[assailant 3] Damn it!
119
00:11:31,441 --> 00:11:33,485
-[people screaming]
-[Taera grunts]
120
00:11:35,403 --> 00:11:37,572
-[worker 1] Oh, no!
-[worker 2] Ms. Hong!
121
00:11:37,655 --> 00:11:39,074
-Call 911!
-Are you okay?
122
00:11:39,157 --> 00:11:42,535
-Are you all right?
-Ma'am!
123
00:11:42,619 --> 00:11:44,204
Oh, no.
124
00:11:55,715 --> 00:11:59,761
Any comments on Hatch's net worth,
due to the success of your smart patch?
125
00:11:59,844 --> 00:12:02,806
Our skyrocketing stock price
is proof enough.
126
00:12:02,889 --> 00:12:05,266
[reporter] CEO Jang,
you're the second son of Kumjo Group
127
00:12:05,350 --> 00:12:07,519
and now a newly established CEO of Hatch.
128
00:12:07,602 --> 00:12:09,896
What are your future research plans?
129
00:12:09,979 --> 00:12:13,566
[Dojin] We plan on applying the use
of the smart patch to memory therapy.
130
00:12:13,650 --> 00:12:14,651
Why is that?
131
00:12:14,734 --> 00:12:17,987
To treat your wife and former anchorwoman,
Ms. Ko Haesoo's trauma?
132
00:12:18,071 --> 00:12:21,282
After witnessing her father's death
15 years ago, I hear she's st--
133
00:12:21,366 --> 00:12:23,868
It's these types of questions
134
00:12:23,952 --> 00:12:28,832
that will surely hinder
my wife's recovery process, Mr. Park.
135
00:12:29,416 --> 00:12:30,625
One more question.
136
00:12:30,709 --> 00:12:33,837
Care to comment on the rumors
of a merger with Kumjo Group?
137
00:12:33,920 --> 00:12:37,298
Kumjo Pharmaceuticals is opening
a neuroscience research center, no?
138
00:12:39,175 --> 00:12:41,970
Hatch and Kumjo have been keeping
a healthy distance,
139
00:12:42,053 --> 00:12:44,014
enough for both to expand accordingly.
140
00:12:44,097 --> 00:12:46,641
We've never even considered a merger.
141
00:12:46,725 --> 00:12:49,144
Skip the baseless rumors,
if you're a respectable reporter.
142
00:12:50,311 --> 00:12:54,524
Corporate social responsibility
is CEO Jang's top priority.
143
00:12:54,607 --> 00:12:56,735
I have much to learn from him.
144
00:12:56,818 --> 00:13:01,614
To honor a purpose such as his,
I wish to make contributions myself
145
00:13:02,157 --> 00:13:05,326
and offer free services
through my health care nonprofit.
146
00:13:05,410 --> 00:13:08,705
[reporter 2] Could this mean
that you may be running for president?
147
00:13:08,788 --> 00:13:11,458
Didn't the Korea Democratic Party
offer you a seat?
148
00:13:12,459 --> 00:13:16,087
Recently, the owner of my favorite
steakhouse said he wanted to hire me.
149
00:13:16,171 --> 00:13:18,381
He told me I roast meat artfully.
150
00:13:18,465 --> 00:13:21,176
I am always quite the coveted talent.
[chuckles]
151
00:13:21,259 --> 00:13:25,347
Hatch will soon launch smart patches
compatible with the human body.
152
00:13:25,430 --> 00:13:27,766
Look forward to that. Good day.
153
00:13:28,516 --> 00:13:30,935
-Do you really plan to run for president?
-Mr. Pyo!
154
00:13:35,774 --> 00:13:39,069
[doctor] It's a total hit.
Red is all the rage on social media.
155
00:13:39,152 --> 00:13:41,029
[Koo] Is that so?
156
00:13:41,112 --> 00:13:45,450
Dr. Yang, you've been with us
since the early stages of the research.
157
00:13:45,533 --> 00:13:48,286
And you even suggested the name "Red."
158
00:13:48,370 --> 00:13:52,082
Out of everyone here, besides me,
you were the third-most hard-working.
159
00:13:52,165 --> 00:13:54,125
All I did was help you out, Director.
160
00:13:54,209 --> 00:13:57,170
So can we get started on human trials
for the patches?
161
00:13:57,253 --> 00:14:01,132
Don't get your hopes up.
We still need to observe Red's condition.
162
00:14:01,716 --> 00:14:04,761
Run thorough exams on her optic nerves
and brain wave patterns.
163
00:14:04,844 --> 00:14:08,223
Don't worry too much.
There won't be any side effects.
164
00:14:15,855 --> 00:14:18,233
DARLING, YOU WERE THE BEST TODAY.
SEE YOU SOON. - TAERA
165
00:14:20,777 --> 00:14:22,278
Why didn't you tell me?
166
00:14:24,280 --> 00:14:26,032
Look at you, bastard.
All grown up now, huh?
167
00:14:26,116 --> 00:14:28,034
You dare consider running
without telling me?
168
00:14:28,118 --> 00:14:29,703
Okay, I surrender! Ow!
169
00:14:32,455 --> 00:14:35,166
Isn't Han Kyungrok the party leader?
170
00:14:35,250 --> 00:14:36,626
When did you get the offer?
171
00:14:36,710 --> 00:14:39,379
A couple days ago.
Hey, you've gotten stronger.
172
00:14:39,462 --> 00:14:42,590
I've always been stronger than you.
[chuckles]
173
00:14:44,009 --> 00:14:46,594
But, anyway,
you really going to run for president?
174
00:14:46,678 --> 00:14:48,138
What about our company?
175
00:14:48,221 --> 00:14:52,267
I'll only be gone for a while.
Five years isn't that long.
176
00:14:52,350 --> 00:14:55,353
Wow, you've already decided to run, huh?
177
00:14:57,147 --> 00:15:00,191
How would you reckon I'd do,
if I ran for president?
178
00:15:00,942 --> 00:15:02,610
-[sighs]
-[chuckles]
179
00:15:04,112 --> 00:15:05,822
Be careful with that reporter.
180
00:15:05,905 --> 00:15:08,825
He may be your wife's friend,
but he isn't ours.
181
00:15:08,908 --> 00:15:12,537
Let's go. Let's prep for the party
since our wives are too busy.
182
00:15:15,415 --> 00:15:16,583
[door opens]
183
00:15:16,666 --> 00:15:19,711
-Pyo Jaehyun for president, huh?
-[door closes]
184
00:15:23,798 --> 00:15:24,799
[panel beeps]
185
00:15:30,930 --> 00:15:32,682
What's your diagnosis, Dr. Kang?
186
00:15:34,017 --> 00:15:38,355
The memory circuit's been stimulated.
Her memories will recover over time.
187
00:15:38,980 --> 00:15:40,732
I expect no slipups.
188
00:15:40,815 --> 00:15:43,401
No. And I suggest you stop her medications
189
00:15:44,402 --> 00:15:46,279
to help with the memory recovery.
190
00:15:48,782 --> 00:15:49,783
Thank you, Doctor.
191
00:15:53,578 --> 00:15:54,579
[Dr. Kang sighs]
192
00:16:24,776 --> 00:16:26,569
-[dog barking]
-[screaming]
193
00:16:26,653 --> 00:16:28,238
[gasps, panting]
194
00:16:31,408 --> 00:16:34,244
Are you awake?
Do you remember what happened?
195
00:16:34,327 --> 00:16:35,578
Does your head hurt?
196
00:16:36,329 --> 00:16:37,831
[sighs, breathing heavily]
197
00:16:39,165 --> 00:16:42,293
-I'm okay.
-What do you mean you're okay?
198
00:16:42,377 --> 00:16:43,586
You fainted.
199
00:16:43,670 --> 00:16:47,340
You're lucky the chandelier didn't land
on you. You could've been injured badly.
200
00:16:50,510 --> 00:16:51,594
Wait, Yura.
201
00:16:52,887 --> 00:16:54,222
I had a weird dream.
202
00:16:54,889 --> 00:16:56,016
A dream?
203
00:16:56,099 --> 00:16:58,768
This girl was fighting with someone.
204
00:17:00,562 --> 00:17:02,063
I think the girl was me,
205
00:17:03,732 --> 00:17:04,858
but I'm not so sure.
206
00:17:08,028 --> 00:17:11,406
What did you see exactly?
Have you remembered something?
207
00:17:13,241 --> 00:17:15,118
[sighs] I don't know what it was exactly.
208
00:17:15,702 --> 00:17:16,786
[sighs]
209
00:17:18,038 --> 00:17:21,166
It's already been 15 years
since the accident.
210
00:17:21,249 --> 00:17:23,293
Why haven't your memories recovered?
211
00:17:26,546 --> 00:17:28,673
Maybe they're starting to come back to me.
212
00:17:29,966 --> 00:17:33,178
Maybe I should've just hit my head
even harder.
213
00:17:34,095 --> 00:17:35,138
[chuckles]
214
00:17:35,221 --> 00:17:38,892
You little brat, I'm worried sick
about you, and you're laughing?
215
00:17:39,476 --> 00:17:43,021
[gasps] Oh, right.
Did you see Jaehyun's presentation?
216
00:17:43,104 --> 00:17:45,648
Of course I did.
It's taken the world by storm.
217
00:17:46,775 --> 00:17:49,819
I think your husband's getting
a little too popular.
218
00:17:50,737 --> 00:17:54,532
Exactly. He's getting so popular,
I'm starting to feel inferior now.
219
00:17:54,616 --> 00:17:56,284
Why do you have to feel inferior?
220
00:17:56,368 --> 00:18:00,163
It's all thanks to you
that he's doing so well.
221
00:18:00,246 --> 00:18:01,456
[chuckles]
222
00:18:02,749 --> 00:18:04,250
[gasps] Ah.
223
00:18:04,334 --> 00:18:06,044
It's late. I need to go home.
224
00:18:06,127 --> 00:18:08,672
You sure you'll be okay?
You should stay the night.
225
00:18:08,755 --> 00:18:12,050
I said I'm fine.
You just go back to the boutique.
226
00:18:12,133 --> 00:18:15,970
The CEO should be at the opening.
You're coming to the party though, right?
227
00:18:16,596 --> 00:18:20,308
Of course.
There's someone I'd like to see.
228
00:18:21,559 --> 00:18:23,853
Jiu's been telling me
how much she misses you.
229
00:18:23,937 --> 00:18:27,148
How do I get this off?
Can you get someone to help me with this?
230
00:18:27,232 --> 00:18:28,608
Okay.
231
00:19:44,225 --> 00:19:46,061
-[laughter]
-[gasps]
232
00:19:47,145 --> 00:19:48,146
[sighs]
233
00:19:51,024 --> 00:19:52,275
[screaming]
234
00:20:00,575 --> 00:20:01,910
[gunshot]
235
00:20:04,746 --> 00:20:05,747
[Taera grunts]
236
00:20:06,915 --> 00:20:08,875
[panting]
237
00:20:11,586 --> 00:20:13,088
-[gun pops]
-[grunts]
238
00:20:15,632 --> 00:20:16,633
[laughing]
239
00:20:16,716 --> 00:20:18,885
Success! Did I scare you?
240
00:20:21,262 --> 00:20:22,472
Pyo Jiu!
241
00:20:25,392 --> 00:20:26,393
[sighs]
242
00:20:27,477 --> 00:20:31,690
Aw, Dad bought that for me today.
243
00:20:31,773 --> 00:20:34,609
Didn't Mommy tell you
not to aim at people?
244
00:20:34,693 --> 00:20:36,277
From now on, toy guns are off-limits.
245
00:20:36,361 --> 00:20:40,281
I'm sorry. I'll never aim at you again.
246
00:20:40,365 --> 00:20:44,869
I'll never aim at others either.
I mean it, Mom. Pinkie promise.
247
00:20:46,788 --> 00:20:50,792
You know you have to keep your promises,
no matter what, right?
248
00:20:53,712 --> 00:20:55,880
Now, where's that dad of yours
who bought you this?
249
00:21:05,306 --> 00:21:06,307
There you are.
250
00:21:09,352 --> 00:21:11,021
-[chuckles]
-[Koo] Goodness gracious.
251
00:21:11,104 --> 00:21:13,732
-Hello? You two there.
-[Taera chuckles]
252
00:21:13,815 --> 00:21:16,526
There are so many people here.
253
00:21:16,609 --> 00:21:18,111
Yeah, so many.
254
00:21:18,194 --> 00:21:19,946
Damn, you're corny.
255
00:21:20,780 --> 00:21:23,575
Shall we show them what we're about?
256
00:21:23,658 --> 00:21:24,659
Damn it.
257
00:21:25,410 --> 00:21:26,411
Geez.
258
00:21:27,620 --> 00:21:32,042
Wow, South Korea's cream of the crop,
all gathered here in one place.
259
00:21:33,043 --> 00:21:35,670
Do I really live
at the same townhouse as they do?
260
00:21:35,754 --> 00:21:38,089
Oh, I guess I made it.
261
00:21:39,049 --> 00:21:44,137
Taera, I think you might have
to change your name to "Pyo Jaehyun."
262
00:21:44,220 --> 00:21:45,221
[both laugh]
263
00:21:45,805 --> 00:21:47,057
Is that a compliment?
264
00:21:47,140 --> 00:21:50,894
No, Sungchan's not one
to compliment people. [laughs]
265
00:21:50,977 --> 00:21:53,480
So was that an insult?
I thought Sungchan liked me.
266
00:21:54,022 --> 00:21:56,191
He's saying you're shameless. [chuckles]
267
00:21:57,192 --> 00:21:58,276
Oh, I see.
268
00:21:58,943 --> 00:22:02,947
You mean the way you broke our promise
and bought Jiu a toy gun again?
269
00:22:04,657 --> 00:22:06,701
Guys, isn't it time for the evening news?
270
00:22:06,785 --> 00:22:09,704
She hates reading
and wants to play all day.
271
00:22:09,788 --> 00:22:11,623
What if she ranks last at school?
272
00:22:11,706 --> 00:22:14,084
Is that so bad?
Someone has to rank last anyway.
273
00:22:14,167 --> 00:22:17,337
[Taera sighs] Don't blame me
if she gets bad grades.
274
00:22:17,420 --> 00:22:19,047
Were you last in your class?
275
00:22:19,547 --> 00:22:23,343
Wow. I was always ranked first.
I always wondered what that felt like.
276
00:22:23,426 --> 00:22:25,679
Is that… embarrassing?
277
00:22:32,811 --> 00:22:34,062
Where's Jiu?
278
00:22:34,145 --> 00:22:35,689
She's playing with her tutor.
279
00:22:35,772 --> 00:22:37,899
She was sad Leo went to his grandmother's.
280
00:22:37,982 --> 00:22:39,693
Oh, he's spending the night there.
281
00:22:39,776 --> 00:22:41,861
Haesoo has a meeting after the broadcast.
282
00:22:42,529 --> 00:22:43,738
Will it take long?
283
00:22:43,822 --> 00:22:46,533
-It's been a while since we had a drink.
-Don't know.
284
00:22:46,616 --> 00:22:49,035
-Hey, Hatch. Turn on YBC News.
-[device chimes]
285
00:22:49,119 --> 00:22:50,787
HEY, HATCH. TURN ON YBC NEWS.
286
00:22:51,329 --> 00:22:54,082
Welcome to YBC eight o'clock news.
287
00:22:54,165 --> 00:22:58,753
This morning, Hatch,
the global IT company, revealed "Clover,"
288
00:22:58,837 --> 00:23:01,840
a neural input smart patch
that has shocked the world.
289
00:23:01,923 --> 00:23:06,636
Experts say the cutting-edge technology
changes the digital therapy device market.
290
00:23:06,720 --> 00:23:08,430
Kim Seokjin reports.
291
00:23:10,015 --> 00:23:12,392
[newscaster] You can speak any language
without learning…
292
00:23:12,475 --> 00:23:13,643
[person] Congrats, Ms. Ko.
293
00:23:13,727 --> 00:23:16,271
Wow, your husband is doing so well.
294
00:23:16,354 --> 00:23:18,648
Influential in-laws
and a powerful husband.
295
00:23:18,732 --> 00:23:21,526
You must have no worries in the world.
[chuckles]
296
00:23:22,110 --> 00:23:23,528
Thank you.
297
00:23:23,611 --> 00:23:25,655
But I'm successful on my own account.
298
00:23:26,614 --> 00:23:28,491
The script's long today.
I need to focus now.
299
00:23:28,575 --> 00:23:30,744
[newscaster] Acquiring new information
via the smart patch…
300
00:23:30,827 --> 00:23:31,995
[person] Okay. Focus.
301
00:23:32,078 --> 00:23:33,747
[newscaster] …has gone viral globally.
302
00:23:34,539 --> 00:23:37,792
That bitch is getting bitchier by the day.
303
00:23:37,876 --> 00:23:40,295
[chuckles] She's not wrong though.
304
00:23:40,378 --> 00:23:43,089
She's pretty and talented.
305
00:23:43,173 --> 00:23:44,341
[person] Talented, my foot.
306
00:23:44,424 --> 00:23:47,344
You think, if it weren't
for her wealthy in-laws,
307
00:23:47,427 --> 00:23:49,679
that a reporter could become
an anchorwoman?
308
00:23:50,722 --> 00:23:54,225
It's probably due to Kumjo Group's
PR management skills.
309
00:23:55,018 --> 00:23:59,022
Well, you know Chairman Jang Kummo.
He's just an old, sly fox--
310
00:23:59,105 --> 00:24:00,231
Ow, what?
311
00:24:00,315 --> 00:24:01,316
-The mic!
-The mic?
312
00:24:08,907 --> 00:24:10,408
Next up.
313
00:24:10,492 --> 00:24:15,038
Both major parties are on edge as they
gear up for presidential nominations.
314
00:24:15,121 --> 00:24:16,998
Candidacy registrations next week
315
00:24:17,082 --> 00:24:20,627
will officially mark the start
of the 29th presidential elections.
316
00:24:21,252 --> 00:24:24,339
I thought I made it clear
I wouldn't be joining the party.
317
00:24:24,422 --> 00:24:27,008
[person]
You could always change your mind, no?
318
00:24:27,092 --> 00:24:30,095
Or have you already spoken to someone
from another party?
319
00:24:30,637 --> 00:24:31,638
No, I haven't.
320
00:24:32,931 --> 00:24:37,394
Mr. Han, I take it that you're the source
of that reporter earlier.
321
00:24:38,061 --> 00:24:39,437
I was a bit flabbergasted.
322
00:24:39,521 --> 00:24:41,940
Let's turn over a new leaf.
323
00:24:42,023 --> 00:24:44,901
The public wants a figure like you,
324
00:24:44,984 --> 00:24:47,862
and it's about time
you take a step into politics.
325
00:24:47,946 --> 00:24:51,574
Do I have to choose a political side
to turn over a new leaf?
326
00:24:52,492 --> 00:24:54,327
I'm better off alone, you know.
327
00:24:54,911 --> 00:24:58,415
Don't tell me you're thinking of running
as an independent candidate?
328
00:24:58,498 --> 00:25:02,669
That's not how politics works.
You can never succeed alone, you fool.
329
00:25:02,752 --> 00:25:05,672
My friends are waiting.
I should get going now.
330
00:25:05,755 --> 00:25:07,841
Oh, right. I'm rooting for you, sir.
331
00:25:07,924 --> 00:25:10,343
Wait, Chairman Pyo! Pyo--
332
00:25:13,596 --> 00:25:18,476
[sighs] He's young and full of passion,
so he can't see the big picture.
333
00:25:19,352 --> 00:25:20,729
He was raised by a single mother?
334
00:25:20,812 --> 00:25:23,940
She was a doctor at a small clinic
in Samcheok.
335
00:25:24,024 --> 00:25:27,485
The country bumpkin is blinded
by his own success.
336
00:25:29,946 --> 00:25:33,033
Rumor has it that the smart patch
is just a red herring
337
00:25:33,116 --> 00:25:36,161
and they've actually inserted a chip
into the chimpanzee's brain.
338
00:25:37,912 --> 00:25:40,248
It may be dangerous
if we make the wrong move.
339
00:25:40,331 --> 00:25:43,835
Public opinion is quite favorable
toward Chairman Pyo right now.
340
00:25:43,918 --> 00:25:46,504
He's a trump card,
which means he could be a threat.
341
00:25:46,588 --> 00:25:49,424
If he's a card we can't get,
we have to destroy him!
342
00:25:51,885 --> 00:25:52,886
[sighs]
343
00:25:55,930 --> 00:25:57,974
Any way we can find out quietly?
344
00:26:01,603 --> 00:26:02,979
-Where's Sungchan?
-Oh, him?
345
00:26:03,063 --> 00:26:05,482
He's speaking to Dr. Yang
about Red's condition.
346
00:26:05,565 --> 00:26:08,443
Hey, that bastard might even adopt
the animal.
347
00:26:09,652 --> 00:26:12,864
I'll go get some wine.
I've been saving it up for today.
348
00:26:12,947 --> 00:26:13,948
-Okay.
-All right.
349
00:26:15,909 --> 00:26:18,620
It's getting chilly.
Shall I burn some firewood?
350
00:26:18,703 --> 00:26:19,871
Sure.
351
00:26:19,954 --> 00:26:22,665
-When's Yura arriving?
-She's not picking up.
352
00:26:29,756 --> 00:26:30,840
[whispers] Let's see.
353
00:26:34,594 --> 00:26:36,554
[sighs]
354
00:26:36,638 --> 00:26:39,140
-[shouts]
-[gasps, grunts]
355
00:26:39,224 --> 00:26:40,600
[chuckles]
356
00:26:40,684 --> 00:26:42,102
Did I scare you?
357
00:26:44,104 --> 00:26:46,272
-This wine is my favorite.
-Hey.
358
00:26:46,356 --> 00:26:49,109
How the hell did you get in?
What if Haesoo comes?
359
00:26:50,485 --> 00:26:52,028
You said she'd be late.
360
00:28:05,643 --> 00:28:07,312
TO: KO HAESOO
FROM: KO TAESUN
361
00:28:20,325 --> 00:28:21,493
Haesoo.
362
00:28:21,576 --> 00:28:24,829
I heard the meeting's been canceled.
Shall we go grab some drinks?
363
00:28:24,913 --> 00:28:26,831
Go to my house. They're having a party.
364
00:28:26,915 --> 00:28:30,877
Your husband might kill me.
He was really upset earlier.
365
00:28:30,960 --> 00:28:33,254
Did he have to get so upset about that?
366
00:28:33,338 --> 00:28:35,006
Why did you even mention me?
367
00:28:36,341 --> 00:28:40,720
I just wanted to know what he's thinking
and how much he loves you.
368
00:28:41,513 --> 00:28:42,514
[scoffs]
369
00:28:42,597 --> 00:28:43,848
[delivery person] Ms. Ko!
370
00:28:45,934 --> 00:28:47,769
This came for you.
371
00:28:47,852 --> 00:28:51,106
[Park] Is it from a fan?
I guess Ko Haesoo's still got it.
372
00:28:51,898 --> 00:28:53,566
TO: KO HAESOO
FROM: KO TAESUN
373
00:28:53,650 --> 00:28:54,651
Ko Taesun?
374
00:28:55,402 --> 00:28:57,404
What kind of bastard is playing pranks?
375
00:28:57,487 --> 00:28:58,530
Who brought this?
376
00:28:58,613 --> 00:29:02,117
Express delivery. He was wearing
a helmet, so I couldn't see his face.
377
00:29:03,201 --> 00:29:05,453
[Park sighs]
I thought the pranks were over.
378
00:29:05,537 --> 00:29:07,497
We'll find out
which delivery service it was.
379
00:29:07,580 --> 00:29:08,665
Let's go.
380
00:29:30,395 --> 00:29:32,313
THEY CALLED HER NO. 50.
KO TAESUN'S REAL KILLER.
381
00:29:32,397 --> 00:29:34,107
TO FIND HER,
COME TO HANWOOL MENTAL HOSPITAL.
382
00:29:34,190 --> 00:29:36,067
-[gunshot]
-[people screaming]
383
00:29:36,776 --> 00:29:38,862
Dad!
384
00:29:41,865 --> 00:29:42,991
[Haesoo] No. 50?
385
00:29:43,658 --> 00:29:45,994
She's the one who killed my dad?
386
00:29:59,507 --> 00:30:02,385
Find out everything you can
about Hanwool Mental Hospital.
387
00:30:08,391 --> 00:30:09,601
You're early.
388
00:30:10,226 --> 00:30:12,645
It's already viral,
Ko Haesoo's street style.
389
00:30:13,396 --> 00:30:15,106
They're all in awe of your beauty.
390
00:30:15,190 --> 00:30:18,651
It's all thanks to your exquisite taste,
Ms. Hong Taera.
391
00:30:18,735 --> 00:30:19,819
I truly appreciate it.
392
00:30:19,903 --> 00:30:20,945
[both laugh]
393
00:30:21,029 --> 00:30:22,697
Is that what you wanted to hear?
394
00:30:22,781 --> 00:30:23,948
Yes.
395
00:30:24,032 --> 00:30:26,076
You know I love fishing for compliments.
396
00:30:26,159 --> 00:30:27,660
[both chuckle]
397
00:30:27,744 --> 00:30:29,871
-I heard Leo's at his grandmother's.
-Yeah.
398
00:30:30,872 --> 00:30:31,873
What's this?
399
00:30:38,004 --> 00:30:40,298
-Taera!
-[giggles]
400
00:30:40,382 --> 00:30:41,925
Have a romantic night.
401
00:30:42,008 --> 00:30:45,679
Oh, your husband went to get wine,
but he must've fallen asleep.
402
00:30:45,762 --> 00:30:46,930
Bring him with you.
403
00:30:58,900 --> 00:30:59,901
[gasps]
404
00:31:01,611 --> 00:31:02,612
Dojin!
405
00:31:04,906 --> 00:31:06,449
Dojin, where are you?
406
00:31:07,492 --> 00:31:09,160
[water running]
407
00:31:28,096 --> 00:31:29,347
Are you in the shower?
408
00:31:31,725 --> 00:31:33,977
Yeah, I'll be right out!
409
00:31:36,354 --> 00:31:38,690
[breathing heavily]
410
00:31:47,615 --> 00:31:49,492
Careful on your way out. Don't get caught.
411
00:32:02,756 --> 00:32:05,258
There was a broken bottle.
Did you take a shower?
412
00:32:05,842 --> 00:32:08,845
I thought you were running late
because of a meeting.
413
00:32:10,221 --> 00:32:12,223
Oh, it was canceled.
414
00:32:12,932 --> 00:32:14,476
You should get changed.
415
00:33:06,319 --> 00:33:08,697
Did you drink a lot? Your face is red.
416
00:33:08,780 --> 00:33:10,073
Oh, is it?
417
00:33:10,824 --> 00:33:13,368
Maybe it's because I'm tired.
418
00:33:13,451 --> 00:33:14,786
I do feel a bit drunk.
419
00:33:39,894 --> 00:33:41,980
[sighs] Shall we get going?
420
00:33:42,063 --> 00:33:43,773
Let me just wash my hands.
421
00:33:52,615 --> 00:33:53,616
[sighs]
422
00:34:18,516 --> 00:34:20,852
[Dojin] Let's go!
Everyone's waiting for us!
423
00:34:29,611 --> 00:34:31,321
Cheers!
424
00:34:32,280 --> 00:34:33,490
[Taera] Why were you so late?
425
00:34:33,573 --> 00:34:35,909
Sorry, I was busy with the opening.
426
00:34:35,992 --> 00:34:38,370
[Taera]
You can't be married to work forever.
427
00:34:38,453 --> 00:34:40,789
Can you guys introduce her
to eligible bachelors?
428
00:34:40,872 --> 00:34:42,791
She's such an amazing woman.
429
00:34:43,333 --> 00:34:46,628
Taera, I'm actually seeing someone.
430
00:34:46,711 --> 00:34:49,964
[Taera gasps] Really? Since when?
431
00:34:50,048 --> 00:34:51,800
What does he do?
432
00:34:51,883 --> 00:34:53,802
How come you didn't tell me?
433
00:34:53,885 --> 00:34:56,721
Calm down. You'll find out
when the time's right.
434
00:35:02,018 --> 00:35:05,146
By the way, are you okay?
Be mindful of your condition tonight.
435
00:35:05,230 --> 00:35:06,523
It's your head, after all.
436
00:35:06,606 --> 00:35:09,150
You hurt your head? How? What happened?
437
00:35:09,234 --> 00:35:11,903
I fell at the boutique. It's nothing.
438
00:35:11,986 --> 00:35:13,822
[Jaehyun] Why didn't you tell me?
439
00:35:13,905 --> 00:35:16,408
Did you see a doctor?
You need to be hospitalized?
440
00:35:16,491 --> 00:35:18,952
It's not that serious.
They said I was fine.
441
00:35:19,035 --> 00:35:20,954
Even Dr. Kang said I'm fine.
442
00:35:21,037 --> 00:35:24,290
I'm sorry, Jaehyun.
I give her too much work.
443
00:35:24,791 --> 00:35:27,836
Why don't you have another child, a son?
444
00:35:27,919 --> 00:35:30,463
The world needs genes like yours.
445
00:35:31,256 --> 00:35:32,549
Don't you agree, Haesoo?
446
00:35:37,262 --> 00:35:40,348
-Haesoo?
-Why are you so deep in thought?
447
00:35:49,024 --> 00:35:50,400
Did someone come over earlier?
448
00:35:53,403 --> 00:35:55,947
[sighs] Who would come over?
449
00:35:56,031 --> 00:35:58,825
I heard you took a little too long
to get wine.
450
00:36:02,704 --> 00:36:04,664
Something on the reporter's radar again?
451
00:36:05,248 --> 00:36:06,416
Huh?
452
00:36:06,499 --> 00:36:09,336
Just ask me directly
and stop beating around the bush.
453
00:36:11,004 --> 00:36:13,423
Stop overreacting.
It's even more suspicious.
454
00:36:13,506 --> 00:36:14,549
That's enough!
455
00:36:18,428 --> 00:36:20,138
So embarrassing in front of everyone…
456
00:36:25,268 --> 00:36:27,687
What's wrong, Haesoo?
Did something happen?
457
00:36:29,147 --> 00:36:30,190
It's nothing, Taera.
458
00:36:31,149 --> 00:36:34,027
I'm sorry. I've ruined the mood.
459
00:36:34,903 --> 00:36:38,865
Haesoo, I think you're being too nice.
460
00:36:38,948 --> 00:36:42,035
Go after him
and teach that bastard a lesson.
461
00:36:43,578 --> 00:36:44,788
Let's drink.
462
00:36:44,871 --> 00:36:45,872
[Jaehyun] Mmm.
463
00:36:46,414 --> 00:36:47,415
All right.
464
00:36:47,499 --> 00:36:49,376
[glasses clinking]
465
00:36:49,459 --> 00:36:51,961
-[Jiu] Auntie!
-[Yura] Yeah?
466
00:36:52,045 --> 00:36:53,296
Please sleep over!
467
00:36:53,380 --> 00:36:55,173
[Yura] I can't today.
468
00:36:55,256 --> 00:36:56,508
I'll sleep over next time.
469
00:36:56,591 --> 00:36:58,176
-Promise.
-Promise.
470
00:36:58,259 --> 00:37:00,428
Mmm. Kisses.
471
00:37:00,512 --> 00:37:01,763
You cutie.
472
00:37:02,263 --> 00:37:03,306
Bye.
473
00:37:04,974 --> 00:37:07,060
Bring your boyfriend next time.
474
00:37:07,143 --> 00:37:08,311
Let's go.
475
00:37:13,566 --> 00:37:16,736
Do you have a better recollection
of your dream from earlier?
476
00:37:17,779 --> 00:37:18,947
No.
477
00:37:21,491 --> 00:37:23,743
If your head hurts again,
just give me a call.
478
00:37:23,827 --> 00:37:25,078
I'll come right over.
479
00:37:25,662 --> 00:37:27,580
Okay. Thanks, Yura.
480
00:37:27,664 --> 00:37:31,084
By the way, Dr. Kang said
you can stop taking your meds now.
481
00:37:31,167 --> 00:37:34,254
He says it's not good
to take psych meds for too long.
482
00:37:37,173 --> 00:37:38,174
This is for you.
483
00:37:40,051 --> 00:37:41,094
What's this?
484
00:37:41,177 --> 00:37:43,138
To celebrate the opening of your boutique.
485
00:37:44,723 --> 00:37:45,724
You like it?
486
00:37:45,807 --> 00:37:47,684
It's sophisticated and not too basic.
487
00:37:49,144 --> 00:37:50,395
It's beautiful.
488
00:37:50,478 --> 00:37:52,063
I am your little sister,
489
00:37:52,147 --> 00:37:55,692
but I lost my memory
and spent a year at the hospital.
490
00:37:57,277 --> 00:37:59,112
I would've run off by now.
491
00:38:03,033 --> 00:38:06,286
The happiness I enjoy now
is all thanks to you.
492
00:38:06,995 --> 00:38:07,996
I'm so grateful.
493
00:38:08,079 --> 00:38:09,622
Always so dramatic.
494
00:38:10,874 --> 00:38:12,000
I'm gonna go.
495
00:38:12,083 --> 00:38:14,294
I hope your memories
come back to you soon.
496
00:38:15,295 --> 00:38:18,173
So who's the guy you've been seeing?
497
00:38:19,382 --> 00:38:20,550
Someone I know?
498
00:38:29,934 --> 00:38:32,812
You enjoy making a fool of your husband
in front of everyone?
499
00:38:32,896 --> 00:38:36,024
What matters to me is the truth,
so don't keep any secrets from me.
500
00:38:36,107 --> 00:38:38,026
So what the hell is up with Mr. Park?
501
00:38:39,527 --> 00:38:41,613
-[sighs]
-What?
502
00:38:42,280 --> 00:38:44,115
Why'd he mention you
in front of the press?
503
00:38:46,117 --> 00:38:47,827
Bastard has feelings for you, huh?
504
00:38:47,911 --> 00:38:49,871
I know he did it to piss me off.
505
00:38:49,954 --> 00:38:52,999
It was out of pure curiosity.
Why are you so upset?
506
00:38:53,083 --> 00:38:57,295
The entire nation knows about the tragedy
I endured. Not exactly a scoop, is it?
507
00:38:57,379 --> 00:39:00,757
So why the hell is he bringing it up again
when it's all in the past?
508
00:39:00,840 --> 00:39:01,841
In the past?
509
00:39:03,134 --> 00:39:04,386
How's that all in the past?
510
00:39:05,845 --> 00:39:07,347
The suspect is still at large.
511
00:39:07,430 --> 00:39:09,683
They're still alive, watching me.
512
00:39:09,766 --> 00:39:11,226
How is that in the past?
513
00:39:11,976 --> 00:39:14,187
Why do you have to be so heartless?
514
00:39:16,147 --> 00:39:17,691
I'm actually grateful.
515
00:39:17,774 --> 00:39:22,195
Thanks to Mr. Park, the suspect
must've felt guilty, even for a second.
516
00:39:24,364 --> 00:39:25,824
I've told you
517
00:39:25,907 --> 00:39:29,703
that I'll be the one to report
my own story with my own words
518
00:39:29,786 --> 00:39:31,413
when the culprit is captured.
519
00:39:32,455 --> 00:39:35,792
[sighs] So,
you're not grateful for me, huh?
520
00:39:35,875 --> 00:39:39,546
I'm the one who stayed by your side
ever since that incident.
521
00:39:39,629 --> 00:39:42,048
I did my best for you too.
522
00:39:42,132 --> 00:39:44,718
Do you know how cheap it feels
to say this myself?
523
00:39:46,553 --> 00:39:47,554
[sighs]
524
00:40:23,965 --> 00:40:25,675
Where's she going at this hour?
525
00:40:52,911 --> 00:40:54,245
[horn honks]
526
00:40:54,329 --> 00:40:55,497
-[horn honking]
-[Haesoo grunts]
527
00:40:56,664 --> 00:40:59,501
[breathes heavily]
528
00:41:02,712 --> 00:41:03,797
[exhales sharply]
529
00:41:32,534 --> 00:41:34,953
If you hadn't come tonight,
I might've died.
530
00:41:37,163 --> 00:41:38,790
I missed you so much.
531
00:43:07,796 --> 00:43:08,922
[Jaehyun] This song.
532
00:43:09,964 --> 00:43:13,385
You said it was your mother's favorite.
It's grown on me.
533
00:43:14,260 --> 00:43:17,889
[Jaehyun] Whenever she had a glass
of wine, she would dance to this song.
534
00:43:18,473 --> 00:43:20,809
[Taera] Your mother was so beautiful.
535
00:43:20,892 --> 00:43:23,436
It would've been nice
if she were still alive.
536
00:43:30,527 --> 00:43:34,447
Do you remember what you told me
on our first date?
537
00:43:34,531 --> 00:43:37,742
"You'll remember this afternoon
for the rest of your life,
538
00:43:37,826 --> 00:43:40,328
even if you forget my face and name."
539
00:43:40,412 --> 00:43:41,788
It's a line from a movie.
540
00:43:43,289 --> 00:43:44,332
I feel like
541
00:43:45,125 --> 00:43:47,085
that line was meant for me.
542
00:43:47,711 --> 00:43:50,672
Weren't you afraid of a girl
who'd lost all her memories?
543
00:43:50,755 --> 00:43:51,756
Not at all.
544
00:43:52,382 --> 00:43:55,343
All I thought about was
how much I didn't want to leave.
545
00:43:57,345 --> 00:43:58,596
The next day
546
00:43:59,139 --> 00:44:02,642
and the day after that,
I wanted to stay with you, Hong Taera.
547
00:44:07,522 --> 00:44:10,942
Despite who I might've been in the past?
548
00:44:12,444 --> 00:44:14,988
I would've loved you,
no matter who you were.
549
00:44:15,822 --> 00:44:19,242
And I will continue to do so
for the rest of my life.
550
00:44:21,911 --> 00:44:24,205
[chuckles] It almost sounds fake.
551
00:44:24,789 --> 00:44:26,082
What does?
552
00:44:26,166 --> 00:44:27,459
What you just said.
553
00:44:28,668 --> 00:44:30,712
It's too sweet and lovely.
554
00:44:31,463 --> 00:44:32,589
It feels unrealistic.
555
00:44:32,672 --> 00:44:33,882
[Jaehyun sighs]
556
00:44:35,091 --> 00:44:37,093
I love you so much.
557
00:44:38,178 --> 00:44:41,056
I'm going to love no one else
until my last breath.
558
00:44:41,139 --> 00:44:43,391
No matter what you do,
559
00:44:43,475 --> 00:44:45,977
I'm going to trust you and follow you
560
00:44:46,811 --> 00:44:48,646
and stay by your side forever.
561
00:44:51,107 --> 00:44:52,442
That does sound fake.
562
00:44:52,525 --> 00:44:54,027
[both chuckling]
563
00:45:38,988 --> 00:45:40,156
[gasps]
564
00:45:41,491 --> 00:45:43,201
-[gunshot]
-[gasps]
565
00:45:46,037 --> 00:45:47,414
[no audible dialogue]
566
00:45:58,758 --> 00:46:00,260
[no audible dialogue]
567
00:46:02,512 --> 00:46:03,513
[exhales shakily]
568
00:46:06,558 --> 00:46:08,852
-[shouts]
-[tires screech]
569
00:46:10,395 --> 00:46:12,814
-[horns honking]
-[gasps]
570
00:46:15,817 --> 00:46:16,818
[gasps]
571
00:46:25,118 --> 00:46:26,953
[Jaehyun] I'll be reading in the study.
572
00:46:57,025 --> 00:46:58,360
[grunts, sobs]
573
00:46:59,319 --> 00:47:01,988
Stop! Stop it! No more!
574
00:47:30,475 --> 00:47:32,852
[Taera] No, Haesoo!
Haesoo, come to your senses!
575
00:47:33,436 --> 00:47:34,437
Let go of this!
576
00:47:35,146 --> 00:47:37,148
Let go, Haesoo. Everything's fine.
577
00:47:38,608 --> 00:47:39,859
You're okay, Haesoo.
578
00:47:40,777 --> 00:47:42,862
[panting] It's nothing.
579
00:47:42,946 --> 00:47:44,406
Nothing's going to happen.
580
00:47:46,741 --> 00:47:48,660
I'm here now. You're okay, Haesoo.
581
00:47:52,539 --> 00:47:54,040
[Taera crying]
582
00:48:12,600 --> 00:48:14,102
[typing]
583
00:49:05,779 --> 00:49:06,988
[grunts]
584
00:49:20,710 --> 00:49:22,045
[shouts]
585
00:49:27,759 --> 00:49:29,010
[grunts]
586
00:49:29,094 --> 00:49:30,345
[shouts]
587
00:49:31,388 --> 00:49:32,514
[panting]
588
00:49:35,892 --> 00:49:38,478
Why are we doing this
so early in the morning?
589
00:49:39,479 --> 00:49:40,563
Damn, I'm exhausted.
590
00:49:41,648 --> 00:49:43,983
Hey, we're almost done.
591
00:49:44,067 --> 00:49:45,068
Need I remind you?
592
00:49:45,151 --> 00:49:47,153
If I win again, you owe me a wish.
593
00:49:47,237 --> 00:49:51,324
Hey, you think it's that easy?
You never know, man.
594
00:49:51,408 --> 00:49:53,910
-[phone buzzes]
-Speaking of surprises,
595
00:49:53,993 --> 00:49:56,246
who would've thought
you'd have a side piece?
596
00:49:58,540 --> 00:50:01,001
By the looks of it, I guess it's true.
597
00:50:01,960 --> 00:50:03,253
You better end it.
598
00:50:03,336 --> 00:50:04,587
Stop hurting Haesoo.
599
00:50:06,006 --> 00:50:07,590
Hey, guys,
600
00:50:09,009 --> 00:50:10,010
I think…
601
00:50:11,094 --> 00:50:12,637
something's broken.
602
00:50:13,346 --> 00:50:14,389
[worker] Chairman's here.
603
00:50:15,098 --> 00:50:16,141
[worker 2] Where is it?
604
00:50:16,224 --> 00:50:18,727
-[worker] Here you are.
-[worker 3] Where is she?
605
00:50:18,810 --> 00:50:20,228
-Where?
-This is nuts.
606
00:50:20,854 --> 00:50:22,063
What the hell happened?
607
00:50:22,147 --> 00:50:25,233
[breathing heavily]
Some lunatic bashed her head in.
608
00:50:25,316 --> 00:50:27,527
They were looking for a chip in her brain.
609
00:50:27,610 --> 00:50:28,486
Shit!
610
00:50:28,570 --> 00:50:30,405
-[sighs]
-[Sungchan sobs]
611
00:50:30,488 --> 00:50:31,489
Oh, Red…
612
00:50:33,199 --> 00:50:36,327
I think she's still moving.
613
00:50:36,411 --> 00:50:38,913
Get the security footage
and report to the police--
614
00:50:38,997 --> 00:50:42,250
-No, let's catch the bastard ourselves.
-[Sungchan sobbing]
615
00:50:42,876 --> 00:50:44,210
Red's killer.
616
00:50:51,718 --> 00:50:54,846
[person] I pray for peace and prosperity
for Kumjo Group.
617
00:50:55,430 --> 00:50:59,934
Please protect and look after the souls
of everyone under its care.
618
00:51:01,061 --> 00:51:03,772
May woes never befall my children.
619
00:51:03,855 --> 00:51:07,525
May you bestow peace
and good health upon them.
620
00:51:08,777 --> 00:51:11,237
I entrust all to you,
Amitabha and bodhisattva of compassion.
621
00:51:11,321 --> 00:51:14,908
[all] I entrust all to you,
Amitabha and bodhisattva of compassion.
622
00:51:16,034 --> 00:51:18,661
[priest] Have you finished your prayers?
623
00:51:21,081 --> 00:51:24,417
I believe it's been well over four hours.
624
00:51:24,501 --> 00:51:27,003
What else do I have left to do?
625
00:51:27,087 --> 00:51:30,090
It is a mother's duty
to give such devotion to her children.
626
00:51:30,173 --> 00:51:35,178
I will also lift a prayer for your sons
during our service.
627
00:51:37,722 --> 00:51:39,974
Buddha looks very cold.
628
00:51:40,684 --> 00:51:45,897
If you'd like him to stay warm
this winter, there's much to do.
629
00:51:46,648 --> 00:51:49,526
May Buddha's protection be with you.
630
00:52:11,923 --> 00:52:13,591
[investigator]
It's a fake delivery service.
631
00:52:13,675 --> 00:52:15,468
I can't even run the license plate.
632
00:52:16,302 --> 00:52:17,429
And his phone number?
633
00:52:17,512 --> 00:52:19,055
It's obviously unregistered.
634
00:52:19,139 --> 00:52:21,891
The reward for your father's case
is 1 billion won.
635
00:52:22,726 --> 00:52:26,104
If money was their objective,
they would've left their name.
636
00:52:29,774 --> 00:52:32,318
They're telling me to find out for myself.
637
00:52:35,989 --> 00:52:38,199
Did you look into Hanwool Mental Hospital?
638
00:52:38,283 --> 00:52:39,451
HANWOOL MENTAL HOSPITAL
MEET OUR STAFF
639
00:52:39,534 --> 00:52:40,869
It's a reputable facility.
640
00:52:40,952 --> 00:52:44,622
The director is quite influential.
Runs a lot of social organizations.
641
00:52:44,706 --> 00:52:46,082
Director Kim Seondeok?
642
00:52:46,166 --> 00:52:48,209
DR. OF MEDICINE
NEUROPSYCHIATRY EXPERT
643
00:52:49,627 --> 00:52:51,129
[laughing]
644
00:52:52,464 --> 00:52:54,549
HANWOOL MENTAL HOSPITAL
645
00:52:55,550 --> 00:52:57,344
[investigator]
Her résumé is too good to be true.
646
00:52:57,427 --> 00:53:00,513
My journalistic senses are tingling.
647
00:53:02,057 --> 00:53:04,184
Okay, talk to you soon.
[in English] Thank you.
648
00:53:05,185 --> 00:53:07,020
[in Korean] You feeling better?
649
00:53:07,103 --> 00:53:08,188
Hey, Taera.
650
00:53:09,356 --> 00:53:11,024
Why are you looking into Hanwool?
651
00:53:12,692 --> 00:53:14,110
Do you know this place?
652
00:53:15,779 --> 00:53:17,864
I need to check this place out right now.
653
00:53:17,947 --> 00:53:19,491
Why all of a sudden?
654
00:53:20,909 --> 00:53:22,786
Can you keep a secret?
655
00:53:26,414 --> 00:53:28,333
Someone sent me this picture,
656
00:53:28,416 --> 00:53:33,129
saying she's my dad's real killer
and to come to the hospital to find her.
657
00:53:42,555 --> 00:53:44,140
Who sent you this?
658
00:53:44,641 --> 00:53:45,642
I don't know.
659
00:53:45,725 --> 00:53:47,185
It was an express delivery,
660
00:53:48,019 --> 00:53:51,022
and the delivery man's helmet
had a skull design on it.
661
00:53:59,948 --> 00:54:00,949
I'll go with you.
662
00:54:11,751 --> 00:54:15,380
[person gasps] That's Ko Haesoo.
Wow, she's so much prettier in person.
663
00:54:15,463 --> 00:54:16,923
Oh, wow.
664
00:54:17,424 --> 00:54:18,508
Come on.
665
00:54:38,278 --> 00:54:41,489
[worker gasps]
Wow, aren't you the anchor, Ko Haesoo?
666
00:54:43,700 --> 00:54:45,035
Yes, hello.
667
00:54:45,118 --> 00:54:49,998
You're so much prettier in person.
But what brings you here?
668
00:54:50,874 --> 00:54:52,917
I'm looking for someone.
669
00:54:56,421 --> 00:54:57,881
Her name is "No. 50."
670
00:54:58,465 --> 00:55:00,925
It looks like
a part of her ear is severed.
671
00:55:01,009 --> 00:55:02,469
Is she a patient here?
672
00:55:02,552 --> 00:55:04,262
I'm not sure.
673
00:55:04,346 --> 00:55:07,390
She could be a patient or staffer here.
674
00:55:07,474 --> 00:55:09,893
Could you check your records?
675
00:55:42,008 --> 00:55:45,929
[worker] Records from 15 years ago
are no longer in our system.
676
00:55:46,012 --> 00:55:48,640
We can't share
personal medical records either.
677
00:55:50,308 --> 00:55:53,436
[sighs] This pertains
to an important case. I have to find her.
678
00:55:54,020 --> 00:55:57,649
Or maybe I can meet someone
who worked here at the time.
679
00:56:00,527 --> 00:56:02,529
I have an official media request form.
680
00:56:02,612 --> 00:56:05,740
We're sorry, but we can't do anything
about hospital regulations.
681
00:56:05,824 --> 00:56:08,660
Could you just do a simple check? Please.
682
00:56:08,743 --> 00:56:10,120
[person] What's this about?
683
00:56:21,548 --> 00:56:23,717
I'm Jo Gyutae, the general manager here.
684
00:56:23,800 --> 00:56:26,261
I'm looking for someone called "50."
685
00:56:27,971 --> 00:56:28,972
Who?
686
00:56:30,473 --> 00:56:32,017
[Haesoo] I received a tip-off.
687
00:56:32,100 --> 00:56:34,978
She has something to do with
my father's murder case.
688
00:56:36,521 --> 00:56:37,897
Your father?
689
00:56:38,481 --> 00:56:41,109
The former president Ko Taesun.
690
00:56:54,164 --> 00:56:55,707
[dogs barking]
691
00:57:05,467 --> 00:57:07,469
[breathing heavily]
692
00:57:14,309 --> 00:57:15,810
[barking continues]
693
01:00:12,946 --> 01:00:14,114
[person] No. 50!
694
01:00:26,334 --> 01:00:27,836
[shouting]
695
01:00:46,730 --> 01:00:48,231
[grunting]
696
01:00:50,525 --> 01:00:51,526
[grunting]
697
01:00:56,031 --> 01:00:57,490
-[grunting]
-[shouting]
698
01:01:00,535 --> 01:01:03,580
[alarm blaring]
699
01:01:08,668 --> 01:01:09,669
[Taera] No. 50.
700
01:01:13,048 --> 01:01:15,133
I'm the one they called No. 50.
701
01:01:40,200 --> 01:01:41,534
[Jo] Find them at all costs.
702
01:01:41,618 --> 01:01:42,994
Whoever the bastard is.
703
01:01:44,454 --> 01:01:48,333
[Seondeok]
Did you not confirm No. 50's death?
704
01:01:48,416 --> 01:01:51,586
Tell me who put me through this bullshit.
Who?
705
01:01:51,670 --> 01:01:53,755
See who logged in at that time.
706
01:01:54,589 --> 01:01:55,423
[sighs]
707
01:01:55,507 --> 01:01:57,133
[Haesoo] We'll know when we see them.
708
01:01:57,217 --> 01:01:58,718
Something's definitely off.
709
01:01:59,511 --> 01:02:00,845
Where do you think you're going?
710
01:02:00,929 --> 01:02:03,098
Don't get clever. Turn the car around.
711
01:02:03,181 --> 01:02:04,140
[both grunt]
712
01:02:04,224 --> 01:02:06,518
[Seondeok]
I have something important to tell you.
50798