Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,796 --> 00:00:31,925
EU �I TU, NOI, MEREU
2
00:03:04,266 --> 00:03:07,034
Aminti�i-v� fetelor, weekend-ul
�sta sta�i cu mama voastr�.
3
00:03:07,069 --> 00:03:09,180
Dar trebuia s� st�m cu tine.
4
00:03:09,215 --> 00:03:11,721
�tiu, dar am schimbat planurile,
trebuie s� plece undeva.
5
00:03:12,137 --> 00:03:14,022
- Oh, da, am uitat
- �ti�i unde s-a dus ?
6
00:03:14,057 --> 00:03:16,562
- S� vad� un b�rbat.
- Michelle !
7
00:03:16,597 --> 00:03:20,109
- Un b�rbat ? Cine ?
- Nu �tim, tat�. Nu l-am �nt�lnit.
8
00:03:20,144 --> 00:03:22,022
- E al zecelea, nu ?
- Ce anume, tat� ?
9
00:03:22,195 --> 00:03:23,698
Nimic.
10
00:03:23,733 --> 00:03:26,871
- �mi pare r�u, tat� n-am vrut...
- �tiu. E-n ordine.
11
00:03:26,906 --> 00:03:29,665
Haide�i, s� mergem.
Nu vreau s� �nt�rzia�i la �coal�.
12
00:04:05,077 --> 00:04:07,755
- Nea�a, Dave !
- Nea�a, Sue !
13
00:04:07,790 --> 00:04:10,291
- A sunat la 8:01.
- Era sup�rat� ?
14
00:04:10,326 --> 00:04:13,524
Nu, era �ntr-o dispozi�ie bun�.
A salutat �i a-ntrebat ce mai fac.
15
00:04:14,015 --> 00:04:16,085
Sigur vrea ceva.
16
00:04:17,623 --> 00:04:20,449
Nu, pot s� le iau.
17
00:04:20,993 --> 00:04:23,505
Nu, sunt sigur.
18
00:04:23,540 --> 00:04:25,097
Bine.
19
00:04:26,231 --> 00:04:28,732
Pa.
20
00:04:31,002 --> 00:04:34,459
Vrea s� mai ia �nc� un weekend.
21
00:04:34,494 --> 00:04:38,551
De data asta f�r� schimb�ri.
Trebuie s� fie �ndr�gostit�.
22
00:04:38,525 --> 00:04:41,925
O fi.
E�ti bine ?
23
00:04:41,960 --> 00:04:45,237
Nu prea.
24
00:04:46,184 --> 00:04:49,789
- Sue ?
- Da.
25
00:04:50,461 --> 00:04:53,024
Te-ai obi�nuit cu asta ?
26
00:04:53,059 --> 00:04:58,477
Obi�nuit� ?! Da.
S�-mi plac�, nu.
27
00:05:03,219 --> 00:05:06,583
De c�te ori m� g�ndesc,
�nc� m� doare.
28
00:05:07,192 --> 00:05:08,889
�mi pare r�u.
29
00:05:08,924 --> 00:05:12,608
Nu e corect. N-a fost �i
nu va fi vreodat� �n ordine.
30
00:05:13,122 --> 00:05:17,684
- Poate trebuie s� �ncerci s-o evi�i.
- Asta fac. Majoritatea timpului
31
00:05:17,719 --> 00:05:22,931
nici n-o v�d, la cum e custodia.
C�teodat� fugim unul de altul.
32
00:05:22,966 --> 00:05:25,156
�tie c� suf�r c�nd o v�d.
33
00:05:25,191 --> 00:05:28,424
Dac� ea ar �tii c� te doare,
ar putea aranja din c�nd �n c�nd.
34
00:05:28,459 --> 00:05:30,099
�tii ce face ?
35
00:05:30,134 --> 00:05:32,573
De c�nd am luat fetele,
le sun� noaptea.
36
00:05:32,608 --> 00:05:36,791
�n loc s� m� sune de pe telefonul ei,
m� sun� de pe telefonul prietenului ei.
37
00:05:36,826 --> 00:05:39,580
Pot vedea numele lui la apelant.
38
00:05:39,615 --> 00:05:43,637
Diavolul o folose�te.
El vrea s� te distrug� �n interior.
39
00:05:43,672 --> 00:05:46,376
Chiar face o treab� bun�.
Crede-m�.
40
00:05:47,670 --> 00:05:52,398
Dave, poate e timpul s� �nt�lne�ti
�i tu pe altcineva.
41
00:05:52,433 --> 00:05:55,953
- E�ti liber s� te rec�s�tore�ti.
- Nu �tiu.
42
00:05:56,452 --> 00:05:59,724
Ar trebui s� mai ie�i.
43
00:05:59,759 --> 00:06:02,225
Implic�-te �n grupul celor singuri
sau altceva.
44
00:06:02,260 --> 00:06:04,296
Nu prea cred.
45
00:06:04,331 --> 00:06:07,242
- Probabil o s�-�i prind� bine.
- Nu-i pentru mine.
46
00:06:09,075 --> 00:06:13,422
�ine-te bine. O s� reu�e�ti.
Dumnezeu o s� te ajute s� treci peste.
47
00:06:13,457 --> 00:06:15,580
C�teodat� m� �ntreb.
48
00:06:16,008 --> 00:06:20,717
C�nd o s� ob�ii contractul cu Kline
Group, o s� te sim�i mai bine.
49
00:06:20,752 --> 00:06:23,475
Bine, de parc� contractul secolului
o s� m� fac� s� m� simt mai bine.
50
00:06:23,804 --> 00:06:26,436
- Nu face r�u.
- O s� vezi dac� o s�-l vrea.
51
00:06:26,471 --> 00:06:28,672
Trebuie s� vrea.
E destul de corect.
52
00:06:28,707 --> 00:06:32,583
Este corect, dar �tia nu vor
corectitudine. Ei vor v�rful.
53
00:06:33,270 --> 00:06:38,005
Ai dreptate. Dar cred c�
Dumnezeu o s� fac� totul posibil.
54
00:06:38,040 --> 00:06:40,810
Am un sentiment bun despre asta.
O s� �tim cur�nd.
55
00:06:40,845 --> 00:06:47,143
M�ine e 2 iunie �i e termenul limit�.
56
00:06:47,178 --> 00:06:50,427
- Ce ai spus ?
- O s� �tim diminea�� la prima or�.
57
00:06:50,462 --> 00:06:55,623
- Nu. Ce zi era ?
- 2 Iunie.
58
00:06:59,014 --> 00:07:00,966
De ce ? Ce e ?
59
00:07:01,487 --> 00:07:05,340
2 iunie a fost ziua �n care m-am
desp�r�it de prietena din liceu.
60
00:07:05,374 --> 00:07:13,145
- �nc� ��i aminte�ti data ?
- Da, a fost prima mea iubire.
61
00:07:13,720 --> 00:07:16,970
Prima ta iubire ?
62
00:07:17,831 --> 00:07:20,749
Se numea Mary.
63
00:07:21,129 --> 00:07:25,854
- Ai avut vreo prieten� �n liceu ?
- Nu chiar.
64
00:07:25,889 --> 00:07:30,663
Am jucat fotbal �i era o fat�
pe nume Regina.
65
00:07:30,698 --> 00:07:33,525
Ne-am �nt�lnit de c�teva ori.
Dar n-a fost nimic serios.
66
00:07:33,560 --> 00:07:37,637
Eram atacant. Nu multe fete se
bucur� de �nt�lniri cu un atacant.
67
00:07:38,763 --> 00:07:43,321
- Mary a fost majoret�.
- �i tu ce ai fost, funda� ?
68
00:07:43,356 --> 00:07:47,446
Eu ? N-am jucat fotbal.
Am f�cut cross.
69
00:07:47,481 --> 00:07:49,846
Cum ai cunoscut-o pe majoret� ?
70
00:07:49,881 --> 00:07:53,084
Ce tot vorbe�ti ?!
Noi aveam pe toate fetele.
71
00:07:56,558 --> 00:08:01,492
Z... E... B... U.
72
00:08:01,527 --> 00:08:03,841
Zebu ?
73
00:08:03,876 --> 00:08:09,643
- �i e punctaj triplu la litera "z".
- Zebu e un cuv�nt ?
74
00:08:09,678 --> 00:08:12,727
- Sigur.
- Ce �nseamn� zebu ?
75
00:08:12,762 --> 00:08:16,209
Ar�t ca un dic�ionar ? Nu �tiu ce
�nseamn� toate cuvintele cu "Z".
76
00:08:16,244 --> 00:08:20,331
�tiu c� �l �in minte.
E un cuv�nt.
77
00:08:20,873 --> 00:08:24,779
- Ashley, zebu e cuv�nt ?
- Nu. Inventeaz�.
78
00:08:24,814 --> 00:08:28,691
Tat�l vostru a avut 10 pe linie
la englez� toat� �coala. Nu inventez.
79
00:08:28,726 --> 00:08:31,780
Ba da, inventezi.
Zebu nu e cuv�nt.
80
00:08:31,815 --> 00:08:34,369
Zebr� e, dar nu zebu.
81
00:08:34,818 --> 00:08:38,499
Hei, domni�oar�.
E cuv�ntul meu �i �l las.
82
00:08:38,534 --> 00:08:41,341
E un animal undeva peste m�ri.
83
00:08:41,376 --> 00:08:45,950
- Provoac�-l. Vrea s� te p�c�leasc�.
- Nu �ncerc s� p�c�lesc pe nimeni.
84
00:08:45,985 --> 00:08:48,032
O s� te provoc.
85
00:08:48,093 --> 00:08:54,557
Bine, dac� m� provoci �i gre�e�ti,
pierzi o rund� �i probabil tot jocul.
86
00:09:00,431 --> 00:09:03,879
Te provoc.
87
00:09:04,261 --> 00:09:06,492
Am �ncercat s� te previn.
88
00:09:10,602 --> 00:09:15,767
Bun�. Stai pu�in.
E mama voastr�.
89
00:09:19,325 --> 00:09:21,806
Bun�, mam�.
90
00:09:22,262 --> 00:09:25,284
Nu-mi vine s� cred.
E�ti norocos.
91
00:09:25,319 --> 00:09:28,890
Nu exist� noroc.
E animal, nu ?
92
00:09:28,925 --> 00:09:33,922
Da, e un mamifer din Africa
sau Asia... Tat� !
93
00:10:18,333 --> 00:10:22,924
- Ai aflat nout��ile ?
- Au semnat contractul !
94
00:10:22,959 --> 00:10:26,901
- De unde de �tii ?
- N-am �tiut. Tocmai mi-ai spus.
95
00:10:26,936 --> 00:10:30,129
Au semnat contractul.
Nu te bucuri ?
96
00:10:30,164 --> 00:10:34,853
- Da, e bine.
- E bine? Cum adic�? E extraordinar.
97
00:10:35,539 --> 00:10:37,897
��i aminte�ti de fata
de care �i-am spus ieri ?
98
00:10:37,932 --> 00:10:39,961
- Ce fat� ?
- Mary.
99
00:10:39,996 --> 00:10:42,517
- Fosta ta prieten� ?
- Da.
100
00:10:42,552 --> 00:10:45,557
�n timp ce ascultam la radio
azi diminea��, �n drum spre servici,
101
00:10:45,592 --> 00:10:50,010
am auzit un c�ntec din 1974,
care era c�ntecul nostru.
102
00:10:50,045 --> 00:10:52,850
Care crezi c� ar fi �ansele
s� se �nt�mple a�a ceva ?
103
00:10:52,885 --> 00:10:55,816
Nu �tiu, dar cui �i pas� ?
Contractul !
104
00:10:55,851 --> 00:10:58,916
Haide omule, am multe
amintiri frumoase.
105
00:10:58,951 --> 00:11:03,878
Tocmai acum avem cea mai mare
afacere din istoria companiei
106
00:11:03,913 --> 00:11:06,404
�i tu te g�nde�ti la
o fat� din liceu ?
107
00:11:06,439 --> 00:11:10,713
Paul, nu e o "doar" o fat�.
E cea mai minunat�.
108
00:11:11,361 --> 00:11:15,072
5 ianuarie 1974 e ziua
�n care ne-am �nt�lnit.
109
00:11:15,107 --> 00:11:17,992
Locuiam �n ora�e diferite,
la 3 mile dep�rtare.
110
00:11:18,027 --> 00:11:23,329
Veri�orul meu juca baschet la liceul ei,
era �n clasa a 9-a ca �i ea.
111
00:11:23,364 --> 00:11:27,038
Eu eram �n a 12-a.
A aranjat s� ne �nt�lnim la un joc.
112
00:11:27,073 --> 00:11:30,818
Am vorbit cu ea �n seara aia,
apoi am sunat-o �n urm�toarea zi
113
00:11:30,853 --> 00:11:36,066
�i i-am cerut o �nt�lnire.
A spus da, �i a�a a �nceput totul.
114
00:11:36,101 --> 00:11:39,527
�mi amintesc c� i-am spus fratelui meu
pe 5 Februarie, o lun� mai t�rziu
115
00:11:39,562 --> 00:11:42,644
c� n-o s� m� despart
niciodat� de ea.
116
00:11:42,679 --> 00:11:46,175
Era cea mai perfect�, cea mai
frumoas� fat� din lume pentru mine.
117
00:11:46,210 --> 00:11:48,749
Dar te-ai desp�r�it de ea.
118
00:11:48,784 --> 00:11:51,842
Ne-am �nt�lnit timp de
2 ani, 4 luni �i 28 de zile.
119
00:11:51,877 --> 00:11:53,376
Da, m-am desp�r�it de ea.
120
00:11:53,411 --> 00:11:56,970
Pe 2 iunie, ziua �n care compania
a semnat cel mai mare contract.
121
00:11:57,005 --> 00:12:01,405
Nu, era 2 iunie 1976, ziua �n care
am fost un mare idiot
122
00:12:02,871 --> 00:12:06,320
�i am renun�at la cel mai bun lucru.
Trebuia s� m� c�s�toresc cu ea.
123
00:12:06,790 --> 00:12:12,023
Dave, ar trebui s� vezi un consilier.
124
00:12:12,058 --> 00:12:14,220
Du-te la unul din grupurile
de recuperare.
125
00:12:14,255 --> 00:12:16,994
Glume�ti ? S� ascult toate
pove�tile alea triste ? Nici g�nd.
126
00:12:17,029 --> 00:12:21,332
- Sunt �i cre�tini �n grup.
- N-am nevoie. Sunt bine.
127
00:12:21,367 --> 00:12:26,241
Totu�i po�i s� �ncerci. �n plus,
trebuie s� mergi �nainte, nu �napoi.
128
00:12:26,276 --> 00:12:30,802
Pentru c� �i-am spus de Mary ?
Nu-i gre�it s� vorbesc despre ea.
129
00:12:30,837 --> 00:12:33,725
N-a fost �n planul lui Dumnezeu,
de asta nu te-ai c�s�torit cu ea.
130
00:12:33,760 --> 00:12:37,040
Nu, nu m-am c�s�torit cu ea
pentru c� eram t�n�r �i prost.
131
00:12:37,075 --> 00:12:40,800
Odat� mi-ai spus c� dac�
nu te mutai din New York
132
00:12:40,835 --> 00:12:43,162
probabil nu l-ai fi g�sit pe Isus.
133
00:12:43,197 --> 00:12:45,813
Acum �tii c� nimic nu-i mai important
dec�t Dumnezeu �n via�a ta.
134
00:12:45,848 --> 00:12:50,545
A�a e. Dar de ce a permis El
s� devin cre�tin aici ?
135
00:12:50,580 --> 00:12:53,302
�i de ce n-a permis
s� m� c�s�toresc cu Mary ?
136
00:12:56,258 --> 00:12:59,561
Cum a fost la �coal�, drag� ?
Ai �nv��at ceva ?
137
00:13:00,137 --> 00:13:01,611
Hmm... nu.
138
00:13:01,646 --> 00:13:04,920
Michelle, ai fost tot anul
la �coal� �i n-ai �nv��at nimic ?
139
00:13:04,955 --> 00:13:08,453
Tat� ! Vrei s� vorbe�ti
iar cu Ashley ?
140
00:13:08,488 --> 00:13:11,433
Nu, nu vreau s� vorbesc cu ea.
V� iubesc pe am�ndou�.
141
00:13:11,955 --> 00:13:13,077
�i noi te iubim.
142
00:13:13,112 --> 00:13:14,972
S� ave�i un weekend pl�cut,
v� sun m�ine, da ?
143
00:13:15,007 --> 00:13:17,989
- Noapte bun� ! Domnul s� v� binecuv�nteze !
- Noapte bun� !
144
00:14:51,571 --> 00:14:55,350
Paul, te-ai g�ndit vreodat�
la iubita ta din liceu ?
145
00:14:55,385 --> 00:14:56,428
Cine ?
146
00:14:56,463 --> 00:14:58,710
La fata cu care te-ai �nt�lnit
�n liceu. Te-ai g�ndit vreodat� ?
147
00:14:58,745 --> 00:15:01,195
- Te referi la Regina ?
- Da.
148
00:15:01,230 --> 00:15:05,347
Nu omule, ne-am �nt�lnit o perioad�.
�i-am spus, eram doar �nainta�.
149
00:15:06,181 --> 00:15:11,410
�n plus, Dumnezeu mi-a preg�tit
cea mai bun� so�ie de pe P�m�nt.
150
00:15:11,971 --> 00:15:14,811
Ai avut o c�snicie frumoas�, nu ?
151
00:15:14,846 --> 00:15:18,459
Am avut o c�snicie minunat�
�i nu din cauza mea. Din a ei.
152
00:15:19,552 --> 00:15:24,649
M� bucur pentru tine.
Dumnezeu �tie c�t m-am chinuit.
153
00:15:24,684 --> 00:15:28,314
Te �n�eleg.
Dar e nevoie de doi.
154
00:15:28,349 --> 00:15:31,834
Da, trebuie doi s� te c�s�tore�ti
�i unul ca s� divor�ezi.
155
00:15:31,869 --> 00:15:35,297
��i spun, ar trebui s� mergi
la grupurile alea.
156
00:15:35,332 --> 00:15:37,420
S� vorbe�ti cu persoane care au
trecut prin acelea�i probleme.
157
00:15:37,455 --> 00:15:40,869
- Te ajut� s� treci peste.
- De fapt am nevoie...
158
00:15:40,904 --> 00:15:45,636
S� m� �ntorc �napoi �n 1974
�i �ncep din nou rela�ia
159
00:15:45,671 --> 00:15:49,335
cu cea mai minunat� fat�,
�i s� m� �in de ea.
160
00:15:49,925 --> 00:15:54,070
- Chiar te-ai g�ndit mult la fata asta?
- Da, m-am g�ndit.
161
00:15:54,105 --> 00:15:57,133
A fost acum 30 de ani !
Nu mai po�i face asta ?
162
00:15:57,649 --> 00:15:59,470
Ce anume ?
163
00:15:59,505 --> 00:16:02,967
Nu po�i tr�i �n trecut �i
nu te po�i �ntoarce �n timp.
164
00:16:03,002 --> 00:16:05,557
Dar pot �n mintea
�i �n visurile mele.
165
00:16:05,592 --> 00:16:08,489
Da, dar c�nd te treze�ti,
e�ti �napoi �n lumea real�
166
00:16:08,524 --> 00:16:10,259
unde e�ti divor�at
�i ai dou� fete.
167
00:16:10,294 --> 00:16:12,735
Dave, trebuie s� mergi
mai departe.
168
00:16:58,523 --> 00:17:02,106
- Unde e dosarul Callaway ?
- Mul�umesc.
169
00:17:02,141 --> 00:17:06,523
- E�ti bine ?
- Da, acum visez pu�in.
170
00:17:06,558 --> 00:17:08,049
Bine.
171
00:17:08,084 --> 00:17:10,142
Sue.
172
00:17:10,177 --> 00:17:14,583
Ai fost vreodat� la unul din grupurile
de divor� de c�nd... �tii tu ?
173
00:17:14,618 --> 00:17:18,211
Da, am fost la grupul care se
�nt�lne�te pe Southside Fellowship.
174
00:17:18,246 --> 00:17:20,067
Nu trebuie s� fi membru
al bisericii ca s� mergi.
175
00:17:20,102 --> 00:17:24,010
- �nc� se mai �nt�lnesc ?
- Din c�te �tiu. Pot s� m� interesez.
176
00:17:24,045 --> 00:17:27,545
- Te ajut� ?
- �tii ce, chiar m� ajut�.
177
00:17:27,580 --> 00:17:29,496
Cum ?
178
00:17:29,531 --> 00:17:32,841
Doar ascult� �i al�i oameni
care trec prin aceea�i situa�ie.
179
00:17:32,876 --> 00:17:35,291
Majoritatea sunt victime,
cei care merg la aceste �edin�e.
180
00:17:35,326 --> 00:17:38,051
O terapie bun�.
- Crezi c-ar trebui s� merg ?
181
00:17:38,086 --> 00:17:41,741
- Nu-�i face r�u, dac� te g�nde�ti la asta.
- Nu la asta m-am g�ndit.
182
00:17:41,776 --> 00:17:44,419
�i nu-i o pierdere de timp
dac� te g�nde�ti la asta.
183
00:17:44,454 --> 00:17:48,341
Uite la ce m� g�ndesc. Nu conteaz�
cum prive�ti, adaug� asta.
184
00:17:48,376 --> 00:17:52,220
Cum poate o femeie s� distrug�
o familie cu doi copii
185
00:17:52,255 --> 00:17:54,987
�i un so� devotat dup�
19 ani de c�s�torie ?
186
00:17:55,022 --> 00:17:57,595
De ce permite Dumnezeu
s� se �nt�mple a�a ceva ?
187
00:17:57,630 --> 00:18:00,271
Dave, nu po�i da vina
pe Dumnezeu. Ea a ales asta.
188
00:18:00,306 --> 00:18:04,349
Dar El a permis. A �tiut c� a�a
o s� se �nt�mple �i putea s� previn�.
189
00:18:04,384 --> 00:18:07,876
- Poate a �ncercat.
- Se pare c� nu destul.
190
00:18:07,911 --> 00:18:12,290
- Nu am r�spunsuri pentru tine.
- Are cineva ?
191
00:18:12,325 --> 00:18:14,984
Grupul o s� te ajute.
Ar trebui s� te duci.
192
00:18:16,308 --> 00:18:18,305
M� interesez pentru tine.
193
00:18:18,340 --> 00:18:20,923
Probabil n-o s�-mi foloseasc�,
dar mersi.
194
00:18:22,200 --> 00:18:27,573
- Ce faci cu cecul bonus primit ?
- Nu �tiu, nu m-am g�ndit �nc�.
195
00:18:27,608 --> 00:18:32,148
��i spun ce o s� fac eu.
O iau pe domni�oar� �ntr-o croazier�.
196
00:18:32,183 --> 00:18:35,930
O s� avem un timp frumos,
l�udat fie Domnul,
197
00:18:36,080 --> 00:18:40,190
�i ne bucur�m de 7 zile
�n Caraibe. Sau e Caraiben ?!
198
00:18:40,225 --> 00:18:44,640
E bun� cealalt� variant�.
Mi-ar place s� merg.
199
00:18:44,675 --> 00:18:47,438
�mi pare r�u, prietene.
E o c�l�torie doar pentru doi.
200
00:18:47,473 --> 00:18:49,136
C�nd pleci ?
201
00:18:49,171 --> 00:18:52,387
C�t de repede �mi permite programul.
Sper c� luna viitoare.
202
00:18:52,447 --> 00:18:56,762
- Atunci, plimbare pl�cut�.
- Mul�umesc.
203
00:18:58,319 --> 00:19:01,951
Domnul chiar ne-a binecuv�ntat.
Am f�cut o afacere bun�
204
00:19:01,986 --> 00:19:04,789
�i Dumnezeu ne-a r�spl�tit
eforturile cu un bonus frumos.
205
00:19:04,824 --> 00:19:06,763
Oricine are nevoie
de pu�in� recreere.
206
00:19:06,798 --> 00:19:08,913
Chiar �i Isus �i-a luat un timp
de recreere c�nd a fost pe P�m�nt.
207
00:19:08,948 --> 00:19:11,269
M� �ntreb dac� �i-a luat o croazier�.
208
00:19:11,304 --> 00:19:15,721
El n-a mers cu croaziera pe ap�,
a mers pe ap�.
209
00:20:45,977 --> 00:20:49,075
Aceast� �nt�lnire e pentru a v� ajuta
s� trece�i peste situa�iile voastre.
210
00:20:49,230 --> 00:20:54,758
Fiecare de aici sunte�i fie divor�a�i,
separa�i sau trec printr-un divor�.
211
00:20:54,793 --> 00:21:00,359
Unii din voi ar dori s� se �mpace.
Al�ii nu �n�eleg ce se �nt�mpl�.
212
00:21:00,394 --> 00:21:03,576
Al�ii, probabil, v� dori�i s�
nu se fi �nt�mplat
213
00:21:03,611 --> 00:21:06,507
�i v� �ntreba�i unde e
Dumnezeu �n asta.
214
00:21:07,022 --> 00:21:11,281
Sunt aici s� v� spun c� El e
chiar �n mijloc �i dac�-L l�sa�i,
215
00:21:11,316 --> 00:21:15,011
El o s� v� ajute s� trece�i
peste asta, �ntr-un fel sau altul.
216
00:21:15,412 --> 00:21:20,006
�i El are un anumit scop
de a permis s� trece�i prin asta
217
00:21:20,041 --> 00:21:23,754
chiar dac� nu vede�i
sau �n�elege�i de ce.
218
00:21:23,789 --> 00:21:26,475
�n seara asta avem persoane noi
219
00:21:26,510 --> 00:21:29,143
�i ca de obicei, v� rug�m
s� v� prezenta�i.
220
00:21:29,178 --> 00:21:31,790
�mp�rt�i�i-ne ce dori�i cu noi.
221
00:21:31,825 --> 00:21:35,198
Tot ce spune�i �n aceast� �nc�pere,
aici r�m�ne.
222
00:21:35,233 --> 00:21:39,294
Doar aminti�i-v� c� fiecare de aici
trece prin acelea�i probleme,
223
00:21:39,329 --> 00:21:42,184
suntem aici s� ne ajut�m.
224
00:21:42,219 --> 00:21:45,027
Dave ?
225
00:21:47,163 --> 00:21:53,329
M� numesc Dave �i sunt divor�at,
dar nu din alegerea mea.
226
00:21:54,598 --> 00:22:00,023
Am dou� fete.
�i cam at�t.
227
00:22:01,239 --> 00:22:04,756
Vrei s� ne mai �mp�rt�e�ti
altceva ?
228
00:22:05,214 --> 00:22:08,337
Nu.
229
00:22:08,952 --> 00:22:12,884
S� fiu sincer, de fapt
nu �tiu de ce sunt aici.
230
00:22:13,566 --> 00:22:17,427
Dave, e�ti aici pentru un motiv.
Domnul te-a �ndrumat aici �n seara asta.
231
00:22:17,462 --> 00:22:19,770
Cred c� da.
232
00:22:19,805 --> 00:22:22,821
E�ti aici s� te ajut�m,
dac� putem.
233
00:22:22,856 --> 00:22:25,331
Crezi c� po�i s� �ntorci
timpul �napoi ?
234
00:22:25,366 --> 00:22:29,004
Vrei s� �ntorci timpul �napoi �i
s� o iei de la �nceput ?
235
00:22:29,039 --> 00:22:30,611
Ai �n�eles.
236
00:22:30,646 --> 00:22:33,536
Dave, o ma�in� a timpului �nc�
nu s-a inventat.
237
00:22:33,571 --> 00:22:36,333
Dar ne bucur�m c� e�ti aici.
238
00:22:36,368 --> 00:22:43,182
- Ne spui cine e�ti ?
- Sunt Amanda �i sunt desp�r�it�.
239
00:22:43,869 --> 00:22:48,004
So�ul mi-a fost necredincios �i
m-a p�r�sit pentru alt� femeie.
240
00:22:48,039 --> 00:22:52,836
Avem 2 copii, un b�iat �i o fat�.
Au v�rsta de 11 �i 8 ani.
241
00:22:53,638 --> 00:22:57,821
E prima oar� c�nd particip
la a�a ceva.
242
00:23:02,080 --> 00:23:05,003
- Bun� diminea�a, Sue.
- 'Nea�a, Dave.
243
00:23:05,038 --> 00:23:08,631
- Am fost la �nt�lnirea de asear�.
- �i ?
244
00:23:08,666 --> 00:23:10,353
A fost exact cum am crezut
c-o s� fie.
245
00:23:10,388 --> 00:23:12,820
- �i cum a fost ?
- O gr�mad� de oameni stau timp de o or�
246
00:23:12,855 --> 00:23:14,885
�i �i �mp�rt�esc durerea din inim�.
247
00:23:14,920 --> 00:23:17,105
Liderul �ine la �nceput un discurs
�n care zice c� Dumnezeu
248
00:23:18,129 --> 00:23:20,894
are un scop �n spatele fiec�rei situa�ii.
Po�i s� �mi spui ce scop posibil
249
00:23:20,929 --> 00:23:23,815
are Dumnezeu de permite divor�ul ?
- Dumnezeu ur�te divor�ul.
250
00:23:23,835 --> 00:23:26,125
Atunci am nout��i pentru El,
�n cazul �n care n-a v�zut,
251
00:23:26,738 --> 00:23:29,618
e o epidemie �n �ara asta,
�i �n Biseric�.
252
00:23:29,653 --> 00:23:33,193
Am citit c� sunt mai multe divor�uri
�ntre a�a numi�ii cre�tini, dec�t �n lume.
253
00:23:33,277 --> 00:23:39,017
�i de e a�a ? Nimeni nu �tie.
Nimeni nu face nimic �n leg�tur� cu asta.
254
00:23:39,052 --> 00:23:41,169
O spui de parc� ai fi
sup�rat pe Dumnezeu.
255
00:23:41,204 --> 00:23:43,222
De ce nu ?
El conduce spectacolul �sta, nu ?
256
00:23:43,257 --> 00:23:46,206
Dave, �tiu c�t e de dureros.
Mai �tii cum eram eu, acum c��iva ani?
257
00:23:46,678 --> 00:23:48,258
Nu prea are sens ?
258
00:23:48,292 --> 00:23:51,404
�tiu, dar ai �ncredere �n mine.
Grupul o s� te ajute.
259
00:23:51,439 --> 00:23:53,410
- E un loc unde s� te lini�te�ti.
- S� m� lini�tesc ?
260
00:23:53,445 --> 00:23:57,021
Sunt pe cale de a rupe capul cuiva
�i am�ndoi �tim care e numele ei.
261
00:23:57,056 --> 00:23:59,893
�mi pare r�u c� treci prin asta.
Chiar �mi pare.
262
00:23:59,928 --> 00:24:03,370
Da, �tiu. Mul�umesc.
263
00:24:03,453 --> 00:24:07,297
O s� treci peste asta, Dave.
Chiar dac� nu pare, o s� treci.
264
00:25:27,858 --> 00:25:30,666
Am auzit ast�zi alt c�ntec
"Mary �i Dave".
265
00:25:30,701 --> 00:25:34,745
La radio. Se difuzeaz� multe
c�ntece din anii '70.
266
00:25:34,780 --> 00:25:38,238
Am crezut c� ascul�i Biblia
c�nd vii spre serviciu.
267
00:25:38,273 --> 00:25:41,540
Ascult, de obicei.
Dar am prins c�teva melodii.
268
00:25:42,165 --> 00:25:45,867
- �nseamn� c� era o fat� interesant�.
- A fost, omule. Era cea mai bun�.
269
00:25:47,463 --> 00:25:52,397
- M-am g�ndit s� m� duc s-o v�d.
- Ce ?
270
00:25:52,432 --> 00:25:56,288
- M-am g�ndit s� o vizitez.
- �n nici un caz, omule.
271
00:25:56,323 --> 00:25:58,869
Nu trebuie s� faci asta.
Nu-i c�s�torit� ?
272
00:25:58,904 --> 00:26:01,896
Da, numele ei acum e Simmons.
Mary Simmons.
273
00:26:01,931 --> 00:26:06,049
Era c�s�torit�, din c�te �tiu.
Are dou� fete. Acum sunt la colegiu.
274
00:26:06,084 --> 00:26:10,006
Atunci ar trebui s� stai departe de ea
dac� e c�s�torit� �i are o familie.
275
00:26:10,041 --> 00:26:11,802
Vreau doar s� o salut.
276
00:26:11,837 --> 00:26:15,155
Dave, nu. Nu-i bine.
Nu Domnul ��i spune asta.
277
00:26:15,190 --> 00:26:19,837
- Atunci cine, diavolul ?
- Parc� tu singur ��i spui a�a.
278
00:26:19,872 --> 00:26:21,667
Credeam c� e�ti prietenul meu.
279
00:26:21,702 --> 00:26:24,661
Sunt prietenul t�u, cel mai bun,
�i de asta ��i spun...
280
00:26:24,696 --> 00:26:28,564
Nu te du s�-�i vezi fosta prieten�
care e c�s�torit� �i are familie.
281
00:26:29,068 --> 00:26:32,641
N-o s� ias� nimic bun din asta,
numai probleme.
282
00:26:32,676 --> 00:26:35,864
N-o s� se �nt�mple nimic r�u.
283
00:26:35,899 --> 00:26:39,029
Nu omule, n-ai vrea ca fostul
prieten al so�iei tale s� vin�,
284
00:26:39,064 --> 00:26:41,399
dac� rolurile ar fi inversate, nu ?
285
00:26:41,837 --> 00:26:45,435
- Nu �tiu.
- Dave, haide. Fii serios.
286
00:26:45,470 --> 00:26:47,537
Ai vrea ?
287
00:26:58,850 --> 00:27:02,300
- Alo.
- Pot s� vorbesc cu Dave, v� rog ?
288
00:27:02,335 --> 00:27:03,973
La telefon.
289
00:27:04,008 --> 00:27:07,455
Dave, m� numesc Carla. Am fost la �nt�lnirea
de s�pt�m�na trecut� pentru divor�a�i.
290
00:27:07,490 --> 00:27:10,872
Nu ne-am �nt�lnit dar am observat
c� n-ai fost acolo �n seara asta.
291
00:27:10,907 --> 00:27:14,600
Nu cred c� o s� mai revin.
Am vrut doar s� v�d cum e.
292
00:27:14,635 --> 00:27:17,607
M� �ntrebam dac� se poate s� vorbim
un minut. Ai un moment ?
293
00:27:17,642 --> 00:27:19,730
Da.
294
00:27:19,765 --> 00:27:25,060
�tiu c� sun� cam ciudat, dar simt
c� trebuie s� vorbesc cu tine.
295
00:27:25,095 --> 00:27:28,679
Am vrut s� vorbesc cu tine
s�pt�m�na trecut� dar n-am avut curaj.
296
00:27:28,714 --> 00:27:32,497
�i nu te-am v�zut �n seara asta.
- Cum am zis, nu cred c� o s� revin.
297
00:27:32,532 --> 00:27:35,070
Doar din curiozitate,
Cum ai f�cut rost de num�rul meu ?
298
00:27:35,105 --> 00:27:37,085
L-am luat din fi�a de �nregistrare.
299
00:27:37,120 --> 00:27:42,111
N-am vrut s� te deranjez, credeam
c� poate ai nevoie de un prieten.
300
00:27:42,146 --> 00:27:46,025
Sunt bine, sincer.
Mul�umesc.
301
00:27:46,060 --> 00:27:49,847
Atunci cred c� poate
a� avea nevoie eu de un prieten.
302
00:27:49,882 --> 00:27:52,988
Crezi c� putem s� ne �nt�lnim
s� vorbim ?
303
00:27:59,426 --> 00:28:03,995
M-am n�scut l�ng� Clevend, dar n-am
mutat aici dup� ce m-am c�s�torit.
304
00:28:04,030 --> 00:28:06,466
So�ul meu a fost transferat
aici cu serviciul.
305
00:28:06,501 --> 00:28:10,585
L-am �nt�lnit acum 12 ani
�n urm�, dup� colegiu.
306
00:28:10,620 --> 00:28:15,197
Ne-am �nt�lnit timp de 8 luni.
M-a p�r�sit dup� a 9-a aniversare.
307
00:28:15,232 --> 00:28:19,103
Divor�ul s-a finalizat la un an dup�.
N-avem nici un copil.
308
00:28:19,138 --> 00:28:22,244
- Era cre�tin ?
- A�a spunea.
309
00:28:22,279 --> 00:28:26,144
- Era un motiv biblic de te-a p�r�sit ?
- Nu, �n nici un caz.
310
00:28:26,179 --> 00:28:28,670
Atunci de ce te-a p�r�sit ?
311
00:28:28,705 --> 00:28:32,363
Privind �napoi, v�d ca rela�ia noastr�
s-a bazat mai mult pe atrac�ie fizic�.
312
00:28:32,398 --> 00:28:36,999
N-am avut o baz� spiritual� �i am
crescut �n afara ei de-a lungul anilor.
313
00:28:37,567 --> 00:28:41,442
Am�ndoi am �tiut c� era o gre�eal�
c�snicia noastr�, dar am fost fidel�.
314
00:28:41,477 --> 00:28:43,522
N-am vrut s� se termine.
315
00:28:43,557 --> 00:28:48,329
Am �nceput s� ne cert�m mult
�i �ntr-o zi a hot�r�t s� plece.
316
00:28:48,857 --> 00:28:53,982
Cred c� s-a s�turat s� �ncerce
sau s-a plictisit de mine.
317
00:28:54,469 --> 00:29:01,236
- Crezi c� se �nt�lnea cu alt� femeie ?
- Nu cred, dar nu �tiu.
318
00:29:02,285 --> 00:29:05,433
Oamenii divor�eaz� azi din nimic.
319
00:29:05,468 --> 00:29:08,039
Cred c� Dumnezeu e orb.
320
00:29:08,074 --> 00:29:11,592
- E �nc� greu pentru tine ?
- Nu, nu mai e.
321
00:29:11,627 --> 00:29:14,317
Nu am fost devastat�.
M-am c�s�torit cu persoana gre�it�
322
00:29:14,352 --> 00:29:17,590
�i �tiam, dar am �ncercat
s� o p�strez. El nu a vrut.
323
00:29:17,625 --> 00:29:21,253
Atunci de ce mergi la grup ?
S� ascul�i pove�tile altor oameni ?
324
00:29:21,797 --> 00:29:25,366
Faptul c� m� duc la acest grup
are pu�in de a face cu fostul so�.
325
00:29:25,401 --> 00:29:28,789
Merg doar ca s� fac ceva,
pentru p�rt�ie.
326
00:29:28,824 --> 00:29:31,217
C�teodat� devii singur,
327
00:29:31,252 --> 00:29:35,163
�i e ciudat c�nd �ncepe mintea
s�-�i zboare c�nd e�ti singur.
328
00:29:35,198 --> 00:29:37,740
Ce vrei s� spui ?
329
00:29:37,775 --> 00:29:43,991
Sper s� nu par� ceva prostesc,
dar un timp m-am g�ndit mult
330
00:29:44,026 --> 00:29:46,627
la un b�iat cu care m-am �nt�lnit
�n timpul liceului.
331
00:29:46,662 --> 00:29:48,616
Cam prostesc, nu ?
332
00:29:48,651 --> 00:29:51,735
- Din liceu ?
- Da.
333
00:29:51,770 --> 00:29:56,197
Numele lui e Brian. Era un b�iat
minunat. Chiar ne-am �n�eles bine.
334
00:29:57,165 --> 00:29:59,847
Ne-am �nt�lnit aproape 2 ani.
335
00:29:59,882 --> 00:30:03,218
Chiar m-am sim�it singur�
de m-am g�ndit la el, nu crezi ?
336
00:30:03,253 --> 00:30:05,694
Nu �tiu.
337
00:30:05,729 --> 00:30:08,539
Ce s-a �nt�mplat cu fericitul cuplu ?
338
00:30:08,574 --> 00:30:11,965
Dup� ce ne-am �nt�lnit 1 an �i jum�tate
n-am mai sim�it la fel pentru el.
339
00:30:12,000 --> 00:30:14,835
Chiar nu pot explica.
Am �ncercat s� continui,
340
00:30:14,870 --> 00:30:17,213
dar am presim�it c� o s�
se sf�r�easc�.
341
00:30:17,248 --> 00:30:20,091
�i a�a m-am desp�r�it de el
dup� ce am absolvit.
342
00:30:20,126 --> 00:30:22,938
L-am r�nit destul de r�u.
343
00:30:22,973 --> 00:30:28,680
Acum el e c�s�torit de 13 ani.
�i eu sunt divor�at�.
344
00:30:29,134 --> 00:30:32,448
- �mi pare r�u.
- �i mie.
345
00:30:32,483 --> 00:30:36,104
A fost prima mea iubire.
346
00:30:36,139 --> 00:30:38,885
�tii ce se spune despre
prima iubire.
347
00:30:39,687 --> 00:30:47,148
- C�nd l-ai v�zut ultima oar� ?
- Acum vreo 7-8 ani.
348
00:30:47,886 --> 00:30:50,035
Cel pu�in 7 ani �i jum�tate.
349
00:30:53,050 --> 00:30:57,701
Tu de ce te-ai dus la grup ?
350
00:31:01,095 --> 00:31:05,994
So�ia m-a p�r�sit acum 1 an �i jum�tate.
Dar suntem oficial divor�a�i de 5 luni.
351
00:31:06,029 --> 00:31:09,971
Am dou� fiice, de 15 �i 17 ani.
Custodie comun�.
352
00:31:10,006 --> 00:31:12,729
Ea le ia o s�pt�m�n� �i eu
urm�toarea. De luni p�n� luni.
353
00:31:12,764 --> 00:31:14,604
Un telefon pe noapte.
354
00:31:14,639 --> 00:31:17,002
Ce s-a �nt�mplat ?
355
00:31:17,037 --> 00:31:20,721
A spus c� nu mai are sentimente
pentru mine �i c� nu m� mai iube�te.
356
00:31:20,756 --> 00:31:24,368
Dar nu e adev�ratul motiv.
E singurul pe care mi l-a dat.
357
00:31:24,403 --> 00:31:27,077
Da ?
358
00:31:27,112 --> 00:31:30,922
Se �nt�lnea cu un alt b�rbat
�nainte s� ne desp�r�im.
359
00:31:31,488 --> 00:31:35,282
- De unde �tii ?
- �tiu !
360
00:31:35,317 --> 00:31:39,624
- E�ti sigur ?
- Da, sunt sigur.
361
00:31:40,931 --> 00:31:46,532
- Ea e cre�tin� ?
- Spunea c� e.
362
00:31:47,203 --> 00:31:52,746
- Motiv biblic pentru care te-a p�r�sit?
- Nici unul.
363
00:31:52,781 --> 00:31:55,692
- Sun� familiar.
- Da.
364
00:31:57,535 --> 00:32:02,127
Oricum, ultimul lucru ce mi l-am dorit
era un divor� �i familia desp�r�it�.
365
00:32:02,977 --> 00:32:06,037
I-am r�mas credincios p�n� acuma.
366
00:32:06,539 --> 00:32:10,871
- �nc� speri c-o s� vin� �napoi ?
- Nu prea �tiu la ce s� m� a�tept.
367
00:32:10,906 --> 00:32:13,992
Eu cu fetele ne-am rugat
pentru asta. �i ele vor.
368
00:32:15,120 --> 00:32:18,593
S-a �nt�lnit cu c��iva
b�rba�i de c�nd a plecat.
369
00:32:18,628 --> 00:32:21,744
E un co�mar dup� felul
cum prive�ti asta.
370
00:32:22,267 --> 00:32:27,362
- Fetele tale cum privesc asta ?
- Se descurc�. Ce pot s� fac� ?
371
00:32:27,397 --> 00:32:29,982
Vin �i pleac� din cas� �n cas�.
E �ngrozitor.
372
00:32:30,017 --> 00:32:33,477
Dar a�a vrea ea.
M�car e fericit�.
373
00:32:34,444 --> 00:32:37,367
Nu e fericit�, Dave.
Doar crede c� e.
374
00:32:37,402 --> 00:32:41,506
�ntr-o zi o s� se trezeasc� �i
o s�-�i dea seama de ce a f�cut.
375
00:32:41,541 --> 00:32:45,128
A� vrea s� v�d asta,
dar m� �ndoiesc.
376
00:32:45,163 --> 00:32:48,229
Nu, face cum crede ea
c� e mai bine.
377
00:32:48,264 --> 00:32:51,777
R�ne�te oamenii, face probleme,
e c�rcota��, aduce haos.
378
00:32:51,812 --> 00:32:53,890
Ea e fosta mea mireas�.
379
00:32:54,504 --> 00:32:58,678
- Scuze, nu trebuia s� spun asta.
- Nu, e-n ordine.
380
00:32:59,200 --> 00:33:02,236
Nu dau vina pe nimeni,
dec�t pe mine.
381
00:33:02,271 --> 00:33:04,962
Nici eu nu m-am c�s�torit
cu persoana potrivit�.
382
00:33:04,997 --> 00:33:11,202
I-am fost credincios ei �i familiei,
�i am f�cut o alegere gre�it�.
383
00:33:11,977 --> 00:33:16,183
��i aminte�ti c�nd ai spus
c� te-ai �nt�lnit timp de 8 luni ?
384
00:33:16,218 --> 00:33:20,175
Ai dep�it limita, de 7 luni
�i jum�tate.
385
00:33:20,210 --> 00:33:24,572
�i noi ne-am c�s�torit din cauza
atrac�iei fizice, a�a c� pot spune.
386
00:33:25,168 --> 00:33:29,507
- Te-ai al�turat clubului, nu ?
- M-am al�turat clubului.
387
00:33:31,909 --> 00:33:37,232
Totu�i, �n ultima vreme nu m-am
g�ndit doar la fosta.
388
00:33:37,267 --> 00:33:41,027
�tii c�nd ai spus la telefon c�
sim�i nevoia s� vorbe�ti cu mine ?
389
00:33:41,062 --> 00:33:44,652
S� spunem c� sunt pu�in sceptic
cu privire asta.
390
00:33:44,687 --> 00:33:47,483
Dar cred c� de data asta
m� �n�el.
391
00:33:47,518 --> 00:33:51,320
Vezi, m-am g�ndit la fata cu care
mi-am dat �nt�lnire �n liceu.
392
00:33:51,355 --> 00:33:56,187
Numele ei era Mary.
�i ea a fost prima mea iubire.
393
00:33:56,222 --> 00:34:02,467
- C�t timp a�i fost �mpreun� ?
- Doi ani, 4 luni �i 28 de zile.
394
00:34:02,502 --> 00:34:09,561
- Adic� �tii cu exactitate ?
- Da, a fost o fat� minunat�.
395
00:34:10,084 --> 00:34:12,376
Noi ne-am �nt�lnit timp de 9 luni,
de c�nd am intrat la colegiu.
396
00:34:12,411 --> 00:34:15,301
Ea era ultimul an la liceu.
397
00:34:15,336 --> 00:34:17,499
Veneam acas� �n fiecare sf�r�it
de s�pt�m�n� s� o v�d.
398
00:34:17,534 --> 00:34:20,263
Ne scriam 2 sau de 3 scrisori
pe s�pt�m�n�.
399
00:34:20,841 --> 00:34:25,378
�i �n prim�vara anului 1975
m-am trezit �ntr-o zi la colegiu,
400
00:34:27,724 --> 00:34:31,853
�i ceva s-a schimbat.
Nu �tiu cum sau de ce, dar...
401
00:34:32,367 --> 00:34:36,219
N-am mai fost a�a de ner�bd�tor
s� o v�d, cum era �nainte.
402
00:34:37,842 --> 00:34:44,469
Am continuat a�a p�n� �n iunie 1976
�i apoi am �ncheiat rela�ia.
403
00:34:45,149 --> 00:34:47,481
Nu ne-am certat sau altceva.
404
00:34:48,251 --> 00:34:51,077
Doar am pierdut ce am sim�it
pentru ea.
405
00:34:52,690 --> 00:34:55,107
�i nu �tiu de ce.
406
00:35:09,172 --> 00:35:13,528
- Bun� diminea�a, Susie Q.
- E�ti �ntr-o dispozi�ie bun�.
407
00:35:13,563 --> 00:35:15,390
Care e numele ei ?
408
00:35:15,425 --> 00:35:18,660
De fapt, dragul meu prieten,
chiar am �nt�lnit pe cineva.
409
00:35:24,471 --> 00:35:29,046
- Femeia asta are un nume ?
- Numele ei e Carla.
410
00:35:29,081 --> 00:35:32,428
�i e bine s� �tiu c� nu sunt singur
�n ceea ce g�ndesc �i simt.
411
00:35:32,463 --> 00:35:35,871
- Carla, frumos nume.
- Nu-i ce crezi.
412
00:35:35,906 --> 00:35:37,546
E mult mai t�n�r� dec�t mine.
413
00:35:37,581 --> 00:35:40,916
- �i, unde ai �nt�lnit-o ?
- La grupul pentru divor�a�i.
414
00:35:40,951 --> 00:35:44,084
- Credeam c� nu vrei s� te mai �ntorci.
- Nici nu m-am dus.
415
00:35:44,119 --> 00:35:47,169
- Atunci nu �n�eleg.
- Ea m-a sunat.
416
00:35:47,204 --> 00:35:49,154
�i acum nu pot s� nu m�
g�ndesc la ea.
417
00:35:49,189 --> 00:35:52,331
De fapt, nu la Carla m� g�ndesc.
418
00:35:52,366 --> 00:35:54,690
- Fosta ?
- Nu.
419
00:35:54,725 --> 00:35:58,393
Nu e fosta ? Atunci nu am
o idee despre ce vorbe�ti.
420
00:35:58,428 --> 00:36:01,347
- Numele ei e Mary.
- Mary ? Cine e Mary ?
421
00:36:01,382 --> 00:36:04,850
Mary e o fat� cu care
m-am �nt�lnit 2 ani �i jum�tate,
422
00:36:04,885 --> 00:36:07,347
�i n-am v�zut-o de 25 de ani.
423
00:36:07,382 --> 00:36:09,235
Care probabil,
are o c�s�torie fericit�
424
00:36:09,270 --> 00:36:11,318
�i eu sunt mizerabil divor�at
425
00:36:11,353 --> 00:36:15,040
�i dac� n-a� fi fost c�s�torit,
n-a� fi fost azi �n acest co�mar.
426
00:36:15,075 --> 00:36:16,519
Cum sun� asta ca explica�ie ?
427
00:36:16,554 --> 00:36:19,559
�i �i-ai dat seama de asta dup�
ce ai �nt�lnit-o pe Carla ?
428
00:36:19,594 --> 00:36:21,463
Nu �n totalitate,
dar pe aproape.
429
00:36:21,498 --> 00:36:23,863
De ce n-ai pomenit p�n�
acum de Mary ?
430
00:36:23,898 --> 00:36:26,788
C�nd e�ti c�s�torit nu vorbe�ti
despre fostele prietene.
431
00:36:26,823 --> 00:36:29,936
Cred c� nu.
Atunci ce-i cu Carla ?
432
00:36:29,971 --> 00:36:34,278
Carla e o prieten� nou�,
care trece prin ce trec �i eu acum.
433
00:36:34,313 --> 00:36:37,446
Atunci poate acele �nt�lniri
n-au fost pierdere de vreme.
434
00:36:44,451 --> 00:36:48,425
- Salutare, fat�.
- Ce diminea��. Telefonul sun� �ntr-una.
435
00:36:48,460 --> 00:36:51,340
- Ce mai faci ?
- Sunt bine.
436
00:36:51,375 --> 00:36:53,472
- Cum a fost �nt�lnirea ?
- A fost bine.
437
00:36:53,507 --> 00:36:55,027
Ai �nt�lnit pe cineva ?
438
00:36:55,062 --> 00:36:56,495
De c�te ori m� duc la �nt�lniri
mereu m� �ntrebi asta.
439
00:36:56,530 --> 00:36:59,848
- Nu-i a�a.
- Ba da.
440
00:36:59,883 --> 00:37:03,371
- Serios ? Nici n-am observat.
- Au venit e�antioanele ?
441
00:37:03,406 --> 00:37:05,938
- Sunt pe mas�.
- Mul�umesc mult.
442
00:37:08,342 --> 00:37:11,398
- Deci... ai �nt�lnit ?
- Ce ?
443
00:37:11,433 --> 00:37:14,016
- Ai �nt�lnit pe cineva ?
- �mi place de asta.
444
00:37:14,051 --> 00:37:15,609
- Carla.
- Ce crezi ?
445
00:37:15,644 --> 00:37:18,087
Cred c� ocole�ti �ntrebarea.
Da sau nu ?
446
00:37:18,284 --> 00:37:23,879
- �ntr-un fel.
- Cum adic� '�ntr-un fel' ?!
447
00:37:23,914 --> 00:37:27,347
- E greu de explicat.
- �ncearc�-m�.
448
00:37:27,382 --> 00:37:30,819
- N-a fost nimic.
- Are poten�ial ?
449
00:37:30,854 --> 00:37:33,587
- Nu fi prostu��.
- Carla, ��i sunt cea mai bun� prieten�.
450
00:37:33,622 --> 00:37:36,391
Nikki, am vorbit cu un b�rbat,
at�ta tot. E doar un prieten.
451
00:37:36,426 --> 00:37:37,922
�i �n plus, e mai �n v�rst�
dec�t mine.
452
00:37:37,957 --> 00:37:40,726
�tii, dragostea vine sub
mai multe forme.
453
00:37:40,761 --> 00:37:43,439
Bine, trebuie s� m� �nt�lnesc
cu un client.
454
00:37:43,474 --> 00:37:46,594
- Care-i numele lui ?
- Pa.
455
00:37:46,629 --> 00:37:49,485
- Numele lui ?!
- Pa.
456
00:37:49,520 --> 00:37:52,670
- Carla !
- Brian.
457
00:38:34,771 --> 00:38:38,298
- M� duc s-o v�d.
- Pe Mary ?
458
00:38:38,333 --> 00:38:42,072
O s� iau un avion, zbor
p�n� la New York, �i o v�d.
459
00:38:42,107 --> 00:38:45,769
Nu sun� nebune�te ?
Vreau s� vorbesc cu ea pu�in.
460
00:38:45,804 --> 00:38:48,691
Doar eu cu ea, singuri.
Po�i s� �n�elegi ?
461
00:38:48,726 --> 00:38:50,602
Perfect.
462
00:38:50,637 --> 00:38:54,264
- Ai sim�it asta de c�nd erai cu Brian ?
- De c�teva ori.
463
00:38:54,299 --> 00:38:58,377
- Te-ai g�ndit vreodat� s�-l suni ?
- Ba da, dar nu pot.
464
00:38:58,412 --> 00:39:02,421
Acum e c�s�torit �i nu vreau
s� r�nesc pe nimeni.
465
00:39:02,456 --> 00:39:05,778
Pe l�ng� asta, problemele mele
nu sunt ale lui.
466
00:39:05,813 --> 00:39:09,303
Deci n-ai mai avut niciun
contact cu el de 8 ani.
467
00:39:09,338 --> 00:39:11,396
�i atunci a fost din �nt�mplare.
468
00:39:11,907 --> 00:39:13,724
Dar n-ai vrut niciodat� s�-l vezi
sau s� vorbe�ti cu el ?
469
00:39:13,759 --> 00:39:18,363
Ba da, dar nu pot.
E c�s�torit �i la casa lui.
470
00:39:18,398 --> 00:39:22,254
Am avut �ansa mea.
Cum spune vorba veche ?
471
00:39:22,289 --> 00:39:25,360
E�ti st�p�nul alegerilor tale,
dar nu �i sclavul alegerilor tale.
472
00:39:25,429 --> 00:39:28,759
Nu vreau s� am un complex de
vinov��ie v�z�nd-o pe Mary.
473
00:39:28,794 --> 00:39:31,293
Nu vreau s�-i distrug c�s�toria
sau altceva.
474
00:39:31,328 --> 00:39:35,795
- Atunci ce vrei ?
- Nu �tiu.
475
00:39:36,395 --> 00:39:40,018
Cred c� o s�-i cer iertare.
476
00:39:40,702 --> 00:39:44,595
Vreau s� �tie c�-mi pare r�u
pentru c� m-am desp�r�it de ea.
477
00:39:44,630 --> 00:39:47,472
Vreau s�-i spun ce persoan�
minunat� a fost.
478
00:39:47,507 --> 00:39:49,727
Vreau s� �tie asta.
479
00:39:49,762 --> 00:39:53,055
C�nd l-am v�zut pe Brian
n-a mai fost la fel.
480
00:39:53,090 --> 00:39:56,120
S-au �nt�mplat prea multe lucruri
de c�nd ne-am �nt�lnit
481
00:39:56,155 --> 00:39:58,540
p�n� ne-am rev�zut.
482
00:39:58,575 --> 00:40:01,668
�mi aduc aminte de b�iatul
cu care m-am �nt�lnit,
483
00:40:01,703 --> 00:40:03,782
nu de b�rbatul care e acum.
484
00:40:03,817 --> 00:40:08,845
�n�eleg. Doar c� am avut
o dragoste ad�nc� pentru Mary.
485
00:40:08,880 --> 00:40:11,783
Primul an c�nd am fost �mpreun�
a fost cel mai minunat din via�a mea.
486
00:40:12,753 --> 00:40:16,282
Ca �i c�nd nu m-a� fi s�turat
de ea. �i ea sim�ea la fel.
487
00:40:16,317 --> 00:40:19,850
Fata aceea nu mai exist�.
E doar �n mintea ta.
488
00:40:20,558 --> 00:40:24,149
�tiu. Vreau doar s� o v�d,
s� vorbesc cu ea.
489
00:40:24,184 --> 00:40:27,332
Era o fat� a�a de frumoas�.
490
00:40:28,525 --> 00:40:33,503
- Dac� acum arat� complet diferit ?
- Probabil c� a�a e.
491
00:40:33,538 --> 00:40:36,831
Tot vreau s� o v�d.
492
00:40:36,866 --> 00:40:43,349
- Chiar ai iubit-o, nu ?
- Da, a�a e.
493
00:40:43,674 --> 00:40:47,384
Au fost cele mai frumoase
zile din via�a mea.
494
00:40:52,382 --> 00:40:57,630
- Crezi c� te place ?
- Vrei s� �ncetezi ? Nu-i a�a. E�ti �ireat�.
495
00:40:57,688 --> 00:41:00,365
Nu pot s� m� ab�in, vreau
s� fii fericit� ca mine.
496
00:41:00,400 --> 00:41:03,613
Cum �i-am mai spus,
momentan nu caut pe nimeni.
497
00:41:03,648 --> 00:41:05,387
Cel pu�in, nu �ncerc.
498
00:41:05,422 --> 00:41:08,675
- Atunci ce �ncerci s� faci ?
- �ncerc s� a�tept pe Domnul.
499
00:41:08,710 --> 00:41:12,086
Atunci, nu pot s� te contrazic aici.
El de ce te-a sunat ?
500
00:41:12,121 --> 00:41:15,523
- Avem foarte multe �n comun.
- Da ? Ce anume ?
501
00:41:15,558 --> 00:41:18,450
Brian al meu e Mary a lui.
502
00:41:18,485 --> 00:41:20,929
Prima lui iubire ?
503
00:41:21,977 --> 00:41:25,984
Partea cea mai grea a fost
s� trec peste durere.
504
00:41:26,019 --> 00:41:28,572
Nu cred c� treci peste durere.
505
00:41:28,607 --> 00:41:31,379
Vorbind din perspectiva unui b�rbat
cred c� singurul lucru care m-ar ajuta
506
00:41:31,414 --> 00:41:34,732
s� trec peste aceast� durere
e s� iubesc pe altcineva,
507
00:41:34,767 --> 00:41:37,684
altcineva pe care s� iube�ti
�i cineva s� te iubeasc�.
508
00:41:37,719 --> 00:41:40,046
Domnul poate vindeca durerea ta.
509
00:41:40,081 --> 00:41:44,035
Dar �n cazul meu nu a f�cut-o.
�nc� m� doare foarte mult.
510
00:41:44,070 --> 00:41:47,453
�tiu doar c� am fost foarte
devastat de situa�ia mea
511
00:41:47,488 --> 00:41:51,393
�i singurul lucru care m-a ajutat
a fost s� m� g�ndesc la alt� femeie.
512
00:41:51,428 --> 00:41:53,712
M-a ajutat s� u�urez durerea.
513
00:41:53,747 --> 00:41:56,965
Sunt de acord. Cred c�
�nt�lnind sau g�ndindu-te
514
00:41:57,000 --> 00:41:59,470
la altcineva u�ureaz� durerea.
515
00:41:59,505 --> 00:42:03,142
S� recunoa�tem.
Divor�ul distruge cu totul inima.
516
00:42:03,177 --> 00:42:07,237
Ca o grenad� care intr� �n�untrul t�u
�i te sparge �n milioane de buc��ele.
517
00:42:07,340 --> 00:42:10,376
Acum �tiu c� Domnul poate pune
din nou buc��elele �mpreun�.
518
00:42:10,411 --> 00:42:11,887
Dar cum face asta ?
519
00:42:12,462 --> 00:42:16,082
Cred c� poate El ne aduce
o nou� dragoste.
520
00:42:16,299 --> 00:42:19,023
Pe cineva mult mai minunat
dec�t ai crezut.
521
00:42:19,058 --> 00:42:24,859
Doar o alt� persoan� poate
vindeca durerea. A�a v�d eu.
522
00:42:43,393 --> 00:42:47,610
Ai vorbit pu�in �n seara asta,
intr�nd �n problem�.
523
00:42:47,645 --> 00:42:51,738
Nu �tiu de ce spun asta.
Eu am nevoie de r�spunsuri.
524
00:42:53,704 --> 00:42:57,679
De c�te ori am vorbit cu tine,
nu te-am �ntrebat ce lucrezi ?
525
00:42:57,714 --> 00:43:01,973
�mi pare r�u. Arat� c�t de mult
m� preocup� persoana mea.
526
00:43:02,008 --> 00:43:06,459
E-n ordine. Sunt decoratoare de
interioare. Am propria mea afacere.
527
00:43:06,494 --> 00:43:09,266
- Nu glume�ti ?!
- Da, fac asta de c��iva ani.
528
00:43:09,301 --> 00:43:11,005
- �nc� ��i place ce faci ?
- Da.
529
00:43:11,040 --> 00:43:13,668
- Te descurci ?
- M� descurc bine.
530
00:43:13,703 --> 00:43:15,870
Cum ai intrat �n afacere ?
531
00:43:15,905 --> 00:43:19,313
Am c�teva reclame cu numele meu
prin ora�. Plus, cuv�ntul de onoare.
532
00:43:19,348 --> 00:43:21,672
Domnul m� ajut� s� continui.
533
00:43:21,707 --> 00:43:24,229
Sun� bine.
M� bucur pentru tine.
534
00:43:26,637 --> 00:43:29,430
Cred c� ne vedem s�pt�m�na viitoare.
535
00:43:29,465 --> 00:43:35,233
Fetele sunt cu mama lor �n seara asta.
Vrei s� mergem la o cafea sau ceva ?
536
00:43:35,912 --> 00:43:40,357
- �i despre ce a�i vorbit ?
- Una alta, dar �n mare parte de Mary.
537
00:43:40,392 --> 00:43:45,029
- Tipul �ncepe s� devin� obsedat.
- Pot spune c� a fost special� pentru el.
538
00:43:45,064 --> 00:43:47,781
Era artist�.
�i f�cea anumite lucruri.
539
00:43:47,816 --> 00:43:50,678
- Da ?! Ca de exemplu ?
- Felicit�ri aniversare.
540
00:43:50,713 --> 00:43:52,925
Cum adic� felicit�ri aniversare ?
541
00:43:52,960 --> 00:43:55,971
�tii tu, am fost �mpreun� 6 luni,
9 luni, cam a�a ceva.
542
00:43:56,006 --> 00:43:58,701
�i f�cea ceva diferit �n fiecare lun�.
543
00:43:58,736 --> 00:44:02,855
O dat� a luat o sticl� �i a pus �n�untru
poze �i mici amintiri a rela�iei lor.
544
00:44:02,973 --> 00:44:05,329
Foarte romantic.
545
00:44:05,364 --> 00:44:08,711
Dac� fata asta a fost a�a special�,
de ce s-a desp�r�it de ea ?
546
00:44:08,746 --> 00:44:11,198
L-am �ntrebat aceasta asear�.
547
00:44:11,233 --> 00:44:13,400
Au fost 2 lucruri care
au r�nit rela�ia noastr�,
548
00:44:13,435 --> 00:44:15,435
am�ndou� din vina mea.
549
00:44:15,470 --> 00:44:18,687
Am fost o persoan� foarte
imatur� �i geloas�.
550
00:44:18,722 --> 00:44:22,057
N-am vrut s� fiu a�a, dar eram.
551
00:44:22,092 --> 00:44:26,653
�i nu mi-a dat nici un motiv
s� fiu gelos. Eram posesiv.
552
00:44:27,037 --> 00:44:30,280
Am fost gelos p�n� �i pe cei cu care
s-a �nt�lnit �nainte de a fi cu ea.
553
00:44:30,315 --> 00:44:34,041
- Mul�i b�ie�i sunt a�a.
- Eu eram destul de r�u.
554
00:44:34,076 --> 00:44:37,207
Oricum, asta a r�nit rela�ia noastr�.
555
00:44:37,242 --> 00:44:39,401
Care a fost al doilea lucru ?
556
00:44:39,894 --> 00:44:43,337
Dup� ce am plecat la colegiu
o vreme, m-am g�ndit c� ar trebui
557
00:44:43,372 --> 00:44:46,100
s� caut alte fete, s� m�
�nt�lnesc cu ele. Nu �tiu de ce.
558
00:44:46,135 --> 00:44:49,137
Aveam deja pe cineva perfect
pentru mine.
559
00:44:49,172 --> 00:44:52,293
Dave, aproape oricine are o prim�
iubire cu care nu se c�s�tore�te.
560
00:44:52,889 --> 00:44:56,039
Chiar am dat-o �n bar�.
561
00:44:56,074 --> 00:45:00,272
Dac� a� putea, m-a� �ntoarce �napoi
�i a� lua tot de la cap�t
562
00:45:00,307 --> 00:45:02,695
�i de data asta
n-a� mai l�sa-o s� plece.
563
00:45:02,730 --> 00:45:08,173
- Dar atunci nu �l aveai pe Isus.
- Acum nu o am pe ea.
564
00:45:08,884 --> 00:45:11,332
Acum �ncepe s� �mi par� r�u
pentru tipul �sta.
565
00:45:11,367 --> 00:45:13,490
- Ai v�zut vreo poz� de-a ei ?
- Nu.
566
00:45:13,525 --> 00:45:15,046
Unde e acum ?
567
00:45:15,081 --> 00:45:17,621
�n New York, cam 20 de mile
fa�� de locul unde au crescut.
568
00:45:17,656 --> 00:45:20,447
- Deci, el a plecat �i ea a r�mas.
- Da.
569
00:45:20,482 --> 00:45:24,862
Carla, e�ti o femeie atractiv�.
Crezi c� e interesat de tine ?
570
00:45:24,897 --> 00:45:27,816
- Nu �tiu.
- Dar tu e�ti interesat de el ?
571
00:45:27,851 --> 00:45:32,584
Nici asta nu �tiu. �tiu c� am mers
pe drumul pe care merge el acum.
572
00:45:32,619 --> 00:45:36,062
Am trecut prin toate emo�iile �n
care a�tept din nou prima mea iubire.
573
00:45:36,097 --> 00:45:38,891
Dar tu n-ai vorbit a�a ciudat
ca tipul �sta.
574
00:45:38,926 --> 00:45:42,230
Poate rela�ia mea cu Brian
nu era la fel ca a lui cu Mary.
575
00:45:42,265 --> 00:45:46,106
Poate. Vorbim de o fat� cu care
�i-a dat �nt�lnire acum 30 de ani.
576
00:45:46,141 --> 00:45:50,521
- �nseamn� c� chiar era ceva.
- Da, cred c� a fost.
577
00:45:51,848 --> 00:45:55,145
- Avem nevoie de cartofi ?
- Cred c� da.
578
00:45:55,180 --> 00:45:58,425
- Da, mai avem.
- Ro�cat sau ro�u ?
579
00:45:58,460 --> 00:46:00,354
Alege tu.
580
00:46:01,457 --> 00:46:03,790
Hei, e mama.
581
00:48:00,860 --> 00:48:03,170
Trebuia s�-l suni.
582
00:48:03,205 --> 00:48:06,203
A avut fetele la el tot weekendul.
Probabil a fost ocupat.
583
00:48:06,238 --> 00:48:07,945
Tot trebuia s�-l fi sunat.
584
00:48:07,980 --> 00:48:10,311
Poate ar trebui s� nu m� mai
�nt�lnesc cu el.
585
00:48:10,346 --> 00:48:13,707
Incredibil, �nt�lne�te un tip care
�i place �i el nici nu o observ�.
586
00:48:13,742 --> 00:48:16,358
- Nu �mi place de nimeni.
- Nu ?
587
00:48:16,393 --> 00:48:18,773
- Nu !
- Eu cred c� da.
588
00:48:18,808 --> 00:48:21,036
Atunci, crezi gre�it.
E doar un prieten.
589
00:48:21,071 --> 00:48:25,888
Cineva cu care s� vorbesc.
Nu �tiu de ce-�i spun �ie totul.
590
00:48:25,923 --> 00:48:29,038
Am vorbit cu un tip �i tu deja
m� vezi merg�nd cu el la altar.
591
00:48:29,073 --> 00:48:33,189
�n schimb, e mai �n v�rst�
dec�t mine cu 13 ani,
592
00:48:33,224 --> 00:48:37,599
�i dac� am fi c�s�tori�i,
c�nd el ar avea 95, eu 82.
593
00:48:37,634 --> 00:48:40,818
N-am vrea asta, nu ?
594
00:48:50,175 --> 00:48:54,600
Dave. Vino aici,
vreau s� ��i ar�t ceva.
595
00:48:56,716 --> 00:48:58,217
Ia vezi.
596
00:49:04,924 --> 00:49:10,661
Ia-te uit� ! Croazier� de 7 zile.
Escal� 5 porturi.
597
00:49:10,696 --> 00:49:12,324
�i eu credeam c� doar vorbe�ti.
598
00:49:12,359 --> 00:49:16,309
Nici vorb�, omule. Asta e a doua
lun� de miere, mult a�teptat�.
599
00:49:16,344 --> 00:49:21,892
�n diminea�a asta am verificat vremea.
20 de grade aici, 30 acolo.
600
00:49:21,927 --> 00:49:24,728
- Iubesc vremea c�lduroas�.
- Atunci, m� bucur pentru tine.
601
00:49:24,763 --> 00:49:27,514
- C�nd pleca�i ?
- �n 4 s�pt�m�ni. Abia a�tept.
602
00:49:27,780 --> 00:49:30,307
C�t timp sunt plecat, �ncearc�
s� �ii lucrurile �n ordine.
603
00:49:30,342 --> 00:49:33,085
Nu vreau s� vin �napoi,
s�-mi str�ng lucrurile.
604
00:49:33,120 --> 00:49:35,661
Vom face tot posibilul.
605
00:49:37,089 --> 00:49:39,494
E�ti bine, Dave ?
606
00:49:39,529 --> 00:49:43,008
�tii c� n-am vrut s� te r�nesc
ar�t�ndu-�i biletele.
607
00:49:43,043 --> 00:49:45,320
�mi cer scuze c� am fost
insensibil.
608
00:49:45,355 --> 00:49:49,649
Nu, Paul, e-n regul�.
M� bucur pentru tine. Pe bune.
609
00:49:49,684 --> 00:49:52,657
Mersi, oricum.
610
00:53:55,865 --> 00:53:58,221
- Bun�.
- Bun�.
611
00:53:58,256 --> 00:54:01,018
- Ce mai faci ?
- Sunt bine. Dar tu ce mai faci ?
612
00:54:01,053 --> 00:54:02,761
Sunt bine, sunt bine.
613
00:54:02,796 --> 00:54:05,555
Nu te superi dac� stau aici
�n seara asta, nu ?
614
00:54:05,590 --> 00:54:07,792
Nu, deloc.
615
00:54:11,380 --> 00:54:16,918
Am f�cut azi o rezervare.
616
00:54:18,287 --> 00:54:23,183
Cum dai un sens vie�ii tale ?
So�ul meu se vede cu altcineva.
617
00:54:23,218 --> 00:54:25,485
�i asta m� distruge.
618
00:54:25,520 --> 00:54:28,657
Chiar dac� hot�r�te s� se
�ntoarc�, cum pot eu...
619
00:54:29,271 --> 00:54:35,136
Oamenii spun c� trebuie s� ier�i.
Bine, pot s� fac asta.
620
00:54:35,171 --> 00:54:40,944
Dar cum po�i uita ? C�nd m� uit
�nainte, nu v�d lumina zilei.
621
00:54:40,979 --> 00:54:44,252
Simt c� umblu �n �ntuneric total.
622
00:54:46,582 --> 00:54:49,492
�tiu cum se simte.
623
00:54:50,586 --> 00:54:53,354
Pot s�-i dai un sfat ?
624
00:54:53,389 --> 00:54:56,240
Tu e�ti omul cu r�spunsurile,
nu eu.
625
00:54:58,077 --> 00:55:02,077
Nu sunt sigur c� exist�
vreun r�spuns pentru asta.
626
00:55:02,112 --> 00:55:05,211
Nimic nu are sens.
627
00:55:05,246 --> 00:55:08,435
Partea cea mai grea e acceptarea
a ceea ce s-a �nt�mplat.
628
00:55:08,470 --> 00:55:11,870
�i dac� po�i face asta,
e�ti pe drumul spre vindecare.
629
00:55:11,905 --> 00:55:15,535
Dar mul�i oameni cu greu
reu�esc s� fac� asta
630
00:55:15,570 --> 00:55:19,279
Se confrunt� cu durerea
�n diferite feluri.
631
00:55:19,314 --> 00:55:22,262
�i sunt de �n�eles.
632
00:55:22,297 --> 00:55:25,987
Unii oameni �i spun
singuri c� sunt bine.
633
00:55:26,022 --> 00:55:30,375
C� se pot descurca, c� vor fi
puternici �i vor merge mai departe.
634
00:55:31,119 --> 00:55:37,372
E doar de suprafa��, de obicei
�n timp, ei e�ueaz�.
635
00:55:38,201 --> 00:55:41,867
Unii devin foarte am�r��i,
nervo�i,
636
00:55:41,902 --> 00:55:46,821
�i r�m�n �n starea asta un timp.
�i face s� se simt� mai bine.
637
00:55:46,856 --> 00:55:52,392
Dar Biblia spune c� am�r�ciunea
ne creaz� probleme.
638
00:55:52,896 --> 00:55:57,151
De asta nu e o cale
pe care a�i vrea s� merge�i.
639
00:55:57,772 --> 00:56:02,421
Al�ii au tendin�a s� se uite
�napoi.
640
00:56:02,690 --> 00:56:05,603
Din moment ce e doar un co�mar
c�nd prive�ti �nainte
641
00:56:05,638 --> 00:56:09,571
�ncerci s� te �ntorci �ntr-un
timp mai pl�cut din via�a ta.
642
00:56:09,606 --> 00:56:13,489
Sau s� retr�ie�ti o rela�ie
mai veche.
643
00:56:14,187 --> 00:56:19,776
Elementul cheie e s� accep�i
lucrurile care s-au �nt�mplat.
644
00:56:20,489 --> 00:56:24,251
�i accept�ndu-le pe cele
care nu s-au �nt�mplat.
645
00:56:24,813 --> 00:56:30,332
�tiu c� nu e u�or.
Nu po�i s� te descurci singur.
646
00:56:31,028 --> 00:56:36,831
�n durerea ta ad�nc�, trebuie
s� te �ntorci c�tre Domnul.
647
00:56:36,866 --> 00:56:42,302
Isus Cristos e singurul care
te poate ajuta s� treci peste asta.
648
00:56:56,679 --> 00:57:00,787
Am ajuns la concluzia c� desp�r�irea
�i divor�ul nu e o pl�cere.
649
00:57:00,822 --> 00:57:02,861
De acord.
650
00:57:02,896 --> 00:57:06,250
- Am fost de acord �n multe lucruri.
- A�a e, nu ?
651
00:57:06,656 --> 00:57:13,060
Deci, te duci acas� ?
Vrei s� m�n�nci ceva ?
652
00:57:13,095 --> 00:57:16,818
A� vrea, dar �n seara asta am fetele
�i ar trebui s� m� �ntorc acas�.
653
00:57:16,918 --> 00:57:17,735
Sigur.
654
00:57:18,701 --> 00:57:23,673
Atunci cred c� ne vedem
mai t�rziu.
655
00:57:23,708 --> 00:57:25,890
Bine.
656
00:57:26,375 --> 00:57:29,717
- S� ai o sear� bun�.
- �i tu, la fel.
657
00:57:37,702 --> 00:57:41,308
- Se duce s-o vad� ?
- A f�cut o rezervare.
658
00:57:41,343 --> 00:57:44,253
- O s-o sune �nt�i ?
- Nu �tiu. N-am �ntrebat.
659
00:57:44,288 --> 00:57:48,121
- O s�-i apar� la u��, nu ?
- Nu �tiu.
660
00:57:48,618 --> 00:57:54,015
Deci se duce s� �i viziteze
fosta prieten�, care e c�s�torit�
661
00:57:54,050 --> 00:57:55,892
�i vrea s� o vad�, �n particular.
662
00:57:56,838 --> 00:57:59,583
Cum crede c-o s� o scoat�
la cap�t ?
663
00:58:02,828 --> 00:58:06,390
So�ia mea deja a �mpachetat.
Plec�m peste 3 s�pt�m�ni,
664
00:58:06,425 --> 00:58:08,359
�i e deja gata de plecare.
- Glume�ti ?!
665
00:58:08,367 --> 00:58:10,832
Trebuia s� fac asta de mult.
666
00:58:10,867 --> 00:58:13,522
De mult n-ai avut un cec bonus.
667
00:58:14,206 --> 00:58:17,108
Tu ai planuri ?
Cu cecul t�u bonus ?
668
00:58:17,143 --> 00:58:21,030
- Te-ai hot�r�t ce faci cu el ?
- Nu cu tot cecul.
669
00:58:28,220 --> 00:58:32,478
- �nc� mergi la grupul pentru divor�a�i ?
- Da.
670
00:58:32,658 --> 00:58:34,692
Te ajut� ?
671
00:58:34,726 --> 00:58:39,626
Nu chiar. �mi place s� vorbesc
cu Carla. De asta continui.
672
00:58:39,661 --> 00:58:43,892
- Atunci, cred c� te ajut�.
- Da, cred.
673
00:58:44,872 --> 00:58:47,178
�i c�nd o s-o cunosc pe doamn� ?
674
00:58:47,669 --> 00:58:49,373
Suntem doar prieteni.
675
00:58:49,408 --> 00:58:52,944
Suntem doi oameni care trec prin
acela�i lucru �n acela�i timp.
676
00:58:52,979 --> 00:58:54,179
Asta e tot.
677
00:58:54,213 --> 00:58:55,814
�n�eleg.
678
00:59:13,782 --> 00:59:16,038
Ai un vizitator.
679
00:59:16,073 --> 00:59:18,468
Nu a�tept pe nimeni.
Am pierdut o �nt�lnire ?
680
00:59:18,503 --> 00:59:20,808
Spune c� numele ei e Carla.
681
00:59:22,608 --> 00:59:24,771
- Bun�.
- Bun�.
682
00:59:24,806 --> 00:59:26,194
- Ce mai faci ?
- Sunt bine.
683
00:59:26,229 --> 00:59:29,074
- V� cunoa�te�i ?
- Da, am f�cut cuno�tin��.
684
00:59:29,109 --> 00:59:30,730
Intr�.
685
00:59:38,190 --> 00:59:41,434
- �ntrerup cumva ?
- Nu, nu, deloc.
686
00:59:41,469 --> 00:59:44,238
Am primit un telefon �n diminea�a
asta de la un client de peste drum
687
00:59:44,273 --> 00:59:46,683
�i am terminat acolo,
�i m-am oprit s� te salut.
688
00:59:46,718 --> 00:59:48,947
Atunci, salut.
Te rog, ia loc.
689
00:59:48,982 --> 00:59:51,886
- Ai ob�inut postul ?
- Da, l-am ob�inut.
690
00:59:51,921 --> 00:59:55,096
Renoveaz� complet coridorul
�i sala de �edin�e.
691
00:59:55,131 --> 00:59:58,844
Trebuie s� fi o v�nz�toare
irezistibil�.
692
00:59:58,879 --> 01:00:01,654
De fapt, m� rog mult c�nd
am un client nou
693
01:00:01,689 --> 01:00:04,181
�i s�-i amintesc Domnului c� am
facturi de pl�tit.
694
01:00:04,216 --> 01:00:07,868
C�nd termini acolo, crezi c� po�i
s� mai colorezi pu�in pe aici ?
695
01:00:07,903 --> 01:00:11,490
- Cred c� arat� destul de bine.
- E a�a de ani de zile.
696
01:00:11,525 --> 01:00:13,974
- Arat� �nc� bine.
- Scuz�-m�.
697
01:00:15,527 --> 01:00:19,330
Da ?
Care Joi ?
698
01:00:19,365 --> 01:00:22,159
Nu, nu pot.
O s� fiu plecat din ora�.
699
01:00:22,858 --> 01:00:24,949
Bine. O facem s�pt�m�na urm�toare.
700
01:00:24,984 --> 01:00:27,894
Alege orice zi, dar s� asigur�-te
s� fie �i Paul aici.
701
01:00:27,929 --> 01:00:30,669
Nu vrem s� intervenim
�n a doua lui lun� de miere.
702
01:00:30,704 --> 01:00:32,980
Bine.
703
01:00:33,015 --> 01:00:34,279
�mi pare r�u.
704
01:00:34,313 --> 01:00:38,963
- Pleci joia viitoare �n New York ?
- Da.
705
01:00:39,301 --> 01:00:42,461
Nu mi-am dat seama c�
e a�a de cur�nd.
706
01:00:42,487 --> 01:00:44,665
M� simt foarte nervos c�nd
m� g�ndesc la asta.
707
01:00:44,700 --> 01:00:47,026
Ca �i atunci c�nd am �nt�lnit-o
prima dat�. Atunci am fost agitat.
708
01:00:47,061 --> 01:00:48,433
Sunt sigur� c� �i ea, la fel.
709
01:00:48,711 --> 01:00:50,958
Asta pentru c� ea �tia c�
vin s� m� �nt�lnesc cu ea.
710
01:00:50,993 --> 01:00:52,791
De data asta nu �tie c� vin.
711
01:00:52,826 --> 01:00:55,665
Atunci n-are timp s� fie nervoas�.
712
01:00:55,784 --> 01:00:58,538
M� �ntreb cum o s� r�spund�
la asta.
713
01:00:58,573 --> 01:01:03,411
Dac� te-a iubit cum spui tu,
atunci o s�-�i reaminteasc� de toate.
714
01:01:03,446 --> 01:01:06,279
Cred c� atunci c�nd te
�nt�lne�ti cu cineva o vreme,
715
01:01:06,314 --> 01:01:09,895
ii d�ruie�ti un loc �n inima ta,
dar nu cred c�-l mai prime�ti �napoi.
716
01:01:09,930 --> 01:01:13,419
Am�ndoi ne asem�n�m
�n privin�a asta, nu ?
717
01:01:13,454 --> 01:01:16,859
Da.
Da, a�a e.
718
01:01:18,257 --> 01:01:22,935
Fetelor, o s� fac o c�l�torie scurt�
la sf�r�itul s�pt�m�nii,
719
01:01:22,970 --> 01:01:24,507
a�a c� o s� sta�i la mama voastr�.
720
01:01:24,542 --> 01:01:29,380
O s� plec de joi s� ajung vineri,
a�a c� sta�i la ea miercuri �i joi.
721
01:01:29,415 --> 01:01:31,102
Atunci revenim la program. Bine ?
722
01:01:31,137 --> 01:01:33,524
- Unde te duci ?
- New York.
723
01:01:33,559 --> 01:01:38,857
- �i vizitezi pe bunica �i bunicul ?
- De fapt, �mi vizitez un vechi prieten.
724
01:01:38,892 --> 01:01:42,794
- Un prieten din liceu ?
- Da, po�i spune �i a�a.
725
01:01:44,450 --> 01:01:47,018
Pot s� merg cu tine ?
726
01:01:47,053 --> 01:01:50,731
- S� pierzi prima s�pt�m�n� de �coal� ?
- Da.
727
01:01:50,766 --> 01:01:54,127
Ce zic de, nu ?
Totu�i, bun� �ncercare.
728
01:01:54,162 --> 01:01:56,972
- Mersi mult.
- Cu pl�cere.
729
01:02:26,058 --> 01:02:30,304
Am primit un mail �n care spui
de c�teva zile libere. E�ti bine ?
730
01:02:30,339 --> 01:02:33,862
- Da, totul e bine.
- E�ti sigur ?
731
01:02:33,897 --> 01:02:36,501
O s� fac o mic� excursie.
M-am g�ndit s� te informez
732
01:02:36,536 --> 01:02:39,840
c� s� nu-mi pui 20 de �ntreb�ri
c�nd vin �napoi.
733
01:02:39,875 --> 01:02:42,760
- Nu �n�eleg.
- Merg �n nord.
734
01:02:42,795 --> 01:02:45,727
- �n nord ?
- Merg la New York.
735
01:02:47,462 --> 01:02:51,045
- Fata din liceu ?
- Ce pot spune ?
736
01:02:51,533 --> 01:02:55,244
- Ea �tie c� vii ?
- Nu, nu �tie.
737
01:02:55,766 --> 01:02:59,774
- C�nd pleci ?
- Plec joi, �i vin vineri t�rziu.
738
01:02:59,809 --> 01:03:01,660
Apropo, s� r�m�n� cl�direa
�n picioare c�t timp sunt plecat,
739
01:03:01,695 --> 01:03:03,848
nu vreau s� repar pe aici
c�nd m� �ntorc.
740
01:03:03,883 --> 01:03:06,846
Dave, Dumnezeu nu vrea s� te duci
s� distrugi c�snicia cuiva.
741
01:03:06,881 --> 01:03:11,307
- Nu pot s� te sus�in �n asta.
- M� duc s� salut un vechi prieten.
742
01:03:11,342 --> 01:03:14,918
Cum am mai spus. Dac� ar fi invers,
nu �i-ar place s� �i se �nt�mple �ie.
743
01:03:15,140 --> 01:03:17,641
Mi s-a �nt�mplat, a�a c�
arunc� vina pe mine.
744
01:03:17,675 --> 01:03:19,355
Nu �ncerc s� fac asta.
745
01:03:19,494 --> 01:03:22,003
Atunci de ce m� simt vinovat
de fiecare dat� c�nd ��i spun de Mary ?
746
01:03:22,038 --> 01:03:23,937
Dave, haide omule. Dac� a� fi
f�cut asta ai fi fost peste mine.
747
01:03:24,132 --> 01:03:25,705
Nu prea cred.
748
01:03:25,740 --> 01:03:28,127
Dac� so�ia ta �i-a gre�it nu �nseamn�
c� �i tu trebuie s� faci la fel.
749
01:03:28,162 --> 01:03:31,840
N-o s� fac nimic gre�it.
Nu m� duc acolo s� comit adulter
750
01:03:32,057 --> 01:03:34,221
�i nu �ncerc s� distrug
c�s�toria nim�nui.
751
01:03:34,256 --> 01:03:36,631
M� duc acolo doar s� vorbesc
cu cineva care odat�
752
01:03:36,666 --> 01:03:39,167
a fost cea special� persoan�
de pe fa�a p�m�ntului pentru mine.
753
01:03:39,202 --> 01:03:42,282
Nu v�d de ce trebuie s-o ignor
�i s� m� prefac c� nu mai exist�.
754
01:03:42,317 --> 01:03:45,041
- �n�elegi ce spun ?
- �i-ai pierdut concentrarea de la Cristos.
755
01:03:45,076 --> 01:03:48,936
- Vreau doar s� o v�d o dat�.
- �i ce speri ?
756
01:03:48,971 --> 01:03:50,794
C� e aceea�i fat� pe care
ai p�r�sit-o �n urm� cu 30 de ani
757
01:03:50,829 --> 01:03:53,415
�i c-o s� v� �ndr�gosti�i din nou ?
Dac-o s� fie a�a, Dave,
758
01:03:53,450 --> 01:03:55,398
ce-o s� se �nt�mple cu familia ei ?
759
01:03:55,433 --> 01:03:56,952
Haide omule, revin-o
pe aceea�i linie cu Isus.
760
01:03:56,987 --> 01:03:58,723
Ne vedem c�nd m� �ntorc.
761
01:03:58,758 --> 01:04:01,743
Am spus c� ne vedem
c�nd m� �ntorc !
762
01:04:07,725 --> 01:04:13,952
Te referi tot timpul la acea Mary.
Dar nu mai e aceea�i Mary.
763
01:04:13,987 --> 01:04:17,717
E so�ia altui b�rbat.
Trebuie s� accep�i asta.
764
01:04:17,752 --> 01:04:21,197
O s� fie �ntotdeauna Mary
pentru mine.
765
01:05:34,196 --> 01:05:37,360
Te-ai sup�rat vreodat� pe Dumnezeu ?
766
01:05:37,395 --> 01:05:41,223
To�i ne sup�r�m pe Dumnezeu
la un moment dat �n via�a noastr�.
767
01:05:41,258 --> 01:05:45,433
- C�teodat� pare c� nu-i niciodat� aici.
- Cam a�a pare.
768
01:05:47,092 --> 01:05:50,309
Ce faci c�nd te superi
pe Dumnezeu ?
769
01:05:52,664 --> 01:05:57,930
- De ce se sup�r� oamenii pe Dumnezeu ?
- M� pot g�ndi la c�teva motive.
770
01:05:57,965 --> 01:06:00,919
Sunt dou� motive la care
m-a� putea g�ndi.
771
01:06:00,954 --> 01:06:03,921
Ne sup�r�m pe Dumnezeu
pentru c� nu se �nt�mpl� cum vrem.
772
01:06:04,843 --> 01:06:08,148
C�nd m-a p�r�sit so�ia,
fetele �i cu mine ne-am rugat
773
01:06:08,183 --> 01:06:11,734
fiecare zi ca Dumnezeu s�
reuneasc� familia.
774
01:06:11,769 --> 01:06:15,191
Ne-am rugat pentru voia Lui.
Un lucru bun, da ?
775
01:06:15,287 --> 01:06:19,515
N-a f�cut nimic. Absolut nimic.
Doar a l�sat s� se �nt�mple.
776
01:06:19,658 --> 01:06:23,279
Adu-�i aminte ce spune Biblia,
"Voia Ta, cum �n cer a�a �i pe p�m�nt"?
777
01:06:23,314 --> 01:06:25,889
C�teodat� voia lui Dumnezeu
nu e f�cut� �i pe p�m�nt, Dave.
778
01:06:25,924 --> 01:06:29,743
Chiar dac� e cel mai corect lucru.
- Care e al doilea motiv ?
779
01:06:29,778 --> 01:06:33,381
Ne sup�r�m pe Dumnezeu pentru c�
�tim c� poate face ceva �ntr-o situa�ie
780
01:06:33,416 --> 01:06:37,908
�i nu face. Asta e adev�rata
problem�, nu ?
781
01:06:38,827 --> 01:06:41,930
Exact.
Doar las� s� se �nt�mple.
782
01:06:41,965 --> 01:06:45,179
Ce fel de Dumnezeu slujim noi ?
783
01:06:45,685 --> 01:06:48,429
C�teodat� e greu s� �n�elegem
de ce permite Dumnezeu
784
01:06:48,464 --> 01:06:51,287
sau nu permite anumite lucruri.
785
01:06:51,322 --> 01:06:53,959
Am luptat cu asta �n urm�
cu c��iva ani, dar
786
01:06:53,994 --> 01:06:58,181
am descoperit un verset �n Proverbe
care m-a ajutat s� trec peste asta.
787
01:06:58,216 --> 01:07:01,183
Proverbe 21:30
788
01:07:01,218 --> 01:07:04,459
"Nu e nici �n�elepciune,
nici sfat �mpotriva Domnului."
789
01:07:05,103 --> 01:07:09,912
Dac� Domnul Isus ar ap�rea acum
�i �i-ar r�spunde la orice �ntrebare
790
01:07:09,947 --> 01:07:15,007
pe care o ai, acei "de ce", "de ce nu",
la final singurul lucru care l-ai spune
791
01:07:15,791 --> 01:07:19,941
"Mul�umesc, Doamne. Ai dreptate."
792
01:07:19,976 --> 01:07:23,749
N-ar mai fi nici o corectare sau altceva
s� �i po�i spune atunci c�nd va termina.
793
01:07:23,784 --> 01:07:26,793
Pentru c� nu este nici un sfat
�mpotriva Domnului.
794
01:07:26,828 --> 01:07:30,345
Dumnezeu e perfect,
El nu face gre�eli.
795
01:07:30,380 --> 01:07:32,813
Asta ar trebui s� m� fac�
s� m� simt mai bine ?
796
01:07:33,164 --> 01:07:36,433
Te va face, dac� o s� la�i
ceva timp s� te lini�te�ti.
797
01:07:37,135 --> 01:07:40,255
Eu cred c� Dumnezeu �ntotdeauna
e interesat de inim�.
798
01:07:40,290 --> 01:07:45,621
�ncearc� s�-l formeze pe
Isus Cristos �n noi �i nu-i u�or.
799
01:07:46,245 --> 01:07:50,693
�i �n timpul acestor �ncerc�ri
El �i face marea lucrare.
800
01:07:51,149 --> 01:07:55,407
Adu-�i aminte, Dave, nimic
nu cre�te la 12 000 de metri
801
01:07:55,442 --> 01:07:58,493
dar cu siguran�� cre�te �n vale.
802
01:07:58,528 --> 01:08:02,974
�i �n timpul c�t stai �n vale
El face o lucrare mare �n noi.
803
01:08:05,063 --> 01:08:10,839
Nu v�d s� ias� ceva bun din asta.
Chiar nu pot.
804
01:08:10,874 --> 01:08:13,547
�n�eleg.
805
01:08:13,582 --> 01:08:17,863
Dar �tii c� El, am observat, nu
�ntotdeauna ne las� �n acel moment.
806
01:08:18,911 --> 01:08:21,798
El vrea s� mergem prin credin��.
807
01:08:21,833 --> 01:08:24,665
Biblia spune c� Dumnezeu
g�se�te pl�cere �n credin��.
808
01:08:24,700 --> 01:08:28,592
C�nd totul se va termina
�i noi o s� privim �n urm�,
809
01:08:29,454 --> 01:08:33,600
o s� vezi o lucrare mare
care a fost f�cut� �n via�a ta.
810
01:08:35,727 --> 01:08:40,712
�n urm� cu 30 de ani,
mi-am dat �nt�lnire cu o fat�
811
01:08:40,747 --> 01:08:47,912
care era perfect� pentru mine �i
m� �ntreb de ce nu ne-am c�s�torit.
812
01:08:49,257 --> 01:08:53,634
�tii, Dave, c�teodat� trebuie
s� ai �ncredere �n ce permite
813
01:08:54,062 --> 01:08:57,219
sau nu permite Dumnezeu.
814
01:09:07,743 --> 01:09:10,259
Bun�, Paul.
815
01:09:10,995 --> 01:09:14,483
Uite, �mi pare r�u pentru
diminea�a asta.
816
01:09:14,518 --> 01:09:18,601
�tiu c� �ncerci s� m� aju�i.
Ascult ce spui, �i nu e gre�it.
817
01:09:18,636 --> 01:09:21,723
�nc� m� deranjeaz� problema asta.
818
01:09:21,758 --> 01:09:27,271
- Sigur e�ti deranjat.
- Regret c� m-am sup�rat pe tine.
819
01:09:27,306 --> 01:09:34,730
Hei, e�ti complet iertat.
Nu am vrut s� fiu stresant.
820
01:09:34,765 --> 01:09:38,087
Nu e�ti.
Te iubesc, omule.
821
01:09:38,106 --> 01:09:42,015
�i eu pe tine, frate.
Hei, Dave.
822
01:09:43,487 --> 01:09:48,963
Dac� nu e cre�tin�
�i nu-l cunoa�te pe Isus,
823
01:09:48,998 --> 01:09:51,530
poate po�i s�-i spui tu.
824
01:10:31,960 --> 01:10:35,704
�tiu c� trebuia s� sun dar am vrut
s� m� trec pu�in pe aici. E-n regul� ?
825
01:10:35,739 --> 01:10:37,896
- Sigur, intr�.
- Mersi.
826
01:10:42,437 --> 01:10:44,603
- Ce mai faci ?
- Sunt bine. Dar tu ?
827
01:10:44,638 --> 01:10:46,703
- Sunt bine.
- Ia loc aici.
828
01:10:47,490 --> 01:10:50,495
- Ai o cas� frumoas�.
- Mul�umesc.
829
01:10:50,530 --> 01:10:54,598
�i-ai dat seama ce-o s� faci
c�nd o s� ba�i la u�a lui Mary ?
830
01:10:54,633 --> 01:10:57,476
C� tot ai pomenit,
cred c� ai dreptate.
831
01:10:58,544 --> 01:11:01,774
- E�ti surprins c� m� vezi ?
- Nu te a�teptam.
832
01:11:01,809 --> 01:11:04,190
�i ea o s� fie surprins�
s� te vad�.
833
01:11:04,958 --> 01:11:07,442
- Te-am prins cu garda jos ?
- Pu�in.
834
01:11:07,477 --> 01:11:11,449
O s-o surprinzi �i tu pe ea, s� nu fi
surprins dac� o s� p�streze distan�a.
835
01:11:11,484 --> 01:11:15,070
Nu �tiu la ce s� m� a�tept.
�tiu c� ajung acolo la 11:55
836
01:11:15,270 --> 01:11:17,317
�i ea st� la 30 de minute
de la aeroport.
837
01:11:17,352 --> 01:11:20,582
Te-ai g�ndit la cum vrei s-o faci
s� se simt� atunci c�nd te vede ?
838
01:11:20,642 --> 01:11:22,939
- Ce vrei s� zici ?
- Cum am spus.
839
01:11:22,974 --> 01:11:25,202
Te-ai g�ndit la cum vrei
s� o faci s� se simt� ?
840
01:11:25,237 --> 01:11:28,803
Ne ad�ncim pu�in �n omul
ascuns, nu ?
841
01:11:28,838 --> 01:11:32,077
�mi pare r�u, cred c� sunt
prea personal�.
842
01:11:33,388 --> 01:11:38,437
Nu. Nu, e-n regul�.
Bine, vrei s� auzi ni�te scenarii ?
843
01:11:38,472 --> 01:11:40,472
Dac� vrei s� le �mp�rt�e�ti.
844
01:11:40,929 --> 01:11:46,319
Scenariul 1: Ajung acolo
�i imediat m� simt vinovat
845
01:11:46,468 --> 01:11:49,394
pentru c� e c�s�torit� �i Paul
are dreptate, nu trebuia s� vin.
846
01:11:50,138 --> 01:11:53,821
Cum respec�i tu c�s�toria
lui Brian �i stai departe de el.
847
01:11:53,856 --> 01:11:58,357
Mary se simte �i ea ciudat pentru
c� �tie c� nu trebuie s� fiu acolo.
848
01:11:58,392 --> 01:12:00,832
�i toat� �nt�lnirea e un dezastru.
849
01:12:03,117 --> 01:12:05,498
�i scenariul 2 ?
850
01:12:07,155 --> 01:12:09,576
Scenariul 2:
851
01:12:09,611 --> 01:12:13,925
Am aflat c� so�ul ei a divor�at
de ea acum c��iva ani
852
01:12:13,960 --> 01:12:15,969
�i ea e devastat�.
853
01:12:16,004 --> 01:12:20,326
C�nd o s� m� vad�, o s� vad�
un prieten b�tr�n, dar special.
854
01:12:21,572 --> 01:12:25,398
O s�-mi ierte imaturitatea de
demult �i o s� relu�m rela�ia
855
01:12:26,275 --> 01:12:29,085
ca �i cum nu s-ar fi terminat.
856
01:12:29,377 --> 01:12:31,415
Cum sun� ?
857
01:12:31,450 --> 01:12:35,158
Sun� ca o fantezie.
858
01:12:38,014 --> 01:12:40,561
M� comport ca un adolescent
de liceu.
859
01:12:48,079 --> 01:12:51,906
- Crezi c� gre�esc f�c�nd asta ?
- Nu pot s�-�i r�spund.
860
01:12:51,941 --> 01:12:54,853
- De ce ?
- Pentru c� nu pot.
861
01:12:57,055 --> 01:12:59,572
Crezi c� gre�esc dac� fac asta ?
862
01:12:59,958 --> 01:13:03,378
- Urm�toarea �ntrebare.
- Haide, Carla.
863
01:13:03,413 --> 01:13:08,062
Uite, trebuie s� plec.
Dar �i-am luat asta.
864
01:13:08,065 --> 01:13:10,146
- Ce e ?
- E pentru tine.
865
01:13:10,181 --> 01:13:12,952
- Stai pu�in, doar ce ai venit.
- S� ai o c�l�torie pl�cut�, bine ?
866
01:13:12,987 --> 01:13:16,590
- Hei, e�ti sup�rat� ?
- Nu, deloc.
867
01:13:16,625 --> 01:13:19,486
- Nu trebuie s� pleci.
- C�l�torie bun�. Pa.
868
01:13:22,647 --> 01:13:25,641
Dac� am fi c�s�tori�i, �i Brian
ar vrea s� vorbeasc� cu tine,
869
01:13:26,901 --> 01:13:32,010
l-a� l�sa. A� �n�elege.
- O s� �in minte.
870
01:15:24,518 --> 01:15:27,412
Hei, m-am g�ndit la tine.
Ce mai faci ?
871
01:15:27,447 --> 01:15:31,518
Sunt �ntr-o camer� de hotel
la 5 mile de casa ei.
872
01:15:31,553 --> 01:15:33,878
��i spun, sunt cam nervos.
873
01:15:33,913 --> 01:15:35,696
�i ce ai de g�nd s� faci ?
874
01:15:35,730 --> 01:15:40,050
M� duc la ea acas� mai devreme,
s� v�d dac� o g�sesc.
875
01:15:40,085 --> 01:15:41,305
Nu �tiu dac� lucreaz�
sau ce face.
876
01:15:41,369 --> 01:15:44,621
- Sau ce face el.
- A�a-i.
877
01:15:44,656 --> 01:15:48,123
- Trebuia s� spui asta, nu ?
- Scuze.
878
01:15:48,158 --> 01:15:51,986
Nu �tiu ce face. Dac� st� acas�,
sau lucreaz�. Trebuie s� aflu.
879
01:15:52,470 --> 01:15:55,988
- Ce faci, ii spionezi casa ?
- Nu.
880
01:15:56,251 --> 01:15:58,193
P�i, a�a pare.
881
01:15:58,286 --> 01:16:02,882
- Spui de parc� a� urm�ri-o.
- P�i, a�a pare.
882
01:16:03,725 --> 01:16:08,265
- Nu o s-o urm�resc.
- Unii a�a o s� cread�.
883
01:16:08,300 --> 01:16:11,804
De ce nu treci pe acolo �i dac�
�i vezi ma�ina, opre�ti �i o salu�i ?
884
01:16:11,839 --> 01:16:13,804
E�ti nebun� ?
885
01:16:13,839 --> 01:16:15,609
Dac� e so�ul ei acolo ?
Nu pot face asta !
886
01:16:15,644 --> 01:16:18,606
- De ce nu ?
- Carla, fii serioas�. Nu pot face asta.
887
01:16:18,856 --> 01:16:22,686
- De ce ?
- Nu pot. Vreau s� fiu singur cu ea.
888
01:16:22,811 --> 01:16:25,042
�tii la ce m� refer.
889
01:16:25,077 --> 01:16:27,695
- Atunci, poate Paul a avut dreptate.
- Ce ?
890
01:16:28,950 --> 01:16:32,755
- De partea cui e�ti ?
- Sunt de partea ta, prostu�ule.
891
01:16:32,790 --> 01:16:34,605
Nu sun� a�a pentru mine.
892
01:16:34,640 --> 01:16:39,629
Nu cred c� te duci la ea acas�.
De asta e�ti acolo de 2 zile.
893
01:16:39,844 --> 01:16:44,337
- O zi s� verifici �i a 2-a zi pentru...
- Uite, nu pot s� dau buzna, bine ?
894
01:16:44,466 --> 01:16:46,814
�i n-o s� o urm�resc.
895
01:16:46,849 --> 01:16:50,626
Bine, cum zici tu.
F� cum crezi tu de cuviin��.
896
01:16:50,839 --> 01:16:53,397
M� duc doar s� o salut...
897
01:16:53,432 --> 01:16:55,941
Dac� r�spunde so�ul ei,
atunci ce-i spun ?
898
01:16:55,976 --> 01:16:59,414
Dave, Dumnezeu �tie ce se
�nt�mpl�, pe El nu-L p�c�le�ti.
899
01:17:00,068 --> 01:17:03,092
Bate la u��, �i las�-l
pe Dumnezeu s� rezolve restul.
900
01:17:07,788 --> 01:17:10,522
- E�ti �nc� acolo ?
- Da.
901
01:17:10,541 --> 01:17:14,236
- E�ti bine ?
- Da.
902
01:17:14,271 --> 01:17:16,288
Uite, �mi pare r�u.
Vorbim mai t�rziu.
903
01:17:16,323 --> 01:17:18,925
- Dave !
- Trebuie s� plec, bine ?
904
01:17:19,801 --> 01:17:21,452
Bine.
905
01:17:21,635 --> 01:17:25,510
Mul�umesc.
Vorbim mai t�rziu.
906
01:17:25,734 --> 01:17:27,549
Pe cur�nd.
907
01:23:22,580 --> 01:23:24,206
Dave !
908
01:23:24,865 --> 01:23:28,691
�tiu ce vrei s� spui.
Ar�t mai bine �n v�rst�.
909
01:23:28,786 --> 01:23:31,493
�ncerc s� fiu modest,
dar ce s� spun ?
910
01:23:31,655 --> 01:23:33,530
Ce faci pe aici ?
911
01:23:33,724 --> 01:23:37,611
Eram prin zon�, �i m-am g�ndit
s� trec pe aici pu�in.
912
01:23:37,646 --> 01:23:40,416
�mi pare r�u, trebuia s� sun �nainte.
Sper s� nu �ntrerup ceva.
913
01:23:40,451 --> 01:23:42,636
Nu, e bine.
914
01:23:42,671 --> 01:23:45,375
Vreau s� vorbesc cu tine,
pu�in, dac� se poate.
915
01:23:45,968 --> 01:23:49,057
Sigur.
Intr�.
916
01:23:53,844 --> 01:23:57,190
- E�ti aici s�-�i vizitezi p�rin�ii ?
- Sunt bine.
917
01:23:57,615 --> 01:24:01,949
Mama mi-a spus despre p�rin�ii t�i.
�mi pare r�u. Cred c� �i-a fost greu.
918
01:24:02,019 --> 01:24:04,322
- Da, a fost.
- �mi pare r�u.
919
01:24:05,889 --> 01:24:09,669
Probabil sunt ultima persoan�
care te a�tep�i s-o vezi la u��, nu ?
920
01:24:09,793 --> 01:24:12,267
Nu pot spune c� nu m�
a�teptam s� te v�d.
921
01:24:13,764 --> 01:24:16,874
- Ai o cas� frumoas�.
- Mul�umesc, sunt acas�.
922
01:24:17,485 --> 01:24:20,664
- Intr�, �i stai jos.
- Mul�umesc.
923
01:24:29,713 --> 01:24:32,803
Ai dou� fete, nu ?
Ce mai fac ?
924
01:24:33,334 --> 01:24:38,540
Bine. Cea mare a terminat colegiul
�i cea mai mic� tocmai l-a �nceput.
925
01:24:38,739 --> 01:24:42,155
Colegiu, uau ?
Chiar �mb�tr�ne�ti.
926
01:24:42,860 --> 01:24:48,357
Nu mai mult ca tine. Dar tu ?
Te-ai c�s�torit ? Ai copii ?
927
01:24:48,583 --> 01:24:52,896
Da, am �i eu 2 fete,
dar nu mai sunt c�s�torit.
928
01:24:52,903 --> 01:24:54,925
So�ia m-a p�r�sit acum 20 de luni.
929
01:24:56,490 --> 01:25:00,499
- �mi pare r�u s� aud asta.
- A fost greu. Poveste lung�.
930
01:25:03,147 --> 01:25:08,357
- Ce v�rst� au fetele ?
- 17 �i 15, Ashley �i Michelle.
931
01:25:08,719 --> 01:25:11,286
κi �mpart timpul �ntre
mama lor �i mine.
932
01:25:11,321 --> 01:25:17,267
- Vreo �ans� s� v� �mp�ca�i ?
- Nu, nu prea cred.
933
01:25:17,302 --> 01:25:21,157
S-au �nt�mplat prea multe.
E prea dureros.
934
01:25:24,352 --> 01:25:28,369
- M� bucur mult s� te v�d.
- �i eu pe tine.
935
01:25:28,739 --> 01:25:34,303
- Ce mai faci ? Lucrezi ?
- Sunt secretar� la o �coal� elementar�.
936
01:25:34,462 --> 01:25:35,861
Da ? ��i place ?
937
01:25:36,113 --> 01:25:39,480
La nebunie.
�mi place s� v�d copii �n fiecare zi.
938
01:25:40,552 --> 01:25:42,819
Dar tu ?
939
01:25:42,854 --> 01:25:45,584
Lucrez pentru o companie media
din Carolina de Nord. Marketing.
940
01:25:46,290 --> 01:25:48,374
O meserie bun�. Chiar �mi plac
oamenii cu care lucrez.
941
01:25:48,409 --> 01:25:50,913
Frumos.
942
01:25:52,813 --> 01:25:58,355
- �nc� mai pictezi ?
- Nu prea. Pu�in.
943
01:25:58,390 --> 01:26:00,718
Din c�nd �n c�nd mai m�zg�lesc
c�te ceva.
944
01:26:00,753 --> 01:26:03,319
Sunt sigur c-o s� m�zg�le�ti
ceva pentru mine.
945
01:26:03,354 --> 01:26:06,223
Mi-au pl�cut cele care
mi le-ai f�cut.
946
01:26:06,258 --> 01:26:10,479
- �nc� le mai ai ?
- Nu.
947
01:26:10,514 --> 01:26:14,188
A� vrea s� le mai am, dar le-am
aruncat dup� ce m-am c�s�torit.
948
01:26:14,223 --> 01:26:17,289
�n�eleg.
949
01:26:18,398 --> 01:26:21,268
Nu mai ai nimic din lucrurile
care �i le-am dat, nu ?
950
01:26:21,303 --> 01:26:24,422
Nu, nu cred.
951
01:26:24,457 --> 01:26:29,158
Au fost la mama �i c�nd a murit,
cred c� le-am aruncat.
952
01:26:29,193 --> 01:26:34,464
- M-ai aruncat la gunoi, nu ?
- Stai pu�in, eu am fost cea p�r�sit�.
953
01:26:36,333 --> 01:26:40,331
�i �mi pare nespus de r�u
c� �i-am f�cut asta.
954
01:26:41,029 --> 01:26:44,975
A� vrea s� vorbesc cu tine
despre asta. De asta am venit.
955
01:26:47,384 --> 01:26:50,938
Mary, vreau s� �tii,
sincer, din inim�,
956
01:26:51,831 --> 01:26:55,742
�mi pare foarte r�u c�
m-am desp�r�it de tine.
957
01:26:55,777 --> 01:26:59,065
�mi pare r�u c� te-am r�nit.
958
01:26:59,100 --> 01:27:03,424
N-am vrut niciodat� s� te r�nesc
�i sincer �mi pare r�u c� am f�cut-o.
959
01:27:04,434 --> 01:27:10,137
Eram cei mai buni prieteni �i
nu �tiu ce s-a �nt�mplat cu mine.
960
01:27:13,177 --> 01:27:16,993
Eram tineri...
961
01:27:17,028 --> 01:27:20,804
Ai spus c� vrei s�
te �nt�lne�ti �i cu alte fete.
962
01:27:20,839 --> 01:27:24,376
Da, a�a e.
Nu �tiu de ce.
963
01:27:24,421 --> 01:27:27,258
Aveam deja ce era perfect
pentru mine.
964
01:27:29,076 --> 01:27:33,726
�nc� e�ti cea mai frumoas� fat�
pe care am cunoscut-o.
965
01:27:33,761 --> 01:27:37,063
N-am iubit pe nimeni cum
te-am iubit pe tine.
966
01:27:39,202 --> 01:27:42,514
Nu �tiu ce s� zic.
967
01:27:43,423 --> 01:27:45,516
Doar s� �tii c� �mi pare r�u.
968
01:27:45,551 --> 01:27:49,113
Tu n-ai gre�it cu nimic.
N-a fost vina ta.
969
01:27:50,364 --> 01:27:52,801
Doar s� �tii asta.
970
01:27:53,550 --> 01:27:55,549
Bine.
971
01:27:56,586 --> 01:28:03,327
- Ai avut o via�� bun� ?
- �n general, da.
972
01:28:06,130 --> 01:28:08,933
Cred c� am fi avut
o via�� frumoas� �mpreun�.
973
01:28:12,020 --> 01:28:17,579
- Ai dat-o �n bar�, prietene.
- Da, a�a e.
974
01:28:19,835 --> 01:28:26,556
Acum am 47 de ani, divor�at,
am doi copii. �i sunt singur.
975
01:28:29,519 --> 01:28:33,283
- O s� �nt�lne�ti pe altcineva.
- Nu ca tine.
976
01:28:33,318 --> 01:28:37,718
M-am g�ndit de at�tea ori
la tine de-a lungul anilor.
977
01:28:38,278 --> 01:28:41,985
De fiecare 5 ianuarie
m� g�ndesc la tine.
978
01:28:42,020 --> 01:28:45,694
De fiecare dat�, c�nd aud
c�ntecele noastre, �mi vii �n minte.
979
01:28:46,486 --> 01:28:49,226
Sunt flatat�.
N-am �tiut.
980
01:28:50,558 --> 01:28:55,157
Pot s� te �ntreb ceva ?
Te g�nde�ti vreodat� la mine ?
981
01:29:03,504 --> 01:29:10,294
Poate nu ca tine, dar dac� aud
un c�ntec, �mi revii �n minte.
982
01:29:13,647 --> 01:29:16,015
E ciudat s� te rev�d.
983
01:29:16,049 --> 01:29:18,875
Ar��i minunat.
984
01:29:18,910 --> 01:29:22,669
- �ntotdeauna ai avut replici, nu ?
- Asta nu-i o replic�.
985
01:29:25,477 --> 01:29:29,907
�tii c� �n ace�ti 2 ani �i 4 luni,
�i 28 de zile �n care ne-am �nt�lnit
986
01:29:29,942 --> 01:29:31,943
au fost cele mai frumoase
zile din via�a mea ?
987
01:29:31,978 --> 01:29:36,165
- Sunt surprins� s� �tiu asta.
- Ce ? C�t timp ne-am �nt�lnit ?
988
01:29:36,269 --> 01:29:38,488
�mi aduc aminte.
989
01:29:38,523 --> 01:29:41,641
Am avut un an minunat
�n primul an, nu ?
990
01:29:43,610 --> 01:29:47,058
Da, da a�a e.
991
01:29:47,597 --> 01:29:50,052
��i aminte�ti de scrisoarea
care mi-ai scris-o,
992
01:29:50,087 --> 01:29:52,965
�n care ne imagin�m c� suntem
c�s�tori�i �i avem doi copii ?
993
01:29:53,000 --> 01:29:57,647
Scrisoare ?
Nu prea.
994
01:29:58,158 --> 01:30:01,990
A fost vara, �i am venit la �coala ta
s� aflu mai multe despre tine.
995
01:30:02,025 --> 01:30:04,523
Ai venit la mine �i mi-ai dat
scrisoarea.
996
01:30:05,476 --> 01:30:08,163
Nu-mi aduc aminte.
�mi pare r�u.
997
01:30:08,268 --> 01:30:10,453
Vezi, �mb�tr�ne�ti.
Memoria �i-e scurt�.
998
01:30:14,158 --> 01:30:17,850
A fost o scrisoare frumoas�.
Frumos g�nd.
999
01:30:24,268 --> 01:30:28,398
- �nc� mai alergi ?
- Nu, nu mai alerg.
1000
01:30:29,089 --> 01:30:32,364
Dau la co� �i a�a
m� p�strez �n form�.
1001
01:30:32,868 --> 01:30:35,556
Mereu ai vrut s� fi
baschetbalist bun.
1002
01:30:35,662 --> 01:30:38,180
Da. �nc� mai �ncerc.
1003
01:30:40,700 --> 01:30:45,883
E ciudat s� te v�d dup� at��ia ani.
M-am g�ndit la tine de at�tea ori.
1004
01:30:46,357 --> 01:30:49,255
M-am �ntrebat �ntotdeauna ce faci.
1005
01:30:51,428 --> 01:30:53,397
Sunt bine.
1006
01:30:59,603 --> 01:31:02,283
A� putea s� stau aici cu tine
�i s� povestim toat� ziua,
1007
01:31:02,505 --> 01:31:07,234
dar probabil n-ar fi �n�elept.
Ar trebui s� plec.
1008
01:31:09,146 --> 01:31:13,455
Am vrut s� �tii c� �mi pare r�u.
Sper s� nu te fi sim�it aiurea.
1009
01:31:14,251 --> 01:31:20,601
Nu. Nu, stai lini�tit.
Doar c� m-ai surprins pu�in.
1010
01:31:35,689 --> 01:31:40,039
Vrea s�-�i mai spun ceva.
De c�te ori am ie�it
1011
01:31:40,074 --> 01:31:42,910
n-am vorbit despre lucruri spirituale.
1012
01:31:42,945 --> 01:31:48,189
Am�ndoi credeam �n Dumnezeu,
dar aspectul spiritual nu exista.
1013
01:31:48,268 --> 01:31:50,527
Cel pu�in �tiu c� nu era
�n fiin�a mea.
1014
01:31:50,871 --> 01:31:53,935
Dar dup� ce ne-am desp�r�it
�i m-am mutat �n sud,
1015
01:31:53,970 --> 01:31:58,907
am �nt�lnit o fat� care era cre�tin�
�i mi-a spus de Isus Cristos,
1016
01:31:59,246 --> 01:32:02,863
�i c�t de important e
s�-L primesc �n via�a mea.
1017
01:32:02,898 --> 01:32:05,268
�i apoi am privit �n inima mea.
1018
01:32:05,303 --> 01:32:09,374
�n 1979 L-am acceptat
ca Domn �i Salvator,
1019
01:32:09,409 --> 01:32:13,065
�i �n momentul acela
ochii spirituali mi s-au deschis.
1020
01:32:13,918 --> 01:32:17,518
A� vrea s�-�i cer s� te ui�i
�i tu �n inima ta.
1021
01:32:18,331 --> 01:32:20,661
E cel mai important.
1022
01:32:24,806 --> 01:32:27,062
Ar trebui s� plec.
1023
01:32:28,475 --> 01:32:30,831
Salut�-i pe p�rin�ii t�i
din partea mea.
1024
01:32:33,731 --> 01:32:36,915
Mul�umesc c� ai vorbit cu mine.
1025
01:32:45,059 --> 01:32:48,335
�i pentru toate lucrurile
care le-ai f�cut pentru mine.
1026
01:32:48,370 --> 01:32:51,018
�i-am spus ce mi-a pl�cut
cel mai mult ?
1027
01:32:51,053 --> 01:32:53,605
Nu.
1028
01:32:53,851 --> 01:32:59,790
A fost un desen cu un soare, nori
�i un curcubeu, �i-l aminte�ti ?
1029
01:33:00,363 --> 01:33:03,217
Da.
1030
01:33:04,678 --> 01:33:07,803
��i aminte�ti ce am spus ?
1031
01:33:09,533 --> 01:33:11,877
Ce am spus ?
1032
01:33:13,803 --> 01:33:19,291
Eu �i Tu, Noi, Pentru Totdeauna.
1033
01:33:21,929 --> 01:33:25,720
P�cat c� nu s-a �nt�mplat.
1034
01:33:45,169 --> 01:33:47,837
La revedere, doamn� Simmons.
1035
01:35:57,151 --> 01:36:01,043
- Bun�.
- Bun�.
1036
01:36:01,071 --> 01:36:04,058
��i datorez scuze.
1037
01:36:04,093 --> 01:36:09,033
Felul cum am �ncheiat conversa�ia
a fost gre�it. �mi pare r�u.
1038
01:36:09,068 --> 01:36:13,598
- Nu, e-n ordine.
- N-am vrut s� te tratez a�a.
1039
01:36:14,448 --> 01:36:17,217
E-n ordine.
1040
01:36:21,875 --> 01:36:26,724
Vreau s�-�i mul�umesc c� ai fost
l�ng� mine prin toate astea.
1041
01:36:26,759 --> 01:36:29,533
Ai fost minunat�.
1042
01:36:34,754 --> 01:36:39,014
E cam t�rziu.
Noapte bun�.
1043
01:36:39,593 --> 01:36:42,537
Dave !
1044
01:36:43,897 --> 01:36:46,475
Cum a fost ?
1045
01:36:51,273 --> 01:36:53,461
Cum trebuia s� fie.
1046
01:36:56,025 --> 01:36:58,827
Ne vedem mar�i sear� ?
1047
01:37:04,435 --> 01:37:09,353
www.wings2heaven.net
christian torrent tracker
94724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.