Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,921 --> 00:00:47,923
You have to get up. Up, now.
2
00:00:47,965 --> 00:00:49,299
Yeah, yeah. I have to go out.
3
00:00:49,341 --> 00:00:51,176
Why? W-What's... what's wrong?
4
00:00:51,218 --> 00:00:52,654
I want you to go down
and sit with Jamie.
5
00:00:52,678 --> 00:00:54,346
I don't want him left
on his own.
6
00:00:59,351 --> 00:01:01,687
Yeah, okay.
7
00:01:01,728 --> 00:01:04,856
Father scriven called
about the eulogy.
8
00:01:04,898 --> 00:01:06,483
Yeah?
9
00:01:12,948 --> 00:01:17,327
And if someone in the family
wants to talk about Jamie...
10
00:01:17,369 --> 00:01:20,747
Um... I'm happy to do it.
11
00:01:20,789 --> 00:01:22,416
Unless you want to?
12
00:01:24,835 --> 00:01:28,338
What about Michael?
13
00:01:28,380 --> 00:01:31,550
What do you mean?
14
00:01:31,592 --> 00:01:34,928
Maybe he should say
something, too.
15
00:01:44,146 --> 00:01:46,189
I don't think that's something
he'd want to do.
16
00:01:48,567 --> 00:01:52,487
I think it's only fair.
17
00:01:52,529 --> 00:01:54,865
To who... who, exactly?
18
00:01:58,493 --> 00:02:01,079
To Jamie.
19
00:02:01,121 --> 00:02:04,041
Do you want to humiliate me
in front of everyone?
20
00:02:04,082 --> 00:02:06,835
Is that it?
21
00:02:06,877 --> 00:02:08,045
Of course not.
22
00:02:08,086 --> 00:02:10,797
Then why are you doing this?
23
00:02:10,839 --> 00:02:14,551
You know I never once tried
to punish you
24
00:02:14,593 --> 00:02:16,637
or make you feel bad
about what happened.
25
00:02:16,678 --> 00:02:19,890
Not once.
26
00:02:19,931 --> 00:02:23,393
If anything, I blamed myself
for ending up in prison
27
00:02:23,435 --> 00:02:25,228
and leaving you all alone,
and now, what?
28
00:02:25,270 --> 00:02:26,521
You...
29
00:02:26,563 --> 00:02:27,832
You make me feel
like the shitty one
30
00:02:27,856 --> 00:02:29,483
'cause you...
31
00:02:31,652 --> 00:02:33,320
Fucked my brother?
32
00:02:40,952 --> 00:02:42,871
Jamie's dead.
33
00:02:42,913 --> 00:02:44,539
He's gone.
34
00:02:47,376 --> 00:02:50,295
He doesn't care who says
what at his funeral.
35
00:02:50,337 --> 00:02:53,674
I do.
36
00:02:53,715 --> 00:02:54,966
Michael didn't know Jamie.
37
00:02:55,008 --> 00:02:56,677
I did.
38
00:02:56,718 --> 00:02:59,554
I'm doing the eulogy, not him,
and that is fucking it.
39
00:03:02,849 --> 00:03:04,267
Don't I have a say in this?
40
00:03:06,895 --> 00:03:09,606
Why are you doing this?
41
00:03:09,648 --> 00:03:10,958
Why are you making me fight
for something
42
00:03:10,982 --> 00:03:12,210
that should be mine...
That is mine?
43
00:03:12,234 --> 00:03:13,902
Fuckin' why?
44
00:04:14,421 --> 00:04:15,630
Noel: How are you?
45
00:04:17,799 --> 00:04:19,092
How are you?
46
00:04:22,179 --> 00:04:23,847
You know where it's parked?
47
00:04:27,601 --> 00:04:29,120
If you don't use it in
the next week or so,
48
00:04:29,144 --> 00:04:32,689
shift it somewhere else.
49
00:04:32,731 --> 00:04:35,776
You don't want it
attracting attention.
50
00:04:35,817 --> 00:04:37,068
I'll do that.
51
00:04:39,029 --> 00:04:42,824
I'm sorry about what happened
to your boy, Amanda.
52
00:04:42,866 --> 00:04:45,619
That was wrong.
53
00:04:45,660 --> 00:04:48,789
Thanks, Noel.
54
00:04:48,830 --> 00:04:51,917
And I really appreciate
you doing this for me.
55
00:04:51,958 --> 00:04:54,669
I won't forget this now.
56
00:04:54,711 --> 00:04:56,379
Promise.
57
00:04:58,757 --> 00:05:00,425
Take care.
58
00:05:28,286 --> 00:05:32,499
Jimmy, if there's anything
you need me to do today,
59
00:05:32,541 --> 00:05:34,835
just ask.
60
00:05:51,309 --> 00:05:53,812
I've sent someone on Moore,
by the way.
61
00:05:55,981 --> 00:05:58,358
He'll call me when
he gets a sniff.
62
00:05:58,400 --> 00:05:59,860
Who is it? You don't know him.
63
00:05:59,901 --> 00:06:01,945
He owes me.
This'll settle his debt.
64
00:06:07,033 --> 00:06:08,618
I can't use anyone frank knows,
65
00:06:08,660 --> 00:06:11,246
and I'm not exactly
fucking spoilt for choice, am I?
66
00:06:11,288 --> 00:06:12,873
Has he done this before?
67
00:06:15,333 --> 00:06:16,459
I mean...
68
00:06:16,501 --> 00:06:19,504
Seriously, Jimmy?
69
00:06:19,546 --> 00:06:21,172
What's the problem, Michael?
70
00:06:21,214 --> 00:06:23,550
He's hardly gonna rat us out,
not after helping us.
71
00:06:23,592 --> 00:06:26,511
It's not the "after"
I'm worried about.
72
00:06:26,553 --> 00:06:29,723
By then, everyone will know
it was us anyway.
73
00:06:29,764 --> 00:06:32,767
But if I'm walking in somewhere
on some spotter's say-so,
74
00:06:32,809 --> 00:06:34,311
I need to know he's reliable.
75
00:06:34,352 --> 00:06:37,439
You don't have to worry
about that, do you, Michael?
76
00:06:37,480 --> 00:06:40,233
I'm doing the shooting.
77
00:06:40,275 --> 00:06:42,402
That's not what we agreed.
78
00:06:42,444 --> 00:06:46,156
That's exactly
what's gonna happen.
79
00:06:46,197 --> 00:06:48,491
I'm doing it.
80
00:06:48,533 --> 00:06:50,201
For Jamie.
81
00:06:52,329 --> 00:06:55,123
Killing someone's different
than hurting them, Jimmy.
82
00:06:58,919 --> 00:07:00,921
I should be doing this.
83
00:07:00,962 --> 00:07:02,797
Well, then you need
to find someone else,
84
00:07:02,839 --> 00:07:05,926
because I haven't driven
in nearly 10 years.
85
00:07:05,967 --> 00:07:07,194
Do you really want to be
doing this
86
00:07:07,218 --> 00:07:08,529
with someone
who can't drive properly?
87
00:07:08,553 --> 00:07:10,931
You think I can't
fucking do this?
88
00:07:10,972 --> 00:07:13,433
Is that it?
89
00:07:13,475 --> 00:07:15,393
If you want me to do this
with you,
90
00:07:15,435 --> 00:07:18,063
I do the shooting.
91
00:07:18,104 --> 00:07:19,773
Okay?
92
00:07:56,601 --> 00:07:57,852
Where have you been?
93
00:07:57,894 --> 00:07:59,270
We've been looking for you.
94
00:07:59,312 --> 00:08:01,314
I got held up.
95
00:08:01,356 --> 00:08:03,525
Don't close that yet.
96
00:08:03,566 --> 00:08:05,485
I want to say goodbye to him
properly.
97
00:08:05,527 --> 00:08:07,278
We're already late.
98
00:08:07,320 --> 00:08:08,488
Don't worry, mam.
99
00:08:08,530 --> 00:08:10,573
They won't start without us.
100
00:08:14,327 --> 00:08:15,662
Where's your da?
101
00:08:15,704 --> 00:08:17,122
Down in the den
with uncle Michael.
102
00:08:22,836 --> 00:08:24,546
Just give me one minute.
103
00:08:30,135 --> 00:08:31,511
Ah, balls.
104
00:08:34,639 --> 00:08:37,642
I thought I told you not
to leave Jamie alone.
105
00:08:37,684 --> 00:08:39,561
Well, you said until
the undertakers came,
106
00:08:39,602 --> 00:08:41,104
which is exactly what I did.
107
00:08:41,146 --> 00:08:43,982
You should be upstairs
instead of hiding down here.
108
00:08:44,024 --> 00:08:46,651
Yeah, well, your mother
was at me fucking head, so...
109
00:08:52,532 --> 00:08:54,576
I got the car from Noel.
110
00:08:54,617 --> 00:08:56,661
Amanda.
111
00:08:56,703 --> 00:08:58,830
You sure you want
to go through with this?
112
00:09:01,416 --> 00:09:02,852
If you don't want to do
this, Michael...
113
00:09:02,876 --> 00:09:05,462
No... just say so.
114
00:09:05,503 --> 00:09:07,189
All I'm saying is you
don't have to decide now.
115
00:09:07,213 --> 00:09:09,424
You can wait.
116
00:09:09,466 --> 00:09:11,051
See how you feel.
117
00:09:11,092 --> 00:09:12,719
I don't want to wait.
118
00:09:39,329 --> 00:09:42,123
Are you okay, pet? Yeah.
119
00:09:50,465 --> 00:09:55,804
You know she wouldn't let
fudge or kem come today?
120
00:09:55,845 --> 00:09:59,224
A lot of people would've liked
to pay their respects.
121
00:09:59,265 --> 00:10:01,935
Look around you.
122
00:10:01,976 --> 00:10:03,603
Jamie deserves better than this.
123
00:10:03,645 --> 00:10:05,396
He should've had
a proper funeral.
124
00:10:05,438 --> 00:10:07,899
This is...
125
00:10:07,941 --> 00:10:09,734
It's what Amanda wanted.
126
00:10:09,776 --> 00:10:12,695
She's grieving.
127
00:10:12,737 --> 00:10:14,948
She shouldn't be allowed
to make decisions like this.
128
00:10:14,989 --> 00:10:17,408
She's only gonna end up
regretting them later.
129
00:10:34,134 --> 00:10:37,971
You look so handsome.
130
00:10:41,850 --> 00:10:43,143
0h, Jesus...
131
00:10:53,194 --> 00:10:55,321
I love you.
132
00:11:32,942 --> 00:11:35,320
You can close it now.
133
00:12:48,810 --> 00:12:50,687
What's he doing here?
134
00:12:50,728 --> 00:12:52,939
He's just come to pay
his respects.
135
00:13:22,635 --> 00:13:25,388
Viking: That night was all kinds
of fuzzy.
136
00:13:25,430 --> 00:13:28,433
Anything at all that
you can remember?
137
00:13:28,474 --> 00:13:30,643
I told you... it was dark.
138
00:13:30,685 --> 00:13:32,478
I didn't see anything.
139
00:13:32,520 --> 00:13:36,149
I didn't see the shooter
or the car or anything.
140
00:13:36,190 --> 00:13:37,650
So, end of.
141
00:13:37,692 --> 00:13:40,111
Oh, yeah.
I heard you and caolan Moore
142
00:13:40,153 --> 00:13:43,573
had a dust-up the other night.
143
00:13:43,614 --> 00:13:46,034
That was nothing.
144
00:13:46,075 --> 00:13:47,994
If he's the one
that killed Jamie,
145
00:13:48,036 --> 00:13:50,038
help us get him, Eric.
146
00:13:50,079 --> 00:13:52,081
I'm not a fucking rat.
147
00:13:52,123 --> 00:13:54,751
Liz: From what I hear,
Moore's been laughing at you.
148
00:13:54,792 --> 00:13:57,628
He'd telling people
you can't touch him.
149
00:13:57,670 --> 00:13:59,630
Is that true, Eric?
150
00:13:59,672 --> 00:14:01,758
Come on. Help us, Eric,
151
00:14:01,799 --> 00:14:05,011
and we'll put him away for you.
152
00:14:05,053 --> 00:14:08,181
He won't be laughing
at you then.
153
00:14:08,222 --> 00:14:10,808
Don't know anything.
154
00:14:10,850 --> 00:14:12,810
Didn't see anything, so...
155
00:14:15,730 --> 00:14:18,900
'Cause he... he's making you
look like a sap.
156
00:14:18,941 --> 00:14:20,276
You know that,
don't you? I mean,
157
00:14:20,318 --> 00:14:22,028
all I'm hearing
is people are saying
158
00:14:22,070 --> 00:14:25,698
caolan Moore put you back
in your fucking box.
159
00:14:34,082 --> 00:14:35,666
Okay.
160
00:14:41,381 --> 00:14:43,007
All I'll say is...
161
00:14:45,218 --> 00:14:47,303
The two of you can fuck off.
162
00:14:58,731 --> 00:15:00,542
Father scriven: Now I invite
Jamie's father, Jimmy,
163
00:15:00,566 --> 00:15:02,193
to say a few words.
164
00:15:13,788 --> 00:15:20,503
I heard this saying once,
can't remember where exactly,
165
00:15:20,545 --> 00:15:22,130
but it always stuck with me.
166
00:15:24,882 --> 00:15:26,467
I don't know why. It just did.
167
00:15:30,221 --> 00:15:34,267
"You can only ever be as happy
as your unhappiest child."
168
00:15:36,394 --> 00:15:39,647
And I know... I know Jamie
wasn't exactly an angel.
169
00:15:39,689 --> 00:15:44,735
I mean, you only... you only
have to ask his teachers that.
170
00:15:44,777 --> 00:15:46,362
I also know he was happy.
171
00:15:51,033 --> 00:15:54,579
He just was.
It was in his nature.
172
00:15:58,958 --> 00:16:01,919
Like, even...
Even when he was a baby...
173
00:16:04,547 --> 00:16:07,508
Oh, man, he'd be smiling
all the time.
174
00:16:07,550 --> 00:16:09,552
It was ridiculous.
175
00:16:09,594 --> 00:16:12,013
People would come up to me
and Amanda
176
00:16:12,054 --> 00:16:13,598
when they saw it and they'd say,
177
00:16:13,639 --> 00:16:16,225
"you only ever get
one of those, so..."
178
00:16:16,267 --> 00:16:18,269
And every time I'd come home,
179
00:16:18,311 --> 00:16:19,687
I'd always know Jamie was there
180
00:16:19,729 --> 00:16:22,273
'cause I could hear
laughing and messing
181
00:16:22,315 --> 00:16:24,901
as soon as I came in the door.
182
00:16:24,942 --> 00:16:27,528
I'm gonna miss that sound.
183
00:16:27,570 --> 00:16:28,797
I'm gonna miss everything
about him,
184
00:16:28,821 --> 00:16:30,090
but at least I know that
when he was here,
185
00:16:30,114 --> 00:16:31,699
he was happy
and he made us happy.
186
00:16:31,741 --> 00:16:33,326
He made me...
187
00:16:36,871 --> 00:16:38,456
He, uh...
188
00:17:16,452 --> 00:17:19,622
Thank you so much for coming.
189
00:17:21,624 --> 00:17:23,709
Thanks very much.
190
00:17:36,514 --> 00:17:38,975
My deepest sympathies.
191
00:17:39,016 --> 00:17:42,061
Your son is in my thoughts
and prayers.
192
00:17:45,022 --> 00:17:47,358
Thank you.
193
00:18:03,958 --> 00:18:05,793
Thanks for coming, eamon.
194
00:18:05,835 --> 00:18:07,062
Eamon: I wanted to pay
my respects.
195
00:18:07,086 --> 00:18:08,671
It's the very least I could do.
196
00:18:11,507 --> 00:18:13,134
Excuse me.
197
00:18:17,471 --> 00:18:19,140
Anna.
198
00:18:21,809 --> 00:18:23,477
Anna.
199
00:18:29,609 --> 00:18:34,864
Um, I'm... i'm...
200
00:18:34,905 --> 00:18:36,115
I know who you are.
201
00:18:40,578 --> 00:18:43,539
I'm glad you came today.
202
00:18:43,581 --> 00:18:45,416
I know Jamie
would have been, too.
203
00:18:46,709 --> 00:18:48,002
He was telling me all about you.
204
00:18:48,044 --> 00:18:49,271
He said...
He said how nice you were,
205
00:18:49,295 --> 00:18:50,606
that you were friendly
and... and...
206
00:18:50,630 --> 00:18:52,089
Look, I'm sorry,
but I have to go.
207
00:18:52,131 --> 00:18:54,842
Can... can you stay a little
longer so we can talk?
208
00:18:57,928 --> 00:18:59,072
Maybe there's a cafe
around here.
209
00:18:59,096 --> 00:19:02,224
We could go somewhere or...
210
00:19:02,266 --> 00:19:04,935
You're not supposed to be
anywhere near me,
211
00:19:04,977 --> 00:19:07,104
and if I told my grandmother
about this,
212
00:19:07,146 --> 00:19:08,648
you would be in big trouble.
213
00:19:08,689 --> 00:19:10,066
I know.
214
00:19:10,107 --> 00:19:12,526
But I'm... I'm hoping
that can change.
215
00:19:12,568 --> 00:19:15,363
I'm... I'm applying to the
courts to let me see you again.
216
00:19:15,404 --> 00:19:17,782
That's not gonna happen.
217
00:19:17,823 --> 00:19:20,076
They're not gonna allow you
to see me,
218
00:19:20,117 --> 00:19:21,744
not after what you did.
219
00:19:29,377 --> 00:19:30,628
Well, look, we're here now.
220
00:19:30,670 --> 00:19:32,672
Can we talk now
for a few minutes?
221
00:19:32,713 --> 00:19:34,632
Maybe get to know
each other again?
222
00:19:34,674 --> 00:19:36,550
And talk about what?
223
00:19:36,592 --> 00:19:39,387
I don't know. Whatever you want.
224
00:19:39,428 --> 00:19:41,722
Name it.
225
00:19:41,764 --> 00:19:44,558
Ask me whatever you want.
226
00:19:44,600 --> 00:19:46,769
No. Sorry.
227
00:19:46,811 --> 00:19:49,689
There is absolutely nothing
I want to talk to you about.
228
00:20:18,926 --> 00:20:21,679
Okay. See you.
229
00:20:21,721 --> 00:20:25,015
Bye. Thank you.
230
00:20:25,057 --> 00:20:29,353
Deepest sympathies, Bridget.
231
00:20:29,395 --> 00:20:32,523
I'm glad you came.
232
00:20:32,565 --> 00:20:33,941
I know it's not much
of a send-off,
233
00:20:33,983 --> 00:20:36,902
but it is what
the boy's mother wanted.
234
00:20:36,944 --> 00:20:39,155
Well, if there's anything
I can do,
235
00:20:39,196 --> 00:20:41,657
you only have to ask.
236
00:20:41,699 --> 00:20:44,994
Well, you could give us
caolan Moore.
237
00:20:51,500 --> 00:20:53,753
You haven't changed, birdy.
238
00:21:10,978 --> 00:21:12,563
Eamon: Good to see you out,
Michael.
239
00:21:12,605 --> 00:21:15,733
Shame about the circumstances.
240
00:21:15,775 --> 00:21:18,277
Keeping a low profile
these days?
241
00:21:18,319 --> 00:21:20,654
That's the plan.
242
00:21:20,696 --> 00:21:24,366
Well, if you ever feel
like a bit of sun,
243
00:21:24,408 --> 00:21:27,286
I have a few places
sitting empty in marbella.
244
00:21:27,328 --> 00:21:30,998
Just hop on a flight, you know,
and we'll put you up.
245
00:21:31,040 --> 00:21:32,583
Yeah, maybe.
246
00:21:32,625 --> 00:21:35,544
Whatever you're into,
we can lay it on for you...
247
00:21:35,586 --> 00:21:38,672
Gear, girls.
248
00:21:38,714 --> 00:21:41,592
Unless, of course,
you're a faggot like frank.
249
00:21:41,634 --> 00:21:43,636
But we can sort you out
with that, too.
250
00:21:45,930 --> 00:21:47,932
I'm only messing with you,
Michael.
251
00:21:50,601 --> 00:21:52,228
Live and let live.
252
00:21:52,269 --> 00:21:53,896
That's my motto.
253
00:21:56,690 --> 00:21:59,860
I heard you were there when
Jimmy's young lad was shot.
254
00:22:02,154 --> 00:22:04,782
Yeah.
255
00:22:04,824 --> 00:22:08,619
That was some fucking cock-up.
256
00:22:08,661 --> 00:22:11,831
That is one way of putting it.
257
00:22:13,624 --> 00:22:18,003
Main thing is it's all
put to bed now.
258
00:22:18,045 --> 00:22:21,006
Hope that's clear, Mike?
259
00:22:21,048 --> 00:22:23,717
Yeah. Good.
260
00:22:23,759 --> 00:22:25,511
And I'm serious
about the apartment.
261
00:22:25,553 --> 00:22:27,263
Come visit.
262
00:22:27,304 --> 00:22:29,265
I'll give you the five-star
treatment.
263
00:22:36,605 --> 00:22:38,440
Amanda: Where's Jamie's friends?
264
00:22:38,482 --> 00:22:40,568
I didn't see any of them here.
265
00:22:40,609 --> 00:22:42,987
They're not here.
266
00:22:43,028 --> 00:22:45,823
Well, why not?
267
00:22:45,865 --> 00:22:48,033
School wouldn't let them come,
268
00:22:48,075 --> 00:22:51,495
said anyone seen
would be in trouble.
269
00:22:51,537 --> 00:22:54,707
What? Because he'd been
suspended?
270
00:22:54,748 --> 00:22:56,000
No, mam.
271
00:22:56,041 --> 00:22:57,751
Because he was a kinsella.
272
00:23:10,931 --> 00:23:12,641
You look well.
273
00:23:12,683 --> 00:23:14,727
Thank you.
274
00:23:14,768 --> 00:23:16,478
Thanks for taking the time
to see me.
275
00:23:16,520 --> 00:23:17,479
Oh, stop it, now.
276
00:23:17,521 --> 00:23:19,189
I only postponed you once.
277
00:23:22,818 --> 00:23:26,822
This is for Luke's birthday.
278
00:23:26,864 --> 00:23:28,282
What is it?
279
00:23:28,324 --> 00:23:29,551
If I'd wanted you to know
ahead of him,
280
00:23:29,575 --> 00:23:30,802
I wouldn't have wrapped it,
would I?
281
00:23:30,826 --> 00:23:33,621
It's very thoughtful.
282
00:23:33,662 --> 00:23:36,248
Thank you.
283
00:23:36,290 --> 00:23:39,168
How are the girls?
284
00:23:39,209 --> 00:23:41,837
Good.
285
00:23:41,879 --> 00:23:43,881
You should call them yourself
and ask them.
286
00:23:47,217 --> 00:23:48,761
I take it marta's well?
287
00:23:51,513 --> 00:23:54,391
If you're going to be cruel,
let's not talk about her.
288
00:23:54,433 --> 00:23:56,310
I'm never cruel.
289
00:23:56,352 --> 00:23:59,813
I'm resentful.
There's a difference.
290
00:23:59,855 --> 00:24:01,607
I resent how quickly she was
able to
291
00:24:01,649 --> 00:24:04,109
work out all the things
I couldn't,
292
00:24:04,151 --> 00:24:09,490
like live in Spain,
away from all your shit here.
293
00:24:09,531 --> 00:24:13,160
What? Was it really that bad?
294
00:24:13,202 --> 00:24:15,454
You tell me.
295
00:24:15,496 --> 00:24:17,122
You were the one who left,
eamon.
296
00:24:19,500 --> 00:24:20,894
Could you just give us
a second, please?
297
00:24:20,918 --> 00:24:22,294
We're not quite ready yet.
298
00:24:22,336 --> 00:24:23,963
I'll give you a shout, John.
299
00:24:45,651 --> 00:24:48,570
Look, eamon...
300
00:24:48,612 --> 00:24:49,947
I had planned to save this
301
00:24:49,989 --> 00:24:51,675
'till after dessert,
so as to not ruin the meal,
302
00:24:51,699 --> 00:24:55,202
but I'm not sure
I can wait that long.
303
00:24:59,540 --> 00:25:05,504
A few months ago,
I found a lump,
304
00:25:05,546 --> 00:25:07,631
and I've had it checked
and biopsied.
305
00:25:10,300 --> 00:25:11,719
And it's not good.
306
00:25:11,760 --> 00:25:12,904
What do you mean by "not good"?
307
00:25:12,928 --> 00:25:15,305
What do you think I mean?
308
00:25:15,347 --> 00:25:17,433
Who'd you see?
309
00:25:17,474 --> 00:25:18,934
We'll get a second opinion.
310
00:25:18,976 --> 00:25:21,145
I don't mean here.
We'll go to the states.
311
00:25:21,186 --> 00:25:22,688
They've got wonderful
facilities...
312
00:25:22,730 --> 00:25:24,773
Eamon, stop.
313
00:25:26,900 --> 00:25:28,777
This is a problem you can't fix.
314
00:26:03,729 --> 00:26:07,232
Jimmy: Moore's on a session
with his mates.
315
00:26:07,274 --> 00:26:10,527
He's just sitting there.
316
00:26:10,569 --> 00:26:13,322
You sure you want to do this
on the day we buried Jamie?
317
00:26:18,035 --> 00:26:19,661
It's fucking Karma.
318
00:26:21,914 --> 00:26:23,832
Amanda?
319
00:26:23,874 --> 00:26:25,209
Moore knows it's
Jamie's funeral,
320
00:26:25,250 --> 00:26:26,890
and he thinks we'll be
distracted by that.
321
00:26:26,919 --> 00:26:30,005
That's why he's out.
322
00:26:30,047 --> 00:26:32,174
When will we get
another chance like this?
323
00:26:36,261 --> 00:26:37,930
Okay.
324
00:27:18,011 --> 00:27:19,346
Jimmy: Go straight home.
325
00:27:19,388 --> 00:27:21,014
We'll see you there.
326
00:27:24,393 --> 00:27:28,397
Hey. Don't worry.
327
00:27:28,438 --> 00:27:32,151
We'll see you later. I promise.
328
00:27:32,192 --> 00:27:33,819
Come here.
329
00:27:36,280 --> 00:27:38,282
Love you.
330
00:27:38,323 --> 00:27:39,950
Mind yourselves.
331
00:28:12,983 --> 00:28:14,359
Want a bump?
332
00:28:59,738 --> 00:29:01,281
Jimmy: When you go in that door,
333
00:29:01,323 --> 00:29:03,825
Keith said Moore's halfway down
on your right-hand side.
334
00:29:03,867 --> 00:29:06,578
He's wearing a red puffa jacket,
so it won't be hard to spot.
335
00:29:06,620 --> 00:29:08,163
See this prick?
336
00:29:08,205 --> 00:29:09,998
I got info that he's the one
who shot Jamie,
337
00:29:10,040 --> 00:29:12,167
just in case he's in there, too.
338
00:29:12,209 --> 00:29:13,811
After you've done it,
keep going straight on.
339
00:29:13,835 --> 00:29:16,213
There's an exit door
at the back.
340
00:29:16,255 --> 00:29:17,547
I know, Jimmy. You told me.
341
00:29:17,589 --> 00:29:18,924
I know I told you.
342
00:29:18,966 --> 00:29:20,968
Just going over it
so we're clear, is all.
343
00:29:21,009 --> 00:29:24,179
You get to that door,
I'll be waiting for you.
344
00:29:24,221 --> 00:29:26,056
Michael.
345
00:30:23,905 --> 00:30:25,157
Fuck.
346
00:30:41,089 --> 00:30:42,716
Michael: Get down!
347
00:31:27,469 --> 00:31:30,764
What the fuck happened?
Are you alright?
348
00:31:30,806 --> 00:31:32,557
The back door was padlocked.
349
00:31:32,599 --> 00:31:33,558
Did you get him?
350
00:31:33,600 --> 00:31:34,976
Yeah.
351
00:32:19,020 --> 00:32:20,439
Let's go.
352
00:32:53,346 --> 00:32:55,390
Well?
353
00:32:55,432 --> 00:32:57,017
It's done.
354
00:33:01,480 --> 00:33:02,856
Where's Michael now?
355
00:33:02,898 --> 00:33:04,483
Gone home.
356
00:33:07,360 --> 00:33:09,654
But everything went okay?
357
00:33:09,696 --> 00:33:11,281
Yeah.
358
00:33:13,825 --> 00:33:19,206
It's already up on Twitter
about the shooting.
359
00:33:19,247 --> 00:33:20,582
They haven't named Moore yet,
360
00:33:20,624 --> 00:33:22,542
but they're saying
the victim is dead.
361
00:33:35,555 --> 00:33:40,185
Alright. Go get a shower
before the guards arrive.
362
00:33:40,227 --> 00:33:44,147
Leave your clothes out
for the wash.
363
00:33:44,189 --> 00:33:46,566
Okay.
364
00:34:18,640 --> 00:34:21,226
I'm gonna take this.
365
00:34:26,815 --> 00:34:29,526
Alright, eamon?
Eamon: You have no idea
366
00:34:29,568 --> 00:34:31,861
what you have
just fucking started.
367
00:34:31,903 --> 00:34:33,697
You and your idiot son
368
00:34:33,738 --> 00:34:37,617
and your whole
fucking inbred family...
369
00:34:37,659 --> 00:34:40,120
You're all done,
'cause you're fucking dead.
370
00:34:40,161 --> 00:34:41,764
Listen, eamon, whatever
you might think one of us...
371
00:34:41,788 --> 00:34:43,456
No, you fucking listen!
372
00:34:46,418 --> 00:34:49,337
That funeral suit, frank...
You better mind that,
373
00:34:49,379 --> 00:34:52,007
'cause it's gonna get
lots of fucking use,
374
00:34:52,048 --> 00:34:53,675
I promise you that.
375
00:35:01,016 --> 00:35:02,601
What the fuck?
376
00:35:23,496 --> 00:35:27,459
It's unlocked.
377
00:35:27,500 --> 00:35:29,377
I'm not armed. You can come in.
378
00:35:31,129 --> 00:35:33,923
Officer #1: Stay where you are!
Officer #2: Don't move!
379
00:35:33,965 --> 00:35:36,259
Officer #3: Stay where you are!
380
00:35:36,301 --> 00:35:38,637
Are you arresting him or not?
381
00:35:38,678 --> 00:35:40,656
'Cause I want to know
if I need to calla solicitor.
382
00:35:40,680 --> 00:35:41,806
Yeah, you need to call one.
383
00:35:41,848 --> 00:35:43,224
Anthony: Mam, what's going on?
384
00:35:43,266 --> 00:35:44,601
Go on over to birdy's.
385
00:35:44,643 --> 00:35:46,269
You can sleep there tonight.
386
00:35:46,311 --> 00:35:48,688
Are you sure you don't want me
to stay here with you?
387
00:35:48,730 --> 00:35:50,315
I'll call you if I need you.
388
00:35:53,193 --> 00:35:54,819
'Night, da. 'Night, son.
389
00:35:58,156 --> 00:36:01,701
You alright? Yeah, I'm grand.
390
00:36:01,743 --> 00:36:03,536
What's going on over there?
391
00:36:03,578 --> 00:36:06,331
Dunno. They're searching
our gaff and Michael's.
392
00:36:06,373 --> 00:36:08,333
Did they say what it was about?
393
00:36:08,375 --> 00:36:10,043
Not to me.
394
00:36:12,504 --> 00:36:14,589
Bed's made up in the spare room.
Now go on up.
395
00:36:14,631 --> 00:36:16,341
Thanks, birdy. G'night.
396
00:36:16,383 --> 00:36:18,009
G'night, pet.
397
00:37:20,238 --> 00:37:21,656
Frank: That circus outside...
398
00:37:21,698 --> 00:37:24,075
I presume that's about
caolan Moore getting clipped?
399
00:37:24,117 --> 00:37:25,410
Yeah.
400
00:37:25,452 --> 00:37:27,245
So, somebody please
fucking tell me
401
00:37:27,287 --> 00:37:29,247
that the keystone cops
have it arseways
402
00:37:29,289 --> 00:37:31,583
and that it wasn't Jimmy
or Michael who killed him?
403
00:37:31,624 --> 00:37:35,712
You're gonna have to talk
to them about that.
404
00:37:35,754 --> 00:37:37,380
What the fuck is
that supposed to mean?
405
00:37:37,422 --> 00:37:39,424
It means you need
to speak to them.
406
00:37:39,466 --> 00:37:42,469
Oh. Fuck.
407
00:37:42,510 --> 00:37:47,223
Have you any fucking idea
what's gonna happen now,
408
00:37:47,265 --> 00:37:50,143
if they did that?
409
00:37:50,185 --> 00:37:53,563
Have you? Jimmy is fucking dead.
410
00:37:53,605 --> 00:37:56,357
You know that, don't you?
It's only a matter of when.
411
00:37:56,399 --> 00:37:57,960
'Cause eamon's gonna put
a bounty on his head,
412
00:37:57,984 --> 00:37:59,903
and he'll make it so fucking big
413
00:37:59,944 --> 00:38:01,404
that any junkie with a gun
414
00:38:01,446 --> 00:38:03,448
will be out there
trying to claim it.
415
00:38:03,490 --> 00:38:04,866
And Michael, too.
416
00:38:04,908 --> 00:38:06,135
They won't be able to cross
the street
417
00:38:06,159 --> 00:38:07,219
without looking
over their shoulder.
418
00:38:07,243 --> 00:38:08,995
Any time a fucking car pulls up
419
00:38:09,037 --> 00:38:10,330
or a door opens behind them,
420
00:38:10,371 --> 00:38:12,057
they'll be thinking,
"are they here for me?"
421
00:38:12,081 --> 00:38:14,626
And one fucking day,
they fucking will be.
422
00:38:14,667 --> 00:38:16,169
Caolan Moore killed Jamie.
423
00:38:16,211 --> 00:38:18,213
What did he expect?
Just shut the fuck up!
424
00:38:18,254 --> 00:38:19,648
You don't have a notion
what you're talking about,
425
00:38:19,672 --> 00:38:20,882
so keep it fucking buttoned.
426
00:38:20,924 --> 00:38:23,468
Frank.
Anthony's asleep upstairs.
427
00:38:27,055 --> 00:38:29,432
You go and tell your husband
that he and his brother
428
00:38:29,474 --> 00:38:31,226
have fucked this family.
429
00:38:31,267 --> 00:38:34,395
They have fucked us.
430
00:38:34,437 --> 00:38:36,606
And we're all gonna have to pay
for what they did,
431
00:38:36,648 --> 00:38:38,274
every one of us.
432
00:38:43,029 --> 00:38:46,032
Go home, Amanda. Go home.
433
00:38:46,074 --> 00:38:47,700
We'll talk to you later.
434
00:39:10,807 --> 00:39:14,561
Well, they won't say
what they have on you,
435
00:39:14,602 --> 00:39:16,980
which means either they're
saving it for the interview...
436
00:39:17,021 --> 00:39:23,152
Big fucking reveal... or maybe
they have nothing at all.
437
00:39:23,194 --> 00:39:25,488
You okay? You look like shit.
438
00:39:25,530 --> 00:39:28,950
Where's Jimmy? He's not here.
439
00:39:28,992 --> 00:39:32,120
I think they took him
to Kevin street station.
440
00:39:32,161 --> 00:39:34,831
Is there anything I need to know
before the interview?
441
00:39:38,209 --> 00:39:40,253
'Cause if there's a chance
of witnesses or evidence
442
00:39:40,295 --> 00:39:43,798
linking you to the shooting,
I want to know.
443
00:39:43,840 --> 00:39:46,968
There isn't.
444
00:39:47,010 --> 00:39:48,595
What about cctv?
445
00:39:53,433 --> 00:39:55,578
The only reason I'm here
is because the lad who was shot
446
00:39:55,602 --> 00:39:58,938
was the one
behind Jamie's death.
447
00:39:58,980 --> 00:40:00,899
That's why they picked up me
and Jimmy.
448
00:40:03,192 --> 00:40:04,569
That's all?
449
00:40:04,611 --> 00:40:06,195
Nothing else?
450
00:40:09,824 --> 00:40:11,326
No. Nothing.
451
00:40:11,367 --> 00:40:13,411
Alright.
452
00:40:13,453 --> 00:40:14,746
Michael?
453
00:40:17,040 --> 00:40:20,168
Michael?
454
00:40:20,209 --> 00:40:23,796
Fuck. You sure you're okay?
455
00:40:26,591 --> 00:40:29,260
Yeah. I-I need a drink of water.
456
00:40:29,302 --> 00:40:31,846
Yeah, um...
457
00:40:31,888 --> 00:40:34,891
Guard. Guard.
458
00:40:34,933 --> 00:40:39,479
We need some medical help
over here now!
459
00:40:45,318 --> 00:40:48,821
Come on!
460
00:41:08,967 --> 00:41:10,718
Alright.
461
00:41:11,928 --> 00:41:13,888
The fuck?
462
00:41:13,930 --> 00:41:15,264
It's not even 8:00.
463
00:41:15,306 --> 00:41:17,725
Frank told us to meet him here.
464
00:41:17,767 --> 00:41:19,519
Why?
465
00:41:19,560 --> 00:41:21,813
Caolan Moore's brown bread.
466
00:41:21,854 --> 00:41:23,898
He was clipped, man.
467
00:41:23,940 --> 00:41:27,276
Fuck off. Who got him?
468
00:41:27,318 --> 00:41:28,736
Michael.
469
00:41:28,778 --> 00:41:30,405
He walked into some pub
on his own,
470
00:41:30,446 --> 00:41:32,865
done him in front of everybody.
471
00:41:32,907 --> 00:41:35,451
Bang, bang in the head.
No backup or nothing.
472
00:41:35,493 --> 00:41:36,869
How'd you know it was Michael?
473
00:41:36,911 --> 00:41:38,871
Him and Jimmy were lifted
straight away.
474
00:41:38,913 --> 00:41:40,331
Everyone knows it was him.
475
00:41:40,373 --> 00:41:42,667
It's all here, v.
476
00:41:42,709 --> 00:41:44,627
"The gardai are quizzing
two men in relation
477
00:41:44,669 --> 00:41:47,505
to the killing
of drug dealer caolan Moore.
478
00:41:47,547 --> 00:41:49,215
One of the men in custody
is a well-known
479
00:41:49,257 --> 00:41:51,467
gangland criminal
from the capital.
480
00:41:51,509 --> 00:41:53,428
Dubbed 'the magician'...
481
00:41:53,469 --> 00:41:55,263
The 36-year-old convicted killer
482
00:41:55,304 --> 00:41:57,682
was only recently
released from jail."
483
00:41:57,724 --> 00:42:00,059
"The magician".
He's even got his own nickname.
484
00:42:00,101 --> 00:42:02,687
And you know why they call him
"the magician", don't you?
485
00:42:02,729 --> 00:42:04,147
'Cause he makes
people disappear.
486
00:42:04,188 --> 00:42:06,774
Sick, man.
487
00:42:06,816 --> 00:42:08,234
Did yous know about this before?
488
00:42:08,276 --> 00:42:10,361
No one did. Frank kept it close.
489
00:42:10,403 --> 00:42:13,322
Caught everyone on the hop.
490
00:42:13,364 --> 00:42:15,658
Oh.
491
00:42:15,700 --> 00:42:17,493
That's the way to get them,
yeah?
492
00:42:17,535 --> 00:42:19,120
Fuck you, caolan Moore.
493
00:42:19,162 --> 00:42:20,162
Yup.
494
00:42:22,331 --> 00:42:24,000
He's some man.
495
00:42:27,170 --> 00:42:31,382
Hey, uh, I need to speak to
someone about my son, in 312.
496
00:42:31,424 --> 00:42:33,426
I need one of you to, uh,
ring the guards
497
00:42:33,468 --> 00:42:35,803
and tell them you want
an armed officer here
498
00:42:35,845 --> 00:42:39,599
to protect him
and to protect you, too.
499
00:42:39,640 --> 00:42:41,118
'Cause if you don't, there's
every chance someone's gonna
500
00:42:41,142 --> 00:42:43,603
show up here with a gun,
try and kill him.
501
00:42:49,650 --> 00:42:52,779
Yous two go down and wait
by the main entrance.
502
00:42:52,820 --> 00:42:54,906
Keep an eye out
for anyone sketch.
503
00:42:54,947 --> 00:42:57,992
Yeah.
504
00:42:58,034 --> 00:43:01,037
So, is it true? It was Michael?
505
00:43:01,079 --> 00:43:02,705
Yeah.
506
00:43:04,415 --> 00:43:06,626
Him and Jimmy have gone
and fucked everything up.
507
00:43:08,920 --> 00:43:12,340
They were right to do it.
508
00:43:12,381 --> 00:43:14,050
Don't be a fucking clown, Eric.
509
00:43:16,552 --> 00:43:19,430
Jamie was Jimmy's son.
510
00:43:19,472 --> 00:43:22,934
He was only doing what any
proper father would do.
511
00:43:22,975 --> 00:43:25,103
See, that's why
you don't make decisions.
512
00:43:32,235 --> 00:43:34,445
The nurses say the coppers
are sending a car over.
513
00:43:34,487 --> 00:43:36,114
Thank fuck.
514
00:43:38,616 --> 00:43:39,927
Dr. Rooney:
Would you say these episodes
515
00:43:39,951 --> 00:43:41,994
have been getting
progressively worse?
516
00:43:42,036 --> 00:43:43,621
In general, yeah.
517
00:43:47,041 --> 00:43:49,335
And more frequent?
518
00:43:49,377 --> 00:43:50,878
Yeah.
519
00:43:54,715 --> 00:43:57,718
What I'm gonna do is write
a report of what happened here
520
00:43:57,760 --> 00:43:59,178
and send it to your gp,
521
00:43:59,220 --> 00:44:01,139
who will refer you
to a consulting neurologist.
522
00:44:01,180 --> 00:44:03,891
Why can't you just tell me
what's wrong with me?
523
00:44:03,933 --> 00:44:06,602
It's not that simple.
524
00:44:06,644 --> 00:44:09,105
There are doctors
who specialize in this area.
525
00:44:09,147 --> 00:44:14,068
They'll need to do tests
before a diagnosis can be made.
526
00:44:14,110 --> 00:44:15,695
Please.
527
00:44:21,159 --> 00:44:25,913
Look, this is just
my initial opinion,
528
00:44:25,955 --> 00:44:29,834
and like I said,
you'll have to do tests
529
00:44:29,876 --> 00:44:33,504
but considering the head trauma
and your symptoms,
530
00:44:33,546 --> 00:44:36,174
I'd say it's possible
you may have developed epilepsy.
531
00:44:42,972 --> 00:44:44,557
Can it be cured?
532
00:44:44,599 --> 00:44:46,100
It can be managed.
533
00:44:46,142 --> 00:44:47,393
Try to avoid anything
534
00:44:47,435 --> 00:44:49,729
that makes you
susceptible to seizures.
535
00:44:49,770 --> 00:44:51,314
Like what? I...
536
00:44:51,355 --> 00:44:53,083
It's different for everyone,
but the kinds of things
537
00:44:53,107 --> 00:44:55,985
that are considered to be
triggers are lack of sleep,
538
00:44:56,027 --> 00:44:58,696
excessive alcohol
or drug-taking.
539
00:44:58,738 --> 00:45:01,449
Stress is a big one.
540
00:45:01,490 --> 00:45:03,659
Try to avoid
stressful situations.
541
00:45:11,584 --> 00:45:13,169
Thank you.
542
00:45:21,177 --> 00:45:25,848
Hey, doc. So, uh,
can he still be interviewed
543
00:45:25,890 --> 00:45:28,768
after having a seizure?
544
00:45:28,809 --> 00:45:31,020
Dr. Rooney: I'd recommend
it's rescheduled.
545
00:45:31,062 --> 00:45:32,730
Thanks.
546
00:45:49,830 --> 00:45:51,374
Lock the door.
547
00:45:53,376 --> 00:45:55,878
Don't open it to anyone,
you understand?
548
00:45:55,920 --> 00:45:59,090
No one.
549
00:45:59,131 --> 00:46:00,424
Soon as the banks are open,
550
00:46:00,466 --> 00:46:03,052
you lodge everything
you've got in here.
551
00:46:03,094 --> 00:46:05,304
You need to find somewhere else
to put it in the future.
552
00:46:05,346 --> 00:46:06,597
Okay.
553
00:46:06,639 --> 00:46:08,557
Stay here.
554
00:46:08,599 --> 00:46:11,811
Reporter: In the latest gangland
shooting, a young father of two
555
00:46:11,852 --> 00:46:15,231
was gunned down
at this Dublin pub last night.
556
00:46:15,273 --> 00:46:17,566
Caolan Moore was celebrating
the recent birth
557
00:46:17,608 --> 00:46:20,569
of his daughter Leah, when the
gunman entered the pub
558
00:46:20,611 --> 00:46:22,863
and shot him five times.
559
00:46:22,905 --> 00:46:24,865
Moore's fiancee,
Shannon gogarty,
560
00:46:24,907 --> 00:46:26,826
said he was a loving father,
561
00:46:26,867 --> 00:46:30,121
who enjoyed nothing more than
spending time with his kids.
562
00:46:32,623 --> 00:46:34,250
I'm glad he did it, mam.
563
00:46:38,713 --> 00:46:40,298
I'm glad he did it for Jamie.
564
00:46:46,178 --> 00:46:47,638
Dotser: Frank?
565
00:46:47,680 --> 00:46:48,889
Dotser?
566
00:47:08,784 --> 00:47:10,745
Frank: Fudge,
get them boxes there.
567
00:47:21,464 --> 00:47:24,633
Alright.
568
00:47:31,474 --> 00:47:33,225
Here. When you're doing
your collections,
569
00:47:33,267 --> 00:47:34,828
make sure you've got
kem with you at all times.
570
00:47:34,852 --> 00:47:36,103
Don't go anywhere on your own.
571
00:47:36,145 --> 00:47:39,106
Okay.
572
00:47:39,148 --> 00:47:40,834
Fudge: The lads will be asking
what we're doing for stuff
573
00:47:40,858 --> 00:47:42,068
when this lot runs out.
574
00:47:42,109 --> 00:47:43,170
Just tell them
eamon Cunningham's
575
00:47:43,194 --> 00:47:44,945
not our only supplier, okay?
576
00:47:51,911 --> 00:47:53,079
Okay?
577
00:47:53,120 --> 00:47:54,747
Yeah.
578
00:47:57,249 --> 00:47:59,210
When you're done at the bank,
go over to my place.
579
00:47:59,251 --> 00:48:01,796
I'll call you when I'm there and
tell you what things to pack,
580
00:48:01,837 --> 00:48:04,256
and bring it all over
to birdy's house.
581
00:48:04,298 --> 00:48:06,050
You moving in with birdy?
582
00:48:06,092 --> 00:48:08,177
Just do what I ask, okay?
583
00:48:08,219 --> 00:48:10,304
Okay.
584
00:48:10,346 --> 00:48:11,546
Amanda: He had two young kids.
585
00:48:12,556 --> 00:48:15,351
Did you know that?
586
00:48:15,393 --> 00:48:16,977
We all leave someone behind.
587
00:48:19,605 --> 00:48:22,983
And his fiancee...
588
00:48:23,025 --> 00:48:24,568
She looked about 16.
589
00:48:24,610 --> 00:48:28,155
They were his responsibility,
Amanda, not yours.
590
00:48:28,197 --> 00:48:29,281
Moore made his own choices.
591
00:48:29,323 --> 00:48:33,494
He let them down, no one else.
592
00:48:33,536 --> 00:48:36,872
Forget about him.
593
00:48:36,914 --> 00:48:40,459
What if I can't?
594
00:48:40,501 --> 00:48:42,920
You just have to, Amanda.
595
00:48:42,962 --> 00:48:44,797
You're gonna drive yourself
crazy.
596
00:48:49,093 --> 00:48:50,678
What's done is done.
597
00:48:52,888 --> 00:48:56,350
Push it as far away as you can
and leave it there.
598
00:48:56,392 --> 00:48:57,977
Forget it ever happened.
599
00:49:00,896 --> 00:49:03,065
Is that what you did
with Allison?
600
00:49:20,583 --> 00:49:22,251
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
601
00:49:24,837 --> 00:49:26,464
With Allison, I do the opposite.
602
00:49:46,775 --> 00:49:48,944
Hello?
603
00:49:48,986 --> 00:49:53,407
Woman: I hope you're happy,
you fucking bitch.
604
00:49:53,449 --> 00:49:55,409
It's your fault he's dead.
605
00:50:00,247 --> 00:50:03,501
Noel's blood is on your hands.
606
00:50:03,542 --> 00:50:05,461
He's dead because he helped you.
607
00:50:07,671 --> 00:50:12,426
You're the reason
that our girls have no da.
608
00:50:12,468 --> 00:50:15,221
You're the reason
for all of this.
609
00:50:15,262 --> 00:50:18,599
You're to blame,
you fucking bitch.
610
00:50:18,641 --> 00:50:20,434
You fucking bitch!
40058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.