All language subtitles for Gabbys Dollhouse s06e02 CatRats Puzzle Hunt.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,345 --> 00:00:13,346 [Gabby gasps] 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 ♪ Hey, Gabby ♪ 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 ♪ Take us to the Dollhouse ♪ 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,399 ♪ Hey, Gabby ♪ 6 00:00:25,483 --> 00:00:27,777 ♪ Little by little Let's live in the meow ♪ 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,696 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow, meow ♪ 8 00:00:29,779 --> 00:00:32,240 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow, meow ♪ 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 -♪ Hey, Gabby ♪ -♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 -♪ What's the big surprise? ♪ -♪ Meow, meow ♪ 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 ♪ Let's shrink right down and go inside ♪ 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ♪ Hey, Gabby ♪ 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,462 ♪ Meow ♪ 15 00:00:47,380 --> 00:00:48,465 Oh, hi! 16 00:00:48,965 --> 00:00:52,969 Pandy and I are playing this giant rainbow puzzle game, and it's my turn. 17 00:00:53,052 --> 00:00:55,972 I just need to take a block from the bottom. 18 00:00:58,808 --> 00:00:59,642 Got it! 19 00:00:59,726 --> 00:01:02,187 And now I'll just put it on top. 20 00:01:02,270 --> 00:01:05,106 Okay. Now it's Pandy's turn. 21 00:01:05,940 --> 00:01:07,609 I think he'll go for this one. 22 00:01:08,109 --> 00:01:09,486 Careful. 23 00:01:09,569 --> 00:01:11,321 Careful. Careful! 24 00:01:11,404 --> 00:01:12,447 Ah! 25 00:01:12,530 --> 00:01:13,698 Whoa! 26 00:01:13,782 --> 00:01:16,826 Whoopsie! Well, I guess now we can play all over again. 27 00:01:16,910 --> 00:01:19,954 -♪ Meow, meow, meow, meow ♪ -Ooh. You know what that sound means. 28 00:01:20,038 --> 00:01:22,332 It's time for a Dollhouse Delivery. Come on! 29 00:01:22,415 --> 00:01:23,958 ♪ Meow, meow, meow ♪ 30 00:01:25,335 --> 00:01:26,169 ♪ Meow ♪ 31 00:01:28,046 --> 00:01:28,880 ♪ Meow ♪ 32 00:01:31,341 --> 00:01:32,175 ♪ Meow ♪ 33 00:01:32,842 --> 00:01:37,555 Okay. Let's see what the Meow Meow Mailbox has for us today. 34 00:01:39,265 --> 00:01:40,433 Whoa! 35 00:01:40,934 --> 00:01:45,104 {\an8}Our Kitty Cat Surprise Box is covered in locks. 36 00:01:45,188 --> 00:01:46,231 {\an8}Check it out. 37 00:01:46,314 --> 00:01:47,524 Should we open it? 38 00:01:48,024 --> 00:01:48,858 Okay. 39 00:01:49,859 --> 00:01:51,694 Slide this one. 40 00:01:52,862 --> 00:01:54,823 Lift this one and turn it. 41 00:01:56,449 --> 00:01:58,576 Then we got to pull this one down. 42 00:01:59,077 --> 00:02:02,330 And, finally, lift these up. 43 00:02:03,706 --> 00:02:06,042 There! We got it open. [giggles] 44 00:02:06,709 --> 00:02:08,378 Now let's see what's inside. 45 00:02:09,003 --> 00:02:10,964 Oh. It's a key. 46 00:02:11,047 --> 00:02:13,049 But not just any key. 47 00:02:13,133 --> 00:02:15,009 A rainbow kitty key. 48 00:02:15,093 --> 00:02:18,805 Wonder what it unlocks. Let's see if there's anything else in here. 49 00:02:19,806 --> 00:02:20,807 There is. 50 00:02:21,766 --> 00:02:22,976 It's a puzzle… 51 00:02:23,059 --> 00:02:25,478 without any pieces. 52 00:02:25,562 --> 00:02:28,773 Hmm. [gasps] Oh. But there is a riddle on the back. 53 00:02:29,274 --> 00:02:30,108 Ahem! 54 00:02:30,775 --> 00:02:33,736 "Solve some riddles and play some games. 55 00:02:33,820 --> 00:02:36,531 Collect the puzzle pieces to build this frame. 56 00:02:36,614 --> 00:02:38,324 When you solve this puzzle, 57 00:02:38,408 --> 00:02:42,203 you will see what to do with your Kitty Cat Key." 58 00:02:42,287 --> 00:02:45,957 [gasps] We're gonna go on a Puzzle Hunt in the Dollhouse today! 59 00:02:46,541 --> 00:02:48,084 Do you want to come with us? 60 00:02:48,168 --> 00:02:49,752 Cat-tastic! Come on! 61 00:02:51,212 --> 00:02:52,505 Hey… 62 00:02:52,589 --> 00:02:55,592 What is CatRat doing up here on the roof? 63 00:02:56,092 --> 00:02:58,052 I bet this riddle will tell us. 64 00:02:58,636 --> 00:03:00,680 "Where do you go when you want to play, 65 00:03:00,763 --> 00:03:04,058 where you hop in Carlita and race all day?" 66 00:03:04,976 --> 00:03:05,852 Hmm. 67 00:03:05,935 --> 00:03:07,937 What room in the Dollhouse do we go to 68 00:03:08,021 --> 00:03:11,149 when we want to play and race around with Carlita? 69 00:03:12,066 --> 00:03:12,984 [horn honks] 70 00:03:13,067 --> 00:03:15,111 The playroom! Yeah! 71 00:03:15,194 --> 00:03:17,572 That must be where our Puzzle Hunt begins. 72 00:03:18,072 --> 00:03:21,326 It's time to get tiny. 73 00:03:22,493 --> 00:03:24,913 ♪ A pinch on my left Pinch, pinch on my right ♪ 74 00:03:24,996 --> 00:03:27,957 ♪ Grab Pandy's hand and hold on tight! ♪ 75 00:03:30,919 --> 00:03:33,087 I'm in the playroom. Come on in! 76 00:03:35,882 --> 00:03:39,302 Ooh, I can't wait to get started on our Puzzle Hunt. 77 00:03:39,385 --> 00:03:42,263 But first, we have to find Pandy. 78 00:03:42,347 --> 00:03:45,225 Pandy? Where are you? 79 00:03:45,767 --> 00:03:48,686 [Pandy, muffled] I'm very close. I'm in your sight. 80 00:03:48,770 --> 00:03:51,564 I'm hiding in something that's orange and white. 81 00:03:51,648 --> 00:03:52,732 Another riddle. 82 00:03:53,274 --> 00:03:54,192 Hmm. 83 00:03:54,692 --> 00:03:57,070 Do you see something orange and white? 84 00:04:00,448 --> 00:04:02,742 The traffic cone! Yes! 85 00:04:02,825 --> 00:04:03,952 Shh! 86 00:04:07,789 --> 00:04:09,123 -Huh? -[Pandy laughs] 87 00:04:10,750 --> 00:04:12,460 -Hug attack! -[laughs] 88 00:04:13,294 --> 00:04:14,754 That was a good one! 89 00:04:14,837 --> 00:04:16,381 I loved the riddle. 90 00:04:16,464 --> 00:04:17,715 Thanks, Gabby. 91 00:04:19,050 --> 00:04:22,095 Beep, beep! Gabby, Pandy, you made it! 92 00:04:22,178 --> 00:04:24,514 You figured out that the Puzzle Hunt starts in… 93 00:04:24,597 --> 00:04:26,933 ♪ The playroom! ♪ 94 00:04:27,558 --> 00:04:28,434 Hey, Carlita! 95 00:04:29,394 --> 00:04:33,022 We've got the puzzle frame, but it looks like we need to find one, 96 00:04:33,106 --> 00:04:36,067 two, three, four puzzle pieces. 97 00:04:36,818 --> 00:04:40,029 {\an8}Well, I can help you with that. Are you ready for your first game? 98 00:04:40,113 --> 00:04:41,281 {\an8}-Yeah! -Yeah! 99 00:04:41,364 --> 00:04:44,325 {\an8}Good, 'cause I'm revved up and roarin' to go! 100 00:04:44,409 --> 00:04:45,410 {\an8}Hop in! 101 00:04:49,038 --> 00:04:50,498 {\an8}-[seat belt clicks] -Beep, beep! 102 00:04:50,581 --> 00:04:53,459 {\an8}To get your first puzzle piece, we're heading to… 103 00:04:55,336 --> 00:04:56,462 {\an8}Kitty Town! 104 00:04:57,255 --> 00:04:58,881 [traffic blaring] 105 00:04:59,549 --> 00:05:01,050 [Pandy] Whoa! 106 00:05:01,134 --> 00:05:02,677 [Gabby] Cat-tastic! 107 00:05:02,760 --> 00:05:05,388 {\an8}Okay, hang on. We're going in! 108 00:05:05,471 --> 00:05:06,848 {\an8}[Gabby and Pandy] Wahoo! 109 00:05:07,348 --> 00:05:08,683 {\an8}[engine revs] 110 00:05:08,766 --> 00:05:10,184 {\an8}[Gabby and Pandy] Whee! 111 00:05:10,810 --> 00:05:13,521 {\an8}-Welcome to Kitty Town! -Paw-esome! 112 00:05:13,604 --> 00:05:14,814 How do we play? 113 00:05:14,897 --> 00:05:15,898 All right. 114 00:05:15,982 --> 00:05:17,442 These three things… 115 00:05:19,777 --> 00:05:21,988 …are hiding somewhere in Kitty Town. 116 00:05:22,655 --> 00:05:26,200 {\an8}If you can find them all, you'll get your first puzzle piece. 117 00:05:26,284 --> 00:05:28,828 {\an8}All right! Let's do this! 118 00:05:28,911 --> 00:05:31,748 [Gabby] Looks like the first thing we have to find is… 119 00:05:32,582 --> 00:05:33,583 a pickle?! 120 00:05:33,666 --> 00:05:35,376 {\an8}I'm always looking for pickles, 121 00:05:35,460 --> 00:05:38,171 {\an8}so this should be easy-peasy, mac-and-cheesy. 122 00:05:39,130 --> 00:05:42,467 {\an8}When you spot the hidden pickle, yell, "Pickle!" 123 00:05:48,848 --> 00:05:51,059 -Pickle! -We found the pickle! 124 00:05:51,142 --> 00:05:52,852 {\an8}Beep, beep! Good eyes! 125 00:05:55,855 --> 00:05:58,858 {\an8}Paw-tastic! One down, two more to go. 126 00:05:58,941 --> 00:06:01,110 [Gabby] What's the next thing we need to find? 127 00:06:02,445 --> 00:06:03,404 A trophy! 128 00:06:04,655 --> 00:06:06,324 Let's get to looking. 129 00:06:06,407 --> 00:06:09,827 When you see the trophy, yell, "Trophy!" 130 00:06:15,500 --> 00:06:16,584 [Pandy] Trophy! 131 00:06:18,294 --> 00:06:19,295 There it is! 132 00:06:21,881 --> 00:06:23,841 {\an8}Two down, one more to go. 133 00:06:23,925 --> 00:06:25,593 {\an8}You guys are speedy! 134 00:06:25,676 --> 00:06:28,846 [Gabby] The last thing we need to find is… 135 00:06:28,930 --> 00:06:30,306 [Hamster Kitty giggles] 136 00:06:30,389 --> 00:06:31,933 [Gabby] …a Hamster Kitty! 137 00:06:32,016 --> 00:06:34,018 Hamster Kitties are pretty small. 138 00:06:34,102 --> 00:06:36,312 And they're really good at hiding. 139 00:06:36,395 --> 00:06:38,856 We're definitely gonna need your help to find this one. 140 00:06:39,774 --> 00:06:43,486 When you see a Hamster Kitty, say, "Hamster Kitty!" 141 00:06:53,663 --> 00:06:55,248 -Hamster Kitty! -[squeaks] 142 00:06:55,832 --> 00:06:58,209 -Hi, little Hamster Kitty. -[Hamster Kitty squeaks] 143 00:06:58,876 --> 00:07:00,670 That was a good hiding spot. 144 00:07:01,170 --> 00:07:02,296 Ta-da! 145 00:07:02,380 --> 00:07:04,006 We got our first puzzle piece! 146 00:07:04,841 --> 00:07:06,300 {\an8}[Hamster Kitty giggles] 147 00:07:09,137 --> 00:07:11,305 {\an8}Honkin' horns! You did it! 148 00:07:11,389 --> 00:07:13,307 {\an8}Now, hold onto your hubcaps. 149 00:07:13,391 --> 00:07:15,351 {\an8}-We're heading home. -[engine revs] 150 00:07:15,435 --> 00:07:16,436 {\an8}[tires squeal] 151 00:07:17,687 --> 00:07:18,980 [CatRat] Yah-ha-ha! 152 00:07:19,647 --> 00:07:21,399 Cat-gratulations! 153 00:07:21,482 --> 00:07:22,316 -CatRat! -CatRat! 154 00:07:22,400 --> 00:07:25,570 That's right, it's me, the CatRat. 155 00:07:25,653 --> 00:07:27,488 I'm your Puzzle Hunt host, 156 00:07:27,572 --> 00:07:29,949 and I'm here with your next clue. 157 00:07:30,658 --> 00:07:34,162 If you figure out this riddle, you'll know where to go next. 158 00:07:34,245 --> 00:07:35,246 Ahem! 159 00:07:35,955 --> 00:07:39,083 "Where do you go when your teeth need a brushin', 160 00:07:39,167 --> 00:07:42,211 and you wash your hands when you finish flushin'?" 161 00:07:42,295 --> 00:07:43,129 Hmm? 162 00:07:43,212 --> 00:07:46,674 {\an8}Hmm. What room do you go to to brush your teeth? 163 00:07:46,757 --> 00:07:49,260 {\an8}Where you wash your hands after you flush? 164 00:07:51,095 --> 00:07:52,180 {\an8}The bathroom! 165 00:07:52,763 --> 00:07:55,349 -Correct! -[Gabby] Bye, CatRat! 166 00:07:55,933 --> 00:07:57,560 Good luck in the bathroom. 167 00:07:57,643 --> 00:07:58,978 A toodley-doo! 168 00:07:59,562 --> 00:08:02,023 Looks like we're off to the bathroom. 169 00:08:02,106 --> 00:08:03,107 Hop in. 170 00:08:03,816 --> 00:08:04,901 {\an8}[seat belts click] 171 00:08:09,447 --> 00:08:10,448 {\an8}Have fun! 172 00:08:11,449 --> 00:08:12,950 -Thanks, Carlita! -[bell dings] 173 00:08:14,702 --> 00:08:15,703 {\an8}[bell dings] 174 00:08:15,786 --> 00:08:16,787 [bell dings] 175 00:08:17,705 --> 00:08:19,832 Hey, Gabby-Gabby. [giggles] 176 00:08:19,916 --> 00:08:20,917 Hey, Pandy. 177 00:08:21,000 --> 00:08:23,544 -Are you ready for your next challenge? -Yeah! 178 00:08:23,628 --> 00:08:25,213 -You know it! -Great! 179 00:08:25,296 --> 00:08:27,131 Then it's time to play… 180 00:08:27,215 --> 00:08:29,008 Peekaboo Shell! [giggles] 181 00:08:29,091 --> 00:08:30,176 Peekaboo Shell? 182 00:08:30,259 --> 00:08:32,303 Yep! [giggles] Follow me. 183 00:08:36,599 --> 00:08:37,600 Hang on. 184 00:08:39,352 --> 00:08:41,562 -[waves lapping] -[seagulls squawking] 185 00:08:41,646 --> 00:08:42,730 Whoa! 186 00:08:42,813 --> 00:08:45,858 -The wallpaper is moving! -[Peekaboo Kitties meowing] 187 00:08:47,360 --> 00:08:49,737 And there are little Peekaboo Kitties in there. 188 00:08:50,905 --> 00:08:53,783 One of these Peekaboo Kitties has a golden shell. 189 00:08:53,866 --> 00:08:57,578 To get to your next puzzle piece, you have to capture the shell. 190 00:08:57,662 --> 00:08:58,913 Paw-tastic! 191 00:08:58,996 --> 00:09:01,791 Here, Pandy. You can use this net to scoop up the shell. 192 00:09:01,874 --> 00:09:03,751 I'm a scooping expert! 193 00:09:03,834 --> 00:09:04,961 Watch carefully. 194 00:09:08,256 --> 00:09:10,633 -Yoo-hoo! -The golden shell! 195 00:09:10,716 --> 00:09:12,843 It's on the pink Peekaboo Kitty. 196 00:09:12,927 --> 00:09:14,679 I'll scoop it. [grunts] 197 00:09:15,888 --> 00:09:17,974 Huh? The shell is gone. 198 00:09:18,057 --> 00:09:18,891 Look! 199 00:09:18,975 --> 00:09:20,017 Yoo-hoo! 200 00:09:20,101 --> 00:09:22,979 Now the green Peekaboo Kitty has it. Scoop it, Pandy! 201 00:09:24,689 --> 00:09:26,440 -Missed again! -Yoo-hoo! 202 00:09:26,524 --> 00:09:28,442 I see it! [grunts] 203 00:09:29,026 --> 00:09:30,653 -[groans] -Yoo-hoo! 204 00:09:31,571 --> 00:09:32,780 [Pandy grunts] 205 00:09:33,406 --> 00:09:34,240 [sighs] 206 00:09:34,323 --> 00:09:38,035 I missed again. I don't know how to catch the shell. 207 00:09:38,536 --> 00:09:41,956 We don't know how to catch it… yet. 208 00:09:42,039 --> 00:09:45,293 Let's watch for a little bit and see what we can figure out. 209 00:09:46,460 --> 00:09:48,629 [Pandy] Pink, green, 210 00:09:49,255 --> 00:09:51,299 blue, yellow. 211 00:09:52,133 --> 00:09:54,176 Pink, green, 212 00:09:54,719 --> 00:09:56,679 blue, yellow. 213 00:09:57,388 --> 00:09:59,515 I think the shell is moving in a pattern. 214 00:10:00,057 --> 00:10:00,891 Pink, 215 00:10:01,392 --> 00:10:02,226 green, 216 00:10:03,102 --> 00:10:04,103 blue… 217 00:10:04,186 --> 00:10:05,438 What comes next? 218 00:10:06,814 --> 00:10:07,648 Yellow! 219 00:10:09,900 --> 00:10:11,110 Yeah! 220 00:10:11,777 --> 00:10:13,279 We got the golden shell! 221 00:10:13,362 --> 00:10:16,240 Wow! Great job figuring out that pattern. 222 00:10:16,324 --> 00:10:19,577 Scoopin' seashells! You did it! 223 00:10:21,454 --> 00:10:22,288 And now… 224 00:10:24,165 --> 00:10:25,916 [Pandy] Another puzzle piece! 225 00:10:26,000 --> 00:10:28,669 We only need two more pieces to solve the puzzle. 226 00:10:29,253 --> 00:10:32,840 And then we'll see what we do with our Kitty Cat Key! 227 00:10:33,341 --> 00:10:35,926 -Oh! [giggles] This is so exciting! -[siren blaring] 228 00:10:36,010 --> 00:10:36,844 Huh? 229 00:10:39,639 --> 00:10:41,724 CatRat! How did you get in there? 230 00:10:41,807 --> 00:10:44,352 You never know where the CatRat might pop up. 231 00:10:44,435 --> 00:10:48,981 [chuckles] It's one of my many charms. Are you ready for your next riddle? 232 00:10:49,065 --> 00:10:50,983 We're ready, CatRat. 233 00:10:51,067 --> 00:10:52,276 Ahem! 234 00:10:52,360 --> 00:10:55,154 "Where do you go to cuddle up tight, 235 00:10:55,237 --> 00:10:59,075 rest your head on a pillow and say 'nighty-night'?" 236 00:10:59,158 --> 00:11:04,664 Hmm. What room do you cuddle in with a pillow to say "nighty-night"? 237 00:11:06,082 --> 00:11:07,500 [both] The bedroom! 238 00:11:07,583 --> 00:11:09,377 Ha! You got it! 239 00:11:09,460 --> 00:11:10,753 Nicely done. 240 00:11:12,380 --> 00:11:13,547 A toodley-doo! 241 00:11:13,631 --> 00:11:15,132 [flushing] 242 00:11:17,760 --> 00:11:20,638 -You got to love the CatRat. -[giggles] It's true. 243 00:11:20,721 --> 00:11:23,641 Well, we're off to find two more puzzle pieces. 244 00:11:23,724 --> 00:11:25,518 Thanks for the game, MerCat. 245 00:11:25,601 --> 00:11:28,562 -Bye, Peekaboo Kitties! -[Peekaboo Kitties] Meow! 246 00:11:28,646 --> 00:11:30,314 To the bedroom! 247 00:11:30,398 --> 00:11:31,399 Good luck! 248 00:11:33,234 --> 00:11:34,110 [bell dings] 249 00:11:34,193 --> 00:11:35,194 Hi, Cat-A-Vator. 250 00:11:35,277 --> 00:11:36,987 -Hi, Cat-A-Vator. -[bell dings] 251 00:11:37,071 --> 00:11:40,157 {\an8}Pillow Cat? We're here for our next game. 252 00:11:40,783 --> 00:11:43,327 {\an8}Hmm. Maybe she's catnapping. 253 00:11:43,411 --> 00:11:45,371 {\an8}She does love her naps. 254 00:11:45,454 --> 00:11:48,666 {\an8}-Hi, Gabby! Hi, Pandy! -[gasps] Pillow Cat! 255 00:11:48,749 --> 00:11:50,418 We thought you'd be catnapping. 256 00:11:50,501 --> 00:11:51,877 [laughs] No way! 257 00:11:51,961 --> 00:11:53,754 [laughs] I can't nap. 258 00:11:53,838 --> 00:11:56,632 I'm too excited about the Puzzle Hunt. 259 00:11:56,715 --> 00:11:58,968 Ready for your next challenge? 260 00:11:59,051 --> 00:12:00,052 Come on! 261 00:12:04,098 --> 00:12:06,225 Everybody, coodle up! 262 00:12:06,308 --> 00:12:08,602 Rainbow Curtains, close 'em up! 263 00:12:09,770 --> 00:12:14,775 To find your third puzzle piece, we're gonna play a rhyming story. 264 00:12:14,859 --> 00:12:16,193 Ooh! I love rhymes! 265 00:12:16,277 --> 00:12:18,904 Well, then you guys are going to do great. 266 00:12:19,447 --> 00:12:22,575 Once upon a time, in Riddle Forest… 267 00:12:23,993 --> 00:12:27,955 Gabby and Pandy were searching for the Frog Prince. 268 00:12:28,038 --> 00:12:30,749 Frog Prince? Where does he live? 269 00:12:30,833 --> 00:12:33,335 I don't know. Let's get to looking. 270 00:12:34,003 --> 00:12:36,255 Uh-oh. The path splits. 271 00:12:36,839 --> 00:12:39,508 Which path do we need to take to the Frog Prince? 272 00:12:40,342 --> 00:12:43,762 There's a path with flags and one with lights. 273 00:12:44,263 --> 00:12:45,431 [CatRat cackles] 274 00:12:45,514 --> 00:12:46,640 Ha-cha! 275 00:12:46,724 --> 00:12:50,478 CatRat, your riddle master, is here to help, 276 00:12:50,561 --> 00:12:53,481 if you can figure out my riddle song. 277 00:12:53,564 --> 00:12:55,024 Ahem! 278 00:12:55,107 --> 00:12:56,859 [double bass playing] 279 00:12:56,942 --> 00:12:58,694 ♪ You want to find the Frog Prince ♪ 280 00:12:58,777 --> 00:13:00,279 ♪ You've got a choice to make ♪ 281 00:13:00,362 --> 00:13:02,490 {\an8}♪ Just listen to these clues ♪ 282 00:13:02,573 --> 00:13:04,325 {\an8}♪ And you'll know which path to take ♪ 283 00:13:04,408 --> 00:13:08,078 {\an8}♪ If you want to get there fast Meow! The answer is in your sights ♪ 284 00:13:08,162 --> 00:13:11,665 ♪ Just be sure to take The path with all the twinkly… ♪ 285 00:13:14,710 --> 00:13:15,920 -Lights! -Lights! 286 00:13:17,004 --> 00:13:20,591 The path with the lights will lead us to the Frog Prince. 287 00:13:21,258 --> 00:13:22,676 Thanks, CatRat. 288 00:13:24,720 --> 00:13:25,846 Here we go! 289 00:13:31,435 --> 00:13:33,437 Looks like we need to cross this lake. 290 00:13:33,979 --> 00:13:38,943 Hmm. A floatie or a cake boat. I wonder which one we should take. 291 00:13:39,735 --> 00:13:40,569 Oop! 292 00:13:40,653 --> 00:13:41,946 ♪ To get to the other side ♪ 293 00:13:42,029 --> 00:13:44,240 ♪ You'll need to cross that lake ♪ 294 00:13:44,323 --> 00:13:48,244 ♪ So choose yourself a sweet ride And climb aboard the… ♪ 295 00:13:50,663 --> 00:13:51,705 -Cake! -Cake! 296 00:13:53,499 --> 00:13:54,333 [wind gusts] 297 00:13:54,416 --> 00:13:56,752 -A toodley-doo! -See you later, CatRat! 298 00:14:00,297 --> 00:14:01,465 [munches] Mm! 299 00:14:01,549 --> 00:14:04,510 Cake boat was definitely the right choice. 300 00:14:05,261 --> 00:14:06,262 Onward! 301 00:14:06,345 --> 00:14:07,388 [wind gusts] 302 00:14:11,559 --> 00:14:12,643 We made it! 303 00:14:14,603 --> 00:14:17,982 A log and a pile of leaves. 304 00:14:18,065 --> 00:14:20,651 I feel another rhyme choice coming on. 305 00:14:21,360 --> 00:14:23,279 Oh, right you are! 306 00:14:23,362 --> 00:14:24,989 ♪ You're almost at the end ♪ 307 00:14:25,072 --> 00:14:27,116 ♪ You've just got to find that frog ♪ 308 00:14:27,199 --> 00:14:29,660 ♪ He's in something long and wooden ♪ 309 00:14:29,743 --> 00:14:31,620 ♪ You'll find him in the… ♪ 310 00:14:33,581 --> 00:14:34,707 Log! 311 00:14:34,790 --> 00:14:35,916 Yep! 312 00:14:38,127 --> 00:14:40,921 -Ribbit. -Looks like my work here is done. 313 00:14:41,005 --> 00:14:42,548 A toodley-doo! 314 00:14:42,631 --> 00:14:43,465 Ribbit. 315 00:14:43,549 --> 00:14:45,509 We found the Frog Prince! 316 00:14:46,802 --> 00:14:49,054 -Ribbit. -[Pandy] And a puzzle piece! 317 00:14:49,138 --> 00:14:51,307 -Thank you, Your Highness. -Ribbit. 318 00:14:51,807 --> 00:14:55,477 [Pillow Cat] And they all lived puzzle-y ever after. 319 00:14:56,145 --> 00:14:57,980 -The end. -[Gabby] Thanks, Pillow Cat. 320 00:14:58,063 --> 00:15:00,399 A great story and a puzzle piece. 321 00:15:00,482 --> 00:15:02,234 [laughs] You're welcome. 322 00:15:04,653 --> 00:15:07,072 I wonder where we're gonna find our last puzzle piece. 323 00:15:07,156 --> 00:15:08,282 [CatRat] Yah-ha-ha! 324 00:15:08,365 --> 00:15:10,367 I'm glad you asked. 325 00:15:10,451 --> 00:15:13,537 Here's your next riddle to take you to your last game. 326 00:15:14,496 --> 00:15:15,497 Ahem! 327 00:15:16,081 --> 00:15:18,751 "Where do you go when you want to strum, 328 00:15:18,834 --> 00:15:22,046 play maracas, or bang on a drum?" 329 00:15:22,129 --> 00:15:25,049 What room has lots of musical instruments? 330 00:15:26,800 --> 00:15:28,344 The music room! 331 00:15:28,427 --> 00:15:31,680 Wow! You guys are really good at riddles. 332 00:15:31,764 --> 00:15:32,890 A toodley-doo! 333 00:15:33,474 --> 00:15:37,478 Let's go see DJ Catnip in the music room and get our last puzzle piece. 334 00:15:37,561 --> 00:15:38,562 Thanks, Pillow Cat. 335 00:15:38,646 --> 00:15:41,732 You're welcome. Good luck getting the last piece. 336 00:15:41,815 --> 00:15:42,650 [bell dings] 337 00:15:45,903 --> 00:15:46,737 [bell dings] 338 00:15:47,404 --> 00:15:49,406 Hey, hey, hey, kitty-cats! 339 00:15:49,490 --> 00:15:50,991 -Hey, DJ Catnip. -Hi, DJ Catnip. 340 00:15:51,075 --> 00:15:52,868 I hope you're ready to groove, 341 00:15:52,952 --> 00:15:55,162 'cause were gonna play a little game called… 342 00:15:55,245 --> 00:15:56,914 The Rainbow Boogie! 343 00:15:56,997 --> 00:15:59,708 Ooh! I love anything rainbow. 344 00:15:59,792 --> 00:16:01,251 Here's how you play. 345 00:16:01,335 --> 00:16:05,089 Each color on the dance floor has its own special dance move. 346 00:16:05,172 --> 00:16:09,301 When the color lights up, you jump to it and do that dance. 347 00:16:09,385 --> 00:16:11,845 I'll show you how it's done! 348 00:16:11,929 --> 00:16:14,223 ♪ You pop on purple ♪ 349 00:16:14,306 --> 00:16:15,474 ♪ Pop, pop, pop! ♪ 350 00:16:16,016 --> 00:16:18,143 ♪ You wiggle on white ♪ 351 00:16:18,227 --> 00:16:20,104 ♪ Wiggle, wiggle, wiggle! ♪ 352 00:16:20,187 --> 00:16:22,272 ♪ Glide on green ♪ 353 00:16:22,356 --> 00:16:23,983 ♪ Glide, glide! ♪ 354 00:16:24,066 --> 00:16:26,193 ♪ Now raise the roof on red! ♪ 355 00:16:26,276 --> 00:16:28,195 Whoo! One more time! 356 00:16:28,278 --> 00:16:30,197 ♪ Pop on purple ♪ 357 00:16:30,280 --> 00:16:32,157 ♪ Wiggle on white ♪ 358 00:16:32,241 --> 00:16:34,034 ♪ Glide on green ♪ 359 00:16:34,118 --> 00:16:36,662 ♪ And raise the roof on red! ♪ 360 00:16:36,745 --> 00:16:38,789 Paw-esome! Can I go? 361 00:16:39,289 --> 00:16:40,332 Go for it! 362 00:16:41,458 --> 00:16:42,292 Here we go. 363 00:16:42,376 --> 00:16:44,128 ♪ Pop on purple ♪ 364 00:16:44,211 --> 00:16:46,213 ♪ Wiggle on white ♪ 365 00:16:46,296 --> 00:16:48,048 ♪ Glide on green ♪ 366 00:16:48,132 --> 00:16:50,509 ♪ And raise the roof on red! ♪ 367 00:16:51,010 --> 00:16:53,971 Wahoo! Lovin' those moves! 368 00:16:54,054 --> 00:16:56,306 You ready to Rainbow Boogie, Gabby? 369 00:16:56,390 --> 00:16:57,433 Oh. Hang on. 370 00:16:58,684 --> 00:16:59,643 Now I'm ready. 371 00:16:59,727 --> 00:17:02,187 ♪ I pop on purple ♪ 372 00:17:02,271 --> 00:17:04,189 ♪ Wiggle on white ♪ 373 00:17:04,273 --> 00:17:05,858 ♪ Glide on green ♪ 374 00:17:05,941 --> 00:17:06,942 ♪ And… ♪ 375 00:17:07,026 --> 00:17:09,445 Whoopsies! I forgot. 376 00:17:09,528 --> 00:17:10,863 What do I do on red? 377 00:17:12,906 --> 00:17:14,199 Oh, yeah. 378 00:17:14,283 --> 00:17:16,243 ♪ Raise the roof on red! ♪ 379 00:17:16,326 --> 00:17:17,202 ♪ Whoo! ♪ 380 00:17:17,286 --> 00:17:19,455 Ha-ha! Nailed it! 381 00:17:19,538 --> 00:17:22,875 {\an8}Thanks, DJ. Do we get our last puzzle piece now? 382 00:17:22,958 --> 00:17:24,543 {\an8}-[funky music plays] -[Pandy gasps] 383 00:17:24,626 --> 00:17:27,838 Whoa! It just got extra funky in here. 384 00:17:28,672 --> 00:17:29,506 You did it! 385 00:17:29,590 --> 00:17:31,675 You completed your last game, 386 00:17:31,759 --> 00:17:34,553 and the last puzzle piece is yours! 387 00:17:35,137 --> 00:17:36,597 -Yes! -Whoa! 388 00:17:36,680 --> 00:17:38,348 A-ha! Ha-cha! 389 00:17:38,432 --> 00:17:40,350 Nice landing there, buddy. 390 00:17:40,434 --> 00:17:42,853 CatRats always land on their feet. 391 00:17:42,936 --> 00:17:45,189 Now, where was I? Ah, yes. 392 00:17:45,272 --> 00:17:46,815 "When you solve the puzzle, 393 00:17:46,899 --> 00:17:51,403 {\an8}you will see what to do with your Kitty Cat Key." 394 00:17:53,113 --> 00:17:55,157 {\an8}Time to put this puzzle together. 395 00:17:55,240 --> 00:17:57,743 Oh-ho-ho! I love puzzles. 396 00:17:57,826 --> 00:17:59,369 Can I do the first piece? 397 00:17:59,453 --> 00:18:00,454 Sure, DJ. 398 00:18:02,372 --> 00:18:03,791 [DJ Catnip] Oh, yeah! 399 00:18:03,874 --> 00:18:05,459 [Pandy] I'll do the second piece. 400 00:18:06,502 --> 00:18:09,546 [Gabby] And… where does this piece go? 401 00:18:11,298 --> 00:18:12,299 There! 402 00:18:13,467 --> 00:18:16,053 {\an8}And there's only one spot left for the last piece. 403 00:18:17,262 --> 00:18:18,263 There! 404 00:18:20,224 --> 00:18:21,475 What is it? 405 00:18:21,558 --> 00:18:23,352 A door! Wait. 406 00:18:23,435 --> 00:18:24,853 Our puzzle is a door? 407 00:18:24,937 --> 00:18:27,272 With a rainbow keyhole! 408 00:18:27,815 --> 00:18:28,816 Ooh. 409 00:18:30,484 --> 00:18:32,194 -[CatRat] Whoa! -[DJ Catnip] Whoa! 410 00:18:32,277 --> 00:18:33,654 Where's it going? 411 00:18:34,154 --> 00:18:35,489 Follow that door! 412 00:18:36,657 --> 00:18:37,991 Look at it go! 413 00:18:38,492 --> 00:18:39,535 Whoa! 414 00:18:39,618 --> 00:18:41,286 It's so fast! 415 00:18:47,835 --> 00:18:49,586 Door to the piano? 416 00:18:50,170 --> 00:18:52,256 A-meow-zing! 417 00:18:52,339 --> 00:18:53,757 Should we try the key? 418 00:18:54,800 --> 00:18:55,801 -Yeah! -Yeah! 419 00:18:56,927 --> 00:18:57,928 [lock turns] 420 00:18:59,388 --> 00:19:01,181 [gasps] What's inside? 421 00:19:03,058 --> 00:19:04,309 [Pandy] Hmm. 422 00:19:04,393 --> 00:19:08,147 [Pandy grunts] 423 00:19:08,230 --> 00:19:10,065 I don't know. I can't fit. 424 00:19:10,149 --> 00:19:12,442 Only one thing left to do. 425 00:19:12,526 --> 00:19:15,195 Time to get… tinier. [giggles] 426 00:19:21,201 --> 00:19:22,202 Whoa! 427 00:19:22,286 --> 00:19:23,996 Check it out, Gabby Cats! 428 00:19:24,079 --> 00:19:26,081 We're in the Boogie Zone! 429 00:19:26,665 --> 00:19:29,126 Here we go! 430 00:19:29,209 --> 00:19:31,295 ♪ In the Boogie, Boogie, Boogie Zone ♪ 431 00:19:31,378 --> 00:19:33,505 ♪ Let's take it up high ♪ 432 00:19:33,589 --> 00:19:36,216 ♪ In the Boogie-oogie-oogie-oogie Boogie Zone ♪ 433 00:19:36,300 --> 00:19:39,970 -♪ Look at me and the keys and lights ♪ -♪ In the Boogie, Boogie, Boogie Zone ♪ 434 00:19:40,053 --> 00:19:42,222 ♪ Let's take it down low ♪ 435 00:19:42,306 --> 00:19:44,725 ♪ In the Boogie-oogie-oogie-oogie Boogie Zone ♪ 436 00:19:44,808 --> 00:19:46,351 ♪ Groovin' everywhere we go ♪ 437 00:19:46,435 --> 00:19:48,729 ♪ In the Boogie, Boogie, Boogie Zone ♪ 438 00:19:48,812 --> 00:19:50,981 ♪ Let's boogie-oogie one more time ♪ 439 00:19:51,064 --> 00:19:53,358 ♪ In the Boogie-oogie-oogie-oogie Boogie Zone ♪ 440 00:19:53,442 --> 00:19:55,569 ♪ Meowin', wowin', feelin' fine ♪ 441 00:19:55,652 --> 00:19:56,945 ♪ Whoo! ♪ 442 00:19:57,446 --> 00:20:01,074 I had so much fun solving riddles and puzzles with you. 443 00:20:01,575 --> 00:20:04,077 Are you ready for one more surprise? 444 00:20:06,705 --> 00:20:09,082 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 445 00:20:09,166 --> 00:20:11,043 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 446 00:20:11,126 --> 00:20:12,711 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 447 00:20:12,794 --> 00:20:14,087 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 448 00:20:14,171 --> 00:20:16,381 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 449 00:20:16,465 --> 00:20:19,259 ♪ Gabby Cat of the Day! ♪ 450 00:20:19,343 --> 00:20:21,470 It's me, Baby Box. 451 00:20:24,139 --> 00:20:27,768 Today, I'm going to show you how to make your very own puzzle. 452 00:20:27,851 --> 00:20:31,063 Oh! Can I help? I love a good puzzle. 453 00:20:31,146 --> 00:20:32,731 [giggles] Sure! 454 00:20:32,814 --> 00:20:36,151 {\an8}To make the puzzle, we need wooden sticks, 455 00:20:36,235 --> 00:20:39,529 {\an8}tape, markers, some trusty glue, 456 00:20:39,613 --> 00:20:43,367 {\an8}and any other little doodads you want to decorate with. 457 00:20:43,450 --> 00:20:46,161 {\an8}The wooden sticks are going to be our puzzle pieces. 458 00:20:46,245 --> 00:20:47,162 {\an8}Cool! 459 00:20:47,246 --> 00:20:49,873 {\an8}-First, you need to line the sticks up… -Doin' it! 460 00:20:51,667 --> 00:20:54,670 [Baby Box] …and tape them together so you can draw a picture on it. 461 00:20:55,170 --> 00:20:59,049 Now turn your wooden sticks over so you can draw your picture. 462 00:20:59,132 --> 00:21:00,884 You can draw anything you want. 463 00:21:01,385 --> 00:21:04,179 -I'm going to draw you, DJ Catnip. -Oh. 464 00:21:04,263 --> 00:21:06,974 -Well, make sure you get my good side. -[giggles] 465 00:21:08,225 --> 00:21:10,644 [Baby Box] Some red for DJ's hood. 466 00:21:10,727 --> 00:21:13,397 Some purple for the face and the legs. 467 00:21:16,358 --> 00:21:17,734 A little green. 468 00:21:18,443 --> 00:21:19,569 {\an8}And there! 469 00:21:19,653 --> 00:21:24,950 {\an8}Now I'm going to use my trusty glue stick to add some doodad decorations. 470 00:21:25,033 --> 00:21:26,535 {\an8}-Boop. -Aw, yeah! 471 00:21:26,618 --> 00:21:29,204 And I'll draw some music notes. 472 00:21:29,288 --> 00:21:31,415 Boop, boop, boop. 473 00:21:33,417 --> 00:21:35,544 [Baby Box] Boop. Ta-da! 474 00:21:35,627 --> 00:21:38,922 Wait. Is that a puzzle or a mirror? 475 00:21:39,006 --> 00:21:40,215 [both laugh] 476 00:21:40,716 --> 00:21:42,634 Now comes the puzzle part. 477 00:21:43,802 --> 00:21:46,346 Take the tape off the back of the sticks 478 00:21:46,430 --> 00:21:48,724 and mix all the sticks around. 479 00:21:50,392 --> 00:21:53,145 Now we get to put the puzzle back together. 480 00:21:53,228 --> 00:21:56,481 Let's start with this piece, with the green pom-pom. 481 00:21:56,565 --> 00:22:00,277 Then add this one to match up with your stripey leg. 482 00:22:00,360 --> 00:22:04,656 [DJ Catnip] Ooh. This one has some more stripey legs and some of my hood on it. 483 00:22:04,740 --> 00:22:07,034 And this one has my eye on it. 484 00:22:07,576 --> 00:22:10,454 [Baby Box] This one matches with your red, sparkly hood. 485 00:22:10,537 --> 00:22:12,372 Ooh! This one goes here. 486 00:22:12,456 --> 00:22:15,375 And the last piece goes right… 487 00:22:15,459 --> 00:22:16,460 here! 488 00:22:17,294 --> 00:22:20,130 [DJ Catnip] Ta-da! I'm all back together again! 489 00:22:20,213 --> 00:22:22,424 Man, I love this puzzle! 490 00:22:23,216 --> 00:22:24,468 Me too. 491 00:22:24,551 --> 00:22:28,388 I can't wait to see what you make with your puzzle. Bye! 492 00:22:30,015 --> 00:22:32,517 [Gabby] Check it out! I made a Floyd puzzle. 493 00:22:33,477 --> 00:22:36,980 Thanks for helping us figure out all those riddles and puzzles today. 494 00:22:37,064 --> 00:22:40,275 Come back next time and we'll open up another Dollhouse Surprise. 495 00:22:40,358 --> 00:22:41,276 Bye! 496 00:22:41,326 --> 00:22:45,876 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.