Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,930
Earlier...
2
00:00:02,096 --> 00:00:04,336
- What are you doing?
- Nothing.
3
00:00:05,183 --> 00:00:06,623
Dad doesn't see me as a partner.
4
00:00:06,768 --> 00:00:08,488
Forget it.
5
00:00:08,645 --> 00:00:10,685
Top 40 under 40! Such!
6
00:00:11,607 --> 00:00:12,767
Take it, Dad!
7
00:00:12,900 --> 00:00:14,020
We eat at Jardin.
8
00:00:14,152 --> 00:00:15,752
A little pinched for a first date.
9
00:00:16,738 --> 00:00:17,618
Where do you suggest?
10
00:00:17,739 --> 00:00:18,739
Feet.
11
00:00:19,366 --> 00:00:20,406
It is new.
12
00:00:20,534 --> 00:00:22,494
Local ingredients. The chef is hip.
13
00:00:22,661 --> 00:00:23,901
Hello, top 40 under 40.
14
00:00:24,038 --> 00:00:26,798
You have problems with my menu?
15
00:00:27,000 --> 00:00:28,840
Is your favorite restaurant your own?
16
00:00:29,753 --> 00:00:30,673
Alice.
17
00:00:30,796 --> 00:00:32,196
So you're together now?
18
00:00:32,339 --> 00:00:33,819
If you have to say it,
19
00:00:33,966 --> 00:00:37,446
do you think they will get back together?
20
00:00:37,679 --> 00:00:40,159
Statistically, it is unlikely.
21
00:00:40,349 --> 00:00:42,589
Everything was easy with Felicity.Everything with her is difficult.
22
00:00:42,768 --> 00:00:45,048
I don't want to be "difficult," Frank.
23
00:00:45,229 --> 00:00:46,389
It is over.
24
00:00:46,523 --> 00:00:49,163
You should know,
I have hired a lawyer.
25
00:00:49,359 --> 00:00:50,679
Cordelia Bernstein.
26
00:00:50,819 --> 00:00:52,299
Have you hired the Flamethrower?
27
00:01:05,044 --> 00:01:05,844
Wow.
28
00:01:05,962 --> 00:01:07,722
Have you switched in a telephone booth?
29
00:01:07,881 --> 00:01:08,881
No racing bike?
30
00:01:08,966 --> 00:01:10,606
This is the one I drive.
31
00:01:10,759 --> 00:01:11,839
You are late.
32
00:01:12,678 --> 00:01:14,798
I won't be embarrassed
in front of a man in lycra.
33
00:01:15,557 --> 00:01:18,357
And I'm late,
because I saw this.
34
00:01:18,560 --> 00:01:21,240
Top 40 under 40. See the cover model.
35
00:01:22,440 --> 00:01:23,680
It is a lie.
36
00:01:23,816 --> 00:01:26,416
My photo is small
with a tiny sentence.
37
00:01:26,611 --> 00:01:27,651
Three page interview.
38 00:01:26,080 --> 00:01:28,160
38
00:01:31,617 --> 00:01:33,257
I thought we were going to drive.
39
00:01:33,411 --> 00:01:35,611
You can't follow that one.
40
00:01:35,789 --> 00:01:37,509
Dionne Warwick is fast.
41
00:01:45,675 --> 00:01:46,675
Come on.
42
00:01:47,344 --> 00:01:50,864
I knew Maggie would come
further, but Alyse?
43
00:01:51,098 --> 00:01:53,058
Alyse is like baby moss.
44
00:01:53,226 --> 00:01:54,706
Pale and boring.
45
00:01:54,852 --> 00:01:57,612
But what does she see in her?
46
00:01:58,982 --> 00:02:00,022
Lucy?
47
00:02:00,150 --> 00:02:01,950
You know I love you.
48
00:02:03,112 --> 00:02:06,912
- But you're starting to bore me.
- Ouch.
49
00:02:07,158 --> 00:02:08,158
Listen up.
50
00:02:09,703 --> 00:02:11,463
The best you can do is
51
00:02:11,622 --> 00:02:12,862
is to get on the horse.
52
00:02:12,999 --> 00:02:14,039
Go into town.
53
00:02:15,001 --> 00:02:17,281
I can be your right hand.
54
00:02:17,462 --> 00:02:18,982
Lesbians love me.
55
00:02:19,131 --> 00:02:22,731
What a wonderful oneand scary offers. No thanks.
56
00:02:22,969 --> 00:02:23,969
You have to decide for yourself.
57
00:02:24,554 --> 00:02:26,154
I'll get you out there again
58
00:02:26,306 --> 00:02:28,026
whether you want to or not.
59
00:02:34,232 --> 00:02:35,432
- Hey Pickle.
- Hi Mom.
60
00:02:38,070 --> 00:02:40,110
Remember that you and your sister
61
00:02:40,281 --> 00:02:41,361
going to Jo-Jo.
62
00:02:41,490 --> 00:02:42,650
I know. Mother's week.
63
00:02:43,951 --> 00:02:45,791
Pack more than one pair of underpants.
64
00:02:45,954 --> 00:02:46,954
Yes.
65
00:02:47,539 --> 00:02:48,539
Good morning.
66
00:02:49,041 --> 00:02:50,281
Nico's hairstyle is nice.
67
00:02:52,128 --> 00:02:55,288
You've convinced him about new shoes.
68
00:02:58,760 --> 00:03:00,640
Are you really ignoring me?
69
00:03:03,891 --> 00:03:06,971
Imagine you hired Cornelis Bernstein.
70
00:03:07,187 --> 00:03:09,747
You gave me no choice.
71
00:03:09,940 --> 00:03:12,420
She is a litigation engine!
72
00:03:12,610 --> 00:03:13,970
We know where this ends.
73
00:03:14,112 --> 00:03:15,672
Should I just let you mash me?
75 00:03:08,160 --> 00:03:10,480
74
00:03:18,325 --> 00:03:19,525
- Me?
- Say goodbye
75
00:03:19,660 --> 00:03:20,660
to their college.
76
00:03:20,786 --> 00:03:22,786
When did you become like that
overdramatic?
77
00:03:22,955 --> 00:03:24,395
When did you become a bitch?
78
00:04:07,174 --> 00:04:07,974
Good day.
79
00:04:08,091 --> 00:04:09,291
Harry Svensson.
80
00:04:12,513 --> 00:04:14,593
Do you have a portrait on the ceiling?
81
00:04:14,766 --> 00:04:17,446
You look younger every time.
82
00:04:17,644 --> 00:04:21,404
You are flattering me. And you too.
83
00:04:22,775 --> 00:04:23,775
Thanks for meeting.
84
00:04:23,902 --> 00:04:24,942
Naturally.
85
00:04:25,070 --> 00:04:27,150
Much has changed since the last time.
86
00:04:27,322 --> 00:04:29,002
I have met the man of my dreams.
87
00:04:29,158 --> 00:04:30,278
Four years ago.
88
00:04:30,409 --> 00:04:31,729
Who is the lucky one?
89
00:04:34,497 --> 00:04:35,777
His name was...
90
00:04:36,708 --> 00:04:37,748
Arthur Jenkins.
91
00:04:37,876 --> 00:04:41,956
He died suddenly last month.
94 00:04:31,000 --> 00:04:32,280
92
00:04:45,176 --> 00:04:47,056
He left me half of his estate.
93
00:04:48,180 --> 00:04:49,900
- And that's where I come in?
- Yes.
94
00:04:51,559 --> 00:04:53,519
His daughter, Esme,
challenging the will.
95
00:04:53,686 --> 00:04:55,726
She doesn't want
I need something.
96
00:04:56,481 --> 00:04:57,361
Why not?
97
00:04:57,482 --> 00:05:01,482
Arthur and I met while
his wife Linda was still alive.
98
00:05:02,697 --> 00:05:04,457
She had Parkinson's.
99
00:05:04,616 --> 00:05:06,696
He took care of her
through a long illness
100
00:05:06,868 --> 00:05:08,348
until her death three years ago.
101
00:05:08,495 --> 00:05:10,775
And then you had known each other for a year?
102
00:05:10,956 --> 00:05:11,956
Yes.
103
00:05:12,542 --> 00:05:14,822
We moved in together
a month after Linda's death, 107
104
00:05:18,048 --> 00:05:20,888
Esme couldn't accept that.
105
00:05:21,093 --> 00:05:23,293
When did Arthur update
the will?
106
00:05:23,471 --> 00:05:25,191
Sheep months before his death.
107
00:05:25,348 --> 00:05:26,948
- Was he clear in the head?
- Specific.
108
00:05:27,100 --> 00:05:28,100
Knife sharp.
109
00:05:28,852 --> 00:05:29,972
His death was sudden.
110
00:05:31,022 --> 00:05:32,022
How...
111
00:05:32,648 --> 00:05:33,648
Cardiac arrest.
112
00:05:35,026 --> 00:05:36,746
Buried in what he loved most...
113
00:05:39,365 --> 00:05:40,405
Me.
114
00:05:47,541 --> 00:05:49,501
- You drove early.
- I'm not a driver.
115
00:05:49,668 --> 00:05:51,028
I didn't think so either.
116
00:05:51,671 --> 00:05:55,271
Joanne might be tired
of extra bodies in the house.
117
00:05:55,509 --> 00:05:57,269
Your body, Lucy.
118
00:05:57,928 --> 00:06:00,328
Wow, you are a ray of sunshine.
119
00:06:01,599 --> 00:06:02,799
Frank and I have been arguing.
124 00:05:49,560 --> 00:05:51,280
120
00:06:07,648 --> 00:06:09,088
It was pure Twilight Zone.
121
00:06:09,233 --> 00:06:11,513
I could have been Joanne
and Frank Harry.
122
00:06:12,737 --> 00:06:15,217
I still have scars
from their shouting matches,
123
00:06:15,407 --> 00:06:18,167
and yet I repeat their error.
124
00:06:18,869 --> 00:06:20,349
Don't blame yourself.
125
00:06:21,080 --> 00:06:22,960
All parents make mistakes.
126
00:06:23,958 --> 00:06:25,838
I just commit so many.
127
00:06:27,588 --> 00:06:28,988
The phones are most important.
128
00:06:29,131 --> 00:06:30,851
Never put anyone through
129
00:06:31,008 --> 00:06:33,488
without telling who it is.
130
00:06:33,678 --> 00:06:36,598
We get a lot of calls from angry exes.
131
00:06:36,807 --> 00:06:37,807
Received.
132
00:06:37,891 --> 00:06:40,531
Winston, this is Dr. Svensson.
133
00:06:40,728 --> 00:06:43,368
- The psychologist I mentioned.
- Pleasant, Dr. Svensson. 139
134
00:06:45,817 --> 00:06:49,297
- This is Abigail Bianchi, our...
- Junior partner.
135
00:06:49,530 --> 00:06:50,730
Daniel Svensson, partner.
136
00:06:50,865 --> 00:06:51,865
Cozy.
137
00:06:52,617 --> 00:06:53,777
Look here.
138
00:06:53,910 --> 00:06:54,910
Huh?
139
00:06:55,579 --> 00:06:58,139
Cool, Danny.
140
00:06:58,332 --> 00:06:59,812
You look like someone about to fart.
141
00:07:00,585 --> 00:07:02,585
I was hoping for a little envy.
142
00:07:02,754 --> 00:07:04,474
Because you are on the cover of a magazine,
143
00:07:04,631 --> 00:07:06,791
gathering dust in my waiting room?
144
00:07:06,967 --> 00:07:07,967
Drop it, you two.
145
00:07:08,052 --> 00:07:09,172
Harry, look.
146
00:07:11,681 --> 00:07:13,201
Great, Danny.
147
00:07:13,349 --> 00:07:15,629
It is good advertising for the company.
148
00:07:16,603 --> 00:07:18,643
"Daniel Svensson likes to admit,
149
00:07:18,814 --> 00:07:20,574
that it can look like nepotism,
150
00:07:20,733 --> 00:07:24,293
that his father, the stubborn one
family lawyer Harry Svensson, 157
151
00:07:27,074 --> 00:07:28,794
Quote.
152
00:07:28,951 --> 00:07:30,111
“But make no mistake.
153
00:07:30,244 --> 00:07:31,804
I have big plans.
154
00:07:31,954 --> 00:07:35,634
I have a plan about
to transform the company."
155
00:07:35,876 --> 00:07:37,516
Blah blah blah.
156
00:07:37,670 --> 00:07:39,710
"It is easy
getting stuck in old habits.
157
00:07:39,880 --> 00:07:42,640
My first goal is
to get us into the new millennium.
158
00:07:42,842 --> 00:07:44,762
Pull the company in a new direction.
159
00:07:44,928 --> 00:07:47,448
I believe in mutual settlements,
160
00:07:47,639 --> 00:07:50,039
a more collaborative one
and progressive philosophy.
161
00:07:50,226 --> 00:07:52,586
My father has taken me
on board as its recipient."
162
00:07:53,354 --> 00:07:54,674
Are you retiring?
163
00:08:04,451 --> 00:08:09,251
It was brave
in a passive-aggressive way. 171
164
00:08:14,004 --> 00:08:15,404
It's your half.
165
00:08:19,385 --> 00:08:22,585
I bring the company's biggest case,
166
00:08:22,806 --> 00:08:25,806
and this is the thank you?
167
00:08:26,018 --> 00:08:28,658
It is not personal.
It just has to be done.
168
00:08:28,854 --> 00:08:30,454
Cecil has also received boxes.
169
00:08:30,606 --> 00:08:32,726
Are you comparing me to Cecil?
170
00:08:32,901 --> 00:08:34,981
- Sorry, Cecil.
- It is okay.
171
00:08:35,153 --> 00:08:36,833
I know it stinks.
172
00:08:36,989 --> 00:08:40,309
Dad shouldn't have
let the piles grow.
173
00:08:41,452 --> 00:08:43,972
I need Abigail
for an inheritance case.
174
00:08:44,164 --> 00:08:47,204
A client who has helped me.
175
00:08:47,418 --> 00:08:48,498
Why Abby?
176
00:08:49,378 --> 00:08:50,698
Because it's right for dead.
177
00:08:50,838 --> 00:08:51,958
She should learn it.
178
00:08:52,090 --> 00:08:53,090
Yes.
179
00:08:53,550 --> 00:08:54,750
I have to take this one.
180
00:08:55,844 --> 00:08:58,324
Why?She'll be gone in a few months.
181
00:08:59,432 --> 00:09:00,432
Maybe.
182
00:09:04,187 --> 00:09:05,867
So what?
183
00:09:06,023 --> 00:09:07,583
Frank has hired a lawyer.
184
00:09:07,733 --> 00:09:09,973
They will meet today.
185
00:09:10,153 --> 00:09:13,113
- Fine.
- My office at 5:30 p.m.
186
00:09:13,323 --> 00:09:15,083
I am coming.
187
00:09:21,833 --> 00:09:22,833
Esme. Chip.
188
00:09:22,959 --> 00:09:24,759
This is my partner, Abigail Bianchi.
189
00:09:25,796 --> 00:09:27,476
Harry's infamous child.
190
00:09:27,631 --> 00:09:30,911
- Your reputation has already outrun you.
- Thanks. I've never heard of you.
191
00:09:31,845 --> 00:09:33,325
Let's get to the point.
192
00:09:33,471 --> 00:09:36,151
There are no signs of
that Arthur Jenkins
193
00:09:36,350 --> 00:09:39,550
was not clear in his head when he
changed the will.
194
00:09:39,770 --> 00:09:41,050
We disagree.
195
00:09:41,189 --> 00:09:44,909
We believe that Arthur was manipulated
to change it, 204
196
00:09:46,570 --> 00:09:47,490
It's not true.
197
00:09:47,613 --> 00:09:51,053
Arthur was never the same again,
after he met this…
198
00:09:51,284 --> 00:09:52,444
woman.
199
00:09:52,577 --> 00:09:54,297
The "woman" has a name, Chip.
200
00:09:54,454 --> 00:09:57,334
You clawed at my father,
when he was most vulnerable.
201
00:09:57,541 --> 00:09:59,581
Arthur's first meeting with Phaedra
202
00:09:59,752 --> 00:10:02,912
was perhaps a buying situation,
but it flourished
203
00:10:03,131 --> 00:10:05,971
to a deep and long-lasting relationship.
204
00:10:07,177 --> 00:10:09,297
Arthur's marriage
with Linda lasted 50 years,
205
00:10:09,472 --> 00:10:10,552
while the woman's...
206
00:10:10,682 --> 00:10:12,482
- Phaedra.
- ...lasted four.
207
00:10:12,642 --> 00:10:14,882
And one of those years my mother was alive.
208
00:10:16,063 --> 00:10:17,143
She would go crazy,
209
00:10:17,273 --> 00:10:19,353
if she knewsomeone like you got something.
210
00:10:19,525 --> 00:10:21,645
You mean a successful one
businesswoman,
211
00:10:21,820 --> 00:10:24,660
whose company has been profitable for ten years.
212
00:10:24,865 --> 00:10:26,385
I mean a whore with a brothel.
213
00:10:26,533 --> 00:10:27,693
It's not a brothel.
214
00:10:28,703 --> 00:10:30,503
It's an escort agency.
215
00:10:36,253 --> 00:10:37,933
You could have said that.
216
00:10:38,089 --> 00:10:39,409
Why is it relevant?
217
00:10:39,549 --> 00:10:42,549
They met each other through a
escort agency. It is illegal!
218
00:10:42,761 --> 00:10:43,561
No, it is not.
219
00:10:43,678 --> 00:10:47,838
Phaedra's clients pay for deliciousness
women's or men's company.
220
00:10:48,100 --> 00:10:51,220
What happens next is
between two adults of legal age.
221
00:10:51,437 --> 00:10:54,357
Is that so,Phaedra has helped you in the past?
222
00:10:54,566 --> 00:10:57,766
I hired her
employees sometimes
223
00:10:57,987 --> 00:11:01,387
to help raise the money
in the pocket of angry exes.
224
00:11:01,616 --> 00:11:02,616
You have set traps.
225
00:11:02,701 --> 00:11:05,021
I've put out bait.
226
00:11:05,204 --> 00:11:06,564
They have chosen to eat it.
227
00:11:07,373 --> 00:11:09,013
Give Abigail a copy
228
00:11:09,167 --> 00:11:11,527
of will law a.
229
00:11:11,711 --> 00:11:13,151
Yes.
230
00:11:13,296 --> 00:11:15,256
Read up on it before the case.
231
00:11:16,258 --> 00:11:20,018
Harry, I'm begging you.
Give me something else.
232
00:11:20,263 --> 00:11:23,023
I'm tired of married men
who can't keep his dick still,
233
00:11:23,225 --> 00:11:25,145
including you,
234
00:11:25,310 --> 00:11:27,790
and the women who without problems
buns with them.
235
00:11:29,148 --> 00:11:32,068
Do you want out because of feelings?
245 00:11:04,200 --> 00:11:07,040
236
00:11:35,322 --> 00:11:36,202
I know Chip.
237
00:11:36,323 --> 00:11:38,643
He calls Phaedra
a shrewd opportunist.
238
00:11:38,826 --> 00:11:41,506
I need
a strong woman on my team.
239
00:11:41,705 --> 00:11:42,985
So you want to manipulate this
240
00:11:43,123 --> 00:11:44,723
to look like a feminist victory?
241
00:11:44,875 --> 00:11:46,595
Because a man found a prostitute,
242
00:11:46,752 --> 00:11:49,352
- while his wife was dying?
- Don't be so snarky.
243
00:11:49,547 --> 00:11:52,067
It is the world's oldest profession.
244
00:11:52,259 --> 00:11:54,659
And you're still on probation.
245
00:11:55,429 --> 00:11:58,869
I decide your affairs,
and this is one of them.
246
00:11:59,100 --> 00:12:00,860
Read between the lines.
247
00:12:01,019 --> 00:12:02,419
Very mature.
248
00:12:07,943 --> 00:12:09,223
It sounds romantic.
259 00:11:39,760 --> 00:11:42,400
249
00:12:12,657 --> 00:12:14,377
I love that movie.
250
00:12:14,535 --> 00:12:16,335
That's some sexist shit.
251
00:12:16,495 --> 00:12:18,175
Another round of cockplay.
252
00:12:18,331 --> 00:12:19,771
The whore with a heart of gold.
253
00:12:19,916 --> 00:12:21,476
A rich, white guy was riding.
254
00:12:21,626 --> 00:12:23,106
Like a condescending asshole.
255
00:12:23,253 --> 00:12:24,773
Run, Cecil.
256
00:12:25,839 --> 00:12:28,039
I feel sorry for his daughter.
257
00:12:28,217 --> 00:12:30,617
It's hard to find out
that the old are wrong,
258
00:12:30,804 --> 00:12:33,124
no matter how old you are.
259
00:12:33,306 --> 00:12:34,826
Then we got it out of the way.
260
00:12:34,975 --> 00:12:36,815
Harry didn't have time for the pedestal
261
00:12:36,977 --> 00:12:38,777
or a smoke down from it.
262
00:12:38,938 --> 00:12:39,938
I was lucky.
263
00:12:40,023 --> 00:12:41,823
I got a better version of him.
275 00:12:11,040 --> 00:12:12,840
264
00:12:43,944 --> 00:12:45,304
How long were they married?
265
00:12:45,446 --> 00:12:46,766
For eight years.
266
00:12:47,406 --> 00:12:48,446
Maybe that's right.
267
00:12:49,450 --> 00:12:52,130
And maybe the earth is flat.
268
00:12:56,250 --> 00:12:57,890
Have you bought the entire edition?
269
00:12:59,045 --> 00:13:01,205
Do you want to wallpaper with them?
270
00:13:07,889 --> 00:13:09,089
She's too much, isn't she?
271
00:13:10,767 --> 00:13:11,767
Yes.
272
00:13:16,398 --> 00:13:17,518
Knock Knock.
273
00:13:18,401 --> 00:13:20,361
I have supplies with me.
274
00:13:20,528 --> 00:13:22,048
My favorite cookies!
275
00:13:22,197 --> 00:13:23,197
Thanks.
276
00:13:24,324 --> 00:13:25,524
What are you doing?
277
00:13:25,659 --> 00:13:27,139
I will review them here
278
00:13:27,286 --> 00:13:28,566
and save what we keep,
279
00:13:28,704 --> 00:13:30,104
and what the client needs.
280
00:13:30,248 --> 00:13:32,008
Times a thousand.
281
00:13:33,251 --> 00:13:34,931
I don't have your experience,
282
00:13:35,087 --> 00:13:38,167
But maybe I can help?
283
00:13:38,883 --> 00:13:39,883
Have a seat.
284
00:13:46,142 --> 00:13:48,182
Frank. Luisa.
297 00:13:15,400 --> 00:13:17,320
285
00:13:51,189 --> 00:13:53,749
We would like to request the court
286
00:13:53,942 --> 00:13:55,822
about changing it
temporary authority.
287
00:13:55,986 --> 00:13:57,346
My client is open to that.
288
00:13:57,488 --> 00:13:58,488
Good to hear.
289
00:13:58,906 --> 00:14:00,346
With some exceptions.
290
00:14:00,492 --> 00:14:03,492
We want an update
on Bianchi's therapy
291
00:14:03,704 --> 00:14:05,144
and her but number condition
292
00:14:05,289 --> 00:14:09,169
and an update
on the Juraforbund's control
293
00:14:09,419 --> 00:14:10,779
with her probationary period
294
00:14:10,920 --> 00:14:13,320
and the Soberlink reports
295
00:14:13,507 --> 00:14:15,387
from the date of separation until today.
296
00:14:16,135 --> 00:14:16,935
Here.
297
00:14:17,053 --> 00:14:18,853
You can see the results in real time.
298
00:14:19,013 --> 00:14:20,853
They are unchanged as ever,
299
00:14:21,016 --> 00:14:22,296
which you well knew.
313 00:13:47,360 --> 00:13:49,440
300
00:14:24,687 --> 00:14:27,247
I want to question
mr... Bianchi's mistress.
301
00:14:27,440 --> 00:14:28,680
She is not my mistress.
302
00:14:28,816 --> 00:14:30,896
That's what you're saying.
303
00:14:31,069 --> 00:14:33,429
I will ask her in court,
if she was at home,
304
00:14:33,614 --> 00:14:37,014
while the kids were there and I will
review your text messages,
305
00:14:37,243 --> 00:14:40,443
as I can understand that yours
14-year-old daughter has seen.
306
00:14:40,664 --> 00:14:42,304
You know affairs are irrelevant.
307
00:14:42,457 --> 00:14:43,337
Exact.
308
00:14:43,458 --> 00:14:45,058
All of this is irrelevant.
309
00:14:45,920 --> 00:14:48,880
But if you bury
us in indifferent paper...
310
00:14:49,090 --> 00:14:51,210
i bury you back
311
00:15:02,814 --> 00:15:04,174
I wouldn't do that.
326 00:14:27,520 --> 00:14:29,240
312
00:15:06,193 --> 00:15:08,553
I didn't say
something new in that article.
313
00:15:08,738 --> 00:15:12,138
You implied
that he was old and redundant.
314
00:15:12,367 --> 00:15:13,407
The connection was missing.
315
00:15:13,535 --> 00:15:14,855
What was the context?
316
00:15:15,663 --> 00:15:17,743
I just answered the questions.
317
00:15:17,915 --> 00:15:19,715
Should I censor myself?
318
00:15:19,876 --> 00:15:21,276
so dad doesn't get hurt?
319
00:15:22,003 --> 00:15:25,283
Shame on you if you don't know the answer.
320
00:15:32,975 --> 00:15:34,415
How did the practice go?
321
00:15:35,811 --> 00:15:36,811
Fine.
322
00:15:37,230 --> 00:15:39,550
How did your math test go?
323
00:15:39,733 --> 00:15:40,733
Fine.
324
00:15:42,653 --> 00:15:43,933
You sure don't know
325
00:15:44,071 --> 00:15:47,791
that there is a sea snail,
who chops off his own head. 341
326
00:15:50,328 --> 00:15:51,648
It's old news.
327
00:15:52,998 --> 00:15:53,918
May I get up?
328
00:15:54,041 --> 00:15:55,921
- And I?
- Yes.
329
00:15:56,085 --> 00:15:58,765
Take the plates out.
330
00:16:01,883 --> 00:16:03,843
Can I have an advance?
on my pocket money?
331
00:16:04,011 --> 00:16:06,211
- Why?
- Thaddeus gets a visit
332
00:16:06,389 --> 00:16:07,629
tomorrow. To a taxi.
333
00:16:07,765 --> 00:16:11,085
- Nice try, but no to the whole thing.
- Why?
334
00:16:11,311 --> 00:16:12,431
Thaddeus is unknown,
335
00:16:12,563 --> 00:16:15,003
and you're not going to a party
on a weekday evening.
336
00:16:15,191 --> 00:16:17,231
- It's not a party...
- No. Stop farting.
337
00:16:20,530 --> 00:16:24,770
Sofia might stay inside
tomorrow, but not you.
338
00:16:25,035 --> 00:16:26,875
Why am I suddenly nervous?
355 00:15:46,840 --> 00:15:49,360
339
00:16:29,749 --> 00:16:31,109
a mechanical engineer.
340
00:16:31,835 --> 00:16:34,355
Divorced last year, no children.
341
00:16:34,547 --> 00:16:36,267
- A blind date?
- Yes.
342
00:16:36,424 --> 00:16:37,544
It's not happening, Mom.
343
00:16:37,675 --> 00:16:38,955
What makes a dinner?
344
00:16:39,094 --> 00:16:40,694
Good, so you go out with him.
345
00:16:40,846 --> 00:16:42,046
No. Lucy has plans.
346
00:16:44,892 --> 00:16:47,812
- Lesbian speed dating?
- Yes.
347
00:16:48,021 --> 00:16:50,101
I'm tired of your sulking.
348
00:16:50,273 --> 00:16:52,193
I want to be alone
with my grandchildren.
349
00:16:53,026 --> 00:16:54,346
Is that too much to ask?
350
00:16:55,571 --> 00:16:56,571
What?
351
00:17:04,081 --> 00:17:05,321
What do you say
352
00:17:05,458 --> 00:17:09,018
to those who judge,
how did you and arthur meet?
353
00:17:09,254 --> 00:17:13,494
He chose to pay for an escort,
because he loved his wife. 371
354
00:17:18,473 --> 00:17:20,673
- When did it change?
- Quickly.
355
00:17:20,851 --> 00:17:22,411
We just clicked.
356
00:17:22,561 --> 00:17:24,161
We talked a lot.
357
00:17:25,314 --> 00:17:28,714
We were both Francophiles.
We both loved traveling and tennis.
358
00:17:29,527 --> 00:17:31,207
We didn't want to fall in love.
359
00:17:33,115 --> 00:17:34,475
When did you move in together?
360
00:17:34,617 --> 00:17:36,057
Three years ago.
361
00:17:36,202 --> 00:17:38,482
We traveled a lot,
but then Arthur fell ill.
362
00:17:38,663 --> 00:17:41,463
Where was Arthur's daughter,
363
00:17:41,667 --> 00:17:42,787
Esme Jenkins?
364
00:17:42,918 --> 00:17:44,398
Nowhere.
365
00:17:44,545 --> 00:17:45,905
Why?
366
00:17:46,047 --> 00:17:47,847
When she found out about the relationship,
367
00:17:48,007 --> 00:17:50,007
she cut off all contact.
368
00:17:50,177 --> 00:17:51,377
She couldn't handle
369
00:17:51,511 --> 00:17:54,351
that her father had gottenanother chance for love.
370
00:17:54,557 --> 00:17:57,397
So while you spent all the time with Arthur,
371
00:17:57,602 --> 00:18:02,202
had Esme Jenkins
no contact with his father
372
00:18:02,483 --> 00:18:04,563
the last three years of his life?
373
00:18:04,735 --> 00:18:05,815
It is correct.
374
00:18:05,945 --> 00:18:07,465
Thanks.
375
00:18:07,614 --> 00:18:09,014
No more questions.
376
00:18:09,991 --> 00:18:12,591
Your witness.
377
00:18:13,537 --> 00:18:14,537
Thanks.
378
00:18:17,083 --> 00:18:19,443
When did you meet
Esme Jenkins first time?
379
00:18:20,128 --> 00:18:23,648
- I do not know if I can...
- Let me help you.
380
00:18:23,883 --> 00:18:25,803
You met at Linda Jenkins
funeral.
381
00:18:26,469 --> 00:18:28,189
- Arthur took his whore...
- Protest!
382
00:18:28,346 --> 00:18:30,546
The lawyer uses
deliberate hate speech.
383
00:18:30,724 --> 00:18:31,644
Approved.
384
00:18:31,767 --> 00:18:33,167
Pardon.
385
00:18:33,310 --> 00:18:35,270
He took his sex worker with himfor the funeral.
386
00:18:35,438 --> 00:18:36,518
Protest!
387
00:18:36,647 --> 00:18:38,847
He took his partner with him.
388
00:18:39,025 --> 00:18:41,585
Approved. Forget it.
389
00:18:41,778 --> 00:18:45,858
I would like to present one
expense list as proof.
390
00:18:46,617 --> 00:18:49,177
Arthur might have quit
with paying for sex,
391
00:18:49,371 --> 00:18:51,331
but it continued
with being a trade.
392
00:18:51,498 --> 00:18:52,378
It's not true!
393
00:18:52,499 --> 00:18:54,499
He took you with him
to Paris for 10,000 dollars.
394
00:18:54,669 --> 00:18:56,549
Protest. Many couples go to Paris.
395
00:18:56,713 --> 00:18:57,753
Approved.
396
00:18:57,881 --> 00:18:59,081
He paid for your apartment.
397
00:18:59,215 --> 00:19:01,455
He also paid to renovate
the apartment
398
00:19:01,635 --> 00:19:03,195
for 200,000 dollars.
399
00:19:03,345 --> 00:19:05,705
- Protest. Irrelevant.
- It is relevant. 418
400
00:19:07,851 --> 00:19:09,091
like crazy.
401
00:19:09,227 --> 00:19:11,627
I had money myself when we met.
402
00:19:11,814 --> 00:19:12,654
It is true.
403
00:19:12,773 --> 00:19:14,813
And you kept making money?
404
00:19:14,984 --> 00:19:17,184
I left the day-to-day operations
405
00:19:17,362 --> 00:19:20,282
to an employee,
but I still own the company.
406
00:19:20,490 --> 00:19:21,650
And you kept clients.
407
00:19:21,784 --> 00:19:23,784
Protest! It's her livelihood.
408
00:19:23,953 --> 00:19:27,393
Would you ask a chef for
only cooking for his wife?
409
00:19:28,208 --> 00:19:29,728
Rejected.
410
00:19:29,876 --> 00:19:33,836
Arthur knew
I saw a few customers.
411
00:19:34,090 --> 00:19:35,330
It was fine with him.
412
00:19:35,466 --> 00:19:37,906
But we only have your word.
413
00:19:38,094 --> 00:19:40,974
Miss Jacard is just a gold digger,
414
00:19:41,181 --> 00:19:42,941
which beats the claws of lots of men.
434 00:18:54,840 --> 00:18:56,640
415
00:19:45,061 --> 00:19:47,021
Who knows,
how many wills are changed
416
00:19:47,188 --> 00:19:48,748
- for Miss Jacard's benefit?
- Protest!
417
00:19:48,899 --> 00:19:50,099
Speculation and imagination!
418
00:19:50,233 --> 00:19:55,753
Don't make me report you.
419
00:19:56,074 --> 00:19:57,474
Pardon.
420
00:19:58,660 --> 00:20:00,140
No more questions.
421
00:20:08,254 --> 00:20:10,334
What words he used.
422
00:20:10,507 --> 00:20:13,547
Think implying I'm a black widow.
423
00:20:13,761 --> 00:20:15,321
It is far from over.
424
00:20:16,347 --> 00:20:18,067
We meet at the office.
425
00:20:20,769 --> 00:20:23,729
I thought,
it was smart to have a woman with you,
426
00:20:23,939 --> 00:20:25,819
but I can feel your condemnation.
427
00:20:25,983 --> 00:20:27,463
You ooze it.
428
00:20:28,528 --> 00:20:30,488
I don't know what you're talking about.
429
00:20:30,656 --> 00:20:31,896
I thought that in your job
450 00:19:41,760 --> 00:19:43,680
430
00:20:34,785 --> 00:20:37,625
You thought,
I wanted to see 50 Shades of Grey?
431
00:20:39,124 --> 00:20:41,364
You're just as bad
like that misogynistic shit
432
00:20:41,543 --> 00:20:43,383
there is the same name as a snack.
433
00:20:44,630 --> 00:20:48,110
Sometimes I just want to give up
434
00:20:48,343 --> 00:20:51,423
and let Esme have it all,
but it is about principles.
435
00:20:51,638 --> 00:20:55,358
Arthur would be furious with Esme,
436
00:20:55,601 --> 00:20:58,241
for he would not give her a penny.
437
00:21:02,526 --> 00:21:04,126
How long have you worked here?
438
00:21:04,904 --> 00:21:07,984
- For over 20 years.
- What did you do before?
439
00:21:08,199 --> 00:21:10,039
Worked for oil companies.
440
00:21:10,786 --> 00:21:12,066
Did you like it too?
441
00:21:13,038 --> 00:21:14,238
Yes, at first.
463 00:20:23,000 --> 00:20:25,240
442
00:21:19,004 --> 00:21:20,364
What about you?
443
00:21:20,506 --> 00:21:21,706
Why paralegal?
444
00:21:21,840 --> 00:21:24,760
My family saw all In the Name of the Law.
445
00:21:24,969 --> 00:21:27,729
"A foul crime has been committed..."
446
00:21:28,598 --> 00:21:30,358
It seemed dangerous to be currents.
447
00:21:30,517 --> 00:21:32,077
I had not
grades for law,
448
00:21:32,228 --> 00:21:33,508
so I became the next best thing.
449
00:21:35,273 --> 00:21:36,273
What about you?
450
00:21:36,357 --> 00:21:37,957
Have you always wanted to be an assistant?
451
00:21:38,652 --> 00:21:40,652
I see it as a step up.
452
00:21:40,821 --> 00:21:42,941
I got my bachelor's last year,
so i think...
453
00:21:43,115 --> 00:21:43,995
Wait.
454
00:21:44,116 --> 00:21:46,076
- How old are you?
- 19.
455
00:21:46,244 --> 00:21:48,124
I went to UBC when I was 16.
456
00:21:48,288 --> 00:21:49,648
Winston is a Mensa member.
479 00:20:56,320 --> 00:20:58,080
457
00:21:51,709 --> 00:21:53,349
I wanted to save money for school,
458
00:21:53,502 --> 00:21:55,262
take some fun online courses…
459
00:21:55,421 --> 00:21:56,661
Like anime drawing?
460
00:21:57,424 --> 00:22:00,584
Such as the basic ones
principles of management at Harvard.
461
00:22:02,304 --> 00:22:03,304
How is it?
462
00:22:08,436 --> 00:22:09,436
You learn quickly.
463
00:22:09,563 --> 00:22:10,923
Look over your shoulder, Cecil.
464
00:22:11,065 --> 00:22:12,065
Excuse me.
465
00:22:19,908 --> 00:22:22,188
Whiskey before 17 means trouble.
466
00:22:22,369 --> 00:22:24,689
We got fucked up in court.
467
00:22:24,872 --> 00:22:27,512
- By Chip Crombie.
- Ouch.
468
00:22:29,544 --> 00:22:30,664
I...
469
00:22:30,796 --> 00:22:32,316
Sometimes I think about
470
00:22:32,465 --> 00:22:33,825
if i still have it.
471
00:22:34,550 --> 00:22:35,710
Now you are pathetic.
472
00:22:35,843 --> 00:22:37,003
- Am I?
- Yes.
473
00:22:37,137 --> 00:22:41,097
Maybe Daniel is right.Maybe I'm an old teal,
474
00:22:41,350 --> 00:22:42,630
that should stop.
475
00:22:43,477 --> 00:22:44,477
Mr. Svensson?
476
00:22:44,562 --> 00:22:47,002
Georgia Gartner
from Meridian News called.
477
00:22:47,774 --> 00:22:49,414
She will interview you on Friday
478
00:22:49,568 --> 00:22:52,448
to an article
about polyamory and the law.
479
00:22:53,239 --> 00:22:55,919
Call back and say yes.
480
00:22:59,538 --> 00:23:01,138
You can choose the movie, Sofia.
481
00:23:01,290 --> 00:23:03,090
Allowed over 13.
482
00:23:03,250 --> 00:23:05,450
And you get to choose dinner.
483
00:23:05,628 --> 00:23:07,628
- Five guys!
- I'll settle for one.
484
00:23:08,882 --> 00:23:10,362
It's a joke.
485
00:23:11,093 --> 00:23:12,453
Where is mom going?
486
00:23:14,263 --> 00:23:15,463
Business meeting.
487
00:23:15,598 --> 00:23:17,438
I'm leaving.
488
00:23:17,601 --> 00:23:18,761
Be nice to grandma.
489
00:23:19,394 --> 00:23:20,554
You don't wear that.
490
00:23:21,522 --> 00:23:23,362
- Yeah.
- No.
491
00:23:24,108 --> 00:23:25,108
Off. No.
492
00:23:26,361 --> 00:23:28,961
- She's going on a date.- No, she won't.
493
00:23:39,167 --> 00:23:40,687
What are you doing?
494
00:23:41,420 --> 00:23:43,460
I'm trying to make some kind of dinner.
495
00:23:43,631 --> 00:23:45,271
I'll be here until late.
496
00:23:45,425 --> 00:23:47,465
- Occupation?
- Joanne.
497
00:23:47,636 --> 00:23:50,396
She has bought a ticket for something
speed dating.
498
00:23:50,597 --> 00:23:53,997
I have said yes
but I can't do it.
499
00:23:55,353 --> 00:23:57,153
Muesli bars are not dinner.
500
00:23:58,774 --> 00:23:59,774
I have a better idea.
501
00:24:03,529 --> 00:24:06,889
My favorite plane was the Night Vapor RTF.
502
00:24:07,117 --> 00:24:10,117
Carbon fiber reinforced frame.
503
00:24:10,913 --> 00:24:12,353
It flies like a dream.
504
00:24:12,498 --> 00:24:14,698
- Don't you get nervous?
- No.
505
00:24:14,876 --> 00:24:16,076
I think...
506
00:24:16,211 --> 00:24:19,091
You have to control the wind
to avoid collisions.
507
00:24:19,298 --> 00:24:20,298
Whew.
508
00:24:20,925 --> 00:24:23,045
How often do collisions happen?
532 00:23:23,440 --> 00:23:25,520
509
00:24:25,472 --> 00:24:28,072
A lot of human error happens.
510
00:24:28,266 --> 00:24:31,906
Are you flying?
from a small airport or...
511
00:24:32,146 --> 00:24:34,506
No, I'm just going down to the park.
512
00:24:35,692 --> 00:24:37,052
These are FS planes.
513
00:24:37,778 --> 00:24:38,778
Remote controlled.
514
00:24:38,904 --> 00:24:40,384
I build them from kits.
515
00:24:41,198 --> 00:24:42,358
- Dessert card.
- The bill.
516
00:24:50,417 --> 00:24:52,777
Carl, you seem sweet...
517
00:24:52,962 --> 00:24:55,682
- I sense a "but."
- But...
518
00:24:57,217 --> 00:24:59,657
I wasn't ready for this at all.
519
00:25:01,263 --> 00:25:02,463
Sorry.
520
00:25:05,852 --> 00:25:09,132
- I can't forget Abby's words.
- She was just making trouble.
521
00:25:09,356 --> 00:25:11,156
- Again.
- Maybe...
522
00:25:12,443 --> 00:25:13,843
But listen here.
523
00:25:13,987 --> 00:25:17,307
I have a memory
from when I was six.
524
00:25:17,532 --> 00:25:21,612
I wanted,we slept in a tent in the backyard.
525
00:25:21,871 --> 00:25:23,591
My mother finally said yes,
526
00:25:23,748 --> 00:25:26,228
but she said
it would be just the two of us,
527
00:25:26,418 --> 00:25:28,018
because dad was working late again.
528
00:25:30,089 --> 00:25:33,729
I heard him come home at 3...
529
00:25:35,720 --> 00:25:37,080
and she began to cry.
530
00:25:38,599 --> 00:25:40,679
She tried to be quiet but…
531
00:25:43,604 --> 00:25:45,764
You could just ask her.
532
00:25:47,234 --> 00:25:49,714
But you must be prepared for the answer.
533
00:25:52,073 --> 00:25:53,393
My Goodness.
534
00:25:53,533 --> 00:25:56,333
Isn't that the cover boy?
535
00:25:56,536 --> 00:25:58,216
And you must be Clara?
536
00:25:58,372 --> 00:25:59,172
EW no.
537
00:25:59,289 --> 00:26:00,969
This is my sister, Lucy.
538
00:26:01,125 --> 00:26:02,565
Who is Clara?
539
00:26:02,710 --> 00:26:06,150
- A new woman he has been chatting with.
- Lucy, this is Martina. 564
540
00:26:07,966 --> 00:26:10,406
I hope so,
will be the heading of my obituary.
541
00:26:19,063 --> 00:26:20,583
Good day, favorite son.
542
00:26:20,731 --> 00:26:22,491
Good day, favorite daughter.
543
00:26:22,650 --> 00:26:23,650
I am at home.
544
00:26:24,652 --> 00:26:25,972
Where is everyone at?
545
00:26:55,939 --> 00:26:57,779
Where are you?
You have to look after the children.
546
00:26:57,941 --> 00:27:00,181
They didn't want anything
to do with me.
547
00:27:00,820 --> 00:27:03,260
When dinner was over,
Nico went up to his room,
548
00:27:03,448 --> 00:27:05,568
and Sofia went up to her,
549
00:27:05,742 --> 00:27:07,422
so i met up with a friend. Why?
550
00:27:07,578 --> 00:27:09,978
- Sofia is not here.
- What do you mean?
551
00:27:10,164 --> 00:27:12,004
What I said. She's not here.
552
00:27:12,166 --> 00:27:14,166
Do you think she's gone to a party?
578 00:26:07,520 --> 00:26:09,440
553
00:27:19,967 --> 00:27:21,967
You have called Sofia.
Do what you must.
554
00:27:23,513 --> 00:27:25,193
Sofia, where are you?
555
00:27:25,348 --> 00:27:26,748
Call back. Now.
556
00:27:30,020 --> 00:27:31,900
SOFIA BIANCHI'S LOCATION HAS BEEN DELETED
557
00:27:38,071 --> 00:27:39,991
You have called Sofia.
Do what you must.
558
00:27:40,908 --> 00:27:43,468
Sofia, pick up the phone.
559
00:27:43,661 --> 00:27:45,381
It's Sofia's mother.
560
00:27:45,539 --> 00:27:46,539
Hello.
561
00:27:46,665 --> 00:27:48,065
Is she with you?
562
00:27:48,208 --> 00:27:50,368
Sofia, please answer.
563
00:27:51,796 --> 00:27:53,476
I just want to know
that you are well.
564
00:28:02,600 --> 00:28:03,600
Hello?
565
00:28:03,726 --> 00:28:04,726
Frank, it's me.
566
00:28:06,021 --> 00:28:08,941
Have you ever heard of a boy?
by the name of Thaddeus?
567
00:28:10,943 --> 00:28:12,783
Who would have thought, an animal fart video
568
00:28:12,946 --> 00:28:14,506
could help someone through a breakup?
595 00:27:05,360 --> 00:27:07,800
569
00:28:17,284 --> 00:28:18,644
My boyfriend travels a lot.
570
00:28:18,786 --> 00:28:20,226
Farting hippos help.
571
00:28:22,540 --> 00:28:23,740
He texts with Clara.
572
00:28:25,001 --> 00:28:27,161
- So what?
- Invite her here
573
00:28:27,337 --> 00:28:28,497
and put the phone away.
574
00:28:28,631 --> 00:28:30,471
Not my worst enemy
had to meet you.
575
00:28:30,633 --> 00:28:32,473
Stop it.
576
00:28:32,635 --> 00:28:35,715
WANT TO MEET FOR A DRINK
WITH ME AND MY SISTER?
577
00:28:37,266 --> 00:28:38,266
Brat.
578
00:28:38,934 --> 00:28:40,614
I don't like you guys.
579
00:28:42,605 --> 00:28:43,805
ON THE WAY
580
00:28:47,361 --> 00:28:48,441
Something new?
581
00:28:48,570 --> 00:28:50,610
Caitlin's dad thinks there is one
Thaddeus in 12.
582
00:28:51,449 --> 00:28:52,929
In the 12th?
583
00:28:53,076 --> 00:28:54,476
How did she get out?
584
00:28:55,996 --> 00:28:58,316
- This way.
- Abby?
585
00:29:00,000 --> 00:29:01,520
- It's open.
- Are you there?
586
00:29:01,669 --> 00:29:02,669
Abby?
587
00:29:03,129 --> 00:29:04,169
My Goodness.
615 00:27:53,440 --> 00:27:55,480
588
00:29:07,009 --> 00:29:07,809
Nothing.
589
00:29:07,926 --> 00:29:11,366
I'll kill you, you little shit.
590
00:29:11,597 --> 00:29:12,517
Miss Bianchi, stop.
591
00:29:12,640 --> 00:29:13,880
She fell into a bush.
592
00:29:14,017 --> 00:29:15,217
We just followed her home.
593
00:29:15,352 --> 00:29:16,472
I want to know,
594
00:29:16,603 --> 00:29:19,843
who has given her so much
alcohol she can't stand.
595
00:29:20,066 --> 00:29:21,146
She arrived drunk.
596
00:29:21,275 --> 00:29:23,155
She said she drank a lot
597
00:29:23,319 --> 00:29:24,639
from his best friend's liquor cabinet.
598
00:29:24,779 --> 00:29:26,339
I'm on the way.
599
00:29:26,490 --> 00:29:28,370
I'm sorry.
600
00:29:32,664 --> 00:29:36,264
I was once with a woman
601
00:29:36,501 --> 00:29:38,821
who tried to cut off a curl,
while I was sleeping.
602
00:29:39,839 --> 00:29:43,719
"If you break up,
and I will bewitch you." 631
603
00:29:45,971 --> 00:29:49,491
I was with a guy and all
said we looked alike.
604
00:29:49,725 --> 00:29:52,645
It turned out,
he was my great cousin.
605
00:29:52,854 --> 00:29:54,294
Ad!
606
00:29:54,439 --> 00:29:56,239
I was with an undertaker,
607
00:29:56,400 --> 00:30:01,200
who asked me to take ice cold baths,
before we had sex.
608
00:30:01,489 --> 00:30:02,489
You win.
609
00:30:03,032 --> 00:30:04,712
Undoubtedly. Front guy?
610
00:30:04,868 --> 00:30:07,708
I was with a woman
who wanted to shit on me.
611
00:30:12,460 --> 00:30:13,460
I said no!
612
00:30:24,099 --> 00:30:25,899
Why were our children home alone?
613
00:30:27,144 --> 00:30:29,304
- Joanne should be here.
- And where were you?
614
00:30:29,480 --> 00:30:31,040
You talk about not seeing them enough.
615
00:30:31,190 --> 00:30:35,430
I know you're angry
but do you want to stop?
616
00:30:37,448 --> 00:30:38,448
Seeing her…
646 00:29:24,920 --> 00:29:26,720
617
00:30:43,413 --> 00:30:44,813
She's okay.
618
00:30:45,666 --> 00:30:47,546
Full, but okay.
619
00:30:49,629 --> 00:30:52,549
What if she
Have I inherited my craving for alcohol?
620
00:30:52,757 --> 00:30:55,837
What if I give her
a life full of problems?
621
00:30:56,053 --> 00:30:57,733
I am also to blame.
622
00:30:58,639 --> 00:31:02,559
Since my texts
has she refused to obey me.
623
00:31:03,895 --> 00:31:05,815
She calls me Frank
instead of father.
624
00:31:10,987 --> 00:31:12,307
We were her safe haven.
625
00:31:14,366 --> 00:31:15,886
We have removed that.
626
00:31:18,662 --> 00:31:20,062
We must do better.
627
00:31:24,753 --> 00:31:26,553
I will come tomorrow.
628
00:31:27,506 --> 00:31:29,346
So we can talk to Sofia together.
629
00:31:38,269 --> 00:31:39,469
Be careful where you step.
630
00:31:44,568 --> 00:31:47,048
Look who I found.
631
00:31:48,489 --> 00:31:50,169
What happens?
662 00:30:32,960 --> 00:30:37,320
632
00:31:55,789 --> 00:31:56,949
and went to party,
633
00:31:57,082 --> 00:32:00,962
because the one who had to keep an eye
with her, disappeared.
634
00:32:02,756 --> 00:32:03,756
Acquaintance?
635
00:32:06,009 --> 00:32:07,609
I couldn't know that.
636
00:32:07,761 --> 00:32:08,961
Of course not.
637
00:32:10,264 --> 00:32:12,944
Because you were never there!
638
00:32:24,906 --> 00:32:26,706
When I was 13...
639
00:32:29,245 --> 00:32:34,285
was there an older guy
that hung outside the school.
640
00:32:35,711 --> 00:32:40,191
Like Matthew McConaughey in The Last
wild night with the click, just staples.
641
00:32:42,343 --> 00:32:45,543
My mother was out a lot
with my newest "uncle"...
642
00:32:47,308 --> 00:32:51,108
so when Matt invited to a party…
643
00:32:54,066 --> 00:32:56,386
I stole a bottle of vodka
from her and went there.
644
00:32:59,614 --> 00:33:00,654
There was no party.
676 00:31:41,960 --> 00:31:42,960
645
00:33:09,000 --> 00:33:10,200
We got drunk.
646
00:33:13,588 --> 00:33:15,908
I can remember the rest in flashes.
647
00:33:20,346 --> 00:33:24,146
At one point I went cold,
and when i woke up...
648
00:33:25,894 --> 00:33:26,894
Matt was gone.
649
00:33:29,982 --> 00:33:34,062
He took my virginity
and the rest of the vodka.
650
00:33:36,156 --> 00:33:37,756
I'm sorry to hear that, Abby.
651
00:33:38,701 --> 00:33:39,701
I will be fine.
652
00:33:42,789 --> 00:33:45,189
But if that happens
something like that with Sofia...
653
00:33:49,589 --> 00:33:50,989
I never forgive myself.
654
00:34:02,604 --> 00:34:03,964
Is it already 8?
655
00:34:09,862 --> 00:34:10,782
Hello?
656
00:34:10,905 --> 00:34:12,785
Set the search. I have Nico.
657
00:34:13,658 --> 00:34:15,418
What are you talking about? Nico is here.
658
00:34:16,078 --> 00:34:17,558
Trust me, he's here.
659
00:34:18,289 --> 00:34:19,849
The porter called a little while ago.
660
00:34:19,999 --> 00:34:22,599
Nico has gone whole
the night from Deep Cove. 693
661
00:34:40,023 --> 00:34:42,623
Our son has been gone all night!
662
00:34:42,818 --> 00:34:46,098
He could have been killed! Gathered
picked up by a madman or run down.
663
00:34:46,322 --> 00:34:48,122
Sofia has taken a shower.
664
00:34:48,282 --> 00:34:49,402
Nico!
665
00:34:50,368 --> 00:34:53,288
You went on a stupid date
and didn't care that I was gone.
666
00:34:54,540 --> 00:34:56,620
- Dung bitch!
- You shouldn't call your mother that.
667
00:34:56,792 --> 00:34:58,112
Or other women.
668
00:34:58,252 --> 00:34:59,892
We'll talk later. Pack your things.
669
00:35:00,046 --> 00:35:02,166
No. I have them for five more nights.
670
00:35:02,340 --> 00:35:04,580
No, you haven't. Off you go, Nico.
671
00:35:05,469 --> 00:35:06,469
I hate you.
672
00:35:07,012 --> 00:35:08,692
You are both foster parents.
706 00:33:45,400 --> 00:33:47,000
673
00:35:13,603 --> 00:35:14,603
Your children?
674
00:35:15,356 --> 00:35:16,356
Mind your own business.
675
00:35:16,482 --> 00:35:18,842
You were a bad mother
and is a bad grandmother.
676
00:35:19,026 --> 00:35:19,826
Frank!
677
00:35:19,944 --> 00:35:21,344
Pull yourself together!
678
00:35:21,488 --> 00:35:23,328
And you interfere even more outside!
679
00:35:34,086 --> 00:35:35,366
He just took them.
680
00:35:35,504 --> 00:35:37,344
I couldn't do anything.
681
00:35:37,506 --> 00:35:39,946
I'll return,
when I know something.
682
00:35:41,928 --> 00:35:43,448
- Harrison.
- Cordelia.
683
00:35:44,389 --> 00:35:45,789
- Are you okay?
- No.
684
00:35:47,894 --> 00:35:50,814
I was past Arthur's
office on the road.
685
00:35:51,022 --> 00:35:52,622
You were right.
686
00:35:53,692 --> 00:35:56,572
I know you were supposed to lead the way today,
687
00:35:56,779 --> 00:35:58,059
but after that night…
688
00:35:58,197 --> 00:36:01,317
- I would like to try.
- Okay.
689
00:36:05,372 --> 00:36:09,412
Were you close to your father?
690
00:36:09,669 --> 00:36:10,669
Much.
725 00:34:42,400 --> 00:34:44,840
691
00:36:14,591 --> 00:36:18,671
to discover the truth about his parents.
692
00:36:18,930 --> 00:36:20,370
In a way, I envy you.
693
00:36:21,016 --> 00:36:22,736
You could hold your father
on a pedestal
694
00:36:22,893 --> 00:36:25,053
decades longer than most.
695
00:36:25,729 --> 00:36:28,489
To discover that your father went to
escort agency
696
00:36:28,691 --> 00:36:31,091
a whole year before your mother died…
697
00:36:31,278 --> 00:36:32,398
It was awful.
698
00:36:33,447 --> 00:36:36,567
And then to bring Miss Jacard
for your mother's funeral...
699
00:36:36,784 --> 00:36:40,904
That was extremely poor judgment
from both of them.
700
00:36:41,832 --> 00:36:44,312
I can only
imagine your pain.
701
00:36:44,501 --> 00:36:47,661
It was like losing both my motherand my father within a month.
702
00:36:48,840 --> 00:36:51,840
But you didn't lose your father, did you?
703
00:36:52,052 --> 00:36:53,932
- So he tried to contact you?
- Protest.
704
00:36:54,096 --> 00:36:55,176
Relevance?
705
00:36:55,306 --> 00:36:56,306
I approve it.
706
00:36:57,225 --> 00:36:58,025
A few times.
707
00:36:58,142 --> 00:37:00,782
I refer to mr... Jenkins'
telephone bill.
708
00:37:01,813 --> 00:37:06,813
He tried making dozens of calls
times, but you rejected the calls.
709
00:37:07,111 --> 00:37:09,511
So you didn't know about the stroke.
710
00:37:10,198 --> 00:37:13,518
The renovations,
mr... Crombie mentioned...
711
00:37:13,744 --> 00:37:16,544
This is specified
receipts showing that they occurred
712
00:37:16,747 --> 00:37:20,107
after Arthur's stroke in order to
help with his mobility: 748
713
00:37:23,755 --> 00:37:26,195
and expansion
of the doors for a wheelchair.
714
00:37:26,384 --> 00:37:28,624
Will you tell me what this is?
715
00:37:32,265 --> 00:37:34,545
- It's my father's will.
- Both and.
716
00:37:34,727 --> 00:37:38,327
It's a draft he did a month
before the final version.
717
00:37:38,564 --> 00:37:40,644
Do you want to read the underlined
passage high?
718
00:37:41,610 --> 00:37:44,170
“I leave all mine behind
holdings for...
719
00:37:44,363 --> 00:37:45,363
Phaedra Jaccard.
720
00:37:47,658 --> 00:37:49,978
I have consciously
left out my daughter,
721
00:37:50,161 --> 00:37:51,681
Esme Jenkins."
722
00:37:54,416 --> 00:37:58,016
Your father was deeply hurt by
that you couldn't
723
00:37:58,254 --> 00:38:00,774
accept his
new opportunity for happiness.
724
00:38:00,966 --> 00:38:04,326
Miss Jacard asked him toto reconsider it,
725
00:38:04,553 --> 00:38:05,593
and he listened.
726
00:38:06,389 --> 00:38:09,429
Without her interference
you would get nothing.
727
00:38:21,156 --> 00:38:23,876
First box
with old case files are arranged.
728
00:38:25,786 --> 00:38:27,506
That was fast.
729
00:38:28,831 --> 00:38:31,031
- Did you do it alone?
- Yes.
730
00:38:31,918 --> 00:38:33,398
Well done, Cecil.
731
00:38:33,545 --> 00:38:34,745
You will get better.
732
00:38:43,682 --> 00:38:45,442
Nothing I've heard here,
733
00:38:45,601 --> 00:38:48,321
leads me to believe that Arthur Jenkins
734
00:38:48,521 --> 00:38:51,481
was not clear in the head,
735
00:38:51,692 --> 00:38:55,292
when he changed his will.
736
00:38:55,529 --> 00:38:56,889
Miss Jenkins,
737
00:38:57,031 --> 00:39:00,831
I'm sorry,
that your feeling of failure
738
00:39:01,077 --> 00:39:04,637
prevented you from
having a relationship with your father
739
00:39:04,874 --> 00:39:07,074
in his final year.
740
00:39:07,251 --> 00:39:10,011
It must be difficult for you.
777 00:37:34,520 --> 00:37:37,440
741
00:39:13,926 --> 00:39:19,366
you should be grateful to Miss Jacard
742
00:39:19,683 --> 00:39:25,603
to provide for him
in his last difficult time.
743
00:39:27,442 --> 00:39:30,082
I agree with the plaintiff.
744
00:39:30,278 --> 00:39:33,438
The will is valid.
745
00:39:35,826 --> 00:39:36,826
Thanks.
746
00:39:38,079 --> 00:39:39,279
Thanks.
747
00:39:43,460 --> 00:39:44,620
How are you feeling?
748
00:39:44,753 --> 00:39:46,233
My brain is like moss.
749
00:39:46,923 --> 00:39:49,203
Hopefully this can
absorb the alcohol.
750
00:39:50,093 --> 00:39:51,093
Brilliant plan.
751
00:39:52,513 --> 00:39:54,953
Even if I pay the price today,
752
00:39:55,141 --> 00:39:56,301
it was really fun.
753
00:39:56,934 --> 00:39:57,934
You too.
754
00:39:58,895 --> 00:40:00,455
She is lovely.
755
00:40:00,605 --> 00:40:03,205
Clara? Yes.
756
00:40:04,443 --> 00:40:06,243
Her too, but I meant Martina.
757
00:40:07,697 --> 00:40:09,977
- You know what I like best?
- What? 795
758
00:40:13,412 --> 00:40:14,412
I'm not tight.
759
00:40:19,002 --> 00:40:20,562
Frankly. Who would...
760
00:40:29,014 --> 00:40:31,134
Has Abby mentioned her plans to you?
761
00:40:31,808 --> 00:40:32,808
Like...
762
00:40:33,352 --> 00:40:35,352
what she wants,
when her test is over?
763
00:40:36,272 --> 00:40:37,272
No. Why?
764
00:40:38,149 --> 00:40:39,069
No offence.
765
00:40:39,192 --> 00:40:42,872
Lucinda, you posted a strange message
on my phone last night.
766
00:40:43,113 --> 00:40:44,673
Something with a childhood memory.
767
00:40:45,783 --> 00:40:47,703
It is okay.
768
00:40:48,495 --> 00:40:49,495
Okay.
769
00:41:07,267 --> 00:41:08,187
Sheep...
770
00:41:08,309 --> 00:41:10,389
- I didn't mean that in the article.
- Yeah.
771
00:41:10,562 --> 00:41:11,962
It was foolishly done.
772
00:41:12,106 --> 00:41:14,266
It got me and my company
to look stupid.
773
00:41:14,442 --> 00:41:16,562
- Our company.
- My company. 812
774
00:41:19,656 --> 00:41:22,096
Then the partnership
is just a courtesy?
775
00:41:22,284 --> 00:41:23,564
So far, yes.
776
00:41:25,746 --> 00:41:26,586
You are so busy
777
00:41:26,706 --> 00:41:28,946
to tell the world
you are a good lawyer
778
00:41:29,125 --> 00:41:31,485
while your sister is out
to be a good lawyer.
779
00:41:31,670 --> 00:41:33,950
You should learn something from her.
780
00:41:34,131 --> 00:41:36,051
So I'm going to throw up in the courtroom?
781
00:41:36,217 --> 00:41:39,897
And stand schooled for the law association?
Submit urine samples at work?
782
00:41:40,138 --> 00:41:44,578
From now on I have to approve everyone
media inquiries.
783
00:41:44,852 --> 00:41:48,812
And if you do something like that again,
784
00:41:49,065 --> 00:41:50,985
you can start your own company.
785
00:41:53,362 --> 00:41:54,482
Georgia Gartner is here.
825 00:40:20,240 --> 00:40:22,480
786
00:42:06,044 --> 00:42:09,404
I have set aside an hour.
Where should we sit?
787
00:42:10,632 --> 00:42:11,432
Oh my gosh.
788
00:42:11,550 --> 00:42:13,030
A misunderstanding has occurred.
789
00:42:13,177 --> 00:42:15,057
We are going to interview Daniel.
790
00:42:23,230 --> 00:42:24,830
Do I have your permission?
791
00:42:24,982 --> 00:42:26,182
Naturally.
792
00:42:27,861 --> 00:42:29,821
Great idea.
793
00:42:30,697 --> 00:42:31,697
My office.
794
00:42:37,038 --> 00:42:38,718
Go to them, Daniel.
795
00:42:48,760 --> 00:42:49,760
Reach?
796
00:42:51,388 --> 00:42:53,308
Frank will not change the agreement.
797
00:42:53,474 --> 00:42:54,274
What?
798
00:42:54,392 --> 00:42:56,472
He says some crazy things.
799
00:42:56,644 --> 00:42:59,244
That the children were left unattended,
800
00:42:59,439 --> 00:43:01,199
that one of them
came home unconscious drunk
801
00:43:01,358 --> 00:43:03,158
and that the other was gone all night.
802
00:43:03,819 --> 00:43:05,019
It's a long story.
803
00:43:05,154 --> 00:43:08,554
He wants to have supervisedcommunication and an evaluation.
804
00:43:08,783 --> 00:43:09,823
The coming months
805
00:43:09,951 --> 00:43:12,031
a psychologist will assess you
806
00:43:12,204 --> 00:43:15,044
and your handling of the parenting role.
807
00:43:15,249 --> 00:43:17,169
- That sounds terrible.
- It is.
808
00:43:18,670 --> 00:43:21,390
It's expensive, invasive...
809
00:43:21,590 --> 00:43:23,910
- It leads to...
- A final report,
810
00:43:24,093 --> 00:43:28,893
who recommends which kind
parenting time you should have, if any.
811
00:43:28,943 --> 00:43:33,493
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.