Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:09,480
Hey.
2
00:00:11,160 --> 00:00:15,000
- You look fantastic.
- Thanks. Come in.
3
00:00:25,360 --> 00:00:27,040
So nice you have it here.
4
00:00:29,280 --> 00:00:36,160
Do you think? It's not as grand
as yours, but it's homey.
5
00:00:36,280 --> 00:00:39,240
A little surprising that
we are going to eat here.
6
00:00:42,040 --> 00:00:44,040
Why?
7
00:00:46,080 --> 00:00:49,120
I didn't think you wanted me here.
8
00:00:49,240 --> 00:00:54,080
It is easier to walk from a restaurant.
9
00:00:55,280 --> 00:01:00,200
- There is nowhere to go here.
- I have a violence alarm.
10
00:01:01,280 --> 00:01:06,640
Yes, you have.
You won't need it.
11
00:01:06,760 --> 00:01:09,080
Tonight.
12
00:01:39,160 --> 00:01:44,520
- This was good, I think.
- How long are we going to keep doing this?
13
00:01:45,240 --> 00:01:49,880
- With what?
- This game that we are playing.
14
00:01:52,400 --> 00:01:58,040
- It's not a game.
- What do you want? Why am I here?
15
00:01:58,160 --> 00:02:05,280
Because I sleep with a chair under the door
every night. I'm afraid you're coming.
16
00:02:05,400 --> 00:02:10,040
I flinch every time
someone opens a door behind me.
17
00:02:10,160 --> 00:02:14,560
I can't be like that, Adam.
I do n't want it like that.
18
00:02:14,680 --> 00:02:19,320
- Because of me?
- Yes, because of you.
19
00:02:20,240 --> 00:02:22,360
OK...
20
00:02:25,520 --> 00:02:28,520
OK?
Is that all you have to say?
21
00:02:39,160 --> 00:02:41,960
I'll leave you alone.
22
00:02:43,520 --> 00:02:46,480
That's really all I want.
23
00:02:47,560 --> 00:02:49,360
Men ...?
24
00:02:52,080 --> 00:02:55,760
I'm having trouble
getting you out of my head.
25
00:03:13,400 --> 00:03:16,200
You don't have to be afraid.
26
00:03:20,600 --> 00:03:25,600
- Good.
- But you have to help me.
27
00:03:26,480 --> 00:03:29,960
- With what?
- The police.
28
00:03:32,280 --> 00:03:36,280
They are after me. They've got
a hang-up that I have to be taken.
29
00:03:36,400 --> 00:03:40,320
They can't handle me financially, but...
30
00:03:40,440 --> 00:03:44,760
Yes... Everything starts with you.
31
00:03:49,800 --> 00:03:57,120
I need you to go to Hartmann and explain
what happened when you were abused.
32
00:03:59,680 --> 00:04:02,520
Because it wasn't me.
33
00:04:04,760 --> 00:04:09,760
I can't, Adam.
I can't go to the police and say that.
34
00:04:20,440 --> 00:04:23,920
When you do, you can stop being afraid.
35
00:04:26,720 --> 00:04:29,240
Remember the chair by the door.
36
00:05:21,880 --> 00:05:26,320
- Where have you been?
- My God, you scared me!
37
00:05:31,200 --> 00:05:34,760
- What is it?
- Nothing.
38
00:05:38,400 --> 00:05:41,960
I heard you were at the doctor.
Is there anything?
39
00:05:43,840 --> 00:05:47,080
It was just a regular check.
Everything is fine.
40
00:05:49,560 --> 00:05:52,120
Have you had a good time?
41
00:05:52,240 --> 00:05:58,800
No, you don't have to answer that.
I was just here to pick up some clothes.
42
00:05:58,920 --> 00:06:03,400
Then I would wait until you
came, in case they woke up.
43
00:06:07,280 --> 00:06:09,760
I have met someone.
44
00:06:13,760 --> 00:06:15,360
Are you in love?
45
00:06:17,120 --> 00:06:19,400
Fall in love...
46
00:06:20,360 --> 00:06:24,920
Kind of a strange word.
It was a long time ago.
47
00:06:26,640 --> 00:06:30,040
- Does he have money?
- Yes.
48
00:07:20,800 --> 00:07:22,400
Hey.
49
00:07:35,920 --> 00:07:39,960
- What do you want?
- I have tried to call you.
50
00:07:40,080 --> 00:07:43,760
Why?
And what the hell are you doing here?
51
00:07:46,640 --> 00:07:50,040
I had nowhere else to go.
52
00:07:51,400 --> 00:07:54,840
- What about home?
- I was home.
53
00:07:54,960 --> 00:07:58,480
No more money, no job, no one.
54
00:08:25,840 --> 00:08:29,160
Can I get a ride into the city?
55
00:08:53,560 --> 00:08:55,920
What was on your mind?
56
00:08:57,920 --> 00:09:02,080
What did you imagine?
57
00:09:04,520 --> 00:09:08,440
I hoped you were glad to see me.
58
00:09:10,120 --> 00:09:15,800
Yes...
Sorry about that.
59
00:09:21,200 --> 00:09:23,423
How many are
you going to put out?
60
00:09:23,447 --> 00:09:27,160
We are there now. It's
a bit like that these days.
61
00:09:27,280 --> 00:09:31,680
Have to go far to get them,
they gravitate towards colder water.
62
00:09:31,800 --> 00:09:34,520
Relax, you'll catch your flight.
63
00:09:36,120 --> 00:09:40,000
Look here.
Enjoy some sea air, now.
64
00:09:40,760 --> 00:09:42,800
Right...
65
00:09:47,640 --> 00:09:50,360
What is really happening to you?
66
00:09:52,080 --> 00:09:59,000
- What?
- When you get really crazy like that?
67
00:10:01,840 --> 00:10:05,080
What the f...
68
00:10:05,720 --> 00:10:10,040
- What?
- Yes, what's going on? What is going on?
69
00:10:11,360 --> 00:10:15,680
That's the most direct thing
anyone has ever asked me.
70
00:10:15,800 --> 00:10:18,880
No point in wrapping anything out here.
71
00:10:30,320 --> 00:10:36,040
It's probably the voices in the head, then.
Which eventually breaks you.
72
00:10:37,800 --> 00:10:42,880
You do a number of things
that you think you can live with, -
73
00:10:43,000 --> 00:10:45,880
- and then it comes back to haunt you.
74
00:10:47,000 --> 00:10:49,920
And eventually breaks you.
75
00:10:50,440 --> 00:10:56,160
No one is going to look for you
if you disappear again now.
76
00:10:56,280 --> 00:11:00,920
It's not that hard to understand, really,
if you ask me.
77
00:11:03,320 --> 00:11:06,080
Just look around, sort of.
78
00:11:06,200 --> 00:11:09,120
You just want to scream.
79
00:11:09,240 --> 00:11:14,920
When you look at all the people
who lie and pretend day and night.
80
00:11:16,400 --> 00:11:21,840
All the fake faces, like.
You just want to take a bat and smash it.
81
00:11:21,960 --> 00:11:24,610
Everything is constructed.
Everyone follows
82
00:11:24,634 --> 00:11:27,600
the rules so that society
does not fall apart.
83
00:11:27,720 --> 00:11:33,160
You have been taught
how to behave.
84
00:11:33,280 --> 00:11:38,840
But it's not you.
Or your needs, or your genetics.
85
00:11:38,960 --> 00:11:46,960
We live by inherited,
consensus-based guidelines -
86
00:11:47,240 --> 00:11:52,880
- which means that absolutely no one
can be who they really are.
87
00:11:54,360 --> 00:12:00,960
It's just as awesome as it sounds. You
are not consensus, you are an individual.
88
00:12:01,080 --> 00:12:05,520
People are depressed
because they can never be themselves.
89
00:12:06,840 --> 00:12:10,600
We are prisoners of the worst that exists,
of shame.
90
00:12:10,720 --> 00:12:17,400
Inherited shame we can never escape
because we are biologically programmed -
91
00:12:17,520 --> 00:12:20,880
- with a desire to belong.
92
00:12:23,280 --> 00:12:25,080
And worst of all:
93
00:12:25,200 --> 00:12:28,877
You are trapped in
the desire to live. It has
94
00:12:28,901 --> 00:12:33,080
been welded into your
DNA over millions of years.
95
00:12:33,200 --> 00:12:35,520
It's not a good deal, Pål.
96
00:12:38,040 --> 00:12:42,640
And somewhere between
violation, woke, politics, norms -
97
00:12:42,760 --> 00:12:46,225
- and thousands of
years of religion, shame,
98
00:12:46,249 --> 00:12:50,200
consensus and evolution,
we have been destroyed.
99
00:12:52,160 --> 00:12:54,040
Is gone.
100
00:12:56,360 --> 00:12:59,228
Every bastard stands
and stares down into the
101
00:12:59,252 --> 00:13:02,840
darkness. Then there are
some who let themselves fall.
102
00:13:02,960 --> 00:13:07,680
And someone who jumps.
Or trying to jump.
103
00:13:17,400 --> 00:13:23,200
And everyone is alone when they do it.
That is the only truth.
104
00:13:25,160 --> 00:13:30,320
No matter how well you fit in,
you are alone.
105
00:13:33,160 --> 00:13:36,880
With your friends, with your wife.
106
00:13:39,720 --> 00:13:42,320
And with your children.
107
00:13:49,920 --> 00:13:53,000
Who will save you, Pål?
108
00:13:55,600 --> 00:13:58,280
Who will save me?
109
00:14:12,680 --> 00:14:19,880
Sometimes I think I could
just cut it open here. In the middle there.
110
00:14:20,440 --> 00:14:25,680
Get your ribcage cracked open
and just let that scream out.
111
00:14:32,840 --> 00:14:35,640
Are you a good guy or a bad guy, Pål?
112
00:14:37,040 --> 00:14:39,968
Do people see you as
they think you are, or
113
00:14:39,992 --> 00:14:42,920
do they see something
that's too damn broken?
114
00:15:06,040 --> 00:15:08,840
When you don't succeed...
115
00:15:10,720 --> 00:15:13,080
I'll fix you.
116
00:17:40,320 --> 00:17:47,640
Now I've gone on a rampage. After my father
died, I thought what is the point of…
117
00:17:47,760 --> 00:17:49,276
The meaning of what then?
118
00:17:49,300 --> 00:17:52,160
With everything, like.
That's where we are.
119
00:17:52,280 --> 00:17:57,040
You can't go on like this.
Shall we talk about something nicer?
120
00:17:57,160 --> 00:18:00,238
The penthouse at Frogner
was absolutely delicious.
121
00:18:00,262 --> 00:18:02,520
It's going to be
too damn much.
122
00:18:02,640 --> 00:18:07,360
- Then you have to sell the cabin on Tjøme.
- I have built a tennis court there.
123
00:18:07,480 --> 00:18:10,960
- In the beach zone?
- I know someone in the municipality.
124
00:18:11,080 --> 00:18:14,440
Then I am of course on
the offer side all the time.
125
00:18:14,464 --> 00:18:16,880
You have always
been a yes man.
126
00:18:17,000 --> 00:18:19,040
Yes-man is a happy man.
127
00:18:20,560 --> 00:18:23,760
Sebastian?
Come in, come in!
128
00:18:23,880 --> 00:18:29,760
- How did it go yesterday? were you good
-Have I missed something here?
129
00:18:29,880 --> 00:18:32,200
- It runs in the family.
- Yes...
130
00:18:32,320 --> 00:18:34,520
OK...
131
00:18:35,720 --> 00:18:39,058
Sebastian has managed
to establish a company that
132
00:18:39,082 --> 00:18:42,280
will invest in property.
Finally, good, good.
133
00:18:42,400 --> 00:18:46,560
What we are going to do now, Sebastian…
134
00:18:46,680 --> 00:18:52,160
These prospects will soon be advertised
for sale. Both new and old rowan.
135
00:18:52,280 --> 00:18:58,000
But they don't get very far, because I
have far too much money to launder.
136
00:18:58,120 --> 00:19:03,200
I have a client account with Wiersland.
I buy all the apartments.
137
00:19:03,320 --> 00:19:08,880
Or Wiersland buys from my client account.
And you must buy all the rows.
138
00:19:09,000 --> 00:19:10,800
What's the point of that?
139
00:19:10,920 --> 00:19:16,600
When the money is in a client account,
no one gets insight into who owns or bids.
140
00:19:16,720 --> 00:19:20,208
The property has been
purchased. Licensee Jeppe
141
00:19:20,232 --> 00:19:23,720
has invested the money
in property. Whitewashed.
142
00:19:23,840 --> 00:19:27,030
That's exactly what I
understood. But if Jeppe
143
00:19:27,054 --> 00:19:30,600
is afraid of being caught
for money laundering, -
144
00:19:30,720 --> 00:19:33,720
- why does it help to
give the money to you?
145
00:19:33,840 --> 00:19:36,400
Wiersland is a lawyer.
146
00:19:36,520 --> 00:19:40,508
According to Norwegian law,
the police are not allowed to gain
147
00:19:40,532 --> 00:19:44,520
insight into the relationship
between a client and a lawyer.
148
00:19:44,720 --> 00:19:50,800
Wiersland can do whatever he wants with
the money without being asked questions.
149
00:19:50,920 --> 00:19:55,320
OK, but why should I buy old rowan?
150
00:19:55,440 --> 00:20:01,200
Getting back the same as you have paid
for a property makes no sense.
151
00:20:01,320 --> 00:20:04,828
This money is already
white. But if you buy a
152
00:20:04,852 --> 00:20:08,360
renovation object that
is refurbished black, -
153
00:20:08,480 --> 00:20:13,720
- you get rid of black money, get the job
done cheaply, can sell at a higher price, -
154
00:20:13,840 --> 00:20:17,640
- and legitimize the income.
Imagine this calculation:
155
00:20:17,760 --> 00:20:22,920
You buy a dilapidated home
for three million from the client account.
156
00:20:23,040 --> 00:20:26,800
You refurbish black
for one and sell it for five.
157
00:20:26,920 --> 00:20:32,280
Then you have an income of one million
white. In addition, you have washing wood.
158
00:20:32,400 --> 00:20:38,880
You buy and I pay from my client account.
Broker gives us a high price and sells.
159
00:20:39,000 --> 00:20:43,280
You, Wiersland, broker
and I find a fraction.
160
00:20:43,400 --> 00:20:47,600
How the hell
has this law been made in Norway?
161
00:20:47,720 --> 00:20:49,960
- Client account?
- Yes.
162
00:20:50,080 --> 00:20:55,000
You know what?
We don't know, but it's damn beautiful.
163
00:21:05,880 --> 00:21:08,840
- Hello?
- Hi, so glad I got hold of you.
164
00:21:08,960 --> 00:21:14,920
It is Hermione Veile who is calling.
You, that appointment we have tomorrow...
165
00:21:15,040 --> 00:21:18,560
- Was it at 8 or at 9?
- It's at 8.
166
00:21:18,680 --> 00:21:23,400
- So good. See you tomorrow then.
- See you. Good bye.
167
00:21:28,880 --> 00:21:32,600
Ready for the last leg?
Do you understand what is happening?
168
00:21:32,720 --> 00:21:34,240
And.
169
00:21:34,360 --> 00:21:39,080
We will transfer
the fertilized embryo to the uterus.
170
00:21:39,200 --> 00:21:44,000
- If it becomes uncomfortable, say so.
- Fine.
171
00:22:44,840 --> 00:22:46,960
- Hello.
- You look too damned.
172
00:22:47,080 --> 00:22:52,720
I just slept a little badly. Yep, are you
better now? Do you want to fuck me?
173
00:22:52,840 --> 00:22:56,880
- I don't need to answer that.
- Good! Good start to the meeting.
174
00:22:57,000 --> 00:22:59,320
I myself have run a mile.
175
00:22:59,440 --> 00:23:04,680
Shall we take a summary
before pressing the button for the project?
176
00:23:04,800 --> 00:23:09,040
- I don't want any curls.
- Yes, we can take me first.
177
00:23:09,160 --> 00:23:14,480
Are we sure we are not being flagged
or scrutinized? The answer to that is yes.
178
00:23:14,600 --> 00:23:17,568
Seven out of ten owner
companies in Norwegian
179
00:23:17,592 --> 00:23:20,560
wind power are financed
through tax havens.
180
00:23:20,680 --> 00:23:23,683
If they want to scrutinize
the government's wind
181
00:23:23,707 --> 00:23:27,160
turbine policy, it is the
government who scrutinises.
182
00:23:27,280 --> 00:23:33,000
Ola Borten Moe. Center Party, right? He
is incredibly pushy about oil exploration.
183
00:23:33,120 --> 00:23:36,219
In addition, he has
several million in shares
184
00:23:36,243 --> 00:23:39,200
in oil fields. There
will be no scrutiny.
185
00:23:39,320 --> 00:23:44,520
Tax Justice Network Norway,
which is happy to point the finger at -
186
00:23:44,640 --> 00:23:49,240
- everything that might be suspect,
has just concluded -
187
00:23:49,360 --> 00:23:55,240
- that there are no signs of a breach of
Norwegian or foreign tax legislation.
188
00:23:55,360 --> 00:23:57,562
When do you
think we will sell?
189
00:23:57,586 --> 00:24:01,560
The owners in Egersund
withdraw after five years.
190
00:24:01,680 --> 00:24:04,960
So they're packing up now, I think.
191
00:24:05,080 --> 00:24:09,040
We are going to sell
the company in Cayman -
192
00:24:09,160 --> 00:24:12,920
- after withdrawing as much as possible
while we have the largest loan.
193
00:24:13,040 --> 00:24:16,520
The investment value has
probably increased significantly, -
194
00:24:16,640 --> 00:24:19,788
- but the increase in value
does not trigger any tax
195
00:24:19,812 --> 00:24:22,960
liability, neither in Norway
nor in any other country.
196
00:24:23,080 --> 00:24:26,160
- That's fine from me.
- Me too. Henrik?
197
00:24:26,280 --> 00:24:29,520
- Yes, that's fine from me.
- We'll hear from you soon.
198
00:24:29,640 --> 00:24:31,960
- We talk. Hello.
- Goodbye.
199
00:24:38,680 --> 00:24:41,960
Green light. Start.
Adam
200
00:24:43,840 --> 00:24:45,881
Bascombe Palmer Eye Institute?
201
00:24:45,905 --> 00:24:49,040
Henrik Kranz. Professor
Dawson, thank you.
202
00:24:49,160 --> 00:24:53,160
- I was supposed to call at these times.
- A moment.
203
00:24:56,440 --> 00:24:59,720
- Jack Dawson.
- This is Henrik Kranz.
204
00:24:59,840 --> 00:25:04,400
- We agreed to call now?
- Hello, Mr. Kranz.
205
00:25:04,520 --> 00:25:08,200
- Can I say Henrik?
- Yes.
206
00:25:09,080 --> 00:25:14,840
Henrik, I read the test results. I would
be happy to take new and more tests, -
207
00:25:14,960 --> 00:25:17,920
- but I'm afraid the
answer will be the same.
208
00:25:18,040 --> 00:25:23,720
I recommend that you come to terms with
the fact that you are going to go blind.
209
00:27:47,320 --> 00:27:50,040
Boo!
Pardon.
210
00:27:51,560 --> 00:27:53,720
You remember me, right?
211
00:27:54,720 --> 00:28:00,200
- Yes.
- Celine, I'm looking for your husband.
212
00:28:01,160 --> 00:28:07,080
I called him Michael
after he had been here.
213
00:28:07,960 --> 00:28:15,160
Yes. And since then he hasn't called?
You have not been in contact with him?
214
00:28:15,760 --> 00:28:20,280
- No.
- It's just that I can't find him.
215
00:28:21,800 --> 00:28:25,080
He has not checked into any hotel.
216
00:28:26,600 --> 00:28:28,760
Where do you think he is?
217
00:28:30,440 --> 00:28:35,880
I do not know.
You could try one of his friends, right?
218
00:28:38,200 --> 00:28:41,600
Who do you think he would go home to?
219
00:28:42,560 --> 00:28:46,800
- What?
- Who would you go to if you needed help?
220
00:28:47,400 --> 00:28:51,480
They are all equally fucked.
Yep, maybe?
221
00:28:52,120 --> 00:28:54,920
- Yep who?
- Jeppe Schøitt.
222
00:28:55,040 --> 00:28:59,960
He is perhaps the most reliable, in a way.
223
00:29:00,600 --> 00:29:03,200
You can try him.
224
00:29:06,080 --> 00:29:07,800
Ha!
225
00:29:21,240 --> 00:29:24,640
Hello, my gold.
How is it in Oslo?
226
00:29:24,760 --> 00:29:27,840
Absolutely insanely expensive.
227
00:29:27,960 --> 00:29:34,040
I have just been to William's
unhappy wife who is also an alcoholic.
228
00:29:34,160 --> 00:29:39,960
She mentioned a Jeppe Schøitt.
Is there a name you have come across?
229
00:29:40,720 --> 00:29:44,023
Yes, once in
Saint-Tropez. I was in the
230
00:29:44,047 --> 00:29:47,960
boat. He had a gun and
was going to take me.
231
00:29:48,080 --> 00:29:51,273
But he left again when
he heard that I was
232
00:29:51,297 --> 00:29:54,960
not in a wheelchair. I
can send papers on him.
233
00:29:55,080 --> 00:29:59,200
A completely ordinary person,
is that too much to ask?
234
00:29:59,800 --> 00:30:02,080
Good luck with that.
235
00:30:13,160 --> 00:30:14,760
- Hello.
- Hello.
236
00:30:16,960 --> 00:30:23,720
- Yes, how are you?
- I sleep a little, otherwise it's fine.
237
00:30:24,920 --> 00:30:27,520
- The glamorous infant life.
- Yes.
238
00:30:28,800 --> 00:30:32,120
It was Laila Bang.
239
00:30:32,240 --> 00:30:34,280
- You're welcome.
- What did you say?
240
00:30:34,400 --> 00:30:38,920
- Laila Bang, isn't that cute?
- Uh...
241
00:30:39,800 --> 00:30:44,720
I'm kidding you.
Jenny Hanson.
242
00:30:44,840 --> 00:30:49,360
- Easy to remember. Works worldwide.
- Perfect.
243
00:30:49,480 --> 00:30:53,400
- We're going home, Sigrid.
- Thank you.
244
00:31:02,440 --> 00:31:05,000
- Yes?
- Hi it's me.
245
00:31:05,120 --> 00:31:08,760
Can you buy another plane ticket tomorrow?
246
00:31:08,880 --> 00:31:12,389
I will pay you as soon
as everything is in port.
247
00:31:12,413 --> 00:31:13,600
Absolutely.
248
00:31:13,720 --> 00:31:17,160
- I will send the details.
- Good luck.
249
00:31:31,200 --> 00:31:35,520
Everything is arranged.
No need to look skeptical.
250
00:31:38,760 --> 00:31:40,680
Here you will see...
251
00:31:46,920 --> 00:31:51,240
Like that. Here the sum is
in bitcoin, there in dollars.
252
00:31:52,080 --> 00:31:55,520
5 269 000.
253
00:31:55,640 --> 00:32:01,000
And a little more. Approximately NOK
45 million. Then I have taken five percent.
254
00:32:01,760 --> 00:32:05,168
It wasn't worse. Much
better than sailing around
255
00:32:05,192 --> 00:32:08,600
with the bags in the
washing machine, at least.
256
00:32:10,760 --> 00:32:13,572
Call me tomorrow when
you're at the PC and
257
00:32:13,596 --> 00:32:16,960
we'll create a password
and pin. Now it is open.
258
00:32:17,080 --> 00:32:22,480
- I thought you would do it yourself.
- You are right about that.
259
00:32:25,120 --> 00:32:30,000
Good.
Get in touch if you want to exchange more.
260
00:32:39,760 --> 00:32:41,400
Thank you.
261
00:32:50,040 --> 00:32:51,640
- Yes?
- Listen!
262
00:32:53,480 --> 00:32:57,080
- Are you a little drunk?
- No. Trying my best.
263
00:32:58,360 --> 00:33:00,028
I am a tourist in my own city.
264
00:33:00,052 --> 00:33:03,400
Have you heard anything
from William? He doesn't answer.
265
00:33:03,520 --> 00:33:10,040
- No, he's probably dead, then, as usual.
- What can I do for you?
266
00:33:10,160 --> 00:33:17,000
I need someone to be completely honest
with me. Then you tend to be the right man.
267
00:33:19,960 --> 00:33:21,640
- Did you draw a line now?
- Yes.
268
00:33:21,760 --> 00:33:24,920
- Is that what happened?
- I'm celebrating a little.
269
00:33:25,040 --> 00:33:28,160
- What?
- The windmills and a few other things.
270
00:33:28,280 --> 00:33:32,120
Yes, it is you and Don Quixote...
271
00:33:33,000 --> 00:33:35,640
What do you want me to be honest about?
272
00:33:37,280 --> 00:33:39,720
You me...
273
00:33:41,560 --> 00:33:43,960
I'm going to go blind.
274
00:33:44,080 --> 00:33:48,240
And before you say anything,
yes, I'm absolutely sure.
275
00:33:49,480 --> 00:33:54,120
So what I need
is for you to tell me -
276
00:33:54,240 --> 00:33:56,800
- how things will turn out.
277
00:33:57,960 --> 00:33:59,629
- In relation to what then?
278
00:33:59,630 --> 00:34:03,400
- Everything. In relation to
the world we live in. And you.
279
00:34:06,560 --> 00:34:10,360
- It's going to be fine.
- I don't want pity!
280
00:34:10,480 --> 00:34:13,440
Just answer me honestly!
281
00:34:23,920 --> 00:34:26,040
OK...
282
00:34:26,520 --> 00:34:30,060
The two of us live in a world
where everyone takes care of
283
00:34:30,061 --> 00:34:33,600
themselves. All deviations
are seen as signs of weakness.
284
00:34:34,240 --> 00:34:41,000
You will become dependent on
a dog, a cane or a companion.
285
00:34:42,320 --> 00:34:45,240
You can no longer travel alone.
286
00:34:45,360 --> 00:34:49,440
Do not drink in nightclubs
without someone looking after you.
287
00:34:49,560 --> 00:34:52,968
If we are having a party
in the apartment or a
288
00:34:52,969 --> 00:34:56,520
suite, you will sit on a
chair and listen to us.
289
00:34:56,640 --> 00:35:01,280
We're going to say we
're still your friends, and yes, we are.
290
00:35:02,720 --> 00:35:07,880
But which of the things we do together
can you take part in?
291
00:35:11,480 --> 00:35:15,600
I'm sorry,
but you told me to be honest.
292
00:35:18,560 --> 00:35:20,560
And.
293
00:35:30,880 --> 00:35:32,880
Have it.
294
00:36:07,400 --> 00:36:09,880
One-way ticket?
295
00:36:10,840 --> 00:36:13,680
It was what I could afford.
296
00:36:16,040 --> 00:36:17,920
And.
297
00:36:25,960 --> 00:36:30,640
I'm sorry I misjudged this.
298
00:36:31,880 --> 00:36:34,000
Men...
299
00:36:35,560 --> 00:36:39,760
You are the best thing
that ever happened to me, so I…
300
00:36:41,280 --> 00:36:45,520
I thought that if I
could just tell you, I would...
301
00:36:50,000 --> 00:36:54,680
I do not know.
I guess I was just looking for hope.
302
00:36:58,560 --> 00:37:00,920
It's not me.
303
00:37:03,040 --> 00:37:04,800
OK?
304
00:37:09,120 --> 00:37:12,440
I'm not, because I'm going blind.
305
00:37:16,040 --> 00:37:20,120
Gradually though, but...
306
00:37:21,720 --> 00:37:25,960
- Is it a disease?
- Yes.
307
00:37:27,520 --> 00:37:29,720
So sad.
308
00:37:34,400 --> 00:37:37,080
My father was blind.
309
00:37:39,120 --> 00:37:43,560
- What happened to him?
- He was hit by a bus.
310
00:37:48,840 --> 00:37:51,400
I can be your eyes.
311
00:37:51,920 --> 00:37:55,400
- I can help you, take care of you.
- No no.
312
00:37:55,520 --> 00:37:59,560
Yes.
I can take care of you, I can…
313
00:38:02,000 --> 00:38:05,800
Be there for you if you let me.
314
00:38:10,200 --> 00:38:13,560
I would never leave you.
315
00:38:16,400 --> 00:38:19,680
- Where are you going?
- How?
316
00:38:21,920 --> 00:38:26,760
Sorry,
didn't mean to ask, I just…
317
00:38:31,000 --> 00:38:33,760
I just don't want to be alone.
318
00:38:45,920 --> 00:38:52,040
Just ask.
Here is money for the ticket home.
319
00:38:56,040 --> 00:38:58,680
I have no home.
320
00:38:58,800 --> 00:39:01,800
I have nowhere to go.
321
00:39:04,480 --> 00:39:08,560
But that I have.
I go down to the bar again.
322
00:39:09,160 --> 00:39:11,120
Alene.
323
00:39:16,040 --> 00:39:20,000
Some are so poor.
All they have is money.
324
00:39:21,360 --> 00:39:23,520
What the hell is that supposed to mean?
325
00:39:27,120 --> 00:39:32,160
You came for
my money, didn't you?
326
00:39:35,160 --> 00:39:39,160
Preuzeto sa www.titlovi.com
26906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.