All language subtitles for Di4ries - S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,680 --> 00:00:09,920 A NETFLIX SERIES 2 00:00:29,160 --> 00:00:32,080 Where's my phone? 3 00:00:38,440 --> 00:00:40,160 ? Losin' all my focus 4 00:00:40,240 --> 00:00:42,480 What the... 5 00:00:42,560 --> 00:00:46,200 Claire. Claire! 6 00:00:47,280 --> 00:00:49,240 What? 7 00:00:52,120 --> 00:00:55,160 - How come you took my phone? - Yesterday, you said I could borrow it. 8 00:00:55,240 --> 00:00:58,360 I said borrow it, not use whenever. Yesterday. 9 00:00:58,440 --> 00:01:01,400 Why is Daniele texting you so early? 10 00:01:04,400 --> 00:01:07,520 She actually took my cell phone, and read my messages. 11 00:01:08,040 --> 00:01:09,840 I'm done. This can't go on. 12 00:01:10,560 --> 00:01:13,000 DANIELE: HEY, ARE YOU UP? I'M WORRIED ABOUT LIVIA. 13 00:01:13,080 --> 00:01:15,080 - LET'S SUPPORT HER! - ISA: SURE! 14 00:01:16,880 --> 00:01:19,600 - The 3D team were so upset! - Very upset! 15 00:01:21,120 --> 00:01:23,520 And then they made you the captain? 16 00:01:23,600 --> 00:01:25,880 - No, that was earlier, during a time-out. - Mm. 17 00:01:25,960 --> 00:01:28,920 - Pietro's idea. I didn't expect it. - Honey, great job. 18 00:01:29,000 --> 00:01:31,640 And she got an A+ on her Italian test. 19 00:01:31,720 --> 00:01:35,440 Well, sweetie, after all these triumphs, you really deserve a treat. 20 00:01:36,120 --> 00:01:38,240 So, come on. What would you like? 21 00:01:39,160 --> 00:01:41,320 Well, don't I know my parents! 22 00:01:41,400 --> 00:01:43,640 This is what I was hoping. 23 00:01:45,080 --> 00:01:46,080 Yeah, um... 24 00:01:48,320 --> 00:01:49,560 I want to have my own room. 25 00:01:50,560 --> 00:01:52,760 - Mm. - Oh boy. 26 00:01:53,360 --> 00:01:54,400 Hmm! 27 00:01:58,840 --> 00:02:01,280 Sometimes, you need to take some space. 28 00:02:03,080 --> 00:02:04,920 Especially from loved ones. 29 00:02:11,920 --> 00:02:14,600 And I do need space, my own space. 30 00:02:14,680 --> 00:02:17,800 For me to be by myself and do whatever I want. 31 00:02:18,400 --> 00:02:22,360 You know that feeling, like the world is too small? 32 00:02:22,440 --> 00:02:25,360 Well, that's how I feel right now. Boxed in. 33 00:02:26,280 --> 00:02:27,520 But can I tell you something? 34 00:02:27,600 --> 00:02:30,160 I think it's really the time to expand my world. 35 00:03:12,160 --> 00:03:15,520 9 WEEKS TILL THE END OF SCHOOL 36 00:03:15,600 --> 00:03:17,360 GALILEO GALILEI MIDDLE SCHOOL 37 00:03:17,440 --> 00:03:19,440 MONDAY 38 00:03:20,000 --> 00:03:24,440 Hey, so, uh, did your folks finally agree to let you have your own room? 39 00:03:24,520 --> 00:03:27,600 At first, they were like, "We'll see, we're not sure about that," 40 00:03:27,680 --> 00:03:30,480 but then I insisted, and they said I could take my dad's office. 41 00:03:30,560 --> 00:03:32,320 Cool! That's amazing. 42 00:03:32,400 --> 00:03:34,800 Yeah, but I have to clean it out by myself. 43 00:03:34,880 --> 00:03:36,800 That's no biggie, you know I'll help you out. 44 00:03:38,400 --> 00:03:40,840 Oh, have you seen Livia? Let's go cheer her up. 45 00:03:41,840 --> 00:03:44,360 I gotta get to class. See you later. Bye. 46 00:03:45,120 --> 00:03:46,120 Hi, Livia. 47 00:03:47,640 --> 00:03:49,160 - Oh, hey, Livia. - Hey. 48 00:03:50,920 --> 00:03:53,960 - How are you? - Not that great. I don't know. 49 00:03:54,040 --> 00:03:55,680 - Why? - Matteo. 50 00:03:56,200 --> 00:03:58,080 He keeps asking to get back together. 51 00:03:58,560 --> 00:04:01,360 I just don't know what to do right now. I need a break. 52 00:04:01,440 --> 00:04:04,760 Well, you're right. I mean, he needs to realize he can't act like a jerk 53 00:04:04,840 --> 00:04:06,640 - just because he lost the game. - Mm. 54 00:04:07,720 --> 00:04:09,680 Let's go. Come on. 55 00:04:10,920 --> 00:04:12,240 Man! What a shot! 56 00:04:12,320 --> 00:04:13,560 So cool. 57 00:04:13,640 --> 00:04:15,320 That's almost a three-foot jump there. 58 00:04:15,400 --> 00:04:17,400 - Sure, maybe even eight. - At least. 59 00:04:17,480 --> 00:04:19,840 - The photographer's the real artist. - What are you saying? 60 00:04:20,360 --> 00:04:22,880 I guess the 3D kids got pretty upset, huh? 61 00:04:22,960 --> 00:04:24,800 You have no idea, Paolo. 62 00:04:24,880 --> 00:04:27,000 It was crazy. They got so mad! 63 00:04:28,000 --> 00:04:30,800 I don't wanna know what'll happen if we win the final. 64 00:04:30,880 --> 00:04:31,880 Uh... 65 00:04:33,080 --> 00:04:34,720 Well, I really shouldn't say, 66 00:04:34,800 --> 00:04:37,880 because I'm not supposed to play favorites, 67 00:04:37,960 --> 00:04:41,000 but I'll tell ya, I'm rooting for you. 68 00:04:41,080 --> 00:04:42,080 I knew it. 69 00:04:42,760 --> 00:04:44,040 - You're the coolest. - So cool. 70 00:04:45,160 --> 00:04:48,000 Guys, it's time. Okay? To class. 71 00:04:49,320 --> 00:04:50,320 Let's go. 72 00:04:51,320 --> 00:04:53,280 - Hurry up. - Bye. Thanks. 73 00:04:53,360 --> 00:04:55,240 It's class time. 74 00:04:55,840 --> 00:04:58,240 - And congrats, by the way. - Thanks. 75 00:04:58,320 --> 00:04:59,840 - Later, Paolo. - Bye. 76 00:05:02,480 --> 00:05:06,160 Okay, guys, very good, very good. But I want more rotation. 77 00:05:06,240 --> 00:05:08,560 Lucia, what did I say? More rotation... 78 00:05:08,640 --> 00:05:10,560 My own room, check. 79 00:05:10,640 --> 00:05:14,440 My first kiss, well, for now, we'll just gloss over that. 80 00:05:14,520 --> 00:05:17,880 But I would like to help Livia. And maybe I know what to do. 81 00:05:18,600 --> 00:05:19,800 Let's investigate. 82 00:05:20,640 --> 00:05:23,160 Let's talk about how you like Livia. 83 00:05:25,080 --> 00:05:26,080 Livia's cute. 84 00:05:26,800 --> 00:05:29,200 I'm as interested in her as I am in any cute girl. 85 00:05:29,280 --> 00:05:31,080 Yeah, yeah, sure. 86 00:05:32,600 --> 00:05:34,760 Okay, guys, we'll switch now. 87 00:05:34,840 --> 00:05:37,680 On your feet. Same thing, but you're rotating while standing. 88 00:05:37,760 --> 00:05:39,600 Quick! Hurry! Come on, let's go. 89 00:05:40,120 --> 00:05:41,120 Go! 90 00:05:45,080 --> 00:05:47,960 If you can't kiss Livia now that she's single, 91 00:05:49,720 --> 00:05:51,120 then bye-bye to the bet. 92 00:05:53,360 --> 00:05:55,480 And if I win, which I will, 93 00:05:56,400 --> 00:05:58,320 then I'll be the island's best kisser. 94 00:06:01,360 --> 00:06:04,120 Paccagnini, don't mess around. Focus on your form 95 00:06:04,200 --> 00:06:06,600 Come on. Back-to-back, guys, start again. 96 00:06:06,680 --> 00:06:09,280 Come on, now. This is serious. No fooling around. 97 00:06:09,360 --> 00:06:11,560 Let's go, guys! 98 00:06:13,240 --> 00:06:15,640 Livia is having a really hard time. 99 00:06:15,720 --> 00:06:16,720 Poor thing. 100 00:06:16,800 --> 00:06:19,000 Not only is she upset about Matteo, 101 00:06:19,080 --> 00:06:21,400 but she's a mess because Pietro's all over her. 102 00:06:21,920 --> 00:06:24,400 - And this week's the triathlon. - Listen. 103 00:06:24,480 --> 00:06:25,960 Enough about Livia, okay? 104 00:06:26,560 --> 00:06:28,600 - What do you mean? - Livia this, Livia that. 105 00:06:28,680 --> 00:06:31,720 Livia's stressed, Livia has all these problems. She's the only one? 106 00:06:31,800 --> 00:06:34,720 Is she the only one? Is she your new best friend? 107 00:06:34,800 --> 00:06:38,200 Mon, what are you saying? You know my best friend is you! 108 00:06:38,280 --> 00:06:39,320 Yeah, well, whatever. 109 00:06:39,400 --> 00:06:41,200 I'm gonna go. Later. 110 00:06:44,480 --> 00:06:46,280 I can't have other friends? 111 00:06:48,680 --> 00:06:50,600 TUESDAY 112 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 Guys! 113 00:07:01,880 --> 00:07:03,200 Guys! 114 00:07:04,040 --> 00:07:05,440 Guys, be quiet. 115 00:07:05,520 --> 00:07:06,720 Guys! Hey! 116 00:07:07,320 --> 00:07:09,120 Be quiet, already! 117 00:07:09,200 --> 00:07:10,800 I have an announcement. 118 00:07:10,880 --> 00:07:12,840 - Wait, what? - This Friday is my birthday. 119 00:07:12,920 --> 00:07:14,960 And I've decided I'm gonna have a party. 120 00:07:15,720 --> 00:07:17,200 Here are the invitations. 121 00:07:25,560 --> 00:07:28,680 Hey, Pietro, this is for you. For the VIP. 122 00:07:31,800 --> 00:07:33,440 The birthday girl wants a dance. 123 00:07:35,480 --> 00:07:37,560 Hey. Why isn't mine VIP? 124 00:07:37,640 --> 00:07:39,400 Well, maybe you're not a VIP? 125 00:07:40,040 --> 00:07:43,200 Uh...You're right. I'm not a VIP. 126 00:07:43,280 --> 00:07:44,760 But I'm the king of parties. 127 00:07:45,480 --> 00:07:47,520 I can't deal with you. 128 00:07:50,440 --> 00:07:52,200 Come on. Don't show me that. 129 00:07:52,880 --> 00:07:54,680 - Quiet! - These invitations are great. 130 00:07:54,760 --> 00:07:55,840 Yeah, right. Amazing. 131 00:07:56,920 --> 00:07:58,400 - Good morning. - Good morning. 132 00:07:58,480 --> 00:08:00,320 Morning. 133 00:08:01,400 --> 00:08:05,280 Arianna acts like we don't exist, and now she invites us to her party? 134 00:08:05,360 --> 00:08:07,040 Whatever. She invited everyone. 135 00:08:07,120 --> 00:08:09,520 Yeah, but we agreed we're not going, are we? 136 00:08:10,360 --> 00:08:11,360 But why? 137 00:08:12,040 --> 00:08:14,520 It's one of the last times we'll all hang out together. 138 00:08:14,600 --> 00:08:17,760 Just think about it. Next year, we'll all be in different classes. 139 00:08:17,840 --> 00:08:21,040 And we'll miss people. Everyone's going. 140 00:08:21,120 --> 00:08:23,280 Plus, Daniele will be DJing. 141 00:08:23,360 --> 00:08:25,480 Come on, we'll have so much fun! 142 00:08:25,560 --> 00:08:26,400 Yeah, sure. 143 00:08:26,480 --> 00:08:27,520 - Hey, girls. - Hey. 144 00:08:27,600 --> 00:08:29,240 Can you please help me out? 145 00:08:29,320 --> 00:08:31,040 It's Matteo. He just stopped me 146 00:08:31,120 --> 00:08:33,400 and said he's also coming to the party. 147 00:08:33,480 --> 00:08:34,600 He won't leave me alone. 148 00:08:34,680 --> 00:08:36,800 He's constantly trying to get back together. 149 00:08:36,880 --> 00:08:39,440 - Don't leave my side, okay? - Well, I don't think so, 150 00:08:39,520 --> 00:08:42,640 because we're not going to that idiot's party anyway. 151 00:08:42,720 --> 00:08:44,000 - Right? - No, what? 152 00:08:44,080 --> 00:08:45,080 Really? 153 00:08:45,160 --> 00:08:47,320 - Yeah, so... - Oh. 154 00:08:49,960 --> 00:08:52,960 Yeah, you should try not to hurt your best friend's feelings, 155 00:08:53,720 --> 00:08:55,120 but it's tiring. 156 00:08:55,720 --> 00:08:58,080 - Why? Is it because of Arianna? - Mm-hmm. 157 00:08:58,160 --> 00:08:59,960 But who cares? There'll be lots of guys. 158 00:09:00,040 --> 00:09:01,880 Come on, let's go to the party together. 159 00:09:01,960 --> 00:09:03,920 - Uh, no. - Everybody will be there. 160 00:09:04,000 --> 00:09:05,280 Well, we're not going. 161 00:09:05,800 --> 00:09:08,520 Please stop already. Let's go to class. Come on. 162 00:09:09,520 --> 00:09:11,640 Okay, but all our friends will go. 163 00:09:11,720 --> 00:09:13,240 - What do you care? - Please stop! 164 00:09:16,080 --> 00:09:17,800 - Should we hang this? - That's fine. 165 00:09:17,880 --> 00:09:18,880 Hmm. 166 00:09:21,040 --> 00:09:22,880 You're gonna want your textbooks. 167 00:09:26,560 --> 00:09:27,560 Okay. 168 00:09:28,320 --> 00:09:30,080 You wanna give me a hand? 169 00:09:32,480 --> 00:09:34,360 These are so cute. 170 00:09:34,440 --> 00:09:38,240 Times like this make me remember why Monica's my best friend. 171 00:09:38,320 --> 00:09:40,640 You know, it's coming together already. 172 00:09:40,720 --> 00:09:43,840 Obviously, there's more to do, but it's looking great so far. 173 00:09:43,920 --> 00:09:45,880 And it's all mine. 174 00:09:47,960 --> 00:09:50,600 Bravo! It's really taking shape. 175 00:09:50,680 --> 00:09:52,560 I got the okay for tomorrow from Dad. 176 00:09:52,640 --> 00:09:54,640 Make sure you set an alarm for 6:30. 177 00:09:54,720 --> 00:09:57,160 - And tell Livia. - Okay. Thanks, Mom. 178 00:09:59,320 --> 00:10:02,600 I'm sorry, what do you have to do with Livia at 6:30? 179 00:10:02,680 --> 00:10:04,640 - What is that tone? - What tone? 180 00:10:04,720 --> 00:10:06,640 I asked a question. Am I allowed to? 181 00:10:06,720 --> 00:10:09,080 - It seemed pretty rude. - Whatever. 182 00:10:10,080 --> 00:10:13,680 You decided on your own this morning we're not going to the party. 183 00:10:13,760 --> 00:10:16,480 And now you want to tell me who I'm allowed to talk to? 184 00:10:16,560 --> 00:10:17,800 Look, whatever. Just... 185 00:10:17,880 --> 00:10:19,840 I'll grab some other photos. They're better. 186 00:10:19,920 --> 00:10:20,920 Okay. 187 00:10:27,720 --> 00:10:30,320 WEDNESDAY 188 00:10:36,720 --> 00:10:38,640 Why do I need permission from Monica? 189 00:10:38,720 --> 00:10:41,400 I'm going to Livia's race, and that's that. 190 00:10:46,800 --> 00:10:48,600 - Hey, Isa. - Good morning. 191 00:10:48,680 --> 00:10:50,760 - Hi. - Wow. You're coming too? 192 00:10:50,840 --> 00:10:52,640 I thought you were gonna watch it online. 193 00:10:52,720 --> 00:10:54,560 That's what I told him, but he was like, 194 00:10:54,640 --> 00:10:57,640 "I'm your biggest fan, so you know I gotta be there!" 195 00:10:58,760 --> 00:11:00,520 You think I'd just be cheering from home? 196 00:11:00,600 --> 00:11:01,960 Oh jeez! 197 00:11:03,240 --> 00:11:05,600 Wow, where did you get that? Let me see. 198 00:11:08,000 --> 00:11:10,440 MONICA HAVE FUN WITH YOUR FRIEND LIVIA! 199 00:11:11,720 --> 00:11:12,720 Here. 200 00:11:18,680 --> 00:11:20,080 Are you ready? 201 00:11:20,600 --> 00:11:23,840 Open your books to page 166. 202 00:11:23,920 --> 00:11:25,800 Now, as I said, we're going to talk 203 00:11:25,880 --> 00:11:27,880 - about the present simple... - Hey, use this. 204 00:11:27,960 --> 00:11:30,200 - ...and its uses in various... - Isa's livestream's started. 205 00:11:30,280 --> 00:11:32,240 - As you know... - Oh, swimming's going well. 206 00:11:32,320 --> 00:11:34,880 - Lucia's ahead of Livia. - She's great! 207 00:11:35,880 --> 00:11:38,800 Come on, Livia! Don't think about the other girls. Go on! Push! 208 00:11:38,880 --> 00:11:40,800 Push! Come on! Yes! 209 00:11:40,880 --> 00:11:43,600 There she is. Livia's catching up to Lucia. 210 00:11:43,680 --> 00:11:46,400 This is the semifinals! Come on, girl. You trained so hard! 211 00:11:46,480 --> 00:11:47,480 You can do it! 212 00:11:47,920 --> 00:11:51,560 Is that clear, guys? Let's now talk about present continuous. 213 00:11:51,640 --> 00:11:53,440 The running is the last part. 214 00:11:53,520 --> 00:11:56,200 Come on, Livia, don't give up! This race is too important. 215 00:11:56,280 --> 00:11:58,200 - The present continuous... - She's got this. 216 00:11:58,280 --> 00:12:00,800 ...describe an action in progress while you are speaking. 217 00:12:00,880 --> 00:12:02,120 - So, "study..." - Go, go! 218 00:12:02,200 --> 00:12:03,280 - Look, look! - Yes! 219 00:12:03,360 --> 00:12:05,680 - What's happening? - Uh... Nothing. 220 00:12:06,720 --> 00:12:07,720 Are you sure? 221 00:12:08,320 --> 00:12:10,120 - Mm-hmm. - Mm-hmm! 222 00:12:10,880 --> 00:12:13,400 Now, studying. Are you still... 223 00:12:13,480 --> 00:12:16,200 The others are too far ahead. 224 00:12:16,280 --> 00:12:18,440 But third place is enough for us. 225 00:12:19,040 --> 00:12:21,000 Lucia's in fourth place. Livia's fifth. 226 00:12:21,560 --> 00:12:22,640 But it's not over. 227 00:12:22,720 --> 00:12:24,320 LE DUNE SPORTS CENTER 228 00:12:25,960 --> 00:12:26,960 It's okay. 229 00:12:30,320 --> 00:12:32,920 - Look at Isa's camerawork. She's amazing. - Faster! 230 00:12:33,000 --> 00:12:35,376 - You're kidding. We're watching Livia. - Hey. What's up, guys? 231 00:12:35,400 --> 00:12:36,440 Hide it! 232 00:12:37,040 --> 00:12:38,160 Stop that. 233 00:12:39,920 --> 00:12:42,080 - Are you still working... - Go, go! 234 00:12:42,160 --> 00:12:43,160 ...for... 235 00:12:43,240 --> 00:12:44,800 Hey, look at that. Go, go, go! 236 00:12:44,880 --> 00:12:46,480 - Come on, Lucia. Come on! - Go, go! 237 00:12:46,560 --> 00:12:49,040 - Look, they're near the finish line. - The same... 238 00:12:49,120 --> 00:12:51,160 - Go, go, go, go! - Lucia, let's go! 239 00:12:51,240 --> 00:12:53,640 - Go, Livia! Go, Livia! - You got this. 240 00:12:54,160 --> 00:12:55,800 Go, dude! 241 00:12:55,880 --> 00:12:57,080 What's going on? 242 00:12:57,160 --> 00:12:58,440 What is this? A stadium? 243 00:12:59,360 --> 00:13:00,240 Giulio! 244 00:13:00,320 --> 00:13:03,840 Um, sorry, sir, we're just so happy that 245 00:13:04,680 --> 00:13:07,120 we can finally understand the present continuous. 246 00:13:07,200 --> 00:13:09,320 Uh-huh. 247 00:13:09,400 --> 00:13:12,120 Very funny. What shall we do, guys? Cancel the field trip to Rome? 248 00:13:12,200 --> 00:13:14,160 - No! - Sir! Come on. 249 00:13:14,240 --> 00:13:16,000 - Please! - Don't do it, sir! 250 00:13:16,080 --> 00:13:17,480 All right. Then pay attention. 251 00:13:19,200 --> 00:13:21,360 Did they at least qualify? 252 00:13:21,440 --> 00:13:23,320 Uh, yes, sir, they did. 253 00:13:23,400 --> 00:13:24,720 Both Livia and Lucia. 254 00:13:24,800 --> 00:13:25,800 Rad! 255 00:13:27,000 --> 00:13:28,320 Okay. "Are you still working 256 00:13:28,400 --> 00:13:29,840 - for the same company?" - He's cool. 257 00:13:30,240 --> 00:13:33,160 Livia and Lucia have tied for third. Qualified! 258 00:13:43,280 --> 00:13:44,280 - What's up? - Whoa. 259 00:13:45,720 --> 00:13:47,840 Wait, who's Silverio talking to over there? 260 00:13:47,920 --> 00:13:49,320 - Thank you. - Okay then, later. 261 00:13:49,400 --> 00:13:52,960 I think his dad is the mechanic who fixes my uncle's taxi. 262 00:13:54,120 --> 00:13:55,280 Why do you care? 263 00:13:55,360 --> 00:13:57,760 Uh... let's go introduce ourselves. 264 00:13:57,840 --> 00:13:59,040 What are you saying, Isa? 265 00:13:59,120 --> 00:14:01,016 - Let's. - ...makes a sound, but not the usual one. 266 00:14:01,040 --> 00:14:02,840 - It's a little strange. - Yeah, that's weird. 267 00:14:04,320 --> 00:14:05,880 Hey, there. I'm Isabel. 268 00:14:05,960 --> 00:14:07,840 Hey. Lamberto. 269 00:14:10,160 --> 00:14:11,960 - And, uh, I'm... - Livia. 270 00:14:12,040 --> 00:14:13,840 - Yeah. - I remember. 271 00:14:13,920 --> 00:14:17,680 We were talking about Arianna's party. You know he's coming too? 272 00:14:18,280 --> 00:14:19,320 Oh, really, you are? 273 00:14:19,400 --> 00:14:21,960 Uh, yeah, I'm in Arianna's brother's class. 274 00:14:22,040 --> 00:14:24,040 Actually, I was invited to her party. 275 00:14:24,120 --> 00:14:26,280 So I'm going. I'll see you there. 276 00:14:26,840 --> 00:14:27,680 - See you. - Later. 277 00:14:27,760 --> 00:14:28,760 - Bye. - See you. 278 00:14:32,640 --> 00:14:33,960 Wow, isn't he cool? 279 00:14:34,720 --> 00:14:36,840 He would be perfect for my first kiss. 280 00:14:36,920 --> 00:14:39,960 And my second, and third, and fourth... 281 00:14:44,440 --> 00:14:46,920 THURSDAY 282 00:14:48,720 --> 00:14:49,720 Hey, Isa. 283 00:14:50,200 --> 00:14:51,800 Hey, Dani, Dani, Dani! Come here. 284 00:14:52,360 --> 00:14:53,760 What's up? 285 00:14:53,840 --> 00:14:56,800 So, I wanna convince Monica to go to Arianna's. 286 00:14:56,880 --> 00:15:00,400 You know? So I've made a list with some good reasons to go. 287 00:15:00,480 --> 00:15:02,560 - Okay. - One, help Livia with Matteo. 288 00:15:02,640 --> 00:15:04,680 Because otherwise, he won't leave her alone. 289 00:15:04,760 --> 00:15:06,160 Mm-hmm. 290 00:15:06,240 --> 00:15:09,000 Two, make friends with the Marina Grande guys she invited 291 00:15:09,080 --> 00:15:10,560 so we're ready for next year. 292 00:15:11,080 --> 00:15:14,600 And three, in the movies, everyone kisses at parties. 293 00:15:15,080 --> 00:15:16,320 What do you think? 294 00:15:16,400 --> 00:15:18,880 Mm... I think your list is pretty bad. 295 00:15:19,760 --> 00:15:20,760 - Sorry. - Ah. 296 00:15:20,800 --> 00:15:22,880 But why do you have to go through all this? 297 00:15:22,960 --> 00:15:26,320 I mean, can't you just say, "Monica, I wanna go to the party?" 298 00:15:26,920 --> 00:15:29,360 And if she doesn't wanna go, it's not the end of the world. 299 00:15:29,440 --> 00:15:30,680 You'll just have a night apart. 300 00:15:33,400 --> 00:15:36,440 Man, you know, you're so right. 301 00:15:36,520 --> 00:15:38,000 - I'll tell her about it. - Who? 302 00:15:38,840 --> 00:15:40,720 Hey, Monica. 303 00:15:40,800 --> 00:15:41,920 - Hey. - Hey. 304 00:15:42,000 --> 00:15:44,920 So, look, I have a crazy idea for tomorrow night. 305 00:15:45,000 --> 00:15:46,840 Really? What? 306 00:15:46,920 --> 00:15:50,960 Listen, while everybody's at Arianna's boring, dumb party, 307 00:15:51,040 --> 00:15:54,520 we won't, because we'll have our own sleepover instead. 308 00:15:54,600 --> 00:15:56,040 It'll be at your house. 309 00:15:56,120 --> 00:15:59,080 We can watch a movie, and gossip, and eat junk food. 310 00:15:59,680 --> 00:16:00,920 It'll be so cool. 311 00:16:01,520 --> 00:16:02,560 Well... 312 00:16:03,400 --> 00:16:05,280 That sounds super cool. 313 00:16:05,880 --> 00:16:06,880 See? 314 00:16:08,080 --> 00:16:10,480 Yeah, it is. 315 00:16:15,040 --> 00:16:17,720 I love her, but, well, sometimes, 316 00:16:18,240 --> 00:16:20,360 I think we're becoming so different. 317 00:16:25,360 --> 00:16:26,920 Giulio, Giulio, Giulio. 318 00:16:27,000 --> 00:16:28,360 - Hey, just a second. - Uh-huh? 319 00:16:28,440 --> 00:16:29,320 I need a favor. 320 00:16:29,400 --> 00:16:31,920 I only need a minute of your time. Just one minute. 321 00:16:35,720 --> 00:16:36,840 - What? - All right. 322 00:16:38,160 --> 00:16:41,880 So, I have to give this gift, except I'm not sure about it. 323 00:16:42,760 --> 00:16:43,960 Would you mind putting it on? 324 00:16:44,880 --> 00:16:45,800 But... 325 00:16:45,880 --> 00:16:47,960 Oh, open it, it's okay. No worries. 326 00:16:52,240 --> 00:16:54,000 Beautiful, isn't it? Huh? 327 00:16:54,080 --> 00:16:55,200 Uh... 328 00:16:56,480 --> 00:16:57,600 That's beautiful. 329 00:16:57,680 --> 00:16:58,960 Well, handsome... 330 00:16:59,040 --> 00:17:00,160 - Huh? - It's kind of big. 331 00:17:00,920 --> 00:17:03,320 Okay, but is it just the size? 332 00:17:04,080 --> 00:17:05,400 What about the style? 333 00:17:05,480 --> 00:17:07,000 Uh, I wouldn't wear it. 334 00:17:09,160 --> 00:17:10,680 But it's just my opinion. 335 00:17:14,040 --> 00:17:15,160 It's for who? 336 00:17:15,240 --> 00:17:16,920 Nah, just a gift. 337 00:17:17,520 --> 00:17:19,560 But I can exchange it. Don't worry. 338 00:17:19,640 --> 00:17:22,120 It's no problem. I'll just exchange it. 339 00:17:22,200 --> 00:17:25,440 It's okay. Here, give it back to me and get to class. Run, run, run! 340 00:17:25,520 --> 00:17:27,440 - Bye, Paolo. - It's fine, okay. See you later. 341 00:17:37,280 --> 00:17:39,480 FABRIZIO DAD, WHEN CAN I COME SEE YOU? 342 00:17:39,560 --> 00:17:41,800 WE HAVEN'T SEEN EACH OTHER IN AGES! 343 00:17:41,880 --> 00:17:43,320 COME ON! 344 00:17:44,320 --> 00:17:48,400 PAOLO: FAB, I'M SORRY, BUT I CAN'T, TOO MUCH WORK 345 00:18:11,760 --> 00:18:15,480 Okay, I have to explain to Monica that I want to go to the party 346 00:18:15,560 --> 00:18:17,360 because someone I like is going. 347 00:18:17,440 --> 00:18:18,720 Easy, right? 348 00:18:19,440 --> 00:18:22,400 Not so much. Monica doesn't really think about boys. 349 00:18:22,480 --> 00:18:24,480 She'd rather have sleepovers with her friends. 350 00:18:26,880 --> 00:18:29,800 The thing is, we're not eight anymore. 351 00:18:33,440 --> 00:18:35,840 Isa, what's wrong today? You're so distracted. 352 00:18:36,440 --> 00:18:38,480 Nothing. Maybe a break? 353 00:18:39,000 --> 00:18:41,080 So we can wait for Daniele and Michele. 354 00:18:41,160 --> 00:18:44,760 Yeah, but just a fast one. I have to go buy a dress shirt for the party. 355 00:18:45,280 --> 00:18:47,640 - You're wearing a dress shirt? - Well, yeah! 356 00:18:47,720 --> 00:18:50,200 I'll look so cool, Ari won't be able to resist me. 357 00:18:50,280 --> 00:18:51,600 Enough with the party! 358 00:18:51,680 --> 00:18:52,680 Huh? 359 00:18:54,720 --> 00:18:56,880 I don't need a break. Let's get back to it. 360 00:19:01,480 --> 00:19:03,480 FRIDAY 361 00:19:09,280 --> 00:19:10,760 - Awesome. - Great. 362 00:19:12,720 --> 00:19:14,120 - Mon... - Hey. 363 00:19:14,200 --> 00:19:15,480 - So, listen. - Yeah, what? 364 00:19:16,040 --> 00:19:17,280 I talked to my mom. 365 00:19:17,360 --> 00:19:18,280 Mm-hmm. 366 00:19:18,360 --> 00:19:21,480 She said we have to go to my grandma's for dinner tonight. 367 00:19:21,560 --> 00:19:23,616 I don't know. But it's really important to her, so... 368 00:19:23,640 --> 00:19:26,080 - Tonight? - I know. I completely spaced. 369 00:19:29,880 --> 00:19:31,360 All right, I'll tell you what. 370 00:19:31,960 --> 00:19:34,400 You know, we can have a pajama party on the school trip. 371 00:19:34,480 --> 00:19:36,000 Sure. 372 00:19:37,680 --> 00:19:41,240 - Good morning, kids. - Good morning. 373 00:19:42,920 --> 00:19:44,360 Please, have a seat. 374 00:19:45,480 --> 00:19:48,280 Today, we'll start the final round of oral tests. 375 00:19:48,800 --> 00:19:50,656 - Wasn't it supposed to be next week? - Come on. 376 00:19:50,680 --> 00:19:52,776 - Who'll volunteer first? - No. Why, you didn't study? 377 00:19:52,800 --> 00:19:55,720 No. I am so dead... 378 00:19:56,280 --> 00:19:57,520 Where's Paccagnini? 379 00:19:58,120 --> 00:20:00,640 He's always skipping class when there's a test. 380 00:20:01,240 --> 00:20:02,840 Alessandro, get him, please. 381 00:20:02,920 --> 00:20:05,840 Today, I'll start with someone who won't play dumb. 382 00:20:06,440 --> 00:20:07,720 No! It's gonna be me. 383 00:20:08,480 --> 00:20:09,920 - Miss? - Yes? 384 00:20:10,440 --> 00:20:11,600 May I volunteer? 385 00:20:12,360 --> 00:20:14,720 Well, it's just, I have two tests next week. 386 00:20:14,800 --> 00:20:17,760 So if I take yours today, I'll have more time to study for those. 387 00:20:18,360 --> 00:20:20,120 - All right, then. Fine. - Okay. 388 00:20:21,720 --> 00:20:22,760 Thanks. 389 00:20:26,240 --> 00:20:28,400 Great. She did it for me. 390 00:20:29,120 --> 00:20:30,520 And I just lied to her. 391 00:20:31,480 --> 00:20:33,200 I'm the worst friend ever. 392 00:20:33,800 --> 00:20:35,040 She should hate me. 393 00:20:44,600 --> 00:20:46,720 - Did you get her a gift? - Yeah. 394 00:20:47,680 --> 00:20:48,880 Hey. 395 00:20:50,280 --> 00:20:52,440 I know I shouldn't have lied to my best friend, 396 00:20:52,520 --> 00:20:55,320 but when will I get an opportunity like this again? 397 00:20:55,400 --> 00:20:58,200 What's a better place for your first kiss than a party? 398 00:20:58,920 --> 00:21:01,000 Speaking of which, Giulio's trying. 399 00:21:01,080 --> 00:21:02,640 Please get lost. Oh, hey! 400 00:21:02,720 --> 00:21:05,040 Yikes. How many months has he been chasing her? 401 00:21:06,360 --> 00:21:08,720 Look how much fun Daniele's having. 402 00:21:08,800 --> 00:21:11,720 He's really the best. The music is awesome. 403 00:21:31,960 --> 00:21:34,680 It's a bummer he hasn't cleared the air with Mirko yet. 404 00:21:37,000 --> 00:21:40,400 Oh no! Is that really Michele? 405 00:21:44,080 --> 00:21:45,640 You're not wearing costumes? 406 00:21:46,880 --> 00:21:49,320 No. Who told you that? 407 00:21:50,280 --> 00:21:51,320 Giulio. 408 00:21:52,320 --> 00:21:54,160 - Hey, homemade, dude? - No! 409 00:21:55,360 --> 00:21:59,120 You know what? I don't even care, guys. Shall we dance? 410 00:22:01,160 --> 00:22:02,360 Come on, let's dance! 411 00:22:20,400 --> 00:22:22,560 I'm gonna grab something to drink. 412 00:22:31,800 --> 00:22:33,520 Tired of dancing already? 413 00:22:33,600 --> 00:22:35,120 No, I'm just taking a break. 414 00:22:40,680 --> 00:22:42,160 Hey, man, let it go. 415 00:22:42,240 --> 00:22:45,040 So, will Miss Triathlon Champion dance with me? 416 00:22:47,720 --> 00:22:51,560 Well, I'm not the champion yet. And sorry, but I'm not in the mood. 417 00:22:52,960 --> 00:22:55,800 Pietro! Hey, Pietro, come with me! Let's dance. 418 00:22:56,320 --> 00:22:58,280 Let's go! Come on. Come on! 419 00:23:14,640 --> 00:23:17,720 Okay, Isa. This is your moment. 420 00:23:18,880 --> 00:23:20,040 Hey, Lamberto. 421 00:23:21,040 --> 00:23:23,440 - Hey, Isabel. - This party's great, right? 422 00:23:23,520 --> 00:23:25,200 Yeah, it's really cool. 423 00:23:25,280 --> 00:23:27,400 You go to school in Marina Grande, right? 424 00:23:27,480 --> 00:23:30,600 - Yeah, but you knew that already. - Uh, yeah. 425 00:23:34,520 --> 00:23:35,960 Hey. Wanna talk? 426 00:23:37,200 --> 00:23:38,320 Not really, no. 427 00:23:38,920 --> 00:23:40,400 I won't see you this weekend. 428 00:23:40,480 --> 00:23:44,120 I want to clear the air before your class trip. 429 00:23:45,120 --> 00:23:46,280 Okay, fine. 430 00:23:53,280 --> 00:23:55,320 - Do you play basketball? - How did you know that? 431 00:23:55,400 --> 00:23:58,640 I don't know. I just guessed. You know, you're so tall. 432 00:23:58,720 --> 00:23:59,720 See? 433 00:24:00,640 --> 00:24:03,800 I like him, he likes me. Why is he waiting to kiss me? 434 00:24:07,360 --> 00:24:09,800 Okay, well, I guess I have to do it. 435 00:24:23,680 --> 00:24:25,840 I can't believe it. My first kiss. 436 00:24:25,920 --> 00:24:28,400 Feels like I'm in a romantic comedy. 437 00:24:28,480 --> 00:24:30,520 You know? Like I'm a princess. 438 00:24:32,360 --> 00:24:35,640 - Wanna dance? - Mm... I'm not a great dancer. 439 00:24:35,720 --> 00:24:37,720 - But we can keep talking. - Okay. 440 00:24:45,920 --> 00:24:48,320 Here you are, finally. 441 00:24:49,120 --> 00:24:50,240 So, what's up? 442 00:24:52,960 --> 00:24:55,680 - I kissed Lamberto. - No way! 443 00:24:55,760 --> 00:24:57,760 Come on, details! 444 00:24:58,320 --> 00:25:00,720 I don't know. But we kissed. 445 00:25:01,360 --> 00:25:02,440 It was amazing! 446 00:25:03,200 --> 00:25:05,040 And I felt important. 447 00:25:05,920 --> 00:25:08,480 But then he started talking about himself, 448 00:25:08,560 --> 00:25:11,400 about his projects, and how he's so good at everything, 449 00:25:11,480 --> 00:25:14,040 and seriously, it was really boring. 450 00:25:14,120 --> 00:25:15,200 I imagine. 451 00:25:16,240 --> 00:25:17,400 And then? Then what? 452 00:25:18,160 --> 00:25:21,600 Well, I told him my stomach was hurting and I left. 453 00:25:21,680 --> 00:25:23,160 For real? 454 00:25:24,720 --> 00:25:27,480 And how about you? I saw you with Matteo. 455 00:25:28,240 --> 00:25:34,320 Yeah, yeah. We talked, and we made peace. 456 00:25:35,040 --> 00:25:37,120 Look. Arianna already posted some pictures. 457 00:25:37,200 --> 00:25:40,760 - Oh! This one's gorgeous. - Oh, that's great! 458 00:25:42,040 --> 00:25:43,040 Wait a minute... 459 00:25:44,120 --> 00:25:47,040 If she already posted photos of tonight, 460 00:25:47,120 --> 00:25:48,480 and I'm in them... 461 00:25:50,800 --> 00:25:52,160 Monica! 462 00:25:55,240 --> 00:25:59,040 MONICA: I SEE YOU HAD FUN AT DINNER WITH GRANDMA 463 00:26:01,000 --> 00:26:03,400 No! Disaster! 31618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.