Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,320
A NETFLIX SERIES
2
00:00:26,480 --> 00:00:29,600
I do well at school.
I love my parents.
3
00:00:31,160 --> 00:00:34,000
And I even get along
with my sister, Claire.
4
00:00:34,080 --> 00:00:35,600
But something's missing.
5
00:00:37,280 --> 00:00:39,760
I want to know what it's like
to have my first kiss.
6
00:00:39,840 --> 00:00:43,200
- Isabel, you look beautiful in that dress.
- Thanks, Claire.
7
00:00:43,720 --> 00:00:47,000
Normally, you're just way too...
sporty, you know?
8
00:00:47,080 --> 00:00:49,640
I'm an athlete, all right?
9
00:00:53,080 --> 00:00:54,240
There we go.
10
00:00:54,800 --> 00:00:56,520
Now I feel much better.
11
00:00:57,040 --> 00:00:59,880
Hey, so what's with all this
attention to your outfit?
12
00:00:59,960 --> 00:01:02,000
Are you trying to impress a guy?
13
00:01:02,080 --> 00:01:05,160
No, I'm not! I'd tell you.
14
00:01:05,240 --> 00:01:07,800
Ah, Isa, I always tell you
about my boyfriends!
15
00:01:07,880 --> 00:01:08,960
Come on, the name!
16
00:01:09,560 --> 00:01:11,480
Not even if I was tortured.
17
00:01:11,560 --> 00:01:14,080
I was just gonna give you advice.
18
00:01:17,760 --> 00:01:20,040
You believe that kid?
19
00:01:20,120 --> 00:01:21,840
She's more like the big sister,
20
00:01:21,920 --> 00:01:24,200
being nosy and giving me advice.
21
00:01:24,280 --> 00:01:26,560
She'll be driving me to school any day!
22
00:01:26,640 --> 00:01:28,920
Hurry up,
you'll be late for school!
23
00:02:11,400 --> 00:02:14,320
13 WEEKS
TILL THE END OF SCHOOL
24
00:02:16,240 --> 00:02:17,800
MONDAY
25
00:02:18,880 --> 00:02:23,280
Sonnet 18 is certainly the most famous
in the sequence of Shakespeare's sonnets,
26
00:02:23,360 --> 00:02:25,120
so I'm gonna read it for you.
27
00:02:26,480 --> 00:02:28,800
"Shall I compare thee
to a summer's day?"
28
00:02:30,880 --> 00:02:32,000
- Monica?
- Hey.
29
00:02:32,080 --> 00:02:33,640
Do I have a chance with Daniele?
30
00:02:33,720 --> 00:02:36,720
- Please! He's totally all about you.
- Mm, not sure.
31
00:02:37,240 --> 00:02:40,000
But what if I get
rejected? Embarrassing!
32
00:02:40,080 --> 00:02:43,280
Come on, don't be afraid.
You have to give love a chance, right?
33
00:02:43,360 --> 00:02:45,200
Love? Come on.
34
00:02:46,920 --> 00:02:49,840
I wanna have my first kiss,
feel what it's like.
35
00:02:50,680 --> 00:02:53,240
Shall I compare thee...
But who should I kiss?
36
00:02:53,320 --> 00:02:56,120
- The first line...
- Pietro? I'm gonna say no.
37
00:02:56,200 --> 00:02:57,200
He's always pouting.
38
00:02:57,240 --> 00:02:59,640
Michele? Nope, it's not even an option.
39
00:03:00,240 --> 00:03:01,600
And Silverio? No way!
40
00:03:01,680 --> 00:03:03,560
But maybe... Daniele.
41
00:03:03,640 --> 00:03:05,920
- Livia.
- More lovely and more temperate...
42
00:03:06,000 --> 00:03:08,280
What does it say on the third line?
I don't get it.
43
00:03:08,360 --> 00:03:10,280
He's not bad at all.
44
00:03:10,360 --> 00:03:11,520
Monica's right.
45
00:03:12,040 --> 00:03:15,040
Daniele is cute, smart, and he's funny.
46
00:03:16,040 --> 00:03:18,920
And if we kiss,
he's not gonna be clingy after.
47
00:03:19,520 --> 00:03:21,560
Hey, if you start dating,
you might forget about me.
48
00:03:21,600 --> 00:03:23,280
Mon! Please, girl.
49
00:03:24,320 --> 00:03:26,560
You'll always be my best friend.
50
00:03:26,640 --> 00:03:28,440
Monica, Isabel.
51
00:03:29,520 --> 00:03:32,080
Giulio, Pietro, you
havin' fun back there?
52
00:03:32,160 --> 00:03:34,840
It's decided. Daniele it is.
53
00:03:34,920 --> 00:03:38,400
But I can't just go up to him
and kiss him out of nowhere.
54
00:03:40,560 --> 00:03:42,520
I have to find a way to reel him in.
55
00:03:42,600 --> 00:03:45,376
- The thing is, he's always with Mirko.
- So fast! I couldn't believe it!
56
00:03:45,400 --> 00:03:47,160
They have a major bromance.
57
00:03:47,680 --> 00:03:49,920
Wait. Have you been
on a real motorcycle?
58
00:03:50,000 --> 00:03:51,120
With my cousin.
59
00:03:51,200 --> 00:03:53,240
I rode on the back. I was super scared!
60
00:03:53,320 --> 00:03:55,880
Mirko! Come here,
I need to talk to you.
61
00:03:55,960 --> 00:03:56,960
Right now?
62
00:03:57,600 --> 00:03:58,600
Yeah.
63
00:03:59,880 --> 00:04:01,240
Okay, uh...
64
00:04:01,320 --> 00:04:02,320
I'm coming.
65
00:04:07,640 --> 00:04:08,640
Out.
66
00:04:09,120 --> 00:04:11,120
On Friday, you can't
play with your class.
67
00:04:11,200 --> 00:04:13,200
- Why not?
- It's Matteo.
68
00:04:13,960 --> 00:04:17,080
He says you can't be cool with us
and play against us. And I agree.
69
00:04:17,160 --> 00:04:20,000
What does a basketball game have to do
with hanging out with you guys?
70
00:04:20,080 --> 00:04:23,720
What do you think? If you play with
them, you're gonna look like a loser.
71
00:04:26,800 --> 00:04:29,280
Put it this way. Are you listening?
72
00:04:29,360 --> 00:04:33,600
If you play against us, the trip to
Rome? You can forget it. Got me?
73
00:04:48,160 --> 00:04:51,800
Why are we even practicing?
We have a secret weapon.
74
00:04:51,880 --> 00:04:54,880
- And if the muffins don't work?
- Of course they will.
75
00:04:55,480 --> 00:04:56,960
Anyway,
76
00:04:57,040 --> 00:04:58,520
we still have to practice.
77
00:04:59,200 --> 00:05:00,920
Whatever. I need to rest.
78
00:05:01,000 --> 00:05:02,600
I'm exhausted.
79
00:05:02,680 --> 00:05:06,920
Oh, and if the teacher says anything,
just say I'm sick. Well, good night.
80
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
- Are you really gonna sleep?
- Yeah.
81
00:05:09,640 --> 00:05:10,520
Guys.
82
00:05:10,600 --> 00:05:12,080
- Oh.
- Hey, man.
83
00:05:13,120 --> 00:05:14,600
I can't play this Friday.
84
00:05:14,680 --> 00:05:16,160
- Huh?
- What?
85
00:05:16,240 --> 00:05:17,440
Are you kidding?
86
00:05:18,560 --> 00:05:22,560
My grades are bad, and, uh...
I really have to study.
87
00:05:22,640 --> 00:05:25,720
Don't worry about class. I'll
help you. I'll let you copy my test.
88
00:05:25,800 --> 00:05:27,960
Dani, I really can't play.
89
00:05:29,280 --> 00:05:30,280
I'm sorry.
90
00:05:34,800 --> 00:05:36,200
What's up with him?
91
00:05:37,640 --> 00:05:38,640
Now what?
92
00:05:39,240 --> 00:05:41,120
Mirko just bailed like that?
93
00:05:45,840 --> 00:05:47,600
Seriously? Guys are weird.
94
00:05:49,920 --> 00:05:51,400
MARINA PICCOLA
SPORTS CENTER
95
00:05:57,160 --> 00:05:59,920
If Matteo's the first boy
she's ever kissed,
96
00:06:00,440 --> 00:06:03,120
then Livia doesn't have
that much experience with guys.
97
00:06:04,000 --> 00:06:06,840
Well, it's more boys
than you and I have kissed combined.
98
00:06:19,400 --> 00:06:20,400
How was it?
99
00:06:21,240 --> 00:06:22,400
Pretty good!
100
00:06:22,480 --> 00:06:25,800
Great. Didn't you say
you wanted to ask me something?
101
00:06:25,880 --> 00:06:28,760
Daniele. I'm not
really sure he likes me.
102
00:06:29,560 --> 00:06:31,280
How did you know with Matteo?
103
00:06:31,360 --> 00:06:33,560
Well, with Matteo,
it was pretty easy.
104
00:06:33,640 --> 00:06:37,080
For a long time, he flirted with
me a lot, and well, he just told me.
105
00:06:38,440 --> 00:06:40,880
I think you two should try
to spend some time together.
106
00:06:40,960 --> 00:06:42,800
I know. But when?
107
00:06:43,400 --> 00:06:45,920
He's always with Mirko
or playing basketball.
108
00:06:46,000 --> 00:06:49,640
I don't know.
109
00:06:49,720 --> 00:06:51,320
- See you, Monica.
- Bye, Livia.
110
00:06:54,600 --> 00:06:56,200
Basketball.
111
00:06:58,120 --> 00:07:00,440
I have an idea.
112
00:07:02,240 --> 00:07:05,560
Guys, we could sit and talk
for two more hours,
113
00:07:05,640 --> 00:07:07,200
but we'd still only have two options.
114
00:07:07,280 --> 00:07:08,840
We can drop out,
115
00:07:09,520 --> 00:07:11,840
or we can recruit Silverio
116
00:07:11,920 --> 00:07:13,120
and hope for a miracle.
117
00:07:13,720 --> 00:07:15,840
Look, we're much better than we think.
118
00:07:15,920 --> 00:07:17,960
We could win the
game, even with Silverio.
119
00:07:30,200 --> 00:07:32,360
Guys, I've reconsidered.
120
00:07:32,440 --> 00:07:34,720
If you still need me, here I am.
121
00:07:34,800 --> 00:07:36,960
Yes, we really need you, Isa.
122
00:07:39,600 --> 00:07:42,000
All right, now this is our team, guys!
123
00:07:48,200 --> 00:07:51,160
TUESDAY
124
00:07:51,960 --> 00:07:53,520
GALILEO GALILEI MIDDLE SCHOOL
125
00:08:00,200 --> 00:08:01,040
Hey, you guys.
126
00:08:01,120 --> 00:08:02,560
- Hey, Monica.
- Hey. What's up?
127
00:08:03,320 --> 00:08:04,360
Should we get going?
128
00:08:04,440 --> 00:08:05,480
- Let's go.
- Okay.
129
00:08:06,440 --> 00:08:08,640
Monica? Monica!
130
00:08:09,800 --> 00:08:10,840
Yeah? What?
131
00:08:12,440 --> 00:08:14,160
- What's up?
- Nothing.
132
00:08:14,680 --> 00:08:17,800
Monica... Come on, you didn't even say hi.
133
00:08:17,880 --> 00:08:19,240
You wanna know what's up?
134
00:08:19,960 --> 00:08:23,640
Your new team are the guys who ranked us
in that stupid beauty contest.
135
00:08:24,360 --> 00:08:27,840
I wanted to spend time with Daniele.
Advice from Livia.
136
00:08:29,120 --> 00:08:31,400
So now you do
everything that Livia says?
137
00:08:31,480 --> 00:08:33,160
Oh, who cares about me?
138
00:08:34,840 --> 00:08:37,680
DANIELE
PRACTICE 15:30 TODAY?
139
00:08:37,760 --> 00:08:38,880
CAN YOU?
140
00:08:39,560 --> 00:08:40,640
Daniele?
141
00:08:41,680 --> 00:08:42,520
Yeah.
142
00:08:42,600 --> 00:08:43,600
Yeah, bye.
143
00:08:59,400 --> 00:09:01,400
The distance
between me and Daniele
144
00:09:01,480 --> 00:09:03,320
is getting further and further.
145
00:09:03,400 --> 00:09:04,840
Let's try to shorten it.
146
00:09:11,040 --> 00:09:13,880
- Hey, Dani. What's wrong?
- Huh? Why?
147
00:09:13,960 --> 00:09:15,360
I don't know. You seem kind of sad.
148
00:09:15,400 --> 00:09:16,960
No, just a little bit tired.
149
00:09:17,040 --> 00:09:19,640
- Just tired?
- Well, I'm...
150
00:09:19,720 --> 00:09:21,240
kind of bummed about Mirko.
151
00:09:21,320 --> 00:09:22,560
Oh.
152
00:09:23,200 --> 00:09:25,760
I bring him to the team,
and then he drops out.
153
00:09:25,840 --> 00:09:28,360
- Because he wants to study.
- I don't think so.
154
00:09:29,320 --> 00:09:31,840
Honestly, I think
it's because of his brother.
155
00:09:31,920 --> 00:09:33,400
That jerk Damiano.
156
00:09:33,480 --> 00:09:35,040
Did he do anything to him?
157
00:09:35,120 --> 00:09:38,880
I don't know, it's just yesterday, his
mood changed right after they talked.
158
00:09:39,400 --> 00:09:42,400
Well, cool story,
but I'm not here to talk about Mirko.
159
00:09:42,480 --> 00:09:44,840
I'm trying to figure out if you like me.
160
00:09:45,400 --> 00:09:48,160
I'm sorry. But I'm here.
161
00:09:49,320 --> 00:09:52,080
And, uh, Pietro, Michele, and Giulio...
162
00:09:52,160 --> 00:09:54,880
Isa, you're different
than the other girls.
163
00:09:54,960 --> 00:09:56,640
- What do you mean?
- Yeah.
164
00:09:57,800 --> 00:09:58,800
You're special.
165
00:10:00,920 --> 00:10:02,240
He said I was special.
166
00:10:03,040 --> 00:10:04,040
He's the one.
167
00:10:04,560 --> 00:10:07,000
And he'll be my first boyfriend!
168
00:10:09,480 --> 00:10:11,800
- Should we go practice?
- Yeah, come on.
169
00:10:12,480 --> 00:10:16,520
I feel bad for Monica, but joining
the team was a good move for sure.
170
00:10:16,600 --> 00:10:18,160
I found Mr. Right!
171
00:10:20,280 --> 00:10:22,600
WEDNESDAY
172
00:10:23,160 --> 00:10:25,680
- What's with the braids?
- Broke up with Valerio.
173
00:10:25,760 --> 00:10:27,120
What does that have to do with it?
174
00:10:27,200 --> 00:10:30,280
Well, I never wore braids 'cause
he told me that he didn't like it.
175
00:10:31,680 --> 00:10:33,520
- So you dumped the dude?
- Yeah.
176
00:10:35,240 --> 00:10:36,280
Good for you.
177
00:10:37,800 --> 00:10:38,920
I'll make this clear,
178
00:10:39,000 --> 00:10:41,960
I would never let a boy
tell me how to do my hair.
179
00:10:43,680 --> 00:10:45,680
- Are you upset?
- Nah.
180
00:10:45,760 --> 00:10:48,520
I'm with Elia now,
and he thinks they're fantastic.
181
00:10:49,040 --> 00:10:52,680
- All right, I gotta go. Later, big sis.
- Later, Claire.
182
00:10:54,720 --> 00:10:57,200
My little sis
has a collection of boyfriends,
183
00:10:57,720 --> 00:10:59,760
and I haven't even had my first kiss.
184
00:11:02,680 --> 00:11:04,680
- Here, try again.
- Okay.
185
00:11:05,920 --> 00:11:06,920
- Yeah, but...
- Almost.
186
00:11:06,960 --> 00:11:08,600
Mm... Something's missing.
187
00:11:08,680 --> 00:11:09,880
- I know.
- Hi, Monica.
188
00:11:09,960 --> 00:11:10,960
'Sup.
189
00:11:17,480 --> 00:11:18,760
Hey!
190
00:11:18,840 --> 00:11:21,520
Don't be like that. Can we truce?
191
00:11:21,600 --> 00:11:24,240
I'm on the team now,
I won't let them treat you badly.
192
00:11:24,320 --> 00:11:25,400
Especially Giulio.
193
00:11:25,480 --> 00:11:28,120
- Hey, dude.
- I'm begging you, let's be friends again!
194
00:11:28,200 --> 00:11:30,920
You're the best, best, best friend
in the whole world!
195
00:11:31,000 --> 00:11:34,560
Yeah. Now everyone knows
I'm the best friend in the whole world.
196
00:11:35,880 --> 00:11:38,240
- Okay...
- One, two, three, shoot!
197
00:11:38,320 --> 00:11:40,080
- Dude, it's so cool!
- So cool, dude!
198
00:11:40,160 --> 00:11:41,776
- So it's official?
- Well, yeah, for sure.
199
00:11:41,800 --> 00:11:43,200
- Absolutely.
- No one can steal it!
200
00:11:43,680 --> 00:11:44,960
So, um, how...
201
00:11:45,760 --> 00:11:47,080
is it going with Dani?
202
00:11:47,160 --> 00:11:48,640
Hmm, I'm not sure.
203
00:11:48,720 --> 00:11:51,760
- What are you doing...
- Why don't you talk to him? Say something.
204
00:11:53,160 --> 00:11:55,760
- Uh, so, Dani. How are you?
- Good.
205
00:11:55,840 --> 00:11:58,440
- Everything okay...
- Hi, Isa. You did something new?
206
00:11:58,520 --> 00:12:00,600
It's just that today, you're glowing.
207
00:12:00,680 --> 00:12:03,880
- Uh, "glowing"?
- I mean, in a good way...
208
00:12:04,480 --> 00:12:07,680
What I'm trying to say is, um...
today, you look uh, good.
209
00:12:07,760 --> 00:12:12,280
- Oh, so I only look good today?
- No, it's always! It's just that...
210
00:12:12,360 --> 00:12:15,400
- You know, today, you just look...
- Hey, I get it, Michele.
211
00:12:16,160 --> 00:12:18,080
I was just kidding.
212
00:12:18,160 --> 00:12:19,520
You look like a blowfish.
213
00:12:19,600 --> 00:12:20,880
- Puffing up your body...
- What?
214
00:12:20,960 --> 00:12:23,680
...so you look bigger and more aggressive,
you feel that?
215
00:12:23,760 --> 00:12:26,680
Yikes. Um, Michele,
that's enough of that.
216
00:12:28,680 --> 00:12:31,200
And nothing.
No progress with Daniele.
217
00:12:31,280 --> 00:12:34,240
Well, hello, everyone.
Good morning, guys.
218
00:12:34,920 --> 00:12:36,760
- But I'm no quitter.
- Have a seat.
219
00:12:36,840 --> 00:12:38,960
That's on and off the basketball court.
220
00:12:41,000 --> 00:12:43,280
THURSDAY
221
00:12:47,800 --> 00:12:49,480
Basketball is awesome.
222
00:12:54,160 --> 00:12:55,960
It's a sport that gives you everything.
223
00:12:56,040 --> 00:12:58,880
It teaches you how
to make split-second decisions.
224
00:12:59,440 --> 00:13:01,160
You have to attack.
225
00:13:03,120 --> 00:13:04,680
And defend, too.
226
00:13:09,720 --> 00:13:13,080
Can you believe this?
The best player on your team is a girl!
227
00:13:13,160 --> 00:13:14,760
So? Is there a problem?
228
00:13:14,840 --> 00:13:15,840
Isa.
229
00:13:16,520 --> 00:13:18,040
- Get outta here.
- No way, dude.
230
00:13:18,120 --> 00:13:19,840
Okay, okay. The court is all yours.
231
00:13:19,920 --> 00:13:22,280
- Let's grab our things and go.
- Listen to your friend.
232
00:13:24,240 --> 00:13:25,440
Let's go.
233
00:13:38,760 --> 00:13:40,080
See you tomorrow, huh?
234
00:13:41,080 --> 00:13:44,240
Okay, so four outside and one
inside, this is the play we need to run.
235
00:13:44,320 --> 00:13:46,080
Based on an ancient Roman formation.
236
00:13:46,160 --> 00:13:47,480
- Roman?
- Yes.
237
00:13:47,560 --> 00:13:50,520
Basically, I pass to Daniele,
Daniele passes to Pietro,
238
00:13:50,600 --> 00:13:52,360
Pietro passes to Isabel, who scores.
239
00:13:52,440 --> 00:13:56,480
If anything, you should pass the ball
to me. I'll definitely score, for sure.
240
00:13:57,080 --> 00:13:59,800
Michele's scheming.
All that we needed was you.
241
00:14:02,040 --> 00:14:03,640
I think this is my moment.
242
00:14:04,520 --> 00:14:06,520
This first kiss is a major struggle.
243
00:14:07,040 --> 00:14:08,920
Can't we just skip to the second one?
244
00:14:09,800 --> 00:14:11,400
What do you wanna talk about?
245
00:14:13,320 --> 00:14:14,360
Uh, well...
246
00:14:21,920 --> 00:14:23,840
I like hanging out with you.
247
00:14:24,440 --> 00:14:25,440
Same here.
248
00:14:29,600 --> 00:14:31,800
Isa... What are you doing?
249
00:14:34,200 --> 00:14:35,200
I want...
250
00:14:35,880 --> 00:14:38,240
I'd like to be your girlfriend.
251
00:14:39,520 --> 00:14:40,520
But we're friends.
252
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
Right?
253
00:14:44,440 --> 00:14:46,840
Uh, sure. Let's get back.
254
00:14:47,520 --> 00:14:49,880
Wait. Are you upset?
255
00:14:50,440 --> 00:14:51,440
Me?
256
00:14:52,080 --> 00:14:53,080
No way!
257
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
Okay.
258
00:14:57,280 --> 00:14:58,520
Me, upset?
259
00:14:59,320 --> 00:15:00,880
He's the one who's missing out.
260
00:15:01,600 --> 00:15:03,440
"I was first to kiss Isabel Diop."
261
00:15:04,000 --> 00:15:05,560
Could have told his grandkids.
262
00:15:06,560 --> 00:15:09,760
Look at you two!
Are you guys lovebirds or not?
263
00:15:12,760 --> 00:15:14,000
What an idiot!
264
00:15:15,520 --> 00:15:18,840
Anyway, it really did hurt,
there's no denying it.
265
00:15:20,680 --> 00:15:22,240
FRIDAY
266
00:15:22,320 --> 00:15:24,000
Now I have to act like nothing happened.
267
00:15:24,080 --> 00:15:26,120
I'm supposed to see Daniele
every day at school
268
00:15:26,200 --> 00:15:28,560
and just pretend
I didn't get totally rejected?
269
00:15:28,640 --> 00:15:29,680
That sucks!
270
00:15:29,760 --> 00:15:30,920
- For real?
- Come on, Giulio.
271
00:15:30,960 --> 00:15:32,080
Dude, hands off.
272
00:15:32,160 --> 00:15:33,760
And why is that, Giulio?
273
00:15:34,840 --> 00:15:37,960
Hey, guys.
We're gonna kick 3D's butts, huh?
274
00:15:39,040 --> 00:15:40,840
Give me five. Come on!
275
00:15:45,360 --> 00:15:48,200
Okay, maybe
that was a little too much enthusiasm.
276
00:15:48,280 --> 00:15:49,880
- What's her deal?
- Who knows?
277
00:15:49,960 --> 00:15:51,840
- I gotta go.
- Okay.
278
00:15:51,920 --> 00:15:53,040
- See you later.
- Bye, Dani.
279
00:15:54,360 --> 00:15:56,560
- Oh, Ari?
- Yes? What?
280
00:15:56,640 --> 00:15:57,680
Um...
281
00:15:57,760 --> 00:15:59,360
Are you going to the game today?
282
00:15:59,440 --> 00:16:00,680
Yeah, I'll be there.
283
00:16:00,760 --> 00:16:02,360
Hey, I'm gonna win for you.
284
00:16:03,920 --> 00:16:05,560
- You're winning?
- Yeah.
285
00:16:05,640 --> 00:16:06,640
You?
286
00:16:07,280 --> 00:16:08,360
Yeah.
287
00:16:08,440 --> 00:16:10,520
Well, all right, then let's do this.
288
00:16:10,600 --> 00:16:13,400
If you win, we'll go out. Okay?
289
00:16:17,400 --> 00:16:18,600
Go out with me.
290
00:16:20,120 --> 00:16:21,640
- Did you hear that?
- No.
291
00:16:21,720 --> 00:16:23,400
Arianna's going out with me!
292
00:16:34,240 --> 00:16:35,280
- Thanks.
- Mm-hmm.
293
00:16:37,040 --> 00:16:40,440
Look, I'm thinking,
since I'm such a generous friend...
294
00:16:40,520 --> 00:16:41,360
Mm-hmm?
295
00:16:41,440 --> 00:16:44,200
...and you don't stand a chance
with Arianna...
296
00:16:44,280 --> 00:16:46,840
...I want to give you
some help with Livia.
297
00:16:46,920 --> 00:16:50,320
- Um, okay. Well, let's hear it.
- Okay.
298
00:16:50,920 --> 00:16:53,640
So you will give the special muffins
299
00:16:53,720 --> 00:16:56,560
to Livia, she'll give them to Matteo,
300
00:16:56,640 --> 00:16:58,840
who will then share them with his team.
301
00:17:00,040 --> 00:17:02,800
You'll make a good impression,
we can win the game,
302
00:17:02,880 --> 00:17:04,600
and I get to go out with Ari.
303
00:17:12,720 --> 00:17:14,880
I'm going out with Arianna!
304
00:17:22,000 --> 00:17:23,800
- Hey, Livia!
- Hey.
305
00:17:24,880 --> 00:17:28,000
- Are you still rooting for 3D today?
- Yeah. Why wouldn't I be?
306
00:17:28,080 --> 00:17:30,760
- I'm supporting my boyfriend.
- Bummer.
307
00:17:31,440 --> 00:17:34,880
Yeah, whatever. You guys have guts.
You're playing a losing game.
308
00:17:34,960 --> 00:17:36,120
Yeah, right.
309
00:17:36,760 --> 00:17:40,240
You're all convinced, but...
I feel like we could win the game.
310
00:17:40,320 --> 00:17:43,000
They've been a team for three years.
311
00:17:43,080 --> 00:17:44,880
And they're clearly stronger.
312
00:17:44,960 --> 00:17:47,240
If you wanna win, you'll have to cheat.
313
00:17:49,160 --> 00:17:51,400
Anyway, see you at the gym later.
314
00:17:52,480 --> 00:17:53,640
See you.
315
00:18:08,640 --> 00:18:12,240
Here we go. We'll show Grimo
and the 3Ds how it's done.
316
00:18:12,320 --> 00:18:14,200
I could beat them any day of the week.
317
00:18:14,280 --> 00:18:16,880
And, yeah. The whole team
is counting on me to win.
318
00:18:20,080 --> 00:18:23,240
And to think I'm only here
because I wanted to kiss Daniele.
319
00:18:25,680 --> 00:18:28,400
Come on, Isa, stay focused
and everything will be fine.
320
00:18:28,480 --> 00:18:30,840
Okay, kids.
That's it for warm-ups!
321
00:18:30,920 --> 00:18:32,320
FRIDAY AFTERNOON
2D VS 3D - THE GAME
322
00:18:32,360 --> 00:18:33,800
All right. You ready?
323
00:18:33,880 --> 00:18:34,960
Go!
324
00:18:43,680 --> 00:18:47,440
Hey, you guys. Ari and her friends
are supporting 3D.
325
00:18:48,040 --> 00:18:49,360
Like someone else that's here.
326
00:18:50,240 --> 00:18:51,240
Lame class.
327
00:19:02,960 --> 00:19:05,400
Hey, come on. You can't root against us.
328
00:19:05,480 --> 00:19:08,760
Just forget you're going out
with Matteo for once. Please.
329
00:19:08,840 --> 00:19:11,880
I'll tell you what.
I'll hope the game ends up in a tie.
330
00:19:14,840 --> 00:19:16,680
- Yeah, guys! You got this.
- Come on, Michele!
331
00:19:21,200 --> 00:19:23,560
Yeah!
332
00:19:32,560 --> 00:19:34,800
No!
333
00:19:35,440 --> 00:19:37,920
Isa... But we're friends.
334
00:19:38,000 --> 00:19:39,880
But we're friends.
335
00:19:40,400 --> 00:19:41,400
No.
336
00:19:41,440 --> 00:19:42,440
- No!
- No!
337
00:19:45,320 --> 00:19:46,320
No!
338
00:19:51,360 --> 00:19:53,600
- Go, Isa!
- Come on, Isa!
339
00:19:57,840 --> 00:19:58,840
No!
340
00:19:59,400 --> 00:20:00,520
What's with Isa?
341
00:20:07,760 --> 00:20:10,080
- They're up too many points.
- No!
342
00:20:10,160 --> 00:20:11,040
How did you miss that?
343
00:20:11,120 --> 00:20:13,696
- Why are none of your shots going in?
- Come on, was no one closer?
344
00:20:13,720 --> 00:20:14,800
Whoo!
345
00:20:23,880 --> 00:20:25,880
That's the end of the first half.
346
00:20:26,760 --> 00:20:29,520
I'm playing so bad. And I don't...
347
00:20:30,280 --> 00:20:31,400
I don't know why.
348
00:20:33,160 --> 00:20:34,320
Except I do know.
349
00:20:35,600 --> 00:20:37,040
It's because of him.
350
00:20:37,120 --> 00:20:38,600
I'm so upset.
351
00:20:40,200 --> 00:20:42,560
Hey, man. Why aren't
the muffins working?
352
00:20:43,320 --> 00:20:44,680
Did Livia get them?
353
00:20:46,400 --> 00:20:48,520
No, she didn't.
354
00:20:49,320 --> 00:20:51,720
Listen, Giulio. I wanna play fair.
355
00:20:52,240 --> 00:20:53,440
I don't want to cheat.
356
00:20:54,800 --> 00:20:57,760
Goodbye, date with Arianna. Thanks.
357
00:21:00,160 --> 00:21:03,280
- Guys, don't be so negative.
- Why aren't you passing it to me?
358
00:21:03,360 --> 00:21:06,120
- You were always marked.
- Hey, guys, calm down.
359
00:21:06,800 --> 00:21:08,000
Fighting is pointless.
360
00:21:10,040 --> 00:21:11,120
We can win it.
361
00:21:12,160 --> 00:21:15,760
Isa, you're our only hope.
Really try to focus now.
362
00:21:16,400 --> 00:21:18,320
And guys, we're not playing like a team.
363
00:21:18,400 --> 00:21:21,720
- That's why we're not making any points.
- Michele is right.
364
00:21:22,760 --> 00:21:24,480
Okay, now, listen up.
365
00:21:24,560 --> 00:21:26,840
We can get through this.
366
00:21:28,040 --> 00:21:28,920
Let's beat them.
367
00:21:29,000 --> 00:21:31,640
- Yeah.
- Yeah. That's our Isa.
368
00:21:33,240 --> 00:21:35,680
This world has loads of boys.
369
00:21:36,240 --> 00:21:38,560
I'm not gonna lost this game over one.
370
00:21:39,360 --> 00:21:40,920
And my first kiss...
371
00:21:41,560 --> 00:21:42,760
well, I'll get it.
372
00:21:43,800 --> 00:21:44,920
Enough of this.
373
00:21:45,440 --> 00:21:46,880
Let's win!
374
00:21:57,360 --> 00:21:58,560
Good luck!
375
00:22:01,600 --> 00:22:03,440
I really want to win right now.
376
00:22:04,560 --> 00:22:05,560
Okay. Second half.
377
00:22:05,640 --> 00:22:06,640
2D VS 3D
SECOND HALF
378
00:22:07,200 --> 00:22:08,960
Let's get started. Here we go.
379
00:22:15,760 --> 00:22:17,000
2D VS 3D
18 - 26
380
00:22:17,080 --> 00:22:19,480
Yay!
381
00:22:21,720 --> 00:22:24,800
Now, that's better.
Welcome back, Isabel Diop.
382
00:22:29,400 --> 00:22:31,080
2D VS 3D
20 - 26
383
00:22:31,160 --> 00:22:32,360
- Yes!
- Yes!
384
00:22:32,760 --> 00:22:33,920
2D VS 3D
22 - 26
385
00:22:38,840 --> 00:22:40,680
Yes! Go, Isa!
386
00:22:44,400 --> 00:22:45,480
No!
387
00:22:45,560 --> 00:22:46,800
And now it's a tie.
388
00:22:47,600 --> 00:22:49,280
Let's go. No giving up.
389
00:22:54,720 --> 00:22:57,120
Even though we're trying our hardest,
390
00:22:57,200 --> 00:22:59,200
they really are stronger than us.
391
00:23:03,520 --> 00:23:04,760
Yay! Way to go.
392
00:23:15,120 --> 00:23:16,240
2D VS 3D
28 - 34
393
00:23:16,320 --> 00:23:17,400
Yes!
394
00:23:17,480 --> 00:23:18,640
- No!
- No!
395
00:23:25,680 --> 00:23:27,240
- No!
- No!
396
00:23:31,000 --> 00:23:32,280
- No!
- No!
397
00:23:36,280 --> 00:23:38,160
2D VS 3D
37 - 49
398
00:23:38,240 --> 00:23:40,920
3D win!
That was a killer game, guys.
399
00:23:41,000 --> 00:23:42,160
That was great, you guys!
400
00:23:42,760 --> 00:23:44,400
All right, 3D. Congratulations.
401
00:23:44,480 --> 00:23:46,400
I'm so sorry.
I let everyone down.
402
00:23:46,480 --> 00:23:49,680
If I had given it my all from
the beginning, we would have won.
403
00:23:49,760 --> 00:23:51,400
But instead...
404
00:24:03,600 --> 00:24:05,280
What's wrong, Pietro?
405
00:24:07,280 --> 00:24:08,800
You wanted to play fair,
406
00:24:09,640 --> 00:24:11,000
and we lost fairly.
407
00:24:11,080 --> 00:24:13,280
Well, but we can do a rematch.
408
00:24:13,800 --> 00:24:14,800
Hey, Grimo!
409
00:24:15,800 --> 00:24:17,120
We want a rematch.
410
00:24:17,200 --> 00:24:18,680
Sure, guys. Anytime.
411
00:24:19,360 --> 00:24:20,840
You guys played well.
412
00:24:23,280 --> 00:24:24,440
Hey, Pietro.
413
00:24:24,960 --> 00:24:27,440
I found these chocolate muffins
in your bag.
414
00:24:27,520 --> 00:24:28,600
Can I please have one?
415
00:24:28,680 --> 00:24:29,960
No, you know, um...
416
00:24:30,040 --> 00:24:31,200
I'll take these!
417
00:24:31,280 --> 00:24:32,760
- Wait, give it back.
- Make me.
418
00:24:34,200 --> 00:24:36,400
- Yummy!
- But...
419
00:24:38,560 --> 00:24:41,480
There we go. They're eating them anyway.
420
00:24:45,480 --> 00:24:48,560
At least we can set up
a rematch with the 3Ds,
421
00:24:48,640 --> 00:24:52,480
but I think with Daniele,
it's officially game over.
422
00:24:55,480 --> 00:24:57,920
I hate Matteo and the 3Ds.
423
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
Yeah.
424
00:24:59,680 --> 00:25:01,560
We had a great second half
of the game, though,
425
00:25:01,640 --> 00:25:04,120
and we made some good passes.
426
00:25:04,840 --> 00:25:06,680
- And we got along, hmm?
- Yeah.
427
00:25:11,240 --> 00:25:13,120
Isa, about the other day...
428
00:25:14,320 --> 00:25:16,600
I didn't upset you, right?
429
00:25:19,480 --> 00:25:20,520
A bit.
430
00:25:21,920 --> 00:25:24,680
I'm so sorry, but...
431
00:25:28,000 --> 00:25:29,280
It's not easy to explain.
432
00:25:29,880 --> 00:25:31,080
You don't have to explain.
433
00:25:31,160 --> 00:25:33,760
I just don't want you
to think I don't like you.
434
00:25:35,320 --> 00:25:36,320
But...
435
00:25:39,880 --> 00:25:40,960
I think...
436
00:25:42,560 --> 00:25:44,480
I'm actually into guys.
437
00:25:47,360 --> 00:25:48,360
You like
438
00:25:48,960 --> 00:25:50,120
guys, not girls?
439
00:25:52,480 --> 00:25:53,640
I think so.
440
00:25:57,920 --> 00:26:01,120
Wow. This was unexpected.
441
00:26:03,200 --> 00:26:04,440
All right, well,
442
00:26:04,520 --> 00:26:07,480
let's hope we don't like the same guy!
443
00:26:08,360 --> 00:26:09,400
Come on.
444
00:26:11,160 --> 00:26:12,840
You're not meeting my boyfriend.
445
00:26:12,920 --> 00:26:13,800
Stop it!
446
00:26:13,880 --> 00:26:15,880
- Why would I steal him from you?
- You never know.
447
00:26:16,600 --> 00:26:18,560
Ah, so there is someone,
then, huh?
448
00:26:19,080 --> 00:26:20,800
- No, but...
- But?
449
00:26:20,880 --> 00:26:23,840
What if he prefers you?
You're cuter, nicer, smarter...
450
00:26:23,920 --> 00:26:25,040
Yeah, all right!
451
00:26:26,200 --> 00:26:28,280
I have to worry about
competing with you!
29886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.