Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:09,000
A NETFLIX SERIES
2
00:00:18,840 --> 00:00:20,880
- Hey, Livia!
- Hey.
3
00:00:21,720 --> 00:00:24,200
So Miss Perfect's
too good for an umbrella?
4
00:00:24,280 --> 00:00:25,280
So funny.
5
00:00:25,880 --> 00:00:26,920
Look over here.
6
00:00:27,000 --> 00:00:28,800
What are you doing?
7
00:00:28,880 --> 00:00:31,480
You don't even smile
for pictures?
8
00:00:31,560 --> 00:00:33,840
- Why should I?
- For my tech project.
9
00:00:33,920 --> 00:00:36,240
The project you're
presenting is about me?
10
00:00:36,320 --> 00:00:37,920
Well, no, but it's about photos.
11
00:00:38,520 --> 00:00:41,040
You know how in American shows,
the kids have yearbooks
12
00:00:41,120 --> 00:00:42,440
with pictures of everyone?
13
00:00:42,520 --> 00:00:45,200
Well, I'm doing the same,
but it's for Marina Piccola's website.
14
00:00:45,280 --> 00:00:47,080
But that doesn't seem like a great idea.
15
00:00:47,160 --> 00:00:50,040
Whatever. We can walk home together
and keep working on it?
16
00:00:51,520 --> 00:00:53,280
This guy is relentless.
17
00:00:54,400 --> 00:00:56,160
But he might be doing it because...
18
00:00:56,680 --> 00:00:57,960
No, what? I can't.
19
00:00:59,640 --> 00:01:02,080
Look. I can't help you
with your homework every week.
20
00:01:02,160 --> 00:01:05,680
And, well... it's stopped raining. Later!
21
00:01:10,880 --> 00:01:12,240
All right, forget it, then!
22
00:01:55,640 --> 00:01:58,240
11 WEEKS
TILL THE END OF SCHOOL
23
00:02:02,560 --> 00:02:04,040
MONDAY
24
00:02:14,040 --> 00:02:17,760
DANIELE: LIVIAAAAAA,
MIRKO ISN'T ANSWERING. WHAT DO I DO?
25
00:02:21,200 --> 00:02:24,520
What is it with everyone always
asking me for relationship advice?
26
00:02:25,240 --> 00:02:28,600
Like I'm some kind of an expert.
27
00:02:28,680 --> 00:02:31,600
Eli.
28
00:02:33,320 --> 00:02:35,400
No! Go away! Don't bother me!
29
00:02:35,480 --> 00:02:36,800
It's late. You have to get up.
30
00:02:36,880 --> 00:02:39,080
We have to get Mom's surprise ready.
31
00:02:39,160 --> 00:02:40,560
- Leave me alone.
- Eli.
32
00:02:44,960 --> 00:02:46,920
It's always the same story.
33
00:02:47,000 --> 00:02:50,880
I wish I could also sleep late and
wake up to everything ready for me too.
34
00:02:50,960 --> 00:02:53,480
Oh well.
35
00:02:57,600 --> 00:02:59,920
Good morning!
36
00:03:00,000 --> 00:03:01,040
I'm sorry, Livia.
37
00:03:01,120 --> 00:03:03,440
- No worries. We're all good.
- Wow! You did all this!
38
00:03:04,120 --> 00:03:05,560
No, stop! Hey!
39
00:03:05,640 --> 00:03:08,520
What a surprise!
40
00:03:08,600 --> 00:03:11,720
Happy birthday!
41
00:03:11,800 --> 00:03:13,360
- Birthday girl!
- All right!
42
00:03:13,440 --> 00:03:15,080
Thank you.
43
00:03:15,160 --> 00:03:16,760
- Mom, break the candle.
- You're right.
44
00:03:16,840 --> 00:03:17,960
- And make a wish.
- Here.
45
00:03:18,040 --> 00:03:21,800
And speaking of wishes,
this Friday is my triathlon.
46
00:03:22,360 --> 00:03:23,680
You're coming, right?
47
00:03:23,760 --> 00:03:25,536
- Sure, sweetie, we'll both come.
- Of course.
48
00:03:25,560 --> 00:03:26,960
- Here.
- Mm, that's great,
49
00:03:27,040 --> 00:03:29,520
because Friday
there are parent-teacher conferences.
50
00:03:29,600 --> 00:03:32,720
Oh, really? Hmm, well, hopefully,
no nasty surprises this time.
51
00:03:32,800 --> 00:03:34,280
Yeah. Let's hope.
52
00:03:34,360 --> 00:03:35,760
What's wrong?
53
00:03:36,480 --> 00:03:37,680
What is it?
54
00:03:38,480 --> 00:03:42,000
Wait. Are you sure you didn't put salt
and not sugar in the cake?
55
00:03:51,160 --> 00:03:54,160
- Hey, don't worry. It's fine, honey.
- Yeah, it happens!
56
00:03:57,160 --> 00:03:58,480
And now I ruined it..
57
00:04:06,320 --> 00:04:09,560
Come on.
Who cares? Who cares?
58
00:04:09,640 --> 00:04:10,960
Who cares?
59
00:04:12,760 --> 00:04:16,400
Am I really worried I ruined
Mom's birthday just because of that?
60
00:04:16,480 --> 00:04:19,200
Please. I just made it unforgettable!
61
00:04:19,280 --> 00:04:21,240
The one birthday with the salt cake.
62
00:04:24,160 --> 00:04:26,400
Why don't I feel better, then?
63
00:04:37,760 --> 00:04:40,640
I overthink stuff all the time.
But I can't help it.
64
00:04:42,200 --> 00:04:44,200
- Hey, Livia.
- Hey, Dani.
65
00:04:45,040 --> 00:04:46,080
So? News yet?
66
00:04:48,960 --> 00:04:51,200
- News about...
- Mirko.
67
00:04:51,960 --> 00:04:53,120
I don't know.
68
00:04:54,160 --> 00:04:56,840
I sent him a thousand texts,
and he never replied.
69
00:04:57,440 --> 00:04:59,480
Well, just find him and talk about it.
70
00:04:59,560 --> 00:05:02,800
No, Livia. I don't want to,
not after what happened.
71
00:05:02,880 --> 00:05:05,320
But you kissed, right?
And he didn't pull away.
72
00:05:05,400 --> 00:05:06,240
So what?
73
00:05:06,320 --> 00:05:08,520
He's not responding for another reason.
74
00:05:09,120 --> 00:05:11,560
You know what it is? He's not into me.
75
00:05:11,640 --> 00:05:13,760
- I can feel it.
- Come on. What are you saying?
76
00:05:13,840 --> 00:05:16,240
It's just that I'm being ignored.
77
00:05:16,320 --> 00:05:17,840
He just won't respond.
78
00:05:18,360 --> 00:05:21,080
If he liked me, he wouldn't do that.
No, I know he wouldn't.
79
00:05:21,720 --> 00:05:24,480
Hey, come on. You're
just overthinking it.
80
00:05:25,480 --> 00:05:26,640
I'm so scared.
81
00:05:27,160 --> 00:05:29,280
Stop it, Daniele. Don't worry.
82
00:05:31,800 --> 00:05:32,800
Okay.
83
00:05:35,000 --> 00:05:36,520
- Let's go to class.
- All right.
84
00:05:37,120 --> 00:05:39,120
- Don't stress.
- Okay, I won't.
85
00:05:42,040 --> 00:05:42,880
Morning.
86
00:05:42,960 --> 00:05:44,200
- Morning, dude.
- Hi, girls.
87
00:05:44,280 --> 00:05:45,280
- Hey.
- Hey, hey.
88
00:05:45,360 --> 00:05:46,560
- What's up?
- Hey.
89
00:05:47,080 --> 00:05:48,280
- Hey.
- Hey.
90
00:05:51,800 --> 00:05:53,400
You think we'll have a math test today?
91
00:05:54,000 --> 00:05:55,680
No, I don't think we will.
92
00:05:59,320 --> 00:06:01,400
- Listen, Mirko, about Friday...
- Dani...
93
00:06:01,480 --> 00:06:02,760
Uh...
94
00:06:04,600 --> 00:06:05,960
We should just be friends.
95
00:06:08,960 --> 00:06:10,920
Yeah, friends. Sure, yeah.
96
00:06:21,280 --> 00:06:23,480
You think we'll have a lesson
or a test?
97
00:06:23,560 --> 00:06:26,240
A lesson, I think.
Especially since no one's prepared.
98
00:06:26,320 --> 00:06:27,560
Well, I am.
99
00:06:28,480 --> 00:06:32,040
DANIELE
MIRKO SAYS WE'RE JUST FRIENDS!
100
00:06:41,320 --> 00:06:43,680
- Good morning, kids.
- Good morning.
101
00:06:43,760 --> 00:06:45,880
- Good morning.
- Good morning.
102
00:06:46,800 --> 00:06:49,616
The set of elephants without trunks,
on the other hand, is an empty set.
103
00:06:49,640 --> 00:06:50,640
CLASS 2D
104
00:06:51,280 --> 00:06:53,320
- I have no clue what she's saying.
- Hey, guys!
105
00:06:53,840 --> 00:06:57,200
Remember that on Thursday,
you're presenting your tech projects.
106
00:06:57,280 --> 00:06:58,640
Now, you've had two months,
107
00:06:58,720 --> 00:07:01,800
so I'm expecting a lot from all of you.
108
00:07:01,880 --> 00:07:03,800
- Okay?
- Okay...
109
00:07:04,320 --> 00:07:06,440
- Goodbye.
- Bye, Miss Caselli. See you tomorrow.
110
00:07:07,760 --> 00:07:08,600
Ari.
111
00:07:08,680 --> 00:07:10,680
Ari! Ari!?
112
00:07:10,760 --> 00:07:13,240
- Huh?
- I have an app that's so sick. Ari?
113
00:07:14,520 --> 00:07:15,520
Yes, what?
114
00:07:15,600 --> 00:07:19,200
This app will make me famous, and rich,
and we're gonna get married.
115
00:07:22,360 --> 00:07:23,640
Your app project, huh?
116
00:07:24,240 --> 00:07:27,520
Well, if you like animals,
it's gonna blow your mind.
117
00:07:28,120 --> 00:07:30,920
Yeah, sure I do. I really like animals.
118
00:07:31,000 --> 00:07:32,240
Just not the insects.
119
00:07:34,840 --> 00:07:37,440
Anyway. You'll see.
120
00:07:43,120 --> 00:07:45,000
I need to figure out
how to help Daniele.
121
00:07:47,800 --> 00:07:49,440
Come on, Livia, think.
122
00:07:53,840 --> 00:07:56,280
TUESDAY
123
00:08:02,760 --> 00:08:05,680
- I don't know what to do.
- It's easy. You're friends, right?
124
00:08:05,760 --> 00:08:08,840
It's not easy.
Livia, I'm crazy about the guy.
125
00:08:09,800 --> 00:08:12,080
Maybe I could help him
with his tech project.
126
00:08:12,160 --> 00:08:15,280
- That would seem clingy, though, huh?
- Yeah, sorta.
127
00:08:15,360 --> 00:08:17,200
Hey! Hey. Livia. Livia!
128
00:08:17,960 --> 00:08:19,200
- Hey, Silverio.
- Hi.
129
00:08:19,280 --> 00:08:21,080
Look, I made something.
130
00:08:23,120 --> 00:08:25,600
"The triathlon champion is my cousin."
131
00:08:27,440 --> 00:08:28,560
Do you like it?
132
00:08:29,520 --> 00:08:30,920
Ugh! Someone send help.
133
00:08:33,480 --> 00:08:35,920
- Yeah.
- I'm your biggest fan, cuz!
134
00:08:36,000 --> 00:08:38,360
- Hey, you should put it on right now.
- No!
135
00:08:39,480 --> 00:08:41,880
No, well, you can't use it until I run.
136
00:08:42,520 --> 00:08:45,600
- Let's fold it up nice and go to class.
- Uh, okay.
137
00:08:46,320 --> 00:08:48,400
So, you get how it works? Is it clear?
138
00:08:48,480 --> 00:08:50,120
- Yeah, just send it.
- Okay.
139
00:08:50,200 --> 00:08:51,600
Done.
140
00:08:51,680 --> 00:08:53,240
And you're sure that it all works?
141
00:08:53,320 --> 00:08:57,040
Hey, Giulio, just chill out.
It's an A+ app.
142
00:08:58,240 --> 00:09:00,440
Hey, I don't care about the grade.
143
00:09:01,000 --> 00:09:02,680
I just want to impress Arianna.
144
00:09:02,760 --> 00:09:03,760
And you will.
145
00:09:03,800 --> 00:09:06,800
But don't forget,
you owe me pizza for 30 days.
146
00:09:08,120 --> 00:09:09,720
- Fifteen.
- Twenty-five.
147
00:09:10,480 --> 00:09:12,400
- Twenty.
- All right, deal.
148
00:09:17,200 --> 00:09:20,040
The app suggests synonyms
based on nouns and syllables,
149
00:09:20,120 --> 00:09:22,240
which is vital if you're writing rap.
150
00:09:23,360 --> 00:09:26,560
- So I could rap with this app too?
- Yeah.
151
00:09:27,160 --> 00:09:29,320
Cool. Well, um, have you tried it yet?
152
00:09:29,400 --> 00:09:30,600
Uh, no.
153
00:09:32,120 --> 00:09:34,080
And it freezes sometimes, so...
154
00:09:34,600 --> 00:09:36,240
It could be an issue with the code.
155
00:09:37,120 --> 00:09:39,480
- What's yours about?
- Uh, mine?
156
00:09:39,560 --> 00:09:41,240
Well, check it out.
157
00:09:41,320 --> 00:09:42,320
I created an app
158
00:09:42,400 --> 00:09:45,600
where, uh, we can post videos, photos,
159
00:09:45,680 --> 00:09:46,880
- and even memes.
- That's rad.
160
00:09:46,920 --> 00:09:48,720
It's perfect if you're shy like me.
161
00:09:51,080 --> 00:09:52,800
That's why I like you so much.
162
00:09:57,760 --> 00:09:58,960
I can't help it.
163
00:10:00,840 --> 00:10:01,840
Daniele...
164
00:10:03,840 --> 00:10:05,800
I don't feel the way that you do.
165
00:10:08,960 --> 00:10:11,720
Maybe we shouldn't hang out together,
give it some time.
166
00:10:12,560 --> 00:10:13,560
Okay?
167
00:10:16,040 --> 00:10:17,040
Okay.
168
00:10:28,240 --> 00:10:29,760
Well, I should go, right?
169
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
You'd like that.
170
00:10:56,800 --> 00:10:59,880
As soon as I leave this room,
everyone is ready to judge me.
171
00:10:59,960 --> 00:11:02,560
But when I'm, here,
I can do whatever I want,
172
00:11:02,640 --> 00:11:04,840
and nobody bothers me.
173
00:11:08,800 --> 00:11:11,200
? E che ci posso fare?
174
00:11:24,360 --> 00:11:25,440
Hey, Dani.
175
00:11:26,320 --> 00:11:28,680
No, wait. Slow down. I don't understand.
176
00:11:29,360 --> 00:11:31,240
Sis, I need your help
with something important.
177
00:11:32,720 --> 00:11:34,320
Wait, what did you say to him?
178
00:11:34,920 --> 00:11:37,560
Come on, please, please, please!
It's life or death!
179
00:11:37,640 --> 00:11:39,280
Sorry, Dani. Just a sec.
180
00:11:40,000 --> 00:11:43,440
- Can it wait? I'm on the phone.
- No. Hurry, please!
181
00:11:44,400 --> 00:11:47,040
Uh, I gotta call you back. Sorry.
182
00:11:48,040 --> 00:11:51,640
There's a party tonight and I don't know
what to wear. My new dress or a top?
183
00:11:54,240 --> 00:11:55,800
I need to learn to say no.
184
00:11:59,040 --> 00:12:01,360
WEDNESDAY
185
00:12:01,440 --> 00:12:03,280
GALILEO GALILEI MIDDLE SCHOOL
186
00:12:05,640 --> 00:12:06,640
Hi, Dani.
187
00:12:08,240 --> 00:12:09,480
How come you're here?
188
00:12:09,560 --> 00:12:11,880
Uh, Mirko asked me
if we could switch our seats.
189
00:12:15,880 --> 00:12:17,920
- Oh, okay.
- Good morning.
190
00:12:18,000 --> 00:12:19,360
- Morning.
- Morning.
191
00:12:20,960 --> 00:12:22,840
How's it going, guys?
192
00:12:26,080 --> 00:12:28,880
Before we get started,
I wanted to let you know
193
00:12:28,960 --> 00:12:31,400
that the board approved
our trip to Rome.
194
00:12:31,480 --> 00:12:33,720
Yes, Rome! Hey, Dani!
We're going to Rome!
195
00:12:33,800 --> 00:12:36,200
- Don't make me regret it!
- Really?
196
00:12:36,280 --> 00:12:39,280
Yes!
197
00:12:39,360 --> 00:12:41,280
Okay, open your books to page 44.
198
00:12:41,360 --> 00:12:43,160
- Silverio?
- Yes.
199
00:12:43,240 --> 00:12:45,240
Will you start reading, please?
200
00:12:45,320 --> 00:12:49,480
"Of the old flame forthwith the greater
horn began to roll, murmuring..."
201
00:12:49,560 --> 00:12:51,320
So Mirko's like my sister.
202
00:12:51,400 --> 00:12:53,680
He doesn't care if what he does
hurts people.
203
00:12:56,920 --> 00:12:59,360
Dude, you have to learn it
if you wanna hang with us.
204
00:12:59,440 --> 00:13:00,720
- Come on.
- No, watch.
205
00:13:00,800 --> 00:13:01,880
Whoa, bam, bam.
206
00:13:01,960 --> 00:13:03,320
- Yeah.
- That's right, man.
207
00:13:03,840 --> 00:13:04,920
Yeah, that's the stuff!
208
00:13:05,000 --> 00:13:06,920
I'm gonna tell him
what I think about him.
209
00:13:07,000 --> 00:13:10,320
- "Mirko, you're so selfish. Shame on you."
- Ooh!
210
00:13:10,400 --> 00:13:11,840
- You feel that.
- Uh, hi.
211
00:13:11,920 --> 00:13:12,920
Hey.
212
00:13:12,960 --> 00:13:14,600
Hey, you coming to see me on Friday?
213
00:13:14,680 --> 00:13:15,840
- Yeah, sure.
- Sure.
214
00:13:15,920 --> 00:13:18,200
Did you know that
Mirko is rooting for Lucia?
215
00:13:18,280 --> 00:13:19,400
- Oh no!
- No.
216
00:13:19,480 --> 00:13:21,440
- Come on, dude!
- How can you support Lucia?
217
00:13:21,520 --> 00:13:23,200
Bad friend, man.
218
00:13:23,280 --> 00:13:25,160
I can't believe you're always
hanging with us,
219
00:13:25,240 --> 00:13:26,800
- and not rooting for Livia?
- Come on!
220
00:13:26,880 --> 00:13:28,776
- What did you...
- I'll make him change his mind.
221
00:13:28,800 --> 00:13:29,960
Yeah, talk to this guy.
222
00:13:34,600 --> 00:13:36,200
Livia! Why did you say that?
223
00:13:36,800 --> 00:13:40,040
Look, that's not how you treat a friend.
With Daniele, you know?
224
00:13:40,560 --> 00:13:43,880
You think you know everything.
Well, you don't.
225
00:13:44,720 --> 00:13:46,320
I am being his friend.
226
00:13:47,360 --> 00:13:51,080
And I did what I did because
we shouldn't hang out for a while.
227
00:13:52,240 --> 00:13:53,400
And it's my business.
228
00:13:56,160 --> 00:13:58,280
- Anything else?
- Well, yeah.
229
00:14:00,880 --> 00:14:02,120
Forget it.
230
00:14:03,240 --> 00:14:04,240
Okay.
231
00:14:09,960 --> 00:14:12,360
I couldn't do it.
I couldn't just speak up.
232
00:14:12,880 --> 00:14:14,480
Why do I always bail like this?
233
00:14:21,640 --> 00:14:23,120
Pig grunting.
234
00:14:29,520 --> 00:14:31,360
Donkey braying.
235
00:14:31,440 --> 00:14:33,840
See? My hair doesn't have split ends.
Yours does.
236
00:14:33,920 --> 00:14:36,096
- Okay, sure.
- Hey, girls. I'm gonna study for a minute.
237
00:14:36,120 --> 00:14:37,120
Cool.
See you later.
238
00:14:37,200 --> 00:14:38,280
- See you later.
- Ari.
239
00:14:39,040 --> 00:14:40,280
I have the salon tomorrow.
240
00:14:40,360 --> 00:14:43,200
Remember that genius app
I was telling you all about?
241
00:14:43,280 --> 00:14:45,200
Check it out. Here's a sneak peek.
242
00:14:45,720 --> 00:14:49,040
It's this crazy app
that recognizes the sounds of animals.
243
00:14:49,560 --> 00:14:52,080
Just pull up a video
and I'll let you try it out.
244
00:14:52,160 --> 00:14:53,400
All right, let's see.
245
00:14:53,480 --> 00:14:56,280
- Donkey braying.
- What?
246
00:14:56,360 --> 00:14:57,680
- Donkey braying.
- Oh, wait.
247
00:14:58,360 --> 00:15:01,320
Did you hear that? I'm a donkey?
Giulio, that's not funny at all!
248
00:15:01,400 --> 00:15:02,800
Donkey braying.
249
00:15:02,880 --> 00:15:04,480
- Donkey braying.
- Stop it!
250
00:15:04,560 --> 00:15:06,576
- Stop the stupid app. Turn it off.
- Donkey braying.
251
00:15:06,600 --> 00:15:08,616
- Donkey braying.
- You clown! And you, don't giggle!
252
00:15:08,640 --> 00:15:09,920
He's making me look like a joke.
253
00:15:09,960 --> 00:15:12,000
- Donkey braying.
- Go away! Get outta here, weirdo.
254
00:15:12,080 --> 00:15:13,640
- Wait, but...
- Stop it!
255
00:15:13,720 --> 00:15:15,040
Donkey braying.
256
00:15:15,120 --> 00:15:17,120
- Kill the app!
- Donkey braying...
257
00:15:17,200 --> 00:15:18,480
Michele!
258
00:15:23,200 --> 00:15:24,360
THURSDAY
259
00:15:24,440 --> 00:15:26,960
With my app,
everyone can write their own notes.
260
00:15:27,720 --> 00:15:30,080
For example, here's one on humanism,
261
00:15:30,160 --> 00:15:33,240
and then if I want to, I can save it
in the "History" column right here.
262
00:15:33,320 --> 00:15:35,880
When you need to, you can review them,
263
00:15:35,960 --> 00:15:38,480
and even download all of your notes.
264
00:15:38,560 --> 00:15:40,440
Great. Livia, that's brilliant.
265
00:15:40,520 --> 00:15:41,520
Thanks.
266
00:15:46,720 --> 00:15:48,200
CLICK TO ACTIVATE
ANIMAL APP
267
00:15:48,240 --> 00:15:51,080
All right, uh, my app
can identify animal sounds.
268
00:15:51,160 --> 00:15:54,920
Interesting. Quite useful for school.
269
00:15:56,880 --> 00:15:58,480
Uh, so, we'll try it.
270
00:15:59,040 --> 00:16:02,280
I'll play a video of an
animal to test it. Here we go.
271
00:16:02,360 --> 00:16:03,600
LISTENING
272
00:16:05,440 --> 00:16:07,000
Elephant trumpeting.
273
00:16:09,360 --> 00:16:11,200
Giulio, is this a joke?
274
00:16:11,280 --> 00:16:12,640
No, Miss, that's not right.
275
00:16:12,720 --> 00:16:14,240
- Can I try again?
- Go ahead.
276
00:16:14,320 --> 00:16:15,360
LISTENING
277
00:16:16,840 --> 00:16:18,680
Elephant trumpeting.
278
00:16:18,760 --> 00:16:21,400
If it's not a joke,
you messed up, as usual.
279
00:16:21,480 --> 00:16:23,200
No, but I fixed it, and it was right.
280
00:16:23,280 --> 00:16:25,760
This is version 2.0. I don't get it.
281
00:16:25,840 --> 00:16:30,200
- Obviously. Now sit down. Thanks, Giulio.
- Nice try, Giulio!
282
00:16:30,280 --> 00:16:32,400
Pietro!
283
00:16:33,720 --> 00:16:35,040
Daniele.
284
00:16:36,520 --> 00:16:42,000
So, I, uh... I developed this project,
so that we can keep in touch,
285
00:16:42,080 --> 00:16:45,120
and we can all sort of stick together.
286
00:16:45,200 --> 00:16:47,480
I just thought that next year,
at Marina Grande,
287
00:16:47,560 --> 00:16:48,960
even if we're separated,
288
00:16:49,040 --> 00:16:54,680
as classmates, we could still exchange
photos, thoughts, and even messages.
289
00:16:57,600 --> 00:16:59,440
Daniele's hurt because of Mirko.
290
00:16:59,520 --> 00:17:01,600
That way, our class can stay in touch.
291
00:17:04,960 --> 00:17:06,240
If they want.
292
00:17:09,520 --> 00:17:12,360
Dani, we can't stand to see you so sad.
293
00:17:12,440 --> 00:17:14,720
Yeah, forget him. And one day,
294
00:17:14,800 --> 00:17:16,520
he'll really regret it.
295
00:17:17,640 --> 00:17:19,840
It's all my fault.
I ruined our friendship.
296
00:17:20,400 --> 00:17:23,240
I'm sorry, Dani,
but if he was really your friend,
297
00:17:23,320 --> 00:17:25,160
he would never treat you like that.
298
00:17:25,240 --> 00:17:27,160
For example, think about Isa and I.
299
00:17:27,880 --> 00:17:29,640
She does a lot of stupid things,
300
00:17:29,720 --> 00:17:33,000
but you would never see me move to
another desk or ignore her, would you?
301
00:17:33,080 --> 00:17:34,840
Hey! Don't you dare!
302
00:17:37,640 --> 00:17:39,040
Hey, it's all right.
303
00:17:39,120 --> 00:17:41,720
If Mirko is the true friend
you think he is, things will work out.
304
00:17:42,720 --> 00:17:45,240
- You just need time.
- Time.
305
00:17:45,320 --> 00:17:47,440
Well, the way he
treated you wasn't right.
306
00:17:48,200 --> 00:17:49,760
He could just be the wrong guy.
307
00:17:54,800 --> 00:17:56,680
What the heck did I say?
308
00:17:56,760 --> 00:17:58,840
Jeez. I say stupid stuff.
309
00:18:00,320 --> 00:18:03,240
Mm, well, it's getting late.
I should go.
310
00:18:04,920 --> 00:18:07,400
Daniele deserves
someone better than Mirko.
311
00:18:07,480 --> 00:18:09,640
He's sincere, brave, and loyal.
312
00:18:10,640 --> 00:18:12,960
Maybe it's hard for him
not to have someone.
313
00:18:14,000 --> 00:18:16,280
I mean, being alone is not the best,
314
00:18:16,360 --> 00:18:18,080
but sometimes, it happens.
315
00:18:49,560 --> 00:18:52,840
NO ENTRY
316
00:18:54,600 --> 00:18:56,920
FRIDAY
317
00:19:02,200 --> 00:19:06,240
Hey, Giulio. Today, before we go home,
we're gonna watch Livia's race.
318
00:19:06,760 --> 00:19:08,920
Damn it!
319
00:19:09,000 --> 00:19:11,440
Well, just the end of it.
It's part of my strategy.
320
00:19:11,520 --> 00:19:14,400
No, I meant this. It never works.
321
00:19:19,000 --> 00:19:21,200
- How do you do it?
- I have a gift.
322
00:19:21,720 --> 00:19:23,120
Pig grunting.
323
00:19:25,000 --> 00:19:28,080
Turns on by itself. I know, it sucks.
324
00:19:28,160 --> 00:19:31,480
I left my phone in the bathroom
this morning.
325
00:19:31,560 --> 00:19:33,320
And when I got back,
326
00:19:33,840 --> 00:19:36,240
there were about five notifications
327
00:19:36,320 --> 00:19:38,040
that said "wolf howling."
328
00:19:38,120 --> 00:19:40,400
It thought a toilet flushing
was a wolf howl?
329
00:19:41,000 --> 00:19:43,680
Yeah, but it's a work in progress, so...
330
00:19:43,760 --> 00:19:45,480
You know, we'll make a few changes.
331
00:19:45,560 --> 00:19:46,720
Wait, you're not coming?
332
00:19:47,760 --> 00:19:49,680
You both have to go
to her conference?
333
00:19:51,240 --> 00:19:53,360
Whatever, it's just a race.
334
00:19:54,320 --> 00:19:57,000
Yeah, I'm the understanding, mature one.
335
00:19:58,680 --> 00:20:02,480
Listen, I can't hear you very well,
so can I call back?
336
00:20:03,280 --> 00:20:04,480
Yeah, bye.
337
00:20:06,800 --> 00:20:10,520
Really, for once, couldn't they have
asked Elisa to be the mature one?
338
00:20:11,360 --> 00:20:13,000
- Hey, Livia.
- Hey, Monica.
339
00:20:13,080 --> 00:20:15,080
- Race time?
- Yeah, about to head there.
340
00:20:15,160 --> 00:20:17,120
- You all right?
- Yeah, I'm all right.
341
00:20:17,200 --> 00:20:18,680
I'm coming back from recess.
342
00:20:18,760 --> 00:20:21,480
But I'll see you later, though.
And we're all coming to see you.
343
00:20:21,560 --> 00:20:23,000
You'll be there, at least.
344
00:20:23,080 --> 00:20:27,280
- Why? Who won't be?
- My parents, as usual, have other things.
345
00:20:27,360 --> 00:20:28,360
Mm, like what?
346
00:20:28,440 --> 00:20:31,160
It's just that my dumb sister
could fail the year again.
347
00:20:31,240 --> 00:20:32,680
I'm sorry. You know...
348
00:20:33,520 --> 00:20:35,760
Just be strong,
and for sure, we'll figure it out.
349
00:20:41,920 --> 00:20:42,920
Wolf, wolf.
350
00:20:43,520 --> 00:20:44,920
No, I said, "We'll figure it out."
351
00:20:45,000 --> 00:20:46,120
No, Monica. A wolf.
352
00:20:46,200 --> 00:20:47,440
Don't move. Stay still.
353
00:20:49,320 --> 00:20:51,280
That's, like... howl-arious.
354
00:20:51,800 --> 00:20:54,640
- This is no time to joke.
- I know, I know. Sorry.
355
00:20:54,720 --> 00:20:57,240
- Don't move. Just stay still.
- Okay.
356
00:20:58,600 --> 00:21:01,560
- Where do we go?
- The closet on the left.
357
00:21:02,080 --> 00:21:04,280
- Closet on the left. Closet on the left...
- On three.
358
00:21:04,360 --> 00:21:05,760
- Okay. Hold on.
- Okay.
359
00:21:05,840 --> 00:21:07,200
One... two...
360
00:21:07,280 --> 00:21:09,080
Three! Three!
361
00:21:09,160 --> 00:21:10,600
Go on! Get in!
362
00:21:11,360 --> 00:21:12,400
Hurry, hurry!
363
00:21:12,480 --> 00:21:16,120
- Oh my God, an actual wolf.
- What the heck is a wolf doing at school!
364
00:21:16,200 --> 00:21:18,320
- I don't get it! How did he get in?
- At school?
365
00:21:20,240 --> 00:21:21,440
Oh, jeez!
366
00:21:21,520 --> 00:21:23,800
Here. Take this...
367
00:21:23,880 --> 00:21:26,040
How do we get... What do we do here?
368
00:21:26,120 --> 00:21:28,160
- I mean, he's at the door!
- Monica?
369
00:21:28,240 --> 00:21:30,120
- What?
- This is the door handle.
370
00:21:30,200 --> 00:21:31,640
The door handle?
371
00:21:31,720 --> 00:21:33,720
- Oh, man! That's the handle!
- It's the handle!
372
00:21:33,800 --> 00:21:35,120
Help!
373
00:21:36,440 --> 00:21:39,000
No one is gonna hear us now.
Everyone's upstairs.
374
00:21:39,080 --> 00:21:41,000
- What do we do?
- I don't know!
375
00:21:41,080 --> 00:21:43,720
We shouldn't do anything.
It'll make him nervous.
376
00:21:43,800 --> 00:21:46,040
- He'll be nervous!
- Yes, right, okay. Uh...
377
00:21:46,560 --> 00:21:49,080
Uh... I'll use my phone.
Your phone, yes! Call someone!
378
00:21:49,160 --> 00:21:51,000
- Isa attacking, and Pietro...
- Guys!
379
00:21:51,080 --> 00:21:53,760
Have you seen Livia?
The race is starting. Where is she?
380
00:21:53,840 --> 00:21:56,136
- I don't know, she just left.
- Well, she's not at the gym.
381
00:21:56,160 --> 00:21:58,280
When I called her phone,
she didn't answer.
382
00:21:59,520 --> 00:22:00,560
It must be turned off.
383
00:22:00,640 --> 00:22:01,720
Anyway, if you see her,
384
00:22:01,800 --> 00:22:04,280
I can wait, at most, ten minutes,
then I have to go with Lucia.
385
00:22:06,880 --> 00:22:08,640
- Silve, do you know anything?
- No.
386
00:22:08,720 --> 00:22:10,200
- What's going on?
- Hang on a minute.
387
00:22:11,240 --> 00:22:14,720
PIETRO
ISA, IS LIVIA WITH YOU AND MONICA?
388
00:22:19,800 --> 00:22:23,040
ISABEL: THEY AREN'T WITH ME.
NEITHER LIVIA, NOR MONICA!
389
00:22:23,120 --> 00:22:25,960
PIETRO: WHERE ARE YOU?
WE'LL MEET YOU AND LOOK TOGETHER.
390
00:22:28,640 --> 00:22:30,360
Guys! Where are you going?
391
00:22:32,680 --> 00:22:34,400
I don't have any service.
392
00:22:35,880 --> 00:22:37,040
Now what?
393
00:22:37,560 --> 00:22:39,160
I don't know. Nothing.
394
00:22:39,720 --> 00:22:41,920
We're stuck in here.
395
00:22:44,280 --> 00:22:45,280
Not here.
396
00:22:46,280 --> 00:22:49,320
- Nope. Where else?
- I don't know. The other classrooms?
397
00:22:49,400 --> 00:22:50,600
- All right, yeah.
- Come on.
398
00:22:53,120 --> 00:22:54,120
Not here.
399
00:22:56,880 --> 00:22:57,880
What now?
400
00:22:58,400 --> 00:23:00,480
I don't know. Let's try downstairs.
401
00:23:00,560 --> 00:23:02,200
Okay, let's go.
402
00:23:02,280 --> 00:23:03,760
I'm sorry, Livia.
403
00:23:03,840 --> 00:23:05,800
No, don't be. It's not your fault.
404
00:23:05,880 --> 00:23:08,000
Aren't you upset about the race?
405
00:23:08,080 --> 00:23:10,640
Well, yeah, of course I am,
but what can I do?
406
00:23:10,720 --> 00:23:14,560
Wow, you're so mature.
If it was me, I'd be crying right now.
407
00:23:15,520 --> 00:23:17,280
No, Monica, not you too.
408
00:23:17,360 --> 00:23:19,320
And yeah, I really wanna cry!
409
00:23:21,040 --> 00:23:23,400
If you don't get there
in time, then what?
410
00:23:23,920 --> 00:23:25,720
Nothing. I'd be disqualified.
411
00:23:25,800 --> 00:23:27,160
Oh.
412
00:23:27,240 --> 00:23:28,640
Wolf howling.
413
00:23:28,720 --> 00:23:30,960
- So?
- I checked the bathroom. No luck.
414
00:23:31,040 --> 00:23:34,000
- Not even in the hallway?
- Whoa! Is that a wolf?
415
00:23:34,080 --> 00:23:35,760
- Whoa, that's a real wolf.
- Yes!
416
00:23:35,840 --> 00:23:36,840
It's a wolf?
417
00:23:37,680 --> 00:23:39,240
Is that Giulio?
418
00:23:39,320 --> 00:23:41,160
You know what this means?
419
00:23:41,240 --> 00:23:42,440
No.
420
00:23:42,960 --> 00:23:44,000
I got a working app!
421
00:23:44,080 --> 00:23:46,040
Man, shut it!
422
00:23:46,120 --> 00:23:47,480
- Giulio! Guys!
- Guys!
423
00:23:48,040 --> 00:23:48,960
Open the door!
424
00:23:49,040 --> 00:23:52,120
Yeah, we're gonna get you out of there.
Do something!
425
00:23:52,200 --> 00:23:54,560
Uh, hey, guys, it's just a dog.
426
00:23:55,240 --> 00:23:56,520
What? No, that's a wolf.
427
00:23:56,600 --> 00:23:59,080
- No, it's a dog. It's...
- Are you nuts? Stay here.
428
00:23:59,160 --> 00:24:01,840
It's a Czech Wolfdog.
It must've escaped.
429
00:24:02,720 --> 00:24:05,640
- Yeah! As a wolf!
- It's a dog. Let me handle this.
430
00:24:05,720 --> 00:24:07,256
- No, Silverio. Be careful!
- Come here!
431
00:24:07,280 --> 00:24:09,760
Hey, no worries, guys.
It's not dangerous.
432
00:24:09,840 --> 00:24:10,896
- You sure?
- It'll eat you.
433
00:24:10,920 --> 00:24:13,320
- Go help him.
- No way! Have you lost your mind?
434
00:24:13,400 --> 00:24:15,800
Hey! Here!
435
00:24:16,480 --> 00:24:17,600
Come on.
436
00:24:25,200 --> 00:24:26,480
Go! Open it!
437
00:24:26,560 --> 00:24:27,560
STORAGE CLOSET
438
00:24:27,600 --> 00:24:29,080
- Hey.
- Guys, careful!
439
00:24:29,160 --> 00:24:32,160
- There's a wolf in the hall.
- No, Silverio's got it.
440
00:24:32,240 --> 00:24:33,240
Hmm?
441
00:24:33,320 --> 00:24:35,360
The handle is broken.
442
00:24:35,440 --> 00:24:39,600
Okay. On three, just push really,
really hard against the door.
443
00:24:39,680 --> 00:24:41,040
- Okay.
- One...
444
00:24:41,120 --> 00:24:42,880
- Two...
- Three!
445
00:24:48,920 --> 00:24:50,160
Guys, where's the wolf?
446
00:24:50,240 --> 00:24:52,320
No, it's just a dog.
447
00:24:52,400 --> 00:24:53,800
- What?
- Yeah.
448
00:24:56,280 --> 00:24:58,880
- Livia, what about your race?
- I'm late! I need to go now!
449
00:24:59,480 --> 00:25:02,160
- Pietro remembered my race?
- Let's go!
450
00:25:03,640 --> 00:25:05,000
We'll see you in a bit.
451
00:25:06,640 --> 00:25:07,840
And Silverio?
452
00:25:07,920 --> 00:25:10,280
Let's leave these two alone.
Love is in the air.
453
00:25:15,760 --> 00:25:17,480
We're now in the final round
454
00:25:17,560 --> 00:25:20,480
of this
interscholastic triathlon competition.
455
00:25:20,560 --> 00:25:22,800
- The top three ranked athletes advance...
- Go, Livia!
456
00:25:22,880 --> 00:25:24,800
- ...to the championship semifinals.
- Yeah, Livia!
457
00:25:24,880 --> 00:25:29,400
The finals will be held right
on the Galileo Field in Marina Piccola.
458
00:25:32,480 --> 00:25:35,160
- You know, dude, this thing with the wolf...
- Lucia, run!
459
00:25:35,240 --> 00:25:37,520
...scored you a thousand
points with Livia.
460
00:25:37,600 --> 00:25:39,120
What? You afraid of losing?
461
00:25:39,760 --> 00:25:43,240
- No!
- Number three, Lucia Colasanti, leads.
462
00:25:43,320 --> 00:25:44,920
Following just a few meters behind
463
00:25:45,000 --> 00:25:47,400
- is number five, Livia Mancini.
- Livia! Come on!
464
00:25:47,480 --> 00:25:50,600
And finally, Donatella Grandi
and Angelica Pellegrini.
465
00:25:50,680 --> 00:25:54,440
- This will be a hard-fought podium.
- Oh no! She's so close! There she is.
466
00:25:55,040 --> 00:25:56,560
I can't give up. Come on!
467
00:25:56,640 --> 00:25:58,600
I have to finish
in the top three to qualify.
468
00:26:00,040 --> 00:26:02,520
And we're at the finish line.
The race is over!
469
00:26:02,600 --> 00:26:04,960
- Whoo! Livia!
- In first place is Lucia Colasanti.
470
00:26:05,040 --> 00:26:06,680
In second, we have Livia Mancini,
471
00:26:06,760 --> 00:26:08,600
- and in third, Angelica Pellegrini.
- Yeah!
472
00:26:08,680 --> 00:26:11,520
- The three Galileo athletes on the podium.
- Livia!
473
00:26:11,600 --> 00:26:12,920
We'll see them in the semifinals.
474
00:26:12,960 --> 00:26:15,000
Of course,
I would've preferred to beat Lucia.
475
00:26:15,080 --> 00:26:16,680
Livia, you were so great!
476
00:26:17,200 --> 00:26:18,720
Well, it was second place.
477
00:26:23,640 --> 00:26:24,920
You did great.
478
00:26:25,880 --> 00:26:27,240
How did you beat her?
479
00:26:27,320 --> 00:26:29,120
I didn't. I came in second.
480
00:26:29,200 --> 00:26:31,600
Really? But you sprinted
really fast at the last second...
481
00:26:31,680 --> 00:26:33,120
A little more, and I would have won.
482
00:26:33,200 --> 00:26:35,400
You'll win the next one. Okay?
483
00:26:37,080 --> 00:26:39,480
- Mm.
- Maybe later we can go somewhere...
484
00:26:39,560 --> 00:26:42,400
Look at him,
flirting with those dingbats.
485
00:26:47,120 --> 00:26:48,680
I don't care about Pietro.
486
00:26:48,760 --> 00:26:51,440
He wants Arianna? He's free to have her.
487
00:26:53,200 --> 00:26:55,560
So after this, you wanna
go for some ice cream?
488
00:26:55,640 --> 00:26:56,800
Yeah, sure.
33577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.