All language subtitles for Clickbait - 01x07 - The Son.GLHF.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:21,000 --> 00:00:24,520 ♪ Say it ain't so ♪ ♪ They thinking they woke, yeah ♪ 3 00:00:24,600 --> 00:00:26,320 ♪ On the real they just choke, yeah ♪ 4 00:00:26,400 --> 00:00:29,640 ♪ Man, this shit is so funny ♪ ♪ I find it a joke, I had way bigger plans ♪ 5 00:00:30,200 --> 00:00:31,720 ♪ I been said I'm the man, yeah ♪ 6 00:00:31,800 --> 00:00:33,840 ♪ Made it popping ♪ ♪ Before they found me on the 'Gram ♪ 7 00:00:33,920 --> 00:00:35,600 ♪ This your lifestyle ♪ ♪ You don't understand ♪ 8 00:00:35,680 --> 00:00:37,160 ♪ Say it ain't so ♪ 9 00:00:37,239 --> 00:00:40,040 ♪ Yeah, but I got the game by the throat ♪ ♪ See the fans taking notes ♪ 10 00:00:40,600 --> 00:00:43,080 ♪ We just be giving them hope ♪ ♪ Swear that we doing the most ♪ 11 00:00:43,160 --> 00:00:45,560 ♪ Raise your glass, make a toast ♪ ♪ Caption the lyrics we quote ♪ 12 00:00:45,640 --> 00:00:47,720 ♪ Soon taking off in a Ghost... ♪ 13 00:00:47,800 --> 00:00:49,120 OK, boys, listen. 14 00:00:50,160 --> 00:00:51,480 Today is going to be hard. 15 00:00:51,560 --> 00:00:53,560 People will stare. They might ask questions. 16 00:00:53,640 --> 00:00:55,920 They might... judge you. 17 00:00:56,480 --> 00:00:59,400 It's OK. We can handle ourselves. 18 00:00:59,480 --> 00:01:01,800 Just do not take the bait. 19 00:01:01,880 --> 00:01:03,520 You will rise above it. 20 00:01:03,600 --> 00:01:05,720 - So we're supposed to levitate now? - Dude. 21 00:01:06,760 --> 00:01:07,760 This is for lunch. 22 00:01:09,800 --> 00:01:10,880 Just try, OK? 23 00:01:11,440 --> 00:01:13,765 I love you both very much. You know that. 24 00:01:13,766 --> 00:01:14,766 You, too. 25 00:01:15,720 --> 00:01:16,720 Love you, Mom. 26 00:01:18,200 --> 00:01:19,360 Sophie. 27 00:01:20,240 --> 00:01:21,760 - How are you doing? - Hey. 28 00:01:23,480 --> 00:01:24,480 I'm OK. 29 00:01:24,560 --> 00:01:25,880 Glad to have you back. 30 00:01:25,960 --> 00:01:27,720 Thank you for holding down the fort, Tanisha. 31 00:01:27,800 --> 00:01:30,160 - Hey, Kai! Hey. - Hey. 32 00:01:30,240 --> 00:01:32,240 - You're back, bro. - Yo, dude! 33 00:01:32,320 --> 00:01:34,000 What's up, guys? 34 00:01:34,080 --> 00:01:35,320 - What's up, man? - He's back! 35 00:01:36,040 --> 00:01:37,840 AL_2005: JUST SAW A PIC OF THE GUY WHO DID IT! 36 00:01:37,920 --> 00:01:39,520 CREEPY AF! 37 00:01:39,600 --> 00:01:41,000 HOW'S SCHOOL? 38 00:01:41,720 --> 00:01:43,520 ETHAN_B: JUST GOT HERE AND IT ALREADY SUCKS 39 00:01:45,040 --> 00:01:46,200 AL_2005: BALLS 40 00:01:46,280 --> 00:01:48,000 AS IN SAGGY OLD MAN SCROTUM 41 00:01:48,080 --> 00:01:50,640 ETHAN_B: EWWWWWW!! 42 00:01:54,840 --> 00:01:56,440 - Yeah. - Hey, Rose. 43 00:02:00,360 --> 00:02:01,360 Hi, Ethan. 44 00:02:02,040 --> 00:02:03,400 Uh, I meant to call. 45 00:02:03,480 --> 00:02:05,720 You know, after the news story. 46 00:02:05,800 --> 00:02:07,320 - It's OK. - Sorry. 47 00:02:07,400 --> 00:02:09,920 So... what have I missed around here? 48 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 The same old. 49 00:02:12,839 --> 00:02:15,920 Oh. Want to hang out after school, catch up? 50 00:02:17,240 --> 00:02:20,640 Uh, I can't today. Maybe another time? 51 00:02:21,280 --> 00:02:22,280 OK. 52 00:02:23,640 --> 00:02:25,626 I better get going. It's Spanish class. 53 00:02:25,627 --> 00:02:27,440 You know what an ogre Mr. Jameson is. 54 00:02:27,520 --> 00:02:28,520 Yeah. 55 00:02:29,160 --> 00:02:30,280 Total douchebag. 56 00:02:33,800 --> 00:02:35,640 You wish, man! 57 00:02:35,720 --> 00:02:36,720 Stop it! 58 00:02:37,640 --> 00:02:40,080 Hey, Brewer. Welcome back. 59 00:02:41,680 --> 00:02:42,760 Thanks, Michael. 60 00:02:43,400 --> 00:02:44,960 So, uh, settle a bet for us, huh? 61 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Sure. 62 00:02:48,560 --> 00:02:51,320 Did your mom fuck the whole faculty or just Mr. Hamilton? 63 00:02:52,840 --> 00:02:55,520 - What did you say to me? - My money's on the whole faculty. 64 00:03:09,600 --> 00:03:12,280 Oh, what's wrong? Daddy only teach you to hit women? 65 00:03:15,640 --> 00:03:19,360 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 66 00:03:28,960 --> 00:03:30,440 Get off of him, Kai! 67 00:03:45,960 --> 00:03:48,320 Mom's going through enough already. She doesn't need this. 68 00:03:48,880 --> 00:03:52,120 - Dude! We let him talk shit about her? - He's a stupid bully. 69 00:03:58,840 --> 00:04:00,840 - You look after each other. - But he said... 70 00:04:00,920 --> 00:04:02,280 It doesn't matter what he said. 71 00:04:02,360 --> 00:04:04,205 He's allowed to say anything he wants to? 72 00:04:04,206 --> 00:04:05,480 Michael Hastings has issues. 73 00:04:05,560 --> 00:04:07,360 - We know that. - You mean he's a racist. 74 00:04:10,700 --> 00:04:11,720 Come on. 75 00:04:11,720 --> 00:04:14,360 Actually, I think it might be better if it's just the two of us. 76 00:04:29,320 --> 00:04:32,000 ETHAN_B: I THINK I'M IN TROUBLE 77 00:04:44,280 --> 00:04:47,240 I don't know why you had to race off to Sacramento like that. 78 00:04:48,760 --> 00:04:51,080 It must have been... traumatic. 79 00:04:51,680 --> 00:04:54,160 Happened so fast, I didn't have time to think about it. 80 00:04:55,400 --> 00:04:56,960 Did punch him good, though. 81 00:04:58,640 --> 00:05:00,840 I hope those vile men rot in prison forever. 82 00:05:03,800 --> 00:05:04,800 What were they like? 83 00:05:06,360 --> 00:05:07,360 Those guys. 84 00:05:11,040 --> 00:05:14,200 The one who attacked me was a goon. 85 00:05:14,280 --> 00:05:17,240 Like, seriously, at the bottom of the evolutionary ladder. 86 00:05:18,200 --> 00:05:19,480 And the other one, 87 00:05:20,040 --> 00:05:21,040 Simon... 88 00:05:22,080 --> 00:05:23,240 was just sad. 89 00:05:26,280 --> 00:05:27,480 Why did they do it? 90 00:05:28,360 --> 00:05:31,080 You know why. It's because of what Dad did. 91 00:05:31,160 --> 00:05:33,120 Let's change the subject, shall we? 92 00:05:33,200 --> 00:05:36,320 Why? Are we just not supposed to talk about this? 93 00:05:37,280 --> 00:05:39,336 Mom, I thought you said no more secrets. 94 00:05:39,337 --> 00:05:42,120 - You're right. - Well, I don't want to talk about it. 95 00:05:42,200 --> 00:05:45,760 OK, Mom, we'll just talk about how great the anchovy butter is instead. 96 00:05:45,840 --> 00:05:48,440 Forgive me if I don't want to talk about men who killed my son. 97 00:05:50,400 --> 00:05:53,120 Simon Burton didn't kill Nick. 98 00:05:54,520 --> 00:05:55,520 What? 99 00:05:56,920 --> 00:05:58,320 I talked to him. 100 00:05:58,400 --> 00:06:01,240 He said he kidnapped Nick, but then he let him go. 101 00:06:01,320 --> 00:06:03,558 Oh, guilty people will say anything 102 00:06:03,559 --> 00:06:05,230 to get out of paying for their crimes. 103 00:06:05,400 --> 00:06:07,480 He said that he let him go 104 00:06:07,560 --> 00:06:10,560 because he realized he had the wrong person, and I believe him. 105 00:06:11,200 --> 00:06:13,440 Someone was pretending to be Nick, 106 00:06:14,240 --> 00:06:16,120 using his image to catfish women. 107 00:06:16,200 --> 00:06:17,920 So, do you know who it was? 108 00:06:18,000 --> 00:06:20,360 - Not yet. - Can we have a word, in private? 109 00:06:31,840 --> 00:06:33,640 What makes you think he's telling the truth? 110 00:06:33,720 --> 00:06:36,240 - I was there. I saw his face. - What do the police think? 111 00:06:36,840 --> 00:06:37,920 They're looking into it. 112 00:06:39,600 --> 00:06:42,480 I know you're desperate for this to be true, but please, 113 00:06:42,560 --> 00:06:43,840 keep the boys out of this. 114 00:06:43,920 --> 00:06:45,514 I don't want you giving them false hope. 115 00:06:45,515 --> 00:06:46,760 You don't know it's false hope. 116 00:06:46,840 --> 00:06:50,040 Nick had sex with that woman. She told me to my face. 117 00:06:51,400 --> 00:06:53,359 I'm not saying that in front of my sons, 118 00:06:53,360 --> 00:06:55,320 but I've accepted it, and so should you. 119 00:06:58,320 --> 00:07:01,160 Just promise me you will keep Ethan and Kai out of this. 120 00:07:02,000 --> 00:07:03,640 Fine, I promise. 121 00:07:03,720 --> 00:07:06,360 But I know Nick didn't tell Sarah Burton to kill herself. 122 00:07:06,440 --> 00:07:07,880 Why are you so sure? 123 00:07:11,280 --> 00:07:12,320 What, Pia? 124 00:07:15,000 --> 00:07:18,680 What did Nick tell you about our father's death? 125 00:07:19,680 --> 00:07:23,240 That he had a heart attack when you were just kids. 126 00:07:27,440 --> 00:07:28,680 He killed himself. 127 00:07:33,080 --> 00:07:34,080 What? 128 00:07:35,560 --> 00:07:36,720 Nick and I found him. 129 00:07:37,920 --> 00:07:41,000 That's how I know that Nick would never... never... 130 00:07:42,120 --> 00:07:43,680 say anything like that. 131 00:07:49,480 --> 00:07:50,800 All these years... 132 00:07:52,280 --> 00:07:53,320 he lied to me. 133 00:07:53,400 --> 00:07:56,600 Because our mom didn't want anyone to know. 134 00:07:57,080 --> 00:07:59,440 She told us to tell everyone he had a heart attack. 135 00:08:00,640 --> 00:08:02,400 It was like this... this... 136 00:08:03,360 --> 00:08:05,160 shameful family secret. 137 00:08:08,600 --> 00:08:10,720 I thought I was a part of this family. 138 00:08:23,080 --> 00:08:24,120 Mom? 139 00:08:27,400 --> 00:08:28,720 Are you two finished? 140 00:08:30,840 --> 00:08:31,880 I think I am. 141 00:08:35,680 --> 00:08:37,839 - Let's go. I'll drive you home. - What? 142 00:08:38,800 --> 00:08:40,680 No, w-we haven't finished dinner. 143 00:08:40,760 --> 00:08:41,839 Dinner's over. 144 00:08:54,720 --> 00:08:56,880 Well... I'm gonna eat. 145 00:09:03,720 --> 00:09:06,160 ETHAN_B: HEY A, BIG NEWS! 146 00:09:07,160 --> 00:09:09,040 AL_2005: WHAT? 147 00:09:11,240 --> 00:09:14,160 ETHAN_B: AUNT P SAYS SIMON BURTON DIDN'T KILL MY DAD... 148 00:09:16,320 --> 00:09:20,400 AL_2005: WTF!! HOW DOES SHE KNOW? 149 00:09:27,480 --> 00:09:29,160 - Mandy! - Not interested. 150 00:09:29,240 --> 00:09:31,320 Mandy, were you in love with Nick Brewer? 151 00:09:31,400 --> 00:09:34,000 - No, I didn't even... - No, Mandy, there must be... 152 00:09:35,760 --> 00:09:37,400 ... you in love with Nick Brewer? 153 00:09:37,480 --> 00:09:39,800 - No, I didn't even... - No, Mandy, there... 154 00:09:58,520 --> 00:10:01,800 AL_2005: SORRY DINNER DOES SHE KNOW WHO DID IT? 155 00:10:02,440 --> 00:10:03,960 ETHAN_B: NOT YET 156 00:10:04,040 --> 00:10:06,240 AL_2005: KEEP ME POSTED ARE YOU OKAY? 157 00:10:06,320 --> 00:10:09,440 ETHAN_B: LET'S MEET SOON IRL 158 00:10:10,320 --> 00:10:11,600 AL_2005: YES 159 00:10:12,440 --> 00:10:15,480 AL_2005: I WISH I COULD BE WITH YOU RN CAN I SEE YOUR FACE? 160 00:10:42,160 --> 00:10:43,600 Just for a few days, 161 00:10:43,601 --> 00:10:45,440 until everyone's had a chance to calm down. 162 00:10:46,000 --> 00:10:47,640 We can deal with being suspended, Mom. 163 00:10:47,720 --> 00:10:51,520 It's not a suspension, officially, just a-a time-out. 164 00:10:52,120 --> 00:10:55,160 Call me if you need anything. I'll have my cell on me all day. 165 00:10:55,680 --> 00:10:56,680 - Sure, Mom. - OK. 166 00:10:56,680 --> 00:10:57,960 And stay out of trouble, OK? 167 00:11:04,560 --> 00:11:05,800 That's Dad's. 168 00:11:05,880 --> 00:11:08,120 - Mm-hmm. - What are you doing? 169 00:11:08,680 --> 00:11:09,680 Housekeeping. 170 00:11:12,400 --> 00:11:15,480 - Kai! What's wrong with you? - I don't want to look at these anymore. 171 00:11:15,560 --> 00:11:17,160 Yeah, OK, then don't look at them. 172 00:11:17,240 --> 00:11:18,840 - I don't even want them around. - Why not? 173 00:11:18,920 --> 00:11:20,000 They creep me out. 174 00:11:20,080 --> 00:11:22,240 Aunt Pi said Dad could be innocent. That means nothing? 175 00:11:23,320 --> 00:11:26,000 Yeah, well, Aunt Pi says a lot of shit, doesn't she? 176 00:11:34,960 --> 00:11:37,720 Easy, easy. Presentation is key. 177 00:11:37,800 --> 00:11:38,800 All right. 178 00:11:38,800 --> 00:11:39,925 Ethan, are you paying attention? 179 00:11:39,926 --> 00:11:41,840 I'm teaching a very important life skill. 180 00:11:42,360 --> 00:11:45,280 I know how to make an omelet. Crack an egg. 181 00:11:45,360 --> 00:11:46,950 You know, your mother fell in love with me 182 00:11:46,951 --> 00:11:48,800 because of my three-egg omelet. 183 00:11:48,880 --> 00:11:50,840 Among other things. 184 00:11:50,920 --> 00:11:52,880 Ew! Traumatic! 185 00:11:56,040 --> 00:11:58,560 That's Matt. I better get going. Mwah! 186 00:12:04,160 --> 00:12:05,960 Forgot my keys. 187 00:12:29,240 --> 00:12:30,920 VIDEO SHARE ALERT ACCEPT / DECLINE 188 00:12:51,840 --> 00:12:53,560 It's Pia Brewer. Leave a message. 189 00:12:55,960 --> 00:12:58,680 ETHAN: PLEASE CALL ME BACK. I NEED TO TALK TO YOU. 190 00:13:07,880 --> 00:13:08,880 Aunt Pi! 191 00:13:10,640 --> 00:13:12,880 - What happened? Are you OK? - I tried to call. 192 00:13:13,680 --> 00:13:16,560 Yeah. Sorry, I, uh... I had a busy morning. 193 00:13:16,640 --> 00:13:17,640 Can we talk? 194 00:13:17,720 --> 00:13:20,160 Can it wait? I'm already really late for work. 195 00:13:22,280 --> 00:13:23,280 What is it? 196 00:13:30,580 --> 00:13:31,600 Fuck. 197 00:13:31,600 --> 00:13:35,600 Aside from Sarah Burton, only two women have actually met Dad. 198 00:13:35,680 --> 00:13:38,320 - Well, but now... - ... there's only one. 199 00:13:39,000 --> 00:13:42,600 And if Emma never met Dad, then whoever was talking to her was... 200 00:13:42,680 --> 00:13:45,800 ... was the catfisher. Have you talked to your mom about this? 201 00:13:47,000 --> 00:13:49,600 Um... I had to make sure first. 202 00:13:51,240 --> 00:13:52,720 - Who are you calling? - Emma. 203 00:13:54,200 --> 00:13:56,080 Hi. You've reached Emma Beesly. 204 00:13:56,160 --> 00:13:57,160 No answer. 205 00:13:59,320 --> 00:14:00,320 Come on. 206 00:14:01,760 --> 00:14:03,560 Wait. Where are we going? 207 00:14:07,520 --> 00:14:09,240 Oh. 208 00:14:10,720 --> 00:14:12,480 Um, can you shut the door, please? 209 00:14:17,920 --> 00:14:18,920 Thank you. 210 00:14:19,880 --> 00:14:21,400 Is everything all right, Elaine? 211 00:14:22,240 --> 00:14:25,360 I just met with Michael Hastings' father. 212 00:14:26,480 --> 00:14:28,360 He wants to press charges against Kai. 213 00:14:30,520 --> 00:14:33,400 Are you serious? He's just a child. 214 00:14:33,480 --> 00:14:36,840 I am so sorry, Sophie, but it looks like Michael needs surgery. 215 00:14:37,400 --> 00:14:40,040 Well, that is completely unfair. Can't you do something? 216 00:14:40,120 --> 00:14:41,574 Well, I tried to talk him out of it, 217 00:14:41,575 --> 00:14:43,600 but he's still so furious about this. 218 00:14:43,680 --> 00:14:45,480 You can see where Michael gets it from. 219 00:14:45,560 --> 00:14:48,105 Elaine, can you at least give me a chance 220 00:14:48,106 --> 00:14:49,360 to try and talk him out of it? 221 00:14:50,200 --> 00:14:51,920 Can you arrange a mediation? 222 00:14:52,000 --> 00:14:53,400 I can call him. 223 00:14:56,040 --> 00:14:57,040 Sophie... 224 00:14:58,520 --> 00:15:01,040 you know we love you here at Balfour. 225 00:15:02,880 --> 00:15:04,800 And I love working here. 226 00:15:06,480 --> 00:15:07,640 But... 227 00:15:08,400 --> 00:15:11,440 ... with everything that's gone on with your husband 228 00:15:11,520 --> 00:15:14,480 and Curtis Hamilton, and now... 229 00:15:16,120 --> 00:15:19,160 I'm starting to wonder if this place is the right fit for you. 230 00:15:26,840 --> 00:15:30,960 - Yesterday was just... - first-day nerves. 231 00:15:32,040 --> 00:15:34,520 I'll get everything back on track, I promise. 232 00:15:35,440 --> 00:15:37,600 You know how much this place means to me. 233 00:15:40,480 --> 00:15:41,960 AL_2005: WHAT'S HAPPENING????? 234 00:15:42,520 --> 00:15:44,560 ETHAN_B: I'M AT THE POLICE STATION WITH AUNT P 235 00:15:44,640 --> 00:15:46,120 They never met in person. 236 00:15:46,200 --> 00:15:49,080 I know. We interviewed Mandy Harrison a week ago. 237 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 But, Pia, it doesn't change anything, OK? 238 00:15:52,080 --> 00:15:54,680 Emma Beesly had a physical relationship with your brother. 239 00:15:54,760 --> 00:15:55,760 What if she's lying? 240 00:15:56,680 --> 00:15:57,760 Why would she do that? 241 00:15:57,840 --> 00:15:59,840 I don't know. Why do people lie? 242 00:15:59,920 --> 00:16:02,840 Because they feel vulnerable, because they need something. 243 00:16:02,920 --> 00:16:04,200 Simon Burton has confessed. 244 00:16:04,280 --> 00:16:06,622 To kidnapping, not to murder, which means 245 00:16:06,623 --> 00:16:08,680 the killer could still be out there. 246 00:16:09,320 --> 00:16:10,601 What about that fake photo? 247 00:16:10,602 --> 00:16:12,480 Anyone can Photoshop, even your brother. 248 00:16:12,560 --> 00:16:14,400 AL_2005: WHAT ARE THEY SAYING? 249 00:16:14,480 --> 00:16:15,680 ETHAN_B: NOTHING. COPS SUCK. 250 00:16:15,760 --> 00:16:17,290 The DA has the case now. 251 00:16:17,291 --> 00:16:18,640 Let them assess the charges based on evidence. 252 00:16:18,720 --> 00:16:20,400 Amiri. We're late. 253 00:16:21,400 --> 00:16:23,280 - What's happening? - New case. 254 00:16:23,360 --> 00:16:25,000 So, you're just moving on? 255 00:16:27,240 --> 00:16:28,280 I have to go. 256 00:16:29,000 --> 00:16:30,040 Come on. 257 00:16:30,120 --> 00:16:32,160 Are you going to contact Emma Beesly or not? 258 00:16:43,000 --> 00:16:44,360 They gonna do anything? 259 00:16:46,720 --> 00:16:48,200 They want the case to be closed, 260 00:16:48,280 --> 00:16:52,720 so I just need to find something to force them to reopen it. 261 00:16:54,760 --> 00:16:55,800 How do we do that? 262 00:16:57,200 --> 00:16:58,880 We don't do anything. 263 00:16:58,960 --> 00:17:01,200 - I'm taking you home. - I want to help, Aunt Pi. 264 00:17:02,400 --> 00:17:03,440 I promised your mom. 265 00:17:03,960 --> 00:17:05,880 What did you guys talk about last night? 266 00:17:11,159 --> 00:17:13,399 - Who is that? - Just a friend. 267 00:17:14,919 --> 00:17:16,360 Alison. 268 00:17:17,919 --> 00:17:19,840 - Girlfriend? - No. 269 00:17:21,680 --> 00:17:23,119 - Not really. - You like her? 270 00:17:23,200 --> 00:17:24,280 Uh... 271 00:17:25,360 --> 00:17:28,159 She's smart and she's funny. 272 00:17:28,240 --> 00:17:30,960 - It's OK to admit you like someone. - Y... yeah, OK. 273 00:17:31,040 --> 00:17:32,480 Sure. 274 00:17:34,640 --> 00:17:35,640 How did you meet? 275 00:17:35,720 --> 00:17:36,840 Online. 276 00:17:37,680 --> 00:17:39,800 You've met her in real life, though, right? 277 00:17:39,880 --> 00:17:43,120 - After what happened to your dad... - Yes, yes. We've... We've met. 278 00:17:56,240 --> 00:17:57,240 Coming in? 279 00:17:57,760 --> 00:17:59,680 Oh, shit. 280 00:18:04,120 --> 00:18:05,200 Where have you been? 281 00:18:07,000 --> 00:18:11,120 We went to the police. Mandy Harrison never met Dad. 282 00:18:11,200 --> 00:18:12,840 You took Ethan to the police? 283 00:18:14,360 --> 00:18:15,520 Go inside. 284 00:18:15,600 --> 00:18:16,800 - Mom... - Now! 285 00:18:21,520 --> 00:18:23,880 I told you to leave them out of this. 286 00:18:23,960 --> 00:18:26,040 Ethan came to me. He had information. 287 00:18:26,120 --> 00:18:28,400 You took a black teenager to the Oakland Police. 288 00:18:28,480 --> 00:18:31,040 - What reality do you live in? - It was Roshan. 289 00:18:31,120 --> 00:18:33,760 Sophie, it wasn't some random police officer. 290 00:18:33,840 --> 00:18:36,120 Why can't you let it go, Pia? 291 00:18:36,200 --> 00:18:38,320 Nothing you're doing is gonna bring him back! 292 00:18:40,520 --> 00:18:41,840 You think I don't know that? 293 00:18:45,640 --> 00:18:47,320 After what I told you about our dad, 294 00:18:48,080 --> 00:18:51,550 why can't you admit the possibility that Nick could have been innocent? 295 00:18:51,560 --> 00:18:53,050 That doesn't prove his innocence. 296 00:18:53,051 --> 00:18:54,720 It just proves that he was good at lying. 297 00:18:58,720 --> 00:19:01,720 You know, I think you need Nick to be the bad guy, 298 00:19:01,800 --> 00:19:03,040 so you don't have to be. 299 00:19:07,280 --> 00:19:08,880 Nick was right about one thing. 300 00:19:09,920 --> 00:19:12,200 You destroy everything you touch. 301 00:19:13,640 --> 00:19:17,040 You need to stay away from me and stay away from my sons. 302 00:19:25,280 --> 00:19:26,320 I was just trying to help. 303 00:19:26,400 --> 00:19:28,370 Never go to the police station without me. 304 00:19:28,371 --> 00:19:29,960 Your father and I taught you better. 305 00:19:30,040 --> 00:19:32,880 - But Auntie Pi... - No, it's different for her. 306 00:19:32,960 --> 00:19:34,080 She forgets that. 307 00:19:36,200 --> 00:19:38,160 You can't just cut her out, Mom. 308 00:19:38,240 --> 00:19:39,320 She's family. 309 00:19:42,720 --> 00:19:45,640 Every decision I make is for you and your brother. 310 00:19:46,120 --> 00:19:48,040 Right now, you are all I care about. 311 00:19:57,360 --> 00:19:58,760 AL_2005: HEY, WHAT'S HAPPENING? 312 00:19:58,840 --> 00:20:00,000 Kai? 313 00:20:00,080 --> 00:20:02,400 AL_2005: YOU GHOSTING ME BRO? LOL 314 00:20:02,480 --> 00:20:03,480 Kai! 315 00:20:05,520 --> 00:20:07,800 - Do I have to wear a tie? - I don't care. 316 00:20:07,880 --> 00:20:10,240 - Just please do not hit him again. - He hit me, too! 317 00:20:10,320 --> 00:20:12,323 We need to stop this before it escalates, 318 00:20:12,324 --> 00:20:13,840 OK? So I want you to apologize. 319 00:20:13,920 --> 00:20:16,400 Yeah, sure. Sorry. 320 00:20:16,480 --> 00:20:17,560 Better than that. 321 00:20:18,920 --> 00:20:21,320 Principal Heller arranged a mediation at the school. 322 00:20:21,400 --> 00:20:22,920 Can I trust you to stay at home? 323 00:20:24,440 --> 00:20:25,440 Yes. 324 00:20:39,480 --> 00:20:41,520 AL_2005: HEY, WHAT'S HAPPENING? YOU GHOSTING ME BRO? LOL 325 00:20:45,840 --> 00:20:47,560 Pia, hi. 326 00:20:47,640 --> 00:20:48,960 I left you three messages. 327 00:20:49,840 --> 00:20:53,040 Sorry. This other case has blown up. We've just found the body. 328 00:20:53,120 --> 00:20:54,160 Did you call Emma? 329 00:20:54,760 --> 00:20:56,040 Yes, I spoke to her. 330 00:20:56,120 --> 00:20:59,040 She maintains she had a physical relationship with your brother. 331 00:20:59,720 --> 00:21:01,280 You need to explain to her 332 00:21:01,360 --> 00:21:03,760 why it's important for her to tell the truth. 333 00:21:05,200 --> 00:21:06,320 Roshan? 334 00:21:06,400 --> 00:21:08,280 I can't harass her, Pia. 335 00:21:08,920 --> 00:21:11,520 So, you're just finished with this case, then? You're done? 336 00:21:11,600 --> 00:21:13,487 Got your promotion, I served my purpose. 337 00:21:13,488 --> 00:21:14,640 That's not what I meant. 338 00:21:26,880 --> 00:21:29,440 Hey. I need your help. 339 00:21:30,320 --> 00:21:34,000 ♪ Paranoia getting the best of me ♪ ♪ I don't want nobody next to me ♪ 340 00:21:34,080 --> 00:21:36,240 AL_2005: DO THEY BELIEVE YOU? 341 00:21:36,320 --> 00:21:38,120 KEEP ME POSTED 342 00:21:39,040 --> 00:21:40,920 I'M GOOD AT KEEPING SECRETS 343 00:21:41,000 --> 00:21:42,800 MAKE SURE YOU TELL ME EVERYTHING 344 00:21:42,880 --> 00:21:45,280 I WON'T TELL A SOUL YOU CAN TRUST ME 345 00:21:46,360 --> 00:21:48,640 AM HERE IF YOU NEED A FRIEND 346 00:21:48,720 --> 00:21:51,080 YOU CAN ALWAYS TALK TO ME 347 00:21:52,800 --> 00:21:55,320 ETHAN_B: I WANT TO MEET IRL 348 00:21:56,840 --> 00:21:58,920 AL_2005: I WANT TO MEET TOO 349 00:21:59,000 --> 00:22:00,840 ETHAN_B: WHEN? 350 00:22:00,920 --> 00:22:02,800 AL_2005: I CAN'T RIGHT NOW 351 00:22:02,880 --> 00:22:04,120 ETHAN_B: WHY? 352 00:22:04,200 --> 00:22:06,240 AL_2005: I HAVE HEALTH ISSUES 353 00:22:08,040 --> 00:22:10,120 ETHAN_B: WHAT'S YOUR PROBLEM? 354 00:22:11,160 --> 00:22:13,760 AL_2005: ANXIETY. I CAN'T LEAVE THE HOUSE 355 00:22:14,160 --> 00:22:16,160 ETHAN_B: I CAN COME TO YOU 356 00:22:17,240 --> 00:22:18,520 AL_2005: NO 357 00:22:21,160 --> 00:22:22,440 HOW DO I KNOW YOU ARE WHO YOU SAY? 358 00:22:23,440 --> 00:22:25,040 AL_2005: WHAT'S WRONG WITH YOU? 359 00:22:25,120 --> 00:22:26,840 AL_2005: I SENT YOU PICS 360 00:22:26,920 --> 00:22:29,360 ETHAN_B: HOW DO I KNOW THEY ARE REAL?? 361 00:22:30,320 --> 00:22:32,080 YOU'RE PROBABLY A PEDO IN A BASEMENT 362 00:22:32,160 --> 00:22:34,240 ♪ Eight-six a nigga for a brick ♪ 363 00:22:36,160 --> 00:22:37,680 AL_2005: YOU'RE BEING AN ASSHOLE 364 00:22:38,800 --> 00:22:40,160 ETHAN_B: WHO ARE YOU???? 365 00:22:40,880 --> 00:22:41,880 Fuck! 366 00:24:23,480 --> 00:24:24,920 I knew it. 367 00:24:25,000 --> 00:24:26,360 You're not Alison. 368 00:24:27,440 --> 00:24:29,120 You're a fucking liar. 369 00:24:29,200 --> 00:24:30,720 I'm Alison's father. 370 00:24:30,800 --> 00:24:31,800 Who are you? 371 00:24:32,600 --> 00:24:35,040 It's OK, Dad. It's for me. 372 00:24:38,080 --> 00:24:39,080 Hi. 373 00:24:39,880 --> 00:24:41,040 Hi. 374 00:24:43,680 --> 00:24:44,680 Come in. 375 00:24:47,240 --> 00:24:48,400 Sorry. 376 00:24:55,240 --> 00:24:56,800 It... it could be anyone. 377 00:24:56,880 --> 00:25:00,000 They could have ripped Nick's photos, hacked into his cloud account... 378 00:25:00,080 --> 00:25:01,720 No. This is more than that. 379 00:25:04,160 --> 00:25:08,240 Whoever did this had information about Nick, OK? 380 00:25:08,320 --> 00:25:09,920 About his marriage, about... 381 00:25:10,940 --> 00:25:11,960 about me. 382 00:25:11,960 --> 00:25:14,800 - So it's someone that he knew. - I think it has to be. 383 00:25:17,640 --> 00:25:21,280 Well, before Simon Burton was arrested, 384 00:25:21,360 --> 00:25:23,430 I was looking into some rumors about Nick 385 00:25:23,431 --> 00:25:25,120 and one of the volleyball players. 386 00:25:25,800 --> 00:25:27,160 That they were, uh... 387 00:25:29,320 --> 00:25:30,600 - You know... - Fucking? 388 00:25:31,240 --> 00:25:32,800 Right. Uh, fucking. 389 00:25:32,880 --> 00:25:34,200 Um... 390 00:25:35,120 --> 00:25:36,200 Here. 391 00:25:39,840 --> 00:25:42,880 She dropped out of the team not long before the video went up. 392 00:25:49,040 --> 00:25:50,840 I'm not very good at this. 393 00:25:51,680 --> 00:25:52,680 Like... 394 00:25:53,520 --> 00:25:54,520 at all. 395 00:25:57,000 --> 00:25:58,240 Good at what? 396 00:25:59,680 --> 00:26:01,040 IRL. 397 00:26:01,800 --> 00:26:02,800 Oh. 398 00:26:03,640 --> 00:26:04,640 Yeah. 399 00:26:05,360 --> 00:26:06,360 Me neither. 400 00:26:09,080 --> 00:26:10,760 I'm sorry about earlier. 401 00:26:12,480 --> 00:26:13,920 I acted like an asshole. 402 00:26:14,000 --> 00:26:15,840 Yeah, you did. 403 00:26:16,720 --> 00:26:19,560 And "pedo in a basement"? 404 00:26:20,520 --> 00:26:21,680 Kind of random. 405 00:26:23,360 --> 00:26:26,040 I got it in my head that it could have been you, 406 00:26:26,880 --> 00:26:28,480 the one pretending to be my dad. 407 00:26:29,280 --> 00:26:32,560 You kept asking me all these questions and... 408 00:26:34,480 --> 00:26:35,520 you're really nice to me. 409 00:26:35,600 --> 00:26:37,520 So that makes me a psychopath? 410 00:26:38,640 --> 00:26:39,640 Yeah. 411 00:26:40,080 --> 00:26:41,640 And you came anyway? 412 00:26:42,640 --> 00:26:45,000 - That's pretty stupid. - That's true. 413 00:26:46,360 --> 00:26:47,360 Kind of my default. 414 00:26:52,000 --> 00:26:53,560 So, you have anxiety? 415 00:26:55,040 --> 00:26:58,760 M... my therapist calls it social anxiety. 416 00:27:00,120 --> 00:27:02,080 That's why I'm taking the semester off. 417 00:27:03,720 --> 00:27:05,360 Came on after my mom got sick. 418 00:27:06,160 --> 00:27:07,440 I'm sorry to hear that. 419 00:27:09,160 --> 00:27:10,160 Life sucks. 420 00:27:10,640 --> 00:27:11,720 She OK? 421 00:27:12,720 --> 00:27:13,720 Your mom? 422 00:27:23,480 --> 00:27:24,600 I saw you. 423 00:27:25,400 --> 00:27:26,480 On the news? 424 00:27:27,360 --> 00:27:28,640 And I thought... 425 00:27:30,160 --> 00:27:31,800 "I know how he feels." 426 00:27:33,520 --> 00:27:35,000 That's why I reached out to you. 427 00:27:35,680 --> 00:27:38,680 I wouldn't have gotten through this if... 428 00:27:39,720 --> 00:27:40,720 you hadn't. 429 00:27:43,920 --> 00:27:45,480 The things you said to me... 430 00:27:47,840 --> 00:27:49,400 It's like you could read my mind. 431 00:27:50,520 --> 00:27:51,680 Maybe I can. 432 00:27:58,280 --> 00:28:02,040 Say Sarah Burton was catfished. 433 00:28:02,680 --> 00:28:06,760 If I can catch whoever did it, I can prove my dad was innocent. 434 00:28:08,040 --> 00:28:10,840 And people will stop judging us. 435 00:28:13,920 --> 00:28:16,120 And my mom won't be so sad all the time. 436 00:28:21,160 --> 00:28:22,320 Let's call Emma Beesly. 437 00:28:24,160 --> 00:28:26,840 No, my Aunt Pi already tried that. 438 00:28:26,920 --> 00:28:30,280 She may not speak to Pia, but I bet she'd answer to you. 439 00:28:30,800 --> 00:28:34,200 You're Nick's son. You would have been her stepson. 440 00:28:37,040 --> 00:28:38,040 Smart. 441 00:28:55,920 --> 00:28:56,920 Video chat? 442 00:28:58,200 --> 00:28:59,720 It's better if she sees you. 443 00:29:04,280 --> 00:29:06,600 No matter what they say, do not get angry. 444 00:29:07,400 --> 00:29:09,240 Mom, I'm sorry. 445 00:29:09,960 --> 00:29:11,960 - For real. - No. No. 446 00:29:12,760 --> 00:29:13,800 I'm sorry. 447 00:29:14,480 --> 00:29:18,160 You shouldn't be going through this. None of us should. 448 00:29:27,480 --> 00:29:28,480 Come in. 449 00:29:45,560 --> 00:29:47,440 - It was worth a try. - Hang on. 450 00:29:49,440 --> 00:29:51,720 HI EMMA, THIS IS ETHAN BREWER 451 00:29:51,800 --> 00:29:53,400 This isn't gonna work. 452 00:29:53,480 --> 00:29:54,480 Be patient. 453 00:30:04,280 --> 00:30:05,280 Oh! 454 00:30:05,840 --> 00:30:06,920 Uh... 455 00:30:12,800 --> 00:30:13,800 Hi, Emma. 456 00:30:14,640 --> 00:30:16,080 Ethan, hello. 457 00:30:16,800 --> 00:30:20,400 Uh, I-I just need to ask you a question, because it's really important. 458 00:30:20,880 --> 00:30:22,920 I think I know what you're gonna ask. 459 00:30:23,000 --> 00:30:25,320 Detective Amiri called me today. 460 00:30:26,160 --> 00:30:27,160 The thing is... 461 00:30:28,880 --> 00:30:31,880 Mandy Harrison never met my dad in real life. 462 00:30:33,200 --> 00:30:34,200 Did you? 463 00:30:35,800 --> 00:30:36,800 Of course. 464 00:30:37,440 --> 00:30:38,440 Uh... 465 00:30:38,960 --> 00:30:43,000 Simon Burton told my Aunt Pi that he made a mistake, 466 00:30:44,000 --> 00:30:45,120 that it wasn't my dad. 467 00:30:45,680 --> 00:30:48,640 Someone was impersonating my dad. 468 00:30:50,960 --> 00:30:53,520 Your father and I talked all the time, 469 00:30:53,600 --> 00:30:54,720 every day. 470 00:30:55,760 --> 00:30:58,800 Did you ever video-chat, like this? 471 00:30:59,360 --> 00:31:00,680 Did you actually meet? 472 00:31:03,320 --> 00:31:04,360 Emma. 473 00:31:04,440 --> 00:31:05,520 Please. 474 00:31:06,720 --> 00:31:07,720 Did you? 475 00:31:09,640 --> 00:31:12,760 I should go, Ethan. I'm so sorry that I can't help you. 476 00:31:12,840 --> 00:31:15,320 I... I'm sorry I sort of ambushed you. 477 00:31:15,400 --> 00:31:18,200 Um, thank you for talking to me. I really appreciate it. 478 00:31:18,280 --> 00:31:20,280 Um, but before you go... 479 00:31:20,920 --> 00:31:24,480 When you talked to my dad, is this the voice you heard? 480 00:31:25,080 --> 00:31:28,000 Easy, easy. Presentation is key. 481 00:31:28,960 --> 00:31:30,065 Ethan, are you paying attention? 482 00:31:30,066 --> 00:31:32,040 I'm teaching a very important life skill. 483 00:31:33,520 --> 00:31:36,360 Can you... Can you play that one more time for me? 484 00:31:37,480 --> 00:31:40,400 Easy, easy. Presentation is key. 485 00:31:41,280 --> 00:31:42,505 Ethan, are you paying attention? 486 00:31:42,506 --> 00:31:44,400 I'm teaching a very important life skill. 487 00:31:47,560 --> 00:31:48,720 Oh, my G... 488 00:31:48,800 --> 00:31:51,240 D... did you ever meet my dad, Emma? 489 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 Emma? 490 00:32:00,480 --> 00:32:01,560 No. 491 00:32:04,200 --> 00:32:05,440 I'm so sorry. 492 00:32:05,960 --> 00:32:08,720 I really believed it was Danny. 493 00:32:18,680 --> 00:32:20,160 You might need this. 494 00:32:24,160 --> 00:32:26,000 MOM WE'RE ON OUR WAY BACK 495 00:32:26,080 --> 00:32:28,720 Shit! I have to go. 496 00:32:28,800 --> 00:32:32,840 Hey. The catfisher may have sent Emma pics, too, right? 497 00:32:33,840 --> 00:32:34,840 Maybe. Why? 498 00:32:34,920 --> 00:32:36,960 If we had them, I could check the metadata. 499 00:32:37,520 --> 00:32:39,960 I might be able to track where they came from. 500 00:32:40,560 --> 00:32:42,440 You could take the information to the police. 501 00:32:42,520 --> 00:32:44,120 How do you know how to do all this? 502 00:32:44,200 --> 00:32:46,640 Social anxiety means I have a lot of time on my hands. 503 00:32:49,080 --> 00:32:50,080 Thanks. 504 00:32:51,640 --> 00:32:52,760 For everything. 505 00:33:09,080 --> 00:33:10,080 Pia? 506 00:33:11,240 --> 00:33:13,800 Tara, hey. Thanks for agreeing to meet me. 507 00:33:13,880 --> 00:33:16,400 It's OK. I'm sorry for your loss. 508 00:33:19,400 --> 00:33:22,640 So, you quit the volleyball team recently? 509 00:33:23,240 --> 00:33:24,640 Yes. I was... 510 00:33:25,540 --> 00:33:26,560 struggling. 511 00:33:26,560 --> 00:33:27,700 Did it have something to do with Nick? 512 00:33:27,701 --> 00:33:30,760 I heard that you guys had been fighting. 513 00:33:31,480 --> 00:33:32,920 Did Jenny Henson tell you that? 514 00:33:34,680 --> 00:33:36,520 Were you and Nick seeing each other? 515 00:33:37,080 --> 00:33:38,800 - No. - You can tell me. 516 00:33:39,640 --> 00:33:42,480 If he did anything to hurt you, you can tell me. 517 00:33:46,640 --> 00:33:47,960 Look... 518 00:33:49,240 --> 00:33:51,960 I'm not trying to drag you into anything, I'm just... 519 00:33:52,920 --> 00:33:55,680 I'm just trying to find out the truth about my brother. 520 00:33:58,440 --> 00:34:00,400 Nick didn't think I should quit the team. 521 00:34:01,240 --> 00:34:02,760 That's why we were fighting. 522 00:34:03,400 --> 00:34:07,640 I got involved with someone - not Nick - and it turned to shit. 523 00:34:08,160 --> 00:34:09,520 I ended it. 524 00:34:09,600 --> 00:34:11,840 He wanted me back, called me day and night, 525 00:34:11,920 --> 00:34:13,360 sent messages. 526 00:34:14,400 --> 00:34:16,240 When I blocked him, he... 527 00:34:21,840 --> 00:34:23,840 He posted pics of me online. 528 00:34:24,999 --> 00:34:25,999 I'm sorry. 529 00:34:29,240 --> 00:34:30,600 Did you tell the police? 530 00:34:32,200 --> 00:34:34,640 I've seen what happens to women who do that. 531 00:34:34,720 --> 00:34:36,880 They become targets. No, thanks. 532 00:34:38,360 --> 00:34:39,360 So, did... 533 00:34:40,680 --> 00:34:43,080 Did you tell Nick about this? 534 00:34:45,680 --> 00:34:47,320 He thought I should say something. 535 00:34:53,080 --> 00:34:56,280 When I saw Nick holding those signs, I thought... 536 00:34:58,080 --> 00:34:59,560 they got the wrong guy. 537 00:35:01,360 --> 00:35:02,480 Who should it have been? 538 00:35:05,680 --> 00:35:06,880 Please tell me. 539 00:35:08,080 --> 00:35:09,080 Who was it? 540 00:35:14,840 --> 00:35:16,200 Matt Aldin. 541 00:35:24,400 --> 00:35:25,400 Ethan? 542 00:35:31,000 --> 00:35:32,160 How did it go? 543 00:35:32,240 --> 00:35:34,385 Jed Hastings lectured us for an hour 544 00:35:34,386 --> 00:35:36,680 about how "a school is a community." 545 00:35:36,740 --> 00:35:37,750 It was very patronizing. 546 00:35:37,751 --> 00:35:40,120 But in the end, he agreed not to press charges. 547 00:35:40,200 --> 00:35:41,280 I'm a good groveler. 548 00:35:59,560 --> 00:36:00,960 Hey. Is Matt Aldin here? 549 00:36:01,040 --> 00:36:02,400 No. He's running late. 550 00:36:02,480 --> 00:36:05,680 - Should be here any second. - Can we help you? 551 00:36:14,920 --> 00:36:16,880 - What are you doing? - Can you unlock this? 552 00:36:16,960 --> 00:36:18,520 I'm really not supposed to. 553 00:36:18,600 --> 00:36:19,600 This is important. 554 00:36:20,680 --> 00:36:24,640 I need to know... where Matt was the night my brother was killed. 555 00:36:25,320 --> 00:36:27,480 - I thought they caught who did it. - I need five minutes. 556 00:36:30,680 --> 00:36:33,120 You always liked my brother, right? 557 00:36:34,000 --> 00:36:35,240 Yes, we were friends. 558 00:36:35,800 --> 00:36:37,040 This could clear his name. 559 00:36:37,760 --> 00:36:39,840 - Dawn... - It's all right, Linda. 560 00:36:39,920 --> 00:36:41,200 I'll handle it. 561 00:36:49,440 --> 00:36:50,440 Thank you. 562 00:37:20,880 --> 00:37:22,160 That's terrible. 563 00:37:30,480 --> 00:37:31,880 Why does he have those? 564 00:37:33,760 --> 00:37:34,760 I don't understand. 565 00:37:37,080 --> 00:37:38,760 Why does he have pictures of Nick? 566 00:37:58,120 --> 00:38:00,760 AL_2005: HEY, CAN I ASK YOU SOMETHING? 567 00:38:01,600 --> 00:38:03,840 ETHAN_B: SURE 568 00:38:07,040 --> 00:38:09,160 AL_2005: WHEN YOU FIRST MET ME 569 00:38:09,240 --> 00:38:11,040 WERE YOU DISAPPOINTED? 570 00:38:12,560 --> 00:38:14,280 ETHAN_B: NO 571 00:38:14,840 --> 00:38:17,000 ETHAN_B: WERE YOU? 572 00:38:20,200 --> 00:38:21,640 AL_2005: NO WAY! 573 00:38:40,600 --> 00:38:43,520 EMMA: JUST SENT ME THE PICS. I'VE SENT THEM TO YOU. 574 00:38:43,600 --> 00:38:45,680 - Hey. - Jesus! Don't you knock? 575 00:38:47,480 --> 00:38:49,680 - What were those? - None of your business. 576 00:38:50,880 --> 00:38:53,960 - Why are you being such an asshole? - You're the asshole. 577 00:38:54,040 --> 00:38:56,160 You're the one trying to get rid of Dad's videos. 578 00:38:56,240 --> 00:38:58,040 - Now, get out. - Boys! 579 00:38:58,600 --> 00:38:59,800 Can you come down here? 580 00:39:02,400 --> 00:39:06,160 This afternoon, when I had to apologize to Jed Hastings, 581 00:39:06,840 --> 00:39:08,440 I realized that... 582 00:39:09,560 --> 00:39:10,840 I've had enough. 583 00:39:12,120 --> 00:39:14,720 I'm not doing this anymore. We are not playing their game. 584 00:39:16,480 --> 00:39:17,480 So... 585 00:39:19,400 --> 00:39:20,400 we're leaving Balfour. 586 00:39:20,401 --> 00:39:21,460 - Why? - What? 587 00:39:21,465 --> 00:39:22,535 We'll finish out the semester, 588 00:39:22,536 --> 00:39:25,200 but after that, we start somewhere new. 589 00:39:25,280 --> 00:39:26,560 Where will we go? 590 00:39:26,640 --> 00:39:28,240 I don't know. 591 00:39:29,040 --> 00:39:32,480 Maybe Phoenix, near my mom. You'd like to live closer to Grandma? 592 00:39:32,560 --> 00:39:35,160 - I don't want to! - Yo, Kai! Chill. 593 00:39:35,240 --> 00:39:36,335 It doesn't make a difference to you. 594 00:39:36,336 --> 00:39:39,240 You don't have friends or a life. I do! 595 00:39:39,320 --> 00:39:41,160 Stop being such a spoiled fucking child. 596 00:39:41,240 --> 00:39:43,360 - Ethan! - He only thinks about himself. 597 00:39:45,360 --> 00:39:46,480 Kai, listen. 598 00:39:46,560 --> 00:39:49,400 We can talk about this some more, but I think it's best if we... 599 00:39:49,480 --> 00:39:50,480 No way. 600 00:39:53,160 --> 00:39:54,160 Kai. 601 00:40:02,200 --> 00:40:05,000 Mom, what if we could turn this whole thing around? 602 00:40:07,000 --> 00:40:08,440 We can't, baby. 603 00:40:13,320 --> 00:40:14,840 Emma Beesly was lying. 604 00:40:18,160 --> 00:40:20,480 She never met Dad. She told me today. 605 00:40:23,240 --> 00:40:24,360 What? 606 00:40:32,160 --> 00:40:34,600 D... did you ever meet my dad, Emma? 607 00:40:39,760 --> 00:40:40,880 No. 608 00:40:42,760 --> 00:40:44,080 I'm so sorry. 609 00:40:45,200 --> 00:40:47,480 She didn't even know what his voice sounded like. 610 00:40:49,200 --> 00:40:51,640 She was being catfished the whole time. 611 00:40:53,640 --> 00:40:56,720 No, she... No, she told me she... 612 00:40:57,360 --> 00:40:58,520 Aunt Pi was right. 613 00:40:59,200 --> 00:41:00,560 It was never Dad. 614 00:41:06,560 --> 00:41:09,120 Are you all right? 615 00:41:09,200 --> 00:41:10,200 Mom? 616 00:41:12,240 --> 00:41:13,800 We have to call the police. 617 00:41:30,360 --> 00:41:34,440 Dear Ethan, I'm sorry I lied. I don't expect you to forgive me. 618 00:41:34,520 --> 00:41:37,680 But I loved Danny so much. He was real to me. 619 00:42:04,760 --> 00:42:07,400 AL_2005: WHAT ARE YOU GOING TO DO? 620 00:42:09,800 --> 00:42:11,920 Matt Aldin had all of Nick's personal photos, 621 00:42:12,000 --> 00:42:13,960 all of them, on his work computer. 622 00:42:14,040 --> 00:42:15,240 I just sent them to you. 623 00:42:15,320 --> 00:42:18,800 Jesus Christ, Pia! You can't just break into people's computers. 624 00:42:18,880 --> 00:42:20,760 I didn't break in. Someone let me in. 625 00:42:20,840 --> 00:42:23,560 It's still tampering with evidence. It's a chargeable offense. 626 00:42:23,640 --> 00:42:24,880 Do you understand that? 627 00:42:25,960 --> 00:42:27,200 Did you talk to Matt Aldin? 628 00:42:27,280 --> 00:42:28,320 No. 629 00:42:28,400 --> 00:42:30,400 I'll put out an APB. 630 00:42:31,440 --> 00:42:33,600 What if Nick went to Matt's after he escaped? 631 00:42:34,120 --> 00:42:35,160 Why would he go there? 632 00:42:35,240 --> 00:42:37,640 Because he figured out who was responsible for this. 633 00:42:38,440 --> 00:42:41,360 And because he was ashamed and angry. 634 00:42:42,240 --> 00:42:44,400 You never saw my brother when he got angry. 635 00:42:51,920 --> 00:42:53,280 What did the police say? 636 00:42:54,160 --> 00:42:56,240 We'll go to the station in the morning. 637 00:43:00,400 --> 00:43:02,280 Your father would have been proud of you. 638 00:43:07,080 --> 00:43:08,160 I'm proud of you. 639 00:43:09,600 --> 00:43:10,600 Thanks, Mom. 640 00:43:28,240 --> 00:43:30,040 - Good night. - Good night. 641 00:43:46,040 --> 00:43:48,760 Your mother fell in love with me for my three-egg omelet. 642 00:43:48,840 --> 00:43:51,080 - Among other things. - Ew! 643 00:43:51,720 --> 00:43:52,880 Traumatic! 644 00:43:52,960 --> 00:43:55,160 That's Matt. I better get going. 645 00:43:56,080 --> 00:43:57,080 Mwah! 646 00:43:57,480 --> 00:43:59,720 - You're such a dork. - See you in a few days. 647 00:43:59,800 --> 00:44:00,800 Bye, my love. 648 00:44:01,440 --> 00:44:02,720 I love you so much. 649 00:44:04,440 --> 00:44:07,120 And don't think I forgot you. Come here. Bring it in. 650 00:44:07,200 --> 00:44:09,680 - Mwah! I love you, son. - I love you, too. 651 00:44:09,760 --> 00:44:11,440 - Take care of the family. - Of course. 652 00:44:11,520 --> 00:44:12,520 OK. 653 00:44:14,440 --> 00:44:15,560 You're in charge. 654 00:44:32,680 --> 00:44:35,560 ETHAN: EMMA BEESLY WAS CATFISHED TOO! BY THE KILLER??? 655 00:44:36,160 --> 00:44:37,160 Hey. 656 00:44:42,360 --> 00:44:43,520 Hi, Pia. 657 00:44:45,520 --> 00:44:47,480 I, uh, heard you were just in my office. 658 00:44:48,640 --> 00:44:50,800 Linda told me. What were you looking for? 659 00:44:51,440 --> 00:44:53,200 I met with Tara Wilson today. 660 00:44:54,520 --> 00:44:55,560 OK. How is she? 661 00:44:56,960 --> 00:44:59,000 She told me what happened between you guys. 662 00:45:00,040 --> 00:45:01,720 That you harassed and abused her. 663 00:45:02,600 --> 00:45:03,960 I made a big mistake. 664 00:45:04,520 --> 00:45:07,440 I should never have gotten involved with her, but it was consensual. 665 00:45:07,520 --> 00:45:10,240 You posted nude pictures of her, Matt. 666 00:45:10,320 --> 00:45:11,640 No, that wasn't me. 667 00:45:11,720 --> 00:45:13,200 - That was not me. - I saw them. 668 00:45:13,280 --> 00:45:15,320 I saw the pictures on your computer. 669 00:45:17,360 --> 00:45:19,160 Why would you break into my computer? 670 00:45:20,160 --> 00:45:21,160 Huh? 671 00:45:21,240 --> 00:45:23,320 Why would you break into my computer, Pia? 672 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 Kai? 673 00:46:01,240 --> 00:46:03,520 Nick told Tara to make a complaint against you. 674 00:46:04,080 --> 00:46:05,080 Did you know that? 675 00:46:06,200 --> 00:46:08,400 Yeah, and I told him it was none of his business. 676 00:46:08,480 --> 00:46:10,480 - What's this got to do with Nick? - Nothing. 677 00:46:10,560 --> 00:46:11,560 - Huh? - Nothing. 678 00:46:12,560 --> 00:46:15,400 Oh, my God. Everyone's right, you are fucking crazy. 679 00:46:15,480 --> 00:46:17,280 - Watch your mouth... - Is everything OK? 680 00:46:19,720 --> 00:46:21,920 I think you should leave. 681 00:46:22,480 --> 00:46:23,600 See you around, Pia. 682 00:46:26,560 --> 00:46:27,640 Thanks, Elli. 683 00:46:28,280 --> 00:46:29,280 Yeah. 684 00:46:29,680 --> 00:46:30,680 I'll be inside. 685 00:46:36,200 --> 00:46:38,080 - Sophie? - Is Kai with you? 686 00:46:38,600 --> 00:46:40,320 - No. Why? - He's missing. 687 00:46:40,400 --> 00:46:43,640 I don't know where he could be. I've called everyone I can think of. 688 00:46:44,240 --> 00:46:45,280 I'm on my way. 689 00:47:08,000 --> 00:47:13,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 48734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.