Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,920
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:26,520 --> 00:00:29,920
โช Happy Birthday to you โช
3
00:00:30,000 --> 00:00:32,520
- Happy Birthday, Grandma.
- Oh, it's gorgeous.
4
00:00:32,600 --> 00:00:33,680
I'll blow them out.
5
00:00:35,800 --> 00:00:38,160
- Nice!
- Happy Birthday, Mom.
6
00:00:38,240 --> 00:00:40,440
- Thank you, darling.
- Kai. Presents first.
7
00:00:41,040 --> 00:00:43,360
- Coming through, Aunt Pi!
- Thank you.
8
00:00:44,080 --> 00:00:46,520
- Grandma, this is from Ethan and me.
- Oh, wow!
9
00:00:46,600 --> 00:00:48,280
- It's mostly me, though.
- Hilarious.
10
00:00:48,360 --> 00:00:49,600
- Not true.
- Not true?
11
00:00:50,880 --> 00:00:52,560
Well, let's have a look. What is it?
12
00:00:53,120 --> 00:00:56,360
Oh, it's absolutely beautiful!
13
00:00:56,440 --> 00:00:58,000
- Thank you.
- They did a great job.
14
00:00:58,760 --> 00:01:00,360
The glitter bomb!
15
00:01:01,400 --> 00:01:04,880
- That was amazing.
- This is going in a frame.
16
00:01:04,960 --> 00:01:06,080
Thanks, darling.
17
00:01:06,160 --> 00:01:09,080
- How much time did you spend on this?
- It took forever.
18
00:01:09,159 --> 00:01:11,200
- OK. Well, this is from the three of us.
- What?
19
00:01:11,280 --> 00:01:13,920
Mom, it was Sophie's idea
to do a group present.
20
00:01:14,000 --> 00:01:16,480
- So that's from all of us.
- OK. Well, thank you.
21
00:01:17,040 --> 00:01:18,360
- Right, Soph?
- All right.
22
00:01:18,440 --> 00:01:21,120
- Mm-hmm.
- OK. Well... Ooh!
23
00:01:22,320 --> 00:01:23,880
Huh.
24
00:01:23,960 --> 00:01:26,240
A planter!
25
00:01:26,320 --> 00:01:28,480
- Wow!
- Mm.
26
00:01:28,560 --> 00:01:30,704
I thought we were getting a bread maker.
27
00:01:30,705 --> 00:01:31,960
We got her the planter.
28
00:01:32,520 --> 00:01:33,520
"We"?
29
00:01:33,960 --> 00:01:35,160
Well, I love it.
30
00:01:35,240 --> 00:01:36,400
Mom, I'm glad you love it.
31
00:01:36,480 --> 00:01:39,720
I just think you would have
enjoyed a bread maker just as much.
32
00:01:39,800 --> 00:01:41,200
Pia, let it go.
33
00:01:41,280 --> 00:01:42,640
Was this her idea? I mean...
34
00:01:42,720 --> 00:01:45,320
Actually, don't answer that,
because I'm sure it was.
35
00:01:45,400 --> 00:01:46,960
- Pia, now is not the time.
- Yeah.
36
00:01:47,040 --> 00:01:48,720
Have another drink. Have two.
37
00:01:48,800 --> 00:01:51,560
You know, big brother, I
would love to have another one.
38
00:01:51,640 --> 00:01:54,800
Give you two something to
talk about after I leave.
39
00:01:54,880 --> 00:01:56,600
Pia, please. It's Andrea's birthday.
40
00:01:56,680 --> 00:01:58,680
I know whose birthday
it is. She's my mother.
41
00:01:59,320 --> 00:02:00,320
I'm not doing this.
42
00:02:00,400 --> 00:02:01,800
You are doing it, actually.
43
00:02:01,880 --> 00:02:04,520
You like to act like you're not
doing it because you like to...
44
00:02:04,600 --> 00:02:05,600
Enough!
45
00:02:37,760 --> 00:02:39,720
- Oh, get out!
- Hella good!
46
00:02:45,240 --> 00:02:46,240
Bro!
47
00:02:47,960 --> 00:02:50,080
CHARLIE: WHERE R U??!!
48
00:02:50,160 --> 00:02:53,600
PIA: OMW! GOTTA GET DRUUUUNKK!!!!
49
00:02:57,160 --> 00:02:58,560
โช An early morning โช
50
00:02:59,480 --> 00:03:01,800
โช No clouds up in the sky โช
51
00:03:01,880 --> 00:03:03,280
โช She's paranoid โช
52
00:03:04,280 --> 00:03:07,800
โช But still she don't
know why, yeah... โช
53
00:03:07,880 --> 00:03:09,720
Wasted!
54
00:03:11,320 --> 00:03:14,200
Pia? Hey, babe, are you OK? Pia?
55
00:03:14,280 --> 00:03:15,360
Oh!
56
00:03:17,040 --> 00:03:19,480
- Pia?
- She's OK. She's OK.
57
00:03:19,560 --> 00:03:22,520
โช I know it burns inside โช
โช It's your decision โช
58
00:03:23,480 --> 00:03:26,240
โช But still you make it mine โช
59
00:03:26,760 --> 00:03:28,480
Take your shit and get out.
60
00:03:54,200 --> 00:03:56,920
WOODY: HEY, WHAT ARE YOU UP TO?
61
00:03:57,280 --> 00:03:59,600
PIA: I'M ON THE TOILET
AND I'M DRUNK. YOU?
62
00:04:00,240 --> 00:04:03,040
- Are you gonna be much longer?
- Go away!
63
00:04:03,120 --> 00:04:04,760
WOODY: LETS GET A DRINK AFTER YOU FLUSH
64
00:04:04,840 --> 00:04:06,080
Man, come on!
65
00:04:06,160 --> 00:04:08,480
PIA: JUST ABOUT TO
66
00:04:38,040 --> 00:04:40,600
Pia! Keep it down!
67
00:04:41,920 --> 00:04:43,640
I am trying to sleep!
68
00:05:41,880 --> 00:05:43,960
Pia, can you come here for a minute?
69
00:05:47,240 --> 00:05:49,240
I can't seem to get it in.
70
00:05:49,320 --> 00:05:52,480
His veins look easy, but they
wriggle around like worms.
71
00:05:52,560 --> 00:05:54,160
Pia always gets me first time.
72
00:05:54,240 --> 00:05:57,840
That's because Pia loves to stick
you with needles and make you squirm.
73
00:05:57,920 --> 00:05:59,480
- Hey.
- Thank you, Pia.
74
00:05:59,560 --> 00:06:00,800
Thank you, Prisha.
75
00:06:01,760 --> 00:06:03,680
- How's it going?
- Vincent...
76
00:06:03,760 --> 00:06:05,720
What do you have to show me today?
77
00:06:05,800 --> 00:06:07,720
Uh... Ooh, you got a few options here.
78
00:06:08,720 --> 00:06:10,320
Creepy fast-food commercial?
79
00:06:10,840 --> 00:06:11,840
No.
80
00:06:11,880 --> 00:06:13,000
Uh...
81
00:06:13,080 --> 00:06:15,880
Bigfoot spotted on trail cam. Amazing.
82
00:06:15,960 --> 00:06:17,800
- You showed me this last week.
- Did I?
83
00:06:17,880 --> 00:06:20,600
- It's like I mean nothing to you.
- Oh, come on. That's not true.
84
00:06:21,160 --> 00:06:24,360
OK. Ghost dog caught on camera.
85
00:06:25,440 --> 00:06:26,440
Go on.
86
00:06:33,240 --> 00:06:35,120
Stupid.
87
00:06:35,680 --> 00:06:38,760
Jen Da Vlogger posted something.
88
00:06:39,440 --> 00:06:42,160
Hello, my little babies.
Thank you so much for watching.
89
00:06:42,240 --> 00:06:43,440
It's your girl, Jen, here.
90
00:06:43,520 --> 00:06:46,314
OK, so, a bunch of you guys have sent me
91
00:06:46,315 --> 00:06:49,040
this video, asking me about my opinion.
92
00:06:49,120 --> 00:06:51,680
And it is creepy AF.
93
00:06:51,760 --> 00:06:57,200
It just shows this random white
dude confessing to rape or something.
94
00:06:57,280 --> 00:07:01,040
Apparently, if this video
reaches five million views,
95
00:07:01,120 --> 00:07:03,520
the guy is going to die!
96
00:07:03,600 --> 00:07:05,680
Let me know what you think
in the comments below,
97
00:07:05,760 --> 00:07:07,400
and please don't forget to subscribe.
98
00:07:07,480 --> 00:07:08,840
Thank you. Bye.
99
00:07:09,720 --> 00:07:11,280
She's linked to the video.
100
00:07:13,040 --> 00:07:15,520
- Should we watch it?
- Um...
101
00:07:16,020 --> 00:07:17,040
Yeah.
102
00:07:34,920 --> 00:07:37,200
Play... Play it again.
103
00:07:37,280 --> 00:07:39,200
- What?
- Play it again.
104
00:07:39,280 --> 00:07:40,800
Why? It's obviously fake.
105
00:07:43,160 --> 00:07:45,800
Probably, like, an ad for
a horror movie or something.
106
00:07:46,320 --> 00:07:47,760
You see the one for Halloween?
107
00:07:50,360 --> 00:07:52,760
- You OK?
- What the fuck?
108
00:07:53,880 --> 00:07:55,200
- You OK?
- What the fuck?
109
00:07:55,840 --> 00:07:56,920
Pia?
110
00:07:57,000 --> 00:07:59,080
Hey. It's Nick Brewer. Leave a message.
111
00:07:59,160 --> 00:08:01,200
If you want to get me quicker, text me.
112
00:08:01,280 --> 00:08:03,640
Hi. It's me. I'm, um...
113
00:08:04,280 --> 00:08:05,480
I just, um...
114
00:08:08,000 --> 00:08:10,720
I don't have my phone with me,
but I need you to call me at work.
115
00:08:11,280 --> 00:08:16,400
The number here is
510-555-0137, extension 10-611.
116
00:08:16,480 --> 00:08:20,200
- The Balfour School. Melissa speaking.
- Hi. I need to speak with Sophie Brewer.
117
00:08:20,280 --> 00:08:23,080
- She's a teacher there.
- Ms. Brewer's in class all morning.
118
00:08:23,160 --> 00:08:26,680
- Would you like me to pass on a message?
- Can you just get her? It's urgent.
119
00:08:26,760 --> 00:08:28,800
Can I ask what this is regarding?
120
00:08:29,440 --> 00:08:32,200
- You just need to get her.
- I've explained to you why I can't...
121
00:08:47,560 --> 00:08:48,560
Nice!
122
00:08:52,080 --> 00:08:55,320
OK, good hustle, good hustle.
Keep being aggressive. Good, good.
123
00:08:55,400 --> 00:08:56,400
Matt.
124
00:08:56,400 --> 00:08:57,400
Matt!
125
00:08:57,440 --> 00:08:59,080
- Hey, stranger.
- Have you seen Nick?
126
00:08:59,160 --> 00:09:01,200
- What's going on?
- Have you seen Nick?
127
00:09:01,280 --> 00:09:02,800
Uh, no. Why?
128
00:09:02,880 --> 00:09:05,560
Holy shit.
129
00:09:06,080 --> 00:09:09,920
- Is this real?
- I don't know, but it's fucking weird.
130
00:09:10,000 --> 00:09:12,840
- Did he come in this morning?
- I'm not sure. Come on.
131
00:09:16,200 --> 00:09:19,280
- Hey, Dawny, you know where Nick is?
- Hey. Not at training?
132
00:09:19,360 --> 00:09:20,360
No.
133
00:09:20,440 --> 00:09:21,560
I'll check the schedule.
134
00:09:22,040 --> 00:09:24,760
He's supposed to be meeting
with Bill at 8:00 a.m.
135
00:09:24,840 --> 00:09:25,840
Did he show up?
136
00:09:25,920 --> 00:09:28,040
I'm not paid to be here
before nine o'clock.
137
00:09:28,120 --> 00:09:29,560
Can you call Bill to check?
138
00:09:29,640 --> 00:09:32,000
Of course. Linda, you
seen Nick this morning?
139
00:09:32,560 --> 00:09:35,000
Not yet. Is everything OK?
140
00:09:35,080 --> 00:09:37,000
Hi, Bill. Nick Brewer
show up this morning?
141
00:09:37,080 --> 00:09:39,000
I'm sure there's some
obvious explanation.
142
00:09:39,800 --> 00:09:41,960
OK, thanks. Bill hasn't seen him.
143
00:09:43,000 --> 00:09:46,920
OK. I got to talk to Sophie.
She'll know where he is.
144
00:09:47,000 --> 00:09:48,880
I'll look around. Maybe
he's with students.
145
00:09:48,960 --> 00:09:50,360
Call me if you find anything.
146
00:09:50,440 --> 00:09:52,400
- No! Call Sophie.
- OK. Ditto.
147
00:10:00,040 --> 00:10:01,320
Can we help you?
148
00:10:01,400 --> 00:10:02,400
Oh, no.
149
00:10:02,960 --> 00:10:04,560
N-No, you can't go back there.
150
00:10:05,240 --> 00:10:07,480
Come on, stop... Call 302.
151
00:10:13,520 --> 00:10:15,880
Act I. Juicy stuff, right?
152
00:10:15,960 --> 00:10:19,160
You have Orsino madly
in love with Lady Olivia,
153
00:10:19,240 --> 00:10:22,000
and Lady Olivia madly
in love with Cesario,
154
00:10:22,560 --> 00:10:24,760
who's in a somewhat convincing disguise.
155
00:10:24,840 --> 00:10:27,280
But what do we think about
the nature of attraction here?
156
00:10:28,560 --> 00:10:30,760
- Stop now or I'm calling 911.
- Go ahead.
157
00:10:30,840 --> 00:10:34,600
- Call the police. I don't fucking care.
- This is your official warning.
158
00:10:34,680 --> 00:10:37,160
Let's just fast-forward to
Act II, OK? I'll be right back.
159
00:10:37,240 --> 00:10:40,360
Get your phone out. Call
them on your freaking phone!
160
00:10:40,440 --> 00:10:42,400
- Step away from the door!
- What are you doing here?
161
00:10:42,480 --> 00:10:43,840
Tell her you know me.
162
00:10:44,920 --> 00:10:47,640
- You know this lady?
- She's family.
163
00:10:50,160 --> 00:10:52,400
- What are you doing here?
- Do you have your phone on you?
164
00:10:52,960 --> 00:10:56,360
- Yeah. Why?
- OK. Now, get your phone out.
165
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
Is this a joke?
166
00:11:09,040 --> 00:11:11,640
- Did Nick put you up to this?
- In what way is this funny?
167
00:11:11,720 --> 00:11:14,200
It can't be him. I saw him
leave for work this morning.
168
00:11:14,280 --> 00:11:17,040
No one at work has seen him. I
was just at the sports center.
169
00:11:17,120 --> 00:11:18,840
He didn't show up for
his 8:00 a.m. meeting.
170
00:11:19,400 --> 00:11:20,840
This is a mistake. This...
171
00:11:23,320 --> 00:11:25,200
- What the hell is this?
- I don't know.
172
00:11:27,200 --> 00:11:28,400
What's going on?
173
00:11:28,480 --> 00:11:31,960
I'm telling you, I called him, Matt
called him. He's not picking up.
174
00:11:32,840 --> 00:11:34,282
Hey. It's Nick Brewer. Leave a message.
175
00:11:34,283 --> 00:11:36,120
If you want to get me quicker, text me.
176
00:11:37,280 --> 00:11:38,520
What do you want to do?
177
00:11:40,080 --> 00:11:41,080
Sophie!
178
00:11:43,760 --> 00:11:45,520
Nine thousand views?
179
00:11:45,600 --> 00:11:48,280
That jumped a thousand
in, what, 20 minutes?
180
00:11:48,360 --> 00:11:50,480
You add to that count every
time you watch it, right?
181
00:11:50,560 --> 00:11:51,960
Oh, Jesus.
182
00:11:52,680 --> 00:11:55,360
- I'm contacting the website.
- OK. That's a good idea.
183
00:11:55,440 --> 00:11:56,800
OFFENSIVE / SPAM / OTHER?
184
00:11:56,880 --> 00:11:58,880
SEND FEEDBACK?
185
00:12:02,440 --> 00:12:04,880
- They'll review within 48 hours.
- Can't you call them?
186
00:12:04,960 --> 00:12:06,160
There's no number.
187
00:12:07,840 --> 00:12:08,840
OK, fine.
188
00:12:10,560 --> 00:12:14,040
- How are you so calm?
- I'm not calm, believe me.
189
00:12:16,840 --> 00:12:19,880
OK, fine. I love the planter.
I think it was a great idea.
190
00:12:19,960 --> 00:12:22,320
- Enough! Get out.
- I think it's an amazing idea.
191
00:12:22,400 --> 00:12:24,160
- Grow your own basil?
- No, you need to go.
192
00:12:24,240 --> 00:12:26,640
- Get the fuck out, Pia!
- Dad! Dad, chill.
193
00:12:26,720 --> 00:12:28,280
- Calm down, please!
- Now.
194
00:12:28,960 --> 00:12:29,960
Let's go.
195
00:12:39,520 --> 00:12:42,320
So, the last time you
saw your husband was when?
196
00:12:42,400 --> 00:12:44,560
This morning. He left
for work around 6:00 a.m.
197
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
It's now...
198
00:12:46,840 --> 00:12:49,960
11:33, so your husband's been
missing for five and a half hours.
199
00:12:50,040 --> 00:12:53,040
- We just showed you the fucking video!
- Pia...
200
00:12:53,120 --> 00:12:54,720
Yeah, that's unusual.
201
00:12:55,840 --> 00:12:56,840
Just give me a minute.
202
00:13:01,280 --> 00:13:04,640
- He thinks we're hysterical women.
- Then don't act like one.
203
00:13:04,720 --> 00:13:07,200
... possible missing person.
Can you send someone down?
204
00:13:08,240 --> 00:13:10,160
Great. Thank you.
205
00:13:10,240 --> 00:13:12,720
Ma'am, you can take a seat
over there. He'll be right down.
206
00:13:19,800 --> 00:13:21,080
Mrs. Brewer?
207
00:13:21,160 --> 00:13:22,920
Yes. Hi. Sophie.
208
00:13:23,000 --> 00:13:25,600
I'm Detective Amiri, with
the Felony Assaults Unit.
209
00:13:27,760 --> 00:13:29,600
- I'm Nick's sister.
- My sister-in-law.
210
00:13:31,680 --> 00:13:32,680
This way, please.
211
00:13:36,800 --> 00:13:38,720
Your husband drove to work this morning?
212
00:13:38,800 --> 00:13:41,640
He rode his bike for the
exercise. He always does.
213
00:13:41,720 --> 00:13:43,040
What sort of work does he do?
214
00:13:43,120 --> 00:13:45,160
He's a physical therapist
at the university.
215
00:13:45,240 --> 00:13:47,120
He works at the Merritt Sports Center.
216
00:13:47,200 --> 00:13:48,636
When your husband left
the house this morning,
217
00:13:48,637 --> 00:13:50,680
did he have his phone with him?
218
00:13:50,760 --> 00:13:53,080
- Laptop?
- Yeah, his phone. We tried calling it.
219
00:13:53,680 --> 00:13:55,680
- You can trace it, right?
- Yeah.
220
00:13:55,760 --> 00:13:56,880
And we will.
221
00:13:57,560 --> 00:14:00,720
What was his, uh, mental
state when you last saw him?
222
00:14:01,720 --> 00:14:03,400
I don't know. Uh...
223
00:14:03,480 --> 00:14:04,720
Normal, I guess.
224
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
Cheerful.
225
00:14:08,400 --> 00:14:11,800
Your husband is holding a
sign that says "I abuse women."
226
00:14:11,880 --> 00:14:13,600
Any idea what that
might be referring to?
227
00:14:13,680 --> 00:14:17,240
Why don't you focus on, "At
five million hits I die"?
228
00:14:17,320 --> 00:14:19,560
Nick is the gentlest
person you could ever meet.
229
00:14:19,640 --> 00:14:22,160
He would never hurt
anyone, man or woman.
230
00:14:22,800 --> 00:14:23,800
Yeah.
231
00:14:24,760 --> 00:14:27,160
Do you recognize the
handwriting? Is it Nick's?
232
00:14:27,240 --> 00:14:29,120
- Yes.
- That doesn't mean it's true.
233
00:14:29,200 --> 00:14:31,240
He was obviously forced to write that.
234
00:14:31,320 --> 00:14:33,000
Is it Nick?
235
00:14:33,080 --> 00:14:34,840
Uh, no. It's Ethan.
236
00:14:35,720 --> 00:14:37,640
Excuse me. I have to
get back to my kids.
237
00:14:37,720 --> 00:14:39,840
Of course. We have everything
we need for the moment.
238
00:14:43,880 --> 00:14:45,920
- So, you'll be in touch?
- Of course, yeah.
239
00:14:47,480 --> 00:14:49,280
You need to get that video taken down.
240
00:14:49,360 --> 00:14:51,800
We're taking this very
seriously, Ms. Brewer.
241
00:14:54,960 --> 00:14:57,320
SILAS: WTF DUDE?! IS IT HIM??
242
00:14:57,400 --> 00:14:59,640
KAI: YES. IT'S MY DAD!!!
243
00:15:00,320 --> 00:15:03,160
- Mom! It's all over the Internet.
- And the school.
244
00:15:04,000 --> 00:15:07,240
- I'm trying the Find My Fam app.
- Oh, that's a good idea.
245
00:15:07,320 --> 00:15:09,800
- Uh, w... what's the password?
- Orlando1985.
246
00:15:11,920 --> 00:15:12,960
Hey. Come here.
247
00:15:13,480 --> 00:15:16,040
- Come here, Kai. Are you OK?
- Mm.
248
00:15:17,520 --> 00:15:19,720
You didn't tell anyone that's
your dad at school, did you?
249
00:15:19,800 --> 00:15:21,603
My friends know what
Dad looks like, Mom.
250
00:15:21,604 --> 00:15:23,280
We don't want to draw attention to it.
251
00:15:24,760 --> 00:15:25,760
Anything?
252
00:15:27,400 --> 00:15:30,160
- His phone is off.
- Why would it be off?
253
00:15:30,240 --> 00:15:31,360
It's...
254
00:15:31,440 --> 00:15:33,120
It's over 300,000 views.
255
00:15:34,280 --> 00:15:37,440
What? That can't be right.
That must be a mistake.
256
00:15:39,160 --> 00:15:41,880
Maybe it's deepfake or something?
257
00:15:41,960 --> 00:15:44,280
Like... Like that Obama video?
258
00:15:44,360 --> 00:15:46,508
BURN IN HELL / MONSTER
/ RAPIST! HE DID IT!
259
00:15:46,509 --> 00:15:48,400
ASSHOLE / HE FUCKING DID IT
260
00:15:48,480 --> 00:15:50,040
309,881 VIEWS
261
00:15:52,760 --> 00:15:54,080
So, where is he, then?
262
00:15:56,080 --> 00:15:58,440
- I don't know.
- I have to, um...
263
00:16:00,120 --> 00:16:01,160
go get my phone, OK?
264
00:16:01,240 --> 00:16:02,240
Yeah.
265
00:16:04,200 --> 00:16:05,360
Don't watch that again.
266
00:16:06,840 --> 00:16:11,880
Under no circumstances
should you click on it, OK?
267
00:16:12,780 --> 00:16:13,799
Yeah.
268
00:16:13,800 --> 00:16:16,240
- I love you. I love you guys.
- Love you, too.
269
00:16:16,320 --> 00:16:17,400
You saw it?
270
00:16:19,080 --> 00:16:20,880
No, we haven't been able to find him.
271
00:16:38,160 --> 00:16:40,920
Please, please, please, please, please.
272
00:16:51,080 --> 00:16:52,760
PIA: PHONE IS WORKING AGAIN
273
00:16:52,840 --> 00:16:54,760
ANY NEWS?
274
00:16:56,320 --> 00:16:58,160
SOPHIE: NO NEWS
275
00:17:06,680 --> 00:17:11,320
Message received today at 1:25 a.m.
276
00:17:11,800 --> 00:17:14,440
Pia... Um...
277
00:17:14,519 --> 00:17:16,600
Listen, I'm sorry about
tonight, all right?
278
00:17:16,680 --> 00:17:20,720
There's some stuff... uh, going
on, something we should talk about,
279
00:17:20,800 --> 00:17:22,279
so call me back, OK?
280
00:17:23,120 --> 00:17:24,120
Pia...
281
00:17:25,120 --> 00:17:26,160
Um...
282
00:17:26,239 --> 00:17:28,440
Listen, I'm sorry about
tonight, all right?
283
00:17:28,519 --> 00:17:32,560
There's some stuff... uh, going
on, something we should talk about,
284
00:17:32,640 --> 00:17:33,920
so call me back, OK?
285
00:17:34,640 --> 00:17:35,880
Something wrong?
286
00:17:36,440 --> 00:17:37,600
No, nothing.
287
00:17:40,840 --> 00:17:43,400
You've been all quiet
and broody for months.
288
00:17:44,360 --> 00:17:46,560
You obviously have
something on your mind.
289
00:17:48,480 --> 00:17:50,600
You should just tell
me. You always tell me.
290
00:17:51,320 --> 00:17:53,120
- You're gonna tell me.
- Pia, stop it.
291
00:17:53,200 --> 00:17:54,280
What is it, work?
292
00:17:55,120 --> 00:17:56,880
Is it Sophie? Are you fighting?
293
00:17:58,400 --> 00:17:59,400
Sophie.
294
00:18:00,440 --> 00:18:02,280
What did you do, forget
to put a coaster down?
295
00:18:03,360 --> 00:18:07,200
- Left your shoes on when you entered the house?
- Cut it out! Fuck!
296
00:18:09,720 --> 00:18:12,400
I thought you'd be at work.
297
00:18:12,480 --> 00:18:15,240
Uh, I have the night shift.
298
00:18:17,080 --> 00:18:18,880
You let them walk all over you.
299
00:18:19,520 --> 00:18:21,520
Yeah, that's a real problem of mine.
300
00:18:23,000 --> 00:18:24,520
- Mom?
- Hmm?
301
00:18:24,600 --> 00:18:26,920
Have you talked to Nick
today? Did he call you?
302
00:18:27,000 --> 00:18:29,240
Since last night? No. Why?
303
00:18:30,320 --> 00:18:31,880
So you haven't heard from him at all?
304
00:18:33,520 --> 00:18:34,800
Has something happened?
305
00:18:35,320 --> 00:18:36,320
No.
306
00:18:37,040 --> 00:18:38,360
What's going on, Pia?
307
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
I was just wondering if
he was still mad at me.
308
00:18:45,400 --> 00:18:48,920
Well, I wouldn't be surprised.
You ruined the dinner.
309
00:18:50,120 --> 00:18:51,120
Jesus, Mom.
310
00:18:51,200 --> 00:18:52,625
I told you, I had to go
311
00:18:52,626 --> 00:18:55,960
to my boss's engagement
party before your birthday.
312
00:18:56,040 --> 00:18:58,160
- You were two hours late.
- Fine. I'm sorry.
313
00:18:58,240 --> 00:19:00,480
I fucked up, like I
always do. Satisfied?
314
00:19:00,560 --> 00:19:02,680
Your apologies are
never satisfying, Pia.
315
00:19:10,240 --> 00:19:12,680
SOPHIE: CALL ME ASAP
316
00:19:12,760 --> 00:19:13,800
I got to go.
317
00:19:13,880 --> 00:19:15,360
Everything's OK, right?
318
00:19:15,440 --> 00:19:16,720
Mom, everything's fine.
319
00:19:20,480 --> 00:19:22,360
Sophie, what is it? What happ...
320
00:19:22,440 --> 00:19:23,472
The police called.
321
00:19:23,473 --> 00:19:25,480
They want me to come in
for a second interview.
322
00:19:25,560 --> 00:19:27,440
- Meet me there?
- Did they find something?
323
00:19:27,520 --> 00:19:28,720
Did they find Nick?
324
00:19:31,240 --> 00:19:32,320
Sophie, just tell me.
325
00:19:32,400 --> 00:19:36,120
There's a new video on the
website, and, uh... it's worse.
326
00:19:46,280 --> 00:19:49,400
This is Detective De Luca
from the Homicide Department.
327
00:19:49,480 --> 00:19:51,160
He'll be joining me
on your brother's case.
328
00:19:51,240 --> 00:19:52,720
Homicide? Did they find... ?
329
00:19:52,800 --> 00:19:54,280
No, it's the new card.
330
00:19:55,320 --> 00:19:56,720
Please, take a seat.
331
00:20:00,600 --> 00:20:03,360
The second video has
raised some questions.
332
00:20:08,440 --> 00:20:10,400
I'm assuming you've already seen it?
333
00:20:20,240 --> 00:20:21,640
This isn't Nick's handwriting.
334
00:20:22,200 --> 00:20:23,360
Are you sure?
335
00:20:23,440 --> 00:20:26,040
The other signs are in Nick's
handwriting. This one isn't.
336
00:20:26,120 --> 00:20:27,760
She's right. What does this mean?
337
00:20:27,840 --> 00:20:29,640
Could have been written
by the perpetrator.
338
00:20:29,720 --> 00:20:31,400
Why is there even a second video?
339
00:20:31,480 --> 00:20:33,440
Why haven't you gotten
this website taken down?
340
00:20:33,520 --> 00:20:35,807
We've reached out to
the hosting website.
341
00:20:35,808 --> 00:20:38,400
- And?
- LEAKD/ is based in Macedonia.
342
00:20:38,480 --> 00:20:40,280
Officially, they don't
have to listen to us.
343
00:20:40,360 --> 00:20:44,040
Yes, but we've also contacted
the Department of Justice,
344
00:20:44,120 --> 00:20:45,720
who put in a formal request.
345
00:20:45,800 --> 00:20:47,480
But again, the problem is extradition.
346
00:20:47,560 --> 00:20:50,720
There must be something you can
do. Can't you call up a politician?
347
00:20:51,280 --> 00:20:54,320
Or the FBI? Don't they
look into cybercrimes?
348
00:20:54,400 --> 00:20:56,720
- They're aware.
- So what are you doing to find him?
349
00:20:56,800 --> 00:20:58,960
Everything. Everything we possibly can.
350
00:21:00,120 --> 00:21:01,158
Do either of you have any idea
351
00:21:01,159 --> 00:21:04,760
what this new sign
might be referring to?
352
00:21:06,000 --> 00:21:08,600
My husband hasn't killed anyone,
if that's what you're asking.
353
00:21:09,160 --> 00:21:10,240
That's just ridiculous!
354
00:21:10,320 --> 00:21:12,360
Look, I'm sorry I
have to ask you this...
355
00:21:13,200 --> 00:21:15,800
but, to your knowledge,
has Nick ever been violent?
356
00:21:15,880 --> 00:21:17,760
- What?
- Of course not.
357
00:21:17,840 --> 00:21:20,600
I can't believe you are so
blatantly treating my brother
358
00:21:20,680 --> 00:21:22,800
like some sort of predator.
359
00:21:22,880 --> 00:21:24,600
He is the victim here.
360
00:21:24,680 --> 00:21:26,840
He's not...
361
00:21:26,920 --> 00:21:29,258
This video is not a confession.
362
00:21:29,259 --> 00:21:31,520
It is a death threat. Do you understand?
363
00:21:31,600 --> 00:21:32,880
A death threat.
364
00:21:33,920 --> 00:21:35,080
It could be both.
365
00:21:36,080 --> 00:21:37,880
Listen to me.
366
00:21:37,960 --> 00:21:40,000
You need to do your job, OK?
367
00:21:40,080 --> 00:21:41,200
Find my brother,
368
00:21:41,280 --> 00:21:44,520
take this goddamn website down
before something terrible happens,
369
00:21:44,600 --> 00:21:47,440
and don't bother us again
until you have something!
370
00:21:48,040 --> 00:21:49,800
We're leaving.
371
00:21:54,920 --> 00:21:56,800
- Pia, I, uh...
- I know!
372
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
I'm sorry.
373
00:22:04,280 --> 00:22:07,360
I was actually going to say
that I felt exactly the same.
374
00:22:07,440 --> 00:22:09,160
Thank you for saying those things.
375
00:22:13,120 --> 00:22:14,120
What?
376
00:22:16,880 --> 00:22:18,440
I need to play you something.
377
00:22:22,840 --> 00:22:25,480
Pia... Um...
378
00:22:25,560 --> 00:22:27,600
Listen, I'm sorry about
tonight, all right?
379
00:22:27,680 --> 00:22:31,760
Th-there's some stuff... uh, going
on, something we should talk about,
380
00:22:31,840 --> 00:22:33,120
so call me back, OK?
381
00:22:33,200 --> 00:22:35,040
When did he leave that?
Did you talk to him?
382
00:22:35,120 --> 00:22:38,720
No. He left it last
night. I just caught it.
383
00:22:39,320 --> 00:22:41,440
Do you have any idea
what he's talking about?
384
00:22:41,940 --> 00:22:42,960
No.
385
00:22:45,000 --> 00:22:47,280
- Should I should show it to the police?
- No.
386
00:22:48,320 --> 00:22:50,440
They already believe what's
written on those cards.
387
00:22:50,520 --> 00:22:52,760
This makes Nick sound
even more guilty, so...
388
00:22:58,040 --> 00:22:59,120
It's a private number.
389
00:23:00,660 --> 00:23:01,679
Hello?
390
00:23:01,680 --> 00:23:03,880
- Hello?
- Am I speaking to Sophie Brewer?
391
00:23:03,960 --> 00:23:05,400
Yes, this is she. Who is this?
392
00:23:05,480 --> 00:23:06,940
Mrs. Brewer, would you like to comment
393
00:23:06,941 --> 00:23:08,520
on the viral video of your husband?
394
00:23:08,600 --> 00:23:11,960
- No. No. No, I'm not interested.
- If now's not a good time...
395
00:23:12,680 --> 00:23:13,680
Who was it?
396
00:23:16,320 --> 00:23:18,000
Uh, a journalist.
397
00:23:18,880 --> 00:23:19,960
A journalist?
398
00:23:20,040 --> 00:23:23,240
How do they know who you
are? Why are they calling you?
399
00:23:23,320 --> 00:23:25,887
I... I don't know. I guess
they must have f-figured out
400
00:23:25,888 --> 00:23:27,720
that Nick was the man
in the video, so...
401
00:23:39,520 --> 00:23:40,520
What?
402
00:23:42,200 --> 00:23:45,920
Um, it's over a... over
a million and a half hits.
403
00:23:52,200 --> 00:23:55,320
If this video reaches
five million views,
404
00:23:55,400 --> 00:23:57,600
the guy is going to die!
405
00:23:57,680 --> 00:23:58,680
Let me know...
406
00:24:03,560 --> 00:24:06,360
Prisha. Is Vince still here?
407
00:24:06,440 --> 00:24:08,680
Yeah, he's got another hour to go.
408
00:24:09,400 --> 00:24:12,200
It's fake, right? Most
people are saying it's fake.
409
00:24:12,280 --> 00:24:14,200
... reaches five million views...
410
00:24:14,280 --> 00:24:18,600
... Nick Brewer... Merritt
Sports Center in Oakland.
411
00:24:21,000 --> 00:24:22,880
... Brewer is believed missing...
412
00:24:22,960 --> 00:24:25,040
- You shouldn't be watching that.
- Hmm?
413
00:24:25,120 --> 00:24:27,600
You shouldn't be watching that.
You shouldn't be watching that.
414
00:24:28,200 --> 00:24:30,360
You shouldn't be
watching that, any of you!
415
00:24:30,960 --> 00:24:33,438
Sorry. If I knew it
was your brother, I...
416
00:24:33,439 --> 00:24:34,880
Vince, I need your help.
417
00:24:36,120 --> 00:24:38,960
I need to find where my
brother is and who's doing this.
418
00:24:40,280 --> 00:24:41,280
Can you...
419
00:24:42,560 --> 00:24:44,840
I don't know, hack into
Google or something?
420
00:24:44,920 --> 00:24:46,280
- Google?
- Yes.
421
00:24:46,360 --> 00:24:50,160
Don't they have all kinds
of metadata on-on everybody?
422
00:24:50,920 --> 00:24:53,400
I heard it on a podcast.
They collect metadata, right?
423
00:24:53,480 --> 00:24:56,200
Pia, that is way out of my
league. I'm still in high school.
424
00:24:56,760 --> 00:24:59,080
But I have been working on something.
425
00:24:59,160 --> 00:25:01,360
Um... I started a subport.
426
00:25:01,440 --> 00:25:03,680
It's being upvoted. See here?
427
00:25:03,760 --> 00:25:07,080
- I don't know what that means.
- It means people want to help find Nick.
428
00:25:07,680 --> 00:25:11,160
They analyze the videos for clues.
Crimes have been solved like this.
429
00:25:13,960 --> 00:25:14,960
Vince...
430
00:25:16,480 --> 00:25:18,080
Help me find Nick, please.
431
00:25:18,600 --> 00:25:20,120
Just do whatever you can.
432
00:25:21,880 --> 00:25:23,040
I'm counting on you.
433
00:25:23,120 --> 00:25:24,160
Whatever you need.
434
00:25:31,720 --> 00:25:34,200
Hi. Is it Ms. Brewer? Hi.
435
00:25:34,720 --> 00:25:36,400
- Could I have a quick word?
- Go away.
436
00:25:36,480 --> 00:25:38,640
- Any news from your brother?
- I said go away!
437
00:25:38,720 --> 00:25:42,440
- Did he do what he said in the video?
- This is private property! Go away!
438
00:25:52,760 --> 00:25:54,480
They've been out there for an hour.
439
00:25:57,840 --> 00:26:00,400
I want to go look for Dad, but
Mom says it's too dangerous.
440
00:26:00,480 --> 00:26:02,520
- She's right.
- Will you come with me?
441
00:26:07,920 --> 00:26:10,600
- He's going to come home, Kai.
- How do you know?
442
00:26:12,200 --> 00:26:15,040
Because he knows how mad
I'll be if he doesn't.
443
00:26:20,000 --> 00:26:21,560
You're supposed to take your shoes off.
444
00:26:24,760 --> 00:26:25,920
It's a dumb rule.
445
00:26:26,520 --> 00:26:27,680
Tell me about it.
446
00:26:42,280 --> 00:26:44,208
If you knew what it
was like to have kids,
447
00:26:44,209 --> 00:26:46,000
you would never have kept this from me.
448
00:26:47,480 --> 00:26:49,280
I didn't want to worry you.
449
00:26:49,840 --> 00:26:53,440
I'm his mother. I have
a right to be worried.
450
00:26:58,880 --> 00:27:00,360
Can't believe this is happening.
451
00:27:01,080 --> 00:27:02,440
Me neither.
452
00:27:03,040 --> 00:27:06,000
So, we agree on something.
453
00:27:14,920 --> 00:27:16,000
Are you hungry?
454
00:27:16,680 --> 00:27:18,000
No. I think I'd throw up.
455
00:27:24,120 --> 00:27:25,120
Hey.
456
00:27:26,680 --> 00:27:28,280
What?
457
00:27:28,840 --> 00:27:29,960
Are you OK?
458
00:27:34,200 --> 00:27:36,480
Right. Right, it's a stupid question.
459
00:27:37,240 --> 00:27:40,200
- I'll be downstairs.
- OK. Hey, Aunt Pi?
460
00:27:43,320 --> 00:27:44,680
Why is this happening?
461
00:27:48,960 --> 00:27:51,080
It will be all right. We'll find him.
462
00:27:53,200 --> 00:27:55,360
You know, you can
call me anytime, right?
463
00:27:55,440 --> 00:27:57,200
You don't need a reason.
464
00:27:59,760 --> 00:28:00,760
I know.
465
00:28:07,280 --> 00:28:09,280
I'M HERE. NO NEWS.
466
00:28:10,840 --> 00:28:12,760
MAKE SURE YOU TELL ME!!
467
00:28:18,280 --> 00:28:19,320
Shit.
468
00:28:22,080 --> 00:28:23,520
- Hey.
- Hey.
469
00:28:25,080 --> 00:28:26,080
Um...
470
00:28:26,920 --> 00:28:31,200
I asked my friend to help find
Nick. He's, like, a computer genius.
471
00:28:31,280 --> 00:28:33,400
Yeah? Well, I could
use him here as well.
472
00:28:33,480 --> 00:28:35,640
Do other wives know
their husbands' passwords?
473
00:28:35,720 --> 00:28:37,120
No.
474
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
I have two more tries
before I'm locked out.
475
00:28:49,080 --> 00:28:52,440
So, I've tried his names,
anniversaries, birthdays...
476
00:28:53,960 --> 00:28:56,240
It will be something dumb
and simple. It's Nick.
477
00:28:56,920 --> 00:28:57,920
Yeah.
478
00:28:59,920 --> 00:29:00,920
Try "Butch."
479
00:29:01,000 --> 00:29:03,920
Our hamster when we were kids.
Nick used to sleep with him.
480
00:29:06,200 --> 00:29:07,880
Try "Butch Brewer."
481
00:29:08,640 --> 00:29:09,960
That was his full name.
482
00:29:11,760 --> 00:29:16,120
Oh, OK. Uh... I don't
know where to start.
483
00:29:16,200 --> 00:29:17,240
Uh...
484
00:29:17,320 --> 00:29:19,320
I don't know. Check his browser history?
485
00:29:22,960 --> 00:29:25,960
OK, news sites, physical
therapy forms, Amazon...
486
00:29:26,960 --> 00:29:28,440
"HottiePornClub.com... "
487
00:29:28,520 --> 00:29:30,560
"Doggy Style Daydream."
488
00:29:31,080 --> 00:29:32,080
OK, well...
489
00:29:32,720 --> 00:29:33,840
What's in there?
490
00:29:52,680 --> 00:29:54,880
You know he didn't mean
what he said last night.
491
00:29:56,400 --> 00:29:57,440
Yes, he did.
492
00:30:03,600 --> 00:30:06,520
If I smoke any more, I'm gonna
spin off. No, I'm twisted.
493
00:30:06,600 --> 00:30:09,480
- You barely touched it.
- No, I got to work.
494
00:30:09,560 --> 00:30:11,680
Make me smoke this entire joint myself.
495
00:30:13,640 --> 00:30:18,360
What does Sophie think
about you smoking weed?
496
00:30:18,440 --> 00:30:19,960
She's cooler than you think.
497
00:30:20,040 --> 00:30:23,040
She's so cool that you have to
sneak out of the house to smoke weed?
498
00:30:23,120 --> 00:30:24,640
No. It's fine.
499
00:30:24,720 --> 00:30:26,520
It's kind of bullshit.
500
00:30:27,720 --> 00:30:28,720
It's fine.
501
00:30:31,680 --> 00:30:34,720
You know who could really
use a smoke? It's Sophie.
502
00:30:34,800 --> 00:30:36,480
I'm concerned for her health.
503
00:30:36,560 --> 00:30:38,412
It is not healthy to be tightly wound.
504
00:30:38,413 --> 00:30:40,360
I really wish you would be nicer to her.
505
00:30:40,440 --> 00:30:42,760
What do you mean? I'm like
Mother Teresa with her.
506
00:30:44,840 --> 00:30:47,960
What if something happens
to me? I mean, you're family.
507
00:30:48,040 --> 00:30:50,760
You're gonna have to take
care of her, and Ethan and Kai.
508
00:30:51,680 --> 00:30:52,680
OK?
509
00:30:53,200 --> 00:30:55,600
Come on. You're my favorite people.
510
00:30:55,680 --> 00:30:56,680
OK.
511
00:30:57,440 --> 00:30:59,160
I just want you to be happy.
512
00:30:59,240 --> 00:31:00,960
I am. I am happy.
513
00:31:01,040 --> 00:31:02,880
And Sophie can be...
514
00:31:02,960 --> 00:31:04,160
Are you happy?
515
00:31:05,560 --> 00:31:07,680
Yes. I'm happy right now.
516
00:31:07,760 --> 00:31:08,760
Good.
517
00:31:08,840 --> 00:31:10,560
I'm an incredibly happy person.
518
00:31:10,640 --> 00:31:12,400
I'm happy, you're happy.
519
00:31:12,920 --> 00:31:14,240
... sparked debate
520
00:31:14,320 --> 00:31:16,880
as to whether they're part
of a legitimate kidnapping
521
00:31:16,960 --> 00:31:18,760
or just an elaborate hoax.
522
00:31:18,840 --> 00:31:20,768
Police are encouraging
people not to watch
523
00:31:20,769 --> 00:31:22,560
the video in case the threat is real...
524
00:31:22,640 --> 00:31:24,960
- It's on the fucking news?
- Pia...
525
00:31:25,040 --> 00:31:27,000
... already well into the millions.
526
00:31:27,080 --> 00:31:29,960
And now it's time for local
weather with Tim Speth. Tim?
527
00:31:30,040 --> 00:31:33,480
- Are you OK?
- Right now, San Francisco is 52 degrees.
528
00:31:33,560 --> 00:31:36,320
In Berkeley it's cooled down to 49.
529
00:31:36,400 --> 00:31:37,480
Things clearing up.
530
00:31:37,560 --> 00:31:39,680
Temperatures will come
down a bit tonight...
531
00:31:39,760 --> 00:31:41,600
- Can I have one of those?
- Sure.
532
00:31:42,280 --> 00:31:45,640
We will get fog, already
have, and low cloud...
533
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
... as things remain on the cool side.
534
00:31:50,800 --> 00:31:53,600
... range between 58 and 60 degrees.
535
00:31:55,720 --> 00:31:58,160
- Yeah?
- Pia, it's me.
536
00:31:58,240 --> 00:31:59,240
Who?
537
00:31:59,680 --> 00:32:00,680
Vince.
538
00:32:01,800 --> 00:32:05,560
- Vince, hi. How did you find me?
- I've got something to show you.
539
00:32:05,640 --> 00:32:08,600
We've analyzed both of the
videos, looking at the lighting,
540
00:32:08,680 --> 00:32:11,360
audio, camera quality,
anything that might be a clue.
541
00:32:11,440 --> 00:32:14,320
Vince, slow down. Who is "we"?
542
00:32:14,400 --> 00:32:15,400
Uh...
543
00:32:15,920 --> 00:32:18,760
Everyone on the subport.
There's dozens of contributors.
544
00:32:18,840 --> 00:32:19,840
Contributors?
545
00:32:19,920 --> 00:32:22,640
Mainly weirdos with too much
time on their hands, but...
546
00:32:23,240 --> 00:32:26,680
there are some real detectives
helping us, like, actual retired cops.
547
00:32:27,760 --> 00:32:30,120
There's one from Norway
who noticed something.
548
00:32:30,920 --> 00:32:35,040
Now, both videos were shot in
front of a drop sheet, right?
549
00:32:35,120 --> 00:32:38,000
This is video one and this is video two.
550
00:32:38,080 --> 00:32:41,520
If you look at the second video
transposed on top of the first,
551
00:32:41,600 --> 00:32:43,760
and if you toggle back
and forth between them,
552
00:32:43,840 --> 00:32:45,960
the second one is different, right?
553
00:32:46,040 --> 00:32:48,800
You'll see that the camera's
moved, just a little.
554
00:32:48,880 --> 00:32:50,880
Now you can see behind the sheet. See?
555
00:32:50,960 --> 00:32:53,200
Looks like some sort
of metal surface, right?
556
00:32:53,280 --> 00:32:54,280
Uh, yeah.
557
00:32:54,280 --> 00:32:55,280
And see that?
558
00:32:55,360 --> 00:32:58,200
It's pretty faded, and
there isn't much to go off,
559
00:32:58,280 --> 00:33:01,000
but a delivery guy from
Scranton recognized it.
560
00:33:01,880 --> 00:33:02,920
What is it?
561
00:33:03,800 --> 00:33:04,800
Check this out.
562
00:33:06,720 --> 00:33:07,720
A sticker.
563
00:33:08,840 --> 00:33:10,680
So, the videos were
shot in a delivery van?
564
00:33:10,760 --> 00:33:11,920
Not just any van.
565
00:33:13,080 --> 00:33:15,720
Those stickers are only
found in one kind of van.
566
00:33:15,800 --> 00:33:18,720
This is an MP55 step-van,
567
00:33:18,800 --> 00:33:20,280
early-2000s model.
568
00:33:20,360 --> 00:33:22,080
XPN Freight have thousands.
569
00:33:24,400 --> 00:33:25,480
Thank you.
570
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
Thank you.
571
00:33:31,920 --> 00:33:33,120
- Oh!
- Oh, shit!
572
00:33:33,200 --> 00:33:34,280
- Sorry. I'm...
- Vince!
573
00:33:34,360 --> 00:33:35,480
- Hey.
- This is...
574
00:33:36,440 --> 00:33:38,920
- Hi, Matt.
- Sorry. Your roommate let me in.
575
00:33:39,000 --> 00:33:40,840
- Yeah.
- Uh, hi. I'm Vince.
576
00:33:40,920 --> 00:33:41,920
Matt.
577
00:33:45,160 --> 00:33:47,840
- I'll email you everything.
- You have my email address?
578
00:33:47,920 --> 00:33:48,920
Yeah.
579
00:33:49,520 --> 00:33:51,680
Better get going. Sorry.
580
00:33:56,920 --> 00:33:59,960
Everyone at work's freaked. It
was on the fucking news, Pia.
581
00:34:00,040 --> 00:34:01,120
I saw.
582
00:34:01,840 --> 00:34:04,240
The, um... numbers are spiking.
583
00:34:06,080 --> 00:34:07,080
How many hits now?
584
00:34:07,880 --> 00:34:09,520
Three-point-six million.
585
00:34:10,640 --> 00:34:13,520
- What can I do to help?
- Just come with me.
586
00:34:21,440 --> 00:34:22,440
Hey.
587
00:34:22,780 --> 00:34:23,839
OK.
588
00:34:23,840 --> 00:34:25,880
So, the two stickers match,
589
00:34:25,960 --> 00:34:27,211
which means that the videos
590
00:34:27,212 --> 00:34:29,639
had to have been shot
in an XPN delivery van.
591
00:34:29,720 --> 00:34:30,720
This is good.
592
00:34:31,200 --> 00:34:32,760
It could be helpful.
593
00:34:32,840 --> 00:34:34,599
- Thank you.
- "Could be"?
594
00:34:35,360 --> 00:34:37,840
This is definitive. Look again, OK?
595
00:34:37,920 --> 00:34:39,960
Is that... That's Nick. There he is.
596
00:34:40,040 --> 00:34:41,040
- Where?
- There.
597
00:34:43,440 --> 00:34:45,079
When was this taken?
598
00:34:45,159 --> 00:34:46,880
That footage is from last week.
599
00:34:47,480 --> 00:34:50,200
We're looking at traffic camera
footage of your brother's routine.
600
00:34:50,280 --> 00:34:53,200
We're looking for patterns, someone
who might have been tailing Nick.
601
00:34:53,280 --> 00:34:55,079
How much footage do you
have to look through?
602
00:34:55,159 --> 00:34:57,240
Twelve cameras along his route, right?
603
00:34:57,320 --> 00:35:01,360
Yeah. Each recording 24/7,
going back three weeks.
604
00:35:01,440 --> 00:35:03,120
But now we're on the
lookout for a vehicle.
605
00:35:03,200 --> 00:35:04,833
You two should go home now.
606
00:35:04,834 --> 00:35:06,640
No. Set us up a
computer. We can do this.
607
00:35:06,720 --> 00:35:09,480
- We can look through footage.
- That's not how this works, I'm afraid.
608
00:35:10,040 --> 00:35:12,440
- We want to help.
- Yeah, I understand that.
609
00:35:12,520 --> 00:35:15,440
But you're doing the opposite
of that right now, Ms. Brewer.
610
00:35:15,520 --> 00:35:18,360
We can't have civilians,
let alone family members...
611
00:35:18,440 --> 00:35:19,920
You're welcome to wait outside.
612
00:35:20,560 --> 00:35:21,560
Yeah.
613
00:35:23,200 --> 00:35:24,200
Follow me.
614
00:35:24,640 --> 00:35:25,640
Hey, come on.
615
00:35:29,480 --> 00:35:30,560
You can wait here.
616
00:35:31,640 --> 00:35:34,320
There's a, uh, vending
machine downstairs.
617
00:35:35,120 --> 00:35:36,920
I'll let you know the
moment we find anything.
618
00:35:37,000 --> 00:35:38,120
Thank you, Detective.
619
00:35:38,200 --> 00:35:39,320
Roshan.
620
00:36:03,600 --> 00:36:06,720
- You should go home.
- I'm not going anywhere, Pia.
621
00:36:17,000 --> 00:36:18,920
Tomorrow, when it gets light,
622
00:36:19,000 --> 00:36:22,080
we should follow the bike
path that Nick takes to work.
623
00:36:22,920 --> 00:36:24,560
I'm sure the police will do that.
624
00:36:24,640 --> 00:36:27,640
They might miss something.
They don't know him like we do.
625
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
OK.
626
00:36:34,920 --> 00:36:37,600
You know, we had a fight
about you once, Nick and me.
627
00:36:39,800 --> 00:36:41,640
- When was this?
- Years ago.
628
00:36:42,320 --> 00:36:43,400
I, uh...
629
00:36:43,480 --> 00:36:46,360
I wanted to ask you out, and
he said I should think twice.
630
00:36:47,840 --> 00:36:49,720
Why? Because I'd eat you alive?
631
00:36:52,240 --> 00:36:54,080
Because if I mistreated you,
632
00:36:54,160 --> 00:36:56,680
he'd hit me upside the
head with a two-by-four.
633
00:36:57,800 --> 00:37:00,200
He was pretty specific
about it, actually.
634
00:37:00,960 --> 00:37:02,240
Lucky escape.
635
00:37:04,440 --> 00:37:06,800
He's fierce when it comes
to you, you know that?
636
00:37:25,600 --> 00:37:26,758
You are actually doing it.
637
00:37:26,759 --> 00:37:28,680
You like to pretend
you're not doing it...
638
00:37:28,760 --> 00:37:29,760
Enough!
639
00:37:31,400 --> 00:37:33,040
I'm sorry. I'm sick of this.
640
00:37:33,960 --> 00:37:35,000
Sick of what?
641
00:37:39,040 --> 00:37:40,720
Come on, Nicky.
642
00:37:43,960 --> 00:37:46,160
- Sick of what?
- Letting you get away with things.
643
00:37:46,240 --> 00:37:48,400
I'm sick of forgiving you afterwards.
644
00:37:48,480 --> 00:37:50,920
I'm sick of the whole goddamn Pia Show.
645
00:37:52,680 --> 00:37:54,360
- What else?
- You hurt people.
646
00:37:55,000 --> 00:37:58,160
You push everyone away because you
prefer to feel sorry for yourself,
647
00:37:58,240 --> 00:38:00,560
and you don't care how
you damage everyone else.
648
00:38:00,640 --> 00:38:01,720
OK. Nick...
649
00:38:02,280 --> 00:38:05,640
- It is honestly an amazing idea.
- Get out.
650
00:38:05,720 --> 00:38:07,480
- Grow your own basil?
- You need to go.
651
00:38:07,560 --> 00:38:09,960
- Get the fuck out, Pia! Now!
- Dad! Dad, chill.
652
00:38:13,800 --> 00:38:15,320
Nicholas, calm down. Please.
653
00:38:15,400 --> 00:38:17,960
- You're being childish.
- Get your shit and get out.
654
00:38:18,040 --> 00:38:19,040
Leave her, Mom.
655
00:38:26,000 --> 00:38:27,600
Take your shit and get out.
656
00:38:29,800 --> 00:38:31,360
Get out of my house!
657
00:38:33,440 --> 00:38:34,760
Get out of my life!
658
00:39:05,080 --> 00:39:06,960
It's at five million views.
659
00:39:12,920 --> 00:39:15,400
- TAC-42. We're on
our way. - Copy that.
660
00:39:15,480 --> 00:39:18,320
That information you
gave us, we got a lead.
661
00:39:18,400 --> 00:39:21,360
A patrol car spotted a step-van
that matches your description.
662
00:40:50,000 --> 00:40:55,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
48982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.