All language subtitles for Clickbait - 01x01 - The Sister.GGWP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,920 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:26,520 --> 00:00:29,920 โ™ช Happy Birthday to you โ™ช 3 00:00:30,000 --> 00:00:32,520 - Happy Birthday, Grandma. - Oh, it's gorgeous. 4 00:00:32,600 --> 00:00:33,680 I'll blow them out. 5 00:00:35,800 --> 00:00:38,160 - Nice! - Happy Birthday, Mom. 6 00:00:38,240 --> 00:00:40,440 - Thank you, darling. - Kai. Presents first. 7 00:00:41,040 --> 00:00:43,360 - Coming through, Aunt Pi! - Thank you. 8 00:00:44,080 --> 00:00:46,520 - Grandma, this is from Ethan and me. - Oh, wow! 9 00:00:46,600 --> 00:00:48,280 - It's mostly me, though. - Hilarious. 10 00:00:48,360 --> 00:00:49,600 - Not true. - Not true? 11 00:00:50,880 --> 00:00:52,560 Well, let's have a look. What is it? 12 00:00:53,120 --> 00:00:56,360 Oh, it's absolutely beautiful! 13 00:00:56,440 --> 00:00:58,000 - Thank you. - They did a great job. 14 00:00:58,760 --> 00:01:00,360 The glitter bomb! 15 00:01:01,400 --> 00:01:04,880 - That was amazing. - This is going in a frame. 16 00:01:04,960 --> 00:01:06,080 Thanks, darling. 17 00:01:06,160 --> 00:01:09,080 - How much time did you spend on this? - It took forever. 18 00:01:09,159 --> 00:01:11,200 - OK. Well, this is from the three of us. - What? 19 00:01:11,280 --> 00:01:13,920 Mom, it was Sophie's idea to do a group present. 20 00:01:14,000 --> 00:01:16,480 - So that's from all of us. - OK. Well, thank you. 21 00:01:17,040 --> 00:01:18,360 - Right, Soph? - All right. 22 00:01:18,440 --> 00:01:21,120 - Mm-hmm. - OK. Well... Ooh! 23 00:01:22,320 --> 00:01:23,880 Huh. 24 00:01:23,960 --> 00:01:26,240 A planter! 25 00:01:26,320 --> 00:01:28,480 - Wow! - Mm. 26 00:01:28,560 --> 00:01:30,704 I thought we were getting a bread maker. 27 00:01:30,705 --> 00:01:31,960 We got her the planter. 28 00:01:32,520 --> 00:01:33,520 "We"? 29 00:01:33,960 --> 00:01:35,160 Well, I love it. 30 00:01:35,240 --> 00:01:36,400 Mom, I'm glad you love it. 31 00:01:36,480 --> 00:01:39,720 I just think you would have enjoyed a bread maker just as much. 32 00:01:39,800 --> 00:01:41,200 Pia, let it go. 33 00:01:41,280 --> 00:01:42,640 Was this her idea? I mean... 34 00:01:42,720 --> 00:01:45,320 Actually, don't answer that, because I'm sure it was. 35 00:01:45,400 --> 00:01:46,960 - Pia, now is not the time. - Yeah. 36 00:01:47,040 --> 00:01:48,720 Have another drink. Have two. 37 00:01:48,800 --> 00:01:51,560 You know, big brother, I would love to have another one. 38 00:01:51,640 --> 00:01:54,800 Give you two something to talk about after I leave. 39 00:01:54,880 --> 00:01:56,600 Pia, please. It's Andrea's birthday. 40 00:01:56,680 --> 00:01:58,680 I know whose birthday it is. She's my mother. 41 00:01:59,320 --> 00:02:00,320 I'm not doing this. 42 00:02:00,400 --> 00:02:01,800 You are doing it, actually. 43 00:02:01,880 --> 00:02:04,520 You like to act like you're not doing it because you like to... 44 00:02:04,600 --> 00:02:05,600 Enough! 45 00:02:37,760 --> 00:02:39,720 - Oh, get out! - Hella good! 46 00:02:45,240 --> 00:02:46,240 Bro! 47 00:02:47,960 --> 00:02:50,080 CHARLIE: WHERE R U??!! 48 00:02:50,160 --> 00:02:53,600 PIA: OMW! GOTTA GET DRUUUUNKK!!!! 49 00:02:57,160 --> 00:02:58,560 โ™ช An early morning โ™ช 50 00:02:59,480 --> 00:03:01,800 โ™ช No clouds up in the sky โ™ช 51 00:03:01,880 --> 00:03:03,280 โ™ช She's paranoid โ™ช 52 00:03:04,280 --> 00:03:07,800 โ™ช But still she don't know why, yeah... โ™ช 53 00:03:07,880 --> 00:03:09,720 Wasted! 54 00:03:11,320 --> 00:03:14,200 Pia? Hey, babe, are you OK? Pia? 55 00:03:14,280 --> 00:03:15,360 Oh! 56 00:03:17,040 --> 00:03:19,480 - Pia? - She's OK. She's OK. 57 00:03:19,560 --> 00:03:22,520 โ™ช I know it burns inside โ™ช โ™ช It's your decision โ™ช 58 00:03:23,480 --> 00:03:26,240 โ™ช But still you make it mine โ™ช 59 00:03:26,760 --> 00:03:28,480 Take your shit and get out. 60 00:03:54,200 --> 00:03:56,920 WOODY: HEY, WHAT ARE YOU UP TO? 61 00:03:57,280 --> 00:03:59,600 PIA: I'M ON THE TOILET AND I'M DRUNK. YOU? 62 00:04:00,240 --> 00:04:03,040 - Are you gonna be much longer? - Go away! 63 00:04:03,120 --> 00:04:04,760 WOODY: LETS GET A DRINK AFTER YOU FLUSH 64 00:04:04,840 --> 00:04:06,080 Man, come on! 65 00:04:06,160 --> 00:04:08,480 PIA: JUST ABOUT TO 66 00:04:38,040 --> 00:04:40,600 Pia! Keep it down! 67 00:04:41,920 --> 00:04:43,640 I am trying to sleep! 68 00:05:41,880 --> 00:05:43,960 Pia, can you come here for a minute? 69 00:05:47,240 --> 00:05:49,240 I can't seem to get it in. 70 00:05:49,320 --> 00:05:52,480 His veins look easy, but they wriggle around like worms. 71 00:05:52,560 --> 00:05:54,160 Pia always gets me first time. 72 00:05:54,240 --> 00:05:57,840 That's because Pia loves to stick you with needles and make you squirm. 73 00:05:57,920 --> 00:05:59,480 - Hey. - Thank you, Pia. 74 00:05:59,560 --> 00:06:00,800 Thank you, Prisha. 75 00:06:01,760 --> 00:06:03,680 - How's it going? - Vincent... 76 00:06:03,760 --> 00:06:05,720 What do you have to show me today? 77 00:06:05,800 --> 00:06:07,720 Uh... Ooh, you got a few options here. 78 00:06:08,720 --> 00:06:10,320 Creepy fast-food commercial? 79 00:06:10,840 --> 00:06:11,840 No. 80 00:06:11,880 --> 00:06:13,000 Uh... 81 00:06:13,080 --> 00:06:15,880 Bigfoot spotted on trail cam. Amazing. 82 00:06:15,960 --> 00:06:17,800 - You showed me this last week. - Did I? 83 00:06:17,880 --> 00:06:20,600 - It's like I mean nothing to you. - Oh, come on. That's not true. 84 00:06:21,160 --> 00:06:24,360 OK. Ghost dog caught on camera. 85 00:06:25,440 --> 00:06:26,440 Go on. 86 00:06:33,240 --> 00:06:35,120 Stupid. 87 00:06:35,680 --> 00:06:38,760 Jen Da Vlogger posted something. 88 00:06:39,440 --> 00:06:42,160 Hello, my little babies. Thank you so much for watching. 89 00:06:42,240 --> 00:06:43,440 It's your girl, Jen, here. 90 00:06:43,520 --> 00:06:46,314 OK, so, a bunch of you guys have sent me 91 00:06:46,315 --> 00:06:49,040 this video, asking me about my opinion. 92 00:06:49,120 --> 00:06:51,680 And it is creepy AF. 93 00:06:51,760 --> 00:06:57,200 It just shows this random white dude confessing to rape or something. 94 00:06:57,280 --> 00:07:01,040 Apparently, if this video reaches five million views, 95 00:07:01,120 --> 00:07:03,520 the guy is going to die! 96 00:07:03,600 --> 00:07:05,680 Let me know what you think in the comments below, 97 00:07:05,760 --> 00:07:07,400 and please don't forget to subscribe. 98 00:07:07,480 --> 00:07:08,840 Thank you. Bye. 99 00:07:09,720 --> 00:07:11,280 She's linked to the video. 100 00:07:13,040 --> 00:07:15,520 - Should we watch it? - Um... 101 00:07:16,020 --> 00:07:17,040 Yeah. 102 00:07:34,920 --> 00:07:37,200 Play... Play it again. 103 00:07:37,280 --> 00:07:39,200 - What? - Play it again. 104 00:07:39,280 --> 00:07:40,800 Why? It's obviously fake. 105 00:07:43,160 --> 00:07:45,800 Probably, like, an ad for a horror movie or something. 106 00:07:46,320 --> 00:07:47,760 You see the one for Halloween? 107 00:07:50,360 --> 00:07:52,760 - You OK? - What the fuck? 108 00:07:53,880 --> 00:07:55,200 - You OK? - What the fuck? 109 00:07:55,840 --> 00:07:56,920 Pia? 110 00:07:57,000 --> 00:07:59,080 Hey. It's Nick Brewer. Leave a message. 111 00:07:59,160 --> 00:08:01,200 If you want to get me quicker, text me. 112 00:08:01,280 --> 00:08:03,640 Hi. It's me. I'm, um... 113 00:08:04,280 --> 00:08:05,480 I just, um... 114 00:08:08,000 --> 00:08:10,720 I don't have my phone with me, but I need you to call me at work. 115 00:08:11,280 --> 00:08:16,400 The number here is 510-555-0137, extension 10-611. 116 00:08:16,480 --> 00:08:20,200 - The Balfour School. Melissa speaking. - Hi. I need to speak with Sophie Brewer. 117 00:08:20,280 --> 00:08:23,080 - She's a teacher there. - Ms. Brewer's in class all morning. 118 00:08:23,160 --> 00:08:26,680 - Would you like me to pass on a message? - Can you just get her? It's urgent. 119 00:08:26,760 --> 00:08:28,800 Can I ask what this is regarding? 120 00:08:29,440 --> 00:08:32,200 - You just need to get her. - I've explained to you why I can't... 121 00:08:47,560 --> 00:08:48,560 Nice! 122 00:08:52,080 --> 00:08:55,320 OK, good hustle, good hustle. Keep being aggressive. Good, good. 123 00:08:55,400 --> 00:08:56,400 Matt. 124 00:08:56,400 --> 00:08:57,400 Matt! 125 00:08:57,440 --> 00:08:59,080 - Hey, stranger. - Have you seen Nick? 126 00:08:59,160 --> 00:09:01,200 - What's going on? - Have you seen Nick? 127 00:09:01,280 --> 00:09:02,800 Uh, no. Why? 128 00:09:02,880 --> 00:09:05,560 Holy shit. 129 00:09:06,080 --> 00:09:09,920 - Is this real? - I don't know, but it's fucking weird. 130 00:09:10,000 --> 00:09:12,840 - Did he come in this morning? - I'm not sure. Come on. 131 00:09:16,200 --> 00:09:19,280 - Hey, Dawny, you know where Nick is? - Hey. Not at training? 132 00:09:19,360 --> 00:09:20,360 No. 133 00:09:20,440 --> 00:09:21,560 I'll check the schedule. 134 00:09:22,040 --> 00:09:24,760 He's supposed to be meeting with Bill at 8:00 a.m. 135 00:09:24,840 --> 00:09:25,840 Did he show up? 136 00:09:25,920 --> 00:09:28,040 I'm not paid to be here before nine o'clock. 137 00:09:28,120 --> 00:09:29,560 Can you call Bill to check? 138 00:09:29,640 --> 00:09:32,000 Of course. Linda, you seen Nick this morning? 139 00:09:32,560 --> 00:09:35,000 Not yet. Is everything OK? 140 00:09:35,080 --> 00:09:37,000 Hi, Bill. Nick Brewer show up this morning? 141 00:09:37,080 --> 00:09:39,000 I'm sure there's some obvious explanation. 142 00:09:39,800 --> 00:09:41,960 OK, thanks. Bill hasn't seen him. 143 00:09:43,000 --> 00:09:46,920 OK. I got to talk to Sophie. She'll know where he is. 144 00:09:47,000 --> 00:09:48,880 I'll look around. Maybe he's with students. 145 00:09:48,960 --> 00:09:50,360 Call me if you find anything. 146 00:09:50,440 --> 00:09:52,400 - No! Call Sophie. - OK. Ditto. 147 00:10:00,040 --> 00:10:01,320 Can we help you? 148 00:10:01,400 --> 00:10:02,400 Oh, no. 149 00:10:02,960 --> 00:10:04,560 N-No, you can't go back there. 150 00:10:05,240 --> 00:10:07,480 Come on, stop... Call 302. 151 00:10:13,520 --> 00:10:15,880 Act I. Juicy stuff, right? 152 00:10:15,960 --> 00:10:19,160 You have Orsino madly in love with Lady Olivia, 153 00:10:19,240 --> 00:10:22,000 and Lady Olivia madly in love with Cesario, 154 00:10:22,560 --> 00:10:24,760 who's in a somewhat convincing disguise. 155 00:10:24,840 --> 00:10:27,280 But what do we think about the nature of attraction here? 156 00:10:28,560 --> 00:10:30,760 - Stop now or I'm calling 911. - Go ahead. 157 00:10:30,840 --> 00:10:34,600 - Call the police. I don't fucking care. - This is your official warning. 158 00:10:34,680 --> 00:10:37,160 Let's just fast-forward to Act II, OK? I'll be right back. 159 00:10:37,240 --> 00:10:40,360 Get your phone out. Call them on your freaking phone! 160 00:10:40,440 --> 00:10:42,400 - Step away from the door! - What are you doing here? 161 00:10:42,480 --> 00:10:43,840 Tell her you know me. 162 00:10:44,920 --> 00:10:47,640 - You know this lady? - She's family. 163 00:10:50,160 --> 00:10:52,400 - What are you doing here? - Do you have your phone on you? 164 00:10:52,960 --> 00:10:56,360 - Yeah. Why? - OK. Now, get your phone out. 165 00:11:07,960 --> 00:11:08,960 Is this a joke? 166 00:11:09,040 --> 00:11:11,640 - Did Nick put you up to this? - In what way is this funny? 167 00:11:11,720 --> 00:11:14,200 It can't be him. I saw him leave for work this morning. 168 00:11:14,280 --> 00:11:17,040 No one at work has seen him. I was just at the sports center. 169 00:11:17,120 --> 00:11:18,840 He didn't show up for his 8:00 a.m. meeting. 170 00:11:19,400 --> 00:11:20,840 This is a mistake. This... 171 00:11:23,320 --> 00:11:25,200 - What the hell is this? - I don't know. 172 00:11:27,200 --> 00:11:28,400 What's going on? 173 00:11:28,480 --> 00:11:31,960 I'm telling you, I called him, Matt called him. He's not picking up. 174 00:11:32,840 --> 00:11:34,282 Hey. It's Nick Brewer. Leave a message. 175 00:11:34,283 --> 00:11:36,120 If you want to get me quicker, text me. 176 00:11:37,280 --> 00:11:38,520 What do you want to do? 177 00:11:40,080 --> 00:11:41,080 Sophie! 178 00:11:43,760 --> 00:11:45,520 Nine thousand views? 179 00:11:45,600 --> 00:11:48,280 That jumped a thousand in, what, 20 minutes? 180 00:11:48,360 --> 00:11:50,480 You add to that count every time you watch it, right? 181 00:11:50,560 --> 00:11:51,960 Oh, Jesus. 182 00:11:52,680 --> 00:11:55,360 - I'm contacting the website. - OK. That's a good idea. 183 00:11:55,440 --> 00:11:56,800 OFFENSIVE / SPAM / OTHER? 184 00:11:56,880 --> 00:11:58,880 SEND FEEDBACK? 185 00:12:02,440 --> 00:12:04,880 - They'll review within 48 hours. - Can't you call them? 186 00:12:04,960 --> 00:12:06,160 There's no number. 187 00:12:07,840 --> 00:12:08,840 OK, fine. 188 00:12:10,560 --> 00:12:14,040 - How are you so calm? - I'm not calm, believe me. 189 00:12:16,840 --> 00:12:19,880 OK, fine. I love the planter. I think it was a great idea. 190 00:12:19,960 --> 00:12:22,320 - Enough! Get out. - I think it's an amazing idea. 191 00:12:22,400 --> 00:12:24,160 - Grow your own basil? - No, you need to go. 192 00:12:24,240 --> 00:12:26,640 - Get the fuck out, Pia! - Dad! Dad, chill. 193 00:12:26,720 --> 00:12:28,280 - Calm down, please! - Now. 194 00:12:28,960 --> 00:12:29,960 Let's go. 195 00:12:39,520 --> 00:12:42,320 So, the last time you saw your husband was when? 196 00:12:42,400 --> 00:12:44,560 This morning. He left for work around 6:00 a.m. 197 00:12:44,640 --> 00:12:45,640 It's now... 198 00:12:46,840 --> 00:12:49,960 11:33, so your husband's been missing for five and a half hours. 199 00:12:50,040 --> 00:12:53,040 - We just showed you the fucking video! - Pia... 200 00:12:53,120 --> 00:12:54,720 Yeah, that's unusual. 201 00:12:55,840 --> 00:12:56,840 Just give me a minute. 202 00:13:01,280 --> 00:13:04,640 - He thinks we're hysterical women. - Then don't act like one. 203 00:13:04,720 --> 00:13:07,200 ... possible missing person. Can you send someone down? 204 00:13:08,240 --> 00:13:10,160 Great. Thank you. 205 00:13:10,240 --> 00:13:12,720 Ma'am, you can take a seat over there. He'll be right down. 206 00:13:19,800 --> 00:13:21,080 Mrs. Brewer? 207 00:13:21,160 --> 00:13:22,920 Yes. Hi. Sophie. 208 00:13:23,000 --> 00:13:25,600 I'm Detective Amiri, with the Felony Assaults Unit. 209 00:13:27,760 --> 00:13:29,600 - I'm Nick's sister. - My sister-in-law. 210 00:13:31,680 --> 00:13:32,680 This way, please. 211 00:13:36,800 --> 00:13:38,720 Your husband drove to work this morning? 212 00:13:38,800 --> 00:13:41,640 He rode his bike for the exercise. He always does. 213 00:13:41,720 --> 00:13:43,040 What sort of work does he do? 214 00:13:43,120 --> 00:13:45,160 He's a physical therapist at the university. 215 00:13:45,240 --> 00:13:47,120 He works at the Merritt Sports Center. 216 00:13:47,200 --> 00:13:48,636 When your husband left the house this morning, 217 00:13:48,637 --> 00:13:50,680 did he have his phone with him? 218 00:13:50,760 --> 00:13:53,080 - Laptop? - Yeah, his phone. We tried calling it. 219 00:13:53,680 --> 00:13:55,680 - You can trace it, right? - Yeah. 220 00:13:55,760 --> 00:13:56,880 And we will. 221 00:13:57,560 --> 00:14:00,720 What was his, uh, mental state when you last saw him? 222 00:14:01,720 --> 00:14:03,400 I don't know. Uh... 223 00:14:03,480 --> 00:14:04,720 Normal, I guess. 224 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 Cheerful. 225 00:14:08,400 --> 00:14:11,800 Your husband is holding a sign that says "I abuse women." 226 00:14:11,880 --> 00:14:13,600 Any idea what that might be referring to? 227 00:14:13,680 --> 00:14:17,240 Why don't you focus on, "At five million hits I die"? 228 00:14:17,320 --> 00:14:19,560 Nick is the gentlest person you could ever meet. 229 00:14:19,640 --> 00:14:22,160 He would never hurt anyone, man or woman. 230 00:14:22,800 --> 00:14:23,800 Yeah. 231 00:14:24,760 --> 00:14:27,160 Do you recognize the handwriting? Is it Nick's? 232 00:14:27,240 --> 00:14:29,120 - Yes. - That doesn't mean it's true. 233 00:14:29,200 --> 00:14:31,240 He was obviously forced to write that. 234 00:14:31,320 --> 00:14:33,000 Is it Nick? 235 00:14:33,080 --> 00:14:34,840 Uh, no. It's Ethan. 236 00:14:35,720 --> 00:14:37,640 Excuse me. I have to get back to my kids. 237 00:14:37,720 --> 00:14:39,840 Of course. We have everything we need for the moment. 238 00:14:43,880 --> 00:14:45,920 - So, you'll be in touch? - Of course, yeah. 239 00:14:47,480 --> 00:14:49,280 You need to get that video taken down. 240 00:14:49,360 --> 00:14:51,800 We're taking this very seriously, Ms. Brewer. 241 00:14:54,960 --> 00:14:57,320 SILAS: WTF DUDE?! IS IT HIM?? 242 00:14:57,400 --> 00:14:59,640 KAI: YES. IT'S MY DAD!!! 243 00:15:00,320 --> 00:15:03,160 - Mom! It's all over the Internet. - And the school. 244 00:15:04,000 --> 00:15:07,240 - I'm trying the Find My Fam app. - Oh, that's a good idea. 245 00:15:07,320 --> 00:15:09,800 - Uh, w... what's the password? - Orlando1985. 246 00:15:11,920 --> 00:15:12,960 Hey. Come here. 247 00:15:13,480 --> 00:15:16,040 - Come here, Kai. Are you OK? - Mm. 248 00:15:17,520 --> 00:15:19,720 You didn't tell anyone that's your dad at school, did you? 249 00:15:19,800 --> 00:15:21,603 My friends know what Dad looks like, Mom. 250 00:15:21,604 --> 00:15:23,280 We don't want to draw attention to it. 251 00:15:24,760 --> 00:15:25,760 Anything? 252 00:15:27,400 --> 00:15:30,160 - His phone is off. - Why would it be off? 253 00:15:30,240 --> 00:15:31,360 It's... 254 00:15:31,440 --> 00:15:33,120 It's over 300,000 views. 255 00:15:34,280 --> 00:15:37,440 What? That can't be right. That must be a mistake. 256 00:15:39,160 --> 00:15:41,880 Maybe it's deepfake or something? 257 00:15:41,960 --> 00:15:44,280 Like... Like that Obama video? 258 00:15:44,360 --> 00:15:46,508 BURN IN HELL / MONSTER / RAPIST! HE DID IT! 259 00:15:46,509 --> 00:15:48,400 ASSHOLE / HE FUCKING DID IT 260 00:15:48,480 --> 00:15:50,040 309,881 VIEWS 261 00:15:52,760 --> 00:15:54,080 So, where is he, then? 262 00:15:56,080 --> 00:15:58,440 - I don't know. - I have to, um... 263 00:16:00,120 --> 00:16:01,160 go get my phone, OK? 264 00:16:01,240 --> 00:16:02,240 Yeah. 265 00:16:04,200 --> 00:16:05,360 Don't watch that again. 266 00:16:06,840 --> 00:16:11,880 Under no circumstances should you click on it, OK? 267 00:16:12,780 --> 00:16:13,799 Yeah. 268 00:16:13,800 --> 00:16:16,240 - I love you. I love you guys. - Love you, too. 269 00:16:16,320 --> 00:16:17,400 You saw it? 270 00:16:19,080 --> 00:16:20,880 No, we haven't been able to find him. 271 00:16:38,160 --> 00:16:40,920 Please, please, please, please, please. 272 00:16:51,080 --> 00:16:52,760 PIA: PHONE IS WORKING AGAIN 273 00:16:52,840 --> 00:16:54,760 ANY NEWS? 274 00:16:56,320 --> 00:16:58,160 SOPHIE: NO NEWS 275 00:17:06,680 --> 00:17:11,320 Message received today at 1:25 a.m. 276 00:17:11,800 --> 00:17:14,440 Pia... Um... 277 00:17:14,519 --> 00:17:16,600 Listen, I'm sorry about tonight, all right? 278 00:17:16,680 --> 00:17:20,720 There's some stuff... uh, going on, something we should talk about, 279 00:17:20,800 --> 00:17:22,279 so call me back, OK? 280 00:17:23,120 --> 00:17:24,120 Pia... 281 00:17:25,120 --> 00:17:26,160 Um... 282 00:17:26,239 --> 00:17:28,440 Listen, I'm sorry about tonight, all right? 283 00:17:28,519 --> 00:17:32,560 There's some stuff... uh, going on, something we should talk about, 284 00:17:32,640 --> 00:17:33,920 so call me back, OK? 285 00:17:34,640 --> 00:17:35,880 Something wrong? 286 00:17:36,440 --> 00:17:37,600 No, nothing. 287 00:17:40,840 --> 00:17:43,400 You've been all quiet and broody for months. 288 00:17:44,360 --> 00:17:46,560 You obviously have something on your mind. 289 00:17:48,480 --> 00:17:50,600 You should just tell me. You always tell me. 290 00:17:51,320 --> 00:17:53,120 - You're gonna tell me. - Pia, stop it. 291 00:17:53,200 --> 00:17:54,280 What is it, work? 292 00:17:55,120 --> 00:17:56,880 Is it Sophie? Are you fighting? 293 00:17:58,400 --> 00:17:59,400 Sophie. 294 00:18:00,440 --> 00:18:02,280 What did you do, forget to put a coaster down? 295 00:18:03,360 --> 00:18:07,200 - Left your shoes on when you entered the house? - Cut it out! Fuck! 296 00:18:09,720 --> 00:18:12,400 I thought you'd be at work. 297 00:18:12,480 --> 00:18:15,240 Uh, I have the night shift. 298 00:18:17,080 --> 00:18:18,880 You let them walk all over you. 299 00:18:19,520 --> 00:18:21,520 Yeah, that's a real problem of mine. 300 00:18:23,000 --> 00:18:24,520 - Mom? - Hmm? 301 00:18:24,600 --> 00:18:26,920 Have you talked to Nick today? Did he call you? 302 00:18:27,000 --> 00:18:29,240 Since last night? No. Why? 303 00:18:30,320 --> 00:18:31,880 So you haven't heard from him at all? 304 00:18:33,520 --> 00:18:34,800 Has something happened? 305 00:18:35,320 --> 00:18:36,320 No. 306 00:18:37,040 --> 00:18:38,360 What's going on, Pia? 307 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 I was just wondering if he was still mad at me. 308 00:18:45,400 --> 00:18:48,920 Well, I wouldn't be surprised. You ruined the dinner. 309 00:18:50,120 --> 00:18:51,120 Jesus, Mom. 310 00:18:51,200 --> 00:18:52,625 I told you, I had to go 311 00:18:52,626 --> 00:18:55,960 to my boss's engagement party before your birthday. 312 00:18:56,040 --> 00:18:58,160 - You were two hours late. - Fine. I'm sorry. 313 00:18:58,240 --> 00:19:00,480 I fucked up, like I always do. Satisfied? 314 00:19:00,560 --> 00:19:02,680 Your apologies are never satisfying, Pia. 315 00:19:10,240 --> 00:19:12,680 SOPHIE: CALL ME ASAP 316 00:19:12,760 --> 00:19:13,800 I got to go. 317 00:19:13,880 --> 00:19:15,360 Everything's OK, right? 318 00:19:15,440 --> 00:19:16,720 Mom, everything's fine. 319 00:19:20,480 --> 00:19:22,360 Sophie, what is it? What happ... 320 00:19:22,440 --> 00:19:23,472 The police called. 321 00:19:23,473 --> 00:19:25,480 They want me to come in for a second interview. 322 00:19:25,560 --> 00:19:27,440 - Meet me there? - Did they find something? 323 00:19:27,520 --> 00:19:28,720 Did they find Nick? 324 00:19:31,240 --> 00:19:32,320 Sophie, just tell me. 325 00:19:32,400 --> 00:19:36,120 There's a new video on the website, and, uh... it's worse. 326 00:19:46,280 --> 00:19:49,400 This is Detective De Luca from the Homicide Department. 327 00:19:49,480 --> 00:19:51,160 He'll be joining me on your brother's case. 328 00:19:51,240 --> 00:19:52,720 Homicide? Did they find... ? 329 00:19:52,800 --> 00:19:54,280 No, it's the new card. 330 00:19:55,320 --> 00:19:56,720 Please, take a seat. 331 00:20:00,600 --> 00:20:03,360 The second video has raised some questions. 332 00:20:08,440 --> 00:20:10,400 I'm assuming you've already seen it? 333 00:20:20,240 --> 00:20:21,640 This isn't Nick's handwriting. 334 00:20:22,200 --> 00:20:23,360 Are you sure? 335 00:20:23,440 --> 00:20:26,040 The other signs are in Nick's handwriting. This one isn't. 336 00:20:26,120 --> 00:20:27,760 She's right. What does this mean? 337 00:20:27,840 --> 00:20:29,640 Could have been written by the perpetrator. 338 00:20:29,720 --> 00:20:31,400 Why is there even a second video? 339 00:20:31,480 --> 00:20:33,440 Why haven't you gotten this website taken down? 340 00:20:33,520 --> 00:20:35,807 We've reached out to the hosting website. 341 00:20:35,808 --> 00:20:38,400 - And? - LEAKD/ is based in Macedonia. 342 00:20:38,480 --> 00:20:40,280 Officially, they don't have to listen to us. 343 00:20:40,360 --> 00:20:44,040 Yes, but we've also contacted the Department of Justice, 344 00:20:44,120 --> 00:20:45,720 who put in a formal request. 345 00:20:45,800 --> 00:20:47,480 But again, the problem is extradition. 346 00:20:47,560 --> 00:20:50,720 There must be something you can do. Can't you call up a politician? 347 00:20:51,280 --> 00:20:54,320 Or the FBI? Don't they look into cybercrimes? 348 00:20:54,400 --> 00:20:56,720 - They're aware. - So what are you doing to find him? 349 00:20:56,800 --> 00:20:58,960 Everything. Everything we possibly can. 350 00:21:00,120 --> 00:21:01,158 Do either of you have any idea 351 00:21:01,159 --> 00:21:04,760 what this new sign might be referring to? 352 00:21:06,000 --> 00:21:08,600 My husband hasn't killed anyone, if that's what you're asking. 353 00:21:09,160 --> 00:21:10,240 That's just ridiculous! 354 00:21:10,320 --> 00:21:12,360 Look, I'm sorry I have to ask you this... 355 00:21:13,200 --> 00:21:15,800 but, to your knowledge, has Nick ever been violent? 356 00:21:15,880 --> 00:21:17,760 - What? - Of course not. 357 00:21:17,840 --> 00:21:20,600 I can't believe you are so blatantly treating my brother 358 00:21:20,680 --> 00:21:22,800 like some sort of predator. 359 00:21:22,880 --> 00:21:24,600 He is the victim here. 360 00:21:24,680 --> 00:21:26,840 He's not... 361 00:21:26,920 --> 00:21:29,258 This video is not a confession. 362 00:21:29,259 --> 00:21:31,520 It is a death threat. Do you understand? 363 00:21:31,600 --> 00:21:32,880 A death threat. 364 00:21:33,920 --> 00:21:35,080 It could be both. 365 00:21:36,080 --> 00:21:37,880 Listen to me. 366 00:21:37,960 --> 00:21:40,000 You need to do your job, OK? 367 00:21:40,080 --> 00:21:41,200 Find my brother, 368 00:21:41,280 --> 00:21:44,520 take this goddamn website down before something terrible happens, 369 00:21:44,600 --> 00:21:47,440 and don't bother us again until you have something! 370 00:21:48,040 --> 00:21:49,800 We're leaving. 371 00:21:54,920 --> 00:21:56,800 - Pia, I, uh... - I know! 372 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 I'm sorry. 373 00:22:04,280 --> 00:22:07,360 I was actually going to say that I felt exactly the same. 374 00:22:07,440 --> 00:22:09,160 Thank you for saying those things. 375 00:22:13,120 --> 00:22:14,120 What? 376 00:22:16,880 --> 00:22:18,440 I need to play you something. 377 00:22:22,840 --> 00:22:25,480 Pia... Um... 378 00:22:25,560 --> 00:22:27,600 Listen, I'm sorry about tonight, all right? 379 00:22:27,680 --> 00:22:31,760 Th-there's some stuff... uh, going on, something we should talk about, 380 00:22:31,840 --> 00:22:33,120 so call me back, OK? 381 00:22:33,200 --> 00:22:35,040 When did he leave that? Did you talk to him? 382 00:22:35,120 --> 00:22:38,720 No. He left it last night. I just caught it. 383 00:22:39,320 --> 00:22:41,440 Do you have any idea what he's talking about? 384 00:22:41,940 --> 00:22:42,960 No. 385 00:22:45,000 --> 00:22:47,280 - Should I should show it to the police? - No. 386 00:22:48,320 --> 00:22:50,440 They already believe what's written on those cards. 387 00:22:50,520 --> 00:22:52,760 This makes Nick sound even more guilty, so... 388 00:22:58,040 --> 00:22:59,120 It's a private number. 389 00:23:00,660 --> 00:23:01,679 Hello? 390 00:23:01,680 --> 00:23:03,880 - Hello? - Am I speaking to Sophie Brewer? 391 00:23:03,960 --> 00:23:05,400 Yes, this is she. Who is this? 392 00:23:05,480 --> 00:23:06,940 Mrs. Brewer, would you like to comment 393 00:23:06,941 --> 00:23:08,520 on the viral video of your husband? 394 00:23:08,600 --> 00:23:11,960 - No. No. No, I'm not interested. - If now's not a good time... 395 00:23:12,680 --> 00:23:13,680 Who was it? 396 00:23:16,320 --> 00:23:18,000 Uh, a journalist. 397 00:23:18,880 --> 00:23:19,960 A journalist? 398 00:23:20,040 --> 00:23:23,240 How do they know who you are? Why are they calling you? 399 00:23:23,320 --> 00:23:25,887 I... I don't know. I guess they must have f-figured out 400 00:23:25,888 --> 00:23:27,720 that Nick was the man in the video, so... 401 00:23:39,520 --> 00:23:40,520 What? 402 00:23:42,200 --> 00:23:45,920 Um, it's over a... over a million and a half hits. 403 00:23:52,200 --> 00:23:55,320 If this video reaches five million views, 404 00:23:55,400 --> 00:23:57,600 the guy is going to die! 405 00:23:57,680 --> 00:23:58,680 Let me know... 406 00:24:03,560 --> 00:24:06,360 Prisha. Is Vince still here? 407 00:24:06,440 --> 00:24:08,680 Yeah, he's got another hour to go. 408 00:24:09,400 --> 00:24:12,200 It's fake, right? Most people are saying it's fake. 409 00:24:12,280 --> 00:24:14,200 ... reaches five million views... 410 00:24:14,280 --> 00:24:18,600 ... Nick Brewer... Merritt Sports Center in Oakland. 411 00:24:21,000 --> 00:24:22,880 ... Brewer is believed missing... 412 00:24:22,960 --> 00:24:25,040 - You shouldn't be watching that. - Hmm? 413 00:24:25,120 --> 00:24:27,600 You shouldn't be watching that. You shouldn't be watching that. 414 00:24:28,200 --> 00:24:30,360 You shouldn't be watching that, any of you! 415 00:24:30,960 --> 00:24:33,438 Sorry. If I knew it was your brother, I... 416 00:24:33,439 --> 00:24:34,880 Vince, I need your help. 417 00:24:36,120 --> 00:24:38,960 I need to find where my brother is and who's doing this. 418 00:24:40,280 --> 00:24:41,280 Can you... 419 00:24:42,560 --> 00:24:44,840 I don't know, hack into Google or something? 420 00:24:44,920 --> 00:24:46,280 - Google? - Yes. 421 00:24:46,360 --> 00:24:50,160 Don't they have all kinds of metadata on-on everybody? 422 00:24:50,920 --> 00:24:53,400 I heard it on a podcast. They collect metadata, right? 423 00:24:53,480 --> 00:24:56,200 Pia, that is way out of my league. I'm still in high school. 424 00:24:56,760 --> 00:24:59,080 But I have been working on something. 425 00:24:59,160 --> 00:25:01,360 Um... I started a subport. 426 00:25:01,440 --> 00:25:03,680 It's being upvoted. See here? 427 00:25:03,760 --> 00:25:07,080 - I don't know what that means. - It means people want to help find Nick. 428 00:25:07,680 --> 00:25:11,160 They analyze the videos for clues. Crimes have been solved like this. 429 00:25:13,960 --> 00:25:14,960 Vince... 430 00:25:16,480 --> 00:25:18,080 Help me find Nick, please. 431 00:25:18,600 --> 00:25:20,120 Just do whatever you can. 432 00:25:21,880 --> 00:25:23,040 I'm counting on you. 433 00:25:23,120 --> 00:25:24,160 Whatever you need. 434 00:25:31,720 --> 00:25:34,200 Hi. Is it Ms. Brewer? Hi. 435 00:25:34,720 --> 00:25:36,400 - Could I have a quick word? - Go away. 436 00:25:36,480 --> 00:25:38,640 - Any news from your brother? - I said go away! 437 00:25:38,720 --> 00:25:42,440 - Did he do what he said in the video? - This is private property! Go away! 438 00:25:52,760 --> 00:25:54,480 They've been out there for an hour. 439 00:25:57,840 --> 00:26:00,400 I want to go look for Dad, but Mom says it's too dangerous. 440 00:26:00,480 --> 00:26:02,520 - She's right. - Will you come with me? 441 00:26:07,920 --> 00:26:10,600 - He's going to come home, Kai. - How do you know? 442 00:26:12,200 --> 00:26:15,040 Because he knows how mad I'll be if he doesn't. 443 00:26:20,000 --> 00:26:21,560 You're supposed to take your shoes off. 444 00:26:24,760 --> 00:26:25,920 It's a dumb rule. 445 00:26:26,520 --> 00:26:27,680 Tell me about it. 446 00:26:42,280 --> 00:26:44,208 If you knew what it was like to have kids, 447 00:26:44,209 --> 00:26:46,000 you would never have kept this from me. 448 00:26:47,480 --> 00:26:49,280 I didn't want to worry you. 449 00:26:49,840 --> 00:26:53,440 I'm his mother. I have a right to be worried. 450 00:26:58,880 --> 00:27:00,360 Can't believe this is happening. 451 00:27:01,080 --> 00:27:02,440 Me neither. 452 00:27:03,040 --> 00:27:06,000 So, we agree on something. 453 00:27:14,920 --> 00:27:16,000 Are you hungry? 454 00:27:16,680 --> 00:27:18,000 No. I think I'd throw up. 455 00:27:24,120 --> 00:27:25,120 Hey. 456 00:27:26,680 --> 00:27:28,280 What? 457 00:27:28,840 --> 00:27:29,960 Are you OK? 458 00:27:34,200 --> 00:27:36,480 Right. Right, it's a stupid question. 459 00:27:37,240 --> 00:27:40,200 - I'll be downstairs. - OK. Hey, Aunt Pi? 460 00:27:43,320 --> 00:27:44,680 Why is this happening? 461 00:27:48,960 --> 00:27:51,080 It will be all right. We'll find him. 462 00:27:53,200 --> 00:27:55,360 You know, you can call me anytime, right? 463 00:27:55,440 --> 00:27:57,200 You don't need a reason. 464 00:27:59,760 --> 00:28:00,760 I know. 465 00:28:07,280 --> 00:28:09,280 I'M HERE. NO NEWS. 466 00:28:10,840 --> 00:28:12,760 MAKE SURE YOU TELL ME!! 467 00:28:18,280 --> 00:28:19,320 Shit. 468 00:28:22,080 --> 00:28:23,520 - Hey. - Hey. 469 00:28:25,080 --> 00:28:26,080 Um... 470 00:28:26,920 --> 00:28:31,200 I asked my friend to help find Nick. He's, like, a computer genius. 471 00:28:31,280 --> 00:28:33,400 Yeah? Well, I could use him here as well. 472 00:28:33,480 --> 00:28:35,640 Do other wives know their husbands' passwords? 473 00:28:35,720 --> 00:28:37,120 No. 474 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 I have two more tries before I'm locked out. 475 00:28:49,080 --> 00:28:52,440 So, I've tried his names, anniversaries, birthdays... 476 00:28:53,960 --> 00:28:56,240 It will be something dumb and simple. It's Nick. 477 00:28:56,920 --> 00:28:57,920 Yeah. 478 00:28:59,920 --> 00:29:00,920 Try "Butch." 479 00:29:01,000 --> 00:29:03,920 Our hamster when we were kids. Nick used to sleep with him. 480 00:29:06,200 --> 00:29:07,880 Try "Butch Brewer." 481 00:29:08,640 --> 00:29:09,960 That was his full name. 482 00:29:11,760 --> 00:29:16,120 Oh, OK. Uh... I don't know where to start. 483 00:29:16,200 --> 00:29:17,240 Uh... 484 00:29:17,320 --> 00:29:19,320 I don't know. Check his browser history? 485 00:29:22,960 --> 00:29:25,960 OK, news sites, physical therapy forms, Amazon... 486 00:29:26,960 --> 00:29:28,440 "HottiePornClub.com... " 487 00:29:28,520 --> 00:29:30,560 "Doggy Style Daydream." 488 00:29:31,080 --> 00:29:32,080 OK, well... 489 00:29:32,720 --> 00:29:33,840 What's in there? 490 00:29:52,680 --> 00:29:54,880 You know he didn't mean what he said last night. 491 00:29:56,400 --> 00:29:57,440 Yes, he did. 492 00:30:03,600 --> 00:30:06,520 If I smoke any more, I'm gonna spin off. No, I'm twisted. 493 00:30:06,600 --> 00:30:09,480 - You barely touched it. - No, I got to work. 494 00:30:09,560 --> 00:30:11,680 Make me smoke this entire joint myself. 495 00:30:13,640 --> 00:30:18,360 What does Sophie think about you smoking weed? 496 00:30:18,440 --> 00:30:19,960 She's cooler than you think. 497 00:30:20,040 --> 00:30:23,040 She's so cool that you have to sneak out of the house to smoke weed? 498 00:30:23,120 --> 00:30:24,640 No. It's fine. 499 00:30:24,720 --> 00:30:26,520 It's kind of bullshit. 500 00:30:27,720 --> 00:30:28,720 It's fine. 501 00:30:31,680 --> 00:30:34,720 You know who could really use a smoke? It's Sophie. 502 00:30:34,800 --> 00:30:36,480 I'm concerned for her health. 503 00:30:36,560 --> 00:30:38,412 It is not healthy to be tightly wound. 504 00:30:38,413 --> 00:30:40,360 I really wish you would be nicer to her. 505 00:30:40,440 --> 00:30:42,760 What do you mean? I'm like Mother Teresa with her. 506 00:30:44,840 --> 00:30:47,960 What if something happens to me? I mean, you're family. 507 00:30:48,040 --> 00:30:50,760 You're gonna have to take care of her, and Ethan and Kai. 508 00:30:51,680 --> 00:30:52,680 OK? 509 00:30:53,200 --> 00:30:55,600 Come on. You're my favorite people. 510 00:30:55,680 --> 00:30:56,680 OK. 511 00:30:57,440 --> 00:30:59,160 I just want you to be happy. 512 00:30:59,240 --> 00:31:00,960 I am. I am happy. 513 00:31:01,040 --> 00:31:02,880 And Sophie can be... 514 00:31:02,960 --> 00:31:04,160 Are you happy? 515 00:31:05,560 --> 00:31:07,680 Yes. I'm happy right now. 516 00:31:07,760 --> 00:31:08,760 Good. 517 00:31:08,840 --> 00:31:10,560 I'm an incredibly happy person. 518 00:31:10,640 --> 00:31:12,400 I'm happy, you're happy. 519 00:31:12,920 --> 00:31:14,240 ... sparked debate 520 00:31:14,320 --> 00:31:16,880 as to whether they're part of a legitimate kidnapping 521 00:31:16,960 --> 00:31:18,760 or just an elaborate hoax. 522 00:31:18,840 --> 00:31:20,768 Police are encouraging people not to watch 523 00:31:20,769 --> 00:31:22,560 the video in case the threat is real... 524 00:31:22,640 --> 00:31:24,960 - It's on the fucking news? - Pia... 525 00:31:25,040 --> 00:31:27,000 ... already well into the millions. 526 00:31:27,080 --> 00:31:29,960 And now it's time for local weather with Tim Speth. Tim? 527 00:31:30,040 --> 00:31:33,480 - Are you OK? - Right now, San Francisco is 52 degrees. 528 00:31:33,560 --> 00:31:36,320 In Berkeley it's cooled down to 49. 529 00:31:36,400 --> 00:31:37,480 Things clearing up. 530 00:31:37,560 --> 00:31:39,680 Temperatures will come down a bit tonight... 531 00:31:39,760 --> 00:31:41,600 - Can I have one of those? - Sure. 532 00:31:42,280 --> 00:31:45,640 We will get fog, already have, and low cloud... 533 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 ... as things remain on the cool side. 534 00:31:50,800 --> 00:31:53,600 ... range between 58 and 60 degrees. 535 00:31:55,720 --> 00:31:58,160 - Yeah? - Pia, it's me. 536 00:31:58,240 --> 00:31:59,240 Who? 537 00:31:59,680 --> 00:32:00,680 Vince. 538 00:32:01,800 --> 00:32:05,560 - Vince, hi. How did you find me? - I've got something to show you. 539 00:32:05,640 --> 00:32:08,600 We've analyzed both of the videos, looking at the lighting, 540 00:32:08,680 --> 00:32:11,360 audio, camera quality, anything that might be a clue. 541 00:32:11,440 --> 00:32:14,320 Vince, slow down. Who is "we"? 542 00:32:14,400 --> 00:32:15,400 Uh... 543 00:32:15,920 --> 00:32:18,760 Everyone on the subport. There's dozens of contributors. 544 00:32:18,840 --> 00:32:19,840 Contributors? 545 00:32:19,920 --> 00:32:22,640 Mainly weirdos with too much time on their hands, but... 546 00:32:23,240 --> 00:32:26,680 there are some real detectives helping us, like, actual retired cops. 547 00:32:27,760 --> 00:32:30,120 There's one from Norway who noticed something. 548 00:32:30,920 --> 00:32:35,040 Now, both videos were shot in front of a drop sheet, right? 549 00:32:35,120 --> 00:32:38,000 This is video one and this is video two. 550 00:32:38,080 --> 00:32:41,520 If you look at the second video transposed on top of the first, 551 00:32:41,600 --> 00:32:43,760 and if you toggle back and forth between them, 552 00:32:43,840 --> 00:32:45,960 the second one is different, right? 553 00:32:46,040 --> 00:32:48,800 You'll see that the camera's moved, just a little. 554 00:32:48,880 --> 00:32:50,880 Now you can see behind the sheet. See? 555 00:32:50,960 --> 00:32:53,200 Looks like some sort of metal surface, right? 556 00:32:53,280 --> 00:32:54,280 Uh, yeah. 557 00:32:54,280 --> 00:32:55,280 And see that? 558 00:32:55,360 --> 00:32:58,200 It's pretty faded, and there isn't much to go off, 559 00:32:58,280 --> 00:33:01,000 but a delivery guy from Scranton recognized it. 560 00:33:01,880 --> 00:33:02,920 What is it? 561 00:33:03,800 --> 00:33:04,800 Check this out. 562 00:33:06,720 --> 00:33:07,720 A sticker. 563 00:33:08,840 --> 00:33:10,680 So, the videos were shot in a delivery van? 564 00:33:10,760 --> 00:33:11,920 Not just any van. 565 00:33:13,080 --> 00:33:15,720 Those stickers are only found in one kind of van. 566 00:33:15,800 --> 00:33:18,720 This is an MP55 step-van, 567 00:33:18,800 --> 00:33:20,280 early-2000s model. 568 00:33:20,360 --> 00:33:22,080 XPN Freight have thousands. 569 00:33:24,400 --> 00:33:25,480 Thank you. 570 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 Thank you. 571 00:33:31,920 --> 00:33:33,120 - Oh! - Oh, shit! 572 00:33:33,200 --> 00:33:34,280 - Sorry. I'm... - Vince! 573 00:33:34,360 --> 00:33:35,480 - Hey. - This is... 574 00:33:36,440 --> 00:33:38,920 - Hi, Matt. - Sorry. Your roommate let me in. 575 00:33:39,000 --> 00:33:40,840 - Yeah. - Uh, hi. I'm Vince. 576 00:33:40,920 --> 00:33:41,920 Matt. 577 00:33:45,160 --> 00:33:47,840 - I'll email you everything. - You have my email address? 578 00:33:47,920 --> 00:33:48,920 Yeah. 579 00:33:49,520 --> 00:33:51,680 Better get going. Sorry. 580 00:33:56,920 --> 00:33:59,960 Everyone at work's freaked. It was on the fucking news, Pia. 581 00:34:00,040 --> 00:34:01,120 I saw. 582 00:34:01,840 --> 00:34:04,240 The, um... numbers are spiking. 583 00:34:06,080 --> 00:34:07,080 How many hits now? 584 00:34:07,880 --> 00:34:09,520 Three-point-six million. 585 00:34:10,640 --> 00:34:13,520 - What can I do to help? - Just come with me. 586 00:34:21,440 --> 00:34:22,440 Hey. 587 00:34:22,780 --> 00:34:23,839 OK. 588 00:34:23,840 --> 00:34:25,880 So, the two stickers match, 589 00:34:25,960 --> 00:34:27,211 which means that the videos 590 00:34:27,212 --> 00:34:29,639 had to have been shot in an XPN delivery van. 591 00:34:29,720 --> 00:34:30,720 This is good. 592 00:34:31,200 --> 00:34:32,760 It could be helpful. 593 00:34:32,840 --> 00:34:34,599 - Thank you. - "Could be"? 594 00:34:35,360 --> 00:34:37,840 This is definitive. Look again, OK? 595 00:34:37,920 --> 00:34:39,960 Is that... That's Nick. There he is. 596 00:34:40,040 --> 00:34:41,040 - Where? - There. 597 00:34:43,440 --> 00:34:45,079 When was this taken? 598 00:34:45,159 --> 00:34:46,880 That footage is from last week. 599 00:34:47,480 --> 00:34:50,200 We're looking at traffic camera footage of your brother's routine. 600 00:34:50,280 --> 00:34:53,200 We're looking for patterns, someone who might have been tailing Nick. 601 00:34:53,280 --> 00:34:55,079 How much footage do you have to look through? 602 00:34:55,159 --> 00:34:57,240 Twelve cameras along his route, right? 603 00:34:57,320 --> 00:35:01,360 Yeah. Each recording 24/7, going back three weeks. 604 00:35:01,440 --> 00:35:03,120 But now we're on the lookout for a vehicle. 605 00:35:03,200 --> 00:35:04,833 You two should go home now. 606 00:35:04,834 --> 00:35:06,640 No. Set us up a computer. We can do this. 607 00:35:06,720 --> 00:35:09,480 - We can look through footage. - That's not how this works, I'm afraid. 608 00:35:10,040 --> 00:35:12,440 - We want to help. - Yeah, I understand that. 609 00:35:12,520 --> 00:35:15,440 But you're doing the opposite of that right now, Ms. Brewer. 610 00:35:15,520 --> 00:35:18,360 We can't have civilians, let alone family members... 611 00:35:18,440 --> 00:35:19,920 You're welcome to wait outside. 612 00:35:20,560 --> 00:35:21,560 Yeah. 613 00:35:23,200 --> 00:35:24,200 Follow me. 614 00:35:24,640 --> 00:35:25,640 Hey, come on. 615 00:35:29,480 --> 00:35:30,560 You can wait here. 616 00:35:31,640 --> 00:35:34,320 There's a, uh, vending machine downstairs. 617 00:35:35,120 --> 00:35:36,920 I'll let you know the moment we find anything. 618 00:35:37,000 --> 00:35:38,120 Thank you, Detective. 619 00:35:38,200 --> 00:35:39,320 Roshan. 620 00:36:03,600 --> 00:36:06,720 - You should go home. - I'm not going anywhere, Pia. 621 00:36:17,000 --> 00:36:18,920 Tomorrow, when it gets light, 622 00:36:19,000 --> 00:36:22,080 we should follow the bike path that Nick takes to work. 623 00:36:22,920 --> 00:36:24,560 I'm sure the police will do that. 624 00:36:24,640 --> 00:36:27,640 They might miss something. They don't know him like we do. 625 00:36:29,000 --> 00:36:30,000 OK. 626 00:36:34,920 --> 00:36:37,600 You know, we had a fight about you once, Nick and me. 627 00:36:39,800 --> 00:36:41,640 - When was this? - Years ago. 628 00:36:42,320 --> 00:36:43,400 I, uh... 629 00:36:43,480 --> 00:36:46,360 I wanted to ask you out, and he said I should think twice. 630 00:36:47,840 --> 00:36:49,720 Why? Because I'd eat you alive? 631 00:36:52,240 --> 00:36:54,080 Because if I mistreated you, 632 00:36:54,160 --> 00:36:56,680 he'd hit me upside the head with a two-by-four. 633 00:36:57,800 --> 00:37:00,200 He was pretty specific about it, actually. 634 00:37:00,960 --> 00:37:02,240 Lucky escape. 635 00:37:04,440 --> 00:37:06,800 He's fierce when it comes to you, you know that? 636 00:37:25,600 --> 00:37:26,758 You are actually doing it. 637 00:37:26,759 --> 00:37:28,680 You like to pretend you're not doing it... 638 00:37:28,760 --> 00:37:29,760 Enough! 639 00:37:31,400 --> 00:37:33,040 I'm sorry. I'm sick of this. 640 00:37:33,960 --> 00:37:35,000 Sick of what? 641 00:37:39,040 --> 00:37:40,720 Come on, Nicky. 642 00:37:43,960 --> 00:37:46,160 - Sick of what? - Letting you get away with things. 643 00:37:46,240 --> 00:37:48,400 I'm sick of forgiving you afterwards. 644 00:37:48,480 --> 00:37:50,920 I'm sick of the whole goddamn Pia Show. 645 00:37:52,680 --> 00:37:54,360 - What else? - You hurt people. 646 00:37:55,000 --> 00:37:58,160 You push everyone away because you prefer to feel sorry for yourself, 647 00:37:58,240 --> 00:38:00,560 and you don't care how you damage everyone else. 648 00:38:00,640 --> 00:38:01,720 OK. Nick... 649 00:38:02,280 --> 00:38:05,640 - It is honestly an amazing idea. - Get out. 650 00:38:05,720 --> 00:38:07,480 - Grow your own basil? - You need to go. 651 00:38:07,560 --> 00:38:09,960 - Get the fuck out, Pia! Now! - Dad! Dad, chill. 652 00:38:13,800 --> 00:38:15,320 Nicholas, calm down. Please. 653 00:38:15,400 --> 00:38:17,960 - You're being childish. - Get your shit and get out. 654 00:38:18,040 --> 00:38:19,040 Leave her, Mom. 655 00:38:26,000 --> 00:38:27,600 Take your shit and get out. 656 00:38:29,800 --> 00:38:31,360 Get out of my house! 657 00:38:33,440 --> 00:38:34,760 Get out of my life! 658 00:39:05,080 --> 00:39:06,960 It's at five million views. 659 00:39:12,920 --> 00:39:15,400 - TAC-42. We're on our way. - Copy that. 660 00:39:15,480 --> 00:39:18,320 That information you gave us, we got a lead. 661 00:39:18,400 --> 00:39:21,360 A patrol car spotted a step-van that matches your description. 662 00:40:50,000 --> 00:40:55,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 48982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.