Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,711 --> 00:00:12,407
Gotham City Central Park...
2
00:00:12,579 --> 00:00:15,378
where the Dynamic Duo
interrogate Frontier Fanny...
3
00:00:15,549 --> 00:00:17,780
in Shame's stable hideout.
4
00:00:17,951 --> 00:00:22,013
Catching me ain't going to do
you no good, Dynamic Dingbats.
5
00:00:22,189 --> 00:00:26,559
My Shame's got your Batgirl,
and he ain't gonna let her go.
6
00:00:26,727 --> 00:00:29,629
Not till he's finished committing
the crime of the century.
7
00:00:29,796 --> 00:00:32,891
- Which is?
- Which is none of your business.
8
00:00:41,241 --> 00:00:44,040
You reckon she's all right,
Batgirl, in the trunk of the car?
9
00:00:44,211 --> 00:00:46,407
I don't suppose she'll be
going anywhere, Shame.
10
00:00:46,580 --> 00:00:48,242
- Yeah. Hi. CLERK:
How do you do?
11
00:00:48,415 --> 00:00:51,908
- That's a good-looking six shooter you got.
- Uh, would you like to look at it?
12
00:00:52,085 --> 00:00:54,213
I'd be mighty grateful,
if you wouldn't mind.
13
00:00:54,388 --> 00:00:56,619
It's a beautiful
piece of machinery.
14
00:00:56,790 --> 00:00:59,692
Yeah, that's a beautiful piece
of machinery. How much is that?
15
00:00:59,860 --> 00:01:02,295
Oh, it's 69.95.
16
00:01:02,462 --> 00:01:05,159
Well, now, 69.95, that's too
much. Do it shoot straight?
17
00:01:05,332 --> 00:01:07,233
Up to 300 yards.
18
00:01:07,401 --> 00:01:09,267
All right, in that
case, stick them up.
19
00:01:10,437 --> 00:01:13,999
You know, I had a funny
feeling you were gonna say that.
20
00:01:14,174 --> 00:01:16,268
Gang, hang him up on
the wall for safekeeping.
21
00:01:16,443 --> 00:01:19,811
Come on. Get all that stuff
ready for the great train robbery.
22
00:01:21,615 --> 00:01:24,915
Come on, come on. Let's hustle it
up here. Come on, let's go. Come on.
23
00:01:25,085 --> 00:01:28,283
Will you put me down? I'll
give you all nice presents.
24
00:01:28,455 --> 00:01:30,754
Will you stop it? What
are you doing? Ooh, ooh!
25
00:01:30,924 --> 00:01:32,756
Shame, honey, you seen my ma?
26
00:01:32,926 --> 00:01:35,293
Yeah, I seen too
much of her lately.
27
00:01:35,462 --> 00:01:38,159
I think we must've left her
at the stable with the horses.
28
00:01:38,332 --> 00:01:40,995
Well, don't worry,
nobody will notice.
29
00:01:41,168 --> 00:01:42,727
We gotta go back and get her.
30
00:01:42,903 --> 00:01:44,997
No can do, lover.
31
00:01:45,172 --> 00:01:47,368
By now, she's probably
a prisoner of the police.
32
00:01:47,541 --> 00:01:49,669
Might as well give
her up for gone.
33
00:01:49,843 --> 00:01:52,472
Honey, she's my
mother, the only one I got.
34
00:01:52,646 --> 00:01:53,670
Yeah, I know.
35
00:01:56,850 --> 00:01:59,046
Oh, don't be like that.
36
00:01:59,219 --> 00:02:02,951
I know she's a battle-ax and an old
owl, but she is my flesh and blood.
37
00:02:03,123 --> 00:02:06,685
Yeah, I was wondering about that
heredity. What'd your father look like?
38
00:02:06,860 --> 00:02:10,592
- Oh, he was prettier than my ma.
- Nobody could be uglier.
39
00:02:10,797 --> 00:02:13,323
Well, can't we try
and rescue her?
40
00:02:13,667 --> 00:02:15,727
You want me to bust
into police headquarters?
41
00:02:15,902 --> 00:02:18,098
That's like putting my
own head in my own noose.
42
00:02:18,271 --> 00:02:21,833
Well, we could trade her for
Batgirl, like a prisoner swap.
43
00:02:22,009 --> 00:02:23,534
No, that ain't no swap.
44
00:02:23,710 --> 00:02:27,306
If I swapped like that, I wouldn't have
a pot to put my head in for a haircut.
45
00:02:27,481 --> 00:02:31,816
Can't we try, honey?
Please? Please?
46
00:02:32,019 --> 00:02:35,649
Oh, you know I can't
stand to see a woman cry.
47
00:02:35,822 --> 00:02:37,484
All right.
48
00:03:52,899 --> 00:03:55,130
I wonder if
Batgirl is still alive.
49
00:03:55,302 --> 00:03:58,602
Who knows what that
demented desperado will do.
50
00:03:58,772 --> 00:04:01,571
- Maybe he's just holding her hostage.
- No, I don't think so.
51
00:04:01,742 --> 00:04:05,440
I think he has something else in
mind, something infinitely more heinous.
52
00:04:05,612 --> 00:04:08,491
Otherwise, he would have called us
by now. Don't you agree, commissioner?
53
00:04:08,515 --> 00:04:10,643
Huh? Oh.
54
00:04:10,817 --> 00:04:14,117
I beg your pardon, Batman.
My mind was elsewhere.
55
00:04:14,287 --> 00:04:16,813
My daughter, Barbara, has
been missing since yesterday.
56
00:04:16,990 --> 00:04:20,085
And while the welfare of
Gotham City is important...
57
00:04:20,260 --> 00:04:23,321
worries of my daughter's
welfare keep invading my thoughts.
58
00:04:23,497 --> 00:04:25,830
Now, what...? Please,
what was it you were saying?
59
00:04:25,999 --> 00:04:27,695
How.
60
00:04:27,868 --> 00:04:32,306
It's Chief Standing Pat. He's
one of Shame's henchmen. I...
61
00:04:32,472 --> 00:04:34,134
No, Chief O'Hara.
62
00:04:34,307 --> 00:04:36,435
He's obviously
here for a reason.
63
00:04:36,610 --> 00:04:38,841
Hmm. Let's hear
what he has to say.
64
00:04:39,012 --> 00:04:43,108
Man with blue-and-white
face speak with straight tongue.
65
00:04:43,316 --> 00:04:45,785
I come talk peace
treaty with you.
66
00:04:45,952 --> 00:04:47,716
What are your terms?
67
00:04:47,888 --> 00:04:51,689
Shame willing to trade Batgirl
for Frontier Fanny, even up.
68
00:04:51,858 --> 00:04:53,451
What's the catch?
69
00:04:53,627 --> 00:04:58,656
Shame usually has three or four aces
and a derringer up his scheming sleeve.
70
00:04:58,832 --> 00:05:03,133
You no try catch us, we let
Batgirl go with full scalp safe.
71
00:05:03,303 --> 00:05:05,397
- No deal.
- That's fine by me.
72
00:05:05,572 --> 00:05:08,542
Her scalp look good on my belt.
73
00:05:10,644 --> 00:05:13,011
Just a minute, chief.
74
00:05:13,313 --> 00:05:17,375
Commissioner, I know how you feel about
criminals, and I echo those sentiments.
75
00:05:17,551 --> 00:05:20,248
But Batgirl has been very
valuable to all of Gotham City...
76
00:05:20,420 --> 00:05:24,915
through her pluck and her heroism. I
don't think we can afford to lose her now.
77
00:05:25,091 --> 00:05:27,458
And the alternative
to this deal is death.
78
00:05:29,396 --> 00:05:33,663
Very well, Dynamic Duo, I
leave the decision in your gloves.
79
00:05:35,969 --> 00:05:37,733
You tell Shame...
80
00:05:37,904 --> 00:05:42,569
we'll agree to any of his
terms as long as Batgirl is safe.
81
00:05:42,742 --> 00:05:45,371
Then you bring Fat Squaw
to Central American pavilion...
82
00:05:45,545 --> 00:05:47,776
at Gotham City World's Fair.
83
00:05:47,948 --> 00:05:50,440
It closed now. No one bother us.
84
00:05:50,617 --> 00:05:54,918
We meet when little hand is
on 11 and big hand is on 12.
85
00:05:55,088 --> 00:05:57,421
Chief Standing Pat has spoken.
86
00:05:59,392 --> 00:06:02,294
Meanwhile, back at
the ammunition store...
87
00:06:02,462 --> 00:06:06,024
Shame and his aides
are celebrating their coup.
88
00:06:07,901 --> 00:06:10,735
Well, aides, that
was quite a coup.
89
00:06:10,904 --> 00:06:12,930
What's the news, Standing?
90
00:06:13,106 --> 00:06:17,339
Batman agree to terms, but he
no longer under spell of Fear Gas.
91
00:06:17,510 --> 00:06:19,138
Him heap, heap,
brave, brave now.
92
00:06:19,312 --> 00:06:22,373
Yeah, we'll see how heap,
heap, brave, brave he is.
93
00:06:22,549 --> 00:06:27,544
We're gonna dry-gulch them varmints
in the Central American pavilion...
94
00:06:27,721 --> 00:06:32,125
and after we get them out of our sombrero, we're
gonna conduct what I like to refer to as...
95
00:06:32,292 --> 00:06:34,270
- the great train robbery.
- Great train robbery.
96
00:06:34,294 --> 00:06:37,162
And after that, we're
gonna head west.
97
00:06:37,330 --> 00:06:43,361
I arranged powwow for when little
hand is on 11 and big hand is on 12.
98
00:06:43,536 --> 00:06:47,564
- Let's see, that'd be, uh... That'd be, uh...
- Eleven o'clock, Shame, honey.
99
00:06:47,741 --> 00:06:50,870
Eleven o'clock, Shame,
honey. Dad-blame it, I know it.
100
00:06:51,044 --> 00:06:53,775
Now, now I got a plan.
101
00:06:53,947 --> 00:06:55,643
Now, I got a plan.
102
00:06:55,815 --> 00:06:57,408
Now, here's my plan.
103
00:06:57,584 --> 00:07:01,817
We're gonna go to the Central...
104
00:07:01,988 --> 00:07:03,012
To the Central, uh...
105
00:07:03,189 --> 00:07:05,283
- American Pavilion.
- American Pavilion.
106
00:07:05,458 --> 00:07:08,428
And after we get there,
we're gonna get there...
107
00:07:08,595 --> 00:07:11,121
- We're gonna get there...
- Early.
108
00:07:11,298 --> 00:07:12,357
Early.
109
00:07:12,532 --> 00:07:15,991
And then after that, we're
gonna... We're gonna...
110
00:07:16,169 --> 00:07:17,364
Bushwhack them.
111
00:07:18,872 --> 00:07:20,135
Bushwhack them.
112
00:07:20,307 --> 00:07:22,173
That Batgirl still tied up?
113
00:07:22,342 --> 00:07:24,777
She's in the trunk
of the automobile.
114
00:07:24,945 --> 00:07:27,744
Good. All right, let's
go. Come on, let's go.
115
00:07:27,914 --> 00:07:29,746
Tallyho.
116
00:07:31,618 --> 00:07:34,019
Are you sure he's Mexican?
117
00:07:41,995 --> 00:07:45,557
But even as Batman and
Robin race along the highway...
118
00:07:45,732 --> 00:07:48,827
Shame is arriving at the
Central American pavilion...
119
00:07:49,002 --> 00:07:51,335
with deadly punctuality.
120
00:07:51,504 --> 00:07:53,439
All right, gang.
121
00:07:54,174 --> 00:07:58,168
We'll hide right here till them
Caped Clods come moseying in.
122
00:07:58,345 --> 00:08:01,179
But no shooting
till Mama's safe.
123
00:08:01,481 --> 00:08:03,541
Yeah, no shooting
till Mama's safe.
124
00:08:03,717 --> 00:08:07,745
- Stop it!
- Hey. Hold your tongue. I think I smell a bat.
125
00:08:07,921 --> 00:08:09,412
Stop it, stop it!
126
00:08:09,589 --> 00:08:13,048
Yeah, I smell a bat.
Skedaddle. Skedaddle.
127
00:08:15,996 --> 00:08:18,158
You let me go!
128
00:08:18,732 --> 00:08:21,827
You finally got wise to
it, you couldn't hold me.
129
00:08:22,002 --> 00:08:24,562
Not while my
prospective son-in-law...
130
00:08:24,738 --> 00:08:27,867
still has an ounce of
strength in his crooked body.
131
00:08:28,041 --> 00:08:31,341
All right, keep your
feet planted, Batboys...
132
00:08:31,511 --> 00:08:34,640
before I put a picture
window in your skull.
133
00:08:34,814 --> 00:08:37,079
You wouldn't shoot
us in cold blood?
134
00:08:37,250 --> 00:08:40,880
Cold blood, hot blood, warm
blood, makes no never mind to me.
135
00:08:41,054 --> 00:08:44,889
- Just pass over our Frontier Fanny.
- Where's Batgirl?
136
00:08:45,892 --> 00:08:49,886
Don't make a deal, Batman.
They'll gun you down.
137
00:08:50,063 --> 00:08:51,691
Get away from our Fanny.
138
00:08:51,865 --> 00:08:53,458
He'll let us have it if we do.
139
00:08:53,633 --> 00:08:56,330
Still, we can't hide
behind a woman.
140
00:08:56,803 --> 00:08:59,003
I have in my utility
belt a Bat-chemical...
141
00:08:59,172 --> 00:09:03,109
which changes the physical property
of metal and makes it 20 times heavier.
142
00:09:03,276 --> 00:09:05,871
Let's see how effective it is.
143
00:09:06,046 --> 00:09:08,311
Watch it, Shame.
He's up to a trick.
144
00:09:12,719 --> 00:09:15,553
Doggone it. Doggone it, Batman.
145
00:09:15,722 --> 00:09:18,749
You cheated. You know
we ain't no good in a fair fight.
146
00:09:18,925 --> 00:09:21,085
That's what I was
counting on, Shame.
147
00:09:58,431 --> 00:10:00,400
Get away from me.
148
00:10:33,233 --> 00:10:35,964
Okay, come on. Let's get
while the getting's good.
149
00:10:36,136 --> 00:10:39,129
- Come on.
- They ain't gonna deduct our plan, anyway.
150
00:10:39,305 --> 00:10:42,139
We're two hoots and a holler
ahead of them. Come on.
151
00:10:54,721 --> 00:10:57,623
Of all the rotten luck.
152
00:10:58,725 --> 00:11:01,820
Take heart, Batgirl.
All is not lost.
153
00:11:01,995 --> 00:11:04,931
We'll catch Shame
before this day is through.
154
00:11:05,098 --> 00:11:08,660
And truth and
justice will win out.
155
00:11:12,438 --> 00:11:15,567
Are you sure the phone
isn't out of order, operator?
156
00:11:17,210 --> 00:11:19,406
Very well, thank you.
157
00:11:19,579 --> 00:11:21,571
- Still no word?
- None.
158
00:11:21,748 --> 00:11:26,243
And it isn't like Barbara to go off like
this. I've had no word from her in two days.
159
00:11:26,419 --> 00:11:30,447
- I'm certain she's all right, commissioner.
- How can you be?
160
00:11:30,623 --> 00:11:33,752
Just, uh... Call it a
woman's intuition.
161
00:11:33,927 --> 00:11:35,122
Batgirl.
162
00:11:35,295 --> 00:11:38,732
Exactly what did Shame talk
about while you were in his custody?
163
00:11:39,832 --> 00:11:41,391
It's a bit difficult to recall.
164
00:11:41,568 --> 00:11:45,596
I was still under the influence
of Fear Gas for quite a while...
165
00:11:45,838 --> 00:11:49,969
but I do remember his saying
something about the great train robbery.
166
00:11:50,143 --> 00:11:52,009
Hmm...
167
00:11:52,178 --> 00:11:54,511
Mm-hmm.
168
00:11:54,681 --> 00:11:59,847
So we don't know
which train he means.
169
00:12:00,019 --> 00:12:03,512
But there is one train that runs
under Gotham City every night...
170
00:12:03,690 --> 00:12:06,319
to pick up the cash
from the subway stations.
171
00:12:07,327 --> 00:12:09,319
But it's mostly coins...
172
00:12:09,495 --> 00:12:12,988
and the money is so bulky, it would
be very hard for them to travel fast.
173
00:12:13,166 --> 00:12:14,498
Ergo, rule that one out.
174
00:12:19,272 --> 00:12:22,140
There's a mail train that comes
into Gotham City once a day...
175
00:12:22,308 --> 00:12:26,143
carrying a great many
negotiable checks and bonds.
176
00:12:26,713 --> 00:12:30,514
You weren't around when we
first encountered Shame, Batgirl.
177
00:12:30,683 --> 00:12:33,653
No, a mail train is not
his modus operandi.
178
00:12:34,153 --> 00:12:36,782
I think we all need
some refreshment.
179
00:12:36,956 --> 00:12:41,553
What would you be saying to some soft drinks
to cool off your brows? On me, of course.
180
00:12:41,728 --> 00:12:43,492
Splendid idea, Chief O'Hara.
181
00:12:47,200 --> 00:12:49,260
I better be turning
this one into the bank.
182
00:12:49,435 --> 00:12:52,997
Heh. It looks like it's been in
circulation since the turn of the century.
183
00:12:57,677 --> 00:13:01,045
Chief O'Hara, that's the answer.
184
00:13:01,214 --> 00:13:03,513
- It is?
- Today's the day when the government...
185
00:13:03,683 --> 00:13:08,519
ships all the old money out
of town by train to be burned.
186
00:13:08,688 --> 00:13:11,522
Old money that's tattered
and torn is collected by banks...
187
00:13:11,691 --> 00:13:14,024
and turned over to the
treasury for destruction.
188
00:13:14,193 --> 00:13:16,059
That must be what
Shame's been after.
189
00:13:16,229 --> 00:13:18,960
- We'd better get moving.
- And fast.
190
00:13:19,966 --> 00:13:22,197
But are you in time, Batman?
191
00:13:22,368 --> 00:13:26,635
Because, even now, evil
events are being put into motion.
192
00:13:29,475 --> 00:13:31,535
This is my first run
on the money train.
193
00:13:33,112 --> 00:13:35,581
I get kind of nervous
with all this cash around.
194
00:13:35,748 --> 00:13:37,216
Not a thing to worry about.
195
00:13:37,383 --> 00:13:40,547
I make the same trip every
month at the same time.
196
00:13:40,720 --> 00:13:42,621
Never even came
close to a robbery.
197
00:13:42,789 --> 00:13:46,487
It's practically impossible. This
train doesn't stop for anything.
198
00:13:46,659 --> 00:13:51,154
You know, they'd have to sever the rails
with an acetylene torch to even slow it down.
199
00:13:54,634 --> 00:13:56,796
What if someone did
stop the train? What then?
200
00:13:56,969 --> 00:13:58,403
No problem.
201
00:13:58,571 --> 00:14:04,340
This car is made out of 3-inch armor plate.
It's impregnable. Nothing can crack it.
202
00:14:04,510 --> 00:14:09,847
With the possible exception
of a 283-karat diamond drill.
203
00:14:26,032 --> 00:14:28,365
That Fear Gas works every time.
204
00:14:28,534 --> 00:14:33,905
Please. Please don't hurt us, mister.
I'm a family man. I got a wife and kid.
205
00:14:34,073 --> 00:14:37,202
I'm a bachelor, but... But...
But I wanna live anyway.
206
00:14:39,846 --> 00:14:44,546
Good. Oh, good. Good.
207
00:14:45,284 --> 00:14:48,311
All right, let's round
up this dinero, partners.
208
00:14:48,488 --> 00:14:53,222
We got a lot of gravel to scratch
before the sun winks down.
209
00:14:59,365 --> 00:15:00,560
We're too late.
210
00:15:00,733 --> 00:15:03,396
Please, don't beat us up,
Batman. It wasn't our fault.
211
00:15:03,569 --> 00:15:06,698
There, there. Compose
yourself, citizen. We understand.
212
00:15:06,873 --> 00:15:10,139
You don't have to snivel and cower.
It's that dreaded Fear Gas again.
213
00:15:10,309 --> 00:15:11,777
Oh, this is terrible, Batman.
214
00:15:11,944 --> 00:15:15,881
Shame's flown the coop scot-free and
we haven't got any clue to his whereabouts.
215
00:15:16,048 --> 00:15:19,109
Allay your trepidation, Robin.
216
00:15:19,285 --> 00:15:23,279
- Do you have an idea?
- It's an extremely long shot, Batgirl.
217
00:15:23,456 --> 00:15:27,018
An appeal to Shame's inordinate
egomania may flush him out.
218
00:15:27,193 --> 00:15:30,925
Meanwhile, let's administer these
bravery tablets to these yeomen...
219
00:15:31,097 --> 00:15:36,161
in order to counteract
that horrible Fear Gas.
220
00:15:39,172 --> 00:15:41,437
What is this you're
tinkering with?
221
00:15:41,607 --> 00:15:43,166
It's a skywriter drone, Alfred.
222
00:15:43,342 --> 00:15:46,073
I've programmed it to write
a message across the sky.
223
00:15:46,245 --> 00:15:47,975
If we're lucky,
Shame will see it.
224
00:15:48,281 --> 00:15:52,685
It's an invitation for Shame to meet
me in man-to-man combat, unarmed.
225
00:16:06,098 --> 00:16:11,366
Yeah, doggies, I reckon I'm happier
than a horse in a yard full of oats.
226
00:16:11,537 --> 00:16:13,438
- Ha-ha-ha!
- How much you figure we got, Shame?
227
00:16:13,606 --> 00:16:16,542
Oh, about 83 million,
give or take a hundred.
228
00:16:16,709 --> 00:16:20,908
After I get through weeding through this grubby
stuff, we ought to still have over 60 mil.
229
00:16:21,080 --> 00:16:24,573
And how is this vast
fortune to be allocated?
230
00:16:24,750 --> 00:16:26,184
Yeah...
231
00:16:26,352 --> 00:16:27,911
he's Mexican, all right.
232
00:16:28,087 --> 00:16:33,719
Look, Fred, I got no truck for a
man that talks 8 pounds to the word.
233
00:16:33,893 --> 00:16:38,661
Now, you talk English like us
normal folks or don't talk, Fred. Get it?
234
00:16:38,831 --> 00:16:41,027
- Got it.
- Good.
235
00:16:41,467 --> 00:16:45,837
- How do you plan on divvying up the spoils?
- That's better.
236
00:16:46,005 --> 00:16:49,806
You and the chief get 1 million each. That
ought to keep you in tacos for a while.
237
00:16:49,976 --> 00:16:52,411
What about me? Don't I get
something for my troubles?
238
00:16:52,578 --> 00:16:54,513
Yeah, you get a
rich son-in-law, Fan.
239
00:16:54,680 --> 00:16:57,650
Look. Up in sky.
240
00:16:59,185 --> 00:17:00,551
It's a bird.
241
00:17:00,720 --> 00:17:01,847
It's a plane.
242
00:17:02,021 --> 00:17:04,013
No, it's a message for me.
243
00:17:04,190 --> 00:17:08,389
"Shame, you are a
lily-livered coward.
244
00:17:08,561 --> 00:17:11,030
Meet me on Neptune Ave...
245
00:17:11,197 --> 00:17:16,033
in the deserted and condemned
tenement district at high noon...
246
00:17:16,202 --> 00:17:20,640
if you think you can beat me
without your gang or your guns.
247
00:17:20,806 --> 00:17:24,834
Just bring your two
fists and I'll bring mine.
248
00:17:25,011 --> 00:17:27,845
Signed, Batman."
249
00:17:28,581 --> 00:17:31,176
Why, that Caped Clown.
250
00:17:31,350 --> 00:17:32,545
That's an insult.
251
00:17:34,720 --> 00:17:37,315
Darned if I won't be there.
252
00:17:37,490 --> 00:17:40,585
I'll be there all right.
I'll be there all right...
253
00:17:40,760 --> 00:17:46,131
and I'll knock out so many of his teeth,
he'll have to eat his steak through a straw.
254
00:17:46,299 --> 00:17:49,133
Shame, honey,
it's a trap. Don't go.
255
00:17:49,302 --> 00:17:51,168
You bet it's a trap.
256
00:17:51,337 --> 00:17:55,297
Only this time, we're the
trappers and he's the trapee.
257
00:17:55,474 --> 00:18:00,845
Fred, get the police on the phone
and tell them Shame is coming back.
258
00:18:03,416 --> 00:18:06,648
A man's gotta do
what he's gotta do.
259
00:18:06,819 --> 00:18:12,349
That's why I deliberately
chose that urban renewal area...
260
00:18:12,525 --> 00:18:14,050
the one that's condemned...
261
00:18:14,226 --> 00:18:17,560
so that no innocent
bystanders would get shot up.
262
00:18:17,730 --> 00:18:20,029
You may get shot up.
263
00:18:20,499 --> 00:18:23,799
This town's gotta
be cleaned up...
264
00:18:23,970 --> 00:18:27,202
so that little
children are safe...
265
00:18:27,406 --> 00:18:31,002
and happy and
healthy growing up.
266
00:18:32,311 --> 00:18:37,079
Well, in case something happens to
me, I know you'll carry on without me.
267
00:18:37,249 --> 00:18:40,981
Chief O'Hara. In case
something happens.
268
00:18:41,153 --> 00:18:42,348
- Commissioner.
- Good luck.
269
00:18:42,521 --> 00:18:44,012
Thank you.
270
00:18:45,224 --> 00:18:46,852
Batgirl.
271
00:18:47,059 --> 00:18:49,961
- Batman, I...
- Don't say it, Robin.
272
00:18:50,930 --> 00:18:52,626
I understand.
273
00:19:17,590 --> 00:19:20,890
You wait until me and
Batman is 20 feet apart...
274
00:19:21,060 --> 00:19:24,189
then I want you to drill
him, and drill him good.
275
00:19:24,363 --> 00:19:27,162
And I don't want just
blood, I want gore.
276
00:19:27,333 --> 00:19:28,858
- Get it?
- Got it.
277
00:19:29,035 --> 00:19:30,970
Good. Now...
278
00:19:31,137 --> 00:19:35,973
you wait till you see the whites
of his eyes through his slits.
279
00:19:37,343 --> 00:19:39,437
Good luck, Shame, honey.
280
00:19:39,612 --> 00:19:42,673
Dumpling, I don't need
luck as long as I've got you.
281
00:19:43,816 --> 00:19:46,479
Couldn't you just get sick?
282
00:19:50,389 --> 00:19:52,858
Hey, Batman, you fake.
283
00:19:55,261 --> 00:19:57,321
Don't you ever smile?
284
00:19:57,496 --> 00:20:01,228
You look grimmer than
a losing football coach.
285
00:20:01,400 --> 00:20:03,926
Perhaps I should
unbend a little.
286
00:20:04,103 --> 00:20:06,971
Thank you for the
constructive criticism, Shame.
287
00:20:07,139 --> 00:20:10,200
Your mother wore Army shoes.
288
00:20:10,376 --> 00:20:11,639
Yes, she did.
289
00:20:11,811 --> 00:20:14,872
As I recall, she found
them quite comfortable.
290
00:20:15,047 --> 00:20:17,915
They're about 30 feet apart now.
291
00:20:18,084 --> 00:20:19,518
Now, get ready.
292
00:20:19,685 --> 00:20:24,589
I'm gonna keep on insulting you
till you run out of cheeks to turn.
293
00:20:24,757 --> 00:20:30,025
If you need to be vitriolic, vituperative
and vindictive, Shame, you go right ahead.
294
00:20:30,196 --> 00:20:31,255
Just as I thought.
295
00:20:31,430 --> 00:20:33,899
We've got to stop
them before they fire.
296
00:20:34,066 --> 00:20:37,230
- I'll take the two women, you handle the men.
- Right.
297
00:20:37,403 --> 00:20:42,307
A few feet more, Batman will have
more holes in him than a Texas oil field.
298
00:20:47,980 --> 00:20:50,040
Now it'll be fair.
299
00:21:01,227 --> 00:21:04,356
What's wrong, Shame?
Lost your nerve?
300
00:21:05,097 --> 00:21:07,089
How far you figure we are apart?
301
00:21:07,266 --> 00:21:09,360
Eighteen feet, six
and a half inches.
302
00:21:11,337 --> 00:21:14,637
We're less than 20 feet apart.
303
00:21:15,374 --> 00:21:16,467
You hear me?
304
00:21:16,742 --> 00:21:19,109
We're less than 20 feet apart.
305
00:21:22,448 --> 00:21:27,318
You big sissy, you couldn't
drive nails in a snow bank.
306
00:21:27,486 --> 00:21:29,352
Why would I want to?
307
00:21:29,522 --> 00:21:33,323
You ready to give up and
admit I'm better than you are?
308
00:21:33,492 --> 00:21:34,983
What for?
309
00:21:37,096 --> 00:21:41,534
Because I'm gonna whup you.
310
00:21:41,700 --> 00:21:44,363
You're pretty handy
with your mouth, Shame.
311
00:21:44,537 --> 00:21:46,699
Much more so
than with your fists.
312
00:21:50,075 --> 00:21:52,635
Oh, no! No, spare me, Batman.
313
00:21:52,812 --> 00:21:55,145
I ain't nearly, nearly as
ornery as I ought to be.
314
00:21:55,314 --> 00:21:58,375
- Boo!
- Oh, don't! Don't! Don't do that, Batman.
315
00:21:58,551 --> 00:22:00,645
Stand up, Shame.
316
00:22:00,820 --> 00:22:03,915
You're not worthy of the name
Shame. You're a sham, Shame.
317
00:22:04,089 --> 00:22:07,184
Don't ever cry on my
tights or pull my leg again.
318
00:23:07,720 --> 00:23:09,951
On your feet, Shame.
319
00:23:11,624 --> 00:23:15,686
Shame, I look at you
with a mixture of emotions.
320
00:23:15,861 --> 00:23:18,660
Sympathy and disgust.
321
00:23:18,831 --> 00:23:23,269
You're heading for the last roundup, Shame,
because of your greed and your avarice.
322
00:23:23,535 --> 00:23:28,667
Otherwise, you might have realized that good,
even though it's sometimes sidetracked...
323
00:23:28,841 --> 00:23:33,506
always, repeat, always
triumphs over evil.
324
00:23:37,750 --> 00:23:39,082
You were magnificent, Batman.
325
00:23:39,251 --> 00:23:41,447
That was some shoot-out
on that deserted street.
326
00:23:41,787 --> 00:23:43,881
Some shoot-out without
guns, commissioner.
327
00:23:44,056 --> 00:23:47,959
Shame had a gun, and the way you
flicked it out of his hand was brilliant.
328
00:23:48,127 --> 00:23:52,121
It reminded me of that great old
movie, Low Midnight or something.
329
00:23:52,665 --> 00:23:56,659
It's all in a day's crime-fighting. Have you
heard from Warden Crichton, commissioner?
330
00:23:56,835 --> 00:23:59,236
Shame's back pitching
horseshoes in the prison yard.
331
00:23:59,405 --> 00:24:00,930
But this time,
rubber horseshoes.
332
00:24:01,106 --> 00:24:04,543
And Calamity Jan and Frontier
Fanny are on police detail.
333
00:24:04,710 --> 00:24:06,338
- Police detail?
- Police detail?
334
00:24:06,512 --> 00:24:09,277
Policing up the cells in the
women's cell block, that is.
335
00:24:09,448 --> 00:24:13,215
At last, maybe things will get
back to normal around here.
336
00:24:13,752 --> 00:24:15,482
Normal, Chief O'Hara?
337
00:24:15,654 --> 00:24:20,991
With that famed Yale professor of
Egyptology back in his King Tut alter ego...
338
00:24:21,160 --> 00:24:24,688
escaping from a Gotham City
Prison's psychiatrist's couch...
339
00:24:24,863 --> 00:24:30,325
to begin another cunning caper
calculated to confound our Terrific Trio?
340
00:24:30,502 --> 00:24:32,095
Watch the next episode...
341
00:24:32,271 --> 00:24:37,710
to see just how normal things
are not going to be in Gotham City.28638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.