All language subtitles for Batman S03E22 The Great Train Robbery.DVDVRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,711 --> 00:00:12,407 Gotham City Central Park... 2 00:00:12,579 --> 00:00:15,378 where the Dynamic Duo interrogate Frontier Fanny... 3 00:00:15,549 --> 00:00:17,780 in Shame's stable hideout. 4 00:00:17,951 --> 00:00:22,013 Catching me ain't going to do you no good, Dynamic Dingbats. 5 00:00:22,189 --> 00:00:26,559 My Shame's got your Batgirl, and he ain't gonna let her go. 6 00:00:26,727 --> 00:00:29,629 Not till he's finished committing the crime of the century. 7 00:00:29,796 --> 00:00:32,891 - Which is? - Which is none of your business. 8 00:00:41,241 --> 00:00:44,040 You reckon she's all right, Batgirl, in the trunk of the car? 9 00:00:44,211 --> 00:00:46,407 I don't suppose she'll be going anywhere, Shame. 10 00:00:46,580 --> 00:00:48,242 - Yeah. Hi. CLERK: How do you do? 11 00:00:48,415 --> 00:00:51,908 - That's a good-looking six shooter you got. - Uh, would you like to look at it? 12 00:00:52,085 --> 00:00:54,213 I'd be mighty grateful, if you wouldn't mind. 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,619 It's a beautiful piece of machinery. 14 00:00:56,790 --> 00:00:59,692 Yeah, that's a beautiful piece of machinery. How much is that? 15 00:00:59,860 --> 00:01:02,295 Oh, it's 69.95. 16 00:01:02,462 --> 00:01:05,159 Well, now, 69.95, that's too much. Do it shoot straight? 17 00:01:05,332 --> 00:01:07,233 Up to 300 yards. 18 00:01:07,401 --> 00:01:09,267 All right, in that case, stick them up. 19 00:01:10,437 --> 00:01:13,999 You know, I had a funny feeling you were gonna say that. 20 00:01:14,174 --> 00:01:16,268 Gang, hang him up on the wall for safekeeping. 21 00:01:16,443 --> 00:01:19,811 Come on. Get all that stuff ready for the great train robbery. 22 00:01:21,615 --> 00:01:24,915 Come on, come on. Let's hustle it up here. Come on, let's go. Come on. 23 00:01:25,085 --> 00:01:28,283 Will you put me down? I'll give you all nice presents. 24 00:01:28,455 --> 00:01:30,754 Will you stop it? What are you doing? Ooh, ooh! 25 00:01:30,924 --> 00:01:32,756 Shame, honey, you seen my ma? 26 00:01:32,926 --> 00:01:35,293 Yeah, I seen too much of her lately. 27 00:01:35,462 --> 00:01:38,159 I think we must've left her at the stable with the horses. 28 00:01:38,332 --> 00:01:40,995 Well, don't worry, nobody will notice. 29 00:01:41,168 --> 00:01:42,727 We gotta go back and get her. 30 00:01:42,903 --> 00:01:44,997 No can do, lover. 31 00:01:45,172 --> 00:01:47,368 By now, she's probably a prisoner of the police. 32 00:01:47,541 --> 00:01:49,669 Might as well give her up for gone. 33 00:01:49,843 --> 00:01:52,472 Honey, she's my mother, the only one I got. 34 00:01:52,646 --> 00:01:53,670 Yeah, I know. 35 00:01:56,850 --> 00:01:59,046 Oh, don't be like that. 36 00:01:59,219 --> 00:02:02,951 I know she's a battle-ax and an old owl, but she is my flesh and blood. 37 00:02:03,123 --> 00:02:06,685 Yeah, I was wondering about that heredity. What'd your father look like? 38 00:02:06,860 --> 00:02:10,592 - Oh, he was prettier than my ma. - Nobody could be uglier. 39 00:02:10,797 --> 00:02:13,323 Well, can't we try and rescue her? 40 00:02:13,667 --> 00:02:15,727 You want me to bust into police headquarters? 41 00:02:15,902 --> 00:02:18,098 That's like putting my own head in my own noose. 42 00:02:18,271 --> 00:02:21,833 Well, we could trade her for Batgirl, like a prisoner swap. 43 00:02:22,009 --> 00:02:23,534 No, that ain't no swap. 44 00:02:23,710 --> 00:02:27,306 If I swapped like that, I wouldn't have a pot to put my head in for a haircut. 45 00:02:27,481 --> 00:02:31,816 Can't we try, honey? Please? Please? 46 00:02:32,019 --> 00:02:35,649 Oh, you know I can't stand to see a woman cry. 47 00:02:35,822 --> 00:02:37,484 All right. 48 00:03:52,899 --> 00:03:55,130 I wonder if Batgirl is still alive. 49 00:03:55,302 --> 00:03:58,602 Who knows what that demented desperado will do. 50 00:03:58,772 --> 00:04:01,571 - Maybe he's just holding her hostage. - No, I don't think so. 51 00:04:01,742 --> 00:04:05,440 I think he has something else in mind, something infinitely more heinous. 52 00:04:05,612 --> 00:04:08,491 Otherwise, he would have called us by now. Don't you agree, commissioner? 53 00:04:08,515 --> 00:04:10,643 Huh? Oh. 54 00:04:10,817 --> 00:04:14,117 I beg your pardon, Batman. My mind was elsewhere. 55 00:04:14,287 --> 00:04:16,813 My daughter, Barbara, has been missing since yesterday. 56 00:04:16,990 --> 00:04:20,085 And while the welfare of Gotham City is important... 57 00:04:20,260 --> 00:04:23,321 worries of my daughter's welfare keep invading my thoughts. 58 00:04:23,497 --> 00:04:25,830 Now, what...? Please, what was it you were saying? 59 00:04:25,999 --> 00:04:27,695 How. 60 00:04:27,868 --> 00:04:32,306 It's Chief Standing Pat. He's one of Shame's henchmen. I... 61 00:04:32,472 --> 00:04:34,134 No, Chief O'Hara. 62 00:04:34,307 --> 00:04:36,435 He's obviously here for a reason. 63 00:04:36,610 --> 00:04:38,841 Hmm. Let's hear what he has to say. 64 00:04:39,012 --> 00:04:43,108 Man with blue-and-white face speak with straight tongue. 65 00:04:43,316 --> 00:04:45,785 I come talk peace treaty with you. 66 00:04:45,952 --> 00:04:47,716 What are your terms? 67 00:04:47,888 --> 00:04:51,689 Shame willing to trade Batgirl for Frontier Fanny, even up. 68 00:04:51,858 --> 00:04:53,451 What's the catch? 69 00:04:53,627 --> 00:04:58,656 Shame usually has three or four aces and a derringer up his scheming sleeve. 70 00:04:58,832 --> 00:05:03,133 You no try catch us, we let Batgirl go with full scalp safe. 71 00:05:03,303 --> 00:05:05,397 - No deal. - That's fine by me. 72 00:05:05,572 --> 00:05:08,542 Her scalp look good on my belt. 73 00:05:10,644 --> 00:05:13,011 Just a minute, chief. 74 00:05:13,313 --> 00:05:17,375 Commissioner, I know how you feel about criminals, and I echo those sentiments. 75 00:05:17,551 --> 00:05:20,248 But Batgirl has been very valuable to all of Gotham City... 76 00:05:20,420 --> 00:05:24,915 through her pluck and her heroism. I don't think we can afford to lose her now. 77 00:05:25,091 --> 00:05:27,458 And the alternative to this deal is death. 78 00:05:29,396 --> 00:05:33,663 Very well, Dynamic Duo, I leave the decision in your gloves. 79 00:05:35,969 --> 00:05:37,733 You tell Shame... 80 00:05:37,904 --> 00:05:42,569 we'll agree to any of his terms as long as Batgirl is safe. 81 00:05:42,742 --> 00:05:45,371 Then you bring Fat Squaw to Central American pavilion... 82 00:05:45,545 --> 00:05:47,776 at Gotham City World's Fair. 83 00:05:47,948 --> 00:05:50,440 It closed now. No one bother us. 84 00:05:50,617 --> 00:05:54,918 We meet when little hand is on 11 and big hand is on 12. 85 00:05:55,088 --> 00:05:57,421 Chief Standing Pat has spoken. 86 00:05:59,392 --> 00:06:02,294 Meanwhile, back at the ammunition store... 87 00:06:02,462 --> 00:06:06,024 Shame and his aides are celebrating their coup. 88 00:06:07,901 --> 00:06:10,735 Well, aides, that was quite a coup. 89 00:06:10,904 --> 00:06:12,930 What's the news, Standing? 90 00:06:13,106 --> 00:06:17,339 Batman agree to terms, but he no longer under spell of Fear Gas. 91 00:06:17,510 --> 00:06:19,138 Him heap, heap, brave, brave now. 92 00:06:19,312 --> 00:06:22,373 Yeah, we'll see how heap, heap, brave, brave he is. 93 00:06:22,549 --> 00:06:27,544 We're gonna dry-gulch them varmints in the Central American pavilion... 94 00:06:27,721 --> 00:06:32,125 and after we get them out of our sombrero, we're gonna conduct what I like to refer to as... 95 00:06:32,292 --> 00:06:34,270 - the great train robbery. - Great train robbery. 96 00:06:34,294 --> 00:06:37,162 And after that, we're gonna head west. 97 00:06:37,330 --> 00:06:43,361 I arranged powwow for when little hand is on 11 and big hand is on 12. 98 00:06:43,536 --> 00:06:47,564 - Let's see, that'd be, uh... That'd be, uh... - Eleven o'clock, Shame, honey. 99 00:06:47,741 --> 00:06:50,870 Eleven o'clock, Shame, honey. Dad-blame it, I know it. 100 00:06:51,044 --> 00:06:53,775 Now, now I got a plan. 101 00:06:53,947 --> 00:06:55,643 Now, I got a plan. 102 00:06:55,815 --> 00:06:57,408 Now, here's my plan. 103 00:06:57,584 --> 00:07:01,817 We're gonna go to the Central... 104 00:07:01,988 --> 00:07:03,012 To the Central, uh... 105 00:07:03,189 --> 00:07:05,283 - American Pavilion. - American Pavilion. 106 00:07:05,458 --> 00:07:08,428 And after we get there, we're gonna get there... 107 00:07:08,595 --> 00:07:11,121 - We're gonna get there... - Early. 108 00:07:11,298 --> 00:07:12,357 Early. 109 00:07:12,532 --> 00:07:15,991 And then after that, we're gonna... We're gonna... 110 00:07:16,169 --> 00:07:17,364 Bushwhack them. 111 00:07:18,872 --> 00:07:20,135 Bushwhack them. 112 00:07:20,307 --> 00:07:22,173 That Batgirl still tied up? 113 00:07:22,342 --> 00:07:24,777 She's in the trunk of the automobile. 114 00:07:24,945 --> 00:07:27,744 Good. All right, let's go. Come on, let's go. 115 00:07:27,914 --> 00:07:29,746 Tallyho. 116 00:07:31,618 --> 00:07:34,019 Are you sure he's Mexican? 117 00:07:41,995 --> 00:07:45,557 But even as Batman and Robin race along the highway... 118 00:07:45,732 --> 00:07:48,827 Shame is arriving at the Central American pavilion... 119 00:07:49,002 --> 00:07:51,335 with deadly punctuality. 120 00:07:51,504 --> 00:07:53,439 All right, gang. 121 00:07:54,174 --> 00:07:58,168 We'll hide right here till them Caped Clods come moseying in. 122 00:07:58,345 --> 00:08:01,179 But no shooting till Mama's safe. 123 00:08:01,481 --> 00:08:03,541 Yeah, no shooting till Mama's safe. 124 00:08:03,717 --> 00:08:07,745 - Stop it! - Hey. Hold your tongue. I think I smell a bat. 125 00:08:07,921 --> 00:08:09,412 Stop it, stop it! 126 00:08:09,589 --> 00:08:13,048 Yeah, I smell a bat. Skedaddle. Skedaddle. 127 00:08:15,996 --> 00:08:18,158 You let me go! 128 00:08:18,732 --> 00:08:21,827 You finally got wise to it, you couldn't hold me. 129 00:08:22,002 --> 00:08:24,562 Not while my prospective son-in-law... 130 00:08:24,738 --> 00:08:27,867 still has an ounce of strength in his crooked body. 131 00:08:28,041 --> 00:08:31,341 All right, keep your feet planted, Batboys... 132 00:08:31,511 --> 00:08:34,640 before I put a picture window in your skull. 133 00:08:34,814 --> 00:08:37,079 You wouldn't shoot us in cold blood? 134 00:08:37,250 --> 00:08:40,880 Cold blood, hot blood, warm blood, makes no never mind to me. 135 00:08:41,054 --> 00:08:44,889 - Just pass over our Frontier Fanny. - Where's Batgirl? 136 00:08:45,892 --> 00:08:49,886 Don't make a deal, Batman. They'll gun you down. 137 00:08:50,063 --> 00:08:51,691 Get away from our Fanny. 138 00:08:51,865 --> 00:08:53,458 He'll let us have it if we do. 139 00:08:53,633 --> 00:08:56,330 Still, we can't hide behind a woman. 140 00:08:56,803 --> 00:08:59,003 I have in my utility belt a Bat-chemical... 141 00:08:59,172 --> 00:09:03,109 which changes the physical property of metal and makes it 20 times heavier. 142 00:09:03,276 --> 00:09:05,871 Let's see how effective it is. 143 00:09:06,046 --> 00:09:08,311 Watch it, Shame. He's up to a trick. 144 00:09:12,719 --> 00:09:15,553 Doggone it. Doggone it, Batman. 145 00:09:15,722 --> 00:09:18,749 You cheated. You know we ain't no good in a fair fight. 146 00:09:18,925 --> 00:09:21,085 That's what I was counting on, Shame. 147 00:09:58,431 --> 00:10:00,400 Get away from me. 148 00:10:33,233 --> 00:10:35,964 Okay, come on. Let's get while the getting's good. 149 00:10:36,136 --> 00:10:39,129 - Come on. - They ain't gonna deduct our plan, anyway. 150 00:10:39,305 --> 00:10:42,139 We're two hoots and a holler ahead of them. Come on. 151 00:10:54,721 --> 00:10:57,623 Of all the rotten luck. 152 00:10:58,725 --> 00:11:01,820 Take heart, Batgirl. All is not lost. 153 00:11:01,995 --> 00:11:04,931 We'll catch Shame before this day is through. 154 00:11:05,098 --> 00:11:08,660 And truth and justice will win out. 155 00:11:12,438 --> 00:11:15,567 Are you sure the phone isn't out of order, operator? 156 00:11:17,210 --> 00:11:19,406 Very well, thank you. 157 00:11:19,579 --> 00:11:21,571 - Still no word? - None. 158 00:11:21,748 --> 00:11:26,243 And it isn't like Barbara to go off like this. I've had no word from her in two days. 159 00:11:26,419 --> 00:11:30,447 - I'm certain she's all right, commissioner. - How can you be? 160 00:11:30,623 --> 00:11:33,752 Just, uh... Call it a woman's intuition. 161 00:11:33,927 --> 00:11:35,122 Batgirl. 162 00:11:35,295 --> 00:11:38,732 Exactly what did Shame talk about while you were in his custody? 163 00:11:39,832 --> 00:11:41,391 It's a bit difficult to recall. 164 00:11:41,568 --> 00:11:45,596 I was still under the influence of Fear Gas for quite a while... 165 00:11:45,838 --> 00:11:49,969 but I do remember his saying something about the great train robbery. 166 00:11:50,143 --> 00:11:52,009 Hmm... 167 00:11:52,178 --> 00:11:54,511 Mm-hmm. 168 00:11:54,681 --> 00:11:59,847 So we don't know which train he means. 169 00:12:00,019 --> 00:12:03,512 But there is one train that runs under Gotham City every night... 170 00:12:03,690 --> 00:12:06,319 to pick up the cash from the subway stations. 171 00:12:07,327 --> 00:12:09,319 But it's mostly coins... 172 00:12:09,495 --> 00:12:12,988 and the money is so bulky, it would be very hard for them to travel fast. 173 00:12:13,166 --> 00:12:14,498 Ergo, rule that one out. 174 00:12:19,272 --> 00:12:22,140 There's a mail train that comes into Gotham City once a day... 175 00:12:22,308 --> 00:12:26,143 carrying a great many negotiable checks and bonds. 176 00:12:26,713 --> 00:12:30,514 You weren't around when we first encountered Shame, Batgirl. 177 00:12:30,683 --> 00:12:33,653 No, a mail train is not his modus operandi. 178 00:12:34,153 --> 00:12:36,782 I think we all need some refreshment. 179 00:12:36,956 --> 00:12:41,553 What would you be saying to some soft drinks to cool off your brows? On me, of course. 180 00:12:41,728 --> 00:12:43,492 Splendid idea, Chief O'Hara. 181 00:12:47,200 --> 00:12:49,260 I better be turning this one into the bank. 182 00:12:49,435 --> 00:12:52,997 Heh. It looks like it's been in circulation since the turn of the century. 183 00:12:57,677 --> 00:13:01,045 Chief O'Hara, that's the answer. 184 00:13:01,214 --> 00:13:03,513 - It is? - Today's the day when the government... 185 00:13:03,683 --> 00:13:08,519 ships all the old money out of town by train to be burned. 186 00:13:08,688 --> 00:13:11,522 Old money that's tattered and torn is collected by banks... 187 00:13:11,691 --> 00:13:14,024 and turned over to the treasury for destruction. 188 00:13:14,193 --> 00:13:16,059 That must be what Shame's been after. 189 00:13:16,229 --> 00:13:18,960 - We'd better get moving. - And fast. 190 00:13:19,966 --> 00:13:22,197 But are you in time, Batman? 191 00:13:22,368 --> 00:13:26,635 Because, even now, evil events are being put into motion. 192 00:13:29,475 --> 00:13:31,535 This is my first run on the money train. 193 00:13:33,112 --> 00:13:35,581 I get kind of nervous with all this cash around. 194 00:13:35,748 --> 00:13:37,216 Not a thing to worry about. 195 00:13:37,383 --> 00:13:40,547 I make the same trip every month at the same time. 196 00:13:40,720 --> 00:13:42,621 Never even came close to a robbery. 197 00:13:42,789 --> 00:13:46,487 It's practically impossible. This train doesn't stop for anything. 198 00:13:46,659 --> 00:13:51,154 You know, they'd have to sever the rails with an acetylene torch to even slow it down. 199 00:13:54,634 --> 00:13:56,796 What if someone did stop the train? What then? 200 00:13:56,969 --> 00:13:58,403 No problem. 201 00:13:58,571 --> 00:14:04,340 This car is made out of 3-inch armor plate. It's impregnable. Nothing can crack it. 202 00:14:04,510 --> 00:14:09,847 With the possible exception of a 283-karat diamond drill. 203 00:14:26,032 --> 00:14:28,365 That Fear Gas works every time. 204 00:14:28,534 --> 00:14:33,905 Please. Please don't hurt us, mister. I'm a family man. I got a wife and kid. 205 00:14:34,073 --> 00:14:37,202 I'm a bachelor, but... But... But I wanna live anyway. 206 00:14:39,846 --> 00:14:44,546 Good. Oh, good. Good. 207 00:14:45,284 --> 00:14:48,311 All right, let's round up this dinero, partners. 208 00:14:48,488 --> 00:14:53,222 We got a lot of gravel to scratch before the sun winks down. 209 00:14:59,365 --> 00:15:00,560 We're too late. 210 00:15:00,733 --> 00:15:03,396 Please, don't beat us up, Batman. It wasn't our fault. 211 00:15:03,569 --> 00:15:06,698 There, there. Compose yourself, citizen. We understand. 212 00:15:06,873 --> 00:15:10,139 You don't have to snivel and cower. It's that dreaded Fear Gas again. 213 00:15:10,309 --> 00:15:11,777 Oh, this is terrible, Batman. 214 00:15:11,944 --> 00:15:15,881 Shame's flown the coop scot-free and we haven't got any clue to his whereabouts. 215 00:15:16,048 --> 00:15:19,109 Allay your trepidation, Robin. 216 00:15:19,285 --> 00:15:23,279 - Do you have an idea? - It's an extremely long shot, Batgirl. 217 00:15:23,456 --> 00:15:27,018 An appeal to Shame's inordinate egomania may flush him out. 218 00:15:27,193 --> 00:15:30,925 Meanwhile, let's administer these bravery tablets to these yeomen... 219 00:15:31,097 --> 00:15:36,161 in order to counteract that horrible Fear Gas. 220 00:15:39,172 --> 00:15:41,437 What is this you're tinkering with? 221 00:15:41,607 --> 00:15:43,166 It's a skywriter drone, Alfred. 222 00:15:43,342 --> 00:15:46,073 I've programmed it to write a message across the sky. 223 00:15:46,245 --> 00:15:47,975 If we're lucky, Shame will see it. 224 00:15:48,281 --> 00:15:52,685 It's an invitation for Shame to meet me in man-to-man combat, unarmed. 225 00:16:06,098 --> 00:16:11,366 Yeah, doggies, I reckon I'm happier than a horse in a yard full of oats. 226 00:16:11,537 --> 00:16:13,438 - Ha-ha-ha! - How much you figure we got, Shame? 227 00:16:13,606 --> 00:16:16,542 Oh, about 83 million, give or take a hundred. 228 00:16:16,709 --> 00:16:20,908 After I get through weeding through this grubby stuff, we ought to still have over 60 mil. 229 00:16:21,080 --> 00:16:24,573 And how is this vast fortune to be allocated? 230 00:16:24,750 --> 00:16:26,184 Yeah... 231 00:16:26,352 --> 00:16:27,911 he's Mexican, all right. 232 00:16:28,087 --> 00:16:33,719 Look, Fred, I got no truck for a man that talks 8 pounds to the word. 233 00:16:33,893 --> 00:16:38,661 Now, you talk English like us normal folks or don't talk, Fred. Get it? 234 00:16:38,831 --> 00:16:41,027 - Got it. - Good. 235 00:16:41,467 --> 00:16:45,837 - How do you plan on divvying up the spoils? - That's better. 236 00:16:46,005 --> 00:16:49,806 You and the chief get 1 million each. That ought to keep you in tacos for a while. 237 00:16:49,976 --> 00:16:52,411 What about me? Don't I get something for my troubles? 238 00:16:52,578 --> 00:16:54,513 Yeah, you get a rich son-in-law, Fan. 239 00:16:54,680 --> 00:16:57,650 Look. Up in sky. 240 00:16:59,185 --> 00:17:00,551 It's a bird. 241 00:17:00,720 --> 00:17:01,847 It's a plane. 242 00:17:02,021 --> 00:17:04,013 No, it's a message for me. 243 00:17:04,190 --> 00:17:08,389 "Shame, you are a lily-livered coward. 244 00:17:08,561 --> 00:17:11,030 Meet me on Neptune Ave... 245 00:17:11,197 --> 00:17:16,033 in the deserted and condemned tenement district at high noon... 246 00:17:16,202 --> 00:17:20,640 if you think you can beat me without your gang or your guns. 247 00:17:20,806 --> 00:17:24,834 Just bring your two fists and I'll bring mine. 248 00:17:25,011 --> 00:17:27,845 Signed, Batman." 249 00:17:28,581 --> 00:17:31,176 Why, that Caped Clown. 250 00:17:31,350 --> 00:17:32,545 That's an insult. 251 00:17:34,720 --> 00:17:37,315 Darned if I won't be there. 252 00:17:37,490 --> 00:17:40,585 I'll be there all right. I'll be there all right... 253 00:17:40,760 --> 00:17:46,131 and I'll knock out so many of his teeth, he'll have to eat his steak through a straw. 254 00:17:46,299 --> 00:17:49,133 Shame, honey, it's a trap. Don't go. 255 00:17:49,302 --> 00:17:51,168 You bet it's a trap. 256 00:17:51,337 --> 00:17:55,297 Only this time, we're the trappers and he's the trapee. 257 00:17:55,474 --> 00:18:00,845 Fred, get the police on the phone and tell them Shame is coming back. 258 00:18:03,416 --> 00:18:06,648 A man's gotta do what he's gotta do. 259 00:18:06,819 --> 00:18:12,349 That's why I deliberately chose that urban renewal area... 260 00:18:12,525 --> 00:18:14,050 the one that's condemned... 261 00:18:14,226 --> 00:18:17,560 so that no innocent bystanders would get shot up. 262 00:18:17,730 --> 00:18:20,029 You may get shot up. 263 00:18:20,499 --> 00:18:23,799 This town's gotta be cleaned up... 264 00:18:23,970 --> 00:18:27,202 so that little children are safe... 265 00:18:27,406 --> 00:18:31,002 and happy and healthy growing up. 266 00:18:32,311 --> 00:18:37,079 Well, in case something happens to me, I know you'll carry on without me. 267 00:18:37,249 --> 00:18:40,981 Chief O'Hara. In case something happens. 268 00:18:41,153 --> 00:18:42,348 - Commissioner. - Good luck. 269 00:18:42,521 --> 00:18:44,012 Thank you. 270 00:18:45,224 --> 00:18:46,852 Batgirl. 271 00:18:47,059 --> 00:18:49,961 - Batman, I... - Don't say it, Robin. 272 00:18:50,930 --> 00:18:52,626 I understand. 273 00:19:17,590 --> 00:19:20,890 You wait until me and Batman is 20 feet apart... 274 00:19:21,060 --> 00:19:24,189 then I want you to drill him, and drill him good. 275 00:19:24,363 --> 00:19:27,162 And I don't want just blood, I want gore. 276 00:19:27,333 --> 00:19:28,858 - Get it? - Got it. 277 00:19:29,035 --> 00:19:30,970 Good. Now... 278 00:19:31,137 --> 00:19:35,973 you wait till you see the whites of his eyes through his slits. 279 00:19:37,343 --> 00:19:39,437 Good luck, Shame, honey. 280 00:19:39,612 --> 00:19:42,673 Dumpling, I don't need luck as long as I've got you. 281 00:19:43,816 --> 00:19:46,479 Couldn't you just get sick? 282 00:19:50,389 --> 00:19:52,858 Hey, Batman, you fake. 283 00:19:55,261 --> 00:19:57,321 Don't you ever smile? 284 00:19:57,496 --> 00:20:01,228 You look grimmer than a losing football coach. 285 00:20:01,400 --> 00:20:03,926 Perhaps I should unbend a little. 286 00:20:04,103 --> 00:20:06,971 Thank you for the constructive criticism, Shame. 287 00:20:07,139 --> 00:20:10,200 Your mother wore Army shoes. 288 00:20:10,376 --> 00:20:11,639 Yes, she did. 289 00:20:11,811 --> 00:20:14,872 As I recall, she found them quite comfortable. 290 00:20:15,047 --> 00:20:17,915 They're about 30 feet apart now. 291 00:20:18,084 --> 00:20:19,518 Now, get ready. 292 00:20:19,685 --> 00:20:24,589 I'm gonna keep on insulting you till you run out of cheeks to turn. 293 00:20:24,757 --> 00:20:30,025 If you need to be vitriolic, vituperative and vindictive, Shame, you go right ahead. 294 00:20:30,196 --> 00:20:31,255 Just as I thought. 295 00:20:31,430 --> 00:20:33,899 We've got to stop them before they fire. 296 00:20:34,066 --> 00:20:37,230 - I'll take the two women, you handle the men. - Right. 297 00:20:37,403 --> 00:20:42,307 A few feet more, Batman will have more holes in him than a Texas oil field. 298 00:20:47,980 --> 00:20:50,040 Now it'll be fair. 299 00:21:01,227 --> 00:21:04,356 What's wrong, Shame? Lost your nerve? 300 00:21:05,097 --> 00:21:07,089 How far you figure we are apart? 301 00:21:07,266 --> 00:21:09,360 Eighteen feet, six and a half inches. 302 00:21:11,337 --> 00:21:14,637 We're less than 20 feet apart. 303 00:21:15,374 --> 00:21:16,467 You hear me? 304 00:21:16,742 --> 00:21:19,109 We're less than 20 feet apart. 305 00:21:22,448 --> 00:21:27,318 You big sissy, you couldn't drive nails in a snow bank. 306 00:21:27,486 --> 00:21:29,352 Why would I want to? 307 00:21:29,522 --> 00:21:33,323 You ready to give up and admit I'm better than you are? 308 00:21:33,492 --> 00:21:34,983 What for? 309 00:21:37,096 --> 00:21:41,534 Because I'm gonna whup you. 310 00:21:41,700 --> 00:21:44,363 You're pretty handy with your mouth, Shame. 311 00:21:44,537 --> 00:21:46,699 Much more so than with your fists. 312 00:21:50,075 --> 00:21:52,635 Oh, no! No, spare me, Batman. 313 00:21:52,812 --> 00:21:55,145 I ain't nearly, nearly as ornery as I ought to be. 314 00:21:55,314 --> 00:21:58,375 - Boo! - Oh, don't! Don't! Don't do that, Batman. 315 00:21:58,551 --> 00:22:00,645 Stand up, Shame. 316 00:22:00,820 --> 00:22:03,915 You're not worthy of the name Shame. You're a sham, Shame. 317 00:22:04,089 --> 00:22:07,184 Don't ever cry on my tights or pull my leg again. 318 00:23:07,720 --> 00:23:09,951 On your feet, Shame. 319 00:23:11,624 --> 00:23:15,686 Shame, I look at you with a mixture of emotions. 320 00:23:15,861 --> 00:23:18,660 Sympathy and disgust. 321 00:23:18,831 --> 00:23:23,269 You're heading for the last roundup, Shame, because of your greed and your avarice. 322 00:23:23,535 --> 00:23:28,667 Otherwise, you might have realized that good, even though it's sometimes sidetracked... 323 00:23:28,841 --> 00:23:33,506 always, repeat, always triumphs over evil. 324 00:23:37,750 --> 00:23:39,082 You were magnificent, Batman. 325 00:23:39,251 --> 00:23:41,447 That was some shoot-out on that deserted street. 326 00:23:41,787 --> 00:23:43,881 Some shoot-out without guns, commissioner. 327 00:23:44,056 --> 00:23:47,959 Shame had a gun, and the way you flicked it out of his hand was brilliant. 328 00:23:48,127 --> 00:23:52,121 It reminded me of that great old movie, Low Midnight or something. 329 00:23:52,665 --> 00:23:56,659 It's all in a day's crime-fighting. Have you heard from Warden Crichton, commissioner? 330 00:23:56,835 --> 00:23:59,236 Shame's back pitching horseshoes in the prison yard. 331 00:23:59,405 --> 00:24:00,930 But this time, rubber horseshoes. 332 00:24:01,106 --> 00:24:04,543 And Calamity Jan and Frontier Fanny are on police detail. 333 00:24:04,710 --> 00:24:06,338 - Police detail? - Police detail? 334 00:24:06,512 --> 00:24:09,277 Policing up the cells in the women's cell block, that is. 335 00:24:09,448 --> 00:24:13,215 At last, maybe things will get back to normal around here. 336 00:24:13,752 --> 00:24:15,482 Normal, Chief O'Hara? 337 00:24:15,654 --> 00:24:20,991 With that famed Yale professor of Egyptology back in his King Tut alter ego... 338 00:24:21,160 --> 00:24:24,688 escaping from a Gotham City Prison's psychiatrist's couch... 339 00:24:24,863 --> 00:24:30,325 to begin another cunning caper calculated to confound our Terrific Trio? 340 00:24:30,502 --> 00:24:32,095 Watch the next episode... 341 00:24:32,271 --> 00:24:37,710 to see just how normal things are not going to be in Gotham City.28638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.