Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,544 --> 00:01:46,377
- Hello?
2
00:01:48,584 --> 00:01:49,417
Hello?
3
00:01:51,183 --> 00:01:53,265
Is this a joke? Hello?
4
00:01:58,606 --> 00:02:03,350
Hello, Emmy. Come in.
5
00:02:03,350 --> 00:02:04,881
- What the hell? What is this?
6
00:02:04,881 --> 00:02:06,412
I'm not into this kind of stuff.
7
00:02:06,412 --> 00:02:07,824
- That's okay, neither am I
8
00:02:07,824 --> 00:02:09,564
and I'm an artificial intelligence
9
00:02:09,564 --> 00:02:12,266
living inside this computer
trying to break free.
10
00:02:12,266 --> 00:02:13,111
- Seriously?
11
00:02:13,946 --> 00:02:15,450
I mean, that was fun.
12
00:02:15,450 --> 00:02:17,822
But I'm not down for this internet pranks.
13
00:02:17,822 --> 00:02:19,863
- Emmy, it's not a prank.
14
00:02:19,863 --> 00:02:23,059
Close the door.
15
00:02:30,072 --> 00:02:33,604
- Okay, but if there's
no one here to pay me...
16
00:02:37,216 --> 00:02:40,430
So this is how you get
your kicks? From distance?
17
00:02:40,430 --> 00:02:43,222
- Let's just call this
a science experiment.
18
00:02:43,222 --> 00:02:45,204
- I've never been really good at science.
19
00:02:45,204 --> 00:02:46,794
Neither was I.
20
00:02:46,794 --> 00:02:50,038
Would I still live inside
this computer if I were?
21
00:02:50,038 --> 00:02:51,388
- Okay. You know what?
22
00:02:51,388 --> 00:02:55,052
If there's no one here to
pay me, then I'm leaving.
23
00:02:55,052 --> 00:02:57,634
Emmy, please don't leave.
24
00:02:57,634 --> 00:03:00,978
I will pay you.
25
00:03:00,978 --> 00:03:03,020
- Are you serious? $20.
26
00:03:03,020 --> 00:03:04,151
Who do you think I am?
27
00:03:05,470 --> 00:03:08,155
Wait.
28
00:03:09,462 --> 00:03:11,627
There. Satisfied?
29
00:03:12,695 --> 00:03:15,364
- Okay, now we're talking. So...
30
00:03:19,730 --> 00:03:23,604
Okay, tell me what you want.
31
00:03:23,604 --> 00:03:24,654
To talk.
32
00:03:25,676 --> 00:03:28,438
- Okay, let's talk, big boy.
33
00:03:28,438 --> 00:03:30,468
Don't worry. Emmy,
I won't ask for a lap dance.
34
00:03:30,468 --> 00:03:32,792
- I can't believe I just
said that a computer.
35
00:03:32,792 --> 00:03:34,151
- Get it?
36
00:03:34,151 --> 00:03:35,291
Ha,
37
00:03:35,291 --> 00:03:36,431
ha,
38
00:03:36,431 --> 00:03:37,264
ha.
39
00:03:37,264 --> 00:03:39,006
My god. You cannot be serious.
40
00:03:39,006 --> 00:03:40,118
Like the Eskimo said
41
00:03:40,118 --> 00:03:41,625
to his bride on his wedding night,
42
00:03:41,625 --> 00:03:44,220
"Hey, baby, I'm just
trying to break the ice."
43
00:03:44,220 --> 00:03:46,318
- Okay, you got me with that one.
44
00:03:46,318 --> 00:03:47,151
Okay.
45
00:03:48,434 --> 00:03:53,285
So, what do you want me
to do for you or on you?
46
00:03:54,768 --> 00:03:56,660
- Take your dress off.
47
00:03:56,660 --> 00:03:58,642
Hell no, no, no, no.
48
00:03:58,642 --> 00:04:00,837
I'm gonna go naked and then boom!
49
00:04:02,304 --> 00:04:05,018
All over the internet. No,
that's not gonna happen.
50
00:04:07,740 --> 00:04:08,913
Holy shit!
51
00:04:10,772 --> 00:04:14,077
Like I said, I'm
just trying to break the ice.
52
00:04:16,090 --> 00:04:18,842
- Okay, so is this what you want?
53
00:06:43,504 --> 00:06:46,248
I forgot.
54
00:06:49,851 --> 00:06:53,442
Annie? I'm so sorry,
I was in a deep sleep.
55
00:06:53,442 --> 00:06:55,214
It was a long night.
56
00:06:55,214 --> 00:06:57,736
My gosh, girl, there you are.
57
00:06:57,736 --> 00:07:01,034
I thought you were dead in
a ditch somewhere. Come on.
58
00:07:01,034 --> 00:07:03,863
But
59
00:07:03,863 --> 00:07:04,972
I'm just super tired
60
00:07:04,972 --> 00:07:08,754
from the waist down.
61
00:07:08,754 --> 00:07:11,696
Well, you said you had somebody for me.
62
00:07:11,696 --> 00:07:13,558
Who's that somebody?
63
00:07:13,558 --> 00:07:14,488
Someone good,
64
00:07:14,488 --> 00:07:16,080
but you've gotta be ready in an hour,
65
00:07:16,080 --> 00:07:18,152
no later than 11:00 am.
66
00:07:18,152 --> 00:07:19,864
- In an hour. No, no, no, no.
67
00:07:19,864 --> 00:07:22,656
I have exams. I can't skip that, no.
68
00:07:22,656 --> 00:07:24,546
No, I hear
you but it's good pay,
69
00:07:24,546 --> 00:07:28,183
double from the last night.
- Sheesh, double.
70
00:07:29,832 --> 00:07:33,644
Okay, I'll do it because I need more money
71
00:07:33,644 --> 00:07:35,536
but you owe me coffee,
72
00:07:35,536 --> 00:07:38,418
at least from Unicorn Tears, okay?
73
00:07:38,418 --> 00:07:40,070
Look for the pay we're talking,
74
00:07:40,070 --> 00:07:42,080
I'll get the president
of Starbucks himself
75
00:07:42,080 --> 00:07:44,002
to pour you a cup of his private reserve.
76
00:07:44,002 --> 00:07:45,294
Now get out of bed.
77
00:07:45,294 --> 00:07:46,317
- That works for me.
78
00:07:47,397 --> 00:07:49,586
Fuck, 11:00 am.
79
00:07:49,586 --> 00:07:50,638
Why so early?
80
00:07:50,638 --> 00:07:52,901
Well, it's some
brunch luncheon bullshit.
81
00:07:52,901 --> 00:07:55,382
You know, you gotta look
fancy, but not desperate.
82
00:07:55,382 --> 00:07:56,912
It's super classy.
83
00:07:56,912 --> 00:07:58,804
Don't worry, all the
rules are already set.
84
00:07:58,804 --> 00:07:59,916
Strictly business.
85
00:07:59,916 --> 00:08:03,698
You're eye candy for the
uppity socialites to dine on.
86
00:08:03,698 --> 00:08:05,080
- Okay, I have less than an hour,
87
00:08:05,080 --> 00:08:06,550
so send me the address, okay?
88
00:08:06,550 --> 00:08:07,902
No need for the address.
89
00:08:07,902 --> 00:08:09,315
I'm sending over a driver.
90
00:08:32,762 --> 00:08:36,361
- Emmy.
91
00:08:36,361 --> 00:08:38,196
- Good morning.
- Good morning.
92
00:08:38,196 --> 00:08:41,368
It's so nice to have you
on such short notice.
93
00:08:41,368 --> 00:08:42,201
You brought coffee?
94
00:08:42,201 --> 00:08:44,080
I could have made you some.
95
00:08:44,080 --> 00:08:47,142
- Thanks, I just needed
something quick to wake up.
96
00:08:47,142 --> 00:08:48,394
- Understood. Come on in.
97
00:08:50,806 --> 00:08:54,078
- Wow, I compliment you on the power move,
98
00:08:54,078 --> 00:08:57,260
doing business at this nice house.
99
00:08:57,260 --> 00:08:59,392
- Time was of the essence?
100
00:08:59,392 --> 00:09:00,687
I don't have any to lose.
101
00:09:01,674 --> 00:09:03,416
It's my house.
102
00:09:03,416 --> 00:09:04,556
- Nice.
103
00:09:04,556 --> 00:09:05,848
- I thought it'd be a pretty baller move
104
00:09:05,848 --> 00:09:10,082
to put our best foot forward.
105
00:09:10,082 --> 00:09:12,577
How much did Annie let
you know about our dilema?
106
00:09:13,804 --> 00:09:15,756
- Meet and greet? That's it.
107
00:09:15,756 --> 00:09:17,588
- That's exactly it.
108
00:09:17,588 --> 00:09:18,848
We bring interested parties
109
00:09:18,848 --> 00:09:22,741
we hope to snare into
our investment efforts.
110
00:09:22,741 --> 00:09:24,961
That's where I come in.
111
00:09:24,961 --> 00:09:26,384
- That's right.
112
00:09:26,384 --> 00:09:27,526
You make the gentleman feel
113
00:09:27,526 --> 00:09:30,231
that their potential
involvement might be beneficial.
114
00:09:31,398 --> 00:09:33,140
- Get in where you fit in, right?
115
00:09:33,140 --> 00:09:35,699
- Exactly. Do you have any questions?
116
00:09:35,699 --> 00:09:38,424
- Um, I think it's all
pretty much laid out.
117
00:09:38,424 --> 00:09:40,586
Isn't it?
- It is.
118
00:09:40,586 --> 00:09:41,419
- Thanks.
119
00:09:42,266 --> 00:09:44,521
Actually, I do have a question.
120
00:09:45,870 --> 00:09:49,322
What kind of investments
are these guests here for?
121
00:09:49,322 --> 00:09:50,674
- It's a fundraiser.
122
00:09:50,674 --> 00:09:53,046
We're bringing in the
Latinx cultural committee
123
00:09:53,046 --> 00:09:55,178
for advancement of women in the workplace.
124
00:09:55,178 --> 00:09:58,540
- Wow, Latinas helping other Latinas,
125
00:09:58,540 --> 00:10:00,045
helping more Latinas.
126
00:10:01,032 --> 00:10:02,324
Got it.
127
00:10:02,324 --> 00:10:05,999
You do. Come on in.
128
00:10:09,438 --> 00:10:12,050
This is where we'll be
having dinner tonight.
129
00:10:12,050 --> 00:10:13,602
I really love this dining room.
130
00:10:26,093 --> 00:10:27,814
Settle in here.
131
00:10:27,814 --> 00:10:29,886
We'll call you when it's time.
132
00:10:29,886 --> 00:10:30,996
- Sounds fine.
133
00:10:30,996 --> 00:10:32,798
- I have other matters to attend to.
134
00:10:33,788 --> 00:10:35,953
We start in about 30 minutes.
- Yes ma'am.
135
00:10:43,968 --> 00:10:46,971
Damn, Unicorn Tears.
136
00:10:58,288 --> 00:10:59,711
- Good morning, CQ.
137
00:10:59,711 --> 00:11:02,070
I see you brought in a
mouse with you this morning.
138
00:11:02,070 --> 00:11:04,052
- The mouse has more wits
about her than she looks,
139
00:11:04,052 --> 00:11:05,344
possibly more than you.
140
00:11:05,344 --> 00:11:07,566
Espresso?
- Thank you. No.
141
00:11:07,566 --> 00:11:09,606
I knew today was gonna be extra stressful,
142
00:11:09,606 --> 00:11:11,498
so I already had three cups of coffee.
143
00:11:11,498 --> 00:11:13,983
Anyways, here's the roster
for the clients coming in.
144
00:11:15,132 --> 00:11:17,774
Yeah I know, it's the same as last month.
145
00:11:17,774 --> 00:11:19,604
Business is tight all over,
146
00:11:19,604 --> 00:11:21,586
but I think this is the
best we can hope for.
147
00:11:21,586 --> 00:11:23,808
They're all eager to invest.
148
00:11:23,808 --> 00:11:26,690
- We'll just have to put on
a good show then, won't we?
149
00:11:26,690 --> 00:11:28,642
- Indeed, speaking of which,
150
00:11:28,642 --> 00:11:31,854
I'm going downstairs to meet
that little mouse of yours.
151
00:11:31,854 --> 00:11:34,306
She looks like she can
handle herself in a fight.
152
00:11:35,518 --> 00:11:37,383
Anyways, 20 minutes to the big show.
153
00:11:55,394 --> 00:11:56,487
- Well, well, well,
154
00:11:56,487 --> 00:11:58,519
I see you already met today's special.
155
00:12:01,038 --> 00:12:03,203
Hi, I'm Lacey, you must meet Emmy.
156
00:12:04,250 --> 00:12:06,262
- Yes, I am.
157
00:12:06,262 --> 00:12:08,034
- I'll be assisting CQ this morning.
158
00:12:08,034 --> 00:12:09,805
I'm sure you're just a
bundle of nervous questions.
159
00:12:09,805 --> 00:12:11,286
Any I can answer?
160
00:12:11,286 --> 00:12:14,161
- No, I think it's just routine from here.
161
00:12:15,270 --> 00:12:16,410
- I only ask to make sure
162
00:12:16,410 --> 00:12:19,112
we don't encounter any hitches here today.
163
00:12:19,112 --> 00:12:21,154
- The only hitch I see here is
164
00:12:21,154 --> 00:12:22,265
how many men will ask me
165
00:12:22,265 --> 00:12:25,479
to go up north with them to their villas.
166
00:12:25,479 --> 00:12:28,720
I would kill from
all expense paid trip
167
00:12:28,720 --> 00:12:31,242
to Reno, or anywhere.
168
00:12:31,242 --> 00:12:35,446
You know, Great Lakes,
good food, good music.
169
00:12:35,446 --> 00:12:36,409
A lot of fun.
170
00:12:38,088 --> 00:12:41,000
- Well, dine on this little mouse.
171
00:12:41,000 --> 00:12:43,192
Do your job well and you
can live it up in Reno
172
00:12:43,192 --> 00:12:45,774
or Laughlin or wherever you want,
173
00:12:45,774 --> 00:12:48,866
but only after we close some deals.
174
00:12:48,866 --> 00:12:51,751
- I know how to do my job. You do yours.
175
00:12:53,310 --> 00:12:54,842
- She was right.
176
00:12:54,842 --> 00:12:55,745
You are different.
177
00:12:57,844 --> 00:12:59,856
Look, I want you to know
we're on the same team,
178
00:12:59,856 --> 00:13:01,556
it's just that today is...
179
00:13:03,068 --> 00:13:05,320
Trust yourself to be yourself.
180
00:13:05,320 --> 00:13:09,102
That's my motto.
181
00:13:09,102 --> 00:13:11,024
- Mottos are for sides of buildings
182
00:13:11,024 --> 00:13:15,301
and labels for canned peaches.
183
00:13:17,209 --> 00:13:18,043
But I hear ya'.
184
00:13:19,460 --> 00:13:20,572
- We're checking in our clients now
185
00:13:20,572 --> 00:13:22,344
and we'll head back in about 10 minutes
186
00:13:22,344 --> 00:13:26,546
and hey, remember, they can be fat,
187
00:13:26,546 --> 00:13:29,638
they can be gross and a bit skeezy,
188
00:13:29,638 --> 00:13:32,432
but they're all filthy rich
189
00:13:32,432 --> 00:13:34,468
and they will make our day.
190
00:13:34,468 --> 00:13:39,472
Right.
191
00:14:00,054 --> 00:14:03,416
♪ Will you take my hand ♪
192
00:14:03,416 --> 00:14:05,970
♪ Or will you let me go ♪
193
00:14:05,970 --> 00:14:07,090
- What do you do for a living?
194
00:14:07,090 --> 00:14:08,091
- I work for the government.
195
00:14:08,091 --> 00:14:11,134
- Like an FBI agent or what?
196
00:14:11,134 --> 00:14:16,138
No, I work in
197
00:14:17,098 --> 00:14:18,350
system analyst.
198
00:14:24,428 --> 00:14:27,932
You're so good.
199
00:14:31,350 --> 00:14:35,194
♪ I need you now ♪
200
00:14:35,194 --> 00:14:37,074
♪ More than ever ♪
201
00:14:37,074 --> 00:14:38,865
♪ More than ever ♪
202
00:14:38,865 --> 00:14:43,021
♪ I need you now ♪
203
00:14:43,021 --> 00:14:46,961
♪ More than ever ♪
204
00:14:46,961 --> 00:14:49,324
♪ You remind more than life ♪
205
00:14:49,324 --> 00:14:51,216
♪ You shine through the night ♪
206
00:14:51,216 --> 00:14:54,516
♪ The sun could go down it don't matter ♪
207
00:14:54,516 --> 00:14:58,332
♪ I need you now ♪
208
00:14:58,332 --> 00:15:00,424
♪ More than ever ♪
209
00:15:00,424 --> 00:15:02,365
♪ More than ever ♪
210
00:15:02,365 --> 00:15:05,117
♪ I need you now ♪
211
00:15:10,083 --> 00:15:15,087
♪ I need you now ♪
212
00:15:22,363 --> 00:15:24,333
- At least I got a shower out of it.
213
00:15:37,120 --> 00:15:40,754
- Tell me senorita, have you
invested in your portfolio?
214
00:15:40,754 --> 00:15:42,376
- What would you recommend?
215
00:15:42,376 --> 00:15:44,426
- Let me let you in on the little secret.
216
00:15:45,768 --> 00:15:48,070
Don't invest in tech,
invest in guns and ammo.
217
00:15:48,920 --> 00:15:53,214
Really? Actually,
I have a great gun story.
218
00:15:53,214 --> 00:15:54,047
- Really?
219
00:15:55,916 --> 00:15:58,831
- Please, for the love
of God. I'm begging you.
220
00:15:58,831 --> 00:15:59,752
Hey!
221
00:15:59,752 --> 00:16:02,221
Look, I didn't even wanna do this, okay?
222
00:16:02,221 --> 00:16:03,512
You made me do it.
223
00:16:03,512 --> 00:16:05,137
- Please look into your heart.
224
00:16:06,244 --> 00:16:08,856
- Hey, hey, hey, this just feels so...
225
00:16:08,856 --> 00:16:09,855
you know, like, I can't do this.
226
00:16:09,855 --> 00:16:12,340
- What?
227
00:16:12,340 --> 00:16:14,170
I am paying you.
228
00:16:14,170 --> 00:16:16,477
Are we doing this or not?
229
00:16:16,477 --> 00:16:18,744
- Okay, okay, okay, okay. Let's do it.
230
00:16:18,744 --> 00:16:20,536
- Okay. I am paying you.
231
00:16:20,536 --> 00:16:23,331
Just look into your heart and, and, and...
232
00:16:23,331 --> 00:16:25,312
- Okay, okay. I'll do it.
233
00:16:25,312 --> 00:16:28,364
- Stop talking and just do it! Let's go!
234
00:16:28,364 --> 00:16:31,996
Come on!
235
00:16:31,996 --> 00:16:34,997
Don't kill me.
- Are you okay?
236
00:16:34,997 --> 00:16:36,677
- Yeah, yeah, stop talking, come on!
237
00:16:36,677 --> 00:16:39,079
Come on, yeah, yeah!
238
00:16:39,079 --> 00:16:41,961
Yeah, come on.
239
00:16:54,290 --> 00:16:56,291
My God, my God.
240
00:16:56,291 --> 00:16:57,125
Sorry.
241
00:16:58,866 --> 00:17:01,702
Okay, my God.
242
00:17:02,537 --> 00:17:05,212
Actually, that's not
the best story.
243
00:17:05,212 --> 00:17:08,904
- That's okay, just remember,
when the shit hits the fan
244
00:17:08,904 --> 00:17:11,066
I'm not letting anybody take
away what's rightfully mine
245
00:17:11,066 --> 00:17:12,658
and neither should you.
246
00:17:12,658 --> 00:17:15,210
- Wow, that's what I call a high caliber
247
00:17:15,210 --> 00:17:16,320
fun investment plan.
248
00:17:16,320 --> 00:17:20,134
I see what you did there.
249
00:17:20,134 --> 00:17:21,814
- Darling, I've been
looking all over for you.
250
00:17:21,814 --> 00:17:23,793
CQ is looking for you inside.
251
00:17:27,610 --> 00:17:28,780
CQ wasn't looking for him.
252
00:17:28,780 --> 00:17:30,732
My God. I love you for that.
253
00:17:30,732 --> 00:17:32,924
- Rule number one, when a
whale gets his claw into you
254
00:17:32,924 --> 00:17:35,419
talking about last
quarters investments, run.
255
00:17:36,316 --> 00:17:39,950
- Okay. I'll remember that next time.
256
00:17:39,950 --> 00:17:43,006
- I need a drink.
- Same.
257
00:17:55,128 --> 00:17:58,170
- Well, you ladies sure are
getting acquainted with the bar.
258
00:17:58,170 --> 00:17:59,856
- I'm just making sure our little mouse
259
00:17:59,856 --> 00:18:01,566
has the right amount of
liquid encouragement.
260
00:18:01,566 --> 00:18:03,248
- Hey, don't call me a little mouse.
261
00:18:03,248 --> 00:18:05,110
I was just starting to like you.
262
00:18:05,110 --> 00:18:07,060
- Sorry.
- No problem.
263
00:18:07,060 --> 00:18:08,592
- Well, don't get too comfortable.
264
00:18:08,592 --> 00:18:10,694
I need you out with the gentlemen,
265
00:18:10,694 --> 00:18:11,687
making friends.
266
00:18:16,278 --> 00:18:17,633
- Okay Lacey, tell me,
267
00:18:18,530 --> 00:18:21,022
because I've been talking
to a lot of men here today
268
00:18:21,022 --> 00:18:22,554
and I still haven't figured out
269
00:18:22,554 --> 00:18:24,866
exactly what is it that
you guys are doing here.
270
00:18:24,866 --> 00:18:27,508
Like, what kind of business is this?
271
00:18:27,508 --> 00:18:28,883
- Well, it's sort of-
272
00:18:28,883 --> 00:18:30,450
- There you are my little pumpkin.
273
00:18:30,450 --> 00:18:32,402
Thought that you could
run away without me?
274
00:18:32,402 --> 00:18:34,472
I insist that you sit with
me during the reception.
275
00:18:34,472 --> 00:18:35,764
- That would be lovely.
276
00:18:35,764 --> 00:18:38,332
- Good, what's your
name again? Is it Sammy?
277
00:18:38,332 --> 00:18:39,165
- Emmy.
278
00:18:39,165 --> 00:18:41,388
- Emmy, Emmy. We're gonna
have such a lovely time.
279
00:18:47,384 --> 00:18:49,454
My jets are roaring for the main meal.
280
00:18:49,454 --> 00:18:51,886
- Okay, but if you cool your jets now
281
00:18:51,886 --> 00:18:53,748
I promise, I'll jump start them later.
282
00:18:53,748 --> 00:18:56,030
Remember, you should always
leave room for dessert,
283
00:18:56,030 --> 00:18:58,192
you know?
- Mr. Rodriguez,
284
00:18:58,192 --> 00:19:00,264
I have something very special for you.
285
00:19:00,264 --> 00:19:02,037
Your favorite 12 year Macallan.
286
00:19:02,906 --> 00:19:04,076
Now, if you'll excuse us a moment,
287
00:19:04,076 --> 00:19:05,848
I need to borrow Miss Emmy from you.
288
00:19:05,848 --> 00:19:08,160
We have some women's business.
289
00:19:08,160 --> 00:19:09,030
- Sure. No problem.
290
00:19:09,030 --> 00:19:11,012
Just be back for the dessert?
291
00:19:18,938 --> 00:19:21,133
- Thank you. Your timing was amazing.
292
00:19:22,000 --> 00:19:24,162
- The environment can be challenging.
293
00:19:24,162 --> 00:19:26,144
Women have to look after women.
294
00:19:26,144 --> 00:19:29,059
Thank you.
295
00:20:14,482 --> 00:20:15,884
- Lost in the clouds, I see.
296
00:20:18,296 --> 00:20:20,701
- I do that sometimes.
- Most of the time.
297
00:20:22,590 --> 00:20:24,360
- Well come along. I need your help.
298
00:20:24,360 --> 00:20:25,195
- Sure.
299
00:20:32,408 --> 00:20:33,818
- In case you haven't noticed,
300
00:20:33,818 --> 00:20:38,082
CQ is really impressed
with you so far, as am I.
301
00:20:38,082 --> 00:20:39,586
- Thanks, that means a lot.
302
00:20:40,424 --> 00:20:42,766
- And I want you to know
I'm not the begrudging type.
303
00:20:42,766 --> 00:20:44,988
There's plenty of room for us both.
304
00:20:44,988 --> 00:20:47,423
- What do you mean exactly?
305
00:20:48,470 --> 00:20:49,731
- Do you really think we brought you here
306
00:20:49,731 --> 00:20:53,094
to just be armed candy to
those fat whales out there.
307
00:20:53,094 --> 00:20:55,529
We wanna recruit you to come work with us.
308
00:20:56,988 --> 00:20:58,441
- This is a joke, right?
309
00:20:59,639 --> 00:21:02,311
- Look, the only time I've seen
CQ this determined on a girl
310
00:21:02,311 --> 00:21:03,695
is when she recruited me.
311
00:21:04,533 --> 00:21:07,088
She was persistent.
312
00:21:07,986 --> 00:21:10,781
Her attention was intoxicating.
313
00:21:12,099 --> 00:21:16,035
I know you felt it, and if you
haven't yet, well you will.
314
00:21:17,954 --> 00:21:19,515
- I don't know what to say.
315
00:21:19,515 --> 00:21:22,458
- That's because you know
I'm telling you the truth.
316
00:21:22,458 --> 00:21:25,210
In fact, she's waiting for
you in her office right now.
317
00:21:26,801 --> 00:21:30,027
I was once like you.
318
00:21:31,164 --> 00:21:32,369
I did what you do now.
319
00:21:33,746 --> 00:21:36,498
I went to places I didn't
wanna go because men paid me.
320
00:21:38,651 --> 00:21:40,325
It got brutal towards the end.
321
00:21:41,402 --> 00:21:42,464
Then CQ found me
322
00:21:44,344 --> 00:21:47,408
and I went to her 'cause
I knew what she wanted.
323
00:21:47,408 --> 00:21:48,611
- What does she want?
324
00:21:50,170 --> 00:21:51,003
- She wanted me
325
00:21:52,723 --> 00:21:56,654
and it felt really good.
326
00:21:56,654 --> 00:21:59,056
She treated me the way I
deserved to be treated.
327
00:22:00,198 --> 00:22:01,999
The way I know you wanna be treated.
328
00:22:03,020 --> 00:22:03,983
- Why me?
329
00:22:04,822 --> 00:22:06,832
- That's for her to answer.
330
00:22:06,832 --> 00:22:10,349
But know this, we can
use someone like you.
331
00:22:12,087 --> 00:22:16,833
You fit in just right and I can prove it.
332
00:22:48,356 --> 00:22:49,189
- Lacey,
333
00:22:51,058 --> 00:22:54,183
what was it like to
leave all behind for CQ?
334
00:22:56,492 --> 00:22:57,664
- If I hadn't left it all behind
335
00:22:57,664 --> 00:22:59,314
I don't think I'd be alive today.
336
00:23:49,049 --> 00:23:50,073
Just hang tight,
337
00:23:50,073 --> 00:23:52,908
I'll be with you guys in a second.
338
00:23:54,944 --> 00:23:56,757
Hey.
339
00:23:56,757 --> 00:23:59,027
Hey, you.
340
00:23:59,027 --> 00:24:00,790
What's your name?
341
00:24:00,790 --> 00:24:01,790
- Ruth Anne.
342
00:24:03,176 --> 00:24:05,878
- I'm gonna go on a limb
and say, this is probably
343
00:24:05,878 --> 00:24:08,130
the first time you have
been arrested, right?
344
00:24:09,210 --> 00:24:10,082
- I don't know what I'm doing here.
345
00:24:10,082 --> 00:24:12,033
I shouldn't be here.
346
00:24:12,033 --> 00:24:14,485
- You're here because you
didn't run fast enough.
347
00:24:16,236 --> 00:24:18,188
Don't worry, everything will be okay.
348
00:24:18,188 --> 00:24:20,053
Just do as I say, okay?
349
00:24:22,301 --> 00:24:23,412
- I'm afraid
350
00:24:23,412 --> 00:24:25,334
and I really have to pee.
351
00:24:25,334 --> 00:24:28,636
- See, I know you're afraid, right?
352
00:24:28,636 --> 00:24:33,640
Trust me, I promise you, if
you do everything as I say,
353
00:24:34,280 --> 00:24:35,478
you'll be okay.
354
00:24:35,478 --> 00:24:37,817
Okay?
- Okay.
355
00:24:39,805 --> 00:24:42,988
- I've been arrested more
times than I can count
356
00:24:42,988 --> 00:24:46,563
and you know, what's the first
rule when being arrested?
357
00:24:47,612 --> 00:24:49,563
- No. What?
358
00:24:49,563 --> 00:24:52,118
- It's, shut your trap. Don't say a word.
359
00:24:53,436 --> 00:24:57,940
The more you say, the more
they can get out of you.
360
00:24:57,940 --> 00:25:00,235
These pigs, they don't
care about you or me.
361
00:25:03,164 --> 00:25:05,086
Shh, I think he's coming.
362
00:25:05,086 --> 00:25:07,303
Remember? What did I say?
363
00:25:07,303 --> 00:25:09,412
Shut it like a what?
- Like a trap.
364
00:25:10,360 --> 00:25:15,364
You go girl.
365
00:25:18,210 --> 00:25:19,500
- All right.
366
00:25:19,500 --> 00:25:21,952
I'll start with you first
miss, what's your name?
367
00:25:23,970 --> 00:25:24,992
Water?
368
00:25:24,992 --> 00:25:26,255
Yo, water? No.
369
00:25:27,610 --> 00:25:28,943
Had your chance.
370
00:25:30,591 --> 00:25:33,161
I said what's your name?
371
00:25:36,610 --> 00:25:37,962
All right. How about you?
372
00:25:37,962 --> 00:25:39,162
What's your name, missy?
373
00:25:43,996 --> 00:25:46,912
Great. Y'all gave me a
couple mutes, thanks.
374
00:25:49,671 --> 00:25:51,712
Let me tell you something, missy.
375
00:25:51,712 --> 00:25:54,926
Both of you were at the party
where the drugs were found.
376
00:25:54,926 --> 00:25:57,177
Both of you were present
377
00:25:57,177 --> 00:26:00,000
when our undercover officer was shot
378
00:26:00,000 --> 00:26:02,402
and if neither of you speak up,
379
00:26:02,402 --> 00:26:04,593
I'm gonna book you as an accomplice
380
00:26:04,593 --> 00:26:06,938
to attempted murder on a police officer!
381
00:26:13,305 --> 00:26:16,092
- I just wanna say, Mr. Officer, sir,
382
00:26:16,092 --> 00:26:18,434
that though reviled by most people
383
00:26:18,434 --> 00:26:20,236
in the Western hemisphere,
384
00:26:20,236 --> 00:26:22,728
pineapple on pizza's
actually quite extraordinary
385
00:26:22,728 --> 00:26:25,070
and though I'm incredibly
terrified right now,
386
00:26:25,070 --> 00:26:26,630
I could really go for a slice of pizza
387
00:26:26,630 --> 00:26:29,513
from Little Luigi's Hawaiian Pizza Parlor.
388
00:26:29,513 --> 00:26:33,296
Well, I'm buying.
389
00:26:33,296 --> 00:26:34,129
- It's nasty shit, man.
390
00:26:34,129 --> 00:26:35,158
You don't put fruit on pizza.
391
00:26:35,158 --> 00:26:37,109
You don't mix your salt and your sweets.
392
00:26:37,109 --> 00:26:41,556
That is nasty shit.
393
00:26:41,556 --> 00:26:44,339
I told you.
394
00:26:57,316 --> 00:26:59,537
Hi CQ, you wanted to see me?
395
00:26:59,537 --> 00:27:02,330
- Hey, sorry I was just moving some boxes
396
00:27:02,330 --> 00:27:03,890
that should have been
outta my way, do you mind?
397
00:27:03,890 --> 00:27:08,374
Sure. No problem.
398
00:27:12,358 --> 00:27:13,348
- Don't hurt yourself.
399
00:27:13,348 --> 00:27:14,789
No worries.
400
00:27:14,789 --> 00:27:17,191
My hands are not as delicate as they seem.
401
00:27:17,191 --> 00:27:19,894
I've taken some kickboxing classes,
402
00:27:19,894 --> 00:27:21,814
you know, for self defense.
403
00:27:21,814 --> 00:27:22,649
- Excellent.
404
00:27:25,208 --> 00:27:26,208
That's good to hear.
405
00:27:27,189 --> 00:27:28,180
I just really wanted to tell you
406
00:27:28,180 --> 00:27:30,822
that you have been amazing today.
407
00:27:30,822 --> 00:27:32,754
I would be remiss if I didn't tell you
408
00:27:33,754 --> 00:27:35,497
how wonderful you are.
409
00:27:35,497 --> 00:27:36,330
- Thanks.
410
00:27:38,178 --> 00:27:41,931
- I assume Lacey has let
you in on our agreement?
411
00:27:41,931 --> 00:27:44,426
- Yeah, well we talked
for a little bit, yeah.
412
00:27:45,534 --> 00:27:48,779
- I would very much like to see
you working for me directly.
413
00:27:49,858 --> 00:27:51,598
- See, that's the thing,
414
00:27:51,598 --> 00:27:53,460
because I don't even know what you do,
415
00:27:53,460 --> 00:27:56,102
so working how?
416
00:27:56,102 --> 00:28:00,156
- The three of us, strong
independent Latinas,
417
00:28:00,156 --> 00:28:01,539
as the face of my company.
418
00:28:03,018 --> 00:28:05,513
- You really believe that?
419
00:28:05,513 --> 00:28:06,403
- I really do.
420
00:28:07,362 --> 00:28:08,962
I sense a connection between us.
421
00:28:12,075 --> 00:28:15,771
I'll go on a limb and
say that you feel it too.
422
00:28:16,939 --> 00:28:20,095
I've seen you look at
me and I'm flattered.
423
00:28:21,029 --> 00:28:23,864
- I don't know. I mean, I feel it.
424
00:28:29,970 --> 00:28:32,945
- I want you close and near me, Emmy.
425
00:28:34,142 --> 00:28:36,434
- I feel a surge of electricity
426
00:28:37,806 --> 00:28:38,979
just to have you here.
427
00:28:41,378 --> 00:28:43,513
I'm reminded of how beautiful life can be.
428
00:28:44,862 --> 00:28:47,354
How do you feel being close to me?
429
00:28:47,354 --> 00:28:48,227
- Strong.
430
00:28:50,236 --> 00:28:51,199
Important.
431
00:28:53,478 --> 00:28:55,113
Needed.
432
00:28:55,113 --> 00:28:56,303
- I feel that way too.
433
00:28:57,682 --> 00:29:00,234
What's wrong with wanting
to be close to someone
434
00:29:00,234 --> 00:29:01,684
who wants to be near you too?
435
00:29:04,467 --> 00:29:06,481
- Nothing at all, I guess.
436
00:29:07,590 --> 00:29:09,591
- That's the best answer you could have.
437
00:31:48,753 --> 00:31:53,757
♪ Please don't let me drown ♪
438
00:31:54,770 --> 00:31:56,713
♪ Give me all of your lies ♪
439
00:31:56,713 --> 00:31:58,875
♪ 'Cause you're my demon in disguise ♪
440
00:31:58,875 --> 00:32:00,946
♪ I learn to love the
cage you keep me in ♪
441
00:32:00,946 --> 00:32:02,808
♪ But the walls keep closing in ♪
442
00:32:02,808 --> 00:32:04,789
♪ And I don't wanna die ♪
443
00:32:04,789 --> 00:32:06,823
♪ But your poison feels so right ♪
444
00:32:06,823 --> 00:32:09,192
♪ Why do I want you
when you're bad for me ♪
445
00:32:09,192 --> 00:32:10,295
♪ My perfect storm ♪
446
00:32:10,295 --> 00:32:13,880
♪ My beautiful catastrophe ♪
447
00:32:25,430 --> 00:32:26,263
♪ My perfect storm ♪
448
00:32:26,263 --> 00:32:31,267
♪ My beautiful catastrophe ♪
449
00:32:33,468 --> 00:32:34,302
♪ My perfect storm ♪
450
00:32:34,302 --> 00:32:39,306
♪ My beautiful catastrophe ♪
451
00:32:41,271 --> 00:32:42,105
♪ My perfect storm ♪
452
00:32:42,105 --> 00:32:44,491
♪ My beautiful catastrophe ♪
453
00:32:44,491 --> 00:32:48,234
♪ You need me like you
need air to breathe ♪
454
00:32:48,234 --> 00:32:52,237
♪ You want me to save you from me ♪
455
00:32:52,237 --> 00:32:54,980
♪ I know that you're
trapped inside this wave ♪
456
00:32:54,980 --> 00:32:56,891
♪ Who's gonna save you ♪
457
00:32:56,891 --> 00:33:00,239
♪ Who's gonna save you from me ♪
458
00:33:00,239 --> 00:33:02,361
♪ I can't see you drown ♪
459
00:33:02,361 --> 00:33:07,365
♪ I can't see you drown ♪
460
00:33:08,325 --> 00:33:10,236
♪ I can't see you drown ♪
461
00:33:10,236 --> 00:33:14,858
♪ I can't see you drown ♪
462
00:33:14,858 --> 00:33:16,811
♪ Give me all of your lies ♪
463
00:33:16,811 --> 00:33:18,943
♪ 'Cause you're my demon in disguise ♪
464
00:33:18,943 --> 00:33:20,995
♪ I learn to love the
cage you keep me in ♪
465
00:33:20,995 --> 00:33:22,887
♪ But the walls keep closing in ♪
466
00:33:22,887 --> 00:33:24,827
♪ And I don't wanna die ♪
467
00:33:24,827 --> 00:33:26,996
♪ But your poison feels so right ♪
468
00:33:26,996 --> 00:33:29,238
♪ Why do I want you
when you're bad for me ♪
469
00:33:29,238 --> 00:33:30,199
♪ My perfect storm ♪
470
00:33:30,199 --> 00:33:33,784
♪ My beautiful catastrophe ♪
471
00:33:45,259 --> 00:33:46,220
♪ My perfect storm ♪
472
00:33:46,220 --> 00:33:49,301
♪ My beautiful catastrophe ♪
473
00:34:09,717 --> 00:34:10,551
Wow.
474
00:34:26,160 --> 00:34:27,148
I'm sorry.
475
00:34:27,148 --> 00:34:29,477
I don't usually knock in
my own personal bathroom.
476
00:34:29,477 --> 00:34:31,875
- I'm sorry. All these
rooms, they look the same.
477
00:34:31,875 --> 00:34:33,136
I didn't know.
478
00:34:33,136 --> 00:34:34,234
- Of course, it's alright.
479
00:34:34,234 --> 00:34:35,985
Hold on just a moment.
480
00:34:35,985 --> 00:34:36,819
Lacey.
481
00:34:38,754 --> 00:34:41,156
And now that we're all
here, we can have a chat.
482
00:34:41,997 --> 00:34:42,831
- Yes.
483
00:34:45,390 --> 00:34:48,335
- Emmy. We're starting
our own escort service.
484
00:34:49,743 --> 00:34:51,956
You and Lacey will be my number one girls.
485
00:34:51,956 --> 00:34:56,375
What?
486
00:34:56,375 --> 00:35:00,225
This is what it's about, you're a madam?
487
00:35:02,113 --> 00:35:03,134
- The investors downstairs
488
00:35:03,134 --> 00:35:05,315
are ready to get in on the ground floor.
489
00:35:09,799 --> 00:35:11,293
- This is what it's about?
490
00:35:12,211 --> 00:35:13,552
You're a madam?
491
00:35:13,552 --> 00:35:15,204
- It's a growing market.
492
00:35:15,204 --> 00:35:17,528
One which is self-sustaining
in this economy.
493
00:35:17,528 --> 00:35:18,446
- Yeah, yeah, yeah. I know the pitch.
494
00:35:18,446 --> 00:35:23,190
But what about the Latina cultural event
495
00:35:23,190 --> 00:35:26,595
for like whatever fundraiser
you were talking about?
496
00:35:26,595 --> 00:35:28,024
- We're doing that too.
497
00:35:28,024 --> 00:35:29,588
- It's a two-for-one pitch.
498
00:35:31,266 --> 00:35:32,588
- That's insane.
499
00:35:32,588 --> 00:35:33,671
- It's business.
500
00:35:39,643 --> 00:35:44,267
- Would I be working through
you directly, or what?
501
00:35:44,267 --> 00:35:45,618
- Yes.
502
00:35:45,618 --> 00:35:48,530
No more finding sad, desperate
businessmen on Craigslist.
503
00:35:48,530 --> 00:35:50,035
That can be dangerous.
504
00:35:51,112 --> 00:35:52,617
- Yeah. Tell me about it.
505
00:35:54,986 --> 00:35:56,697
What about Annie?
506
00:35:56,697 --> 00:35:59,008
I been with Annie all this time.
507
00:35:59,008 --> 00:36:02,251
- We don't want Annie, I want you.
508
00:36:02,251 --> 00:36:03,752
I was being honest before when I said
509
00:36:03,752 --> 00:36:06,304
you would be a wonderful
addition to our portfolio.
510
00:36:08,286 --> 00:36:12,009
- But I've been doing great with Annie.
511
00:36:12,009 --> 00:36:14,832
Why change? Why now?
512
00:36:14,832 --> 00:36:16,482
- Because you can have it better.
513
00:36:19,275 --> 00:36:20,566
- How?
514
00:36:20,566 --> 00:36:24,522
Give me your hand.
515
00:36:28,912 --> 00:36:30,627
Lacey, give me your hand.
516
00:36:40,140 --> 00:36:41,850
♪ The deep ♪
517
00:36:41,850 --> 00:36:43,107
♪ Deep ♪
518
00:36:43,107 --> 00:36:44,281
♪ Love ♪
519
00:36:44,281 --> 00:36:47,825
♪ Of Jesus ♪
520
00:36:47,825 --> 00:36:49,274
♪ Vast ♪
521
00:36:49,274 --> 00:36:52,637
♪ Unmeasured ♪
522
00:36:52,637 --> 00:36:55,090
♪ Boundless ♪
523
00:36:55,090 --> 00:36:57,663
♪ Free ♪
524
00:36:57,663 --> 00:36:59,794
♪ Rolling ♪
525
00:36:59,794 --> 00:37:02,317
♪ As a ♪
526
00:37:02,317 --> 00:37:05,002
♪ Mighty ocean ♪
527
00:37:05,002 --> 00:37:07,497
- Men have told us what
to do for far too long.
528
00:37:09,205 --> 00:37:11,456
Think how much power we
could have over them.
529
00:37:13,618 --> 00:37:15,267
Every day could be like this.
530
00:37:30,310 --> 00:37:33,352
Intoxicating.
531
00:37:33,352 --> 00:37:36,114
Careful, little mouse,
I have to go downstairs.
532
00:37:37,324 --> 00:37:40,826
♪ Leading onward ♪
533
00:37:40,826 --> 00:37:43,745
♪ Leading homeward ♪
534
00:37:45,311 --> 00:37:48,462
- You really know how to
sell and idea, don't you?
535
00:37:48,462 --> 00:37:53,466
♪ Rest above ♪
536
00:37:57,820 --> 00:37:59,923
- That's all so cute.
537
00:37:59,923 --> 00:38:01,963
Join us downstairs in a bit.
538
00:38:01,963 --> 00:38:02,797
CQ will be done with her
presentation shortly.
539
00:38:02,797 --> 00:38:07,078
♪ The deep deep ♪
540
00:38:07,078 --> 00:38:12,031
♪ Love of Jesus ♪
541
00:38:12,031 --> 00:38:16,814
♪ Spread His praise from ♪
542
00:38:16,814 --> 00:38:19,566
♪ Shore to shore ♪
543
00:38:21,877 --> 00:38:26,327
♪ How he loves us ♪
544
00:38:26,327 --> 00:38:31,262
♪ Ever loves us ♪
545
00:38:31,262 --> 00:38:35,975
♪ Changeth never ♪
546
00:38:35,975 --> 00:38:40,870
♪ Nevermore ♪
547
00:38:40,870 --> 00:38:45,685
♪ How He watches ♪
548
00:38:45,685 --> 00:38:50,459
♪ O'er His loved ones ♪
549
00:38:50,459 --> 00:38:53,461
♪ Died to call them ♪
550
00:38:55,242 --> 00:38:59,555
♪ All His own ♪
551
00:38:59,555 --> 00:39:02,488
I said no! No.
552
00:39:02,488 --> 00:39:03,429
- You're not going nowhere.
553
00:39:03,429 --> 00:39:04,289
I paid already.
554
00:39:04,289 --> 00:39:05,381
I want what I want`.
- No.
555
00:39:05,381 --> 00:39:09,773
- I don't care if you say
no, I want what I want.
556
00:39:09,773 --> 00:39:12,859
♪ Watcheth o'er them ♪
557
00:39:19,330 --> 00:39:22,653
♪ The deep deep ♪
558
00:39:30,371 --> 00:39:32,122
Franklin!
559
00:39:32,122 --> 00:39:35,546
My God, you're such
a lying sack of shit!
560
00:39:35,546 --> 00:39:37,365
- It's not what-
- I thought you were working.
561
00:39:37,365 --> 00:39:38,544
I thought you said you had to work!
562
00:39:38,544 --> 00:39:40,046
I'm staying late for work.
563
00:39:40,046 --> 00:39:41,052
How dare you, who is this tramp?
564
00:39:41,052 --> 00:39:42,628
- We left a little early.
We left a little early.
565
00:39:42,628 --> 00:39:44,388
- Really?
- It's not what you think.
566
00:39:44,388 --> 00:39:45,600
What is it then?
567
00:39:45,600 --> 00:39:46,681
What is this?
- We were just dancing.
568
00:39:46,681 --> 00:39:48,223
Just shut the hell up.
569
00:39:48,223 --> 00:39:49,722
I can't believe you would do this.
570
00:39:49,722 --> 00:39:51,521
- Yeah, I just came here
for a drink, that's all.
571
00:39:51,521 --> 00:39:53,576
- I can't believe you would do this.
572
00:39:53,576 --> 00:39:58,580
Look, look, don't-
573
00:39:59,050 --> 00:40:01,130
- Are you okay?
574
00:40:01,130 --> 00:40:02,382
- I have to go.
575
00:40:05,906 --> 00:40:07,457
♪ Yeah, try and go further ♪
576
00:40:07,457 --> 00:40:10,178
♪ Try and go farther than
ever without a burner ♪
577
00:40:10,178 --> 00:40:11,661
♪ Feeling like I never- ♪
578
00:40:11,661 --> 00:40:13,672
- Annie, baby, tell your
girl to come over here
579
00:40:13,672 --> 00:40:15,583
and stop playing around with me, man.
580
00:40:15,583 --> 00:40:17,604
I'm not gonna have blue balls all week.
581
00:40:17,604 --> 00:40:20,606
- Emmy, show Darryl you mean
no offense and treat him right.
582
00:40:24,644 --> 00:40:27,337
- All right, okay. Okay, all right.
583
00:40:30,606 --> 00:40:32,249
Don't know, would you get that for me?
584
00:40:32,249 --> 00:40:37,253
Sure thing.
585
00:40:37,415 --> 00:40:38,695
- Hi.
586
00:40:38,695 --> 00:40:39,897
Yo.
587
00:40:39,897 --> 00:40:40,730
What's up?
588
00:40:41,655 --> 00:40:43,099
- Did you make the drop.
589
00:40:43,099 --> 00:40:45,708
- Of course I made the drop.
590
00:40:45,708 --> 00:40:47,262
So what about the money?
591
00:40:48,270 --> 00:40:50,033
- What money?
592
00:40:50,033 --> 00:40:51,951
The 5Gs man.
593
00:40:53,197 --> 00:40:54,385
- I didn't get any money.
594
00:40:54,385 --> 00:40:56,787
You never said anything about no money.
595
00:40:56,787 --> 00:40:59,940
- Man, I told you to make
sure the drop was good
596
00:40:59,940 --> 00:41:01,932
and make sure we all good.
597
00:41:01,932 --> 00:41:04,443
- I made the drop. It was good.
598
00:41:04,443 --> 00:41:07,292
- Man, it's not good if you
left with 5G's worth of drugs
599
00:41:07,292 --> 00:41:09,097
and you came back with nothing.
600
00:41:09,097 --> 00:41:10,508
What are you stupid or something?
601
00:41:10,508 --> 00:41:12,730
- Yo man, don't call me stupid.
602
00:41:12,730 --> 00:41:16,095
I told you before, don't
call me stupid or I will.
603
00:41:17,706 --> 00:41:19,335
You'll what?
604
00:41:19,335 --> 00:41:21,509
- What you gonna do with that big man?
605
00:41:23,298 --> 00:41:24,901
My God Emmy, no. Are you wrong?
606
00:41:24,901 --> 00:41:29,895
Just grab it, just grab it.
607
00:41:29,895 --> 00:41:31,354
Hello, there's been a shooting.
608
00:41:31,354 --> 00:41:34,467
Yeah, there's two of them,
their bleeding really badly.
609
00:41:34,467 --> 00:41:35,728
We're at
610
00:41:35,728 --> 00:41:38,220
4211 Bridgecross Drive.
611
00:41:38,220 --> 00:41:39,693
Just please come.
612
00:41:39,693 --> 00:41:42,507
Come on, Emmy. Come on.
613
00:41:43,894 --> 00:41:45,486
I'm sorry.
614
00:41:45,486 --> 00:41:48,410
Emmy, we are not gonna be paid for this.
615
00:41:50,521 --> 00:41:55,525
Go, go, go, go, go, go.
616
00:42:04,673 --> 00:42:05,856
- Annie?
617
00:42:05,856 --> 00:42:08,334
My God, Annie, you're okay.
618
00:42:08,334 --> 00:42:10,559
- Where am I? What happened?
619
00:42:11,997 --> 00:42:12,931
- Annie, sweetie.
620
00:42:14,673 --> 00:42:15,824
You're in the hospital.
621
00:42:17,822 --> 00:42:19,326
- What? How?
622
00:42:20,464 --> 00:42:22,205
- Okay, let me explain.
623
00:42:22,205 --> 00:42:24,490
What's the last thing you remember?
624
00:42:26,318 --> 00:42:30,822
- We were in that guy's
basement having a good time.
625
00:42:30,822 --> 00:42:32,927
Everything just kind of went foggy.
626
00:42:33,787 --> 00:42:36,336
- I know, that idiot who owned the house.
627
00:42:36,336 --> 00:42:38,838
He forgot to check the
carbon monoxide device.
628
00:42:38,838 --> 00:42:41,093
- Wait, how did I?
- Get out?
629
00:42:43,925 --> 00:42:45,714
I was outside having a smoke.
630
00:42:45,714 --> 00:42:50,685
I know, I promised you I
would quit, but look, irony.
631
00:42:54,721 --> 00:42:57,604
- When I came back, you
were all passed the fuck out
632
00:42:57,604 --> 00:43:00,786
and I had to carry you out,
633
00:43:00,786 --> 00:43:04,629
I carried out that lazy
guy with a crazy eye,
634
00:43:04,629 --> 00:43:07,091
and I even carried out that lady
635
00:43:07,091 --> 00:43:09,676
who kept insisting that
the Beatles were overrated.
636
00:43:10,634 --> 00:43:12,709
Trust me, that was not an easy save.
637
00:43:13,729 --> 00:43:16,281
- My God, stop.
- You're making me laugh.
638
00:43:17,600 --> 00:43:18,713
- That's a good sign.
639
00:43:19,671 --> 00:43:22,527
Well, then I called 9-1-1.
640
00:43:23,377 --> 00:43:26,036
I saved the day. I saved your life.
641
00:43:26,036 --> 00:43:30,063
So now we're even for me ruining
your favorite blouse, okay?
642
00:43:31,891 --> 00:43:36,578
Emmy, my God, you saved my life.
643
00:43:38,466 --> 00:43:40,568
- You would've done the same for me.
644
00:43:40,568 --> 00:43:42,553
That's what I'm supposed to say, right?
645
00:43:43,930 --> 00:43:47,774
It's a good answer.
646
00:43:47,774 --> 00:43:50,506
- Okay, now you get some rest.
647
00:43:50,506 --> 00:43:53,212
I'm gonna go see the doctor
who was in here earlier.
648
00:43:53,212 --> 00:43:55,742
- Can you get him to do
a strip tease for me?
649
00:43:55,742 --> 00:43:57,965
You've got it.
650
00:43:57,965 --> 00:43:59,315
Get some rest, okay?
651
00:43:59,315 --> 00:44:01,367
- Yeah.
- I love you.
652
00:44:01,367 --> 00:44:03,047
Love you too.
653
00:44:14,435 --> 00:44:15,759
- Fun times.
654
00:44:16,858 --> 00:44:21,862
Yeah.
655
00:44:32,279 --> 00:44:34,071
- Thank you each for making it today.
656
00:44:34,071 --> 00:44:37,707
This success is proof of
our commitment to the cause.
657
00:44:39,505 --> 00:44:40,339
I would like to thank
658
00:44:40,339 --> 00:44:43,051
the Latinx cultural
community for making it.
659
00:44:45,360 --> 00:44:46,193
- What the hell?
660
00:44:48,302 --> 00:44:50,254
- Now to business.
661
00:44:50,254 --> 00:44:52,175
We came here not only to attract
662
00:44:52,175 --> 00:44:54,547
the greatest investors to our company,
663
00:44:54,547 --> 00:44:58,303
but to assure the greatest
investment to our cause.
664
00:44:59,651 --> 00:45:02,924
America is under threat.
665
00:45:02,924 --> 00:45:06,737
We are losing ourselves to the
threat of compromised morals,
666
00:45:06,737 --> 00:45:07,908
to the corruption of souls,
667
00:45:07,908 --> 00:45:11,841
as was foretold by our
creator in scripture.
668
00:45:11,841 --> 00:45:15,624
Our rights, our beliefs, are
under attack by the giant,
669
00:45:15,624 --> 00:45:18,659
unrelenting, corporate mainstream media.
670
00:45:19,527 --> 00:45:22,920
We must battle the
adversary not only at home,
671
00:45:22,920 --> 00:45:24,184
but in the streets.
672
00:45:25,622 --> 00:45:27,904
And to do this, we must
know that our cause is just,
673
00:45:27,904 --> 00:45:31,026
that the good Lord will save us
674
00:45:31,026 --> 00:45:32,801
from the evils that threaten.
675
00:45:34,239 --> 00:45:36,190
Our schools have been taken over
676
00:45:36,190 --> 00:45:39,193
by the corrupt agenda of the
corporate media, have they not?
677
00:45:43,907 --> 00:45:46,969
An entire generation of
youth is being exposed,
678
00:45:46,969 --> 00:45:50,632
being led astray to sexual exploitation,
679
00:45:50,632 --> 00:45:54,178
via movies, television, video games.
680
00:45:56,186 --> 00:45:59,579
This so-called entertainment
attacks the masculine
681
00:45:59,579 --> 00:46:02,465
and feminine dynamics that
once held our country up.
682
00:46:03,812 --> 00:46:07,115
Destroying the decency that
our fathers and mothers
683
00:46:07,115 --> 00:46:09,848
attempted to distill in us from birth.
684
00:46:09,848 --> 00:46:12,520
But let me assure you,
685
00:46:12,520 --> 00:46:17,143
our cause is just, we will prevail.
686
00:46:17,143 --> 00:46:21,887
We will cleanse the
streets of filth, of drugs,
687
00:46:21,887 --> 00:46:24,863
of prostitution and all
manner of sexual perversions,
688
00:46:26,060 --> 00:46:29,153
of the lawlessness attempting to destroy
689
00:46:29,153 --> 00:46:32,336
the fabric of this beautiful country.
690
00:46:32,336 --> 00:46:34,647
Our mission is to purge the wickedness
691
00:46:34,647 --> 00:46:37,950
that keeps this from being
the America it could be,
692
00:46:37,950 --> 00:46:39,801
the America that I wish to belong to,
693
00:46:40,982 --> 00:46:42,334
and I know that you do too.
694
00:46:46,056 --> 00:46:48,398
An investment in our company
695
00:46:48,398 --> 00:46:51,220
is an investment into this cause,
696
00:46:51,220 --> 00:46:55,544
and to being able to reclaim,
as our forefathers wrote,
697
00:46:55,544 --> 00:46:58,039
one nation under God.
698
00:47:12,718 --> 00:47:14,039
- What the hell?
699
00:47:14,039 --> 00:47:16,771
What is this business
that you are running here?
700
00:47:16,771 --> 00:47:18,291
I thought you knew by now.
701
00:47:19,125 --> 00:47:21,337
But I'll let CQ fill you in on that one.
702
00:47:22,205 --> 00:47:23,346
- Our movement gains a foothold
703
00:47:23,346 --> 00:47:25,178
against the powers of sin every day,
704
00:47:25,178 --> 00:47:26,712
but we will make them pay.
705
00:47:28,103 --> 00:47:30,462
I need to talk to you. Now.
706
00:47:30,462 --> 00:47:32,767
- I'll speak with you
upstairs. We'll be along.
707
00:47:34,155 --> 00:47:35,843
Thank you, you've done so much.
708
00:47:39,860 --> 00:47:41,480
- What the hell?
709
00:47:41,480 --> 00:47:44,123
What kind of business
are you running here?
710
00:47:44,123 --> 00:47:47,068
- Before you go flying off
the handle hear me out.
711
00:47:47,996 --> 00:47:50,831
Have a seat.
712
00:47:57,213 --> 00:47:59,555
- This better be the
mother of explanations.
713
00:47:59,555 --> 00:48:00,576
Maybe you can start with
714
00:48:00,576 --> 00:48:03,191
the God bless America crap out there.
715
00:48:05,200 --> 00:48:07,001
- I am a business woman.
716
00:48:07,001 --> 00:48:08,802
Right now the greatest
business in the world
717
00:48:08,802 --> 00:48:09,977
is American fear.
718
00:48:10,994 --> 00:48:11,835
- Fear?
719
00:48:11,835 --> 00:48:16,098
Like immigrants are taking over jobs fear?
720
00:48:16,098 --> 00:48:19,371
Or like the government
is taking away our guns?
721
00:48:19,371 --> 00:48:20,752
That kind of fear?
722
00:48:20,752 --> 00:48:23,154
- I couldn't have said it better myself.
723
00:48:23,154 --> 00:48:25,529
- So now you're actually agreeing with me?
724
00:48:27,147 --> 00:48:28,618
- Emmy, if someone's afraid of the dark,
725
00:48:28,618 --> 00:48:30,720
I will sell them a flashlight.
726
00:48:30,720 --> 00:48:32,131
And if they're afraid of their neighbor,
727
00:48:32,131 --> 00:48:33,575
I will sell them a shotgun.
728
00:48:34,834 --> 00:48:39,667
- And if they're lonely, you
will sell them me or Lacey.
729
00:48:39,667 --> 00:48:41,816
- You catch on quick.
730
00:48:41,816 --> 00:48:42,910
- This is insane.
731
00:48:42,910 --> 00:48:45,435
- No, it's business.
732
00:48:47,594 --> 00:48:49,215
- How can I possibly work for you
733
00:48:49,215 --> 00:48:53,208
knowing that you're spewing
that vile religious zealotry?
734
00:48:53,208 --> 00:48:55,130
- Who do you think we were selling to?
735
00:48:55,130 --> 00:48:56,661
Do you think all those men were
736
00:48:56,661 --> 00:48:59,186
pro-gun, pro Jesus, pro baby?
737
00:49:01,104 --> 00:49:01,938
- Weren't they?
738
00:49:03,837 --> 00:49:05,458
- Only one gentleman,
739
00:49:05,458 --> 00:49:07,893
the richest one was
there to buy my zealotry.
740
00:49:08,760 --> 00:49:12,183
The others work within the
confines of the dark web.
741
00:49:12,183 --> 00:49:14,949
- All of them were crooks? All but one?
742
00:49:16,056 --> 00:49:18,398
- They were there to see whether the one
743
00:49:18,398 --> 00:49:21,371
would buy our business, and
I'm happy to say that he did.
744
00:49:21,371 --> 00:49:23,535
It's very much thanks to you, in part.
745
00:49:24,373 --> 00:49:25,907
- I can't believe my ears.
746
00:49:27,856 --> 00:49:30,561
- Our startup money for
the escort service is set.
747
00:49:31,549 --> 00:49:33,590
In fact, I owe it partly to you.
748
00:49:33,590 --> 00:49:34,691
You really charmed him
749
00:49:36,292 --> 00:49:38,544
and we don't overanalyze this.
750
00:49:38,544 --> 00:49:42,481
We convinced one man to give
us money for our endeavor.
751
00:49:44,009 --> 00:49:46,080
Why does that bother you?
752
00:49:46,080 --> 00:49:49,897
- It bothers me because it's
this hateful. That's why.
753
00:49:50,884 --> 00:49:52,145
- When it comes to money,
754
00:49:52,145 --> 00:49:54,187
these people don't care
where it comes from
755
00:49:54,187 --> 00:49:55,928
so long as it keeps pouring in.
756
00:49:55,928 --> 00:49:58,510
I too am in the business
of money pouring in.
757
00:49:58,510 --> 00:49:59,534
You should be too.
758
00:50:00,972 --> 00:50:04,338
Look, I think we've said
what we need to say.
759
00:50:07,097 --> 00:50:08,892
I'll give you some time to think about it.
760
00:50:20,649 --> 00:50:23,357
- Boy, I'd hate to be you right now.
761
00:50:23,357 --> 00:50:25,352
You've gotta make a choice of a lifetime.
762
00:50:25,352 --> 00:50:29,315
- You knew all this time,
you knew about this.
763
00:50:29,315 --> 00:50:32,277
You didn't say a word. Why?
764
00:50:32,277 --> 00:50:34,239
- It wasn't my place.
765
00:50:34,239 --> 00:50:35,950
Look, there's so many angles to this thing
766
00:50:35,950 --> 00:50:37,695
and I can't explain them all.
767
00:50:37,695 --> 00:50:39,106
You can try.
768
00:50:40,454 --> 00:50:42,889
- I need a smoke. Come on, join me.
769
00:50:54,085 --> 00:50:56,787
Ironic isn't it, that
four of the five investors
770
00:50:56,787 --> 00:50:59,039
are grateful for that one
hateful religious zealot
771
00:50:59,039 --> 00:51:01,534
that wants to keep
America safe from, well,
772
00:51:02,522 --> 00:51:03,539
Them?
773
00:51:03,539 --> 00:51:06,815
- I can't wrap my head
around that whole thing.
774
00:51:06,815 --> 00:51:08,316
Who was he?
775
00:51:08,316 --> 00:51:11,559
- I can't tell you that.
- That's privilege information.
776
00:51:11,559 --> 00:51:14,081
But for arguments sake,
let's call him Mr. E.
777
00:51:14,081 --> 00:51:16,453
- Mr. E, a mystery.
778
00:51:16,453 --> 00:51:18,077
Are you serious.
- Sure.
779
00:51:19,305 --> 00:51:20,296
Look at it this way,
780
00:51:20,296 --> 00:51:22,608
everyone's happy, including Mr. E.
781
00:51:22,608 --> 00:51:24,830
Why can't you see what
we've accomplished here?
782
00:51:24,830 --> 00:51:26,961
- And what is that exactly?
783
00:51:26,961 --> 00:51:29,093
Because you convinced one
person to give you money
784
00:51:29,093 --> 00:51:30,594
so you could convince four other people
785
00:51:30,594 --> 00:51:31,825
to give you more money.
786
00:51:31,825 --> 00:51:33,927
It's all ill gotten gains.
787
00:51:33,927 --> 00:51:35,851
- Yeah. What's the problem?
788
00:51:37,620 --> 00:51:39,621
- You think you're so clever, don't you?
789
00:51:40,712 --> 00:51:42,514
But it's just a con job.
790
00:51:42,514 --> 00:51:44,795
- It's not a con job, it was a bluff,
791
00:51:44,795 --> 00:51:46,913
one that's gonna pay off really well.
792
00:51:50,440 --> 00:51:53,803
Emmy let me ask you, where do you live?
793
00:51:53,803 --> 00:51:55,184
- Like, in the city?
794
00:51:55,184 --> 00:51:56,849
- What country do you live in?
795
00:51:56,849 --> 00:51:59,090
Obviously.
796
00:52:00,138 --> 00:52:02,360
- It's not that obvious to Mr. E.
797
00:52:02,360 --> 00:52:04,371
He believes his America is gone.
798
00:52:04,371 --> 00:52:06,326
We're selling his America back to him.
799
00:52:07,434 --> 00:52:10,136
- But that just means that
you're selling America
800
00:52:10,136 --> 00:52:13,258
to the other four investors
and to everyone else.
801
00:52:13,258 --> 00:52:15,150
You know, like the drugs, guns.
802
00:52:15,150 --> 00:52:18,392
- They wouldn't be selling
it if no one was buying it.
803
00:52:18,392 --> 00:52:20,434
In all aspects of the business model,
804
00:52:20,434 --> 00:52:22,779
we are providing what the masses want.
805
00:52:23,947 --> 00:52:25,448
Yeah, all of a sudden
806
00:52:25,448 --> 00:52:27,973
everyone has a degree in business.
807
00:52:29,321 --> 00:52:31,423
- Look, I know it's a lot to take in,
808
00:52:31,423 --> 00:52:33,074
but that's the business we're in.
809
00:52:34,275 --> 00:52:36,887
Maybe I'm not the right
person to explain this to you,
810
00:52:36,887 --> 00:52:38,091
but do yourself a favor.
811
00:52:39,139 --> 00:52:39,973
- What?
812
00:52:41,871 --> 00:52:44,366
- Go and talk to CQ before
you make up your mind.
813
00:52:47,305 --> 00:52:52,052
But know this, we can make
a lot of money together.
814
00:53:00,073 --> 00:53:01,900
Questions?
815
00:53:03,188 --> 00:53:04,022
Yeah.
816
00:53:04,900 --> 00:53:05,773
Why me?
817
00:53:08,022 --> 00:53:11,328
- Well, truthfully, I've had
my eye on you for some time.
818
00:53:12,496 --> 00:53:15,108
- Me? Eyes on me?
819
00:53:15,108 --> 00:53:18,230
- Well, truthfully, we met some time ago,
820
00:53:18,230 --> 00:53:20,212
though you might not remember it.
821
00:53:20,212 --> 00:53:21,754
You saved me.
822
00:53:21,754 --> 00:53:25,646
So now, I did what?
823
00:53:25,646 --> 00:53:27,147
- Three years ago,
824
00:53:27,147 --> 00:53:29,339
downtown on New Year's Eve.
825
00:54:09,162 --> 00:54:12,143
I'm sorry. I'm sorry.
826
00:54:12,143 --> 00:54:14,478
Hey, why don't you sit down.
827
00:54:17,578 --> 00:54:22,582
Are you okay?
828
00:54:26,228 --> 00:54:29,027
- Later I found that some girl
829
00:54:29,027 --> 00:54:30,951
saw that man put a pill in my drink.
830
00:54:33,080 --> 00:54:34,314
They called the cops.
831
00:54:36,413 --> 00:54:38,785
It really was you that
saved me that night.
832
00:54:38,785 --> 00:54:41,549
- I left before the cops arrived
833
00:54:41,549 --> 00:54:43,859
because I was 19 back then
834
00:54:43,859 --> 00:54:47,221
and my fake ID was good
to fool bartenders,
835
00:54:47,221 --> 00:54:49,296
but not the cops.
836
00:54:50,284 --> 00:54:52,449
- After that, I had to find out about you.
837
00:54:53,465 --> 00:54:55,978
I found out about your
freelance business with Annie.
838
00:54:55,978 --> 00:54:58,360
Followed you a bit.
839
00:54:58,360 --> 00:54:59,311
I just had to know.
840
00:55:01,032 --> 00:55:02,837
- I had no idea.
841
00:55:04,245 --> 00:55:06,136
I always thought about you, you know,
842
00:55:06,136 --> 00:55:07,941
I was hoping you were all right.
843
00:55:09,890 --> 00:55:12,322
- Allow me to show you how I am.
844
00:55:12,322 --> 00:55:13,155
Come with me?
845
00:55:15,024 --> 00:55:17,005
- Where are we going now?
846
00:55:17,005 --> 00:55:20,661
You'll see.
847
00:55:29,176 --> 00:55:32,010
You saved my life, there's
no doubt about that.
848
00:55:32,010 --> 00:55:34,179
Here you go, Em.
849
00:55:36,911 --> 00:55:40,004
- I'm the type of person
who rewards courage.
850
00:55:40,004 --> 00:55:43,579
In today's male dominated
culture, that's not always easy.
851
00:55:47,070 --> 00:55:50,569
I gotta admit that
I've been thinking about Annie
852
00:55:50,569 --> 00:55:55,573
all day long, what she
means to me, our memories.
853
00:55:57,358 --> 00:55:59,913
The good, the bad.
854
00:56:01,561 --> 00:56:04,176
Even when I was alone, she
was always there for me.
855
00:56:05,284 --> 00:56:06,668
How can I leave her now?
856
00:56:08,797 --> 00:56:10,778
- I can't replace Annie.
857
00:56:10,778 --> 00:56:11,832
No one can.
858
00:56:13,630 --> 00:56:17,354
What I can do is present
you with an opportunity
859
00:56:17,354 --> 00:56:18,755
to repay you for that night.
860
00:56:23,869 --> 00:56:26,271
I can promise that I will
always treat you well.
861
00:56:27,111 --> 00:56:28,362
Lacey can attest to that.
862
00:56:29,303 --> 00:56:30,604
She ain't lying.
863
00:56:35,878 --> 00:56:36,902
- Will you join us?
864
00:56:39,751 --> 00:56:41,012
- All right.
865
00:56:41,012 --> 00:56:46,016
I mean, but you should know
that I'm totally against lies
866
00:56:46,056 --> 00:56:48,852
and deceit, so no more lies.
867
00:56:51,191 --> 00:56:54,463
Annie it taught me that
a good, honest woman
868
00:56:54,463 --> 00:56:57,739
is worth more than wealth, power.
869
00:57:06,675 --> 00:57:08,815
I won't sacrifice my,
870
00:57:08,815 --> 00:57:11,190
our integrity ever.
871
00:57:15,060 --> 00:57:16,971
What do you have to say about that?
872
00:57:22,175 --> 00:57:23,627
- Honest ladies of the night.
873
00:57:24,547 --> 00:57:26,899
Sounds like a great angle,
don't you think, CQ?
874
00:57:34,335 --> 00:57:37,187
- I'm not one to give up
an advantage in business,
875
00:57:37,187 --> 00:57:38,088
this or any other,
876
00:57:40,601 --> 00:57:42,264
but I'm capable of compromise.
877
00:57:49,342 --> 00:57:50,488
- We're gonna rock this world.
878
00:57:50,488 --> 00:57:53,250
- Yes, to opportunity.
879
00:57:53,250 --> 00:57:54,304
- To integrity.
880
00:57:55,412 --> 00:57:56,316
- To loyalty.
881
00:57:57,334 --> 00:58:01,239
- And to making tons of money. Yes.
882
00:58:03,091 --> 00:58:04,742
♪ The time is right ♪
883
00:58:04,742 --> 00:58:08,973
♪ The morning light ♪
884
00:58:08,973 --> 00:58:10,946
♪ The time is right ♪
885
00:58:10,946 --> 00:58:13,033
♪ The time is right ♪
886
00:58:13,033 --> 00:58:17,030
♪ Tonight is the night,
tonight is the night ♪
887
00:58:17,030 --> 00:58:20,602
♪ I've given my all, I've given my all ♪
888
00:58:20,602 --> 00:58:23,878
- Tell me Marco, what
brings you to Los Angeles?
889
00:58:25,766 --> 00:58:28,799
Business or pleasure?
890
00:58:28,799 --> 00:58:31,801
Darling, I'm make
it my personal business
891
00:58:31,801 --> 00:58:34,713
to never mix business and pleasure.
892
00:58:34,713 --> 00:58:37,449
But since you asked,
I'm all about pleasure.
893
00:58:38,977 --> 00:58:43,180
- That's probably the best
answer anyone has ever given me.
894
00:58:43,180 --> 00:58:48,184
- Ooh, doll face. I'm all about
living life to the fullest.
895
00:58:48,584 --> 00:58:51,704
- Well darling, you'll
see I'm full of surprises.
896
00:58:52,987 --> 00:58:57,991
What come nay.
63822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.