Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,753
There will be no mercy!
2
00:00:07,158 --> 00:00:10,809
My sister's only child
hanging from a cross!
3
00:00:10,877 --> 00:00:12,928
Joseph... We need this to end!
4
00:00:12,997 --> 00:00:14,674
We must govern ourselves
5
00:00:14,698 --> 00:00:18,933
so that we are never again
subjected to Roman justice.
6
00:00:19,020 --> 00:00:21,269
You did nothing of
any worth whatsoever.
7
00:00:21,338 --> 00:00:23,555
Make way for King Antipas.
8
00:00:23,623 --> 00:00:26,608
Your position is reliant
on my endorsement.
9
00:00:26,677 --> 00:00:30,161
John, I'm poor
and sick in my soul.
10
00:00:30,230 --> 00:00:31,830
I'm glad to give you this land.
11
00:00:31,899 --> 00:00:33,565
Barnabas, it's perfect.
12
00:00:33,633 --> 00:00:35,728
God has a purpose for each
of us. I'm meant to preach.
13
00:00:35,752 --> 00:00:37,764
Be patient, Stephen.
The time will come.
14
00:00:37,788 --> 00:00:40,873
And didn't Jesus say, "I will
rebuild this temple in three days,"
15
00:00:40,941 --> 00:00:43,458
before he rose from the
death you condemned him to?
16
00:00:43,527 --> 00:00:44,960
Silence him. Shut him up.
17
00:00:45,046 --> 00:00:47,362
Lord Jesus, receive my spirit.
18
00:01:18,429 --> 00:01:22,597
No longer will violence
be heard in your lands,
19
00:01:24,201 --> 00:01:27,803
nor ruin and destruction
within your borders.
20
00:01:30,674 --> 00:01:35,710
Your walls shall
be called salvation,
21
00:01:36,980 --> 00:01:40,065
and your gates, praise.
22
00:01:42,786 --> 00:01:48,674
No longer will the
sun light your days,
23
00:01:48,742 --> 00:01:52,011
nor the moon bright your night.
24
00:01:53,531 --> 00:01:57,533
You will have the Lord
for everlasting light,
25
00:01:58,702 --> 00:02:01,486
and your God for your glory.
26
00:02:16,620 --> 00:02:19,170
My son is dead!
27
00:02:19,239 --> 00:02:22,641
Stephen is dead! Because of you!
28
00:02:22,709 --> 00:02:24,726
You and your politics!
29
00:02:24,812 --> 00:02:26,128
Where is He?
30
00:02:26,197 --> 00:02:29,331
Where is He now,
this Messiah of yours?
31
00:02:44,916 --> 00:02:47,216
Why doesn't he raise him up
32
00:02:47,284 --> 00:02:50,068
or ask the Lord to bring
Stephen back to us?
33
00:02:51,372 --> 00:02:53,872
Is it for us to test Him?
34
00:02:59,863 --> 00:03:03,765
I dreamt last night that Stephen
wouldn't be the last of us to die.
35
00:03:09,072 --> 00:03:11,272
Another hungry soul
that's heard the word.
36
00:03:13,861 --> 00:03:15,527
God be with you.
37
00:03:17,365 --> 00:03:19,176
Have you come to
hear the word of Jesus?
38
00:03:21,134 --> 00:03:22,300
No.
39
00:03:24,254 --> 00:03:25,988
I am Saul.
40
00:03:26,056 --> 00:03:28,857
Scholar, Jew, Roman citizen,
41
00:03:28,926 --> 00:03:31,843
Pharisee, defender of the
Great Temple of Jerusalem.
42
00:03:31,912 --> 00:03:34,145
I have come here to
teach you of the wrath
43
00:03:34,215 --> 00:03:36,548
you will all bring
down upon yourselves
44
00:03:36,617 --> 00:03:39,852
if you do not end
your blasphemy.
45
00:03:44,107 --> 00:03:45,173
If.
46
00:03:54,468 --> 00:03:58,470
The desert and the
parched land will be glad.
47
00:04:02,293 --> 00:04:07,162
The wilderness will
rejoice and blossom.
48
00:04:10,167 --> 00:04:12,201
Like the crocus,
49
00:04:14,105 --> 00:04:16,038
it will burst into bloom.
50
00:04:18,175 --> 00:04:21,210
It will rejoice greatly
51
00:04:25,116 --> 00:04:27,282
and shout for joy.
52
00:04:48,171 --> 00:04:51,256
So, tell us, how are we
so wrong in our belief?
53
00:04:53,677 --> 00:04:56,061
Friend, speak with us.
54
00:04:57,631 --> 00:05:00,449
What's the matter,
have you no tongue?
55
00:05:02,136 --> 00:05:03,202
Or no brain?
56
00:05:04,871 --> 00:05:10,459
Jesus of Nazareth, this peasant
Messiah you love and praise,
57
00:05:12,129 --> 00:05:15,180
is nothing more
than a false prophet.
58
00:05:19,586 --> 00:05:23,622
You dare come here and say that.
59
00:05:23,691 --> 00:05:26,992
I don't say it. The
Sanhedrin says it.
60
00:05:27,061 --> 00:05:28,543
The Psalms of Solomon say it.
61
00:05:28,612 --> 00:05:31,947
The prophecies of Jeremiah,
Isaiah, and Daniel say it.
62
00:05:33,534 --> 00:05:36,017
Who are you to say
otherwise? Who?
63
00:05:38,505 --> 00:05:39,738
Oh.
64
00:05:40,774 --> 00:05:42,074
What's the matter?
65
00:05:43,477 --> 00:05:44,977
Have you no tongue?
66
00:05:47,280 --> 00:05:48,480
No courage?
67
00:05:53,970 --> 00:05:56,020
Be gone, little man.
68
00:06:18,328 --> 00:06:20,288
I don't understand
you, Jonathan.
69
00:06:20,330 --> 00:06:23,097
You saw the slaughter,
the wave of crucifixions,
70
00:06:23,167 --> 00:06:26,001
saw what bloody turmoil
made its home in Jerusalem.
71
00:06:26,086 --> 00:06:28,837
Of course. Father,
I'm not blind.
72
00:06:28,905 --> 00:06:33,008
And you accept that Caiaphas, as
High Priest, stands knee-deep in blood.
73
00:06:33,077 --> 00:06:36,244
Blood spilled by Pilate
wielding the power of Rome.
74
00:06:38,582 --> 00:06:41,783
Yes, I accept Caiaphas
has not handled things well.
75
00:06:41,852 --> 00:06:46,438
So, why can't you accept
that he must be replaced?
76
00:06:46,506 --> 00:06:49,774
Jerusalem needs a man
who will forge a different
77
00:06:49,843 --> 00:06:51,409
relationship with Rome
78
00:06:51,478 --> 00:06:55,998
to take us back to the peaceful
times Caiaphas once stood for.
79
00:06:56,066 --> 00:07:01,570
The Sanhedrin is looking for
a man to challenge Caiaphas.
80
00:07:01,639 --> 00:07:06,491
The Annas family
needs that man to be you.
81
00:07:12,282 --> 00:07:17,469
The whole idea of
your loving family
82
00:07:17,537 --> 00:07:20,817
gathered in our house to give
thanks gives me indigestion.
83
00:07:20,841 --> 00:07:23,658
Well, take a potion.
Clear your head.
84
00:07:25,946 --> 00:07:27,563
Hmm.
85
00:07:27,648 --> 00:07:30,615
Two guests of honor
have invited themselves.
86
00:07:30,684 --> 00:07:34,152
Although a little more
notice wouldn't have hurt.
87
00:07:34,221 --> 00:07:36,154
Antipas and Herodias.
88
00:07:47,451 --> 00:07:50,852
I had no idea the Nazarene
camp was so close to the city.
89
00:07:50,921 --> 00:07:53,071
And so populated.
90
00:07:53,140 --> 00:07:57,142
Why would anyone leave
everything they knew to live like that?
91
00:08:01,599 --> 00:08:06,017
Well, we are honored the festival of
Purim has brought you to our home.
92
00:08:06,085 --> 00:08:09,137
In truth, it was a useful
excuse to come to Jerusalem.
93
00:08:09,206 --> 00:08:11,239
To see if the city
was still standing.
94
00:08:13,643 --> 00:08:15,209
My son and I think,
95
00:08:15,278 --> 00:08:19,681
as Jews, we can talk honestly
about recent dark days.
96
00:08:22,453 --> 00:08:24,831
The people will not soon
forget the blood spilled
97
00:08:24,855 --> 00:08:27,656
in Governor Pilate's
wave of crucifixions.
98
00:08:27,724 --> 00:08:29,056
They shouldn't forget.
99
00:08:29,125 --> 00:08:32,661
But was there ever a time
when the people were content?
100
00:08:32,730 --> 00:08:34,857
If the anger of the
people was fading,
101
00:08:34,881 --> 00:08:37,248
there would be room for
this complacent approach.
102
00:08:37,317 --> 00:08:39,117
Father, we are
hardly complacent.
103
00:08:42,973 --> 00:08:45,223
But the anger is growing,
104
00:08:45,291 --> 00:08:47,992
just as the new city of tents
out in the desert is growing.
105
00:08:48,062 --> 00:08:49,160
You mean the camp?
106
00:08:49,229 --> 00:08:51,779
Hmm. There are
thousands there now.
107
00:08:51,848 --> 00:08:55,283
Yes. We passed
it on our way here.
108
00:08:55,352 --> 00:08:56,552
Where will it stop?
109
00:08:56,603 --> 00:08:59,403
At 5,000 converts? 100,000?
110
00:08:59,456 --> 00:09:02,874
Will everybody please stop
going on about these people?
111
00:09:20,860 --> 00:09:23,228
Tell me, what exactly is
it that you'd have me do.
112
00:09:24,381 --> 00:09:25,447
Hmm?
113
00:09:26,750 --> 00:09:29,517
Have them slaughtered
in their tents?
114
00:09:35,476 --> 00:09:39,144
Antipas, surely the people,
and you, as their ruler,
115
00:09:39,213 --> 00:09:42,631
want to see a High
Priest in control of events.
116
00:09:44,401 --> 00:09:47,001
Not led by them.
117
00:09:47,070 --> 00:09:50,706
Not governed by the
whim of his Roman master.
118
00:10:03,403 --> 00:10:05,837
I do enjoy the
smell of treachery.
119
00:10:05,906 --> 00:10:09,674
Poor old Caiaphas has the look of a
man preparing to face the executioner.
120
00:10:09,743 --> 00:10:14,012
If it was a choice between him
and young Jonathan as High Priest,
121
00:10:14,081 --> 00:10:16,097
I don't know who I'd go for.
122
00:10:17,066 --> 00:10:18,483
Neither.
123
00:10:18,552 --> 00:10:20,263
But I'll have to give my
support to one of them,
124
00:10:20,287 --> 00:10:22,487
and then let Pilate
have the responsibility.
125
00:10:23,540 --> 00:10:25,039
My Lady.
126
00:10:26,160 --> 00:10:29,678
And then there was
Zachary of Beersheba,
127
00:10:29,747 --> 00:10:34,248
a passionate man who tried
to follow the example of Moses
128
00:10:34,317 --> 00:10:37,068
and lead his friends
across the Red Sea.
129
00:10:37,136 --> 00:10:40,689
He drowned and so did they.
130
00:10:40,757 --> 00:10:46,544
And then there was Simon from
Perea, brave, well-intentioned Simon.
131
00:10:46,613 --> 00:10:49,330
Well, he believed that
he was sent by God,
132
00:10:49,399 --> 00:10:51,166
but only made a Jew's life...
133
00:10:53,737 --> 00:10:57,639
But only made a Jew's
life harder under Rome.
134
00:10:59,610 --> 00:11:04,479
And there was another
pretender, an imposter from Galilee,
135
00:11:04,547 --> 00:11:07,115
this man Jesus.
136
00:11:08,518 --> 00:11:11,336
You're Peter. I've
heard you preach.
137
00:11:11,405 --> 00:11:15,223
You do it well. A little
soft-hearted, perhaps, but...
138
00:11:18,395 --> 00:11:20,878
I have a case to make
against your false Messiah!
139
00:11:20,947 --> 00:11:23,381
Do you want to hear it,
Peter, or are you afraid
140
00:11:23,450 --> 00:11:28,653
I will unpick your delusions
in front of this gullible crowd?
141
00:11:28,722 --> 00:11:32,523
This man is living in darkness and
doesn't even know his eyes are closed.
142
00:11:32,592 --> 00:11:34,842
He claims such knowledge,
143
00:11:34,911 --> 00:11:38,613
but he's just stumbling in the
dark if he doesn't know this,
144
00:11:38,681 --> 00:11:43,935
no one can come to the
Father except through Jesus.
145
00:11:44,003 --> 00:11:49,573
Jesus is the way and
the truth and the life.
146
00:11:49,626 --> 00:11:52,544
This Jesus of yours
147
00:11:52,613 --> 00:11:58,967
is nothing more than a false
prophet of illiterate fishermen.
148
00:11:59,036 --> 00:12:02,356
He has you all in a net of lies.
- John!
149
00:12:07,126 --> 00:12:12,230
You use words like a
trader selling stones,
150
00:12:12,299 --> 00:12:15,717
but there's no heart
to them, no love.
151
00:12:15,786 --> 00:12:21,506
I have love for those
things you want to destroy,
152
00:12:21,575 --> 00:12:23,558
the Temple in the
heart of Jerusalem.
153
00:12:23,626 --> 00:12:26,961
Centuries of law and tradition
your pathetic little band
154
00:12:27,030 --> 00:12:30,765
can no more replace than a
flea can fill the shoes of a man.
155
00:12:30,833 --> 00:12:32,817
Speak simply.
156
00:12:32,886 --> 00:12:36,904
If there is truth to your
thoughts, you'll be understood.
157
00:12:38,175 --> 00:12:41,242
Here's a simple truth.
158
00:12:41,311 --> 00:12:45,346
If you set yourself
against the Temple,
159
00:12:45,432 --> 00:12:49,351
you will be destroyed
by the Temple.
160
00:12:50,220 --> 00:12:53,037
Simple truth.
161
00:12:55,909 --> 00:12:59,394
Even if I could persuade the
Sanhedrin to trust your family,
162
00:12:59,479 --> 00:13:03,515
who stood by while more and
more of our people were crucified.
163
00:13:03,567 --> 00:13:04,944
There was nothing...
And even if I was
164
00:13:04,968 --> 00:13:06,629
willing to speak
in your defense,
165
00:13:06,653 --> 00:13:10,272
and so gain for you the support
you'll need to unseat Caiaphas,
166
00:13:10,357 --> 00:13:13,241
and heal the wounds
you've caused,
167
00:13:13,309 --> 00:13:16,945
have you no shame that you'd
plot against your own son-in-law?
168
00:13:17,598 --> 00:13:20,599
I have shame,
169
00:13:20,667 --> 00:13:26,070
shame that I didn't act sooner
to save so many from their pain,
170
00:13:26,139 --> 00:13:30,775
those who died, and those, like
you, who lost the ones they loved.
171
00:13:33,180 --> 00:13:35,680
We ask you to
not let that failing
172
00:13:35,749 --> 00:13:38,466
cost more blood and suffering,
173
00:13:38,552 --> 00:13:42,453
not to let the moment pass
when we can act to start afresh.
174
00:13:42,523 --> 00:13:46,190
My son Jonathan
is a man of integrity
175
00:13:46,243 --> 00:13:49,277
who would truly speak
for the people of Jerusalem.
176
00:13:49,363 --> 00:13:50,979
The only man who
can bring both...
177
00:13:51,047 --> 00:13:52,927
There's many
opinions on this subject.
178
00:13:57,554 --> 00:14:00,071
Both change and continuity.
179
00:14:04,745 --> 00:14:07,145
Before you even think of
making the case to Pilate,
180
00:14:07,213 --> 00:14:09,764
you'll need the unreserved
backing of Antipas.
181
00:14:09,832 --> 00:14:12,933
Pilate will want his
approval to maintain order.
182
00:14:13,002 --> 00:14:17,105
If, with your support, we can
unite the Sanhedrin behind us,
183
00:14:17,174 --> 00:14:19,373
we can approach Antipas today.
184
00:14:27,484 --> 00:14:30,018
You won't regret
this, I promise.
185
00:14:32,539 --> 00:14:39,327
This man would have you
believe in a crucified Messiah.
186
00:14:39,395 --> 00:14:40,878
Deuteronomy says,
187
00:14:40,947 --> 00:14:43,698
"For he that is hanged on a tree
188
00:14:43,767 --> 00:14:46,617
"or on a cross is
accursed of God."
189
00:14:46,670 --> 00:14:50,688
But God raised Him up, having
loosed Him from the pains of death
190
00:14:50,757 --> 00:14:53,641
because it was not possible
He should be held by it.
191
00:14:53,727 --> 00:14:55,944
So you claim, but who among you
192
00:14:56,012 --> 00:14:58,213
has seen the resurrection? Who?
193
00:15:00,366 --> 00:15:04,652
You? You? You?
Only your charlatans,
194
00:15:04,721 --> 00:15:06,520
who need you to believe it.
195
00:15:06,589 --> 00:15:11,059
Jesus and the truth of
His message are loved.
196
00:15:11,128 --> 00:15:13,478
By all our people?
197
00:15:13,547 --> 00:15:15,642
Not even by all of Jerusalem.
198
00:15:15,666 --> 00:15:19,750
They love him so
little, they executed him.
199
00:15:19,819 --> 00:15:23,705
And fulfilled Isaiah's prophecy.
200
00:15:23,773 --> 00:15:28,359
The Messiah is a man of
sorrows and acquainted with grief.
201
00:15:29,779 --> 00:15:33,031
This man thinks it's
a mark of success
202
00:15:33,099 --> 00:15:36,901
when those you
love are executed.
203
00:15:36,969 --> 00:15:39,304
He won't be happy
until you're all dead...
204
00:15:41,207 --> 00:15:42,874
Like Stephen.
205
00:15:42,943 --> 00:15:46,260
If you stay here one
moment longer, I swear...
206
00:15:46,346 --> 00:15:48,066
I'm going to tear your head off.
207
00:15:51,818 --> 00:15:55,986
Don't worry. I've heard
enough to see that
208
00:15:56,055 --> 00:15:58,440
reason won't break
you from your delusions.
209
00:15:59,525 --> 00:16:01,885
You will see me again, though.
210
00:16:03,329 --> 00:16:04,596
Be sure of that.
211
00:16:15,625 --> 00:16:17,875
Rabbi Gamaliel,
212
00:16:17,927 --> 00:16:21,295
how can these blasphemers in
the desert want to end all this?
213
00:16:22,965 --> 00:16:25,125
Don't concern
yourself with them.
214
00:16:26,302 --> 00:16:28,103
Go to your own studies.
215
00:16:28,188 --> 00:16:30,104
Improve your
understanding, and then...
216
00:16:30,173 --> 00:16:32,190
Yes, but they just don't see
217
00:16:32,258 --> 00:16:36,194
that this, all of this, is the
heart and soul of Jerusalem.
218
00:16:38,698 --> 00:16:41,110
I tried to tell them, but
they just won't see reason.
219
00:16:41,134 --> 00:16:44,703
Then, Saul, don't spend
more of your energy
220
00:16:44,771 --> 00:16:46,921
trying to correct their mistake.
221
00:16:48,257 --> 00:16:51,059
I see a path for you
from scholar to rabbi,
222
00:16:51,127 --> 00:16:56,664
from rabbi to, perhaps,
a seat on the Sanhedrin.
223
00:16:58,851 --> 00:17:00,318
Who knows?
224
00:17:01,871 --> 00:17:05,724
These men, they do the
same work as the Sanhedrin.
225
00:17:05,792 --> 00:17:09,059
They toil to preserve the
old while making it new.
226
00:17:09,128 --> 00:17:12,062
What this fisherman, Peter,
227
00:17:12,131 --> 00:17:14,916
and the others want
to do, is destroy the old,
228
00:17:15,919 --> 00:17:18,485
replace it with the new.
229
00:17:20,490 --> 00:17:22,690
I have to find a
way to stop them.
230
00:17:23,293 --> 00:17:24,576
I have to.
231
00:17:28,982 --> 00:17:30,681
I think that went well.
232
00:17:47,234 --> 00:17:50,351
For you, an anniversary gift.
233
00:17:50,420 --> 00:17:52,804
After you left our house,
my wife reminded me
234
00:17:52,872 --> 00:17:56,641
that it was at Purim 10
years ago that we first met.
235
00:17:56,709 --> 00:18:01,029
Me as High Priest, you as
Tetrarch of Galilee and Perea,
236
00:18:01,114 --> 00:18:03,064
each trying to
work the other out.
237
00:18:03,133 --> 00:18:05,414
And here we are, still trying.
238
00:18:07,169 --> 00:18:08,249
Please.
239
00:18:10,640 --> 00:18:14,625
So, your father-in-law
and his son
240
00:18:14,693 --> 00:18:16,505
would very much
like to take from you
241
00:18:16,529 --> 00:18:18,849
those fine robes of
office that you wear.
242
00:18:22,135 --> 00:18:23,135
Now,
243
00:18:24,704 --> 00:18:28,106
what are you going to do about
these fanatics in the desert?
244
00:18:28,174 --> 00:18:32,009
The ringleader of the cult, the
man they follow, is from Galilee.
245
00:18:32,078 --> 00:18:34,745
This reflects very badly on me.
246
00:18:34,814 --> 00:18:38,332
They will soon
tire of the hardships
247
00:18:38,401 --> 00:18:41,936
that come from
following their Messiah.
248
00:18:42,004 --> 00:18:46,223
But what happens?
Dissent becomes revolt.
249
00:18:46,292 --> 00:18:48,626
The Roman response
could be devastating.
250
00:18:51,781 --> 00:18:55,032
Solve this problem
for me, Caiaphas.
251
00:18:55,101 --> 00:18:58,569
And if this attempt to
overthrow you reaches Pilate,
252
00:18:58,638 --> 00:19:00,371
you will have my support.
253
00:19:06,613 --> 00:19:09,747
We know you're conspiring
with my father and brother.
254
00:19:11,851 --> 00:19:13,867
Should I know what
you're talking about?
255
00:19:13,936 --> 00:19:17,021
The three of you
won't win this fight.
256
00:19:17,089 --> 00:19:20,252
My husband will remain
in office as High Priest,
257
00:19:20,276 --> 00:19:22,321
and you will suffer
for your betrayal.
258
00:19:22,345 --> 00:19:24,261
Tide is turning
against your husband,
259
00:19:24,330 --> 00:19:26,247
and I can't stand
in the way of it.
260
00:19:26,316 --> 00:19:29,717
If you don't recognize that,
you'll both drown in the flood.
261
00:19:35,424 --> 00:19:37,119
The High Priest has
more to deal with today
262
00:19:37,143 --> 00:19:38,676
than you can even imagine,
263
00:19:38,745 --> 00:19:40,422
and you think that I should
bring him out here to talk to you?
264
00:19:40,446 --> 00:19:41,895
Yes.
265
00:19:41,964 --> 00:19:43,397
Come back in three days.
266
00:19:44,400 --> 00:19:45,744
The answer will
still be the same,
267
00:19:45,768 --> 00:19:47,968
but at least it'll give
me chance to forget you.
268
00:19:49,522 --> 00:19:52,756
Three days, the danger to
the Temple could be doubled.
269
00:19:52,825 --> 00:19:54,341
What danger to the Temple?
270
00:19:54,410 --> 00:19:56,878
Forgive me.
271
00:19:56,946 --> 00:20:00,266
I was merely talking about the
followers of the false Messiah
272
00:20:00,533 --> 00:20:01,733
gathering in the desert.
273
00:20:07,206 --> 00:20:08,206
Come with me.
274
00:20:10,160 --> 00:20:13,460
You wanted to see me?
Thank you for your good grace.
275
00:20:13,529 --> 00:20:15,407
Having read much in
the Temple archives
276
00:20:15,431 --> 00:20:17,042
of your family's great history,
277
00:20:17,066 --> 00:20:18,827
I hope that, with respect...
278
00:20:18,851 --> 00:20:21,502
Could we perhaps
have a little less respect?
279
00:20:21,571 --> 00:20:23,854
Time kills us all. Of course.
280
00:20:29,863 --> 00:20:32,263
I believe we share
a common interest,
281
00:20:32,331 --> 00:20:36,984
a common desire to
rid Jerusalem of a pest,
282
00:20:38,054 --> 00:20:39,731
the fishermen
and their followers
283
00:20:39,755 --> 00:20:41,334
growing in numbers
and confidence
284
00:20:41,358 --> 00:20:42,790
outside the city walls.
285
00:20:44,978 --> 00:20:48,929
And what is it that fuels
your desire to see them gone?
286
00:20:48,998 --> 00:20:53,200
They offend me with their
actions to undermine the Temple.
287
00:20:53,286 --> 00:20:55,919
Their defiance offends me.
288
00:20:55,988 --> 00:20:57,299
Their defiance of the Sanhedrin,
289
00:20:57,323 --> 00:20:58,583
who could not have
been more definitive
290
00:20:58,607 --> 00:21:00,967
in their verdict
when they said...
291
00:21:05,631 --> 00:21:07,181
What exactly do you want?
292
00:21:07,249 --> 00:21:10,201
The authority to
293
00:21:10,269 --> 00:21:13,354
act on your behalf
and solve this problem,
294
00:21:14,691 --> 00:21:17,357
to remove these
blasphemers so completely
295
00:21:17,426 --> 00:21:21,361
that not even the stain of
their memory is left behind.
296
00:21:35,395 --> 00:21:37,961
I just can't stop
thinking about Stephen.
297
00:21:40,266 --> 00:21:41,865
Stop being such a man.
298
00:21:43,603 --> 00:21:45,253
What?
299
00:21:45,321 --> 00:21:47,855
You see the women
at the funeral?
300
00:21:47,924 --> 00:21:53,428
They weep, and they wail,
and they scream out their pain
301
00:21:53,496 --> 00:21:56,063
so the whole world
knows about it.
302
00:21:56,132 --> 00:22:00,167
And while all this
open-hearted grieving goes on,
303
00:22:00,236 --> 00:22:03,070
the men look at their feet,
304
00:22:05,325 --> 00:22:06,590
and put on their sad face.
305
00:22:12,231 --> 00:22:15,266
Don't bottle it up.
Let out that pain.
306
00:22:16,603 --> 00:22:19,537
Honor Stephen by
leading us, Peter.
307
00:22:41,160 --> 00:22:44,489
What I need is for you
to give me the authority
308
00:22:44,513 --> 00:22:48,015
you would give the least
promoted of your Temple Guard.
309
00:22:48,084 --> 00:22:49,400
Authority to use how?
310
00:22:49,468 --> 00:22:52,320
And 20 men from that guard.
311
00:22:52,388 --> 00:22:55,548
Their strength
is their popularity.
312
00:22:56,175 --> 00:22:59,127
I want to take that from them.
313
00:23:08,671 --> 00:23:10,471
You have questions.
314
00:23:10,540 --> 00:23:13,440
You say, "Why did
He call me His rock?"
315
00:23:14,977 --> 00:23:18,980
You ask, "Am I the foundation?
316
00:23:19,048 --> 00:23:22,216
"Is this where His
church will be built?"
317
00:23:24,003 --> 00:23:30,458
There is only one foundation
stone, and His name is Jesus Christ!
318
00:23:30,526 --> 00:23:35,296
And His church is not here. It's
not in those tents or these walls.
319
00:23:36,149 --> 00:23:39,617
It's you, all of you.
320
00:23:39,685 --> 00:23:42,503
You are His church.
321
00:23:43,940 --> 00:23:46,724
And like those we ask to believe
322
00:23:46,793 --> 00:23:50,144
even though they
didn't see Him rise again,
323
00:23:50,213 --> 00:23:52,696
we must push away our fear
324
00:23:52,765 --> 00:23:57,150
even as we recognize
the persecution we face.
325
00:23:58,988 --> 00:24:02,122
We have to go to Jerusalem
326
00:24:02,191 --> 00:24:06,894
and preach the word
to build His church!
327
00:24:16,055 --> 00:24:17,237
Recruit your own men.
328
00:24:24,463 --> 00:24:26,297
I'll pay.
329
00:24:31,170 --> 00:24:33,770
Forgive me,
330
00:24:33,840 --> 00:24:38,876
but wouldn't it benefit your authority
to be seen as the hand at work?
331
00:24:44,183 --> 00:24:48,302
We need to claim back
the true message of our faith
332
00:24:48,371 --> 00:24:51,805
from the families of the Temple
and their masters from Rome.
333
00:24:57,063 --> 00:25:00,314
They crucified the
man who said to you,
334
00:25:00,382 --> 00:25:03,600
"I am the light of the world.
335
00:25:03,669 --> 00:25:08,039
"Whoever follows me
won't walk in darkness."
336
00:25:08,107 --> 00:25:10,757
And with my own eyes, I saw him.
337
00:25:10,826 --> 00:25:12,659
We just buried a man,
338
00:25:12,728 --> 00:25:15,429
a good man and a friend,
339
00:25:15,498 --> 00:25:20,133
stoned to death because
he dared speak the truth.
340
00:25:20,202 --> 00:25:22,386
He was a young man, like you.
341
00:25:22,454 --> 00:25:27,258
He shed blood and
felt pain, just like you.
342
00:25:27,310 --> 00:25:30,778
His mother wept tears for
him, just as yours would.
343
00:25:30,863 --> 00:25:34,982
But he had a burning need to
speak the truth of the word of God.
344
00:25:35,050 --> 00:25:37,902
With the authority of
High Priest Caiaphas,
345
00:25:37,970 --> 00:25:41,254
I, Saul of Tarsus, hereby accuse
346
00:25:41,324 --> 00:25:44,592
all the people here of
supporting blasphemy!
347
00:25:44,661 --> 00:25:48,946
Do you see this? These friends
of Rome standing against us?
348
00:25:49,014 --> 00:25:51,882
Is this your answer? Violence?
349
00:25:51,951 --> 00:25:53,768
You underestimate me.
350
00:25:53,836 --> 00:25:58,439
You will all be taken away and
your name added to a list of offenders!
351
00:25:58,508 --> 00:26:00,135
These people have done nothing.
352
00:26:00,159 --> 00:26:05,596
Any further offense and you
will all face the Sanhedrin court!
353
00:26:05,664 --> 00:26:07,765
Then take us. Take our names.
354
00:26:07,834 --> 00:26:08,927
We're the ones to arrest.
355
00:26:08,951 --> 00:26:09,991
No.
356
00:26:10,570 --> 00:26:12,753
You two can go.
357
00:26:12,822 --> 00:26:15,589
These people will soon learn
the danger of your company.
358
00:26:15,658 --> 00:26:19,360
You and your men are no match
359
00:26:19,428 --> 00:26:23,380
for the fire of the
Holy Spirit that fills us.
360
00:26:24,083 --> 00:26:26,751
Really?
361
00:26:26,819 --> 00:26:30,654
Well, let's see whose fire
burns brightest, shall we?
362
00:26:34,193 --> 00:26:35,442
Take them!
363
00:26:56,048 --> 00:26:59,483
I've weakened these
fanatics by isolating them,
364
00:26:59,552 --> 00:27:02,520
by turning their
supporters against them.
365
00:27:02,588 --> 00:27:05,889
By terrorizing these
citizens of Jerusalem?
366
00:27:05,958 --> 00:27:08,592
Well, there was a problem
nobody seemed able to solve.
367
00:27:09,329 --> 00:27:10,961
Neither have you.
368
00:27:18,537 --> 00:27:22,305
They know you'll persecute them if
they listen to the preachers in Jerusalem,
369
00:27:22,374 --> 00:27:26,377
so they're leaving the city to
hear what they have to say.
370
00:27:36,004 --> 00:27:38,149
Did you really
think this man Saul
371
00:27:38,173 --> 00:27:40,213
would stand in the
way of our mission?
372
00:27:44,146 --> 00:27:47,381
The Temple won't stand for this,
373
00:27:47,450 --> 00:27:49,261
and they won't let it
go on much longer.
374
00:27:49,285 --> 00:27:50,565
It's not safe in the city!
375
00:27:51,887 --> 00:27:54,054
It looks like your hero, Saul,
376
00:27:54,123 --> 00:27:56,724
couldn't solve the problem
of the Nazarene camp.
377
00:27:56,792 --> 00:27:59,059
Where are the other
two conspirators?
378
00:27:59,929 --> 00:28:02,663
I didn't come to bicker.
379
00:28:02,732 --> 00:28:05,249
I came to ask you
to show some dignity,
380
00:28:05,318 --> 00:28:08,819
to recognize that the will of the
Sanhedrin is turning against you,
381
00:28:08,888 --> 00:28:14,424
and ask you, for the good
of this family, to stand down.
382
00:28:15,928 --> 00:28:18,962
For the good of this family?
383
00:28:19,031 --> 00:28:22,232
For the good of this family,
you, who in his day as High Priest,
384
00:28:22,301 --> 00:28:24,734
hadn't the wits to walk
in step with Rome?
385
00:28:24,803 --> 00:28:27,655
You, who left a mess behind
him that I had to clear up.
386
00:28:27,740 --> 00:28:29,890
You plot against me?
387
00:28:31,493 --> 00:28:37,197
And now I must listen to the
rantings of a failed and bitter old man
388
00:28:37,266 --> 00:28:40,484
for the good of this
family? Get out of my house,
389
00:28:40,552 --> 00:28:42,719
before I forget
you're my wife's father
390
00:28:42,788 --> 00:28:44,855
and put a blade
between your ribs.
391
00:28:46,175 --> 00:28:49,260
We'll take this to Pilate.
392
00:29:13,870 --> 00:29:16,515
You must favor Caiaphas
over his brother-in-law.
393
00:29:16,539 --> 00:29:18,438
Must I?
394
00:29:18,507 --> 00:29:21,808
Don't tell me what to do.
395
00:29:21,877 --> 00:29:26,046
A 10-year-old alliance shouldn't
be tossed aside without good cause.
396
00:29:28,818 --> 00:29:34,121
Is it Caiaphas you
approve of, or his wife?
397
00:29:34,189 --> 00:29:37,224
I hear the two of you are
becoming the best of friends.
398
00:30:03,069 --> 00:30:06,303
Minerva, goddess of wisdom.
399
00:30:11,326 --> 00:30:16,580
Minerva, which of these
men shall be High Priest,
400
00:30:17,950 --> 00:30:21,969
and which one shall be
left to rot in the desert?
401
00:30:31,146 --> 00:30:32,312
Nothing.
402
00:30:34,816 --> 00:30:36,433
Very disappointing.
403
00:30:39,338 --> 00:30:44,858
There is a rumor you knew of the
plot against my life and did nothing.
404
00:30:44,927 --> 00:30:47,027
Is that true? No,
that's ridiculous.
405
00:30:47,096 --> 00:30:51,465
And a rumor you have
a spy here in my palace.
406
00:30:51,550 --> 00:30:55,085
And another that you visit the
Nazarene's camp each night
407
00:30:55,154 --> 00:30:57,354
and pray with them.
408
00:30:57,422 --> 00:31:00,624
All of which, it's
been suggested,
409
00:31:00,693 --> 00:31:03,310
makes you unfit
to continue in office.
410
00:31:03,395 --> 00:31:05,679
Is any of this true? None of it.
411
00:31:05,748 --> 00:31:08,377
Lies are being spread by
those who wish to undermine me.
412
00:31:08,401 --> 00:31:10,534
You undermine yourself
by failing to get a grip on...
413
00:31:10,603 --> 00:31:11,851
Enough!
414
00:31:15,024 --> 00:31:21,078
I will not waste my time
separating truth from fiction,
415
00:31:21,146 --> 00:31:23,830
like a mother with
squabbling children.
416
00:31:26,068 --> 00:31:28,835
Tiberius shall decide.
417
00:31:32,925 --> 00:31:34,208
I met a Greek, once,
418
00:31:34,276 --> 00:31:37,577
who made every decision
with the toss of a coin.
419
00:31:39,948 --> 00:31:43,850
Emperor's head
or the divine Livia?
420
00:31:45,654 --> 00:31:48,154
Shall I commend
you for your ambition?
421
00:31:48,223 --> 00:31:52,525
Or do I condemn you for
spreading baseless rumors?
422
00:31:53,746 --> 00:31:56,030
Heads, I condemn.
423
00:31:56,098 --> 00:31:59,033
Livia, I commend.
424
00:32:15,634 --> 00:32:17,451
Heads.
425
00:32:17,519 --> 00:32:23,439
Then I condemn you for making
such a poor job of your treachery.
426
00:32:30,366 --> 00:32:33,567
These fishermen and their
followers, are they being dealt with?
427
00:32:33,653 --> 00:32:35,969
They are, firmly and finally.
428
00:32:40,192 --> 00:32:43,026
Unless he wants
to be loved by all,
429
00:32:43,095 --> 00:32:47,264
the High Priest's
job is not a hard one.
430
00:32:47,333 --> 00:32:51,618
He must deliver what's expected
of the province of Judea by Rome
431
00:32:51,704 --> 00:32:55,789
and resist the many, often
irrational, demands of his people.
432
00:32:55,858 --> 00:32:58,875
There are girls in the
kitchen who can do that.
433
00:32:58,944 --> 00:33:00,944
Dogs in the street.
434
00:33:02,648 --> 00:33:04,648
Even a donkey.
435
00:33:09,989 --> 00:33:13,273
Heads, you stay.
436
00:33:14,410 --> 00:33:15,809
Livia,
437
00:33:17,012 --> 00:33:19,712
I'll replace you with a donkey.
438
00:33:24,469 --> 00:33:26,469
Get that, will you, Caiaphas?
439
00:33:40,869 --> 00:33:42,986
Head. Excellent.
440
00:33:44,456 --> 00:33:48,975
You both may go. I need to
speak with your High Priest.
441
00:33:53,365 --> 00:33:57,951
And the lesson is, don't play
politics unless you're good at it.
442
00:34:03,459 --> 00:34:04,791
This coin,
443
00:34:09,415 --> 00:34:11,297
it has two heads.
444
00:34:11,366 --> 00:34:13,516
It does, doesn't it?
445
00:34:25,481 --> 00:34:26,646
We shall see.
446
00:34:26,715 --> 00:34:28,982
By order of Caiaphas,
447
00:34:29,051 --> 00:34:33,020
who remains High Priest, you
are removed from the Sanhedrin.
448
00:34:34,923 --> 00:34:38,775
Even though it was your own father
and brother who hatched this plot?
449
00:34:38,844 --> 00:34:42,512
And you will leave Jerusalem, or
find yourself arrested for treason.
450
00:34:44,216 --> 00:34:48,819
This all began with the
murder of the Nazarene, Jesus.
451
00:34:48,871 --> 00:34:51,454
All your interfering,
your scheming.
452
00:34:51,523 --> 00:34:54,007
It will bring you
down, eventually.
453
00:35:08,907 --> 00:35:13,309
I tried to reason with them,
but they just wouldn't listen.
454
00:35:13,378 --> 00:35:17,630
I tried to come between
them and their supporters,
455
00:35:17,699 --> 00:35:23,369
but it would appear they would prefer
the idiotic doctrine of the Nazarene.
456
00:35:25,557 --> 00:35:28,275
This gives you my full
authority to rid me of them.
457
00:35:31,730 --> 00:35:33,129
Permanently.
458
00:35:36,368 --> 00:35:37,968
Do whatever is necessary.
459
00:35:47,262 --> 00:35:50,130
Whatever is necessary.
460
00:36:26,835 --> 00:36:30,036
Let me tell you
about these people.
461
00:36:33,041 --> 00:36:38,445
These people want to
bring down the Temple,
462
00:36:38,514 --> 00:36:40,780
the Temple,
463
00:36:43,118 --> 00:36:46,936
the guiding hand
in yours and my life,
464
00:36:48,223 --> 00:36:50,741
the well of wisdom.
465
00:36:51,744 --> 00:36:54,093
And they think nobody,
466
00:36:54,163 --> 00:36:56,947
nobody will stand in their way.
467
00:36:57,015 --> 00:37:00,033
They disregard the
ruling of the Sanhedrin,
468
00:37:00,101 --> 00:37:03,486
who called them blasphemers.
469
00:37:03,555 --> 00:37:07,590
The very next day, one of them
walked into the Temple itself
470
00:37:07,659 --> 00:37:09,392
proclaiming his profanity.
471
00:37:10,796 --> 00:37:12,945
And although...
472
00:37:13,014 --> 00:37:16,683
And although the people of
Jerusalem delivered their justice,
473
00:37:16,751 --> 00:37:18,802
and they stoned him to death,
474
00:37:20,138 --> 00:37:22,605
they continue recruiting
475
00:37:22,658 --> 00:37:27,377
the gullible and the
weak-minded to their cause.
476
00:37:27,446 --> 00:37:32,165
Do we say "enough"?
477
00:37:32,985 --> 00:37:34,117
Enough!
478
00:37:34,186 --> 00:37:37,437
Will we break their heads?
479
00:37:37,506 --> 00:37:38,738
Yes!
480
00:37:38,806 --> 00:37:43,643
With swords and
clubs and bare fists,
481
00:37:43,712 --> 00:37:45,244
we will say,
482
00:37:45,313 --> 00:37:47,063
"Leave this land,
483
00:37:47,132 --> 00:37:52,335
"or you will leave this
Earth in a shroud of blood!"
484
00:37:52,404 --> 00:37:54,124
Yeah! Yeah!
485
00:37:55,140 --> 00:37:56,323
Yeah!
486
00:38:03,232 --> 00:38:04,714
Grab weapons!
487
00:38:04,783 --> 00:38:06,132
Grab armor!
488
00:38:06,201 --> 00:38:08,451
Follow me!
489
00:38:12,290 --> 00:38:13,373
Get out!
490
00:38:25,086 --> 00:38:29,022
Pay heed to this
and spread the word.
491
00:38:29,091 --> 00:38:31,842
These people are
being arrested for aiding,
492
00:38:31,910 --> 00:38:35,461
sheltering, and feeding the
followers of the false Messiah.
493
00:38:36,231 --> 00:38:37,781
They will be...
494
00:38:39,351 --> 00:38:41,468
They will be imprisoned.
495
00:38:41,553 --> 00:38:45,489
Anyone else who does likewise
will also pay with their freedom.
496
00:38:46,959 --> 00:38:49,337
And don't think of
scurrying off to the desert
497
00:38:49,361 --> 00:38:51,727
for help from your friends.
498
00:38:51,796 --> 00:38:53,663
It's their turn next.
499
00:39:08,981 --> 00:39:09,981
He's coming!
500
00:39:11,650 --> 00:39:13,266
Saul's coming back!
501
00:39:13,335 --> 00:39:14,984
He's bringing men with swords.
502
00:39:23,479 --> 00:39:25,178
Take what you can!
503
00:39:25,247 --> 00:39:26,980
Get everyone out of here.
504
00:39:31,886 --> 00:39:33,446
This way. Go with them!
505
00:39:37,909 --> 00:39:39,470
We should go
back to Galilee. No.
506
00:39:39,494 --> 00:39:40,660
We have to stay together.
507
00:39:40,728 --> 00:39:42,088
We gather again in Jerusalem.
508
00:39:42,147 --> 00:39:43,797
We have to go now.
509
00:39:43,865 --> 00:39:45,665
No. I'll stay.
510
00:39:47,069 --> 00:39:50,837
I will not be cowed by
this man and his threats.
511
00:39:50,905 --> 00:39:52,672
I won't leave you
to face him alone.
512
00:39:52,740 --> 00:39:54,274
He won't be alone.
513
00:39:54,343 --> 00:39:56,409
This was my land. I'm staying.
514
00:39:57,779 --> 00:39:59,162
And me.
515
00:39:59,230 --> 00:40:01,614
There's more than one
way to welcome a visitor.
516
00:40:02,584 --> 00:40:05,051
See you in Jerusalem.
517
00:40:08,690 --> 00:40:11,541
Please, hurry! Run!
518
00:40:11,610 --> 00:40:13,209
Mix it carefully.
519
00:40:13,278 --> 00:40:14,911
Too much and it won't work.
520
00:40:14,980 --> 00:40:17,731
Go! Move faster. Faster!
521
00:40:22,437 --> 00:40:23,670
Take my hand.
522
00:40:25,206 --> 00:40:26,656
James, go.
523
00:40:37,786 --> 00:40:39,697
Pull it all down.
524
00:40:39,721 --> 00:40:42,405
Burn it.
525
00:40:42,474 --> 00:40:45,809
I want nothing left to show
that they were ever here.
526
00:40:47,545 --> 00:40:48,878
Now!
527
00:41:09,551 --> 00:41:11,301
He's leaving it too late.
528
00:41:11,370 --> 00:41:13,386
No. He knows what he's doing.
529
00:41:15,807 --> 00:41:18,291
Over there! Over there!
530
00:41:28,253 --> 00:41:29,369
There!
531
00:41:30,305 --> 00:41:31,571
Take him!
532
00:41:37,312 --> 00:41:40,046
Let's see whose fire
burns brightest now!
533
00:41:45,987 --> 00:41:46,987
No!
534
00:41:52,126 --> 00:41:53,859
No!
535
00:41:58,366 --> 00:42:00,916
I will crush you!
536
00:42:00,985 --> 00:42:02,835
You will try!
537
00:42:08,593 --> 00:42:10,960
You will try!
41041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.