All language subtitles for 27 Battle Through the Heavens 5 @MAI_SHIRANUI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,569 "Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:02:31,130 --> 00:02:35,148 Episodio 27 "Anime Xin" 3 00:02:35,148 --> 00:02:36,252 Subtitled by AnimeXin, thanks for watching faithfully at [www.animexinax.com] 4 00:02:36,252 --> 00:02:38,171 Xiao Yan with the help of Yaolao 5 00:02:38,572 --> 00:02:41,651 He managed to avoid the search for Grand Elder Su Qian 6 00:02:42,372 --> 00:02:42,872 Nevertheless 7 00:02:43,132 --> 00:02:47,059 When Xiao Yan returned to the inner courtyard, he found that Xiao Yu was eagerly searching for him. 8 00:02:47,900 --> 00:02:50,019 Because he knows Xiao Yu's character well. 9 00:02:50,260 --> 00:02:52,179 Instantly her heart felt heavy. 10 00:02:53,220 --> 00:02:54,939 Xiao Yan ran to the outer courtyard last night. 11 00:02:55,140 --> 00:02:58,317 He unexpectedly saw his second brother Xiao Li who was unconscious. 12 00:02:59,678 --> 00:03:03,157 And what exactly happened to the Xiao family? 13 00:03:16,685 --> 00:03:17,244 Xun'er 14 00:03:18,565 --> 00:03:19,404 rouolin master 15 00:03:19,685 --> 00:03:20,185 Yu'er 16 00:03:21,135 --> 00:03:21,635 How are you? 17 00:03:22,615 --> 00:03:23,614 The second brother hasn't woken up yet. 18 00:03:24,375 --> 00:03:25,894 Brother Xiao Yan didn't even sleep all night. 19 00:03:26,335 --> 00:03:27,254 And keep healing it 20 00:03:32,767 --> 00:03:33,267 Second brother 21 00:03:33,799 --> 00:03:34,579 Second brother 22 00:03:39,622 --> 00:03:40,581 Xiao Yan's younger brother 23 00:03:45,000 --> 00:03:45,759 I think... 24 00:03:46,440 --> 00:03:47,599 I can not see you anymore 25 00:03:51,979 --> 00:03:52,663 Second brother 26 00:03:53,040 --> 00:03:53,959 What really happened? 27 00:03:56,608 --> 00:03:59,287 The first two months after the transfer of the Xiao family to the Motie mercenary group 28 00:04:00,768 --> 00:04:02,287 everything went safe 29 00:04:03,568 --> 00:04:04,807 Yunlan Sect Quest 30 00:04:05,328 --> 00:04:07,327 Nor has it spread to the borders 31 00:04:08,666 --> 00:04:09,585 so that night 32 00:04:10,186 --> 00:04:12,225 It was the day of celebration of the group of Motie mercenaries. 33 00:04:25,673 --> 00:04:27,552 Everyone felt very safe with the group of Motie mercenaries. 34 00:04:28,073 --> 00:04:28,674 Let 35 00:04:28,934 --> 00:04:29,483 Health 36 00:04:29,793 --> 00:04:31,192 Don't get drunk tonight 37 00:04:31,513 --> 00:04:32,319 I can not stop 38 00:04:46,725 --> 00:04:47,844 What happened? 39 00:04:51,445 --> 00:04:52,004 everyone be careful 40 00:04:55,418 --> 00:04:56,057 What's that? 41 00:04:56,578 --> 00:04:57,217 Who is it? 42 00:05:17,955 --> 00:05:20,314 you made it easy for me to find 43 00:05:21,155 --> 00:05:21,655 Do 44 00:05:45,770 --> 00:05:46,270 You... 45 00:05:46,650 --> 00:05:47,929 He is a member of the Yunlan sect. 46 00:05:51,905 --> 00:05:53,744 To kill our Xiao family 47 00:05:54,225 --> 00:05:54,944 Who else besides that? 48 00:05:55,225 --> 00:05:55,725 And and 49 00:05:56,185 --> 00:05:58,264 You say that, let's just say that 50 00:05:58,385 --> 00:05:59,304 Xiao Ding, Xiao Li 51 00:05:59,665 --> 00:06:00,864 Me and the second elder will hold them. 52 00:06:01,552 --> 00:06:03,071 You guys get everyone out immediately 53 00:06:16,530 --> 00:06:17,809 go hurry up 54 00:06:20,810 --> 00:06:21,529 great old man 55 00:06:22,690 --> 00:06:23,729 also tragically poisoned 56 00:06:25,071 --> 00:06:25,990 Secta Yunlan 57 00:06:27,231 --> 00:06:28,350 That old thief Yunshan 58 00:06:28,591 --> 00:06:29,510 Do you want to go against our Xiao family? 59 00:06:29,911 --> 00:06:30,910 and annihilate us 60 00:06:32,431 --> 00:06:33,110 Brother Xiao Yan 61 00:06:33,511 --> 00:06:34,150 Where do you want to go? 62 00:06:35,351 --> 00:06:36,240 Return to the Jiama Empire 63 00:06:36,721 --> 00:06:38,120 I want everyone in the Yunlan Sect to be buried with me. 64 00:06:38,721 --> 00:06:39,960 Xiao Yan, stop 65 00:06:40,721 --> 00:06:43,320 I desperately traveled all the way to find you 66 00:06:44,081 --> 00:06:45,920 Not telling you to run back to die 67 00:06:47,161 --> 00:06:47,800 you now 68 00:06:48,382 --> 00:06:49,541 Can you kill Yunshan? 69 00:06:52,502 --> 00:06:53,221 This blood feud 70 00:06:53,542 --> 00:06:54,261 must be reciprocated 71 00:06:54,742 --> 00:06:56,181 You have an inescapable responsibility 72 00:06:57,062 --> 00:06:57,981 But not now 73 00:06:58,662 --> 00:06:59,381 Brother Xiao Yan 74 00:06:59,942 --> 00:07:01,351 The Xiao family is now in big trouble. 75 00:07:01,832 --> 00:07:02,351 apart from you 76 00:07:02,632 --> 00:07:03,591 Who else can save him? 77 00:07:03,912 --> 00:07:04,711 if something happened to you 78 00:07:05,192 --> 00:07:06,511 How to explain it to Uncle Xiao? 79 00:07:08,792 --> 00:07:09,431 And also 80 00:07:12,112 --> 00:07:12,691 This issue 81 00:07:13,412 --> 00:07:15,051 it doesn't seem so simple 82 00:07:15,772 --> 00:07:16,272 What? 83 00:07:18,812 --> 00:07:20,491 The one who killed our group of mercenaries that night. 84 00:07:21,172 --> 00:07:22,331 Apart from the Yunlan sect 85 00:07:22,932 --> 00:07:24,051 There are also mysterious people. 86 00:07:25,382 --> 00:07:27,261 It was a black shadow whose appearance could not be seen. 87 00:07:28,222 --> 00:07:28,722 The weapon... 88 00:07:29,182 --> 00:07:30,141 it's a black iron chain 89 00:07:31,382 --> 00:07:32,661 Every time the iron chain rings... 90 00:07:32,902 --> 00:07:34,061 on a dark night 91 00:07:35,350 --> 00:07:37,909 One of the clan members will be hit on the body and dragged 92 00:07:39,430 --> 00:07:40,469 Judging by his movements. 93 00:07:41,190 --> 00:07:42,589 It's not like being hired to kill 94 00:07:43,590 --> 00:07:44,429 Instead, it's like... 95 00:07:44,910 --> 00:07:46,149 I was looking for something 96 00:07:53,088 --> 00:07:53,607 Silhouette? 97 00:07:54,328 --> 00:07:55,207 Black iron chain? 98 00:08:06,772 --> 00:08:08,091 Why did they target the Xiao family? 99 00:08:09,052 --> 00:08:11,899 The Xiao family has nothing to do with them. 100 00:08:12,900 --> 00:08:15,339 We don't know what they're looking for. 101 00:08:16,420 --> 00:08:17,619 But before the Great Elder died 102 00:08:18,260 --> 00:08:19,539 Ask brother and I'll tell you 103 00:08:21,100 --> 00:08:22,997 Make sure you take good care of the jade family. 104 00:08:23,478 --> 00:08:24,997 Don't let it fall into the hands of strangers. 105 00:08:26,478 --> 00:08:27,037 Result 106 00:08:27,558 --> 00:08:28,557 Your goal is... 107 00:08:29,318 --> 00:08:30,357 Ancient Emperor Tuoshe Jade 108 00:08:33,522 --> 00:08:34,022 I eat... 109 00:08:34,562 --> 00:08:35,641 The status of the big brother and the others right now? 110 00:08:37,562 --> 00:08:38,801 They chased us all the way 111 00:08:43,962 --> 00:08:45,617 Today, the Xiao family is unlucky. 112 00:08:46,338 --> 00:08:46,977 i will hold it 113 00:08:47,418 --> 00:08:48,217 Go tell the third brother 114 00:08:49,178 --> 00:08:49,678 Older brother 115 00:08:50,218 --> 00:08:50,718 keep in mind 116 00:08:51,458 --> 00:08:52,177 we can die 117 00:08:52,858 --> 00:08:53,857 But the third brother cannot die. 118 00:09:00,590 --> 00:09:01,189 Older brother 119 00:09:57,760 --> 00:09:58,719 I want to take them 120 00:09:59,320 --> 00:10:01,239 I still have to wonder if I agree or not. 121 00:10:04,618 --> 00:10:06,057 Despite the fact that the older brother was seriously injured. 122 00:10:06,978 --> 00:10:08,297 But with the help of Hai Lao 123 00:10:08,738 --> 00:10:10,017 It could be considered saving lives. 124 00:10:10,618 --> 00:10:11,377 After 125 00:10:11,858 --> 00:10:13,958 Xiao's remaining brother and family members. 126 00:10:14,359 --> 00:10:16,558 It is under the secret protection of the Mite'er family. 127 00:10:17,079 --> 00:10:19,478 And it was moved out of the annihilation range of the Yunlan Sect. 128 00:10:21,439 --> 00:10:22,198 Hai Lao's Kindness 129 00:10:22,759 --> 00:10:23,398 Our Xiao family 130 00:10:23,999 --> 00:10:24,838 you must remember 131 00:10:25,489 --> 00:10:25,989 At this time 132 00:10:26,649 --> 00:10:29,368 The Motie mercenary group was nearly wiped out 133 00:10:30,249 --> 00:10:31,568 The Xiao family is also very weak. 134 00:10:32,129 --> 00:10:33,288 The strength is no longer the same 135 00:10:34,409 --> 00:10:35,688 just survive 136 00:10:36,804 --> 00:10:37,428 Second brother 137 00:10:37,894 --> 00:10:38,413 This blood feud 138 00:10:38,934 --> 00:10:39,434 I want to answer 139 00:10:39,814 --> 00:10:40,653 Of course it must be reciprocated. 140 00:10:41,294 --> 00:10:43,773 The Yunlan Sect pressured my Xiao Family to come to this. 141 00:10:44,334 --> 00:10:45,973 If you don't kill the old thief Yunshan 142 00:10:46,494 --> 00:10:48,708 How could he deserve the protection against death from the Elders? 143 00:10:53,589 --> 00:10:54,348 Xiao Li's older cousin 144 00:10:54,881 --> 00:10:55,381 Dad... 145 00:10:55,789 --> 00:10:56,788 My dad is fine? 146 00:10:58,069 --> 00:10:58,948 your mother is fine 147 00:10:59,494 --> 00:11:00,000 But... 148 00:11:00,594 --> 00:11:01,513 But when the guy fights... 149 00:11:03,034 --> 00:11:04,033 one hand is broken 150 00:11:07,117 --> 00:11:14,683 Subtitled by AnimeXin, thanks for watching faithfully at [www.animexinax.com] 151 00:11:17,369 --> 00:11:17,869 Xun'er 152 00:11:18,409 --> 00:11:20,288 I want to know some information about the so-called Hall of Souls 153 00:11:20,969 --> 00:11:21,968 Based on your family history 154 00:11:22,649 --> 00:11:23,568 You must have heard about it 155 00:11:24,329 --> 00:11:24,933 hall of souls 156 00:11:25,374 --> 00:11:26,333 How do you know them? 157 00:11:26,694 --> 00:11:28,813 The black shadow attack method mentioned just now by the second brother. 158 00:11:29,614 --> 00:11:31,453 Almost the same as the Hall of Souls member he had… 159 00:11:32,814 --> 00:11:33,693 i met before 160 00:11:34,574 --> 00:11:35,074 I think 161 00:11:35,854 --> 00:11:37,388 There must be an inseparable connection between them. 162 00:11:46,029 --> 00:11:49,353 The Hall of Souls is an extremely mysterious and strange organization on the continent. 163 00:11:50,274 --> 00:11:51,553 Seen by Xiao Yan's brother 164 00:11:52,314 --> 00:11:54,433 They captured Soul Bodies in all parts of the Douqi Continent. 165 00:11:55,474 --> 00:11:56,753 As for your purpose for doing this 166 00:11:57,554 --> 00:11:58,313 I do not know either 167 00:11:59,874 --> 00:12:00,393 At this time 168 00:12:01,049 --> 00:12:02,288 The Hall of Souls attacked the Xiao family 169 00:12:02,969 --> 00:12:05,608 I am afraid that it has something to do with the ancient emperor Tuoshe Jade in the hands of brother Xiao Yan. 170 00:12:06,849 --> 00:12:09,848 I think you should know the secrets hidden in this Ancient Jade. 171 00:12:10,929 --> 00:12:12,048 But what surprised me 172 00:12:12,987 --> 00:12:13,746 Secta Yunlan 173 00:12:14,627 --> 00:12:16,066 Something to do with the Hall of Souls 174 00:12:17,667 --> 00:12:18,866 [ __ ] be the Yunlan Sect again 175 00:12:19,827 --> 00:12:20,506 Brother Xiao Yan 176 00:12:27,648 --> 00:12:30,447 Otherwise, make a three-year contract with Nalan Yanran by then. 177 00:12:31,248 --> 00:12:33,327 I'm afraid it won't be the ruin of the family. 178 00:12:34,528 --> 00:12:35,697 And the loss of family members. 179 00:12:37,058 --> 00:12:38,337 You should never underestimate a young man. 180 00:12:39,138 --> 00:12:40,417 Brother Xiao Yan was not wrong 181 00:12:41,898 --> 00:12:43,977 Even if big brother Xiao Yan didn't have any conflict with the Yunlan Sect 182 00:12:44,618 --> 00:12:45,817 Sooner or later the Hall of Souls will arrive... 183 00:12:46,178 --> 00:12:47,435 For the sake of ancient jade 184 00:12:48,636 --> 00:12:49,675 As the second brother said 185 00:12:50,596 --> 00:12:52,155 Now you are the pillar of the Xiao family. 186 00:12:52,836 --> 00:12:53,555 if it falls 187 00:12:54,276 --> 00:12:56,155 The Xiao family will never have a chance to get back on their feet. 188 00:12:57,156 --> 00:12:58,475 The only thing you can do now 189 00:12:59,403 --> 00:13:01,042 is to make you stronger 190 00:13:09,083 --> 00:13:09,583 I get it 191 00:13:10,363 --> 00:13:10,863 Thanks 192 00:13:11,301 --> 00:13:11,801 Xun'er 193 00:13:13,941 --> 00:13:14,540 Secta Yunlan 194 00:13:15,381 --> 00:13:16,380 The Xiao Family's Blood Debt 195 00:13:17,061 --> 00:13:18,740 I want them to pay it a hundred times more in the future. 196 00:14:00,138 --> 00:14:00,817 congratulations second brother 197 00:14:01,138 --> 00:14:02,137 Successfully promoted to Da Dou Shi 198 00:14:04,778 --> 00:14:05,278 Xiao Yan's younger brother 199 00:14:05,938 --> 00:14:07,657 Thank you for carefully healing me all this time. 200 00:14:08,218 --> 00:14:09,273 Not just fully healed 201 00:14:09,714 --> 00:14:10,433 Also successfully promoted 202 00:14:12,154 --> 00:14:12,673 The second brother is too shy. 203 00:14:16,834 --> 00:14:17,393 Xiao Yan's younger brother 204 00:14:18,000 --> 00:14:18,529 I... 205 00:14:18,924 --> 00:14:19,723 Do you want to go to the Blackhorn Domain? 206 00:14:20,844 --> 00:14:22,483 Why does the second brother want to go there? 207 00:14:23,844 --> 00:14:25,763 Even though the Blackhorn Domain became the most chaotic place on the continent 208 00:14:27,964 --> 00:14:28,843 on my way to find you 209 00:14:29,324 --> 00:14:30,863 I almost lost my life there 210 00:14:32,024 --> 00:14:32,524 But... 211 00:14:32,904 --> 00:14:34,503 The atmosphere there really suits me. 212 00:14:35,464 --> 00:14:36,383 Without rules 213 00:14:37,144 --> 00:14:39,743 I will be able to build something there without hesitation. 214 00:14:40,624 --> 00:14:42,833 Simply because the Blackhorn Domain was a place without rules. 215 00:14:43,394 --> 00:14:43,894 So 216 00:14:44,274 --> 00:14:45,073 it's too confusing too 217 00:14:45,794 --> 00:14:46,294 Don't worry 218 00:14:47,194 --> 00:14:49,113 After all, I am now a Da Dou Shi. 219 00:14:50,314 --> 00:14:51,113 and that kind of place 220 00:14:51,474 --> 00:14:52,473 Don't always use force 221 00:14:53,554 --> 00:14:54,153 Add more 222 00:14:54,354 --> 00:14:57,734 I have the thunder attribute combat skill given to me by Xun'er. 223 00:14:57,975 --> 00:14:59,734 Even if he is up against a 5 star Da Dou Shi 224 00:14:59,975 --> 00:15:00,854 can't even bring me down 225 00:15:02,135 --> 00:15:02,694 Xun'er? 226 00:15:03,335 --> 00:15:04,174 Good girl 227 00:15:04,615 --> 00:15:05,694 you must not disappoint him 228 00:15:09,265 --> 00:15:09,824 It seems that 229 00:15:10,265 --> 00:15:11,144 The second brother is determined. 230 00:15:11,745 --> 00:15:12,864 So I can only support you 231 00:15:14,705 --> 00:15:16,784 Second brother, you should stay a few more days here. 232 00:15:17,465 --> 00:15:18,965 I want to refine some pills for you. 233 00:15:20,846 --> 00:15:21,525 then it will be good 234 00:15:30,621 --> 00:15:31,199 Second brother 235 00:15:31,835 --> 00:15:32,335 Take this 236 00:15:33,056 --> 00:15:34,535 It should come in handy in the Black Horn Domain. 237 00:15:36,056 --> 00:15:36,655 This is... 238 00:15:37,176 --> 00:15:38,975 There was a small batch of Heavenly Flames inside. 239 00:15:39,896 --> 00:15:40,695 in a time of urgency 240 00:15:40,936 --> 00:15:42,295 You can cast this heavenly flame to kill the enemy and escape. 241 00:15:44,356 --> 00:15:44,856 Xiao Yan's younger brother 242 00:15:45,116 --> 00:15:45,835 This is enough 243 00:15:46,396 --> 00:15:46,896 Don't worry 244 00:15:47,556 --> 00:15:50,075 Your second brother will not lose to those bastards in the Blackhorn Domain. 245 00:15:50,817 --> 00:15:51,317 Mmm 246 00:15:51,756 --> 00:15:52,275 second brother take care 247 00:15:52,836 --> 00:15:53,395 if something happens 248 00:15:53,636 --> 00:15:54,355 come to me anytime 249 00:15:56,086 --> 00:15:57,325 I'll send a message... 250 00:15:57,726 --> 00:15:58,725 So you know where I am 251 00:16:18,034 --> 00:16:18,593 Xiao Yan's younger brother 252 00:16:19,114 --> 00:16:19,673 All these 253 00:16:20,234 --> 00:16:21,753 I won't let you bear it alone 254 00:16:31,612 --> 00:16:32,291 Brother Xiao Yan 255 00:16:32,572 --> 00:16:33,411 do not worry too much 256 00:16:34,172 --> 00:16:35,051 With the temperament of the second brother. 257 00:16:35,452 --> 00:16:37,331 He will definitely be able to make a difference in the Black Horn Domain. 258 00:16:38,812 --> 00:16:39,312 Xun'er 259 00:16:40,012 --> 00:16:41,491 Thanks for the training you gave second brother 260 00:16:42,062 --> 00:16:42,981 Brother Xiao Yan 261 00:16:43,502 --> 00:16:44,621 Do you still have to be polite to me? 262 00:16:46,502 --> 00:16:47,261 we must return too 263 00:16:48,062 --> 00:16:49,861 The Lista Fuerte Contest has 25 days left 264 00:16:50,742 --> 00:16:51,242 This time 265 00:16:51,902 --> 00:16:52,821 Should be in the top ten 266 00:16:57,963 --> 00:16:59,002 I have come to challenge you 267 00:17:05,920 --> 00:17:08,550 It was Xiao Yan who defeated Bai Cheng to rank 34th on the Strong List. 268 00:17:08,800 --> 00:17:09,990 This is the first time he has accepted the challenge. 269 00:17:10,440 --> 00:17:11,910 They were all eager to challenge him. 270 00:17:12,640 --> 00:17:14,110 Is your brain attached? 271 00:17:14,589 --> 00:17:15,429 The Strong List Contest is just around the corner 272 00:17:15,720 --> 00:17:16,630 But he doesn't even spare his power. 273 00:17:22,160 --> 00:17:22,660 Notable 274 00:17:22,680 --> 00:17:23,670 Xiao Yan was extraordinary 275 00:17:23,720 --> 00:17:24,710 Very strong 276 00:17:26,465 --> 00:17:27,068 Older brother 277 00:17:27,541 --> 00:17:28,236 Second brother 278 00:17:28,880 --> 00:17:29,670 while we are there 279 00:17:30,360 --> 00:17:31,790 The Xiao family will never fall. 280 00:17:45,680 --> 00:17:46,990 The Douqi Continent respects the strong 281 00:17:47,680 --> 00:17:50,030 Justice and truth are only measured by strength 282 00:17:51,040 --> 00:17:52,350 Though the road ahead is full of thorns 283 00:17:52,800 --> 00:17:55,870 The children of the Xiao family will also keep going and never back down. 284 00:17:56,520 --> 00:17:58,910 Vowed to seek justice for the Xiao family 285 00:18:00,680 --> 00:18:01,270 Who else? 286 00:18:07,290 --> 00:18:13,481 Subtitled by AnimeXin, thanks for watching faithfully at [www.animexinax.com] 287 00:18:13,910 --> 00:18:15,910 288 00:18:15,910 --> 00:18:17,910 19920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.