All language subtitles for [SubtitleTools.com] Deadfall.2012.LIMITED.720p.BluRay.x264-SPARKS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,068 --> 00:01:10,912 MAN'S VOICE: What would home look like? 2 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 I don't know. 3 00:01:15,367 --> 00:01:18,962 A farmhouse in the valley, I guess, 4 00:01:19,121 --> 00:01:22,591 like the one we grew up in, Liza and I. 5 00:01:34,636 --> 00:01:36,434 I remember hiding in the orchard at night 6 00:01:36,597 --> 00:01:39,601 looking down at the lighted windows, 7 00:01:39,766 --> 00:01:41,564 waiting for our daddy to fall asleep 8 00:01:41,727 --> 00:01:44,731 just so we could go back inside. 9 00:01:44,896 --> 00:01:46,864 Do you remember that, Liza? 10 00:01:48,275 --> 00:01:51,495 Hmm? Do you remember that? 11 00:01:51,653 --> 00:01:52,996 I'd imagine him passing out 12 00:01:53,155 --> 00:01:55,533 with one of his Lucky Strikes in his hand, 13 00:01:55,699 --> 00:01:58,327 the house catching fire, 14 00:01:58,493 --> 00:02:02,498 the orchard, the whole valley burning up. 15 00:02:06,209 --> 00:02:09,634 So, how's it feel, Liza? Your first big score? 16 00:02:09,796 --> 00:02:11,218 I don't know. 17 00:02:11,381 --> 00:02:14,635 Excited, nervous, 18 00:02:14,801 --> 00:02:17,145 like I'm spying on someone, 19 00:02:17,304 --> 00:02:18,647 someone doing something dirty. 20 00:02:18,805 --> 00:02:22,605 (CHUCKLES) Yeah, I know what you mean. 21 00:02:22,768 --> 00:02:24,520 Shame. 22 00:02:24,686 --> 00:02:26,484 It's all right, little sis. 23 00:02:26,647 --> 00:02:28,820 It's a good sign when you feel a little bad. 24 00:02:28,982 --> 00:02:30,484 (CRASHES) 25 00:02:58,720 --> 00:03:00,563 MAN: Liza? 26 00:03:00,722 --> 00:03:03,191 Liza, can you hear me? 27 00:03:03,350 --> 00:03:05,523 - Liza? - I can hear you. 28 00:03:05,686 --> 00:03:07,814 Are you in pain? 29 00:03:07,979 --> 00:03:10,823 No. I think I'm all right. 30 00:03:10,982 --> 00:03:12,984 Theo? 31 00:03:13,151 --> 00:03:15,529 MAN: Theo should've worn his safety belt. 32 00:03:15,696 --> 00:03:17,243 Shit. 33 00:03:27,249 --> 00:03:29,798 (POLICE RADIO CHATTER) 34 00:03:34,464 --> 00:03:36,762 (RADIO CHATTER CONTINUES) 35 00:03:52,733 --> 00:03:55,737 - Radio 234, TA on Highway 131. (SIREN CHIRPS) 36 00:04:04,786 --> 00:04:07,585 Liza, can you move? 37 00:04:07,748 --> 00:04:09,091 I think so. 38 00:04:09,249 --> 00:04:11,422 - Then be ready to. - Okay. 39 00:04:13,962 --> 00:04:16,715 (THUNDER RUMBLING) (BIRD CAWING) 40 00:04:16,882 --> 00:04:19,431 Are you okay? Can you hear me? 41 00:04:19,593 --> 00:04:22,267 Sir, I hope you can forgive me. 42 00:04:22,429 --> 00:04:24,102 (GUNSHOT) 43 00:04:29,936 --> 00:04:31,813 Addison? 44 00:04:31,980 --> 00:04:35,405 Liza, get the money. 45 00:04:37,360 --> 00:04:39,362 Liza, now! 46 00:04:54,961 --> 00:04:57,885 See if you can get to your bag. Get anything warm. 47 00:04:58,048 --> 00:05:00,676 I'm sure that officer called for backup, at least an ambulance. 48 00:05:00,842 --> 00:05:03,220 We can't be foolish now, you understand? 49 00:05:03,386 --> 00:05:06,811 - Do you have the money? - Mm-hmm. Most of it. 50 00:05:06,973 --> 00:05:09,522 - Do you have your health? - I think so. 51 00:05:09,684 --> 00:05:12,062 Let's not dally. 52 00:05:29,788 --> 00:05:32,917 (DOOR CLANGS) (MEN CHATTERING) 53 00:05:33,083 --> 00:05:34,710 GUARD: Mills! Let's go. 54 00:05:34,876 --> 00:05:37,299 Pack it up. You're out of here. 55 00:05:37,462 --> 00:05:39,556 MAN: Yo, you be cool, white boy. 56 00:05:39,714 --> 00:05:42,342 MAN 2: - Yeah. MAN: - You be cool out there, man. 57 00:05:42,509 --> 00:05:44,477 - Yeah! - Come on, keep going! 58 00:05:44,636 --> 00:05:47,355 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.) 59 00:05:47,514 --> 00:05:48,811 GUARD 2: You got your papers? 60 00:05:48,974 --> 00:05:50,351 You know how to get your car out of impound? 61 00:05:50,517 --> 00:05:52,144 I'm okay. Thanks. 62 00:05:52,310 --> 00:05:54,278 Going home to see your folks for Thanksgiving? 63 00:05:54,437 --> 00:05:56,110 I don't know. 64 00:05:56,273 --> 00:05:58,651 - Just let me out of here. (BUZZER SOUNDS) 65 00:06:03,864 --> 00:06:05,992 (BUZZER SOUNDS) 66 00:06:06,157 --> 00:06:08,159 (HORNS HONKING) 67 00:06:08,326 --> 00:06:10,328 (DISTANT SIRENS WAILING) 68 00:06:31,725 --> 00:06:33,648 MAN: Hello? 69 00:06:37,355 --> 00:06:39,357 Hello? 70 00:06:39,524 --> 00:06:41,401 Dad, it's Jay. 71 00:06:44,070 --> 00:06:46,289 Dad, are you there? 72 00:06:46,448 --> 00:06:48,291 Hello, son. 73 00:06:51,369 --> 00:06:52,962 How you been? 74 00:06:54,956 --> 00:06:57,129 Decent. 75 00:07:01,588 --> 00:07:03,932 Listen, I'm in the middle of something. 76 00:07:04,090 --> 00:07:06,092 I'll get your mother. 77 00:07:10,263 --> 00:07:12,186 WOMAN: Who is it? 78 00:07:13,892 --> 00:07:15,189 Hello? 79 00:07:15,352 --> 00:07:17,195 Mom, it's me. 80 00:07:17,354 --> 00:07:20,699 Oh! Oh, my goodness. Hi, honey! 81 00:07:20,857 --> 00:07:22,780 How are you? 82 00:07:22,943 --> 00:07:24,286 I'm out. 83 00:07:24,444 --> 00:07:27,618 - What? - This morning. Good behavior. 84 00:07:27,781 --> 00:07:31,536 Oh, my God. That's wonderful. 85 00:07:31,701 --> 00:07:34,124 Then you'll be here for Thanksgiving tomorrow? 86 00:07:34,287 --> 00:07:38,588 Oh! I'll make it nice, honey, just the way it used to be. 87 00:07:39,918 --> 00:07:41,465 What about Dad? 88 00:07:46,633 --> 00:07:48,761 Your father loves you, Jay. 89 00:07:48,927 --> 00:07:51,931 He just has a hard time showing it. 90 00:07:52,097 --> 00:07:55,067 Listen, if it's more comfortable tomorrow morning, 91 00:07:55,225 --> 00:07:56,351 he'll be gone hunting. 92 00:07:56,518 --> 00:07:58,486 We can talk about it then. 93 00:07:58,645 --> 00:08:01,489 I just need the keys to the cottage, if that's okay. 94 00:08:01,648 --> 00:08:03,867 Oh, sure. They're here. Just come and get them. 95 00:08:04,943 --> 00:08:07,446 Do you need money? 96 00:08:07,612 --> 00:08:09,034 Are you in trouble? 97 00:08:09,197 --> 00:08:11,450 Mom, I've got to go. 98 00:08:35,557 --> 00:08:37,855 MAN: Read the sign! 99 00:08:47,944 --> 00:08:50,038 Oh, shit. 100 00:08:50,196 --> 00:08:51,823 Jay. 101 00:08:51,990 --> 00:08:53,333 "Mohawk" Mills. 102 00:08:53,491 --> 00:08:55,368 Jay. 103 00:08:55,535 --> 00:08:57,003 Just Jay. 104 00:08:57,162 --> 00:08:59,711 Time really flies by. 105 00:08:59,873 --> 00:09:02,422 It didn't fly by for me. 106 00:09:02,584 --> 00:09:05,212 Well, come on in, kid. 107 00:09:05,378 --> 00:09:08,678 Just watching some tape on a new fighter. 108 00:09:11,217 --> 00:09:13,140 Yeah, you were really something then. 109 00:09:14,721 --> 00:09:17,065 No one threw a left hook harder. 110 00:09:17,223 --> 00:09:19,146 You weren't even there, Ronnie. 111 00:09:19,309 --> 00:09:21,778 How'd you end up with my medal? 112 00:09:21,936 --> 00:09:24,655 I just figured I'd hang on to it, 113 00:09:24,814 --> 00:09:26,862 you know, for safekeeping. 114 00:09:27,025 --> 00:09:28,527 Right. 115 00:09:33,239 --> 00:09:35,333 Looks good on you, kid. 116 00:09:36,743 --> 00:09:39,997 - When did you get out? - Couple of hours ago. 117 00:09:40,163 --> 00:09:43,212 Wow, you came straight here. I'm honored. 118 00:09:43,374 --> 00:09:45,297 Who tipped off the boxing commission, Ronnie? 119 00:09:45,460 --> 00:09:47,178 Hell if I know. 120 00:09:47,337 --> 00:09:50,511 Well, how come I was the only one that took the fall? 121 00:09:50,673 --> 00:09:52,391 How come you were never indicted? 122 00:09:52,550 --> 00:09:53,676 A lot of questions. 123 00:09:53,843 --> 00:09:56,596 I had a lot of time to think of them. 124 00:09:58,431 --> 00:10:00,274 I want the money you owe me. 125 00:10:01,434 --> 00:10:03,152 How do you figure I owe you money, kid? 126 00:10:03,311 --> 00:10:06,611 - The fucking fight, Ronnie! - Okay, I get it. 127 00:10:06,773 --> 00:10:09,492 Remember, kid, 128 00:10:09,651 --> 00:10:11,619 you were like a son to me. 129 00:10:11,778 --> 00:10:16,033 I don't got a lot right now, but I've got some. 130 00:10:17,700 --> 00:10:20,294 Some's better than none, right? 131 00:10:23,873 --> 00:10:26,547 It's not much, but it's all I got right now. 132 00:10:30,380 --> 00:10:32,974 (GROANING) - Are you fucking stupid? 133 00:10:33,133 --> 00:10:35,135 Do you think you can come in here and make demands? 134 00:10:35,301 --> 00:10:38,646 You're on parole! You don't dare touch me. 135 00:10:38,805 --> 00:10:40,366 You could've been a great fucking loser! 136 00:10:40,390 --> 00:10:42,142 We could've made a lot of money together. 137 00:10:42,308 --> 00:10:45,187 See, the way I figure, you owe me. 138 00:10:50,733 --> 00:10:52,610 Ronnie. 139 00:10:59,075 --> 00:11:01,624 Oh, Jesus. 140 00:11:08,293 --> 00:11:09,670 (RINGING) 141 00:11:09,836 --> 00:11:12,680 WOMAN: 9-1-1. What's your emergency? 142 00:11:12,839 --> 00:11:14,933 Hello? 143 00:11:15,091 --> 00:11:16,934 9-1-1. 144 00:11:17,093 --> 00:11:18,845 Is anybody there? 145 00:11:19,012 --> 00:11:20,889 Stay on the line with me if you can hear me. 146 00:11:21,055 --> 00:11:22,602 We'll dispatch a car to this address. 147 00:11:26,352 --> 00:11:28,946 Jay? Hey, man! Long time no see! 148 00:11:29,105 --> 00:11:30,698 Hey. Sorry, man. 149 00:11:30,857 --> 00:11:32,484 Jay? Hey! 150 00:11:32,650 --> 00:11:34,698 - What's your problem? (ENGINE STARTS) 151 00:11:36,529 --> 00:11:38,406 MAN: Hey, watch it, man! 152 00:11:44,829 --> 00:11:48,174 JUNE: I told Jay to stop by tomorrow morning. 153 00:11:49,542 --> 00:11:51,544 I see. 154 00:11:51,711 --> 00:11:53,463 (SIGHS) 155 00:11:53,630 --> 00:11:55,553 Don't do this, Chet. 156 00:11:57,759 --> 00:11:59,261 It's not fair. 157 00:12:00,970 --> 00:12:03,644 He turned his back on his family. 158 00:12:06,809 --> 00:12:08,311 (HORN HONKS) 159 00:12:09,771 --> 00:12:11,865 JUNE: Wonder who that is. 160 00:12:17,904 --> 00:12:19,656 JUNE: - Hi, Hanna! - Hi! 161 00:12:19,822 --> 00:12:22,200 - Hi, Sheriff Mills. - Not me. 162 00:12:22,367 --> 00:12:24,495 - My spurs are hung. - Oh! 163 00:12:24,661 --> 00:12:26,254 It's so good to see you guys. 164 00:12:26,412 --> 00:12:29,791 - Seems like it's been forever. - Look at you. 165 00:12:29,958 --> 00:12:33,258 What a pretty young woman you turned into. 166 00:12:33,419 --> 00:12:35,387 You're the spitting image of your mom. 167 00:12:35,546 --> 00:12:37,469 I remember my mom and dad used to take me here 168 00:12:37,632 --> 00:12:39,100 for Thanksgiving when I was little. 169 00:12:39,259 --> 00:12:41,933 Jay and I used to always feed all those leftover bones and things 170 00:12:42,095 --> 00:12:43,938 to that big pig you guys had. 171 00:12:44,097 --> 00:12:45,770 Jay was always going on about... 172 00:12:45,932 --> 00:12:48,185 CHET: So, uh, what brings you out here now? 173 00:12:48,351 --> 00:12:52,697 Oh, um, we actually have a bad situation. 174 00:12:52,855 --> 00:12:54,857 I wanted to give you guys a heads up. 175 00:12:55,024 --> 00:12:56,947 What do you mean by bad? 176 00:12:57,110 --> 00:12:59,533 Late last night, one of the tribal casinos 177 00:12:59,696 --> 00:13:01,289 down in Mt. Pleasant was robbed. 178 00:13:01,447 --> 00:13:04,200 Two armed suspects wearing masks. 179 00:13:04,367 --> 00:13:06,119 Anyone hurt? 180 00:13:06,286 --> 00:13:08,539 Around 6:00 this morning, a state trooper came upon 181 00:13:08,705 --> 00:13:10,707 an accident site a ways south of us. 182 00:13:10,873 --> 00:13:13,797 And when backup arrived, they found the trooper shot to death. 183 00:13:13,960 --> 00:13:15,303 Oh, my God. 184 00:13:15,461 --> 00:13:17,384 One of the suspects died in the crash. 185 00:13:17,547 --> 00:13:19,641 At least one more took to the national forest here. 186 00:13:19,799 --> 00:13:22,473 We're setting up roadblocks and sending in search teams, 187 00:13:22,635 --> 00:13:24,236 but it is possible he could slip through, 188 00:13:24,345 --> 00:13:27,144 so we're just letting all the families out here know. 189 00:13:27,307 --> 00:13:29,776 Well, it's a huge area. 190 00:13:29,934 --> 00:13:32,653 He'd never make it this far north on foot. 191 00:13:32,812 --> 00:13:34,985 And the temperature's supposed to keep dropping. 192 00:13:35,148 --> 00:13:36,741 I heard blizzard conditions. 193 00:13:36,899 --> 00:13:39,698 I say let him freeze to death. 194 00:13:39,861 --> 00:13:41,989 Coyotes will find him. 195 00:13:45,283 --> 00:13:47,911 (BIRD CAWING) 196 00:14:06,095 --> 00:14:07,813 What are you looking at, Addison? 197 00:14:07,972 --> 00:14:10,395 Pardon me. 198 00:14:10,558 --> 00:14:12,606 It's okay to look. 199 00:14:13,978 --> 00:14:16,777 Hush! The devil will hear you. 200 00:14:18,691 --> 00:14:20,910 What did I promise you when we started this? 201 00:14:21,069 --> 00:14:23,288 That no one would get hurt. 202 00:14:23,446 --> 00:14:25,198 Well, I want you to remember this... 203 00:14:25,365 --> 00:14:27,163 you didn't hurt anyone. 204 00:14:27,325 --> 00:14:29,578 I made the choice, and now things are different. 205 00:14:29,744 --> 00:14:31,212 Different how? 206 00:14:31,371 --> 00:14:32,964 We're going to split up. 207 00:14:33,122 --> 00:14:34,669 They don't know anything about you. 208 00:14:34,832 --> 00:14:38,006 - You were just a distraction. - I don't like this plan. 209 00:14:38,169 --> 00:14:40,529 - I didn't ask you if you liked it. - We shouldn't split up! 210 00:14:40,546 --> 00:14:43,265 Shh! Listen. 211 00:14:43,424 --> 00:14:46,803 You follow that path and then cut toward the road. 212 00:14:46,969 --> 00:14:49,813 Use your wits. Hitch a ride. 213 00:14:49,972 --> 00:14:51,599 Keep heading north. 214 00:14:51,766 --> 00:14:53,484 We can still make it to Canada. 215 00:14:53,643 --> 00:14:56,362 But till then, you don't know me any more. 216 00:14:56,521 --> 00:14:58,239 I'm not your brother any more, 217 00:14:58,398 --> 00:15:01,151 not until I let you know it's okay. 218 00:15:03,778 --> 00:15:05,997 Remember how I taught you? 219 00:15:08,074 --> 00:15:09,747 Leave your phone on, 220 00:15:09,909 --> 00:15:12,037 and I'll call you tonight, okay? 221 00:15:18,418 --> 00:15:20,386 You're my little girl. 222 00:15:20,545 --> 00:15:21,888 Say it. 223 00:15:22,046 --> 00:15:24,925 I'm your little girl. 224 00:15:25,091 --> 00:15:26,934 That's good. 225 00:15:28,594 --> 00:15:30,517 Here you go. 226 00:15:39,439 --> 00:15:41,237 What if you don't call? 227 00:15:42,233 --> 00:15:44,452 Well, then I'm dead. 228 00:15:48,406 --> 00:15:50,625 HANNA: So do you have any plans for Thanksgiving? 229 00:15:50,783 --> 00:15:53,787 JUNE: No, just dinner. How about you? 230 00:15:53,953 --> 00:15:56,627 Any news from your mom, Hanna? 231 00:15:56,789 --> 00:16:00,384 - You? - No, sweetie. Not in a long time. 232 00:16:00,543 --> 00:16:02,511 Well, it was really good to see you. 233 00:16:04,088 --> 00:16:06,807 - Bye. - Bye. 234 00:16:06,966 --> 00:16:09,719 Oh, you should stop by tomorrow for dinner. 235 00:16:09,886 --> 00:16:11,479 Oh, thanks. 236 00:16:11,637 --> 00:16:13,230 You know, I... 237 00:16:13,389 --> 00:16:15,312 I was going to ask my dad if he had any plans, 238 00:16:15,475 --> 00:16:17,115 see if he wanted to do something together. 239 00:16:17,185 --> 00:16:18,437 Okay. 240 00:16:18,603 --> 00:16:20,321 - Bye. - Bye. 241 00:16:28,905 --> 00:16:31,909 (CHATTER, PHONES RINGING) 242 00:16:35,161 --> 00:16:37,004 Hey, Doris! What's the word? 243 00:16:37,163 --> 00:16:38,756 The word is shit, 244 00:16:38,915 --> 00:16:40,963 and there's a big pile of it waiting for you in the office. 245 00:16:41,125 --> 00:16:43,002 - Becker? - And the boys. 246 00:16:43,169 --> 00:16:45,342 Any mail come for me? A letter? 247 00:16:45,505 --> 00:16:47,132 Didn't come in yet. 248 00:16:47,298 --> 00:16:48,845 - Well, let me know. - Yes, ma'am. 249 00:16:49,008 --> 00:16:51,181 We'll provide manpower and additional search support 250 00:16:51,344 --> 00:16:52,544 along with the other counties. 251 00:16:52,678 --> 00:16:54,521 Shut the fucking door, eh? 252 00:16:54,680 --> 00:16:56,560 State K-9 teams won't be here till late tonight, 253 00:16:56,724 --> 00:16:59,898 so we're going in this afternoon with my dogs. 254 00:17:00,061 --> 00:17:01,779 Use your radios, use your heads. 255 00:17:01,938 --> 00:17:03,815 Everybody wears their vests. 256 00:17:03,981 --> 00:17:06,700 If you come upon this guy, call it in. 257 00:17:06,859 --> 00:17:08,406 We all want to make it home for turkey dinner. 258 00:17:08,569 --> 00:17:10,788 Well, you keep talking, I'm not going to make it for turkey dinner. 259 00:17:10,947 --> 00:17:13,325 Travis, this morning while you were fucking 260 00:17:13,491 --> 00:17:14,834 that little rat you call a wife, 261 00:17:14,992 --> 00:17:17,666 this guy shot a cop in the face. 262 00:17:17,828 --> 00:17:19,626 The cop's name was Alan Townsend. 263 00:17:19,789 --> 00:17:23,009 He served as a trooper for 18 years. 264 00:17:23,167 --> 00:17:24,885 That man is dead, gone forever. 265 00:17:25,044 --> 00:17:27,718 All right, all right. Take it easy. Sorry. 266 00:17:27,880 --> 00:17:30,349 This is the real deal, boys. 267 00:17:30,508 --> 00:17:32,260 You understand? 268 00:17:32,426 --> 00:17:35,054 All right, now listen up. Here's what we're going to do. 269 00:17:35,221 --> 00:17:37,724 Travis, Brice, Bill, you'll be with me heading west 270 00:17:37,890 --> 00:17:39,650 from the accident site toward the lake shore. 271 00:17:39,725 --> 00:17:41,068 The other four of you will be led by Denny. 272 00:17:41,227 --> 00:17:43,229 You'll head east toward I-75. 273 00:17:43,396 --> 00:17:46,900 Okay? Let's get going, 274 00:17:47,066 --> 00:17:49,444 What about me? 275 00:17:49,610 --> 00:17:50,953 What about you? 276 00:17:51,112 --> 00:17:53,740 - What team am I with? - None. 277 00:17:53,906 --> 00:17:56,409 - What do you mean? - I mean you ain't going out. 278 00:17:56,576 --> 00:17:59,079 - You can't do that. - I'm responsible for these men's lives. 279 00:17:59,245 --> 00:18:01,088 I'll do whatever the hell I see fit. 280 00:18:01,247 --> 00:18:03,841 Besides, what if we got out there and something major happened, 281 00:18:04,000 --> 00:18:06,048 like you had to change your tampon? 282 00:18:06,210 --> 00:18:08,633 (CHATTER STOPS) - No offense, Deputy. 283 00:18:09,839 --> 00:18:12,217 Then I'd change it, Dad. 284 00:18:15,052 --> 00:18:17,054 (CHATTER RESUMES) 285 00:18:35,531 --> 00:18:37,408 Shit. 286 00:18:46,250 --> 00:18:47,968 (POLICE RADIO CHATTER) 287 00:18:48,127 --> 00:18:50,050 Coroner's going to probably be done in about five minutes. 288 00:18:50,212 --> 00:18:52,465 - Okay. - Check in with him, will you? 289 00:19:02,058 --> 00:19:03,810 Shit! 290 00:19:13,444 --> 00:19:14,991 Miss. 291 00:19:16,322 --> 00:19:18,324 - Miss, are you okay? (SHIVERING) 292 00:19:21,160 --> 00:19:23,254 Hey, hey. 293 00:20:02,368 --> 00:20:04,462 Are you all right? 294 00:20:06,330 --> 00:20:09,584 (HEATER BLOWING) 295 00:20:53,127 --> 00:20:55,425 MAN: Come on, old pain! 296 00:21:00,342 --> 00:21:03,471 Ah, you no good mule! 297 00:21:07,349 --> 00:21:09,772 Start, God damn you! 298 00:21:14,398 --> 00:21:18,323 (ENGINE SPUTTERS) - You rotten old pile of shit! 299 00:21:18,486 --> 00:21:20,534 (GRUNTS) (ENGINE STARTS) 300 00:21:59,026 --> 00:22:01,529 - Ha! (SCREAMING) 301 00:22:01,695 --> 00:22:05,825 I have a past wife that comes to me in dreams. 302 00:22:05,991 --> 00:22:07,789 She told me you'd be coming. 303 00:22:16,252 --> 00:22:18,471 (GROANING, SCREAMING) 304 00:22:24,176 --> 00:22:26,474 (SCREAMING) 305 00:23:00,170 --> 00:23:02,844 LIZA: You can barely see anything out there. 306 00:23:03,007 --> 00:23:06,056 - Yeah. It's going into white-out. - What? 307 00:23:06,218 --> 00:23:08,721 When you can't see what's right in front of you. 308 00:23:11,557 --> 00:23:14,026 My car broke down. I got lost. 309 00:23:17,521 --> 00:23:20,024 You live around here? 310 00:23:22,401 --> 00:23:25,621 My folks. They live close to the border. 311 00:23:25,779 --> 00:23:28,407 I'm just passing through. 312 00:23:30,618 --> 00:23:33,041 You think you could give me a lift? 313 00:23:33,203 --> 00:23:35,752 No. 314 00:23:35,915 --> 00:23:37,963 I'm sorry. I can't. 315 00:23:38,125 --> 00:23:40,924 I'll drop you at the next gas station, all right? 316 00:23:51,096 --> 00:23:53,394 (UNZIPS) 317 00:24:02,608 --> 00:24:05,953 This is kind of like an old movie, don't you think? 318 00:24:06,111 --> 00:24:07,454 What is? 319 00:24:07,613 --> 00:24:09,911 Us. 320 00:24:10,074 --> 00:24:12,748 Two people meeting in a snowstorm. 321 00:24:15,120 --> 00:24:17,122 I guess. 322 00:24:20,209 --> 00:24:22,803 What's your name? 323 00:24:22,962 --> 00:24:25,681 What do you want it to be? 324 00:24:25,839 --> 00:24:28,809 Come on, didn't you ever play pretend when you were a kid? 325 00:24:28,968 --> 00:24:31,972 We're strangers. We can be whoever we want. 326 00:24:32,137 --> 00:24:34,356 So, who am I? 327 00:24:34,515 --> 00:24:36,358 - Come on, give me a name. - Look, I'm sorry. 328 00:24:36,517 --> 00:24:38,940 - I really don't... - Shh. 329 00:24:39,103 --> 00:24:40,480 Name me. 330 00:24:43,023 --> 00:24:44,991 Patricia. 331 00:24:46,527 --> 00:24:48,575 I like that. 332 00:24:48,737 --> 00:24:52,833 Patricia, the bad girl. 333 00:25:02,334 --> 00:25:05,338 (PHONE RINGING) 334 00:25:05,504 --> 00:25:07,506 (KNOCKING) 335 00:25:10,968 --> 00:25:13,517 The FBI Academy! 336 00:25:13,679 --> 00:25:15,898 You passed the exam! 337 00:25:16,056 --> 00:25:18,809 I'm so damn proud of you, honey. 338 00:25:18,976 --> 00:25:20,603 Yeah. 339 00:25:20,769 --> 00:25:24,194 Well, I don't know. 340 00:25:25,399 --> 00:25:27,242 Hanna, you're going to be an FBI agent 341 00:25:27,401 --> 00:25:30,780 and you're finally getting to leave this shit hole. 342 00:25:30,946 --> 00:25:33,369 Turn around and look at me. 343 00:25:36,201 --> 00:25:37,418 He's a son of a bitch, Hanna. 344 00:25:37,578 --> 00:25:39,125 - Who? - Who do you think? 345 00:25:39,288 --> 00:25:40,756 The sheriff, your dad! 346 00:25:40,914 --> 00:25:43,133 No. He's not that bad. 347 00:25:43,292 --> 00:25:45,511 He doesn't really mean it, you know? 348 00:25:45,669 --> 00:25:48,468 It's just been hard for him since my mom took off. 349 00:25:48,630 --> 00:25:51,224 That was years ago, Hanna. 350 00:25:52,885 --> 00:25:55,855 You're not actually considering giving this up? 351 00:25:56,972 --> 00:25:58,565 Why? 352 00:25:58,724 --> 00:26:01,773 So you can take care of him? 353 00:26:01,935 --> 00:26:04,154 I'm all he's got left. 354 00:26:05,147 --> 00:26:07,900 This is from my heart, honey. 355 00:26:08,067 --> 00:26:10,115 This is your life, 356 00:26:10,277 --> 00:26:13,702 and you only get one. 357 00:26:29,630 --> 00:26:32,634 (ENGINE SPUTTERING) 358 00:26:33,926 --> 00:26:36,179 (ENGINE DIES) 359 00:26:44,478 --> 00:26:47,607 (GRUNTING) (PULL CORD WHIRRING) 360 00:27:07,876 --> 00:27:09,878 (SIZZLES) - Ah! 361 00:27:32,401 --> 00:27:35,780 (SIZZLING) (SCREAMING) 362 00:27:35,946 --> 00:27:38,324 (HISSING) (GASPING) 363 00:28:30,083 --> 00:28:33,587 (CHATTER) 364 00:28:45,432 --> 00:28:47,434 (MUSIC PLAYING ON JUKEBOX) 365 00:28:52,189 --> 00:28:53,736 Well, good luck. 366 00:28:53,899 --> 00:28:55,401 Thanks for rescuing me. 367 00:28:55,567 --> 00:28:56,864 Hey, folks. 368 00:28:57,027 --> 00:28:58,779 Just to let you know, state police were just here. 369 00:28:58,946 --> 00:29:01,119 - They're closing the roads. - Are you serious? 370 00:29:01,281 --> 00:29:02,624 Full-on blizzard. 371 00:29:02,783 --> 00:29:04,535 Plows can't get through till the morning. 372 00:29:04,701 --> 00:29:08,080 So batten down the hatches and pull up a stool. 373 00:29:08,247 --> 00:29:10,341 You're probably going to be here all night. 374 00:29:10,499 --> 00:29:12,501 I know I will. 375 00:29:14,670 --> 00:29:16,172 - You got a phone? - Oh, yeah. 376 00:29:16,338 --> 00:29:18,261 Pay phone's in back by the can. 377 00:30:01,383 --> 00:30:02,851 (TOUCH-TONES BEEPING) 378 00:30:03,010 --> 00:30:05,604 (CHILDREN BABBLING) 379 00:30:07,723 --> 00:30:09,316 Hey, it's me. 380 00:30:09,474 --> 00:30:10,817 I'm at this place. 381 00:30:10,976 --> 00:30:13,525 I'm stuck here for the night. 382 00:30:13,687 --> 00:30:16,907 There's this guy. He's the perfect ride. 383 00:30:17,065 --> 00:30:20,069 His parents have a place near the border. 384 00:30:20,235 --> 00:30:22,237 I'm going to get him to take me there. 385 00:30:22,404 --> 00:30:24,953 The address is 207 386 00:30:25,115 --> 00:30:28,415 Old Mills Farm Road, Bear Lake. 387 00:30:30,662 --> 00:30:32,539 Can you make it there? 388 00:30:32,706 --> 00:30:35,129 I hope you're okay. 389 00:30:37,085 --> 00:30:39,634 Okay. Bye. 390 00:30:49,931 --> 00:30:52,901 Hey, can I get you a drink? 391 00:30:53,060 --> 00:30:55,358 - I'm okay. - Ah, first one's on me. 392 00:30:55,520 --> 00:30:56,692 Call it a snowstorm special. 393 00:30:56,855 --> 00:30:58,232 You and your wife? 394 00:30:58,398 --> 00:31:00,366 Oh, we'd love a drink. Thank you. 395 00:31:00,525 --> 00:31:03,404 You're welcome. Here you go. 396 00:31:03,570 --> 00:31:05,197 My name's Patricia. 397 00:31:05,364 --> 00:31:06,991 This is my husband Addison. 398 00:31:07,157 --> 00:31:09,751 Addison? That's a funny one. 399 00:31:09,910 --> 00:31:11,457 It's his daddy's name. 400 00:31:13,622 --> 00:31:15,545 You two married long? 401 00:31:18,168 --> 00:31:19,886 No. We're pretty new at it. 402 00:31:20,045 --> 00:31:22,389 Ah, thought so. Still got the glow. 403 00:31:22,547 --> 00:31:26,097 Well, my name's Mandy and this is my bar. 404 00:31:26,259 --> 00:31:27,636 Got it in the divorce. 405 00:31:27,803 --> 00:31:29,476 Never used to come in here when he ran the place, 406 00:31:29,638 --> 00:31:31,936 - but now I love it. WOMAN: - Hey, Mandy! 407 00:31:32,099 --> 00:31:35,103 Now, how about bringing us some more pitchers, huh? 408 00:31:36,728 --> 00:31:39,402 My ex-sister-in-law Tricia. 409 00:31:39,564 --> 00:31:41,737 Listen, honey. You can pick the guy. 410 00:31:41,900 --> 00:31:44,153 You just can't pick the family. 411 00:31:58,500 --> 00:32:01,504 (WHISTLING) (COUPLE ARGUING) 412 00:32:05,173 --> 00:32:07,392 (ARGUMENT CONTINUES) 413 00:32:07,551 --> 00:32:09,303 (GLASS SHATTERS) (WOMAN SHOUTS) 414 00:32:09,469 --> 00:32:11,471 (MAN SHOUTING) 415 00:32:13,723 --> 00:32:16,943 (WOMAN CRYING) Come here! 416 00:32:18,270 --> 00:32:20,113 Come to Mommy! Come here! 417 00:32:20,272 --> 00:32:22,866 - Lisa, get back here! - Stop it! No! 418 00:32:23,024 --> 00:32:25,072 MAN: - No! WOMAN: - Lisa, come. 419 00:32:25,235 --> 00:32:26,236 (BABY WAILING) WOMAN: - Come here, baby. 420 00:32:26,403 --> 00:32:28,701 Come here, come here. No, stop it! 421 00:32:28,864 --> 00:32:30,958 MAN: Lisa, you get your ass back in the cabin 422 00:32:31,116 --> 00:32:33,118 if you know what's good for you! 423 00:32:33,285 --> 00:32:35,834 Come to Mommy. Come to me. 424 00:32:35,996 --> 00:32:39,876 - No. No! - That goes for your mother, too, 425 00:32:40,041 --> 00:32:43,295 or I'll be hunting more than deer tomorrow! 426 00:32:43,462 --> 00:32:45,135 You're not going anywhere! 427 00:32:45,297 --> 00:32:46,970 There's nothing for miles! 428 00:32:47,132 --> 00:32:50,477 That baby's going to freeze! 429 00:32:50,635 --> 00:32:53,184 I'll be waiting! 430 00:32:53,346 --> 00:32:56,099 WOMAN: - No! (BABY WAILING) 431 00:33:20,665 --> 00:33:23,544 (CRYING) 432 00:33:25,045 --> 00:33:26,888 Don't you move. 433 00:33:30,884 --> 00:33:33,137 Take your coat and go outside. 434 00:33:35,847 --> 00:33:38,441 - Who are you... - Shut your mouth! 435 00:33:38,600 --> 00:33:40,853 Liza, get outside now. 436 00:33:41,019 --> 00:33:42,566 Her name's Lisa. 437 00:33:42,729 --> 00:33:44,481 She only does what I tell her. 438 00:33:47,108 --> 00:33:49,076 You'll be dead before your hand touches it. 439 00:33:51,071 --> 00:33:54,666 Lisa, your mom's up on the hill with the baby. 440 00:33:54,824 --> 00:33:57,703 She's very cold and she needs your help. 441 00:33:57,869 --> 00:33:59,269 You need to take her something warm. 442 00:33:59,371 --> 00:34:01,169 You stay right there, Lisa. 443 00:34:01,331 --> 00:34:03,208 He ain't got the guts to do it in front of you. 444 00:34:03,375 --> 00:34:05,719 Probably wouldn't be good for a little girl 445 00:34:05,877 --> 00:34:08,380 seeing her stepfather killed. 446 00:34:08,547 --> 00:34:09,890 Later in life, I mean. 447 00:34:10,048 --> 00:34:12,176 I want my mom. 448 00:34:12,342 --> 00:34:15,687 She's up on the hill with the baby. 449 00:34:15,845 --> 00:34:18,974 - You're fucking my wife, is that it? - Lisa, leave now. 450 00:34:19,140 --> 00:34:21,393 (WHIMPERS) - Shh. 451 00:34:21,560 --> 00:34:23,608 Is that who you are, huh? 452 00:34:23,770 --> 00:34:25,647 I knew it. I fucking knew it! 453 00:34:25,814 --> 00:34:27,111 Go ahead! 454 00:34:27,274 --> 00:34:29,823 You can have her, the little fucking slut! 455 00:34:29,985 --> 00:34:31,362 Fuck you! 456 00:34:31,528 --> 00:34:34,748 - Fuck you... (GUNSHOTS) 457 00:34:42,747 --> 00:34:45,671 So, tell me something about you, Addison. 458 00:34:48,211 --> 00:34:50,634 What do you want to know? 459 00:34:50,797 --> 00:34:52,299 I don't know. 460 00:34:52,465 --> 00:34:54,308 What do you do for a living? 461 00:34:54,467 --> 00:34:56,435 Why are you always so serious? 462 00:34:56,595 --> 00:34:57,972 Anything. 463 00:34:58,138 --> 00:34:59,139 (CLEARS THROAT) 464 00:34:59,306 --> 00:35:01,149 I was a boxer, 465 00:35:01,308 --> 00:35:04,812 but it seems like a long time ago now. 466 00:35:04,978 --> 00:35:07,481 Like a boxer in the ring boxer? 467 00:35:07,647 --> 00:35:10,366 Mm-hmm. 468 00:35:10,525 --> 00:35:13,449 Yeah, my dad trained me since I was a kid. 469 00:35:14,779 --> 00:35:17,157 Got me all the way to the Beijing games. 470 00:35:17,324 --> 00:35:20,043 Wow, you must have been really good. 471 00:35:20,201 --> 00:35:22,295 I won the silver medal. 472 00:35:24,914 --> 00:35:27,337 - Is that it? (LAUGHING) 473 00:35:27,500 --> 00:35:28,752 You have it on you? 474 00:35:28,918 --> 00:35:31,797 I don't usually, but I happen to be today. 475 00:35:31,963 --> 00:35:33,761 Can I... 476 00:35:36,760 --> 00:35:38,933 Wow! 477 00:35:39,095 --> 00:35:41,814 (GASPS) That is really cool. 478 00:35:41,973 --> 00:35:44,817 It ain't the gold, but... 479 00:35:44,976 --> 00:35:47,980 It's amazing. 480 00:35:48,146 --> 00:35:50,148 I've never been good at anything. 481 00:36:25,892 --> 00:36:27,519 Here we go. 482 00:36:27,686 --> 00:36:29,313 You're going to have to help. 483 00:36:29,479 --> 00:36:31,197 Carry the baby. 484 00:36:31,356 --> 00:36:34,326 This boy needs you, okay? 485 00:36:34,484 --> 00:36:37,203 He can't make it without you. 486 00:36:37,362 --> 00:36:39,364 Here you go. 487 00:36:52,168 --> 00:36:55,638 Lisa, you can help your mom and the baby 488 00:36:55,797 --> 00:36:58,175 by getting in here 489 00:36:58,341 --> 00:37:00,343 and getting under the covers and cuddling up. 490 00:37:00,510 --> 00:37:03,184 There you go. 491 00:37:03,346 --> 00:37:05,064 Cuddle up real tight, 492 00:37:05,223 --> 00:37:07,567 while I have a think for a minute. 493 00:37:34,085 --> 00:37:35,803 You know, Lisa, 494 00:37:35,962 --> 00:37:38,431 I'm trying to imagine how you must feel. 495 00:37:40,717 --> 00:37:44,438 I think it would be a complicated feeling. 496 00:37:46,473 --> 00:37:51,024 I guess right now nothing in the whole world seems safe. 497 00:37:51,186 --> 00:37:54,486 Your stepdaddy's gone. 498 00:37:54,647 --> 00:37:57,275 Your mom's sick. 499 00:37:57,442 --> 00:38:00,241 And you're in the forest with a stranger. 500 00:38:03,114 --> 00:38:05,537 Ah! 501 00:38:09,496 --> 00:38:11,214 What happened to your hand? 502 00:38:13,541 --> 00:38:17,466 Well, I got into a fight 503 00:38:17,629 --> 00:38:20,303 with a great Indian chief. 504 00:38:20,465 --> 00:38:23,184 He cut my finger off. 505 00:38:27,931 --> 00:38:29,478 Did you kill him? 506 00:38:29,641 --> 00:38:32,144 Yes, I did. 507 00:38:33,436 --> 00:38:36,315 Are you going to kill me? 508 00:38:36,481 --> 00:38:38,483 No. 509 00:38:40,985 --> 00:38:43,534 You're a child. 510 00:38:43,696 --> 00:38:46,290 Children should be protected. 511 00:38:47,325 --> 00:38:49,498 Angels protect me. 512 00:38:55,500 --> 00:38:58,629 Maybe that's how you should think of me. 513 00:38:58,795 --> 00:39:02,516 I'm like an angel come down from the storm 514 00:39:02,674 --> 00:39:06,304 to remove that man from your life. 515 00:39:12,475 --> 00:39:14,102 ♪ Which one is left ♪ 516 00:39:14,269 --> 00:39:16,363 ♪ Which one's in heaven ♪ 517 00:39:16,521 --> 00:39:19,775 ♪ Love ♪ 518 00:39:19,941 --> 00:39:22,990 ♪ It's easy come, it's easy go... ♪ 519 00:39:23,152 --> 00:39:24,825 Once you're up at this cottage of yours 520 00:39:24,988 --> 00:39:28,538 all by your lonesome, what then? 521 00:39:30,410 --> 00:39:33,505 I don't know. 522 00:39:33,663 --> 00:39:36,212 I just need to think for a while, you know? 523 00:39:40,003 --> 00:39:43,007 I couldn't stand that. 524 00:39:43,172 --> 00:39:46,642 I hate being alone. It scares me, always has. 525 00:39:52,098 --> 00:39:54,521 If you still want it, 526 00:39:54,684 --> 00:39:57,403 I'll give you a lift to the border. 527 00:40:02,442 --> 00:40:05,821 I wish you hadn't stopped for me. 528 00:40:05,987 --> 00:40:08,490 I wish somebody else had come along. 529 00:40:10,325 --> 00:40:12,999 I wish I was somebody else. 530 00:40:21,502 --> 00:40:24,927 ♪ Love ♪ 531 00:40:25,089 --> 00:40:30,016 ♪ It's easy come, it's easy go ♪ 532 00:40:30,178 --> 00:40:32,977 ♪ Love... ♪ 533 00:40:37,435 --> 00:40:40,279 Just pretend, okay? 534 00:40:41,272 --> 00:40:44,116 I'm not pretending. 535 00:40:44,275 --> 00:40:46,619 Fuck me, Addison. 536 00:41:07,799 --> 00:41:15,799 ♪ 'Cause never mind ♪ 537 00:41:16,557 --> 00:41:22,030 ♪ 'Cause after all ♪ 538 00:41:22,188 --> 00:41:25,283 ♪ Love, love, love... ♪ 539 00:41:25,441 --> 00:41:28,695 (GASPING) 540 00:42:36,387 --> 00:42:38,435 So, what do you want to be when you grow up? 541 00:42:38,598 --> 00:42:40,225 A nurse. 542 00:42:40,391 --> 00:42:42,689 Grandma Vicky is a nurse. 543 00:42:43,728 --> 00:42:46,106 I always wanted to be a farmer. 544 00:42:46,272 --> 00:42:49,367 We had a fruit farm. Peaches mostly. 545 00:42:49,525 --> 00:42:53,746 But my daddy was a drunk and he ran it into the ground. 546 00:42:55,156 --> 00:42:57,750 When I was a kid, I always wanted to fix it up 547 00:42:57,909 --> 00:43:01,004 and farm it just right. 548 00:43:02,246 --> 00:43:04,248 (BABY FUSSING) 549 00:43:07,085 --> 00:43:09,463 Can I change the baby? 550 00:43:09,629 --> 00:43:11,597 Yeah. 551 00:43:24,894 --> 00:43:26,441 LIZA (ON PHONE): Hey, it's me. 552 00:43:26,604 --> 00:43:29,528 I'm at this place. I'm stuck here for the night. 553 00:43:29,690 --> 00:43:31,909 There's this guy. He's the perfect ride. 554 00:43:32,068 --> 00:43:33,411 His family lives near the border. 555 00:43:33,569 --> 00:43:35,049 I'm going to get him to take me there. 556 00:43:35,196 --> 00:43:39,997 The address is 207 Old Mills Farm Road, Bear Lake. 557 00:43:40,159 --> 00:43:41,661 Can you make it there? 558 00:43:43,996 --> 00:43:46,124 You'll make a great nurse. 559 00:43:47,375 --> 00:43:49,127 I have a baby sister. 560 00:43:49,293 --> 00:43:51,853 When we were kids, I used to take care of her, just like you are. 561 00:43:52,004 --> 00:43:54,348 Where is she now? 562 00:43:55,466 --> 00:43:58,015 She's out there somewhere. 563 00:44:06,769 --> 00:44:09,443 I think you should leave your sister alone. 564 00:44:33,337 --> 00:44:36,591 (CHATTER) 565 00:44:43,097 --> 00:44:45,350 It's about Amy, my daughter. 566 00:44:45,516 --> 00:44:46,859 - You know her. - Sure. 567 00:44:47,018 --> 00:44:48,941 She was a couple of years ahead of me at school, but sure. 568 00:44:49,103 --> 00:44:50,150 Please. 569 00:44:50,313 --> 00:44:52,657 Then you know she's always been afraid 570 00:44:52,815 --> 00:44:54,488 to be without a man in her life. 571 00:44:54,650 --> 00:44:56,277 It's probably because of her dad and I. 572 00:44:56,444 --> 00:44:57,696 We never... 573 00:44:57,862 --> 00:44:59,622 Please, Mrs. Woodward, tell me what happened. 574 00:44:59,655 --> 00:45:02,078 She didn't come home last night. 575 00:45:02,241 --> 00:45:04,414 She was supposed to come to my house... 576 00:45:04,577 --> 00:45:07,626 she and the kids and her husband Bobby. 577 00:45:07,788 --> 00:45:10,712 He's a horrible man, a violent man. 578 00:45:10,875 --> 00:45:12,218 Do you know him? 579 00:45:12,376 --> 00:45:14,970 We've had calls to their house on a few occasions. 580 00:45:16,505 --> 00:45:19,179 Well, she was going to ask him for a divorce yesterday. 581 00:45:19,342 --> 00:45:21,891 - Did you try calling? - No. 582 00:45:22,053 --> 00:45:23,771 They were at Bobby's hunting cabin. 583 00:45:23,930 --> 00:45:25,273 There's no phone there. 584 00:45:25,431 --> 00:45:27,559 There's no nothing, and it's out in the woods. 585 00:45:27,725 --> 00:45:29,102 Could you please check on her? 586 00:45:29,268 --> 00:45:32,192 Make sure... just tell me everything's all right. 587 00:45:32,355 --> 00:45:34,949 Make me feel like a silly old mother. 588 00:45:35,107 --> 00:45:36,905 Sure. 589 00:45:42,240 --> 00:45:46,586 I'll be home around noon, unless I'm tracking one. 590 00:45:46,744 --> 00:45:49,918 - Hey. - Yeah? 591 00:45:50,081 --> 00:45:51,754 You've been pretty quiet this morning. 592 00:45:51,916 --> 00:45:56,342 - You okay? - Yeah. 593 00:45:56,504 --> 00:46:00,680 You know, parenting isn't easy, Chet, not for anyone. 594 00:46:00,841 --> 00:46:02,388 You make it look that way. 595 00:46:02,551 --> 00:46:05,771 Well, just because I'm better at hiding the hard parts. 596 00:46:06,931 --> 00:46:08,774 And you're always graceful. 597 00:46:09,767 --> 00:46:11,735 In case you get hungry. 598 00:46:16,482 --> 00:46:20,077 I thought you said your spurs were hung. 599 00:46:20,236 --> 00:46:22,489 It's better to have and not need. 600 00:46:23,656 --> 00:46:25,158 Okay, then. 601 00:46:27,076 --> 00:46:29,295 Stay warm. 602 00:46:30,663 --> 00:46:32,290 Don't tell me what to do. 603 00:46:32,456 --> 00:46:34,504 (JUNE LAUGHS) 604 00:46:49,598 --> 00:46:51,100 (DIALING) 605 00:46:52,351 --> 00:46:54,524 It's getting light out. 606 00:46:54,687 --> 00:46:56,940 Where are you? 607 00:46:57,106 --> 00:46:58,699 Are you still alive? 608 00:46:58,858 --> 00:47:00,781 I think I'd feel it if you died. 609 00:47:00,943 --> 00:47:03,196 I mean, at least I think I would. 610 00:47:03,362 --> 00:47:06,912 I feel like I just have to... I have to keep moving. 611 00:47:07,992 --> 00:47:10,086 Addison? 612 00:47:10,244 --> 00:47:12,121 (SOBBING) 613 00:47:12,288 --> 00:47:16,839 Everything is just... everything's getting so confusing. 614 00:47:20,046 --> 00:47:22,890 That guy I told you about, 615 00:47:23,049 --> 00:47:26,223 he turned out to be a real jerk. 616 00:47:26,385 --> 00:47:29,104 He just disappeared on me, so... 617 00:47:29,263 --> 00:47:31,061 (SNIFFLES) 618 00:47:31,223 --> 00:47:33,726 I'll find another way, 619 00:47:33,893 --> 00:47:36,021 and I'll call you. 620 00:47:36,187 --> 00:47:39,361 Or you call me. Where are you? 621 00:47:39,523 --> 00:47:41,946 Okay. Bye. 622 00:48:07,593 --> 00:48:09,687 (LIZA LAUGHING) 623 00:48:18,896 --> 00:48:21,740 (CHATTERING) 624 00:48:21,899 --> 00:48:25,278 Hey! Hey! 625 00:48:28,864 --> 00:48:30,286 Hey, buddy. What's your problem? 626 00:48:30,449 --> 00:48:33,123 I'll put you in a fucking coma! 627 00:48:33,285 --> 00:48:35,959 Drive the fuck away! 628 00:48:36,122 --> 00:48:38,090 - What are you doing? - What does it look like? 629 00:48:38,249 --> 00:48:40,672 - Last night was fun and all, but... - But what? 630 00:48:40,835 --> 00:48:43,805 - But it was just a game! - That is bullshit and you know it. 631 00:48:43,963 --> 00:48:47,217 Do I? You don't even know my name. 632 00:48:48,467 --> 00:48:50,140 So tell me. 633 00:48:50,302 --> 00:48:53,272 What does it matter? I could've been anybody. 634 00:48:54,723 --> 00:48:56,725 It matters to me. 635 00:48:58,227 --> 00:49:00,525 Why are you doing this? 636 00:49:06,610 --> 00:49:09,614 (URINATING) 637 00:49:10,656 --> 00:49:11,999 (GROANS) 638 00:49:12,158 --> 00:49:14,536 Hey, Bill, you order breakfast? 639 00:49:14,702 --> 00:49:17,581 - Come on, Travis. (ZIPPER ZIPS) 640 00:49:22,001 --> 00:49:23,423 What are you doing here, Hanna? 641 00:49:23,586 --> 00:49:24,678 Becker will have your head. 642 00:49:24,837 --> 00:49:26,760 Vicky Woodward is worried about her daughter. 643 00:49:26,922 --> 00:49:29,016 Their cabin's a couple of miles from here. 644 00:49:29,175 --> 00:49:31,598 Where's Becker? 645 00:49:31,760 --> 00:49:33,353 Headed north about an hour ago 646 00:49:33,512 --> 00:49:34,934 to meet with the state police. 647 00:49:35,097 --> 00:49:36,849 TRAVIS: You want us to come with you? 648 00:49:37,016 --> 00:49:38,768 Not necessary. 649 00:49:38,934 --> 00:49:41,357 No, it probably is. 650 00:49:43,355 --> 00:49:45,608 (ENGINE REVVING) 651 00:49:49,695 --> 00:49:51,868 (MOUTHS WORDS) 652 00:50:06,337 --> 00:50:08,886 LIZA: When I was 10, I watched my father bleed to death 653 00:50:09,048 --> 00:50:11,551 in the weeds beside our house. 654 00:50:11,717 --> 00:50:14,766 He pulled himself across the yard with his arms, 655 00:50:14,929 --> 00:50:17,682 screamed at me, and then he died. 656 00:50:17,848 --> 00:50:20,226 Someone shot him. 657 00:50:20,392 --> 00:50:22,520 Want to know what I did next? 658 00:50:26,357 --> 00:50:29,577 Washed him off with the garden hose, 659 00:50:29,735 --> 00:50:31,533 combed his hair, 660 00:50:31,695 --> 00:50:34,995 sat beside him and waited for someone to find me. 661 00:50:38,786 --> 00:50:41,335 Who found you? 662 00:50:44,124 --> 00:50:46,126 My brother. 663 00:50:47,795 --> 00:50:51,265 He turned off the hose and took me for a walk. 664 00:50:53,509 --> 00:50:55,511 What happened then? 665 00:50:58,222 --> 00:51:00,771 A lot of strangers at our house, a lot of cops. 666 00:51:00,933 --> 00:51:03,937 People trying to figure out where to put me. 667 00:51:08,899 --> 00:51:11,243 My father was a monster. 668 00:51:12,653 --> 00:51:14,906 An animal. 669 00:51:15,072 --> 00:51:16,995 And he died like one. 670 00:51:25,874 --> 00:51:28,252 I'm supposed to be a grownup. 671 00:51:30,170 --> 00:51:34,300 If I was someone else, I could have a husband of my own, 672 00:51:34,466 --> 00:51:36,719 be having my own babies. 673 00:51:38,220 --> 00:51:40,814 Instead I'm all messed up. 674 00:52:08,876 --> 00:52:10,970 Liza. 675 00:52:12,463 --> 00:52:14,682 My name is Liza. 676 00:52:16,675 --> 00:52:18,677 I'm Jay. 677 00:52:25,309 --> 00:52:29,359 ♪ Light shines off rivers ♪ 678 00:52:29,521 --> 00:52:32,775 ♪ Flowing through ♪ 679 00:52:32,941 --> 00:52:38,698 ♪ Every part of me wanting every part of you ♪ 680 00:52:38,864 --> 00:52:42,289 ♪ Soft and simple veins make a stain ♪ 681 00:52:42,451 --> 00:52:44,579 ♪ And find a drain ♪ 682 00:52:44,745 --> 00:52:46,964 ♪ If I was the one ♪ 683 00:52:47,122 --> 00:52:52,879 ♪ Maybe I could feel your pain ♪ 684 00:52:56,173 --> 00:53:02,101 ♪ And the water boils while the night is on fire ♪ 685 00:53:02,262 --> 00:53:08,611 ♪ I patiently wait like a bird on a wire. ♪ 686 00:53:20,114 --> 00:53:21,616 What's the matter, Hanna? 687 00:53:21,782 --> 00:53:23,705 Why are we stopping? 688 00:53:23,867 --> 00:53:26,586 Guys, it looks like this was left here. 689 00:53:26,745 --> 00:53:28,747 - Strange, huh? - So what? 690 00:54:01,155 --> 00:54:03,783 (SNOWMOBILES APPROACHING) 691 00:54:30,476 --> 00:54:32,228 - Becker, do you copy? - Hey, hey, what are you doing? 692 00:54:32,394 --> 00:54:33,646 I'm calling it in to Becker for backup. 693 00:54:33,812 --> 00:54:35,064 Calling in what? 694 00:54:35,230 --> 00:54:36,482 It's a snowmobile and a hunting cabin. 695 00:54:36,648 --> 00:54:38,650 While the two of you have your little spat, 696 00:54:38,817 --> 00:54:40,319 I'm just going to go and do my job. 697 00:54:40,486 --> 00:54:42,705 - We have to check it out. - Okay, fine. 698 00:54:42,863 --> 00:54:45,383 So we check it out, but don't go calling Becker now for nothing. 699 00:54:45,407 --> 00:54:47,767 Me and Brice are the ones who are gonna end up in deep shit. 700 00:54:47,785 --> 00:54:50,413 Becker told us to call. I'm calling. 701 00:54:50,579 --> 00:54:52,627 Becker, do you copy? 702 00:54:52,790 --> 00:54:54,167 What the hell? 703 00:54:54,333 --> 00:54:56,085 - You can't do that! - Can't do what? 704 00:54:58,670 --> 00:55:01,549 Such an asshole. 705 00:55:07,179 --> 00:55:09,398 Hello! Bobby? 706 00:55:09,556 --> 00:55:11,524 Hello? 707 00:55:11,683 --> 00:55:13,443 (SHOTGUN CLICKS) - It's the sheriff's office. 708 00:55:13,477 --> 00:55:14,524 Hello! 709 00:55:19,358 --> 00:55:21,326 You're going to get us in trouble, Hanna. 710 00:55:21,485 --> 00:55:23,783 I know it's early. 711 00:55:23,946 --> 00:55:25,493 We'd just like to have a quick word. 712 00:55:29,284 --> 00:55:31,707 Oh, my God. 713 00:55:35,249 --> 00:55:36,250 BRICE: Hello? 714 00:55:36,416 --> 00:55:37,918 Brice! 715 00:55:38,085 --> 00:55:40,884 Get away! It's him! 716 00:55:41,046 --> 00:55:42,548 (GUNSHOT) 717 00:55:42,714 --> 00:55:44,216 TRAVIS: - Brice? (BABY CRYING) 718 00:55:44,383 --> 00:55:47,262 (GASPS) - You're no angel at all. 719 00:55:47,427 --> 00:55:49,896 No, I am not. 720 00:55:50,055 --> 00:55:53,184 TRAVIS: Brice, you all right? 721 00:55:53,350 --> 00:55:55,978 Christ! Hanna, get down! 722 00:56:02,317 --> 00:56:04,411 TRAVIS: Come on! 723 00:56:15,831 --> 00:56:17,424 Oh, fuck! 724 00:56:53,493 --> 00:56:55,712 (GUNSHOT) 725 00:57:20,103 --> 00:57:23,403 (GRUNTING) - You all right? 726 00:57:23,565 --> 00:57:25,442 You're not even supposed to be here, Hanna! 727 00:57:28,153 --> 00:57:30,656 God damn it, Travis! 728 00:57:36,578 --> 00:57:38,171 (GRUNTS) 729 00:58:03,730 --> 00:58:06,279 (GROANING) 730 00:58:08,193 --> 00:58:10,867 (SNOWMOBILE APPROACHING) 731 00:58:11,029 --> 00:58:13,202 (GUNFIRE) 732 00:58:18,704 --> 00:58:20,832 Travis! 733 00:59:06,585 --> 00:59:08,713 (COUGHS) 734 00:59:08,879 --> 00:59:11,428 LIZA: You know this is my first snowman? 735 00:59:11,590 --> 00:59:12,933 You're shitting me. 736 00:59:13,091 --> 00:59:16,595 Ha, not a lot of snow in Alabama. 737 00:59:16,762 --> 00:59:18,935 One night when I was a kid, 738 00:59:19,097 --> 00:59:20,440 the Northern Lights were out 739 00:59:20,599 --> 00:59:22,719 and my dad and I made these snowmen out in the pasture 740 00:59:22,768 --> 00:59:24,896 like a boxing match... 741 00:59:25,062 --> 00:59:27,906 two snow fighters throwing punches. 742 00:59:28,065 --> 00:59:31,490 I remember I didn't want to go to bed that night. 743 00:59:31,651 --> 00:59:34,700 My dad carried me all the way back to the house. 744 00:59:40,243 --> 00:59:44,965 When I got down off the podium in Beijing, 745 00:59:45,123 --> 00:59:47,501 he was so fucking proud of me. 746 00:59:49,836 --> 00:59:51,304 And then later in the dressing room, 747 00:59:51,463 --> 00:59:54,137 I told him I was leaving home to go pro. 748 00:59:54,299 --> 00:59:56,393 I said to him... 749 00:59:56,551 --> 01:00:00,806 I said if I had a real coach, maybe I'd have won the gold. 750 01:00:04,893 --> 01:00:08,113 He still love you? 751 01:00:08,271 --> 01:00:10,319 Yeah, I guess, but... 752 01:00:10,482 --> 01:00:12,985 Well, you're lucky. 753 01:00:13,151 --> 01:00:15,620 You should see him. 754 01:00:25,163 --> 01:00:28,793 If I was going to see him, 755 01:00:28,959 --> 01:00:31,212 I'd like to introduce you. 756 01:00:33,755 --> 01:00:37,476 It's Thanksgiving. That's standard procedure. 757 01:00:37,634 --> 01:00:40,433 You don't want me there, Jay, seriously. 758 01:00:42,681 --> 01:00:44,433 I seriously do. 759 01:00:48,270 --> 01:00:51,319 What about Patricia? Isn't she going to be there? 760 01:00:51,481 --> 01:00:52,824 Who? 761 01:00:52,983 --> 01:00:55,577 Now, don't tell me there's no Patricia. 762 01:00:56,862 --> 01:00:58,705 Who is she to you? 763 01:01:02,450 --> 01:01:04,418 (SIGHS) 764 01:01:04,578 --> 01:01:07,047 I'd rather not talk about her. 765 01:01:08,748 --> 01:01:12,173 It's kind of personal. 766 01:01:12,335 --> 01:01:15,430 I think I've told you some personal things, Jay. 767 01:01:16,548 --> 01:01:19,597 - Miss December. - What? 768 01:01:19,759 --> 01:01:21,352 Patricia is Miss December. 769 01:01:21,511 --> 01:01:24,936 "Playboy", Christmas issue. 770 01:01:25,098 --> 01:01:28,227 She's a centerfold? 771 01:01:28,393 --> 01:01:30,066 A nudie picture? 772 01:01:30,228 --> 01:01:32,526 (LAUGHING) 773 01:01:32,689 --> 01:01:36,569 And did you two have a meaningful relationship? 774 01:01:36,735 --> 01:01:38,328 - We did. (LAUGHING) 775 01:01:38,486 --> 01:01:41,956 She was very understanding, not too demanding. 776 01:01:42,115 --> 01:01:45,085 And were you... were you faithful to her, Jay? 777 01:01:45,243 --> 01:01:46,244 I was. 778 01:01:46,411 --> 01:01:48,004 She was my one and only. 779 01:01:48,163 --> 01:01:50,257 She never let me down. 780 01:01:53,335 --> 01:01:55,053 Hey, lovebirds! 781 01:01:56,713 --> 01:01:58,431 Roads are open! 782 01:01:58,590 --> 01:02:01,594 And to answer your question, she probably won't be 783 01:02:01,760 --> 01:02:04,229 at Thanksgiving dinner at my parents' house. 784 01:02:04,387 --> 01:02:06,685 Good. Bitch better stay clear. 785 01:02:58,483 --> 01:03:00,702 Guys! 786 01:03:00,860 --> 01:03:03,033 Dad, I think I shot him. 787 01:03:03,196 --> 01:03:05,244 I think he's wounded. 788 01:03:05,407 --> 01:03:08,536 He's wearing a buckskin jacket 789 01:03:08,702 --> 01:03:12,081 with a blackbird or an eagle. 790 01:03:12,247 --> 01:03:13,499 At least I think it's an eagle on the back... 791 01:03:13,665 --> 01:03:15,292 BECKER: Just shut your mouth. 792 01:03:15,458 --> 01:03:17,586 - Dad! - I said shut your mouth! 793 01:03:18,670 --> 01:03:20,798 I told you to stay out of the woods! 794 01:03:20,964 --> 01:03:23,137 You see what happens when you stick your nose in? 795 01:03:23,300 --> 01:03:25,177 People start dying! 796 01:03:25,343 --> 01:03:26,811 Where's Travis? 797 01:03:28,930 --> 01:03:32,685 Afield, about 10 miles west. 798 01:03:32,851 --> 01:03:34,819 He's dead? 799 01:03:38,356 --> 01:03:39,824 If you were one of my boys, 800 01:03:39,983 --> 01:03:42,406 I would hit you so fucking hard. 801 01:03:42,569 --> 01:03:45,869 If I were one of your boys, you'd be proud of me. 802 01:03:46,031 --> 01:03:48,705 (DOG BARKING) 803 01:03:48,867 --> 01:03:50,347 I want everybody the hell out of here. 804 01:03:50,368 --> 01:03:51,711 All of you. You hear me? 805 01:03:51,870 --> 01:03:53,213 - But I can help... - All of you! 806 01:03:53,371 --> 01:03:56,466 (DOGS BARKING) 807 01:03:56,624 --> 01:03:58,171 Shut up! 808 01:04:02,339 --> 01:04:05,343 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 809 01:04:36,831 --> 01:04:39,675 (DOOR OPENS, CLOSES) 810 01:04:39,834 --> 01:04:41,336 Chester Mills, you'd better not be 811 01:04:41,503 --> 01:04:43,756 - walking in here with your boots... ADDISON: - Shh. 812 01:04:44,798 --> 01:04:46,892 What's your name? 813 01:04:47,050 --> 01:04:49,098 June. 814 01:04:49,260 --> 01:04:52,480 June, put that pan down, please. 815 01:04:59,729 --> 01:05:01,026 (TURNS OFF RADIO) 816 01:05:01,189 --> 01:05:03,237 Is there anyone else in the house, June? 817 01:05:03,400 --> 01:05:05,573 No. 818 01:05:05,735 --> 01:05:08,363 Step down and take a seat. 819 01:05:11,116 --> 01:05:13,164 Who might come home, June? 820 01:05:13,326 --> 01:05:15,328 My husband... 821 01:05:17,747 --> 01:05:19,715 - Chet. - Where is he? 822 01:05:19,874 --> 01:05:21,467 Deer hunting. 823 01:05:21,626 --> 01:05:23,128 He'll be armed? 824 01:05:26,047 --> 01:05:28,049 With a rifle. 825 01:05:37,434 --> 01:05:39,436 Why are you so calm? 826 01:05:39,602 --> 01:05:43,527 A panicking woman is no help to anyone. 827 01:05:47,902 --> 01:05:49,825 I like you, June. 828 01:05:49,988 --> 01:05:52,741 You do as I say, and I won't hurt you or your family. 829 01:05:54,075 --> 01:05:55,622 Thank you. 830 01:06:08,339 --> 01:06:10,592 Would you mind op... 831 01:06:11,843 --> 01:06:14,517 opening a window, please? 832 01:06:50,215 --> 01:06:51,717 May I take a look at that? 833 01:06:51,883 --> 01:06:53,681 Are you my mother? 834 01:06:55,094 --> 01:06:57,472 I'm somebody's mother. 835 01:07:22,080 --> 01:07:23,798 Ah, shit! 836 01:07:25,583 --> 01:07:27,210 You'll live. 837 01:07:27,377 --> 01:07:29,254 Well, that remains to be determined, June, 838 01:07:29,420 --> 01:07:31,172 but thank you. 839 01:07:34,092 --> 01:07:36,390 Do not turn around. 840 01:07:36,553 --> 01:07:39,352 Do exactly what I say. 841 01:07:39,514 --> 01:07:41,266 Slowly put your hands on your head, 842 01:07:41,432 --> 01:07:43,105 interlocking your fingers. 843 01:07:44,310 --> 01:07:45,903 To do that, I'd have to take my hand 844 01:07:46,062 --> 01:07:50,158 off the gun I have pointed at June on the table, 845 01:07:50,316 --> 01:07:52,193 which isn't going to happen. 846 01:07:52,360 --> 01:07:54,579 He will shoot you, kiddo. 847 01:07:54,737 --> 01:07:56,114 I don't think he will. 848 01:07:56,281 --> 01:07:58,124 Don't try me, son. 849 01:07:58,283 --> 01:08:01,628 No. He has too much to lose. 850 01:08:01,786 --> 01:08:06,838 Sir, believe me when I say that I genuinely like June. 851 01:08:08,459 --> 01:08:13,135 So, for both of us, would you please back down? 852 01:08:18,803 --> 01:08:20,146 God damn it. 853 01:08:20,305 --> 01:08:22,854 Open the rifle action and put the gun on the floor. 854 01:08:23,016 --> 01:08:25,815 (RIFLE CLICKS, BULLET CLINKS) 855 01:08:28,730 --> 01:08:31,279 Take a seat beside your wife. 856 01:08:34,152 --> 01:08:35,745 I'm sorry. 857 01:08:35,903 --> 01:08:37,871 Nothing to be sorry for. 858 01:08:38,031 --> 01:08:42,002 Chet, is it? How was the hunting? 859 01:08:42,160 --> 01:08:45,664 You know, when I was a kid, we had a Springfield 20 gauge. 860 01:08:45,830 --> 01:08:49,050 We used to hunt ducks and coons. 861 01:08:56,549 --> 01:08:58,472 You bake pies from scratch, June. 862 01:09:00,053 --> 01:09:01,475 For Thanksgiving I do. 863 01:09:01,638 --> 01:09:03,857 Oh, that's right. 864 01:09:04,015 --> 01:09:06,188 It's Thanksgiving. 865 01:09:08,436 --> 01:09:09,779 Would it be all right 866 01:09:09,937 --> 01:09:12,360 if we went ahead and served dinner? 867 01:09:14,942 --> 01:09:16,990 It'd be really nice to have a good meal. 868 01:09:17,153 --> 01:09:20,157 - Are you out of your fucking mind? - I would like that. 869 01:09:20,323 --> 01:09:21,950 - Honey... - Chet, we have to eat. 870 01:09:22,116 --> 01:09:23,493 It will occupy us. 871 01:09:23,660 --> 01:09:25,628 Keep things from getting too crazy. 872 01:09:25,787 --> 01:09:27,039 Thank you, June. 873 01:09:27,205 --> 01:09:29,048 Don't thank me. Chet shot the goose. 874 01:09:29,207 --> 01:09:32,131 Well, thank you, Chet. 875 01:09:36,339 --> 01:09:38,012 LIZA: What are you looking for? 876 01:09:39,592 --> 01:09:41,219 Nothing. I'm just, uh... 877 01:09:41,386 --> 01:09:43,889 Wondering if the police are waiting for you? 878 01:09:45,807 --> 01:09:48,686 I know what people are like when they're on the run. 879 01:09:54,565 --> 01:09:56,567 I fucked up. 880 01:09:58,361 --> 01:10:01,114 It wasn't my fault, but... 881 01:10:01,280 --> 01:10:04,955 I'm not going back to prison. 882 01:10:05,118 --> 01:10:06,961 I can't. 883 01:10:20,633 --> 01:10:23,182 Is it safe? 884 01:10:26,472 --> 01:10:28,566 Who's that, June? 885 01:10:32,979 --> 01:10:35,698 Oh, my God. It's our son. 886 01:10:35,857 --> 01:10:37,359 It's Jay. 887 01:10:42,822 --> 01:10:44,916 ADDISON: Well, well, well. 888 01:10:49,787 --> 01:10:52,461 Careful. The steps are icy. 889 01:10:54,751 --> 01:10:56,094 - Hey, Mom. - Jay. 890 01:10:56,252 --> 01:10:58,721 On, Jay. 891 01:10:58,880 --> 01:11:03,636 - I brought a guest. - Jay, listen to me. 892 01:11:03,801 --> 01:11:06,975 There's a man in our house and he has a gun. 893 01:11:08,556 --> 01:11:10,558 Don't! Don't do anything. 894 01:11:10,725 --> 01:11:12,568 He'll hurt your dad. 895 01:11:12,727 --> 01:11:15,105 Please just... just come in, both of you. 896 01:11:20,318 --> 01:11:21,695 Dad, you okay? 897 01:11:21,861 --> 01:11:24,364 I'm okay, son. 898 01:11:24,530 --> 01:11:26,077 Good afternoon. 899 01:11:26,240 --> 01:11:28,208 You must be Jay. 900 01:11:28,367 --> 01:11:30,290 What do you want? 901 01:11:30,453 --> 01:11:32,080 And this must be your wife. 902 01:11:32,246 --> 01:11:35,625 - She's my friend. (CHUCKLES) 903 01:11:35,792 --> 01:11:38,762 Well, I think the lady can speak for herself. 904 01:11:38,920 --> 01:11:40,263 What's your name? 905 01:11:40,421 --> 01:11:44,221 Liza. 906 01:11:44,383 --> 01:11:46,511 Well, that's a nice name. 907 01:11:46,677 --> 01:11:48,224 Take a seat. 908 01:11:51,516 --> 01:11:54,315 Both of you. 909 01:11:54,477 --> 01:11:56,775 The goose should be done soon. Is that correct, June? 910 01:11:56,938 --> 01:11:58,485 - Yes. - Great. 911 01:11:58,648 --> 01:12:01,868 I don't know about you all, but I'm famished. 912 01:12:05,446 --> 01:12:07,073 Chet, here. 913 01:12:07,240 --> 01:12:09,584 Have some wine. 914 01:12:09,742 --> 01:12:12,837 Take it away from me. It's going straight to my head. 915 01:12:12,995 --> 01:12:16,716 I need some food and I need some sleep. 916 01:12:16,874 --> 01:12:19,627 Besides, it's Thanksgiving. 917 01:12:26,008 --> 01:12:28,477 Are you testing me, Jay? 918 01:12:34,475 --> 01:12:36,898 Because that would be a terrible idea. 919 01:12:41,065 --> 01:12:43,443 (DOG BARKING) 920 01:13:01,419 --> 01:13:04,514 (SOBBING) 921 01:13:09,594 --> 01:13:11,096 BECKER (ON RADIO): This is Sheriff T. Becker, 922 01:13:11,262 --> 01:13:13,390 requesting the state police crime scene unit 923 01:13:13,556 --> 01:13:14,899 and county coroner. 924 01:13:15,057 --> 01:13:17,276 And be advised we're losing daylight 925 01:13:17,435 --> 01:13:20,439 and must stay on the suspect’s trail. 926 01:13:20,605 --> 01:13:22,778 HANNA: Happy Thanksgiving, Mom. 927 01:13:28,487 --> 01:13:30,489 (PHONE RINGING) 928 01:13:32,867 --> 01:13:34,460 Hello. 929 01:13:34,619 --> 01:13:36,019 Yeah, this is the sheriff's office. 930 01:13:36,120 --> 01:13:38,293 Hanna Becker speaking. 931 01:13:38,456 --> 01:13:40,129 Sure. 932 01:13:43,336 --> 01:13:48,058 Detective Frank Mack, Detroit Police Department. 933 01:13:50,968 --> 01:13:53,471 Say that again? 934 01:13:53,638 --> 01:13:56,061 Oh. Yeah, I know the family. 935 01:13:56,223 --> 01:13:57,816 I know where they live. 936 01:14:00,311 --> 01:14:04,316 A concussion? So you need his statement. 937 01:14:04,482 --> 01:14:06,610 Got it. 938 01:14:06,776 --> 01:14:09,529 I'll go over there. I'll let you know. 939 01:14:11,155 --> 01:14:13,283 Happy holiday to you, too. 940 01:14:16,327 --> 01:14:18,625 Jesus Christ. 941 01:14:22,875 --> 01:14:26,300 June, do you say grace at Thanksgiving? 942 01:14:26,462 --> 01:14:28,180 We give thanks. 943 01:14:28,339 --> 01:14:29,841 And how does that work? 944 01:14:30,007 --> 01:14:34,228 We all go around, say something we're thankful for. 945 01:14:34,387 --> 01:14:36,981 An excellent idea. 946 01:14:37,139 --> 01:14:39,141 Would you mind starting? 947 01:14:39,308 --> 01:14:41,106 Please? 948 01:14:45,731 --> 01:14:48,985 I'm thankful for this food, 949 01:14:49,151 --> 01:14:52,280 for God's charity, 950 01:14:52,446 --> 01:14:54,699 and for giving me His two greatest men, 951 01:14:54,865 --> 01:14:57,334 my husband and my son. 952 01:14:57,493 --> 01:14:59,336 Well said. 953 01:15:01,205 --> 01:15:04,129 Chet, you're next. 954 01:15:04,291 --> 01:15:08,012 I'm thankful for June, the love of my life. 955 01:15:08,170 --> 01:15:09,888 (LAUGHS) 956 01:15:10,047 --> 01:15:12,641 Wow, that was sweet, Chet! 957 01:15:13,926 --> 01:15:15,553 How about your son? 958 01:15:17,596 --> 01:15:20,691 What's wrong with him, hmm? 959 01:15:24,103 --> 01:15:26,071 Let's ask him. 960 01:15:26,230 --> 01:15:28,824 Jay, what are you grateful for? 961 01:15:28,983 --> 01:15:31,077 It's none of your fucking business. 962 01:15:31,235 --> 01:15:33,704 No, you're missing the point, Jay. 963 01:15:33,863 --> 01:15:35,464 Well, I'm not going to give you anything. 964 01:15:35,531 --> 01:15:38,751 - Jay, it's your turn. - Addison, please stop. 965 01:15:38,909 --> 01:15:40,957 These people haven't done anything to you. 966 01:15:45,332 --> 01:15:47,380 You best watch your mouth, little girl. 967 01:15:47,543 --> 01:15:50,513 Don't you forget where you belong. 968 01:15:54,050 --> 01:15:56,052 Give thanks, Jay. 969 01:15:56,218 --> 01:15:58,892 And you'd better say something I know you really mean. 970 01:15:59,055 --> 01:16:01,478 You think I'm afraid of you? 971 01:16:01,640 --> 01:16:03,108 Look at you. 972 01:16:03,267 --> 01:16:05,065 You're nothing without that gun. 973 01:16:08,189 --> 01:16:11,284 What if this is your daddy's last moment of life? 974 01:16:11,442 --> 01:16:13,410 What do you want him to take with him? 975 01:16:13,569 --> 01:16:17,119 Jay. Please, honey. 976 01:16:17,281 --> 01:16:19,500 (CRYING) 977 01:16:22,453 --> 01:16:24,547 I'm sorry, Dad. 978 01:16:26,499 --> 01:16:28,797 I messed everything up so bad. 979 01:16:30,419 --> 01:16:33,969 That fight, they told me it was the only way 980 01:16:34,131 --> 01:16:36,304 they'd give me a shot at the title. 981 01:16:38,552 --> 01:16:39,895 I laid down. 982 01:16:42,306 --> 01:16:44,650 I let him beat me. 983 01:16:47,436 --> 01:16:50,235 I don't deserve to be sitting at your table. 984 01:16:58,614 --> 01:17:00,412 This is your table, son. 985 01:17:03,661 --> 01:17:08,542 And you're not the only one who messed up. 986 01:17:30,771 --> 01:17:32,773 (SIREN WAILING) 987 01:17:35,192 --> 01:17:37,069 Once again, June, 988 01:17:37,236 --> 01:17:40,536 the goose was really quite wonderful. 989 01:17:40,698 --> 01:17:42,792 What are you going to do? 990 01:17:42,950 --> 01:17:45,373 I'm going to have some more red wine. 991 01:17:45,536 --> 01:17:48,289 I'm going to have some more of your wife's homemade pie. 992 01:17:48,455 --> 01:17:51,299 About the police. 993 01:17:51,458 --> 01:17:52,835 I don't know, Chet. 994 01:17:53,002 --> 01:17:54,720 I feel pretty good just sitting here. 995 01:17:57,715 --> 01:17:59,513 (KNOCKING ON DOOR) 996 01:17:59,675 --> 01:18:01,723 Hey, it's Hanna. 997 01:18:01,886 --> 01:18:04,685 Hanna Becker. 998 01:18:04,847 --> 01:18:06,645 We know that officer. 999 01:18:06,807 --> 01:18:08,150 She's a friend of the family. 1000 01:18:08,309 --> 01:18:11,813 Just dropping by on Thanksgiving? 1001 01:18:13,647 --> 01:18:16,366 - I invited her. - That slip your mind, June? 1002 01:18:16,525 --> 01:18:19,028 (KNOCKING) 1003 01:18:19,195 --> 01:18:20,742 Ask her in. 1004 01:18:23,199 --> 01:18:24,371 No. 1005 01:18:24,533 --> 01:18:25,876 Do it. 1006 01:18:28,412 --> 01:18:30,210 Come on in, Hanna. 1007 01:18:31,498 --> 01:18:33,626 Hey, everybody. Sorry to interrupt. 1008 01:18:33,792 --> 01:18:35,260 I don't think you know everyone. 1009 01:18:35,419 --> 01:18:37,842 - This is... - I'm the killer. 1010 01:18:39,924 --> 01:18:41,517 The one you're all looking for. 1011 01:18:41,675 --> 01:18:43,552 I'm sorry, Hanna. 1012 01:18:43,719 --> 01:18:45,767 I didn't know what to do. 1013 01:18:45,930 --> 01:18:47,273 I wouldn't either. 1014 01:18:47,431 --> 01:18:49,604 Give me your belt. 1015 01:18:55,397 --> 01:18:57,115 Take a seat. 1016 01:18:58,901 --> 01:19:00,244 Go on. 1017 01:19:00,402 --> 01:19:04,828 June, would you please serve some pie? 1018 01:19:05,908 --> 01:19:08,127 Do you want pumpkin or apple? 1019 01:19:08,285 --> 01:19:09,958 I'm going to have pumpkin. 1020 01:19:10,120 --> 01:19:12,748 Seems more appropriate for the holidays. 1021 01:19:13,958 --> 01:19:16,586 So, Hanna, what are you doing here? 1022 01:19:16,752 --> 01:19:18,595 Thank you. 1023 01:19:18,754 --> 01:19:20,631 It's Thanksgiving. 1024 01:19:20,798 --> 01:19:23,927 Don't you got anybody of your own? 1025 01:19:24,093 --> 01:19:26,892 I'm here for Jay. 1026 01:19:27,054 --> 01:19:29,148 Hey. 1027 01:19:29,306 --> 01:19:31,479 - Long time. - Yeah. 1028 01:19:32,768 --> 01:19:35,692 I got a call from a detective in Detroit. 1029 01:19:35,854 --> 01:19:37,197 He needs to talk with you. 1030 01:19:37,356 --> 01:19:38,699 ADDISON: Whoops. 1031 01:19:38,857 --> 01:19:40,257 You in trouble with the police, Jay? 1032 01:19:40,359 --> 01:19:44,205 That's kind of embarrassing for your folks. 1033 01:19:44,363 --> 01:19:46,786 I mean, this all seems pretty wholesome. 1034 01:19:46,949 --> 01:19:49,748 What went wrong, buddy? 1035 01:19:50,786 --> 01:19:52,333 What are they after you for? 1036 01:19:52,496 --> 01:19:53,839 I'm dying to know. 1037 01:19:53,998 --> 01:19:57,002 I have something I'd like to give thanks for. 1038 01:20:00,045 --> 01:20:01,672 What's that? 1039 01:20:01,839 --> 01:20:04,308 My brother. 1040 01:20:07,094 --> 01:20:08,641 Why? 1041 01:20:08,804 --> 01:20:10,181 Because when we were little, 1042 01:20:10,347 --> 01:20:13,351 he protected me when I couldn't protect myself. 1043 01:20:15,311 --> 01:20:16,654 I was so young. 1044 01:20:16,812 --> 01:20:19,656 He thinks I can't remember, but I remember all of it. 1045 01:20:21,734 --> 01:20:25,614 The sound of the gun, the blood on my shoe. 1046 01:20:27,323 --> 01:20:29,872 My brother killed the devil. 1047 01:20:30,034 --> 01:20:34,255 He saved me from hell, and I am forever thankful. 1048 01:20:34,413 --> 01:20:37,542 I love him so much for it. 1049 01:20:41,837 --> 01:20:45,808 But now I need a... I need a chance. 1050 01:20:47,259 --> 01:20:49,887 I need a chance at my own life, 1051 01:20:50,054 --> 01:20:53,900 and I want my brother's blessing. 1052 01:20:54,058 --> 01:20:59,906 I need him to please let me go. 1053 01:21:28,175 --> 01:21:29,722 Eat. 1054 01:21:34,598 --> 01:21:36,100 Eat! 1055 01:21:46,693 --> 01:21:49,697 (POLICE RADIO CHATTER) 1056 01:22:11,635 --> 01:22:13,308 Hmm. 1057 01:22:16,932 --> 01:22:19,811 You two in love? 1058 01:22:23,063 --> 01:22:25,612 You think he loves you? 1059 01:22:29,987 --> 01:22:33,412 Do you think he loves you? 1060 01:22:35,534 --> 01:22:37,036 Look at me. 1061 01:22:38,162 --> 01:22:39,960 Look at me! 1062 01:22:40,122 --> 01:22:43,501 - Don't fucking touch her! - Sit! 1063 01:22:48,547 --> 01:22:51,016 You put your hand on the table where I can see it. 1064 01:22:53,510 --> 01:22:56,184 (SCREAMING) - Stop it! Stop it! 1065 01:22:56,346 --> 01:22:59,475 Sit down! Sit, June, sit! 1066 01:23:02,060 --> 01:23:03,357 God damn you to hell. 1067 01:23:03,520 --> 01:23:06,114 Addison, please. Come on, let's just go. 1068 01:23:06,273 --> 01:23:07,445 - Just you and me. - No, baby. 1069 01:23:07,608 --> 01:23:09,326 Come on, let's go right now. Come on. 1070 01:23:09,485 --> 01:23:11,158 - We're way past that now. - I'm your little girl. 1071 01:23:11,320 --> 01:23:14,164 No. Please. 1072 01:23:14,323 --> 01:23:16,997 Did you fuck her, Jay? Did you? 1073 01:23:17,159 --> 01:23:18,502 You think he cares about you? 1074 01:23:18,660 --> 01:23:21,379 You look at your boyfriend now. 1075 01:23:21,538 --> 01:23:23,290 - Look at him! - Please, God, no! 1076 01:23:23,457 --> 01:23:25,380 You look at your family. 1077 01:23:25,542 --> 01:23:27,590 You look what you've done! Huh? 1078 01:23:27,753 --> 01:23:30,552 (ON RADIO) This is Sheriff T. Becker requesting immediate backup. 1079 01:23:30,714 --> 01:23:32,216 I'm going into the Old Mills Farm, 1080 01:23:32,382 --> 01:23:35,056 Mills Farm Road off county line 55. 1081 01:23:35,219 --> 01:23:37,313 Possible manhunt suspect on premises, 1082 01:23:37,471 --> 01:23:40,224 described as wearing a deerskin jacket 1083 01:23:40,390 --> 01:23:43,564 with an eagle emblem, possibly wounded. 1084 01:23:43,727 --> 01:23:45,479 DISPATCHER: Copy that. Units en route. 1085 01:23:45,646 --> 01:23:47,444 Be advised not to engage until backup... 1086 01:24:28,689 --> 01:24:31,238 (GRUNTING) 1087 01:24:46,331 --> 01:24:49,005 Shh. 1088 01:24:49,167 --> 01:24:52,637 (GUNSHOT) (SCREAMING) 1089 01:25:01,888 --> 01:25:04,641 Dad, the living room. 1090 01:25:05,976 --> 01:25:07,774 Happy Thanksgiving. 1091 01:25:09,479 --> 01:25:11,152 I'm glad you could make it. 1092 01:25:13,066 --> 01:25:15,068 (JUNE SCREAMING) Don't! 1093 01:25:15,235 --> 01:25:17,613 - Please don't! - Ah! 1094 01:25:17,779 --> 01:25:19,747 (SCREAMS) - No! 1095 01:25:19,906 --> 01:25:22,000 (GUNSHOT) 1096 01:25:22,159 --> 01:25:24,002 (ROARING) 1097 01:25:44,806 --> 01:25:47,229 (GASPING, WHEEZING) 1098 01:25:50,479 --> 01:25:51,981 LIZA: Jay! 1099 01:25:53,857 --> 01:25:55,029 Please! 1100 01:25:56,360 --> 01:25:58,158 Please. 1101 01:26:03,033 --> 01:26:05,536 He's my brother. 1102 01:26:08,205 --> 01:26:10,879 (GASPING) 1103 01:26:20,133 --> 01:26:22,727 - You love her, Jay? (DISTANT SIREN WAILING) 1104 01:26:25,180 --> 01:26:27,854 Do you love her, Jay? 1105 01:26:31,353 --> 01:26:34,482 Yes, I do. 1106 01:26:45,200 --> 01:26:49,250 (GUNSHOTS) 1107 01:27:03,885 --> 01:27:06,604 OFFICER: Sheriff Mills! To the right! 1108 01:27:06,763 --> 01:27:10,142 OFFICER 2: - You take the girl. Go! OFFICER 3: - I got her. 1109 01:27:10,308 --> 01:27:12,606 (CRYING) Addison... 1110 01:27:16,857 --> 01:27:20,782 Ma'am. Ma'am. Get him out of here! 1111 01:27:20,944 --> 01:27:22,787 Ma'am, I need you to get back. 1112 01:27:22,946 --> 01:27:25,495 Please, I need you to get back. 1113 01:27:25,657 --> 01:27:28,957 Ma'am. Get an ambulance! 1114 01:27:29,119 --> 01:27:30,496 Come on. 1115 01:27:30,662 --> 01:27:32,255 That's it. 1116 01:27:38,712 --> 01:27:41,511 That other officer, the sheriff, wasn't wearing a vest. 1117 01:27:41,673 --> 01:27:43,266 He's in rough shape. 1118 01:27:43,425 --> 01:27:45,427 Do you know who his next of kin is? 1119 01:27:59,065 --> 01:28:02,239 ADDISON'S VOICE: What would home look like? 1120 01:28:03,403 --> 01:28:06,407 I don't know. 1121 01:28:06,573 --> 01:28:10,328 A farmhouse in the valley, I guess, 1122 01:28:10,494 --> 01:28:14,294 like the one we grew up in, Liza and I. 1123 01:28:35,894 --> 01:28:39,819 (FOLK MUSIC PLAYING) 1124 01:28:39,981 --> 01:28:44,077 ♪ All of my trains ♪ 1125 01:28:46,196 --> 01:28:50,076 ♪ They all roll on by ♪ 1126 01:28:52,869 --> 01:28:56,214 ♪ Now and again ♪ 1127 01:28:58,708 --> 01:29:02,713 ♪ I remember who I am ♪ 1128 01:29:04,923 --> 01:29:09,474 ♪ Well, I woke outside to three's a crowd ♪ 1129 01:29:09,636 --> 01:29:14,016 ♪ The sun above was festering down ♪ 1130 01:29:14,182 --> 01:29:18,653 ♪ Drew my eyes open like ash ♪ 1131 01:29:18,812 --> 01:29:21,941 ♪ Chimney smoke through blades of grass ♪ 1132 01:29:22,107 --> 01:29:27,034 ♪ And put on my black work horse boots ♪ 1133 01:29:28,697 --> 01:29:33,419 ♪ And headed past the business suits ♪ 1134 01:29:34,953 --> 01:29:39,550 ♪ Past water lilies over streams ♪ 1135 01:29:39,708 --> 01:29:44,259 ♪ Rivers brown as coffee beans ♪ 1136 01:29:44,421 --> 01:29:47,300 ♪ Pistol visions in my hands ♪ 1137 01:29:47,465 --> 01:29:52,312 ♪ I wanna see my blood across the sand ♪ 1138 01:29:52,470 --> 01:29:56,270 ♪ Morning always looked like you ♪ 1139 01:29:58,643 --> 01:30:02,944 ♪ Morning always looked like you ♪ 1140 01:30:04,941 --> 01:30:09,617 ♪ From my window the only view ♪ 1141 01:30:12,407 --> 01:30:16,708 ♪ Is you walking away, not looking ♪ 1142 01:30:16,870 --> 01:30:19,874 (VOCALIZING) 1143 01:30:51,029 --> 01:30:54,533 ♪ All of my trains ♪ 1144 01:30:54,699 --> 01:30:58,579 ♪ My life spent away ♪ 1145 01:30:58,745 --> 01:31:03,125 ♪ In the dark of my veins ♪ 1146 01:31:03,291 --> 01:31:05,885 ♪ Oh, nothing could stay ♪ 1147 01:31:06,044 --> 01:31:10,094 ♪ I continued through a backlit world ♪ 1148 01:31:10,256 --> 01:31:14,136 ♪ Where the willows bent like long black curls ♪ 1149 01:31:14,302 --> 01:31:16,179 ♪ Down your face from mine ♪ 1150 01:31:16,346 --> 01:31:18,314 ♪ Through the kinks in your spine ♪ 1151 01:31:18,473 --> 01:31:22,728 ♪ From the last thing we spoke to the very first line ♪ 1152 01:31:22,894 --> 01:31:26,239 ♪ Love is something that we couldn't help but do ♪ 1153 01:31:26,398 --> 01:31:28,742 ♪ That something turned to someone else ♪ 1154 01:31:28,900 --> 01:31:30,493 ♪ Somebody new ♪ 1155 01:31:30,652 --> 01:31:34,657 ♪ I just loved to love and you loved to cry ♪ 1156 01:31:34,823 --> 01:31:36,621 ♪ I meant it through each second ♪ 1157 01:31:36,783 --> 01:31:38,456 ♪ That we said good-bye ♪ 1158 01:31:38,618 --> 01:31:40,495 ♪ And I came up past a station ♪ 1159 01:31:40,662 --> 01:31:42,756 ♪ Where the floors were all blue ♪ 1160 01:31:42,914 --> 01:31:44,791 ♪ Something 'bout the way it looked ♪ 1161 01:31:44,958 --> 01:31:46,881 ♪ Reminded me of you ♪ 1162 01:31:47,043 --> 01:31:50,513 ♪ It might have been how far I'd come ♪ 1163 01:31:50,672 --> 01:31:56,020 ♪ So I dropped a match until the floor was gone ♪ 1164 01:31:56,177 --> 01:32:00,853 ♪ All of my trains ♪ 1165 01:32:01,016 --> 01:32:04,145 ♪ I let them all go ♪ 1166 01:32:04,310 --> 01:32:08,907 ♪ All of my trains ♪ 1167 01:32:09,065 --> 01:32:12,194 ♪ I let them all go ♪ 1168 01:32:12,360 --> 01:32:16,911 ♪ All of my trains ♪ 1169 01:32:17,073 --> 01:32:20,202 ♪ I let them all go ♪ 1170 01:32:20,368 --> 01:32:25,169 ♪ All of my trains ♪ 1171 01:32:34,507 --> 01:32:38,637 ♪ Then I lit the thread across the station door ♪ 1172 01:32:38,803 --> 01:32:42,649 ♪ Kentucky Straight, I hit the floor ♪ 1173 01:32:42,807 --> 01:32:46,402 ♪ The station tussled up in flames ♪ 1174 01:32:46,561 --> 01:32:50,907 ♪ But I could only read the bottle's name ♪ 1175 01:32:51,066 --> 01:32:54,946 ♪ And I waned its breast and turned it dry ♪ 1176 01:32:55,111 --> 01:32:59,207 ♪ Like the wake of summer from July ♪ 1177 01:32:59,365 --> 01:33:03,290 ♪ Got up and tripped over my knees ♪ 1178 01:33:03,453 --> 01:33:07,629 ♪ Which caved in at the slightest breeze ♪ 1179 01:33:07,791 --> 01:33:11,716 ♪ Morning always looked like you ♪ 1180 01:33:11,878 --> 01:33:17,009 ♪ Morning always looked like you ♪ 1181 01:33:17,175 --> 01:33:21,772 ♪ All of my trains ♪ 1182 01:33:21,930 --> 01:33:25,025 ♪ I let them all go ♪ 1183 01:33:25,183 --> 01:33:29,814 ♪ All of my trains ♪ 1184 01:33:29,979 --> 01:33:33,108 ♪ I let them all go ♪ 1185 01:33:33,274 --> 01:33:37,780 ♪ All of my trains ♪ 1186 01:33:37,946 --> 01:33:41,120 ♪ I let them all go ♪ 1187 01:33:41,282 --> 01:33:45,788 ♪ All of my trains ♪ 1188 01:33:45,954 --> 01:33:49,879 ♪ I thought you should know ♪ 1189 01:33:50,041 --> 01:33:55,041 ♪ I thought you should know ♪ 1190 01:34:05,390 --> 01:34:10,066 ♪ All of my trains ♪ 1191 01:34:10,228 --> 01:34:13,232 ♪ I let them all go ♪ 1192 01:34:13,398 --> 01:34:17,869 ♪ All of my trains ♪ 1193 01:34:18,027 --> 01:34:21,156 ♪ I let them all go ♪ 1194 01:34:21,322 --> 01:34:25,998 ♪ All of my trains ♪ 1195 01:34:26,161 --> 01:34:30,211 ♪ I thought you should know. ♪ 81959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.