Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,068 --> 00:01:10,912
MAN'S VOICE:
What would home look like?
2
00:01:11,071 --> 00:01:13,073
I don't know.
3
00:01:15,367 --> 00:01:18,962
A farmhouse in the valley,
I guess,
4
00:01:19,121 --> 00:01:22,591
like the one we grew up in,
Liza and I.
5
00:01:34,636 --> 00:01:36,434
I remember hiding
in the orchard at night
6
00:01:36,597 --> 00:01:39,601
looking down
at the lighted windows,
7
00:01:39,766 --> 00:01:41,564
waiting for our daddy
to fall asleep
8
00:01:41,727 --> 00:01:44,731
just so we could
go back inside.
9
00:01:44,896 --> 00:01:46,864
Do you remember that, Liza?
10
00:01:48,275 --> 00:01:51,495
Hmm?
Do you remember that?
11
00:01:51,653 --> 00:01:52,996
I'd imagine him passing out
12
00:01:53,155 --> 00:01:55,533
with one of his
Lucky Strikes in his hand,
13
00:01:55,699 --> 00:01:58,327
the house catching fire,
14
00:01:58,493 --> 00:02:02,498
the orchard,
the whole valley burning up.
15
00:02:06,209 --> 00:02:09,634
So, how's it feel, Liza?
Your first big score?
16
00:02:09,796 --> 00:02:11,218
I don't know.
17
00:02:11,381 --> 00:02:14,635
Excited, nervous,
18
00:02:14,801 --> 00:02:17,145
like I'm spying on someone,
19
00:02:17,304 --> 00:02:18,647
someone doing something dirty.
20
00:02:18,805 --> 00:02:22,605
(CHUCKLES)
Yeah, I know what you mean.
21
00:02:22,768 --> 00:02:24,520
Shame.
22
00:02:24,686 --> 00:02:26,484
It's all right, little sis.
23
00:02:26,647 --> 00:02:28,820
It's a good sign
when you feel a little bad.
24
00:02:28,982 --> 00:02:30,484
(CRASHES)
25
00:02:58,720 --> 00:03:00,563
MAN:
Liza?
26
00:03:00,722 --> 00:03:03,191
Liza, can you hear me?
27
00:03:03,350 --> 00:03:05,523
- Liza?
- I can hear you.
28
00:03:05,686 --> 00:03:07,814
Are you in pain?
29
00:03:07,979 --> 00:03:10,823
No. I think
I'm all right.
30
00:03:10,982 --> 00:03:12,984
Theo?
31
00:03:13,151 --> 00:03:15,529
MAN: Theo should've worn
his safety belt.
32
00:03:15,696 --> 00:03:17,243
Shit.
33
00:03:27,249 --> 00:03:29,798
(POLICE RADIO CHATTER)
34
00:03:34,464 --> 00:03:36,762
(RADIO CHATTER CONTINUES)
35
00:03:52,733 --> 00:03:55,737
- Radio 234, TA on Highway 131.
(SIREN CHIRPS)
36
00:04:04,786 --> 00:04:07,585
Liza, can you move?
37
00:04:07,748 --> 00:04:09,091
I think so.
38
00:04:09,249 --> 00:04:11,422
- Then be ready to.
- Okay.
39
00:04:13,962 --> 00:04:16,715
(THUNDER RUMBLING)
(BIRD CAWING)
40
00:04:16,882 --> 00:04:19,431
Are you okay?
Can you hear me?
41
00:04:19,593 --> 00:04:22,267
Sir, I hope you can forgive me.
42
00:04:22,429 --> 00:04:24,102
(GUNSHOT)
43
00:04:29,936 --> 00:04:31,813
Addison?
44
00:04:31,980 --> 00:04:35,405
Liza, get the money.
45
00:04:37,360 --> 00:04:39,362
Liza, now!
46
00:04:54,961 --> 00:04:57,885
See if you can get to your bag.
Get anything warm.
47
00:04:58,048 --> 00:05:00,676
I'm sure that officer called for backup,
at least an ambulance.
48
00:05:00,842 --> 00:05:03,220
We can't be foolish now,
you understand?
49
00:05:03,386 --> 00:05:06,811
- Do you have the money?
- Mm-hmm. Most of it.
50
00:05:06,973 --> 00:05:09,522
- Do you have your health?
- I think so.
51
00:05:09,684 --> 00:05:12,062
Let's not dally.
52
00:05:29,788 --> 00:05:32,917
(DOOR CLANGS) (MEN CHATTERING)
53
00:05:33,083 --> 00:05:34,710
GUARD:
Mills! Let's go.
54
00:05:34,876 --> 00:05:37,299
Pack it up.
You're out of here.
55
00:05:37,462 --> 00:05:39,556
MAN: Yo, you be cool,
white boy.
56
00:05:39,714 --> 00:05:42,342
MAN 2: - Yeah.
MAN: - You be cool out there, man.
57
00:05:42,509 --> 00:05:44,477
- Yeah!
- Come on, keep going!
58
00:05:44,636 --> 00:05:47,355
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P.A.)
59
00:05:47,514 --> 00:05:48,811
GUARD 2:
You got your papers?
60
00:05:48,974 --> 00:05:50,351
You know how to get
your car out of impound?
61
00:05:50,517 --> 00:05:52,144
I'm okay.
Thanks.
62
00:05:52,310 --> 00:05:54,278
Going home to see your folks
for Thanksgiving?
63
00:05:54,437 --> 00:05:56,110
I don't know.
64
00:05:56,273 --> 00:05:58,651
- Just let me out of here.
(BUZZER SOUNDS)
65
00:06:03,864 --> 00:06:05,992
(BUZZER SOUNDS)
66
00:06:06,157 --> 00:06:08,159
(HORNS HONKING)
67
00:06:08,326 --> 00:06:10,328
(DISTANT SIRENS WAILING)
68
00:06:31,725 --> 00:06:33,648
MAN:
Hello?
69
00:06:37,355 --> 00:06:39,357
Hello?
70
00:06:39,524 --> 00:06:41,401
Dad, it's Jay.
71
00:06:44,070 --> 00:06:46,289
Dad, are you there?
72
00:06:46,448 --> 00:06:48,291
Hello, son.
73
00:06:51,369 --> 00:06:52,962
How you been?
74
00:06:54,956 --> 00:06:57,129
Decent.
75
00:07:01,588 --> 00:07:03,932
Listen, I'm in the middle
of something.
76
00:07:04,090 --> 00:07:06,092
I'll get your mother.
77
00:07:10,263 --> 00:07:12,186
WOMAN:
Who is it?
78
00:07:13,892 --> 00:07:15,189
Hello?
79
00:07:15,352 --> 00:07:17,195
Mom, it's me.
80
00:07:17,354 --> 00:07:20,699
Oh! Oh, my goodness.
Hi, honey!
81
00:07:20,857 --> 00:07:22,780
How are you?
82
00:07:22,943 --> 00:07:24,286
I'm out.
83
00:07:24,444 --> 00:07:27,618
- What?
- This morning. Good behavior.
84
00:07:27,781 --> 00:07:31,536
Oh, my God.
That's wonderful.
85
00:07:31,701 --> 00:07:34,124
Then you'll be here
for Thanksgiving tomorrow?
86
00:07:34,287 --> 00:07:38,588
Oh! I'll make it nice, honey,
just the way it used to be.
87
00:07:39,918 --> 00:07:41,465
What about Dad?
88
00:07:46,633 --> 00:07:48,761
Your father loves you, Jay.
89
00:07:48,927 --> 00:07:51,931
He just has a hard time
showing it.
90
00:07:52,097 --> 00:07:55,067
Listen, if it's more
comfortable tomorrow morning,
91
00:07:55,225 --> 00:07:56,351
he'll be gone hunting.
92
00:07:56,518 --> 00:07:58,486
We can talk about it then.
93
00:07:58,645 --> 00:08:01,489
I just need the keys
to the cottage, if that's okay.
94
00:08:01,648 --> 00:08:03,867
Oh, sure. They're here.
Just come and get them.
95
00:08:04,943 --> 00:08:07,446
Do you need money?
96
00:08:07,612 --> 00:08:09,034
Are you in trouble?
97
00:08:09,197 --> 00:08:11,450
Mom, I've got to go.
98
00:08:35,557 --> 00:08:37,855
MAN:
Read the sign!
99
00:08:47,944 --> 00:08:50,038
Oh, shit.
100
00:08:50,196 --> 00:08:51,823
Jay.
101
00:08:51,990 --> 00:08:53,333
"Mohawk" Mills.
102
00:08:53,491 --> 00:08:55,368
Jay.
103
00:08:55,535 --> 00:08:57,003
Just Jay.
104
00:08:57,162 --> 00:08:59,711
Time really flies by.
105
00:08:59,873 --> 00:09:02,422
It didn't fly by for me.
106
00:09:02,584 --> 00:09:05,212
Well, come on in, kid.
107
00:09:05,378 --> 00:09:08,678
Just watching some tape
on a new fighter.
108
00:09:11,217 --> 00:09:13,140
Yeah, you were
really something then.
109
00:09:14,721 --> 00:09:17,065
No one threw
a left hook harder.
110
00:09:17,223 --> 00:09:19,146
You weren't even there, Ronnie.
111
00:09:19,309 --> 00:09:21,778
How'd you end up with my medal?
112
00:09:21,936 --> 00:09:24,655
I just figured
I'd hang on to it,
113
00:09:24,814 --> 00:09:26,862
you know, for safekeeping.
114
00:09:27,025 --> 00:09:28,527
Right.
115
00:09:33,239 --> 00:09:35,333
Looks good on you, kid.
116
00:09:36,743 --> 00:09:39,997
- When did you get out?
- Couple of hours ago.
117
00:09:40,163 --> 00:09:43,212
Wow, you came straight here.
I'm honored.
118
00:09:43,374 --> 00:09:45,297
Who tipped off the boxing
commission, Ronnie?
119
00:09:45,460 --> 00:09:47,178
Hell if I know.
120
00:09:47,337 --> 00:09:50,511
Well, how come I was the only one
that took the fall?
121
00:09:50,673 --> 00:09:52,391
How come you were
never indicted?
122
00:09:52,550 --> 00:09:53,676
A lot of questions.
123
00:09:53,843 --> 00:09:56,596
I had a lot of time
to think of them.
124
00:09:58,431 --> 00:10:00,274
I want the money you owe me.
125
00:10:01,434 --> 00:10:03,152
How do you figure
I owe you money, kid?
126
00:10:03,311 --> 00:10:06,611
- The fucking fight, Ronnie!
- Okay, I get it.
127
00:10:06,773 --> 00:10:09,492
Remember, kid,
128
00:10:09,651 --> 00:10:11,619
you were like a son to me.
129
00:10:11,778 --> 00:10:16,033
I don't got a lot right now,
but I've got some.
130
00:10:17,700 --> 00:10:20,294
Some's better than none, right?
131
00:10:23,873 --> 00:10:26,547
It's not much,
but it's all I got right now.
132
00:10:30,380 --> 00:10:32,974
(GROANING)
- Are you fucking stupid?
133
00:10:33,133 --> 00:10:35,135
Do you think you can come in here
and make demands?
134
00:10:35,301 --> 00:10:38,646
You're on parole!
You don't dare touch me.
135
00:10:38,805 --> 00:10:40,366
You could've been
a great fucking loser!
136
00:10:40,390 --> 00:10:42,142
We could've made
a lot of money together.
137
00:10:42,308 --> 00:10:45,187
See, the way I figure,
you owe me.
138
00:10:50,733 --> 00:10:52,610
Ronnie.
139
00:10:59,075 --> 00:11:01,624
Oh, Jesus.
140
00:11:08,293 --> 00:11:09,670
(RINGING)
141
00:11:09,836 --> 00:11:12,680
WOMAN: 9-1-1.
What's your emergency?
142
00:11:12,839 --> 00:11:14,933
Hello?
143
00:11:15,091 --> 00:11:16,934
9-1-1.
144
00:11:17,093 --> 00:11:18,845
Is anybody there?
145
00:11:19,012 --> 00:11:20,889
Stay on the line with me
if you can hear me.
146
00:11:21,055 --> 00:11:22,602
We'll dispatch a car
to this address.
147
00:11:26,352 --> 00:11:28,946
Jay? Hey, man!
Long time no see!
148
00:11:29,105 --> 00:11:30,698
Hey. Sorry, man.
149
00:11:30,857 --> 00:11:32,484
Jay? Hey!
150
00:11:32,650 --> 00:11:34,698
- What's your problem?
(ENGINE STARTS)
151
00:11:36,529 --> 00:11:38,406
MAN:
Hey, watch it, man!
152
00:11:44,829 --> 00:11:48,174
JUNE: I told Jay to stop by
tomorrow morning.
153
00:11:49,542 --> 00:11:51,544
I see.
154
00:11:51,711 --> 00:11:53,463
(SIGHS)
155
00:11:53,630 --> 00:11:55,553
Don't do this, Chet.
156
00:11:57,759 --> 00:11:59,261
It's not fair.
157
00:12:00,970 --> 00:12:03,644
He turned his back
on his family.
158
00:12:06,809 --> 00:12:08,311
(HORN HONKS)
159
00:12:09,771 --> 00:12:11,865
JUNE:
Wonder who that is.
160
00:12:17,904 --> 00:12:19,656
JUNE: - Hi, Hanna!
- Hi!
161
00:12:19,822 --> 00:12:22,200
- Hi, Sheriff Mills.
- Not me.
162
00:12:22,367 --> 00:12:24,495
- My spurs are hung.
- Oh!
163
00:12:24,661 --> 00:12:26,254
It's so good to see you guys.
164
00:12:26,412 --> 00:12:29,791
- Seems like it's been forever.
- Look at you.
165
00:12:29,958 --> 00:12:33,258
What a pretty young woman
you turned into.
166
00:12:33,419 --> 00:12:35,387
You're the spitting
image of your mom.
167
00:12:35,546 --> 00:12:37,469
I remember my mom and dad
used to take me here
168
00:12:37,632 --> 00:12:39,100
for Thanksgiving
when I was little.
169
00:12:39,259 --> 00:12:41,933
Jay and I used to always feed
all those leftover bones and things
170
00:12:42,095 --> 00:12:43,938
to that big pig you guys had.
171
00:12:44,097 --> 00:12:45,770
Jay was always
going on about...
172
00:12:45,932 --> 00:12:48,185
CHET: So, uh, what brings you
out here now?
173
00:12:48,351 --> 00:12:52,697
Oh, um, we actually
have a bad situation.
174
00:12:52,855 --> 00:12:54,857
I wanted to give
you guys a heads up.
175
00:12:55,024 --> 00:12:56,947
What do you mean by bad?
176
00:12:57,110 --> 00:12:59,533
Late last night,
one of the tribal casinos
177
00:12:59,696 --> 00:13:01,289
down in Mt. Pleasant
was robbed.
178
00:13:01,447 --> 00:13:04,200
Two armed suspects
wearing masks.
179
00:13:04,367 --> 00:13:06,119
Anyone hurt?
180
00:13:06,286 --> 00:13:08,539
Around 6:00 this morning,
a state trooper came upon
181
00:13:08,705 --> 00:13:10,707
an accident site
a ways south of us.
182
00:13:10,873 --> 00:13:13,797
And when backup arrived,
they found the trooper shot to death.
183
00:13:13,960 --> 00:13:15,303
Oh, my God.
184
00:13:15,461 --> 00:13:17,384
One of the suspects
died in the crash.
185
00:13:17,547 --> 00:13:19,641
At least one more took
to the national forest here.
186
00:13:19,799 --> 00:13:22,473
We're setting up roadblocks
and sending in search teams,
187
00:13:22,635 --> 00:13:24,236
but it is possible
he could slip through,
188
00:13:24,345 --> 00:13:27,144
so we're just letting
all the families out here know.
189
00:13:27,307 --> 00:13:29,776
Well, it's a huge area.
190
00:13:29,934 --> 00:13:32,653
He'd never make it
this far north on foot.
191
00:13:32,812 --> 00:13:34,985
And the temperature's
supposed to keep dropping.
192
00:13:35,148 --> 00:13:36,741
I heard blizzard conditions.
193
00:13:36,899 --> 00:13:39,698
I say let him freeze to death.
194
00:13:39,861 --> 00:13:41,989
Coyotes will find him.
195
00:13:45,283 --> 00:13:47,911
(BIRD CAWING)
196
00:14:06,095 --> 00:14:07,813
What are you
looking at, Addison?
197
00:14:07,972 --> 00:14:10,395
Pardon me.
198
00:14:10,558 --> 00:14:12,606
It's okay to look.
199
00:14:13,978 --> 00:14:16,777
Hush! The devil
will hear you.
200
00:14:18,691 --> 00:14:20,910
What did I promise you
when we started this?
201
00:14:21,069 --> 00:14:23,288
That no one would get hurt.
202
00:14:23,446 --> 00:14:25,198
Well, I want you
to remember this...
203
00:14:25,365 --> 00:14:27,163
you didn't hurt anyone.
204
00:14:27,325 --> 00:14:29,578
I made the choice,
and now things are different.
205
00:14:29,744 --> 00:14:31,212
Different how?
206
00:14:31,371 --> 00:14:32,964
We're going to split up.
207
00:14:33,122 --> 00:14:34,669
They don't know
anything about you.
208
00:14:34,832 --> 00:14:38,006
- You were just a distraction.
- I don't like this plan.
209
00:14:38,169 --> 00:14:40,529
- I didn't ask you if you liked it.
- We shouldn't split up!
210
00:14:40,546 --> 00:14:43,265
Shh! Listen.
211
00:14:43,424 --> 00:14:46,803
You follow that path
and then cut toward the road.
212
00:14:46,969 --> 00:14:49,813
Use your wits.
Hitch a ride.
213
00:14:49,972 --> 00:14:51,599
Keep heading north.
214
00:14:51,766 --> 00:14:53,484
We can still make it to Canada.
215
00:14:53,643 --> 00:14:56,362
But till then,
you don't know me any more.
216
00:14:56,521 --> 00:14:58,239
I'm not your brother any more,
217
00:14:58,398 --> 00:15:01,151
not until I let you know
it's okay.
218
00:15:03,778 --> 00:15:05,997
Remember how I taught you?
219
00:15:08,074 --> 00:15:09,747
Leave your phone on,
220
00:15:09,909 --> 00:15:12,037
and I'll call you
tonight, okay?
221
00:15:18,418 --> 00:15:20,386
You're my little girl.
222
00:15:20,545 --> 00:15:21,888
Say it.
223
00:15:22,046 --> 00:15:24,925
I'm your little girl.
224
00:15:25,091 --> 00:15:26,934
That's good.
225
00:15:28,594 --> 00:15:30,517
Here you go.
226
00:15:39,439 --> 00:15:41,237
What if you don't call?
227
00:15:42,233 --> 00:15:44,452
Well, then I'm dead.
228
00:15:48,406 --> 00:15:50,625
HANNA: So do you have any plans
for Thanksgiving?
229
00:15:50,783 --> 00:15:53,787
JUNE: No, just dinner.
How about you?
230
00:15:53,953 --> 00:15:56,627
Any news from your mom, Hanna?
231
00:15:56,789 --> 00:16:00,384
- You?
- No, sweetie. Not in a long time.
232
00:16:00,543 --> 00:16:02,511
Well, it was really good
to see you.
233
00:16:04,088 --> 00:16:06,807
- Bye.
- Bye.
234
00:16:06,966 --> 00:16:09,719
Oh, you should stop by
tomorrow for dinner.
235
00:16:09,886 --> 00:16:11,479
Oh, thanks.
236
00:16:11,637 --> 00:16:13,230
You know, I...
237
00:16:13,389 --> 00:16:15,312
I was going to ask my dad
if he had any plans,
238
00:16:15,475 --> 00:16:17,115
see if he wanted to do
something together.
239
00:16:17,185 --> 00:16:18,437
Okay.
240
00:16:18,603 --> 00:16:20,321
- Bye.
- Bye.
241
00:16:28,905 --> 00:16:31,909
(CHATTER, PHONES RINGING)
242
00:16:35,161 --> 00:16:37,004
Hey, Doris!
What's the word?
243
00:16:37,163 --> 00:16:38,756
The word is shit,
244
00:16:38,915 --> 00:16:40,963
and there's a big pile of it
waiting for you in the office.
245
00:16:41,125 --> 00:16:43,002
- Becker?
- And the boys.
246
00:16:43,169 --> 00:16:45,342
Any mail come for me?
A letter?
247
00:16:45,505 --> 00:16:47,132
Didn't come in yet.
248
00:16:47,298 --> 00:16:48,845
- Well, let me know.
- Yes, ma'am.
249
00:16:49,008 --> 00:16:51,181
We'll provide manpower
and additional search support
250
00:16:51,344 --> 00:16:52,544
along with the other counties.
251
00:16:52,678 --> 00:16:54,521
Shut the fucking door, eh?
252
00:16:54,680 --> 00:16:56,560
State K-9 teams won't
be here till late tonight,
253
00:16:56,724 --> 00:16:59,898
so we're going in
this afternoon with my dogs.
254
00:17:00,061 --> 00:17:01,779
Use your radios,
use your heads.
255
00:17:01,938 --> 00:17:03,815
Everybody wears their vests.
256
00:17:03,981 --> 00:17:06,700
If you come upon this guy,
call it in.
257
00:17:06,859 --> 00:17:08,406
We all want to make it home
for turkey dinner.
258
00:17:08,569 --> 00:17:10,788
Well, you keep talking, I'm not going
to make it for turkey dinner.
259
00:17:10,947 --> 00:17:13,325
Travis, this morning
while you were fucking
260
00:17:13,491 --> 00:17:14,834
that little rat you call a wife,
261
00:17:14,992 --> 00:17:17,666
this guy shot a cop
in the face.
262
00:17:17,828 --> 00:17:19,626
The cop's name
was Alan Townsend.
263
00:17:19,789 --> 00:17:23,009
He served as a trooper
for 18 years.
264
00:17:23,167 --> 00:17:24,885
That man is dead, gone forever.
265
00:17:25,044 --> 00:17:27,718
All right, all right.
Take it easy. Sorry.
266
00:17:27,880 --> 00:17:30,349
This is the real deal, boys.
267
00:17:30,508 --> 00:17:32,260
You understand?
268
00:17:32,426 --> 00:17:35,054
All right, now listen up.
Here's what we're going to do.
269
00:17:35,221 --> 00:17:37,724
Travis, Brice, Bill,
you'll be with me heading west
270
00:17:37,890 --> 00:17:39,650
from the accident site
toward the lake shore.
271
00:17:39,725 --> 00:17:41,068
The other four of you
will be led by Denny.
272
00:17:41,227 --> 00:17:43,229
You'll head east toward I-75.
273
00:17:43,396 --> 00:17:46,900
Okay?
Let's get going,
274
00:17:47,066 --> 00:17:49,444
What about me?
275
00:17:49,610 --> 00:17:50,953
What about you?
276
00:17:51,112 --> 00:17:53,740
- What team am I with?
- None.
277
00:17:53,906 --> 00:17:56,409
- What do you mean?
- I mean you ain't going out.
278
00:17:56,576 --> 00:17:59,079
- You can't do that.
- I'm responsible for these men's lives.
279
00:17:59,245 --> 00:18:01,088
I'll do whatever the hell I see fit.
280
00:18:01,247 --> 00:18:03,841
Besides, what if we got out there
and something major happened,
281
00:18:04,000 --> 00:18:06,048
like you had to change
your tampon?
282
00:18:06,210 --> 00:18:08,633
(CHATTER STOPS)
- No offense, Deputy.
283
00:18:09,839 --> 00:18:12,217
Then I'd change it, Dad.
284
00:18:15,052 --> 00:18:17,054
(CHATTER RESUMES)
285
00:18:35,531 --> 00:18:37,408
Shit.
286
00:18:46,250 --> 00:18:47,968
(POLICE RADIO CHATTER)
287
00:18:48,127 --> 00:18:50,050
Coroner's going to probably be done
in about five minutes.
288
00:18:50,212 --> 00:18:52,465
- Okay.
- Check in with him, will you?
289
00:19:02,058 --> 00:19:03,810
Shit!
290
00:19:13,444 --> 00:19:14,991
Miss.
291
00:19:16,322 --> 00:19:18,324
- Miss, are you okay?
(SHIVERING)
292
00:19:21,160 --> 00:19:23,254
Hey, hey.
293
00:20:02,368 --> 00:20:04,462
Are you all right?
294
00:20:06,330 --> 00:20:09,584
(HEATER BLOWING)
295
00:20:53,127 --> 00:20:55,425
MAN:
Come on, old pain!
296
00:21:00,342 --> 00:21:03,471
Ah, you no good mule!
297
00:21:07,349 --> 00:21:09,772
Start, God damn you!
298
00:21:14,398 --> 00:21:18,323
(ENGINE SPUTTERS)
- You rotten old pile of shit!
299
00:21:18,486 --> 00:21:20,534
(GRUNTS) (ENGINE STARTS)
300
00:21:59,026 --> 00:22:01,529
- Ha!
(SCREAMING)
301
00:22:01,695 --> 00:22:05,825
I have a past wife
that comes to me in dreams.
302
00:22:05,991 --> 00:22:07,789
She told me you'd be coming.
303
00:22:16,252 --> 00:22:18,471
(GROANING, SCREAMING)
304
00:22:24,176 --> 00:22:26,474
(SCREAMING)
305
00:23:00,170 --> 00:23:02,844
LIZA: You can barely
see anything out there.
306
00:23:03,007 --> 00:23:06,056
- Yeah. It's going into white-out.
- What?
307
00:23:06,218 --> 00:23:08,721
When you can't see
what's right in front of you.
308
00:23:11,557 --> 00:23:14,026
My car broke down.
I got lost.
309
00:23:17,521 --> 00:23:20,024
You live around here?
310
00:23:22,401 --> 00:23:25,621
My folks.
They live close to the border.
311
00:23:25,779 --> 00:23:28,407
I'm just passing through.
312
00:23:30,618 --> 00:23:33,041
You think you could
give me a lift?
313
00:23:33,203 --> 00:23:35,752
No.
314
00:23:35,915 --> 00:23:37,963
I'm sorry.
I can't.
315
00:23:38,125 --> 00:23:40,924
I'll drop you at the next
gas station, all right?
316
00:23:51,096 --> 00:23:53,394
(UNZIPS)
317
00:24:02,608 --> 00:24:05,953
This is kind of like an old movie,
don't you think?
318
00:24:06,111 --> 00:24:07,454
What is?
319
00:24:07,613 --> 00:24:09,911
Us.
320
00:24:10,074 --> 00:24:12,748
Two people meeting
in a snowstorm.
321
00:24:15,120 --> 00:24:17,122
I guess.
322
00:24:20,209 --> 00:24:22,803
What's your name?
323
00:24:22,962 --> 00:24:25,681
What do you want it to be?
324
00:24:25,839 --> 00:24:28,809
Come on, didn't you ever play
pretend when you were a kid?
325
00:24:28,968 --> 00:24:31,972
We're strangers.
We can be whoever we want.
326
00:24:32,137 --> 00:24:34,356
So, who am I?
327
00:24:34,515 --> 00:24:36,358
- Come on, give me a name.
- Look, I'm sorry.
328
00:24:36,517 --> 00:24:38,940
- I really don't...
- Shh.
329
00:24:39,103 --> 00:24:40,480
Name me.
330
00:24:43,023 --> 00:24:44,991
Patricia.
331
00:24:46,527 --> 00:24:48,575
I like that.
332
00:24:48,737 --> 00:24:52,833
Patricia, the bad girl.
333
00:25:02,334 --> 00:25:05,338
(PHONE RINGING)
334
00:25:05,504 --> 00:25:07,506
(KNOCKING)
335
00:25:10,968 --> 00:25:13,517
The FBI Academy!
336
00:25:13,679 --> 00:25:15,898
You passed the exam!
337
00:25:16,056 --> 00:25:18,809
I'm so damn proud of you, honey.
338
00:25:18,976 --> 00:25:20,603
Yeah.
339
00:25:20,769 --> 00:25:24,194
Well, I don't know.
340
00:25:25,399 --> 00:25:27,242
Hanna, you're going
to be an FBI agent
341
00:25:27,401 --> 00:25:30,780
and you're finally getting
to leave this shit hole.
342
00:25:30,946 --> 00:25:33,369
Turn around and look at me.
343
00:25:36,201 --> 00:25:37,418
He's a son of a bitch, Hanna.
344
00:25:37,578 --> 00:25:39,125
- Who?
- Who do you think?
345
00:25:39,288 --> 00:25:40,756
The sheriff, your dad!
346
00:25:40,914 --> 00:25:43,133
No. He's not that bad.
347
00:25:43,292 --> 00:25:45,511
He doesn't really
mean it, you know?
348
00:25:45,669 --> 00:25:48,468
It's just been hard for him
since my mom took off.
349
00:25:48,630 --> 00:25:51,224
That was years ago, Hanna.
350
00:25:52,885 --> 00:25:55,855
You're not actually
considering giving this up?
351
00:25:56,972 --> 00:25:58,565
Why?
352
00:25:58,724 --> 00:26:01,773
So you can take care of him?
353
00:26:01,935 --> 00:26:04,154
I'm all he's got left.
354
00:26:05,147 --> 00:26:07,900
This is from my heart, honey.
355
00:26:08,067 --> 00:26:10,115
This is your life,
356
00:26:10,277 --> 00:26:13,702
and you only get one.
357
00:26:29,630 --> 00:26:32,634
(ENGINE SPUTTERING)
358
00:26:33,926 --> 00:26:36,179
(ENGINE DIES)
359
00:26:44,478 --> 00:26:47,607
(GRUNTING) (PULL CORD WHIRRING)
360
00:27:07,876 --> 00:27:09,878
(SIZZLES)
- Ah!
361
00:27:32,401 --> 00:27:35,780
(SIZZLING) (SCREAMING)
362
00:27:35,946 --> 00:27:38,324
(HISSING) (GASPING)
363
00:28:30,083 --> 00:28:33,587
(CHATTER)
364
00:28:45,432 --> 00:28:47,434
(MUSIC PLAYING ON JUKEBOX)
365
00:28:52,189 --> 00:28:53,736
Well, good luck.
366
00:28:53,899 --> 00:28:55,401
Thanks for rescuing me.
367
00:28:55,567 --> 00:28:56,864
Hey, folks.
368
00:28:57,027 --> 00:28:58,779
Just to let you know,
state police were just here.
369
00:28:58,946 --> 00:29:01,119
- They're closing the roads.
- Are you serious?
370
00:29:01,281 --> 00:29:02,624
Full-on blizzard.
371
00:29:02,783 --> 00:29:04,535
Plows can't get through
till the morning.
372
00:29:04,701 --> 00:29:08,080
So batten down the hatches
and pull up a stool.
373
00:29:08,247 --> 00:29:10,341
You're probably going
to be here all night.
374
00:29:10,499 --> 00:29:12,501
I know I will.
375
00:29:14,670 --> 00:29:16,172
- You got a phone?
- Oh, yeah.
376
00:29:16,338 --> 00:29:18,261
Pay phone's in back by the can.
377
00:30:01,383 --> 00:30:02,851
(TOUCH-TONES BEEPING)
378
00:30:03,010 --> 00:30:05,604
(CHILDREN BABBLING)
379
00:30:07,723 --> 00:30:09,316
Hey, it's me.
380
00:30:09,474 --> 00:30:10,817
I'm at this place.
381
00:30:10,976 --> 00:30:13,525
I'm stuck here for the night.
382
00:30:13,687 --> 00:30:16,907
There's this guy.
He's the perfect ride.
383
00:30:17,065 --> 00:30:20,069
His parents have a place
near the border.
384
00:30:20,235 --> 00:30:22,237
I'm going to get him
to take me there.
385
00:30:22,404 --> 00:30:24,953
The address is 207
386
00:30:25,115 --> 00:30:28,415
Old Mills Farm Road, Bear Lake.
387
00:30:30,662 --> 00:30:32,539
Can you make it there?
388
00:30:32,706 --> 00:30:35,129
I hope you're okay.
389
00:30:37,085 --> 00:30:39,634
Okay. Bye.
390
00:30:49,931 --> 00:30:52,901
Hey, can I get you a drink?
391
00:30:53,060 --> 00:30:55,358
- I'm okay.
- Ah, first one's on me.
392
00:30:55,520 --> 00:30:56,692
Call it a snowstorm special.
393
00:30:56,855 --> 00:30:58,232
You and your wife?
394
00:30:58,398 --> 00:31:00,366
Oh, we'd love a drink.
Thank you.
395
00:31:00,525 --> 00:31:03,404
You're welcome.
Here you go.
396
00:31:03,570 --> 00:31:05,197
My name's Patricia.
397
00:31:05,364 --> 00:31:06,991
This is my husband Addison.
398
00:31:07,157 --> 00:31:09,751
Addison?
That's a funny one.
399
00:31:09,910 --> 00:31:11,457
It's his daddy's name.
400
00:31:13,622 --> 00:31:15,545
You two married long?
401
00:31:18,168 --> 00:31:19,886
No. We're pretty new at it.
402
00:31:20,045 --> 00:31:22,389
Ah, thought so.
Still got the glow.
403
00:31:22,547 --> 00:31:26,097
Well, my name's Mandy
and this is my bar.
404
00:31:26,259 --> 00:31:27,636
Got it in the divorce.
405
00:31:27,803 --> 00:31:29,476
Never used to come in here
when he ran the place,
406
00:31:29,638 --> 00:31:31,936
- but now I love it.
WOMAN: - Hey, Mandy!
407
00:31:32,099 --> 00:31:35,103
Now, how about bringing us
some more pitchers, huh?
408
00:31:36,728 --> 00:31:39,402
My ex-sister-in-law Tricia.
409
00:31:39,564 --> 00:31:41,737
Listen, honey.
You can pick the guy.
410
00:31:41,900 --> 00:31:44,153
You just can't pick the family.
411
00:31:58,500 --> 00:32:01,504
(WHISTLING) (COUPLE ARGUING)
412
00:32:05,173 --> 00:32:07,392
(ARGUMENT CONTINUES)
413
00:32:07,551 --> 00:32:09,303
(GLASS SHATTERS) (WOMAN SHOUTS)
414
00:32:09,469 --> 00:32:11,471
(MAN SHOUTING)
415
00:32:13,723 --> 00:32:16,943
(WOMAN CRYING) Come here!
416
00:32:18,270 --> 00:32:20,113
Come to Mommy!
Come here!
417
00:32:20,272 --> 00:32:22,866
- Lisa, get back here!
- Stop it! No!
418
00:32:23,024 --> 00:32:25,072
MAN: - No!
WOMAN: - Lisa, come.
419
00:32:25,235 --> 00:32:26,236
(BABY WAILING)
WOMAN: - Come here, baby.
420
00:32:26,403 --> 00:32:28,701
Come here, come here.
No, stop it!
421
00:32:28,864 --> 00:32:30,958
MAN: Lisa, you get your ass
back in the cabin
422
00:32:31,116 --> 00:32:33,118
if you know
what's good for you!
423
00:32:33,285 --> 00:32:35,834
Come to Mommy.
Come to me.
424
00:32:35,996 --> 00:32:39,876
- No. No!
- That goes for your mother, too,
425
00:32:40,041 --> 00:32:43,295
or I'll be hunting
more than deer tomorrow!
426
00:32:43,462 --> 00:32:45,135
You're not going anywhere!
427
00:32:45,297 --> 00:32:46,970
There's nothing for miles!
428
00:32:47,132 --> 00:32:50,477
That baby's going to freeze!
429
00:32:50,635 --> 00:32:53,184
I'll be waiting!
430
00:32:53,346 --> 00:32:56,099
WOMAN: - No!
(BABY WAILING)
431
00:33:20,665 --> 00:33:23,544
(CRYING)
432
00:33:25,045 --> 00:33:26,888
Don't you move.
433
00:33:30,884 --> 00:33:33,137
Take your coat and go outside.
434
00:33:35,847 --> 00:33:38,441
- Who are you...
- Shut your mouth!
435
00:33:38,600 --> 00:33:40,853
Liza, get outside now.
436
00:33:41,019 --> 00:33:42,566
Her name's Lisa.
437
00:33:42,729 --> 00:33:44,481
She only does what I tell her.
438
00:33:47,108 --> 00:33:49,076
You'll be dead before
your hand touches it.
439
00:33:51,071 --> 00:33:54,666
Lisa, your mom's up
on the hill with the baby.
440
00:33:54,824 --> 00:33:57,703
She's very cold
and she needs your help.
441
00:33:57,869 --> 00:33:59,269
You need to take her
something warm.
442
00:33:59,371 --> 00:34:01,169
You stay right there, Lisa.
443
00:34:01,331 --> 00:34:03,208
He ain't got the guts
to do it in front of you.
444
00:34:03,375 --> 00:34:05,719
Probably wouldn't be good
for a little girl
445
00:34:05,877 --> 00:34:08,380
seeing her stepfather killed.
446
00:34:08,547 --> 00:34:09,890
Later in life, I mean.
447
00:34:10,048 --> 00:34:12,176
I want my mom.
448
00:34:12,342 --> 00:34:15,687
She's up on the hill
with the baby.
449
00:34:15,845 --> 00:34:18,974
- You're fucking my wife, is that it?
- Lisa, leave now.
450
00:34:19,140 --> 00:34:21,393
(WHIMPERS)
- Shh.
451
00:34:21,560 --> 00:34:23,608
Is that who you are, huh?
452
00:34:23,770 --> 00:34:25,647
I knew it.
I fucking knew it!
453
00:34:25,814 --> 00:34:27,111
Go ahead!
454
00:34:27,274 --> 00:34:29,823
You can have her,
the little fucking slut!
455
00:34:29,985 --> 00:34:31,362
Fuck you!
456
00:34:31,528 --> 00:34:34,748
- Fuck you...
(GUNSHOTS)
457
00:34:42,747 --> 00:34:45,671
So, tell me something
about you, Addison.
458
00:34:48,211 --> 00:34:50,634
What do you want to know?
459
00:34:50,797 --> 00:34:52,299
I don't know.
460
00:34:52,465 --> 00:34:54,308
What do you do for a living?
461
00:34:54,467 --> 00:34:56,435
Why are you always so serious?
462
00:34:56,595 --> 00:34:57,972
Anything.
463
00:34:58,138 --> 00:34:59,139
(CLEARS THROAT)
464
00:34:59,306 --> 00:35:01,149
I was a boxer,
465
00:35:01,308 --> 00:35:04,812
but it seems like
a long time ago now.
466
00:35:04,978 --> 00:35:07,481
Like a boxer in the ring boxer?
467
00:35:07,647 --> 00:35:10,366
Mm-hmm.
468
00:35:10,525 --> 00:35:13,449
Yeah, my dad trained me
since I was a kid.
469
00:35:14,779 --> 00:35:17,157
Got me all the way
to the Beijing games.
470
00:35:17,324 --> 00:35:20,043
Wow, you must have
been really good.
471
00:35:20,201 --> 00:35:22,295
I won the silver medal.
472
00:35:24,914 --> 00:35:27,337
- Is that it?
(LAUGHING)
473
00:35:27,500 --> 00:35:28,752
You have it on you?
474
00:35:28,918 --> 00:35:31,797
I don't usually,
but I happen to be today.
475
00:35:31,963 --> 00:35:33,761
Can I...
476
00:35:36,760 --> 00:35:38,933
Wow!
477
00:35:39,095 --> 00:35:41,814
(GASPS) That is really cool.
478
00:35:41,973 --> 00:35:44,817
It ain't the gold, but...
479
00:35:44,976 --> 00:35:47,980
It's amazing.
480
00:35:48,146 --> 00:35:50,148
I've never been good
at anything.
481
00:36:25,892 --> 00:36:27,519
Here we go.
482
00:36:27,686 --> 00:36:29,313
You're going to have to help.
483
00:36:29,479 --> 00:36:31,197
Carry the baby.
484
00:36:31,356 --> 00:36:34,326
This boy needs you, okay?
485
00:36:34,484 --> 00:36:37,203
He can't make it without you.
486
00:36:37,362 --> 00:36:39,364
Here you go.
487
00:36:52,168 --> 00:36:55,638
Lisa, you can help
your mom and the baby
488
00:36:55,797 --> 00:36:58,175
by getting in here
489
00:36:58,341 --> 00:37:00,343
and getting under the covers
and cuddling up.
490
00:37:00,510 --> 00:37:03,184
There you go.
491
00:37:03,346 --> 00:37:05,064
Cuddle up real tight,
492
00:37:05,223 --> 00:37:07,567
while I have a think
for a minute.
493
00:37:34,085 --> 00:37:35,803
You know, Lisa,
494
00:37:35,962 --> 00:37:38,431
I'm trying to imagine
how you must feel.
495
00:37:40,717 --> 00:37:44,438
I think it would be
a complicated feeling.
496
00:37:46,473 --> 00:37:51,024
I guess right now nothing
in the whole world seems safe.
497
00:37:51,186 --> 00:37:54,486
Your stepdaddy's gone.
498
00:37:54,647 --> 00:37:57,275
Your mom's sick.
499
00:37:57,442 --> 00:38:00,241
And you're in the forest
with a stranger.
500
00:38:03,114 --> 00:38:05,537
Ah!
501
00:38:09,496 --> 00:38:11,214
What happened to your hand?
502
00:38:13,541 --> 00:38:17,466
Well, I got into a fight
503
00:38:17,629 --> 00:38:20,303
with a great Indian chief.
504
00:38:20,465 --> 00:38:23,184
He cut my finger off.
505
00:38:27,931 --> 00:38:29,478
Did you kill him?
506
00:38:29,641 --> 00:38:32,144
Yes, I did.
507
00:38:33,436 --> 00:38:36,315
Are you going to kill me?
508
00:38:36,481 --> 00:38:38,483
No.
509
00:38:40,985 --> 00:38:43,534
You're a child.
510
00:38:43,696 --> 00:38:46,290
Children should be protected.
511
00:38:47,325 --> 00:38:49,498
Angels protect me.
512
00:38:55,500 --> 00:38:58,629
Maybe that's how
you should think of me.
513
00:38:58,795 --> 00:39:02,516
I'm like an angel
come down from the storm
514
00:39:02,674 --> 00:39:06,304
to remove that man
from your life.
515
00:39:12,475 --> 00:39:14,102
♪ Which one is left ♪
516
00:39:14,269 --> 00:39:16,363
♪ Which one's in heaven ♪
517
00:39:16,521 --> 00:39:19,775
♪ Love ♪
518
00:39:19,941 --> 00:39:22,990
♪ It's easy come,
it's easy go... ♪
519
00:39:23,152 --> 00:39:24,825
Once you're up
at this cottage of yours
520
00:39:24,988 --> 00:39:28,538
all by your lonesome,
what then?
521
00:39:30,410 --> 00:39:33,505
I don't know.
522
00:39:33,663 --> 00:39:36,212
I just need to think
for a while, you know?
523
00:39:40,003 --> 00:39:43,007
I couldn't stand that.
524
00:39:43,172 --> 00:39:46,642
I hate being alone.
It scares me, always has.
525
00:39:52,098 --> 00:39:54,521
If you still want it,
526
00:39:54,684 --> 00:39:57,403
I'll give you a lift
to the border.
527
00:40:02,442 --> 00:40:05,821
I wish you hadn't
stopped for me.
528
00:40:05,987 --> 00:40:08,490
I wish somebody else
had come along.
529
00:40:10,325 --> 00:40:12,999
I wish I was somebody else.
530
00:40:21,502 --> 00:40:24,927
♪ Love ♪
531
00:40:25,089 --> 00:40:30,016
♪ It's easy come,
it's easy go ♪
532
00:40:30,178 --> 00:40:32,977
♪ Love... ♪
533
00:40:37,435 --> 00:40:40,279
Just pretend, okay?
534
00:40:41,272 --> 00:40:44,116
I'm not pretending.
535
00:40:44,275 --> 00:40:46,619
Fuck me, Addison.
536
00:41:07,799 --> 00:41:15,799
♪ 'Cause never mind ♪
537
00:41:16,557 --> 00:41:22,030
♪ 'Cause after all ♪
538
00:41:22,188 --> 00:41:25,283
♪ Love, love, love... ♪
539
00:41:25,441 --> 00:41:28,695
(GASPING)
540
00:42:36,387 --> 00:42:38,435
So, what do you want
to be when you grow up?
541
00:42:38,598 --> 00:42:40,225
A nurse.
542
00:42:40,391 --> 00:42:42,689
Grandma Vicky is a nurse.
543
00:42:43,728 --> 00:42:46,106
I always wanted to be a farmer.
544
00:42:46,272 --> 00:42:49,367
We had a fruit farm.
Peaches mostly.
545
00:42:49,525 --> 00:42:53,746
But my daddy was a drunk
and he ran it into the ground.
546
00:42:55,156 --> 00:42:57,750
When I was a kid,
I always wanted to fix it up
547
00:42:57,909 --> 00:43:01,004
and farm it just right.
548
00:43:02,246 --> 00:43:04,248
(BABY FUSSING)
549
00:43:07,085 --> 00:43:09,463
Can I change the baby?
550
00:43:09,629 --> 00:43:11,597
Yeah.
551
00:43:24,894 --> 00:43:26,441
LIZA (ON PHONE):
Hey, it's me.
552
00:43:26,604 --> 00:43:29,528
I'm at this place.
I'm stuck here for the night.
553
00:43:29,690 --> 00:43:31,909
There's this guy.
He's the perfect ride.
554
00:43:32,068 --> 00:43:33,411
His family lives
near the border.
555
00:43:33,569 --> 00:43:35,049
I'm going to get him
to take me there.
556
00:43:35,196 --> 00:43:39,997
The address is 207
Old Mills Farm Road, Bear Lake.
557
00:43:40,159 --> 00:43:41,661
Can you make it there?
558
00:43:43,996 --> 00:43:46,124
You'll make a great nurse.
559
00:43:47,375 --> 00:43:49,127
I have a baby sister.
560
00:43:49,293 --> 00:43:51,853
When we were kids, I used to
take care of her, just like you are.
561
00:43:52,004 --> 00:43:54,348
Where is she now?
562
00:43:55,466 --> 00:43:58,015
She's out there somewhere.
563
00:44:06,769 --> 00:44:09,443
I think you should leave
your sister alone.
564
00:44:33,337 --> 00:44:36,591
(CHATTER)
565
00:44:43,097 --> 00:44:45,350
It's about Amy, my daughter.
566
00:44:45,516 --> 00:44:46,859
- You know her.
- Sure.
567
00:44:47,018 --> 00:44:48,941
She was a couple of years
ahead of me at school, but sure.
568
00:44:49,103 --> 00:44:50,150
Please.
569
00:44:50,313 --> 00:44:52,657
Then you know
she's always been afraid
570
00:44:52,815 --> 00:44:54,488
to be without a man in her life.
571
00:44:54,650 --> 00:44:56,277
It's probably because
of her dad and I.
572
00:44:56,444 --> 00:44:57,696
We never...
573
00:44:57,862 --> 00:44:59,622
Please, Mrs. Woodward,
tell me what happened.
574
00:44:59,655 --> 00:45:02,078
She didn't come home
last night.
575
00:45:02,241 --> 00:45:04,414
She was supposed
to come to my house...
576
00:45:04,577 --> 00:45:07,626
she and the kids
and her husband Bobby.
577
00:45:07,788 --> 00:45:10,712
He's a horrible man,
a violent man.
578
00:45:10,875 --> 00:45:12,218
Do you know him?
579
00:45:12,376 --> 00:45:14,970
We've had calls to their house
on a few occasions.
580
00:45:16,505 --> 00:45:19,179
Well, she was going to ask him
for a divorce yesterday.
581
00:45:19,342 --> 00:45:21,891
- Did you try calling?
- No.
582
00:45:22,053 --> 00:45:23,771
They were at Bobby's
hunting cabin.
583
00:45:23,930 --> 00:45:25,273
There's no phone there.
584
00:45:25,431 --> 00:45:27,559
There's no nothing,
and it's out in the woods.
585
00:45:27,725 --> 00:45:29,102
Could you please check on her?
586
00:45:29,268 --> 00:45:32,192
Make sure... just tell me
everything's all right.
587
00:45:32,355 --> 00:45:34,949
Make me feel like
a silly old mother.
588
00:45:35,107 --> 00:45:36,905
Sure.
589
00:45:42,240 --> 00:45:46,586
I'll be home around noon,
unless I'm tracking one.
590
00:45:46,744 --> 00:45:49,918
- Hey.
- Yeah?
591
00:45:50,081 --> 00:45:51,754
You've been pretty quiet
this morning.
592
00:45:51,916 --> 00:45:56,342
- You okay?
- Yeah.
593
00:45:56,504 --> 00:46:00,680
You know, parenting isn't easy,
Chet, not for anyone.
594
00:46:00,841 --> 00:46:02,388
You make it look that way.
595
00:46:02,551 --> 00:46:05,771
Well, just because I'm better
at hiding the hard parts.
596
00:46:06,931 --> 00:46:08,774
And you're always graceful.
597
00:46:09,767 --> 00:46:11,735
In case you get hungry.
598
00:46:16,482 --> 00:46:20,077
I thought you said
your spurs were hung.
599
00:46:20,236 --> 00:46:22,489
It's better to have and not need.
600
00:46:23,656 --> 00:46:25,158
Okay, then.
601
00:46:27,076 --> 00:46:29,295
Stay warm.
602
00:46:30,663 --> 00:46:32,290
Don't tell me what to do.
603
00:46:32,456 --> 00:46:34,504
(JUNE LAUGHS)
604
00:46:49,598 --> 00:46:51,100
(DIALING)
605
00:46:52,351 --> 00:46:54,524
It's getting light out.
606
00:46:54,687 --> 00:46:56,940
Where are you?
607
00:46:57,106 --> 00:46:58,699
Are you still alive?
608
00:46:58,858 --> 00:47:00,781
I think I'd feel it if you died.
609
00:47:00,943 --> 00:47:03,196
I mean, at least
I think I would.
610
00:47:03,362 --> 00:47:06,912
I feel like I just have to...
I have to keep moving.
611
00:47:07,992 --> 00:47:10,086
Addison?
612
00:47:10,244 --> 00:47:12,121
(SOBBING)
613
00:47:12,288 --> 00:47:16,839
Everything is just...
everything's getting so confusing.
614
00:47:20,046 --> 00:47:22,890
That guy I told you about,
615
00:47:23,049 --> 00:47:26,223
he turned out to be a real jerk.
616
00:47:26,385 --> 00:47:29,104
He just disappeared
on me, so...
617
00:47:29,263 --> 00:47:31,061
(SNIFFLES)
618
00:47:31,223 --> 00:47:33,726
I'll find another way,
619
00:47:33,893 --> 00:47:36,021
and I'll call you.
620
00:47:36,187 --> 00:47:39,361
Or you call me.
Where are you?
621
00:47:39,523 --> 00:47:41,946
Okay. Bye.
622
00:48:07,593 --> 00:48:09,687
(LIZA LAUGHING)
623
00:48:18,896 --> 00:48:21,740
(CHATTERING)
624
00:48:21,899 --> 00:48:25,278
Hey! Hey!
625
00:48:28,864 --> 00:48:30,286
Hey, buddy.
What's your problem?
626
00:48:30,449 --> 00:48:33,123
I'll put you in a fucking coma!
627
00:48:33,285 --> 00:48:35,959
Drive the fuck away!
628
00:48:36,122 --> 00:48:38,090
- What are you doing?
- What does it look like?
629
00:48:38,249 --> 00:48:40,672
- Last night was fun and all, but...
- But what?
630
00:48:40,835 --> 00:48:43,805
- But it was just a game!
- That is bullshit and you know it.
631
00:48:43,963 --> 00:48:47,217
Do I? You don't even
know my name.
632
00:48:48,467 --> 00:48:50,140
So tell me.
633
00:48:50,302 --> 00:48:53,272
What does it matter?
I could've been anybody.
634
00:48:54,723 --> 00:48:56,725
It matters to me.
635
00:48:58,227 --> 00:49:00,525
Why are you doing this?
636
00:49:06,610 --> 00:49:09,614
(URINATING)
637
00:49:10,656 --> 00:49:11,999
(GROANS)
638
00:49:12,158 --> 00:49:14,536
Hey, Bill, you order breakfast?
639
00:49:14,702 --> 00:49:17,581
- Come on, Travis.
(ZIPPER ZIPS)
640
00:49:22,001 --> 00:49:23,423
What are you doing here, Hanna?
641
00:49:23,586 --> 00:49:24,678
Becker will have your head.
642
00:49:24,837 --> 00:49:26,760
Vicky Woodward is worried
about her daughter.
643
00:49:26,922 --> 00:49:29,016
Their cabin's a couple
of miles from here.
644
00:49:29,175 --> 00:49:31,598
Where's Becker?
645
00:49:31,760 --> 00:49:33,353
Headed north about an hour ago
646
00:49:33,512 --> 00:49:34,934
to meet with the state police.
647
00:49:35,097 --> 00:49:36,849
TRAVIS: You want us
to come with you?
648
00:49:37,016 --> 00:49:38,768
Not necessary.
649
00:49:38,934 --> 00:49:41,357
No, it probably is.
650
00:49:43,355 --> 00:49:45,608
(ENGINE REVVING)
651
00:49:49,695 --> 00:49:51,868
(MOUTHS WORDS)
652
00:50:06,337 --> 00:50:08,886
LIZA: When I was 10, I watched
my father bleed to death
653
00:50:09,048 --> 00:50:11,551
in the weeds beside our house.
654
00:50:11,717 --> 00:50:14,766
He pulled himself across
the yard with his arms,
655
00:50:14,929 --> 00:50:17,682
screamed at me,
and then he died.
656
00:50:17,848 --> 00:50:20,226
Someone shot him.
657
00:50:20,392 --> 00:50:22,520
Want to know what I did next?
658
00:50:26,357 --> 00:50:29,577
Washed him off
with the garden hose,
659
00:50:29,735 --> 00:50:31,533
combed his hair,
660
00:50:31,695 --> 00:50:34,995
sat beside him and waited
for someone to find me.
661
00:50:38,786 --> 00:50:41,335
Who found you?
662
00:50:44,124 --> 00:50:46,126
My brother.
663
00:50:47,795 --> 00:50:51,265
He turned off the hose
and took me for a walk.
664
00:50:53,509 --> 00:50:55,511
What happened then?
665
00:50:58,222 --> 00:51:00,771
A lot of strangers
at our house, a lot of cops.
666
00:51:00,933 --> 00:51:03,937
People trying to figure out
where to put me.
667
00:51:08,899 --> 00:51:11,243
My father was a monster.
668
00:51:12,653 --> 00:51:14,906
An animal.
669
00:51:15,072 --> 00:51:16,995
And he died like one.
670
00:51:25,874 --> 00:51:28,252
I'm supposed to be a grownup.
671
00:51:30,170 --> 00:51:34,300
If I was someone else,
I could have a husband of my own,
672
00:51:34,466 --> 00:51:36,719
be having my own babies.
673
00:51:38,220 --> 00:51:40,814
Instead I'm all messed up.
674
00:52:08,876 --> 00:52:10,970
Liza.
675
00:52:12,463 --> 00:52:14,682
My name is Liza.
676
00:52:16,675 --> 00:52:18,677
I'm Jay.
677
00:52:25,309 --> 00:52:29,359
♪ Light shines off rivers ♪
678
00:52:29,521 --> 00:52:32,775
♪ Flowing through ♪
679
00:52:32,941 --> 00:52:38,698
♪ Every part of me wanting
every part of you ♪
680
00:52:38,864 --> 00:52:42,289
♪ Soft and simple veins
make a stain ♪
681
00:52:42,451 --> 00:52:44,579
♪ And find a drain ♪
682
00:52:44,745 --> 00:52:46,964
♪ If I was the one ♪
683
00:52:47,122 --> 00:52:52,879
♪ Maybe I could feel
your pain ♪
684
00:52:56,173 --> 00:53:02,101
♪ And the water boils
while the night is on fire ♪
685
00:53:02,262 --> 00:53:08,611
♪ I patiently wait
like a bird on a wire. ♪
686
00:53:20,114 --> 00:53:21,616
What's the matter, Hanna?
687
00:53:21,782 --> 00:53:23,705
Why are we stopping?
688
00:53:23,867 --> 00:53:26,586
Guys, it looks like
this was left here.
689
00:53:26,745 --> 00:53:28,747
- Strange, huh?
- So what?
690
00:54:01,155 --> 00:54:03,783
(SNOWMOBILES APPROACHING)
691
00:54:30,476 --> 00:54:32,228
- Becker, do you copy?
- Hey, hey, what are you doing?
692
00:54:32,394 --> 00:54:33,646
I'm calling it in to Becker
for backup.
693
00:54:33,812 --> 00:54:35,064
Calling in what?
694
00:54:35,230 --> 00:54:36,482
It's a snowmobile
and a hunting cabin.
695
00:54:36,648 --> 00:54:38,650
While the two of you
have your little spat,
696
00:54:38,817 --> 00:54:40,319
I'm just going to go
and do my job.
697
00:54:40,486 --> 00:54:42,705
- We have to check it out.
- Okay, fine.
698
00:54:42,863 --> 00:54:45,383
So we check it out, but don't go
calling Becker now for nothing.
699
00:54:45,407 --> 00:54:47,767
Me and Brice are the ones
who are gonna end up in deep shit.
700
00:54:47,785 --> 00:54:50,413
Becker told us to call.
I'm calling.
701
00:54:50,579 --> 00:54:52,627
Becker, do you copy?
702
00:54:52,790 --> 00:54:54,167
What the hell?
703
00:54:54,333 --> 00:54:56,085
- You can't do that!
- Can't do what?
704
00:54:58,670 --> 00:55:01,549
Such an asshole.
705
00:55:07,179 --> 00:55:09,398
Hello! Bobby?
706
00:55:09,556 --> 00:55:11,524
Hello?
707
00:55:11,683 --> 00:55:13,443
(SHOTGUN CLICKS)
- It's the sheriff's office.
708
00:55:13,477 --> 00:55:14,524
Hello!
709
00:55:19,358 --> 00:55:21,326
You're going to get us
in trouble, Hanna.
710
00:55:21,485 --> 00:55:23,783
I know it's early.
711
00:55:23,946 --> 00:55:25,493
We'd just like
to have a quick word.
712
00:55:29,284 --> 00:55:31,707
Oh, my God.
713
00:55:35,249 --> 00:55:36,250
BRICE: Hello?
714
00:55:36,416 --> 00:55:37,918
Brice!
715
00:55:38,085 --> 00:55:40,884
Get away!
It's him!
716
00:55:41,046 --> 00:55:42,548
(GUNSHOT)
717
00:55:42,714 --> 00:55:44,216
TRAVIS: - Brice?
(BABY CRYING)
718
00:55:44,383 --> 00:55:47,262
(GASPS)
- You're no angel at all.
719
00:55:47,427 --> 00:55:49,896
No, I am not.
720
00:55:50,055 --> 00:55:53,184
TRAVIS:
Brice, you all right?
721
00:55:53,350 --> 00:55:55,978
Christ!
Hanna, get down!
722
00:56:02,317 --> 00:56:04,411
TRAVIS:
Come on!
723
00:56:15,831 --> 00:56:17,424
Oh, fuck!
724
00:56:53,493 --> 00:56:55,712
(GUNSHOT)
725
00:57:20,103 --> 00:57:23,403
(GRUNTING)
- You all right?
726
00:57:23,565 --> 00:57:25,442
You're not even supposed
to be here, Hanna!
727
00:57:28,153 --> 00:57:30,656
God damn it, Travis!
728
00:57:36,578 --> 00:57:38,171
(GRUNTS)
729
00:58:03,730 --> 00:58:06,279
(GROANING)
730
00:58:08,193 --> 00:58:10,867
(SNOWMOBILE APPROACHING)
731
00:58:11,029 --> 00:58:13,202
(GUNFIRE)
732
00:58:18,704 --> 00:58:20,832
Travis!
733
00:59:06,585 --> 00:59:08,713
(COUGHS)
734
00:59:08,879 --> 00:59:11,428
LIZA: You know this is
my first snowman?
735
00:59:11,590 --> 00:59:12,933
You're shitting me.
736
00:59:13,091 --> 00:59:16,595
Ha, not a lot of snow
in Alabama.
737
00:59:16,762 --> 00:59:18,935
One night when I was a kid,
738
00:59:19,097 --> 00:59:20,440
the Northern Lights were out
739
00:59:20,599 --> 00:59:22,719
and my dad and I made
these snowmen out in the pasture
740
00:59:22,768 --> 00:59:24,896
like a boxing match...
741
00:59:25,062 --> 00:59:27,906
two snow fighters
throwing punches.
742
00:59:28,065 --> 00:59:31,490
I remember I didn't want
to go to bed that night.
743
00:59:31,651 --> 00:59:34,700
My dad carried me
all the way back to the house.
744
00:59:40,243 --> 00:59:44,965
When I got down
off the podium in Beijing,
745
00:59:45,123 --> 00:59:47,501
he was so fucking proud of me.
746
00:59:49,836 --> 00:59:51,304
And then later
in the dressing room,
747
00:59:51,463 --> 00:59:54,137
I told him I was
leaving home to go pro.
748
00:59:54,299 --> 00:59:56,393
I said to him...
749
00:59:56,551 --> 01:00:00,806
I said if I had a real coach,
maybe I'd have won the gold.
750
01:00:04,893 --> 01:00:08,113
He still love you?
751
01:00:08,271 --> 01:00:10,319
Yeah, I guess, but...
752
01:00:10,482 --> 01:00:12,985
Well, you're lucky.
753
01:00:13,151 --> 01:00:15,620
You should see him.
754
01:00:25,163 --> 01:00:28,793
If I was going to see him,
755
01:00:28,959 --> 01:00:31,212
I'd like to introduce you.
756
01:00:33,755 --> 01:00:37,476
It's Thanksgiving.
That's standard procedure.
757
01:00:37,634 --> 01:00:40,433
You don't want me there,
Jay, seriously.
758
01:00:42,681 --> 01:00:44,433
I seriously do.
759
01:00:48,270 --> 01:00:51,319
What about Patricia?
Isn't she going to be there?
760
01:00:51,481 --> 01:00:52,824
Who?
761
01:00:52,983 --> 01:00:55,577
Now, don't tell me
there's no Patricia.
762
01:00:56,862 --> 01:00:58,705
Who is she to you?
763
01:01:02,450 --> 01:01:04,418
(SIGHS)
764
01:01:04,578 --> 01:01:07,047
I'd rather not talk about her.
765
01:01:08,748 --> 01:01:12,173
It's kind of personal.
766
01:01:12,335 --> 01:01:15,430
I think I've told you
some personal things, Jay.
767
01:01:16,548 --> 01:01:19,597
- Miss December.
- What?
768
01:01:19,759 --> 01:01:21,352
Patricia is Miss December.
769
01:01:21,511 --> 01:01:24,936
"Playboy", Christmas issue.
770
01:01:25,098 --> 01:01:28,227
She's a centerfold?
771
01:01:28,393 --> 01:01:30,066
A nudie picture?
772
01:01:30,228 --> 01:01:32,526
(LAUGHING)
773
01:01:32,689 --> 01:01:36,569
And did you two have
a meaningful relationship?
774
01:01:36,735 --> 01:01:38,328
- We did.
(LAUGHING)
775
01:01:38,486 --> 01:01:41,956
She was very understanding,
not too demanding.
776
01:01:42,115 --> 01:01:45,085
And were you... were you
faithful to her, Jay?
777
01:01:45,243 --> 01:01:46,244
I was.
778
01:01:46,411 --> 01:01:48,004
She was my one and only.
779
01:01:48,163 --> 01:01:50,257
She never let me down.
780
01:01:53,335 --> 01:01:55,053
Hey, lovebirds!
781
01:01:56,713 --> 01:01:58,431
Roads are open!
782
01:01:58,590 --> 01:02:01,594
And to answer your question,
she probably won't be
783
01:02:01,760 --> 01:02:04,229
at Thanksgiving dinner
at my parents' house.
784
01:02:04,387 --> 01:02:06,685
Good.
Bitch better stay clear.
785
01:02:58,483 --> 01:03:00,702
Guys!
786
01:03:00,860 --> 01:03:03,033
Dad, I think I shot him.
787
01:03:03,196 --> 01:03:05,244
I think he's wounded.
788
01:03:05,407 --> 01:03:08,536
He's wearing a buckskin jacket
789
01:03:08,702 --> 01:03:12,081
with a blackbird or an eagle.
790
01:03:12,247 --> 01:03:13,499
At least I think
it's an eagle on the back...
791
01:03:13,665 --> 01:03:15,292
BECKER:
Just shut your mouth.
792
01:03:15,458 --> 01:03:17,586
- Dad!
- I said shut your mouth!
793
01:03:18,670 --> 01:03:20,798
I told you to stay
out of the woods!
794
01:03:20,964 --> 01:03:23,137
You see what happens
when you stick your nose in?
795
01:03:23,300 --> 01:03:25,177
People start dying!
796
01:03:25,343 --> 01:03:26,811
Where's Travis?
797
01:03:28,930 --> 01:03:32,685
Afield, about 10 miles west.
798
01:03:32,851 --> 01:03:34,819
He's dead?
799
01:03:38,356 --> 01:03:39,824
If you were one of my boys,
800
01:03:39,983 --> 01:03:42,406
I would hit you
so fucking hard.
801
01:03:42,569 --> 01:03:45,869
If I were one of your boys,
you'd be proud of me.
802
01:03:46,031 --> 01:03:48,705
(DOG BARKING)
803
01:03:48,867 --> 01:03:50,347
I want everybody
the hell out of here.
804
01:03:50,368 --> 01:03:51,711
All of you.
You hear me?
805
01:03:51,870 --> 01:03:53,213
- But I can help...
- All of you!
806
01:03:53,371 --> 01:03:56,466
(DOGS BARKING)
807
01:03:56,624 --> 01:03:58,171
Shut up!
808
01:04:02,339 --> 01:04:05,343
(COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO)
809
01:04:36,831 --> 01:04:39,675
(DOOR OPENS, CLOSES)
810
01:04:39,834 --> 01:04:41,336
Chester Mills,
you'd better not be
811
01:04:41,503 --> 01:04:43,756
- walking in here with your boots...
ADDISON: - Shh.
812
01:04:44,798 --> 01:04:46,892
What's your name?
813
01:04:47,050 --> 01:04:49,098
June.
814
01:04:49,260 --> 01:04:52,480
June, put that pan down, please.
815
01:04:59,729 --> 01:05:01,026
(TURNS OFF RADIO)
816
01:05:01,189 --> 01:05:03,237
Is there anyone else
in the house, June?
817
01:05:03,400 --> 01:05:05,573
No.
818
01:05:05,735 --> 01:05:08,363
Step down and take a seat.
819
01:05:11,116 --> 01:05:13,164
Who might come home, June?
820
01:05:13,326 --> 01:05:15,328
My husband...
821
01:05:17,747 --> 01:05:19,715
- Chet.
- Where is he?
822
01:05:19,874 --> 01:05:21,467
Deer hunting.
823
01:05:21,626 --> 01:05:23,128
He'll be armed?
824
01:05:26,047 --> 01:05:28,049
With a rifle.
825
01:05:37,434 --> 01:05:39,436
Why are you so calm?
826
01:05:39,602 --> 01:05:43,527
A panicking woman
is no help to anyone.
827
01:05:47,902 --> 01:05:49,825
I like you, June.
828
01:05:49,988 --> 01:05:52,741
You do as I say, and I won't
hurt you or your family.
829
01:05:54,075 --> 01:05:55,622
Thank you.
830
01:06:08,339 --> 01:06:10,592
Would you mind op...
831
01:06:11,843 --> 01:06:14,517
opening a window, please?
832
01:06:50,215 --> 01:06:51,717
May I take a look at that?
833
01:06:51,883 --> 01:06:53,681
Are you my mother?
834
01:06:55,094 --> 01:06:57,472
I'm somebody's mother.
835
01:07:22,080 --> 01:07:23,798
Ah, shit!
836
01:07:25,583 --> 01:07:27,210
You'll live.
837
01:07:27,377 --> 01:07:29,254
Well, that remains
to be determined, June,
838
01:07:29,420 --> 01:07:31,172
but thank you.
839
01:07:34,092 --> 01:07:36,390
Do not turn around.
840
01:07:36,553 --> 01:07:39,352
Do exactly what I say.
841
01:07:39,514 --> 01:07:41,266
Slowly put your hands
on your head,
842
01:07:41,432 --> 01:07:43,105
interlocking your fingers.
843
01:07:44,310 --> 01:07:45,903
To do that, I'd have
to take my hand
844
01:07:46,062 --> 01:07:50,158
off the gun I have pointed
at June on the table,
845
01:07:50,316 --> 01:07:52,193
which isn't going to happen.
846
01:07:52,360 --> 01:07:54,579
He will shoot you, kiddo.
847
01:07:54,737 --> 01:07:56,114
I don't think he will.
848
01:07:56,281 --> 01:07:58,124
Don't try me, son.
849
01:07:58,283 --> 01:08:01,628
No. He has too much to lose.
850
01:08:01,786 --> 01:08:06,838
Sir, believe me when I say
that I genuinely like June.
851
01:08:08,459 --> 01:08:13,135
So, for both of us,
would you please back down?
852
01:08:18,803 --> 01:08:20,146
God damn it.
853
01:08:20,305 --> 01:08:22,854
Open the rifle action
and put the gun on the floor.
854
01:08:23,016 --> 01:08:25,815
(RIFLE CLICKS, BULLET CLINKS)
855
01:08:28,730 --> 01:08:31,279
Take a seat beside your wife.
856
01:08:34,152 --> 01:08:35,745
I'm sorry.
857
01:08:35,903 --> 01:08:37,871
Nothing to be sorry for.
858
01:08:38,031 --> 01:08:42,002
Chet, is it?
How was the hunting?
859
01:08:42,160 --> 01:08:45,664
You know, when I was a kid,
we had a Springfield 20 gauge.
860
01:08:45,830 --> 01:08:49,050
We used to hunt
ducks and coons.
861
01:08:56,549 --> 01:08:58,472
You bake pies
from scratch, June.
862
01:09:00,053 --> 01:09:01,475
For Thanksgiving I do.
863
01:09:01,638 --> 01:09:03,857
Oh, that's right.
864
01:09:04,015 --> 01:09:06,188
It's Thanksgiving.
865
01:09:08,436 --> 01:09:09,779
Would it be all right
866
01:09:09,937 --> 01:09:12,360
if we went ahead
and served dinner?
867
01:09:14,942 --> 01:09:16,990
It'd be really nice
to have a good meal.
868
01:09:17,153 --> 01:09:20,157
- Are you out of your fucking mind?
- I would like that.
869
01:09:20,323 --> 01:09:21,950
- Honey...
- Chet, we have to eat.
870
01:09:22,116 --> 01:09:23,493
It will occupy us.
871
01:09:23,660 --> 01:09:25,628
Keep things from getting
too crazy.
872
01:09:25,787 --> 01:09:27,039
Thank you, June.
873
01:09:27,205 --> 01:09:29,048
Don't thank me.
Chet shot the goose.
874
01:09:29,207 --> 01:09:32,131
Well, thank you, Chet.
875
01:09:36,339 --> 01:09:38,012
LIZA:
What are you looking for?
876
01:09:39,592 --> 01:09:41,219
Nothing.
I'm just, uh...
877
01:09:41,386 --> 01:09:43,889
Wondering if the police
are waiting for you?
878
01:09:45,807 --> 01:09:48,686
I know what people are like
when they're on the run.
879
01:09:54,565 --> 01:09:56,567
I fucked up.
880
01:09:58,361 --> 01:10:01,114
It wasn't my fault, but...
881
01:10:01,280 --> 01:10:04,955
I'm not going back to prison.
882
01:10:05,118 --> 01:10:06,961
I can't.
883
01:10:20,633 --> 01:10:23,182
Is it safe?
884
01:10:26,472 --> 01:10:28,566
Who's that, June?
885
01:10:32,979 --> 01:10:35,698
Oh, my God.
It's our son.
886
01:10:35,857 --> 01:10:37,359
It's Jay.
887
01:10:42,822 --> 01:10:44,916
ADDISON:
Well, well, well.
888
01:10:49,787 --> 01:10:52,461
Careful.
The steps are icy.
889
01:10:54,751 --> 01:10:56,094
- Hey, Mom.
- Jay.
890
01:10:56,252 --> 01:10:58,721
On, Jay.
891
01:10:58,880 --> 01:11:03,636
- I brought a guest.
- Jay, listen to me.
892
01:11:03,801 --> 01:11:06,975
There's a man in our house
and he has a gun.
893
01:11:08,556 --> 01:11:10,558
Don't!
Don't do anything.
894
01:11:10,725 --> 01:11:12,568
He'll hurt your dad.
895
01:11:12,727 --> 01:11:15,105
Please just... just come in,
both of you.
896
01:11:20,318 --> 01:11:21,695
Dad, you okay?
897
01:11:21,861 --> 01:11:24,364
I'm okay, son.
898
01:11:24,530 --> 01:11:26,077
Good afternoon.
899
01:11:26,240 --> 01:11:28,208
You must be Jay.
900
01:11:28,367 --> 01:11:30,290
What do you want?
901
01:11:30,453 --> 01:11:32,080
And this must be your wife.
902
01:11:32,246 --> 01:11:35,625
- She's my friend.
(CHUCKLES)
903
01:11:35,792 --> 01:11:38,762
Well, I think the lady
can speak for herself.
904
01:11:38,920 --> 01:11:40,263
What's your name?
905
01:11:40,421 --> 01:11:44,221
Liza.
906
01:11:44,383 --> 01:11:46,511
Well, that's a nice name.
907
01:11:46,677 --> 01:11:48,224
Take a seat.
908
01:11:51,516 --> 01:11:54,315
Both of you.
909
01:11:54,477 --> 01:11:56,775
The goose should be done soon.
Is that correct, June?
910
01:11:56,938 --> 01:11:58,485
- Yes.
- Great.
911
01:11:58,648 --> 01:12:01,868
I don't know about you all,
but I'm famished.
912
01:12:05,446 --> 01:12:07,073
Chet, here.
913
01:12:07,240 --> 01:12:09,584
Have some wine.
914
01:12:09,742 --> 01:12:12,837
Take it away from me.
It's going straight to my head.
915
01:12:12,995 --> 01:12:16,716
I need some food
and I need some sleep.
916
01:12:16,874 --> 01:12:19,627
Besides, it's Thanksgiving.
917
01:12:26,008 --> 01:12:28,477
Are you testing me, Jay?
918
01:12:34,475 --> 01:12:36,898
Because that would be
a terrible idea.
919
01:12:41,065 --> 01:12:43,443
(DOG BARKING)
920
01:13:01,419 --> 01:13:04,514
(SOBBING)
921
01:13:09,594 --> 01:13:11,096
BECKER (ON RADIO):
This is Sheriff T. Becker,
922
01:13:11,262 --> 01:13:13,390
requesting the state
police crime scene unit
923
01:13:13,556 --> 01:13:14,899
and county coroner.
924
01:13:15,057 --> 01:13:17,276
And be advised
we're losing daylight
925
01:13:17,435 --> 01:13:20,439
and must stay
on the suspect’s trail.
926
01:13:20,605 --> 01:13:22,778
HANNA:
Happy Thanksgiving, Mom.
927
01:13:28,487 --> 01:13:30,489
(PHONE RINGING)
928
01:13:32,867 --> 01:13:34,460
Hello.
929
01:13:34,619 --> 01:13:36,019
Yeah, this is the sheriff's office.
930
01:13:36,120 --> 01:13:38,293
Hanna Becker speaking.
931
01:13:38,456 --> 01:13:40,129
Sure.
932
01:13:43,336 --> 01:13:48,058
Detective Frank Mack,
Detroit Police Department.
933
01:13:50,968 --> 01:13:53,471
Say that again?
934
01:13:53,638 --> 01:13:56,061
Oh. Yeah,
I know the family.
935
01:13:56,223 --> 01:13:57,816
I know where they live.
936
01:14:00,311 --> 01:14:04,316
A concussion?
So you need his statement.
937
01:14:04,482 --> 01:14:06,610
Got it.
938
01:14:06,776 --> 01:14:09,529
I'll go over there.
I'll let you know.
939
01:14:11,155 --> 01:14:13,283
Happy holiday to you, too.
940
01:14:16,327 --> 01:14:18,625
Jesus Christ.
941
01:14:22,875 --> 01:14:26,300
June, do you say grace
at Thanksgiving?
942
01:14:26,462 --> 01:14:28,180
We give thanks.
943
01:14:28,339 --> 01:14:29,841
And how does that work?
944
01:14:30,007 --> 01:14:34,228
We all go around, say something
we're thankful for.
945
01:14:34,387 --> 01:14:36,981
An excellent idea.
946
01:14:37,139 --> 01:14:39,141
Would you mind starting?
947
01:14:39,308 --> 01:14:41,106
Please?
948
01:14:45,731 --> 01:14:48,985
I'm thankful for this food,
949
01:14:49,151 --> 01:14:52,280
for God's charity,
950
01:14:52,446 --> 01:14:54,699
and for giving me
His two greatest men,
951
01:14:54,865 --> 01:14:57,334
my husband and my son.
952
01:14:57,493 --> 01:14:59,336
Well said.
953
01:15:01,205 --> 01:15:04,129
Chet, you're next.
954
01:15:04,291 --> 01:15:08,012
I'm thankful for June,
the love of my life.
955
01:15:08,170 --> 01:15:09,888
(LAUGHS)
956
01:15:10,047 --> 01:15:12,641
Wow, that was sweet, Chet!
957
01:15:13,926 --> 01:15:15,553
How about your son?
958
01:15:17,596 --> 01:15:20,691
What's wrong with him, hmm?
959
01:15:24,103 --> 01:15:26,071
Let's ask him.
960
01:15:26,230 --> 01:15:28,824
Jay, what are you grateful for?
961
01:15:28,983 --> 01:15:31,077
It's none of your
fucking business.
962
01:15:31,235 --> 01:15:33,704
No, you're missing
the point, Jay.
963
01:15:33,863 --> 01:15:35,464
Well, I'm not going
to give you anything.
964
01:15:35,531 --> 01:15:38,751
- Jay, it's your turn.
- Addison, please stop.
965
01:15:38,909 --> 01:15:40,957
These people haven't done
anything to you.
966
01:15:45,332 --> 01:15:47,380
You best watch
your mouth, little girl.
967
01:15:47,543 --> 01:15:50,513
Don't you forget
where you belong.
968
01:15:54,050 --> 01:15:56,052
Give thanks, Jay.
969
01:15:56,218 --> 01:15:58,892
And you'd better say something
I know you really mean.
970
01:15:59,055 --> 01:16:01,478
You think I'm afraid of you?
971
01:16:01,640 --> 01:16:03,108
Look at you.
972
01:16:03,267 --> 01:16:05,065
You're nothing without that gun.
973
01:16:08,189 --> 01:16:11,284
What if this is your daddy's
last moment of life?
974
01:16:11,442 --> 01:16:13,410
What do you want him
to take with him?
975
01:16:13,569 --> 01:16:17,119
Jay. Please, honey.
976
01:16:17,281 --> 01:16:19,500
(CRYING)
977
01:16:22,453 --> 01:16:24,547
I'm sorry, Dad.
978
01:16:26,499 --> 01:16:28,797
I messed everything up so bad.
979
01:16:30,419 --> 01:16:33,969
That fight, they told me
it was the only way
980
01:16:34,131 --> 01:16:36,304
they'd give me a shot at the title.
981
01:16:38,552 --> 01:16:39,895
I laid down.
982
01:16:42,306 --> 01:16:44,650
I let him beat me.
983
01:16:47,436 --> 01:16:50,235
I don't deserve to be
sitting at your table.
984
01:16:58,614 --> 01:17:00,412
This is your table, son.
985
01:17:03,661 --> 01:17:08,542
And you're not the only one
who messed up.
986
01:17:30,771 --> 01:17:32,773
(SIREN WAILING)
987
01:17:35,192 --> 01:17:37,069
Once again, June,
988
01:17:37,236 --> 01:17:40,536
the goose was really
quite wonderful.
989
01:17:40,698 --> 01:17:42,792
What are you going to do?
990
01:17:42,950 --> 01:17:45,373
I'm going to have
some more red wine.
991
01:17:45,536 --> 01:17:48,289
I'm going to have some more
of your wife's homemade pie.
992
01:17:48,455 --> 01:17:51,299
About the police.
993
01:17:51,458 --> 01:17:52,835
I don't know, Chet.
994
01:17:53,002 --> 01:17:54,720
I feel pretty good
just sitting here.
995
01:17:57,715 --> 01:17:59,513
(KNOCKING ON DOOR)
996
01:17:59,675 --> 01:18:01,723
Hey, it's Hanna.
997
01:18:01,886 --> 01:18:04,685
Hanna Becker.
998
01:18:04,847 --> 01:18:06,645
We know that officer.
999
01:18:06,807 --> 01:18:08,150
She's a friend of the family.
1000
01:18:08,309 --> 01:18:11,813
Just dropping by
on Thanksgiving?
1001
01:18:13,647 --> 01:18:16,366
- I invited her.
- That slip your mind, June?
1002
01:18:16,525 --> 01:18:19,028
(KNOCKING)
1003
01:18:19,195 --> 01:18:20,742
Ask her in.
1004
01:18:23,199 --> 01:18:24,371
No.
1005
01:18:24,533 --> 01:18:25,876
Do it.
1006
01:18:28,412 --> 01:18:30,210
Come on in, Hanna.
1007
01:18:31,498 --> 01:18:33,626
Hey, everybody.
Sorry to interrupt.
1008
01:18:33,792 --> 01:18:35,260
I don't think
you know everyone.
1009
01:18:35,419 --> 01:18:37,842
- This is...
- I'm the killer.
1010
01:18:39,924 --> 01:18:41,517
The one you're all looking for.
1011
01:18:41,675 --> 01:18:43,552
I'm sorry, Hanna.
1012
01:18:43,719 --> 01:18:45,767
I didn't know what to do.
1013
01:18:45,930 --> 01:18:47,273
I wouldn't either.
1014
01:18:47,431 --> 01:18:49,604
Give me your belt.
1015
01:18:55,397 --> 01:18:57,115
Take a seat.
1016
01:18:58,901 --> 01:19:00,244
Go on.
1017
01:19:00,402 --> 01:19:04,828
June, would you please
serve some pie?
1018
01:19:05,908 --> 01:19:08,127
Do you want pumpkin or apple?
1019
01:19:08,285 --> 01:19:09,958
I'm going to have pumpkin.
1020
01:19:10,120 --> 01:19:12,748
Seems more appropriate
for the holidays.
1021
01:19:13,958 --> 01:19:16,586
So, Hanna, what are
you doing here?
1022
01:19:16,752 --> 01:19:18,595
Thank you.
1023
01:19:18,754 --> 01:19:20,631
It's Thanksgiving.
1024
01:19:20,798 --> 01:19:23,927
Don't you got anybody
of your own?
1025
01:19:24,093 --> 01:19:26,892
I'm here for Jay.
1026
01:19:27,054 --> 01:19:29,148
Hey.
1027
01:19:29,306 --> 01:19:31,479
- Long time.
- Yeah.
1028
01:19:32,768 --> 01:19:35,692
I got a call from
a detective in Detroit.
1029
01:19:35,854 --> 01:19:37,197
He needs to talk with you.
1030
01:19:37,356 --> 01:19:38,699
ADDISON:
Whoops.
1031
01:19:38,857 --> 01:19:40,257
You in trouble
with the police, Jay?
1032
01:19:40,359 --> 01:19:44,205
That's kind of embarrassing
for your folks.
1033
01:19:44,363 --> 01:19:46,786
I mean, this all seems
pretty wholesome.
1034
01:19:46,949 --> 01:19:49,748
What went wrong, buddy?
1035
01:19:50,786 --> 01:19:52,333
What are they after you for?
1036
01:19:52,496 --> 01:19:53,839
I'm dying to know.
1037
01:19:53,998 --> 01:19:57,002
I have something I'd like
to give thanks for.
1038
01:20:00,045 --> 01:20:01,672
What's that?
1039
01:20:01,839 --> 01:20:04,308
My brother.
1040
01:20:07,094 --> 01:20:08,641
Why?
1041
01:20:08,804 --> 01:20:10,181
Because when we were little,
1042
01:20:10,347 --> 01:20:13,351
he protected me
when I couldn't protect myself.
1043
01:20:15,311 --> 01:20:16,654
I was so young.
1044
01:20:16,812 --> 01:20:19,656
He thinks I can't remember,
but I remember all of it.
1045
01:20:21,734 --> 01:20:25,614
The sound of the gun,
the blood on my shoe.
1046
01:20:27,323 --> 01:20:29,872
My brother killed the devil.
1047
01:20:30,034 --> 01:20:34,255
He saved me from hell,
and I am forever thankful.
1048
01:20:34,413 --> 01:20:37,542
I love him so much for it.
1049
01:20:41,837 --> 01:20:45,808
But now I need a...
I need a chance.
1050
01:20:47,259 --> 01:20:49,887
I need a chance at my own life,
1051
01:20:50,054 --> 01:20:53,900
and I want
my brother's blessing.
1052
01:20:54,058 --> 01:20:59,906
I need him to please let me go.
1053
01:21:28,175 --> 01:21:29,722
Eat.
1054
01:21:34,598 --> 01:21:36,100
Eat!
1055
01:21:46,693 --> 01:21:49,697
(POLICE RADIO CHATTER)
1056
01:22:11,635 --> 01:22:13,308
Hmm.
1057
01:22:16,932 --> 01:22:19,811
You two in love?
1058
01:22:23,063 --> 01:22:25,612
You think he loves you?
1059
01:22:29,987 --> 01:22:33,412
Do you think he loves you?
1060
01:22:35,534 --> 01:22:37,036
Look at me.
1061
01:22:38,162 --> 01:22:39,960
Look at me!
1062
01:22:40,122 --> 01:22:43,501
- Don't fucking touch her!
- Sit!
1063
01:22:48,547 --> 01:22:51,016
You put your hand on the table
where I can see it.
1064
01:22:53,510 --> 01:22:56,184
(SCREAMING)
- Stop it! Stop it!
1065
01:22:56,346 --> 01:22:59,475
Sit down!
Sit, June, sit!
1066
01:23:02,060 --> 01:23:03,357
God damn you to hell.
1067
01:23:03,520 --> 01:23:06,114
Addison, please.
Come on, let's just go.
1068
01:23:06,273 --> 01:23:07,445
- Just you and me.
- No, baby.
1069
01:23:07,608 --> 01:23:09,326
Come on, let's go right now.
Come on.
1070
01:23:09,485 --> 01:23:11,158
- We're way past that now.
- I'm your little girl.
1071
01:23:11,320 --> 01:23:14,164
No. Please.
1072
01:23:14,323 --> 01:23:16,997
Did you fuck her, Jay?
Did you?
1073
01:23:17,159 --> 01:23:18,502
You think he cares about you?
1074
01:23:18,660 --> 01:23:21,379
You look at your boyfriend now.
1075
01:23:21,538 --> 01:23:23,290
- Look at him!
- Please, God, no!
1076
01:23:23,457 --> 01:23:25,380
You look at your family.
1077
01:23:25,542 --> 01:23:27,590
You look what
you've done! Huh?
1078
01:23:27,753 --> 01:23:30,552
(ON RADIO) This is Sheriff T. Becker
requesting immediate backup.
1079
01:23:30,714 --> 01:23:32,216
I'm going into
the Old Mills Farm,
1080
01:23:32,382 --> 01:23:35,056
Mills Farm Road
off county line 55.
1081
01:23:35,219 --> 01:23:37,313
Possible manhunt suspect
on premises,
1082
01:23:37,471 --> 01:23:40,224
described as wearing
a deerskin jacket
1083
01:23:40,390 --> 01:23:43,564
with an eagle emblem,
possibly wounded.
1084
01:23:43,727 --> 01:23:45,479
DISPATCHER:
Copy that. Units en route.
1085
01:23:45,646 --> 01:23:47,444
Be advised not to engage
until backup...
1086
01:24:28,689 --> 01:24:31,238
(GRUNTING)
1087
01:24:46,331 --> 01:24:49,005
Shh.
1088
01:24:49,167 --> 01:24:52,637
(GUNSHOT) (SCREAMING)
1089
01:25:01,888 --> 01:25:04,641
Dad, the living room.
1090
01:25:05,976 --> 01:25:07,774
Happy Thanksgiving.
1091
01:25:09,479 --> 01:25:11,152
I'm glad you could make it.
1092
01:25:13,066 --> 01:25:15,068
(JUNE SCREAMING) Don't!
1093
01:25:15,235 --> 01:25:17,613
- Please don't!
- Ah!
1094
01:25:17,779 --> 01:25:19,747
(SCREAMS)
- No!
1095
01:25:19,906 --> 01:25:22,000
(GUNSHOT)
1096
01:25:22,159 --> 01:25:24,002
(ROARING)
1097
01:25:44,806 --> 01:25:47,229
(GASPING, WHEEZING)
1098
01:25:50,479 --> 01:25:51,981
LIZA:
Jay!
1099
01:25:53,857 --> 01:25:55,029
Please!
1100
01:25:56,360 --> 01:25:58,158
Please.
1101
01:26:03,033 --> 01:26:05,536
He's my brother.
1102
01:26:08,205 --> 01:26:10,879
(GASPING)
1103
01:26:20,133 --> 01:26:22,727
- You love her, Jay?
(DISTANT SIREN WAILING)
1104
01:26:25,180 --> 01:26:27,854
Do you love her, Jay?
1105
01:26:31,353 --> 01:26:34,482
Yes, I do.
1106
01:26:45,200 --> 01:26:49,250
(GUNSHOTS)
1107
01:27:03,885 --> 01:27:06,604
OFFICER:
Sheriff Mills! To the right!
1108
01:27:06,763 --> 01:27:10,142
OFFICER 2: - You take the girl. Go!
OFFICER 3: - I got her.
1109
01:27:10,308 --> 01:27:12,606
(CRYING) Addison...
1110
01:27:16,857 --> 01:27:20,782
Ma'am. Ma'am.
Get him out of here!
1111
01:27:20,944 --> 01:27:22,787
Ma'am, I need you to get back.
1112
01:27:22,946 --> 01:27:25,495
Please, I need you to get back.
1113
01:27:25,657 --> 01:27:28,957
Ma'am.
Get an ambulance!
1114
01:27:29,119 --> 01:27:30,496
Come on.
1115
01:27:30,662 --> 01:27:32,255
That's it.
1116
01:27:38,712 --> 01:27:41,511
That other officer, the sheriff,
wasn't wearing a vest.
1117
01:27:41,673 --> 01:27:43,266
He's in rough shape.
1118
01:27:43,425 --> 01:27:45,427
Do you know who
his next of kin is?
1119
01:27:59,065 --> 01:28:02,239
ADDISON'S VOICE:
What would home look like?
1120
01:28:03,403 --> 01:28:06,407
I don't know.
1121
01:28:06,573 --> 01:28:10,328
A farmhouse in the valley,
I guess,
1122
01:28:10,494 --> 01:28:14,294
like the one we grew up in,
Liza and I.
1123
01:28:35,894 --> 01:28:39,819
(FOLK MUSIC PLAYING)
1124
01:28:39,981 --> 01:28:44,077
♪ All of my trains ♪
1125
01:28:46,196 --> 01:28:50,076
♪ They all roll on by ♪
1126
01:28:52,869 --> 01:28:56,214
♪ Now and again ♪
1127
01:28:58,708 --> 01:29:02,713
♪ I remember who I am ♪
1128
01:29:04,923 --> 01:29:09,474
♪ Well, I woke outside
to three's a crowd ♪
1129
01:29:09,636 --> 01:29:14,016
♪ The sun above
was festering down ♪
1130
01:29:14,182 --> 01:29:18,653
♪ Drew my eyes open like ash ♪
1131
01:29:18,812 --> 01:29:21,941
♪ Chimney smoke
through blades of grass ♪
1132
01:29:22,107 --> 01:29:27,034
♪ And put on my black
work horse boots ♪
1133
01:29:28,697 --> 01:29:33,419
♪ And headed past
the business suits ♪
1134
01:29:34,953 --> 01:29:39,550
♪ Past water lilies
over streams ♪
1135
01:29:39,708 --> 01:29:44,259
♪ Rivers brown as coffee beans ♪
1136
01:29:44,421 --> 01:29:47,300
♪ Pistol visions in my hands ♪
1137
01:29:47,465 --> 01:29:52,312
♪ I wanna see my blood
across the sand ♪
1138
01:29:52,470 --> 01:29:56,270
♪ Morning always
looked like you ♪
1139
01:29:58,643 --> 01:30:02,944
♪ Morning always
looked like you ♪
1140
01:30:04,941 --> 01:30:09,617
♪ From my window
the only view ♪
1141
01:30:12,407 --> 01:30:16,708
♪ Is you walking away,
not looking ♪
1142
01:30:16,870 --> 01:30:19,874
(VOCALIZING)
1143
01:30:51,029 --> 01:30:54,533
♪ All of my trains ♪
1144
01:30:54,699 --> 01:30:58,579
♪ My life spent away ♪
1145
01:30:58,745 --> 01:31:03,125
♪ In the dark of my veins ♪
1146
01:31:03,291 --> 01:31:05,885
♪ Oh, nothing could stay ♪
1147
01:31:06,044 --> 01:31:10,094
♪ I continued through
a backlit world ♪
1148
01:31:10,256 --> 01:31:14,136
♪ Where the willows bent
like long black curls ♪
1149
01:31:14,302 --> 01:31:16,179
♪ Down your face from mine ♪
1150
01:31:16,346 --> 01:31:18,314
♪ Through the kinks
in your spine ♪
1151
01:31:18,473 --> 01:31:22,728
♪ From the last thing we spoke
to the very first line ♪
1152
01:31:22,894 --> 01:31:26,239
♪ Love is something that
we couldn't help but do ♪
1153
01:31:26,398 --> 01:31:28,742
♪ That something turned
to someone else ♪
1154
01:31:28,900 --> 01:31:30,493
♪ Somebody new ♪
1155
01:31:30,652 --> 01:31:34,657
♪ I just loved to love
and you loved to cry ♪
1156
01:31:34,823 --> 01:31:36,621
♪ I meant it
through each second ♪
1157
01:31:36,783 --> 01:31:38,456
♪ That we said good-bye ♪
1158
01:31:38,618 --> 01:31:40,495
♪ And I came up past a station ♪
1159
01:31:40,662 --> 01:31:42,756
♪ Where the floors were all blue ♪
1160
01:31:42,914 --> 01:31:44,791
♪ Something 'bout
the way it looked ♪
1161
01:31:44,958 --> 01:31:46,881
♪ Reminded me of you ♪
1162
01:31:47,043 --> 01:31:50,513
♪ It might have been
how far I'd come ♪
1163
01:31:50,672 --> 01:31:56,020
♪ So I dropped a match
until the floor was gone ♪
1164
01:31:56,177 --> 01:32:00,853
♪ All of my trains ♪
1165
01:32:01,016 --> 01:32:04,145
♪ I let them all go ♪
1166
01:32:04,310 --> 01:32:08,907
♪ All of my trains ♪
1167
01:32:09,065 --> 01:32:12,194
♪ I let them all go ♪
1168
01:32:12,360 --> 01:32:16,911
♪ All of my trains ♪
1169
01:32:17,073 --> 01:32:20,202
♪ I let them all go ♪
1170
01:32:20,368 --> 01:32:25,169
♪ All of my trains ♪
1171
01:32:34,507 --> 01:32:38,637
♪ Then I lit the thread
across the station door ♪
1172
01:32:38,803 --> 01:32:42,649
♪ Kentucky Straight,
I hit the floor ♪
1173
01:32:42,807 --> 01:32:46,402
♪ The station tussled up
in flames ♪
1174
01:32:46,561 --> 01:32:50,907
♪ But I could only read
the bottle's name ♪
1175
01:32:51,066 --> 01:32:54,946
♪ And I waned its breast
and turned it dry ♪
1176
01:32:55,111 --> 01:32:59,207
♪ Like the wake of summer
from July ♪
1177
01:32:59,365 --> 01:33:03,290
♪ Got up and tripped
over my knees ♪
1178
01:33:03,453 --> 01:33:07,629
♪ Which caved in
at the slightest breeze ♪
1179
01:33:07,791 --> 01:33:11,716
♪ Morning always
looked like you ♪
1180
01:33:11,878 --> 01:33:17,009
♪ Morning always looked
like you ♪
1181
01:33:17,175 --> 01:33:21,772
♪ All of my trains ♪
1182
01:33:21,930 --> 01:33:25,025
♪ I let them all go ♪
1183
01:33:25,183 --> 01:33:29,814
♪ All of my trains ♪
1184
01:33:29,979 --> 01:33:33,108
♪ I let them all go ♪
1185
01:33:33,274 --> 01:33:37,780
♪ All of my trains ♪
1186
01:33:37,946 --> 01:33:41,120
♪ I let them all go ♪
1187
01:33:41,282 --> 01:33:45,788
♪ All of my trains ♪
1188
01:33:45,954 --> 01:33:49,879
♪ I thought you should know ♪
1189
01:33:50,041 --> 01:33:55,041
♪ I thought you should know ♪
1190
01:34:05,390 --> 01:34:10,066
♪ All of my trains ♪
1191
01:34:10,228 --> 01:34:13,232
♪ I let them all go ♪
1192
01:34:13,398 --> 01:34:17,869
♪ All of my trains ♪
1193
01:34:18,027 --> 01:34:21,156
♪ I let them all go ♪
1194
01:34:21,322 --> 01:34:25,998
♪ All of my trains ♪
1195
01:34:26,161 --> 01:34:30,211
♪ I thought
you should know. ♪
81959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.