All language subtitles for sanditon.s01e04.1080p.hdtv.h264-mtb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,968 --> 00:00:30,968 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:35,525 --> 00:00:37,483 Ah, Miss Heywood! 3 00:00:37,485 --> 00:00:40,483 Good morning, Mr Parker. Miss Parker. 4 00:00:40,485 --> 00:00:43,163 And what a splendid morning it is, Miss Heywood! 5 00:00:43,165 --> 00:00:45,483 It is by no means splendid, it is quite unbearable! 6 00:00:45,485 --> 00:00:48,483 If we're not blinded by the sun, we shall be incinerated by the heat! 7 00:00:48,485 --> 00:00:53,483 Well, can't stop. Dr Fuchs is expecting us for our daily repairs! 8 00:00:53,485 --> 00:00:54,485 Toodle-ooh. 9 00:01:02,485 --> 00:01:04,485 Thank you, Miss. Thank you. 10 00:01:05,485 --> 00:01:06,485 Next. 11 00:01:28,485 --> 00:01:29,525 Crockett! 12 00:01:34,485 --> 00:01:37,523 And Alison says our Harry's grown a whole two inches. 13 00:01:37,525 --> 00:01:41,003 I am certain she exaggerates. I have not been here a month! 14 00:01:41,005 --> 00:01:43,483 Really? You have become such a part of our family 15 00:01:43,485 --> 00:01:44,483 that it seems like a lot longer. 16 00:01:44,485 --> 00:01:46,485 Does it not, my dear? No. 17 00:01:47,485 --> 00:01:48,483 Sorry? 18 00:01:48,485 --> 00:01:51,523 I am sorry Mr Parker could not join us for breakfast. 19 00:01:51,525 --> 00:01:54,323 Apparently his mind has a prior engagement. 20 00:01:54,325 --> 00:01:55,483 THEY LAUGH Forgive me, my dear. 21 00:01:55,485 --> 00:01:59,323 It is... well, erm, I'd rather hoped the post might 22 00:01:59,325 --> 00:02:00,523 bring word from Sidney at last. 23 00:02:00,525 --> 00:02:02,483 I am sure you've no cause to doubt Sidney, Sir. 24 00:02:02,485 --> 00:02:05,483 He seemed quite galvanised with the thought of our regatta, 25 00:02:05,485 --> 00:02:06,483 and set off with great purpose. 26 00:02:06,485 --> 00:02:07,483 Quite right, my dear! 27 00:02:07,485 --> 00:02:11,485 He'll doubtless return with good news at any moment! 28 00:02:12,485 --> 00:02:15,483 I am glad to hear you speak well of my brother-in-law, Charlotte. 29 00:02:15,485 --> 00:02:17,483 You weren't always so convinced of his virtues. 30 00:02:17,485 --> 00:02:19,483 No, I er... 31 00:02:19,485 --> 00:02:23,483 I admit I may have been a little overhasty forming an opinion. 32 00:02:23,485 --> 00:02:25,483 Ah! You need feel no shame on that account. 33 00:02:25,485 --> 00:02:28,483 My brother's merits are often slow to advertise themselves. 34 00:02:28,485 --> 00:02:31,483 Perhaps he is an acquired taste, then, sir. 35 00:02:31,485 --> 00:02:33,483 Like anchovy paste? 36 00:02:33,485 --> 00:02:36,483 Ho-ho, well said, Charlotte! That's it exactly. 37 00:02:36,485 --> 00:02:38,003 Far too peppery for some. 38 00:02:38,005 --> 00:02:40,685 But altogether habit-forming once you get the hang of it! 39 00:02:45,485 --> 00:02:46,485 Oh... 40 00:02:47,685 --> 00:02:49,483 Not bad news, I hope, Aunt? 41 00:02:49,485 --> 00:02:52,843 The Earl of Sussex is engaged. 42 00:02:52,845 --> 00:02:56,483 How dreadfully inconsiderate of him! 43 00:02:56,485 --> 00:02:59,485 I had no idea you were minded to marry again, Aunt. 44 00:03:01,485 --> 00:03:03,683 I am not thinking of myself, you ninny! 45 00:03:03,685 --> 00:03:06,483 I already have a title and wealth, 46 00:03:06,485 --> 00:03:11,483 what possible reason would there be for me to marry again? 47 00:03:11,485 --> 00:03:14,483 No, all these exertions are for the benefit 48 00:03:14,485 --> 00:03:17,483 of my ungrateful nephew and niece. 49 00:03:17,485 --> 00:03:19,483 That is typically generous of you, Aunt. 50 00:03:19,485 --> 00:03:22,483 I know! My largesse shall be my downfall. 51 00:03:22,485 --> 00:03:27,483 And as for prospects, Clara, I fear they are beyond remedy. 52 00:03:27,485 --> 00:03:30,483 I should be content to remain here as your ward forever, Aunt. 53 00:03:30,485 --> 00:03:33,483 Oh, well, nothing lasts forever. 54 00:03:33,485 --> 00:03:37,483 Here. You can deliver this to Denham Place for me. 55 00:03:37,485 --> 00:03:41,483 Oh, I would, Aunt. It's just that only, with my injured arm... 56 00:03:41,485 --> 00:03:44,483 Oh, for heaven's sake, child. It was barely a singe! 57 00:03:44,485 --> 00:03:48,483 You've had more than your measure of sympathy. 58 00:03:48,485 --> 00:03:50,485 A walk and some fresh air will do you good. 59 00:03:53,485 --> 00:03:56,485 Here. Now go on. Run along with you! 60 00:04:07,485 --> 00:04:09,483 I hope I'm not intruding, Mr Stringer. 61 00:04:09,485 --> 00:04:12,483 Please excuse the humble state of our dwelling, miss. 62 00:04:12,485 --> 00:04:14,483 It's not quite Trafalgar House, I am afraid. 63 00:04:14,485 --> 00:04:17,483 Hercules, down! Good boy. 64 00:04:17,485 --> 00:04:18,683 This is far more comfortable! 65 00:04:18,685 --> 00:04:20,485 It reminds me of my home in Willingden. 66 00:04:21,485 --> 00:04:24,483 Miss Heywood's come to see how you're recovering, Father. 67 00:04:24,485 --> 00:04:27,843 That's kind of you, miss, but, er, 'tis a fuss over nothing. 68 00:04:27,845 --> 00:04:29,163 I have known far worse. 69 00:04:29,165 --> 00:04:31,483 You can tell young 'un here 70 00:04:31,485 --> 00:04:33,483 I am more than ready to resume my labours. 71 00:04:33,485 --> 00:04:35,483 I am afraid my father is quite mistaken. 72 00:04:35,485 --> 00:04:36,483 The doctor was clear... 73 00:04:36,485 --> 00:04:40,485 He made a good enough job of my leg, but what does he know about masonry? 74 00:04:43,685 --> 00:04:47,483 A pagoda! One of Mr Nash's designs? 75 00:04:47,485 --> 00:04:49,325 Inspired by him, I'll admit. 76 00:04:50,485 --> 00:04:53,483 Mr Parker asked me to prepare it a few weeks ago. 77 00:04:53,485 --> 00:04:55,483 Young 'un was up half the night with it. 78 00:04:55,485 --> 00:04:57,483 Wasted three candles! 79 00:04:57,485 --> 00:05:00,483 Hardly wasted, sir. It is a work of art. 80 00:05:00,485 --> 00:05:03,165 Beg your pardon, miss, but that is by the by. 81 00:05:04,485 --> 00:05:06,483 My son is a foreman. 82 00:05:06,485 --> 00:05:08,483 Not his place to be drawing up plans. 83 00:05:08,485 --> 00:05:12,323 But might a man not elevate his station, Mr Stringer, 84 00:05:12,325 --> 00:05:15,003 when he is blessed with talent and prepared to work hard? 85 00:05:15,005 --> 00:05:17,525 Aye, Miss. Those are my feelings exactly. 86 00:05:19,485 --> 00:05:20,683 I must beg to differ. 87 00:05:20,685 --> 00:05:23,485 You make the best of the hand you're dealt. 88 00:05:24,485 --> 00:05:26,485 It's a fool says otherwise. 89 00:05:36,485 --> 00:05:40,483 Well, I er, I am glad to find you in such good heart, Mr Stringer, 90 00:05:40,485 --> 00:05:43,485 but I have taken up enough of your time. 91 00:05:46,485 --> 00:05:48,325 Miss Heywood. 92 00:05:58,845 --> 00:06:00,005 Miss Heywood! 93 00:06:01,485 --> 00:06:03,485 I have to take you to Miss Lambe. 94 00:06:12,485 --> 00:06:15,483 I came as fast as I could. Your maid said it was an emergency? It is! 95 00:06:15,485 --> 00:06:17,323 It's a glorious day, 96 00:06:17,325 --> 00:06:19,483 and I am trapped inside with the gorgon, 97 00:06:19,485 --> 00:06:22,483 and those prattling Beaufort sisters. 98 00:06:22,485 --> 00:06:25,483 You must rescue me at once, before I lose my mind. 99 00:06:25,485 --> 00:06:27,483 Rescue you? 100 00:06:27,485 --> 00:06:28,485 And how do you propose I do that? 101 00:06:30,485 --> 00:06:31,485 A picnic? 102 00:06:33,005 --> 00:06:35,483 I am afraid it's out of the question! 103 00:06:35,485 --> 00:06:39,483 Picnics are the preserve of farmhands and savages! 104 00:06:39,485 --> 00:06:43,483 Forgive me, Mrs Griffiths, but I cannot entirely see the danger 105 00:06:43,485 --> 00:06:44,843 in eating out of doors. 106 00:06:44,845 --> 00:06:49,483 It is an invitation to licentiousness! 107 00:06:49,485 --> 00:06:52,483 For a young lady to be seated on the ground while eating, 108 00:06:52,485 --> 00:06:54,843 in full view of anybody who might to pass! 109 00:06:54,845 --> 00:06:59,483 It's not just undignified, Miss Heywood, it's ungodly! 110 00:06:59,485 --> 00:07:02,483 I wonder if it might reassure you to know that we shan't be alone? 111 00:07:02,485 --> 00:07:05,683 Mr and Mrs Parker will be joining us. 112 00:07:05,685 --> 00:07:07,485 Mr and Mrs Parker? 113 00:07:08,485 --> 00:07:10,485 Why did you not say? 114 00:07:17,485 --> 00:07:19,483 Look what the morning post has brought! 115 00:07:19,485 --> 00:07:22,483 Yet another billet-doux from your unflagging suitor. 116 00:07:22,485 --> 00:07:24,483 Eurgh, if you love me, you'll burn it along with the others. 117 00:07:24,485 --> 00:07:28,483 And deny us our morning's entertainment? 118 00:07:28,485 --> 00:07:29,485 Not a chance! 119 00:07:31,485 --> 00:07:32,485 "Dear Miss Denham... 120 00:07:34,485 --> 00:07:38,843 "..despite your best efforts to rebuff my attentions, 121 00:07:38,845 --> 00:07:43,485 "I find myself compelled to continue our correspondence. 122 00:07:44,485 --> 00:07:47,483 "I have no expectation of receiving a reply, 123 00:07:47,485 --> 00:07:49,485 "but that will not deter me in the least. 124 00:07:50,485 --> 00:07:53,483 "The exercise is of some good to me, and I write without any intention 125 00:07:53,485 --> 00:07:56,483 "of paining you or humbling myself. 126 00:07:56,485 --> 00:07:58,483 "Others might find your silence disheartening, 127 00:07:58,485 --> 00:08:02,483 "but I have always believed that a prize too easily won 128 00:08:02,485 --> 00:08:04,485 "has no real worth." All right, Edward, that's enough! 129 00:08:07,485 --> 00:08:10,485 The maid left my stays far too loose this morning. 130 00:08:11,485 --> 00:08:14,845 If you wish to make yourself useful, come here and pinch me in. 131 00:08:53,485 --> 00:08:54,483 Be sure to pull them good and tight, 132 00:08:54,485 --> 00:08:56,523 unless you want me to look like a boy. 133 00:08:56,525 --> 00:08:58,485 Oh, nobody wants that. 134 00:09:01,485 --> 00:09:03,483 I can't believe that you're not at least a little amused 135 00:09:03,485 --> 00:09:05,163 by the letters. 136 00:09:05,165 --> 00:09:08,483 Is the notion that a man might be in love with me really so laughable? 137 00:09:08,485 --> 00:09:11,483 No. No, it's not that exactly. 138 00:09:11,485 --> 00:09:12,485 Harder, Edward! 139 00:09:14,485 --> 00:09:17,483 It is the very idea that you could ever favour him 140 00:09:17,485 --> 00:09:20,485 that I find so deliciously preposterous. 141 00:09:22,485 --> 00:09:25,483 Babbington is passably handsome, outrageously rich, and a lord. 142 00:09:25,485 --> 00:09:29,485 For all you know, he wears down my resistance with every letter. 143 00:09:31,485 --> 00:09:33,483 How many would-be suitors have I seen founder 144 00:09:33,485 --> 00:09:35,485 on the rocks of your disdain? 145 00:09:37,325 --> 00:09:40,485 It will take a bolder man than Babbington to pierce your armour. 146 00:09:58,485 --> 00:09:59,485 What was that? 147 00:10:01,845 --> 00:10:03,485 It'll be one of the servants. 148 00:10:25,485 --> 00:10:27,483 I do not think I have ever seen anyone lie 149 00:10:27,485 --> 00:10:29,483 with quite such virtuosity. 150 00:10:29,485 --> 00:10:32,683 Hmm... the fault is entirely hers. 151 00:10:32,685 --> 00:10:36,483 Were she not so pious, we'd have had no cause to lie. 152 00:10:36,485 --> 00:10:38,843 And it worked, did it not? 153 00:10:38,845 --> 00:10:42,483 Here we both are, at liberty! 154 00:10:42,485 --> 00:10:45,525 Where are you leading us? It is rather removed, is it not? 155 00:10:47,525 --> 00:10:49,485 That is what makes it so perfect. 156 00:10:52,485 --> 00:10:54,485 THEY GIGGLE 157 00:11:01,485 --> 00:11:02,483 Georgiana, who is this? 158 00:11:02,485 --> 00:11:04,483 My name is Charlotte Heywood. 159 00:11:04,485 --> 00:11:08,485 And who, sir, might you be? 160 00:11:21,585 --> 00:11:25,583 Has Otis not the most handsome face you have ever seen? 161 00:11:25,585 --> 00:11:26,943 Forgive Georgiana. 162 00:11:26,945 --> 00:11:29,583 She has far too high an opinion of my virtues. 163 00:11:29,585 --> 00:11:32,103 You may disregard most everything she's told you of me. 164 00:11:32,105 --> 00:11:35,583 As a matter of fact, Mr Molyneux, she has told me nothing of you. 165 00:11:35,585 --> 00:11:38,583 Until a moment ago, I did not even know you existed. 166 00:11:38,585 --> 00:11:40,583 I am sorry, Charlotte. 167 00:11:40,585 --> 00:11:43,585 I couldn't risk anyone knowing of Otis' presence. 168 00:11:45,105 --> 00:11:46,585 The truth is... 169 00:11:47,585 --> 00:11:49,583 ..we are forbidden from seeing each other. 170 00:11:49,585 --> 00:11:50,623 By whom? 171 00:11:50,625 --> 00:11:53,583 My wretched guardian. Who else? 172 00:11:53,585 --> 00:11:57,583 Thank you for delivering Georgiana to me, Miss Heywood. 173 00:11:57,585 --> 00:11:59,583 I am much in your debt. 174 00:11:59,585 --> 00:12:01,585 But we will not trouble you beyond this point. 175 00:12:03,585 --> 00:12:05,583 I have found the most perfect spot for our picnic. 176 00:12:05,585 --> 00:12:08,585 I am sorry, I cannot simply abandon Georgiana. 177 00:12:09,585 --> 00:12:12,423 She will hardly be "abandoned". I will be keeping her company. 178 00:12:12,425 --> 00:12:14,583 Forgive me, sir, but we've only just met. 179 00:12:14,585 --> 00:12:16,583 All I know is that you are forbidden from seeing each other. 180 00:12:16,585 --> 00:12:19,583 And I gave my word that I would keep an eye on Georgiana. 181 00:12:19,585 --> 00:12:21,585 Your word? To whom? 182 00:12:24,585 --> 00:12:25,623 Mr Sidney Parker. 183 00:12:25,625 --> 00:12:27,583 You are his spy? 184 00:12:27,585 --> 00:12:29,583 No. 185 00:12:29,585 --> 00:12:30,623 No, I... 186 00:12:30,625 --> 00:12:33,583 I agreed to see that you were kept safe. That's all. 187 00:12:33,585 --> 00:12:36,425 I thought you were my friend. Not his. 188 00:12:44,585 --> 00:12:47,103 It is this dreadful hot weather, doctor! 189 00:12:47,105 --> 00:12:49,583 It has swollen every one of my extremities! 190 00:12:49,585 --> 00:12:53,583 I could find no evidence of swelling, gnadiges fraulein. 191 00:12:53,585 --> 00:12:54,583 Of course not! 192 00:12:54,585 --> 00:12:56,583 Cos it is as yet invisible to the naked eye, 193 00:12:56,585 --> 00:12:59,583 but if left untreated, I dare not imagine the consequences. 194 00:12:59,585 --> 00:13:02,425 Might a fellow ask where you're leading us? 195 00:13:04,585 --> 00:13:09,583 It has been my honour to examine you both each day this past week. 196 00:13:09,585 --> 00:13:11,583 It seems clear to me, fraulein, 197 00:13:11,585 --> 00:13:16,583 that your symptoms derive from a simple case of hysteria. 198 00:13:16,585 --> 00:13:20,583 As for you, Herr Parker, your condition is entirely 199 00:13:20,585 --> 00:13:23,583 the result of a sedentary lifestyle. 200 00:13:23,585 --> 00:13:26,103 It is my belief that you would both benefit 201 00:13:26,105 --> 00:13:28,583 from the same exact remedy! 202 00:13:28,585 --> 00:13:30,583 And what is it, pray? 203 00:13:30,585 --> 00:13:33,583 Regular and vigorous motion! 204 00:13:33,585 --> 00:13:35,583 Egad! 205 00:13:35,585 --> 00:13:36,585 MR PARKER CHUCKLES 206 00:13:37,625 --> 00:13:39,585 Hello, what's your name? 207 00:13:50,585 --> 00:13:53,585 I cannot imagine a lovelier spot. 208 00:13:54,585 --> 00:13:57,585 It would not be half so lovely without you in it. 209 00:14:00,585 --> 00:14:02,263 Tongue? 210 00:14:02,265 --> 00:14:05,583 Or a little pork pie, perhaps? 211 00:14:05,585 --> 00:14:08,585 Thank you. But I might take a drink first. 212 00:14:14,585 --> 00:14:15,585 So, tell me, Mr Molyneux... 213 00:14:16,585 --> 00:14:18,583 ..what is it that keeps you in London? 214 00:14:18,585 --> 00:14:20,583 I am a merchant. 215 00:14:20,585 --> 00:14:21,583 And what is your trade? 216 00:14:21,585 --> 00:14:23,943 Mind what you say, Otis. 217 00:14:23,945 --> 00:14:25,583 This will all be reported back to Sidney. 218 00:14:25,585 --> 00:14:27,585 That is not fair. 219 00:14:31,585 --> 00:14:34,585 How is it that you and Miss Lambe became acquainted? 220 00:14:36,585 --> 00:14:39,583 HE CHUCKLES We met at a ball. 221 00:14:39,585 --> 00:14:41,583 SHE LAUGHS 222 00:14:41,585 --> 00:14:43,623 Otis mistook me for a servant. 223 00:14:43,625 --> 00:14:46,583 He demanded I fetch him a cup of wine. 224 00:14:46,585 --> 00:14:49,583 I did not "demand". I was quite polite about it. 225 00:14:49,585 --> 00:14:51,583 The very request was offensive. 226 00:14:51,585 --> 00:14:53,783 Only because you held yourself in such high esteem. 227 00:14:53,785 --> 00:14:56,583 I found him to be rude and sanctimonious. 228 00:14:56,585 --> 00:14:58,623 I found her to be spoilt and petulant. 229 00:14:58,625 --> 00:15:00,265 SHE CHUCKLES 230 00:15:04,585 --> 00:15:05,585 I was uprooted. 231 00:15:07,585 --> 00:15:09,583 Lost. 232 00:15:09,585 --> 00:15:10,585 In despair. 233 00:15:14,585 --> 00:15:16,585 Otis restored me to life. 234 00:15:17,585 --> 00:15:19,585 Those three months were the happiest I've known. 235 00:15:26,585 --> 00:15:28,585 But then your friend, Mr Parker... 236 00:15:29,585 --> 00:15:32,585 ..took it upon himself to rip us apart. 237 00:15:35,585 --> 00:15:37,583 However painful that might have been, 238 00:15:37,585 --> 00:15:41,583 Mr Parker must surely have had Georgiana's best interests at heart? 239 00:15:41,585 --> 00:15:44,265 Then you clearly don't know Mr Parker... 240 00:15:45,585 --> 00:15:46,585 ..as well as you think. 241 00:15:53,585 --> 00:15:55,583 I hope you will be pleased, sir. 242 00:15:55,585 --> 00:15:59,583 I have completed the plans for the pagoda, just as you asked. 243 00:15:59,585 --> 00:16:00,625 Perhaps you'd like to take a look? 244 00:16:02,585 --> 00:16:04,585 I trust they will be to your satisfaction. 245 00:16:06,585 --> 00:16:07,583 Yes. 246 00:16:07,585 --> 00:16:10,585 Do you know, on consideration, I'm not so sure we need it. 247 00:16:11,585 --> 00:16:13,585 What purpose would it serve, after all? 248 00:16:15,585 --> 00:16:18,583 We agreed, sir, it would provide a focal point for the seafront. 249 00:16:18,585 --> 00:16:22,423 Yes, well, never mind. 250 00:16:22,425 --> 00:16:24,623 Let's concentrate on the job in hand, shall we? 251 00:16:24,625 --> 00:16:27,583 I must say, I had rather hoped the terrace 252 00:16:27,585 --> 00:16:28,583 would be further along by now. 253 00:16:28,585 --> 00:16:29,783 So had I, sir. 254 00:16:29,785 --> 00:16:33,425 But I fear being a man down has rather slowed our progress. 255 00:16:34,585 --> 00:16:37,583 Yes. Glad to hear your father is recovering. 256 00:16:37,585 --> 00:16:39,583 Aye. 257 00:16:39,585 --> 00:16:41,583 It'll be a while till he's back on site. 258 00:16:41,585 --> 00:16:46,263 Still, once we get the new labourers, new equipment, 259 00:16:46,265 --> 00:16:47,585 we shall pick up the pace. 260 00:16:48,585 --> 00:16:50,583 Any idea when that might be, Mr Parker? 261 00:16:50,585 --> 00:16:51,583 Soon! Soon! All in good time! 262 00:16:51,585 --> 00:16:54,583 Sir, we were stretched enough when my father was working. 263 00:16:54,585 --> 00:16:55,583 You promised me a week ago! 264 00:16:55,585 --> 00:16:57,785 No need to use that tone. 265 00:16:58,945 --> 00:17:00,583 What do I tell my men? 266 00:17:00,585 --> 00:17:03,583 Tell them there are certain arrangements I need to make first. 267 00:17:03,585 --> 00:17:04,943 That is all. 268 00:17:04,945 --> 00:17:06,945 Patience, Young Stringer! 269 00:17:19,585 --> 00:17:22,583 Going at quite a canter now, what, Diana? 270 00:17:22,585 --> 00:17:24,583 Is it not bracing? 271 00:17:24,585 --> 00:17:26,583 That is hardly the word I would use. 272 00:17:26,585 --> 00:17:29,583 I fear a fall at this speed would certainly prove fatal. 273 00:17:29,585 --> 00:17:32,103 Well, I for one feel utterly invigorated! 274 00:17:32,105 --> 00:17:34,585 That Fuchs fellow is a German genius. 275 00:17:35,585 --> 00:17:38,583 Oh, you poor soul. You must have taken leave of your senses. 276 00:17:38,585 --> 00:17:39,583 Oh, on the contrary! 277 00:17:39,585 --> 00:17:42,583 I feel as if I am awakening for the first time. 278 00:17:42,585 --> 00:17:45,583 I am minded to follow this up with a ten-mile march! 279 00:17:45,585 --> 00:17:49,583 But, Arthur, you and I are not made for such things. Our... 280 00:17:49,585 --> 00:17:51,583 our constitutions are altogether too... 281 00:17:51,585 --> 00:17:54,583 too delicate for physical activity. 282 00:17:54,585 --> 00:17:55,583 Oh, goodness. 283 00:17:55,585 --> 00:17:57,623 Mr Parker, Miss Parker. 284 00:17:57,625 --> 00:18:00,583 I had no idea you were such accomplished equestrians! 285 00:18:00,585 --> 00:18:03,583 Oh, neither had I, Sir Edward. 286 00:18:03,585 --> 00:18:05,583 Tally ho! HE LAUGHS 287 00:18:05,585 --> 00:18:06,583 Wait! 288 00:18:06,585 --> 00:18:07,583 Arthur! 289 00:18:07,585 --> 00:18:09,585 Don't leave me behind! 290 00:18:11,265 --> 00:18:13,103 What a preposterous pair! 291 00:18:13,105 --> 00:18:15,583 You're in a peculiarly good mood. 292 00:18:15,585 --> 00:18:17,583 Is there any reason I shouldn't be? 293 00:18:17,585 --> 00:18:20,583 Our aunt has summoned us. It hardly bodes well. 294 00:18:20,585 --> 00:18:24,625 On the contrary, she probably wants us to help Clara pack her bags! 295 00:18:26,585 --> 00:18:29,585 You act as though this is nothing more than a schoolboy's game. 296 00:18:30,585 --> 00:18:31,583 It is a game! 297 00:18:31,585 --> 00:18:34,583 And soon enough, Miss Clara Brereton will be sent to the baths 298 00:18:34,585 --> 00:18:35,623 with a bloodied nose! 299 00:18:35,625 --> 00:18:37,583 And what then? 300 00:18:37,585 --> 00:18:40,265 What happens once this undignified contest is over? 301 00:18:41,585 --> 00:18:43,263 Then... 302 00:18:43,265 --> 00:18:46,425 we shall live a life that even the poets would envy. 303 00:18:47,585 --> 00:18:48,583 We shall swim the Hellespont! 304 00:18:48,585 --> 00:18:51,583 Roam the canals of Venice! 305 00:18:51,585 --> 00:18:53,623 Whatever it is your heart desires, my dear sister, 306 00:18:53,625 --> 00:18:55,585 you shall have it. 307 00:19:37,425 --> 00:19:38,585 How goes our terrace? 308 00:19:40,585 --> 00:19:42,583 I fear for the craftsmanship without me there. 309 00:19:42,585 --> 00:19:44,585 You won't be getting there any time soon. 310 00:19:45,585 --> 00:19:47,585 As for the men we were promised... 311 00:19:49,585 --> 00:19:52,263 ..I begin to wonder if Mr Parker's word has any worth at all. 312 00:19:52,265 --> 00:19:54,583 You mind your mouth, young 'un. 313 00:19:54,585 --> 00:19:56,585 That's no way to speak of the gentleman who pays your wages. 314 00:19:59,585 --> 00:20:00,585 You and I both know... 315 00:20:02,585 --> 00:20:04,585 ..it's one hollow promise after another. 316 00:20:08,585 --> 00:20:10,583 If you'd only listened to me... 317 00:20:10,585 --> 00:20:12,585 If I'd listened to you, I'd still be laying bricks! 318 00:20:14,585 --> 00:20:16,583 You heard what Miss Heywood said. 319 00:20:16,585 --> 00:20:18,583 What's wrong with aspiring to a better life? 320 00:20:18,585 --> 00:20:20,585 This life's been good enough for me. 321 00:20:22,585 --> 00:20:25,583 And it were enough for my father. Aye, and his father before that. 322 00:20:25,585 --> 00:20:27,585 God knows, you've told me enough times. 323 00:20:30,265 --> 00:20:31,585 But it's not enough for me. 324 00:20:38,585 --> 00:20:40,585 LAUGHING 325 00:20:42,585 --> 00:20:48,583 This is such a blessed relief from dull, dreary old Sanditon. 326 00:20:48,585 --> 00:20:51,783 How I wish we could escape it altogether. 327 00:20:51,785 --> 00:20:54,585 Sanditon's not as bad as all that, Georgiana. 328 00:20:56,585 --> 00:20:59,583 As a matter of fact, I've become exceedingly fond of the place. 329 00:20:59,585 --> 00:21:01,583 Fond of what exactly? 330 00:21:01,585 --> 00:21:03,585 I'm afraid its appeal is lost on me. 331 00:21:04,585 --> 00:21:06,583 Otis, where are you going? 332 00:21:06,585 --> 00:21:10,583 You yearn for escape. And earlier I saw a boat just along the riverbank. 333 00:21:10,585 --> 00:21:12,583 You cannot... 334 00:21:12,585 --> 00:21:14,583 you're not suggesting that we steal a stranger's boat? 335 00:21:14,585 --> 00:21:16,943 Absolutely not, Miss Heywood. 336 00:21:16,945 --> 00:21:18,585 We are simply going to borrow it! 337 00:21:20,585 --> 00:21:22,583 Don't be such a stick-in-the-mud, Charlotte. 338 00:21:22,585 --> 00:21:24,583 I'm not a stick-in-the-mud! 339 00:21:24,585 --> 00:21:26,943 If you are worried about what Sidney will think, don't be. 340 00:21:26,945 --> 00:21:30,585 He's in London. He never needs to know about any of this. 341 00:22:01,385 --> 00:22:03,383 # For a that, and a that. 342 00:22:03,385 --> 00:22:06,383 # Our toils obscure and that. # 343 00:22:06,385 --> 00:22:08,383 Ladies. HE PANTS 344 00:22:08,385 --> 00:22:11,385 What a goodly day for a constitu... 345 00:22:12,425 --> 00:22:16,385 ..for a constitu... consti... 346 00:22:31,385 --> 00:22:33,385 Sidney! 347 00:22:34,385 --> 00:22:35,383 Tom will be overjoyed to see you. 348 00:22:35,385 --> 00:22:39,065 He has been so impatient for your return. 349 00:22:40,385 --> 00:22:43,903 I daresay you understand the source of his concerns better than I? 350 00:22:43,905 --> 00:22:46,383 Ah, he merely asked me to help with the regatta. That is all. 351 00:22:46,385 --> 00:22:47,385 Where is he? Is he at home? 352 00:22:48,385 --> 00:22:50,383 I have no idea where he is. 353 00:22:50,385 --> 00:22:53,383 And, er, what of your house guest? 354 00:22:53,385 --> 00:22:55,383 Charlotte? She has gone to see Miss Lambe. 355 00:22:55,385 --> 00:22:58,383 They seem to have struck up quite a friendship. 356 00:22:58,385 --> 00:23:00,383 Then she's being as good as her word. 357 00:23:00,385 --> 00:23:02,383 You know, I am minded to visit Georgiana now. 358 00:23:02,385 --> 00:23:04,385 Perhaps I'll find Miss Heywood still with her? 359 00:23:06,385 --> 00:23:10,383 # There is a ship sailing On the sea 360 00:23:10,385 --> 00:23:14,383 # She's water deep as deep can be 361 00:23:14,385 --> 00:23:19,383 # But not so deep as in love I am 362 00:23:19,385 --> 00:23:24,385 # I care not if I sink or swim. # 363 00:23:28,385 --> 00:23:30,385 I wish we could carry on forever. 364 00:23:32,905 --> 00:23:38,385 Follow the current to the sea and just... keep on. 365 00:23:39,745 --> 00:23:42,383 Then no-one could keep us apart. 366 00:23:42,385 --> 00:23:45,385 There is a way we can be together forever. 367 00:23:46,385 --> 00:23:48,383 Not again, Otis. 368 00:23:48,385 --> 00:23:53,383 Georgiana Lambe, I cannot live another day without you at my side. 369 00:23:53,385 --> 00:23:57,385 I must ask that you do me the honour of becoming my wife. 370 00:23:59,425 --> 00:24:02,383 And I swear that if you refuse me this one last time, 371 00:24:02,385 --> 00:24:04,905 I shall be forced to throw myself overboard. 372 00:24:08,385 --> 00:24:11,385 I cannot marry without Sidney's consent. You know that. 373 00:24:13,385 --> 00:24:15,585 If my life were my own... 374 00:24:17,385 --> 00:24:20,385 ..how different the answer would be. 375 00:24:24,385 --> 00:24:25,385 Well. 376 00:24:28,065 --> 00:24:30,385 Never let it be said that I am not a man of my word. 377 00:24:36,385 --> 00:24:38,385 Otis! Otis! 378 00:24:44,065 --> 00:24:48,423 Mr Molyneux? 379 00:24:48,425 --> 00:24:51,385 THEY GASP, THEY LAUGH 380 00:24:53,385 --> 00:24:54,383 You fool! 381 00:24:54,385 --> 00:24:56,385 THEY LAUGH 382 00:25:07,385 --> 00:25:10,583 HE MOANS Be honest, doctor. 383 00:25:10,585 --> 00:25:13,383 Is there a chance he may yet live? 384 00:25:13,385 --> 00:25:14,383 Or must we accept what is to come? 385 00:25:14,385 --> 00:25:16,383 My dear Fraulein, 386 00:25:16,385 --> 00:25:20,743 I have but rarely known a case of sun stroke to be fatal! 387 00:25:20,745 --> 00:25:21,903 Sun stroke? 388 00:25:21,905 --> 00:25:27,383 Ja, ja! If I may, Rome was not built in one day. 389 00:25:27,385 --> 00:25:31,383 The next time you exercise, Herr Parker, may I suggest... 390 00:25:31,385 --> 00:25:36,383 The next time? Surely we have proven beyond a doubt that such exertions 391 00:25:36,385 --> 00:25:38,383 have a pernicious effect on my brother! 392 00:25:38,385 --> 00:25:43,383 I am sorry, but I can never allow you to ever exercise again. 393 00:25:43,385 --> 00:25:47,383 From now on, Arthur, you must only move only when it is essential. 394 00:25:47,385 --> 00:25:48,385 Very well, sister. 395 00:25:50,385 --> 00:25:54,383 If it will ease your mind, I shall henceforth compel myself 396 00:25:54,385 --> 00:25:56,383 to adopt a recumbent lifestyle. 397 00:25:56,385 --> 00:25:57,383 Yes. 398 00:25:57,385 --> 00:26:01,385 Oh, you poor soul, I think that would be best. 399 00:26:02,385 --> 00:26:06,383 "Speak to me, I shall answer for her your will. 400 00:26:06,385 --> 00:26:10,383 "Most radiant, exquisite and unmatchable beauty, 401 00:26:10,385 --> 00:26:13,383 "I pray you, tell me if this be the lady of the house." 402 00:26:13,385 --> 00:26:15,383 Really, girls. 403 00:26:15,385 --> 00:26:18,383 You might at least try and put a little bit of feeling into it. 404 00:26:18,385 --> 00:26:21,385 It is supposed to be poetry, after all! 405 00:26:22,385 --> 00:26:28,063 Mr Parker! I had no idea you were back in Sanditon. 406 00:26:28,065 --> 00:26:30,383 Sorry to interrupt. I've come to see Georgiana. 407 00:26:30,385 --> 00:26:33,383 Alas, she is not here. 408 00:26:33,385 --> 00:26:35,383 Erm, she and Miss Heywood are attending your brother 409 00:26:35,385 --> 00:26:36,383 and Mrs Parker's picnic. 410 00:26:36,385 --> 00:26:40,383 You must be mistaken. I have just been at Mrs Parker's. 411 00:26:40,385 --> 00:26:43,383 I saw no sign of a picnic or Georgiana. 412 00:26:43,385 --> 00:26:45,743 But, but she said... 413 00:26:45,745 --> 00:26:48,385 She said what, Mrs Griffiths? 414 00:26:52,225 --> 00:26:56,383 For far too long, the pair of you have idled about, 415 00:26:56,385 --> 00:27:01,383 in the vague hope of some future inheritance. 416 00:27:01,385 --> 00:27:02,385 Well... 417 00:27:03,385 --> 00:27:05,383 ..it will not do! 418 00:27:05,385 --> 00:27:09,383 You may have squandered your chances with Miss Lambe, Edward, 419 00:27:09,385 --> 00:27:13,383 but there is still plenty of low-hanging fruit to be found, 420 00:27:13,385 --> 00:27:14,383 if you know where to look. 421 00:27:14,385 --> 00:27:16,385 You have drawn up a list? 422 00:27:17,385 --> 00:27:20,383 In descending order of eligibility. 423 00:27:20,385 --> 00:27:25,383 Naturally the primary requirement is wealth, closely followed by title. 424 00:27:25,385 --> 00:27:28,383 And what about beauty, and charm? 425 00:27:28,385 --> 00:27:30,383 Don't be pedantic! 426 00:27:30,385 --> 00:27:35,223 There's a gentleman in Norfolk named Marston who has 80,000, 427 00:27:35,225 --> 00:27:37,383 and six daughters. 428 00:27:37,385 --> 00:27:39,383 The eldest is married, 429 00:27:39,385 --> 00:27:42,383 but he has struggled in vain to find a taker for the second. 430 00:27:42,385 --> 00:27:43,383 I can't think why, 431 00:27:43,385 --> 00:27:46,383 because I'm told her squint is barely notice the from the side! 432 00:27:46,385 --> 00:27:47,903 Really, Aunt. 433 00:27:47,905 --> 00:27:50,383 Oh, for heaven's sake! He still has four other daughters. 434 00:27:50,385 --> 00:27:53,063 I can't believe one of them won't be to your liking. 435 00:27:53,065 --> 00:27:54,383 I shall arrange a visit. 436 00:27:54,385 --> 00:27:57,383 That's good of you, Aunt, but... And as for you, 437 00:27:57,385 --> 00:28:00,383 if you could keep that scowl off your face for long enough, 438 00:28:00,385 --> 00:28:03,383 there's no reason why we shouldn't find you a husband by Michaelmas. 439 00:28:03,385 --> 00:28:05,383 I wouldn't count on it. 440 00:28:05,385 --> 00:28:08,383 Given how skilled Esther is at deterring suitors. 441 00:28:08,385 --> 00:28:11,583 Even Babbington's bound to give up, sooner or later. 442 00:28:11,585 --> 00:28:13,383 Lord Babbington? 443 00:28:13,385 --> 00:28:15,583 Oh, yes, he's quite besotted. 444 00:28:15,585 --> 00:28:18,385 Oh, well! 445 00:28:19,385 --> 00:28:21,383 Esther? 446 00:28:21,385 --> 00:28:24,383 I trust you've been fanning the flames of his ardour? 447 00:28:24,385 --> 00:28:26,383 Certainly not. I have been ignoring him. 448 00:28:26,385 --> 00:28:31,383 Oh, you foolish, ungrateful child! 449 00:28:31,385 --> 00:28:33,383 Lord Babbington couldn't be a better prospect 450 00:28:33,385 --> 00:28:37,383 if he was advanced in years and in poor health. 451 00:28:37,385 --> 00:28:38,383 He'd be a perfect husband! 452 00:28:38,385 --> 00:28:40,383 For someone else perhaps. 453 00:28:40,385 --> 00:28:42,385 And why not you? 454 00:28:43,385 --> 00:28:45,385 What is it you want? 455 00:28:46,385 --> 00:28:50,383 Could it be that no man will ever measure up to Edward? 456 00:28:50,385 --> 00:28:52,903 That's a fair question, I grant you. 457 00:28:52,905 --> 00:28:56,383 I have rarely seen two people enjoy such intimacy. 458 00:28:56,385 --> 00:28:59,383 If you could, I suspect you would marry each other! 459 00:28:59,385 --> 00:29:01,383 Oh, really, what nonsense you talk! 460 00:29:01,385 --> 00:29:03,903 Your company is so much more agreeable 461 00:29:03,905 --> 00:29:05,383 when you smile and say nothing. 462 00:29:05,385 --> 00:29:07,385 Why don't you play for us instead? 463 00:29:19,385 --> 00:29:22,383 Otis was more or less raised on the water. 464 00:29:22,385 --> 00:29:25,223 He is half-man and half-porpoise. 465 00:29:25,225 --> 00:29:26,383 THEY LAUGH 466 00:29:26,385 --> 00:29:27,383 Your father was a mariner? 467 00:29:27,385 --> 00:29:29,385 No, but the man who gave me my freedom was. 468 00:29:32,385 --> 00:29:33,385 Your freedom? 469 00:29:35,385 --> 00:29:36,385 I was born in Africa. 470 00:29:37,385 --> 00:29:39,385 Taken from my mother and sold as a child. 471 00:29:41,065 --> 00:29:43,383 But then providence placed me in the path of an gentleman. 472 00:29:43,385 --> 00:29:46,383 He gave me freedom. An education. 473 00:29:46,385 --> 00:29:50,383 That is why I now spend my days fighting for the liberty of others. 474 00:29:50,385 --> 00:29:52,385 Otis belongs to the Sons Of Africa. 475 00:29:54,385 --> 00:29:57,065 They're devoted to ending enslavement for good. 476 00:30:01,385 --> 00:30:04,383 But surely slavery is consigned to history? 477 00:30:04,385 --> 00:30:06,383 Would that were so, Miss Heywood. 478 00:30:06,385 --> 00:30:09,383 I am afraid there are thousands who yet remain in bondage. 479 00:30:09,385 --> 00:30:11,385 And its legacy is all around us. 480 00:30:13,385 --> 00:30:14,583 How do you mean? 481 00:30:14,585 --> 00:30:16,383 It's in the sugar of your tea. 482 00:30:16,385 --> 00:30:18,383 It's in the cotton of your dress. 483 00:30:18,385 --> 00:30:21,383 It is in the grand houses of half the nobility of this country, 484 00:30:21,385 --> 00:30:23,383 built with fortunes wrung from the blood and toil 485 00:30:23,385 --> 00:30:25,383 of my brothers and sisters. 486 00:30:25,385 --> 00:30:28,223 You should ask your friend Sidney Parker 487 00:30:28,225 --> 00:30:29,425 about his time in Antigua. 488 00:30:30,905 --> 00:30:34,385 He was glad enough to turn a blind eye when there was money to be made. 489 00:30:53,385 --> 00:30:54,385 Dammit! 490 00:30:55,385 --> 00:30:56,905 Where the hell are they? 491 00:30:59,385 --> 00:31:03,383 You cannot leave just yet. It is too soon! 492 00:31:03,385 --> 00:31:05,383 You've barely just arrived. 493 00:31:05,385 --> 00:31:06,385 It shall not be long before I return. 494 00:31:08,385 --> 00:31:11,745 There is not a thing on God's earth that can keep us apart. 495 00:31:21,905 --> 00:31:25,383 I will walk you to your coach. 496 00:31:25,385 --> 00:31:27,383 We cannot risk being seen together. 497 00:31:27,385 --> 00:31:29,385 I know of a back route. 498 00:31:31,385 --> 00:31:34,385 There is far less chance of our being discovered. 499 00:31:36,385 --> 00:31:37,383 Forgive me, Miss Heywood. 500 00:31:37,385 --> 00:31:40,383 I fear I was rude when we first met. 501 00:31:40,385 --> 00:31:43,385 I was hardly charitable towards you either. 502 00:31:46,385 --> 00:31:49,903 I must ask, for the life of me, 503 00:31:49,905 --> 00:31:52,385 I cannot think what Sidney's objection to you could be? 504 00:31:54,385 --> 00:31:57,585 Is it not obvious? Look at him. 505 00:32:15,385 --> 00:32:19,063 This piece is to be played allegretto. 506 00:32:19,065 --> 00:32:21,383 I will need some help turning the pages. 507 00:32:21,385 --> 00:32:24,383 Esther, would you be so kind? 508 00:32:24,385 --> 00:32:26,385 Well, you heard her! Off you trot! 509 00:32:37,385 --> 00:32:39,423 Do you care for Italian songs, Esther? 510 00:32:39,425 --> 00:32:41,383 Not in the least. 511 00:32:41,385 --> 00:32:43,385 Perhaps your taste runs closer to home? 512 00:32:45,385 --> 00:32:48,385 I find silence is much undervalued. 513 00:32:50,385 --> 00:32:54,385 If I were an aria, I believe my tempo would be semplice. 514 00:32:56,385 --> 00:32:59,903 As for you... I think, this evening at least, 515 00:32:59,905 --> 00:33:02,383 you would be... agitato. 516 00:33:02,385 --> 00:33:06,423 You are confusing agitation with boredom. 517 00:33:06,425 --> 00:33:09,225 And what of Edward? 518 00:33:10,385 --> 00:33:12,385 What kind of a tempo should we give him? 519 00:33:14,385 --> 00:33:16,383 I do not see the point in this exercise. 520 00:33:16,385 --> 00:33:20,383 How about... lusingando. 521 00:33:20,385 --> 00:33:22,383 Forza. 522 00:33:22,385 --> 00:33:24,385 Appassionato. 523 00:33:26,385 --> 00:33:27,383 Esther, what's the matter? 524 00:33:27,385 --> 00:33:29,383 This mawkish music is insufferable! 525 00:33:29,385 --> 00:33:33,385 Do not trouble yourself. I will see to her. 526 00:33:42,385 --> 00:33:44,383 The London coach stands ready. 527 00:33:44,385 --> 00:33:46,583 Mrs Griffiths will never know you were here. 528 00:33:46,585 --> 00:33:49,383 Can you imagine what she would say if she knew? 529 00:33:49,385 --> 00:33:51,903 I think she would burst into actual flames. 530 00:33:51,905 --> 00:33:53,383 THEY LAUGH 531 00:33:53,385 --> 00:33:54,903 IMITATING MRS GRIFFITHS: Really, Miss Lambe! 532 00:33:54,905 --> 00:33:56,903 This licentious behaviour will not do! 533 00:33:56,905 --> 00:33:58,383 THEY LAUGH 534 00:33:58,385 --> 00:34:01,383 I shall be asking Reverend Hannigan to pray for your soul. 535 00:34:01,385 --> 00:34:03,383 He can pray all he likes. 536 00:34:03,385 --> 00:34:05,423 I don't think his God is the same as mine. 537 00:34:05,425 --> 00:34:10,383 AS SIDNEY: You see, Georgiana, this is exactly 538 00:34:10,385 --> 00:34:12,743 why I looked you away in Mrs Griffiths' dungeon. 539 00:34:12,745 --> 00:34:14,383 Oh, now that is uncanny! 540 00:34:14,385 --> 00:34:19,383 Keep you out of mischief while I, Sydney Parker, 541 00:34:19,385 --> 00:34:22,743 gallivanting around London with my high society dandy friends. 542 00:34:22,745 --> 00:34:24,385 Stop. Stop. 543 00:34:26,385 --> 00:34:27,383 No, do go on. 544 00:34:27,385 --> 00:34:29,385 I am intrigued to hear what I might say next. 545 00:34:37,610 --> 00:34:39,608 Mr Molyneux. 546 00:34:39,610 --> 00:34:42,608 You are the very last person I'd expect to find in Sanditon. 547 00:34:42,610 --> 00:34:44,608 Forgive me, sir. 548 00:34:44,610 --> 00:34:46,448 I would have notified you of my visit, 549 00:34:46,450 --> 00:34:48,608 but I can't be certain of the welcome I would receive. 550 00:34:48,610 --> 00:34:50,608 Oh, you could be entirely certain. 551 00:34:50,610 --> 00:34:52,610 My position hasn't changed, nor will it. 552 00:34:58,610 --> 00:35:03,608 Mrs Griffiths, Miss Lambe must not see this man again. 553 00:35:03,610 --> 00:35:05,650 Very good, Mr Parker. 554 00:35:07,290 --> 00:35:09,610 And if I see you within a mile of my ward... 555 00:35:10,610 --> 00:35:13,288 ..I will not be held responsible for my actions. 556 00:35:13,290 --> 00:35:14,610 Am I understood? 557 00:35:15,610 --> 00:35:16,610 Perfectly. 558 00:35:19,610 --> 00:35:22,610 Mrs Griffiths, kindly take Miss Lambe back to her lodgings. 559 00:35:27,450 --> 00:35:29,608 Mr Hankins... Now! Go! Move! 560 00:35:29,610 --> 00:35:31,610 Come. Come along. 561 00:35:32,610 --> 00:35:35,608 Wait! You could at least allow them a proper parting. 562 00:35:35,610 --> 00:35:38,608 Thank you, Miss Heywood, this is none of your concern. 563 00:35:38,610 --> 00:35:40,608 Otis! Miss Lambe. 564 00:35:40,610 --> 00:35:42,288 Otis! Please, Miss Lambe. 565 00:35:42,290 --> 00:35:45,610 We don't want to make a spectacle of ourselves now, do we? Come. 566 00:35:57,610 --> 00:36:00,608 Did we not agree that you would look out for Georgiana? 567 00:36:00,610 --> 00:36:02,608 Keep her out of trouble. 568 00:36:02,610 --> 00:36:04,608 HE SCOFFS 569 00:36:04,610 --> 00:36:06,608 I should have known you weren't to be trusted. 570 00:36:06,610 --> 00:36:08,648 And I should have known, despite your professed concern, 571 00:36:08,650 --> 00:36:10,608 you care nothing for her happiness! 572 00:36:10,610 --> 00:36:13,448 I would ask you to refrain from making judgements about a situation 573 00:36:13,450 --> 00:36:15,608 you don't understand. I understand perfectly well. 574 00:36:15,610 --> 00:36:17,608 Oh, of course you do, even though you've known Georgiana 575 00:36:17,610 --> 00:36:20,128 but a handful of weeks, and him a matter of hours. 576 00:36:20,130 --> 00:36:22,968 That was time enough to learn that Mr Molyneux is as respectable 577 00:36:22,970 --> 00:36:25,288 a gentleman as I have ever had cause to meet. 578 00:36:25,290 --> 00:36:28,288 You seem to find it impossible to distinguish between the truth 579 00:36:28,290 --> 00:36:29,608 and your own opinion! 580 00:36:29,610 --> 00:36:30,968 The truth! 581 00:36:30,970 --> 00:36:33,610 You wish to speak of the truth, Mr Parker? 582 00:36:34,650 --> 00:36:37,608 The truth is you're so blinded by prejudice that you would judge 583 00:36:37,610 --> 00:36:40,128 a man by the colour of his skin alone. You speak out of turn. 584 00:36:40,130 --> 00:36:41,608 But why should I expect any better 585 00:36:41,610 --> 00:36:43,648 from a man whose fortune is tainted with the stain of slavery? 586 00:36:43,650 --> 00:36:45,610 That is enough! 587 00:36:55,610 --> 00:36:57,610 I do not need to justify myself to you. 588 00:36:59,610 --> 00:37:00,810 Mr Stringer! 589 00:37:02,610 --> 00:37:04,610 Kindly see Miss Heywood back to Trafalgar House. 590 00:37:05,650 --> 00:37:07,610 Of course. 591 00:37:10,610 --> 00:37:14,608 Thank you, but I am in no mood to go home. 592 00:37:14,610 --> 00:37:15,970 I think I shall take a walk. 593 00:37:34,610 --> 00:37:37,610 One of your servants must have left the door unlocked. 594 00:37:39,810 --> 00:37:43,610 I must say, it is kind of Edward to help you dress in the morning. 595 00:37:44,610 --> 00:37:47,610 I wonder, does he also undress you at the day's end? 596 00:37:48,610 --> 00:37:50,608 One cannot lace one's own stays. 597 00:37:50,610 --> 00:37:53,608 And I did not have a servant to hand. That is all. 598 00:37:53,610 --> 00:37:56,808 Men can be so artful in their persuasion, can they not? 599 00:37:56,810 --> 00:37:59,608 And it is so much harder to resist 600 00:37:59,610 --> 00:38:01,610 when you are sleeping under the same roof. 601 00:38:02,970 --> 00:38:05,608 For me, it was an uncle. 602 00:38:05,610 --> 00:38:06,608 You are not suggesting 603 00:38:06,610 --> 00:38:09,288 I am the victim of some unnatural coercion? 604 00:38:09,290 --> 00:38:10,608 He is your brother. 605 00:38:10,610 --> 00:38:12,608 What could be more unnatural than that? 606 00:38:12,610 --> 00:38:14,608 By marriage alone! We share no blood! 607 00:38:14,610 --> 00:38:17,608 Were it not for the fact that we bear the same name, we would be... 608 00:38:17,610 --> 00:38:18,610 You would be what...? 609 00:38:19,610 --> 00:38:22,128 No. It cannot be. 610 00:38:22,130 --> 00:38:23,608 You are not in love with him? 611 00:38:23,610 --> 00:38:26,608 That is the most ridiculous thing I've ever heard! 612 00:38:26,610 --> 00:38:27,648 Of course you are. 613 00:38:27,650 --> 00:38:29,610 It is so obvious now that I think of it. 614 00:38:31,450 --> 00:38:34,608 My poor, dear, Esther. You have my pity. 615 00:38:34,610 --> 00:38:35,608 I have no need of your pity. 616 00:38:35,610 --> 00:38:37,608 Oh, but you do. 617 00:38:37,610 --> 00:38:39,608 I have seen enough of Sir Edward Denham 618 00:38:39,610 --> 00:38:40,608 to know how this story ends. 619 00:38:40,610 --> 00:38:43,288 Do not presume to know the first thing about my brother. 620 00:38:43,290 --> 00:38:44,808 May I give you some advice, my dear? 621 00:38:44,810 --> 00:38:46,608 Listen to our aunt. 622 00:38:46,610 --> 00:38:50,608 Find yourself a wealthy husband now, while you still can. 623 00:38:50,610 --> 00:38:53,288 Because whatever this happy future is 624 00:38:53,290 --> 00:38:56,610 that you imagine for the pair of you, it is quite impossible. 625 00:38:58,610 --> 00:39:00,610 But in your heart of hearts you already know that. 626 00:39:22,610 --> 00:39:23,610 Forgive me, Mr Stringer. 627 00:39:24,610 --> 00:39:25,810 I fear I am very poor company. 628 00:39:27,610 --> 00:39:28,968 On the contrary, Miss. 629 00:39:28,970 --> 00:39:31,608 After the day I've had, 630 00:39:31,610 --> 00:39:35,130 a walk in companionable silence is just what I needed. 631 00:39:39,610 --> 00:39:40,610 I am rather ashamed of myself. 632 00:39:42,610 --> 00:39:43,610 Losing my temper like that. 633 00:39:45,610 --> 00:39:48,608 I'm sure you must have good reason to lose your temper. 634 00:39:48,610 --> 00:39:50,608 Oh, I did! 635 00:39:50,610 --> 00:39:51,610 Indeed I did. 636 00:39:53,610 --> 00:39:55,610 Certain people are inherently disagreeable. 637 00:39:57,610 --> 00:39:59,608 You can try to convince yourself otherwise, 638 00:39:59,610 --> 00:40:01,608 but the more you try to get to know them, 639 00:40:01,610 --> 00:40:05,608 the more you realise just how disagreeable they really are. 640 00:40:05,610 --> 00:40:09,610 Upon my word, miss, you are not afraid to speak your mind! 641 00:40:10,610 --> 00:40:11,608 Perhaps I should be. 642 00:40:11,610 --> 00:40:15,608 Perhaps I would do better to merely simper and say nothing. 643 00:40:15,610 --> 00:40:18,608 Is that not what young ladies are supposed to do? 644 00:40:18,610 --> 00:40:19,610 Please don't. 645 00:40:20,610 --> 00:40:23,608 I wouldn't wish for you to change. 646 00:40:23,610 --> 00:40:24,610 Not for the world. 647 00:40:27,610 --> 00:40:28,610 Thank you, Mr Stringer. 648 00:40:29,810 --> 00:40:31,610 Would that all men could be like you. 649 00:40:44,610 --> 00:40:47,608 I do wish you would tell me what the matter is? 650 00:40:47,610 --> 00:40:49,608 I am sick of it all. 651 00:40:49,610 --> 00:40:53,608 Well, then it's a good thing, it will all be over soon enough. 652 00:40:53,610 --> 00:40:55,608 How? 653 00:40:55,610 --> 00:40:57,608 I cannot see how we shall ever be rid of Clara, 654 00:40:57,610 --> 00:41:00,608 and there's every chance our aunt could live another 20 years! 655 00:41:00,610 --> 00:41:02,608 And what are we to do in the meantime? 656 00:41:02,610 --> 00:41:05,608 How long are we to continue this half-life? 657 00:41:05,610 --> 00:41:07,610 What choice do we have? We could escape. 658 00:41:09,610 --> 00:41:11,608 You said it yourself. 659 00:41:11,610 --> 00:41:12,608 The Hellespont. 660 00:41:12,610 --> 00:41:14,128 Venice. 661 00:41:14,130 --> 00:41:16,608 All that you promised. 662 00:41:16,610 --> 00:41:17,610 Why wait? 663 00:41:21,610 --> 00:41:24,610 In case you've forgotten, we're dirt poor. 664 00:41:26,610 --> 00:41:29,608 We could scarcely afford even the most basic apartment. 665 00:41:29,610 --> 00:41:31,608 And what if Clara were to seize the advantage in our absence? 666 00:41:31,610 --> 00:41:33,608 So what if she does? It's only money! 667 00:41:33,610 --> 00:41:34,608 Only money! 668 00:41:34,610 --> 00:41:36,610 We'll have each other. Is that not enough? 669 00:41:40,610 --> 00:41:41,650 There is no-one alive... 670 00:41:43,610 --> 00:41:45,610 ..I love as much as you. 671 00:41:47,970 --> 00:41:49,610 Tell me you do not feel the same? 672 00:41:53,610 --> 00:41:54,610 Of course. 673 00:41:58,650 --> 00:42:01,610 But I do not see the merit in running away. 674 00:42:03,610 --> 00:42:05,608 That money is our birth right. 675 00:42:05,610 --> 00:42:07,610 We must be practical, Esther. 676 00:42:08,610 --> 00:42:09,608 You are right. 677 00:42:09,610 --> 00:42:12,608 Who know how long our aunt may yet live? 678 00:42:12,610 --> 00:42:17,610 Sooner or later, I must find a wife and you a husband. 679 00:42:19,610 --> 00:42:22,610 Else what kind of a future can we look forward to? 680 00:42:25,610 --> 00:42:26,610 Yes. 681 00:42:30,130 --> 00:42:31,608 Quite right, brother. 682 00:42:31,610 --> 00:42:34,130 For a moment there, I quite forgot myself. 683 00:42:40,610 --> 00:42:41,610 No matter. 684 00:42:55,610 --> 00:42:57,450 SHE CRIES 685 00:43:06,610 --> 00:43:09,610 SHE BREATHES DEEPLY, SHE SNIFFLES 686 00:43:17,610 --> 00:43:19,608 No, no, that is not possible. 687 00:43:19,610 --> 00:43:21,608 Clearly you forgot to explain about the regatta, 688 00:43:21,610 --> 00:43:24,608 that we're soon to be the most popular resort on the south coast. 689 00:43:24,610 --> 00:43:25,608 Did you even mention Dr Fuchs? 690 00:43:25,610 --> 00:43:27,968 Tom, I spoke to three different banks at length. 691 00:43:27,970 --> 00:43:30,608 Not one of them is willing to extend your credit any further. 692 00:43:30,610 --> 00:43:32,608 Then what do you suggest I do now, Sidney, hmm? 693 00:43:32,610 --> 00:43:34,608 What exactly do I do now? 694 00:43:34,610 --> 00:43:37,610 Why not try living within your means? That might help! 695 00:43:42,610 --> 00:43:44,610 I'm sorry... 696 00:43:46,610 --> 00:43:48,608 ..but I have done everything you asked of me, Tom. 697 00:43:48,610 --> 00:43:52,610 I am not your keeper. I will gladly own my mistakes. 698 00:43:53,610 --> 00:43:55,610 But I cannot own yours. 699 00:44:03,610 --> 00:44:04,648 Mr Parker. 700 00:44:04,650 --> 00:44:05,810 Miss Heywood. 701 00:44:14,610 --> 00:44:15,968 You see? 702 00:44:15,970 --> 00:44:18,608 Did I not tell you that Sidney would return before long? 703 00:44:18,610 --> 00:44:19,608 Right as always, my dear. 704 00:44:19,610 --> 00:44:22,610 And? Was his news all you hoped for? 705 00:44:23,610 --> 00:44:25,608 Better, even! 706 00:44:25,610 --> 00:44:27,610 Sidney, Sidney has worked wonders! 707 00:44:28,970 --> 00:44:31,610 As a matter of fact, my dear, I have, erm, bought you... 708 00:44:34,610 --> 00:44:36,808 ..a little something to celebrate. 709 00:44:36,810 --> 00:44:38,610 You had no need to. 710 00:44:41,610 --> 00:44:42,808 It is quite lovely. 711 00:44:42,810 --> 00:44:45,608 Think of it as a promise. 712 00:44:45,610 --> 00:44:47,608 A promise of what? 713 00:44:47,610 --> 00:44:49,290 Of things to come, my dear! 714 00:44:50,610 --> 00:44:51,610 Of things to come! 715 00:45:08,130 --> 00:45:09,610 I managed to slip past Mrs Griffiths. 716 00:45:11,610 --> 00:45:13,968 I am no longer under any illusion. 717 00:45:13,970 --> 00:45:17,608 Sidney Parker is self-important, prejudiced, and cruel. 718 00:45:17,610 --> 00:45:20,608 If he has made it his mission to keep you and Otis apart, 719 00:45:20,610 --> 00:45:23,610 well, I shall make it mine to defy him. 720 00:45:37,450 --> 00:45:38,610 Mr Wilcock. 721 00:46:05,501 --> 00:46:10,501 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org55744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.