All language subtitles for captivity.frag

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 FELIRAT -----> Deral5 1 00:04:18,591 --> 00:04:20,821 J�, nagyon j�. 2 00:04:20,927 --> 00:04:22,189 �s... 3 00:04:22,295 --> 00:04:24,593 F�nylik az ajka l�tod? 4 00:04:24,697 --> 00:04:25,686 Igen. 5 00:04:25,798 --> 00:04:27,095 Tedd valahova a J-t, tal�n ide? 6 00:04:27,200 --> 00:04:28,098 Mit gondolsz? 7 00:04:28,201 --> 00:04:30,135 Pr�b�ld jobbra. Ok�. Milyen itt? 8 00:04:30,236 --> 00:04:31,464 Igen, j�. 9 00:04:32,505 --> 00:04:33,699 T�k�letes. 10 00:04:33,806 --> 00:04:35,273 Tartsunk sz�netet? 5 perc. 11 00:04:35,375 --> 00:04:36,808 Kit�n�. Nagyszer�. 12 00:04:59,165 --> 00:05:00,132 Kit�n�. 13 00:05:07,874 --> 00:05:09,068 Hell�. 14 00:05:10,310 --> 00:05:11,937 Sz�val,mit mondtak? 15 00:05:13,813 --> 00:05:15,246 Komolyan? 16 00:05:15,348 --> 00:05:18,340 Nem tudsz adni egy napot? 17 00:05:20,486 --> 00:05:22,784 Nem tudom, Gondoltam tal�n kapok. 18 00:05:22,889 --> 00:05:24,550 Egy nap pihen�t, de akkor mindegy. 19 00:05:27,727 --> 00:05:29,319 Rendben. 20 00:05:30,396 --> 00:05:32,489 Nem, b�rmikor. 21 00:05:32,598 --> 00:05:34,293 K�szi. 22 00:05:34,400 --> 00:05:35,765 Rendben van. 23 00:05:43,876 --> 00:05:46,037 Te vagy az egyetlen aki szeret engem, Suzie. 24 00:07:22,775 --> 00:07:24,242 Hell�. Minden rendben? 25 00:07:24,343 --> 00:07:26,174 �, Egy alm�s martinit k�rn�k. 26 00:07:26,279 --> 00:07:28,679 �s ha nem gond egy kis vizet �s egy t�lat is. 27 00:07:28,781 --> 00:07:29,941 Hozom. 28 00:07:51,370 --> 00:07:53,235 H�, Suzie, j�? 29 00:07:53,339 --> 00:07:54,670 ezaz. 30 00:12:58,711 --> 00:12:59,973 Hol vagyok? 31 00:13:18,964 --> 00:13:21,194 Bazd meg! 32 00:13:26,405 --> 00:13:29,602 Hogyan jutott�l be a lak�somba? 33 00:13:29,708 --> 00:13:32,609 Engedj ki innen, te szem�t! 34 00:13:32,711 --> 00:13:34,042 Te rohad�k! 35 00:13:35,648 --> 00:13:37,707 Nem tudod, hogy ki vagyok! 36 00:13:39,819 --> 00:13:41,218 Ezt nem fogod meg�szni! 37 00:13:41,320 --> 00:13:44,050 Itt ny�zs�gnek majd a zsaruk! 38 00:14:37,042 --> 00:14:39,306 K�tlek engedj ki! 39 sajn�lom! 40 00:14:40,613 --> 00:14:42,274 B�rmit megadok. 41 00:14:42,381 --> 00:14:43,643 B�rmit. 42 00:14:43,749 --> 00:14:47,150 Meg�g�rem,nem szegem meg a szavam. 43 00:14:47,253 --> 00:14:49,517 K�lek! 44 00:14:51,590 --> 00:14:54,753 K�rlek.K�rlek. 45 00:14:56,495 --> 00:14:59,623 Ne, k�rlek! Sajn�lom! 46 00:14:59,732 --> 00:15:02,963 Sajn�lom! 47 00:15:03,068 --> 00:15:05,400 Ne! 48 00:15:05,504 --> 00:15:07,438 K�rlek... 49 00:15:10,075 --> 00:15:11,303 Ne! 50 00:15:12,075 --> 00:15:12,967 K�rlek. 51 00:15:13,712 --> 00:15:15,976 Ne! K�rlek,nee! 52 00:15:16,081 --> 00:15:16,979 K�rlek! 53 00:15:17,082 --> 00:15:19,243 Ne! K�rlek. 54 00:15:19,351 --> 00:15:20,409 Ne. 55 00:15:20,519 --> 00:15:21,952 �llj! 56 00:15:22,054 --> 00:15:24,147 Miaty�nk, aki a mennyekben van... 57 00:15:24,256 --> 00:15:26,383 Sajn�lom. K�rlek! ...szenteltess�k meg a te neved. 58 00:15:28,327 --> 00:15:30,295 Engedj ki innen! 59 00:15:51,884 --> 00:15:54,182 Ne k�rlek. Sajn�lom. Sajn�lom. 60 00:15:56,055 --> 00:15:57,454 Ne.Ne 61 00:15:57,556 --> 00:16:00,582 Megcsin�lok b�rmit. 62 00:16:00,693 --> 00:16:03,059 B�rmit! 63 00:16:05,397 --> 00:16:07,365 Ne! 64 00:16:07,466 --> 00:16:09,525 Ne!Ne! 65 00:16:13,605 --> 00:16:15,732 Ne! 66 00:16:15,841 --> 00:16:18,708 Ne! 67 00:19:08,881 --> 00:19:10,610 Seg�ts�g. 68 00:20:38,003 --> 00:20:39,630 Nem, nem, nem. 69 00:20:39,738 --> 00:20:41,399 Nem. soha. 70 00:20:41,506 --> 00:20:43,303 Egy�ltal�n nincsen "Mr. megfelel�. 71 00:20:43,408 --> 00:20:44,636 A sz�leim nem �lltak sorba, 72 00:20:44,743 --> 00:20:46,176 mikor a "szeretet g�nt" osztogatt�k. 73 00:21:18,844 --> 00:21:20,471 Nem! 74 00:21:38,297 --> 00:21:40,322 Mit csin�lsz? 75 00:21:44,536 --> 00:21:45,833 K�rlek. 76 00:21:45,937 --> 00:21:47,029 Van p�nzem. 77 00:21:47,139 --> 00:21:48,606 K�rlek,b�rmit megadok amit akarsz. 78 00:21:48,707 --> 00:21:52,507 Csak... mond mire van sz�ks�ged �s meg... 79 00:21:52,611 --> 00:21:55,944 Meg tudom szerezni. 80 00:22:04,189 --> 00:22:05,087 K�rlek. 81 00:22:05,190 --> 00:22:07,351 K�rlek. 82 00:22:14,166 --> 00:22:15,565 K�rlek. 83 00:22:15,667 --> 00:22:17,897 K�rlek. 84 00:22:18,003 --> 00:22:19,470 Mi�rt? 85 00:22:19,571 --> 00:22:21,766 K�rlek engedj el. 86 00:22:28,447 --> 00:22:30,711 Ne.Ne. 87 00:22:30,816 --> 00:22:33,410 Mi az? 88 00:22:37,255 --> 00:22:39,746 Ne. 89 00:22:39,858 --> 00:22:42,258 K�rlek. 90 00:22:42,361 --> 00:22:44,522 Ne.Ne. 91 00:22:48,767 --> 00:22:50,826 Ne.Ne. 92 00:22:53,638 --> 00:22:55,196 Ne. 93 00:22:55,307 --> 00:22:57,241 Ne. 94 00:23:00,312 --> 00:23:01,210 Ne. 95 00:23:01,313 --> 00:23:03,713 Ne.K�rlek. 96 00:23:03,815 --> 00:23:04,713 Ne! 97 00:25:21,453 --> 00:25:25,082 Igen, Gondolom, �... Mit k�ne tenni? 98 00:25:25,190 --> 00:25:26,657 Sz�ps�g el�tt nyitva �ll az ajt�, nem igaz? 99 00:25:26,758 --> 00:25:29,420 N�zd, nem az vagyok,aki tudn� az utat. 100 00:25:29,528 --> 00:25:30,893 Ez egy tudom�nyos t�ny. 101 00:25:30,996 --> 00:25:33,692 A sz�ps�g szab�lyzat, ami mindig van, �s lesz. 102 00:27:07,258 --> 00:27:08,953 Fogva tartanak. 103 00:27:47,298 --> 00:27:48,822 Mi�rt? 104 00:27:58,376 --> 00:27:59,638 K�rlek. 105 00:27:59,744 --> 00:28:01,405 K�rlek. 106 00:28:01,513 --> 00:28:03,743 L�gyszi seg�ts. 107 00:28:04,749 --> 00:28:06,216 seg�ts. 108 00:28:26,471 --> 00:28:27,733 H�. 109 00:28:27,839 --> 00:28:30,239 H�. gyuf�k. 110 00:28:38,550 --> 00:28:39,608 Gary vagyok. 111 00:28:41,252 --> 00:28:42,514 Jennifer. 112 00:28:42,620 --> 00:28:43,644 ne pazarold el a gyuf�kat. 113 00:28:43,755 --> 00:28:45,052 Mit csin�ljunk h�nyan lehetnek? 114 00:28:45,156 --> 00:28:47,351 Halkan besz�lgess�nk, ok�? 115 00:28:47,459 --> 00:28:49,689 Ki kell jutnunk innen. Ez a hely �gy van lez�rva 116 00:28:49,794 --> 00:28:51,625 mint valamilyen borospince 117 00:28:51,730 --> 00:28:53,391 Pr�b�ltam a szell�z�n kijutni, egy darabig 118 00:28:53,498 --> 00:28:55,363 el is jutottam, de t�l keskeny. 119 00:28:55,467 --> 00:28:57,196 azt�n elkapott. 120 00:28:58,436 --> 00:29:00,063 L�ttad �t? 121 00:29:00,171 --> 00:29:01,604 Nem. droggal t�m, kurv�ra nincs id��rz�kem. 122 00:29:01,706 --> 00:29:04,174 kurv�ra nincs id��rz�kem. 123 00:29:06,444 --> 00:29:08,241 Istenem, ez hihetetlen�l �nz�nek hangozhat, 124 00:29:08,346 --> 00:29:10,337 de most h�l�t adok Istennek, hogy nem vagyok egyed�l. 125 00:29:11,483 --> 00:29:13,110 �n is 126 00:29:47,152 --> 00:29:48,346 J�l vagy? 127 00:29:52,557 --> 00:29:54,252 Hallod? 128 00:29:57,829 --> 00:29:59,763 Gyer�nk itt van! 129 00:30:01,466 --> 00:30:04,060 �, bazd meg, te rohad�k! 130 00:30:06,871 --> 00:30:09,169 Gondolod, hogy hallgatott minket? 131 00:30:09,274 --> 00:30:11,105 Asszem, igen. 132 00:30:11,209 --> 00:30:13,234 Felt�ve, ha � f�rfi egy�ltal�n. 133 00:30:13,344 --> 00:30:14,971 �, higgy nekem, � f�rfi. 134 00:30:16,481 --> 00:30:18,642 N�k nem csin�ln�nak ilyet. 135 00:30:18,750 --> 00:30:20,581 T�nyk�nt tudod ezt? 136 00:30:20,685 --> 00:30:23,119 Igen, m�r �ld�ztek. �s tudom, 137 00:30:23,221 --> 00:30:24,620 hogy az ilyenek a munk�mmal j�rnak. 138 00:30:26,524 --> 00:30:28,822 Azt mondod, hogy nagy dolog az, hogy elt�nt�l? 139 00:30:28,927 --> 00:30:30,758 tal�n,tal�n nem 140 00:30:30,862 --> 00:30:33,057 Felsz�v�dtam m�r egy p�rszor. 141 00:30:40,238 --> 00:30:42,604 Mindent tud r�lam. 142 00:30:44,242 --> 00:30:45,766 J�rt a lak�somban is. 143 00:30:45,877 --> 00:30:47,970 Vannak k�nyvei, meg cuccai t�lem. 144 00:30:48,079 --> 00:30:50,240 Igen, n�la vannak a ruh�im. 145 00:30:50,348 --> 00:30:51,747 Minden m�s m�r k�nny�. 146 00:30:51,850 --> 00:30:53,681 K�nny�? 147 00:30:53,785 --> 00:30:56,049 Minden riporter m�r megk�rdezett mindent, amit csak el tudsz k�pzelni. 148 00:30:56,154 --> 00:30:57,121 Mit�l f�lsz...? Melyiket v�lasztan�d 149 00:30:57,222 --> 00:30:58,985 R�zsasz�nt vagy narancss�rg�t...? 150 00:30:59,090 --> 00:31:01,320 Hogyan k�pzeled el a poklot? 151 00:31:01,426 --> 00:31:03,053 Mindig v�laszolsz nekik? 152 00:31:03,161 --> 00:31:04,219 Ez fl�rt, n�ha elmondod az igazat, 153 00:31:04,329 --> 00:31:05,626 n�ha elmondod az igazat, n�ha nem. 154 00:31:06,364 --> 00:31:08,594 A pokolr�l alkotott elk�pzel�sedet is? 155 00:31:08,700 --> 00:31:10,395 Azt nem mondtam el nekik. 156 00:31:11,703 --> 00:31:12,499 Hadd tal�ljam ki.Elszigetel�s? 157 00:31:13,838 --> 00:31:15,169 A francba! 158 00:31:15,273 --> 00:31:16,570 a fen�be. 159 00:31:18,877 --> 00:31:20,538 Minden rendben, n�zz r�m. 160 00:31:23,147 --> 00:31:24,808 Hogyan kapott el? 161 00:31:27,118 --> 00:31:32,454 El�gg� be�lltam egy j�t�konys�gi rendezv�nyen egy klubban a Sohoban. 162 00:31:32,557 --> 00:31:36,049 Valaki rakhatott valamit az italomba. 163 00:31:37,161 --> 00:31:38,389 A szem�tl�da... 164 00:31:42,800 --> 00:31:45,735 Az utols� dolog amire eml�kszem az az, 165 00:31:45,837 --> 00:31:47,702 hogy rem�lem nem kenem sz�t 166 00:31:47,805 --> 00:31:50,137 a szemfest�kemet. 167 00:31:53,745 --> 00:31:55,042 Nem a val�di ap�m. 168 00:31:55,146 --> 00:31:57,546 Meghalt ,de a mostohaap�m.. 169 00:31:58,483 --> 00:32:00,747 Nem tudtam igaz�n hogyan szerezzem meg, de... 170 00:32:00,852 --> 00:32:01,784 "H�stett gyenges�g" 171 00:32:01,886 --> 00:32:03,080 Tudod, sz�val... 172 00:32:54,339 --> 00:32:58,036 Ha itt vagy.. 173 00:32:58,142 --> 00:32:59,336 Mit akarsz? 174 00:33:03,214 --> 00:33:04,909 ?????????? 175 00:33:05,016 --> 00:33:08,247 Mit tudsz? soha nem szerettem a s�t�ts�get... 176 00:33:08,353 --> 00:33:09,513 ...�s egyed�l lenni. 177 00:33:09,620 --> 00:33:12,214 Ez a f�bi�m. 178 00:33:12,323 --> 00:33:15,019 Csak,term�szetes f�lni,nem gondolod? 179 00:33:15,126 --> 00:33:18,789 Ez ilyeszt� is soha nem szerettem f�lni. 180 00:33:18,896 --> 00:33:22,559 Az �r,ami k�rbevesz engem. 181 00:34:48,119 --> 00:34:49,984 Seg�ts�g! 182 00:34:52,223 --> 00:34:53,520 Itt a nyilv�noss�g el�tt, 183 00:34:53,624 --> 00:34:55,421 A karriered miatt kevesebb id�d jutott a csal�dodra? 184 00:34:55,526 --> 00:34:57,653 Igen,de seg�tettem a sz�leim bizonyos fokig. 185 00:34:57,762 --> 00:35:01,061 Seg�ts�g! 186 00:35:03,334 --> 00:35:06,235 Seg�ts�g! Seg�ts! 187 00:35:08,739 --> 00:35:09,637 Jennifer! 188 00:35:09,740 --> 00:35:12,072 Seg�ts�g! 189 00:35:15,246 --> 00:35:16,338 Engedj ki! 190 00:35:19,884 --> 00:35:21,749 K�rlek! 191 00:35:23,354 --> 00:35:25,914 Oh, istenem. 192 00:35:26,023 --> 00:35:27,388 Seg�ts�g! Seg�ts�g! 193 00:35:27,492 --> 00:35:29,357 H�!Ne �rj hozz�! 194 00:35:29,460 --> 00:35:31,325 Seg�ts! 195 00:35:36,200 --> 00:35:37,292 Bazd meg! 196 00:35:37,401 --> 00:35:40,393 Bazd meg!Bazd meg! 197 00:35:48,279 --> 00:35:49,644 seg�ts! 198 00:35:49,747 --> 00:35:50,873 k�rlek! 199 00:35:52,783 --> 00:35:54,307 Ne! 200 00:35:54,418 --> 00:35:55,510 seg�ts! 201 00:35:55,620 --> 00:35:58,054 seg�ts! 202 00:36:00,458 --> 00:36:01,584 Mi�rt? 203 00:36:04,862 --> 00:36:06,887 seg�ts! 204 00:36:13,571 --> 00:36:15,038 gyer�nk. 205 00:36:20,244 --> 00:36:21,836 J�l vagy? 206 00:36:21,946 --> 00:36:23,004 Megvagy. Megvagy. 207 00:36:23,114 --> 00:36:24,513 gyer�nk! 208 00:36:30,988 --> 00:36:33,320 Menny�nk. Mi? 209 00:36:33,424 --> 00:36:35,688 Menny�nk. Gyer�nk,gyer�nk. 210 00:36:41,332 --> 00:36:43,323 Hol vagyunk? 211 00:36:43,434 --> 00:36:45,368 Valami helyen. 212 00:36:45,469 --> 00:36:47,061 a h�z f�ldszintje... 213 00:36:47,171 --> 00:36:49,162 �pp f�l�tt�nk van, azt hiszem. 214 00:36:52,510 --> 00:36:53,943 gyer�nk. 215 00:37:22,440 --> 00:37:24,305 baszki! 216 00:37:27,411 --> 00:37:31,313 Azt k�rded, mi�rt t�rt�nnek rossz dolgok a j� emberekkel? 217 00:37:31,415 --> 00:37:34,179 ez rejt�ly. 218 00:37:39,957 --> 00:37:40,924 Nem! 219 00:38:20,564 --> 00:38:22,361 Lemer�lt az aksi! Nyits fel a h�ztet�t! 220 00:38:29,106 --> 00:38:31,006 Ind�tsd be! 221 00:38:38,883 --> 00:38:40,248 K�sz�n�m 222 00:38:56,100 --> 00:38:58,193 Gary! Gary! 223 00:38:58,569 --> 00:39:00,969 Gary! Ne! 224 00:39:03,341 --> 00:39:05,775 Ne! A fen�be! 225 00:39:05,876 --> 00:39:07,434 Ne! Ne! 226 00:39:07,545 --> 00:39:08,443 pics�ba. 227 00:39:08,546 --> 00:39:10,912 Ne! Ne! 228 00:39:29,100 --> 00:39:30,328 Suzie? 229 00:39:30,434 --> 00:39:32,527 Suzie! 230 00:39:34,905 --> 00:39:36,736 Oh, istenem. 231 00:39:39,844 --> 00:39:41,368 Ne. 232 00:39:46,751 --> 00:39:48,082 Oh, pics�ba. 233 00:39:52,189 --> 00:39:53,486 k�rem. 234 00:40:00,798 --> 00:40:01,890 Oh, istenem! 235 00:40:03,868 --> 00:40:06,701 Ne,k�rem. francba. 236 00:40:06,804 --> 00:40:08,567 Ne. 237 00:40:11,876 --> 00:40:13,104 Ne! 238 00:40:18,582 --> 00:40:19,549 Ne. 239 00:40:29,760 --> 00:40:31,557 A fen�be. 240 00:40:35,633 --> 00:40:37,225 Sajn�lom. 243 00:41:36,026 --> 00:41:38,085 Suzie. 244 00:41:38,195 --> 00:41:39,958 Suzie. Suzie. 245 00:41:40,064 --> 00:41:42,794 Suzie! Hi! Hi! 246 00:42:00,918 --> 00:42:02,146 L�zad� voltam Komolyan? 247 00:42:02,253 --> 00:42:03,379 a gimiben. 248 00:42:03,487 --> 00:42:05,546 Mindig volt egy kis melltart�p�nt mutogat�s. 249 00:42:05,656 --> 00:42:06,816 Fekete r�zs,tudod 250 00:42:06,924 --> 00:42:09,586 Aty�m... de szerettem a figyelmet 251 00:42:09,693 --> 00:42:12,594 mikor s�t�ltam, mindenki engem figyelt. 252 00:42:12,696 --> 00:42:13,754 rendben. 253 00:42:13,864 --> 00:42:18,767 De ha egy sr�c megpr�b�lt besz�lgetni, �n... m�r ott sem voltam. 254 00:43:07,084 --> 00:43:09,575 Nem jutunk ki innen, ugye? 255 00:43:09,687 --> 00:43:10,847 00:46:17,160 --> 00:46:18,639 Mindig van ki�t. 256 00:43:12,356 --> 00:43:14,517 Csak �gy kell gondolkodnunk, mint �. 257 00:43:14,625 --> 00:43:17,389 El�re l�tja... Azt,merre megy�nk. 258 00:43:17,494 --> 00:43:19,428 Er�sek a falak,a pics�ba. 259 00:43:19,530 --> 00:43:21,896 Lehetetlen kijutni innen. 260 00:43:21,999 --> 00:43:24,661 de �t tudtam menni a szell�z�n. 261 00:43:24,768 --> 00:43:27,202 mert tal�ltam k�r�mreszel�t. 262 00:43:27,304 --> 00:43:29,864 Az aut�... 263 00:43:29,974 --> 00:43:33,466 J�tszik vel�nk, az erej�t fitoktatja. 264 00:43:57,901 --> 00:43:58,993 Bassza meg. 265 00:44:01,639 --> 00:44:03,903 Mikor az ajt�k kiny�ltak, nem mozdultunk. 266 00:44:04,008 --> 00:44:05,703 �n akartam. 267 00:44:05,809 --> 00:44:07,606 igen. 268 00:44:07,711 --> 00:44:09,542 Att�l f�ltem, hogy nem vagy igaz. 269 00:44:09,647 --> 00:44:11,239 Mi igaz? 270 00:44:11,348 --> 00:44:13,407 Amit meg�rinthetsz. 271 00:44:26,096 --> 00:44:27,529 4-es sz�m� kulcs. 272 00:44:31,201 --> 00:44:33,032 Ez az. 273 00:44:33,137 --> 00:44:35,230 Ne. csin�ld. 274 00:46:16,907 --> 00:46:17,965 gyere ide! 275 00:46:20,043 --> 00:46:22,603 Mi igaz?Mondd m�g egyszer. 276 00:46:22,713 --> 00:46:23,975 Amit meg�rinthetsz. 277 00:46:31,054 --> 00:46:32,043 Mi a... 278 00:46:32,156 --> 00:46:34,317 Mi az? 279 00:46:49,373 --> 00:46:50,362 Oh, ne. ne n�zz oda. 280 00:46:50,474 --> 00:46:52,066 Ne, ne n�zz oda. 281 00:46:53,177 --> 00:46:55,008 Ne. 282 00:47:04,621 --> 00:47:06,646 Te beteg fasszop�. 283 00:47:14,932 --> 00:47:16,593 Tudod mire gondolok? 284 00:47:19,136 --> 00:47:20,103 Gary! 285 00:47:20,204 --> 00:47:21,171 Gyer�nk! 286 00:47:34,184 --> 00:47:35,242 Ne! 287 00:47:51,101 --> 00:47:52,864 Ne �ld meg. 288 00:47:54,238 --> 00:47:55,296 Sajn�lom!. 289 00:47:55,405 --> 00:47:56,963 Ne. 290 00:47:57,074 --> 00:47:58,632 Sajn�lom!, Jennifer. 291 00:47:58,742 --> 00:48:00,175 Ne! Ne �ld meg! 292 00:48:00,277 --> 00:48:02,336 Mit akarsz hallani? 293 00:48:02,446 --> 00:48:04,937 Mondd meg mit akarsz hallani! 294 00:48:05,048 --> 00:48:07,744 Ne �ld meg! 295 00:48:28,672 --> 00:48:30,299 Meg fogsz engem is �lni? 296 00:48:51,561 --> 00:48:54,052 Fasszop�. 297 00:48:54,164 --> 00:48:56,257 Jen. Jennifer. 298 00:48:59,336 --> 00:49:01,463 Ne. Ne. Gary. 299 00:49:01,571 --> 00:49:03,539 K�tlek engedd el! 300 00:49:03,640 --> 00:49:05,631 Ne! Ne! Gary! 301 00:49:05,742 --> 00:49:07,869 Maradj csendben. Maradj csendben. 302 00:49:09,012 --> 00:49:10,343 Oh, istenem. 303 00:49:12,950 --> 00:49:15,316 Nagyon sajn�lom, kicsim. 304 00:49:15,419 --> 00:49:18,786 Tudod amikor hozz�d�rek, 305 00:49:18,889 --> 00:49:21,153 Komolyan szeretlek. 306 00:49:24,861 --> 00:49:29,628 Te... Te te szereted ha anyu meg�rint, kicsim? 307 00:49:31,368 --> 00:49:35,498 Szeretem ha meg�rintessz. 308 00:49:35,605 --> 00:49:38,301 Anyu nem �rzi j�l mag�t, de,... 309 00:49:41,244 --> 00:49:44,736 Csin�lj valami j�t,nagyon j�t. 310 00:49:46,516 --> 00:49:49,041 Annyira sajn�lom... 311 00:50:10,240 --> 00:50:11,901 Ga... Gary! 312 00:50:45,876 --> 00:50:47,309 H�! H�! 313 00:50:47,411 --> 00:50:48,639 Oh, Gary! 314 00:50:48,745 --> 00:50:50,235 Ne �rj hozz�! H�! 315 00:50:50,347 --> 00:50:52,406 Sz�llj le r�lam! Te beteg �llat! 316 00:50:52,516 --> 00:50:53,540 H�! H�! 317 00:50:53,650 --> 00:50:55,880 Te beteg seggfej! H�! 318 00:50:55,986 --> 00:50:57,783 H�! H�! 319 00:50:57,888 --> 00:50:59,753 Oh! mi a... Ne merj hozz� �rni! 320 00:50:59,856 --> 00:51:02,222 Te beteg szardarab! 321 00:51:02,325 --> 00:51:03,986 Mi a... H�! 322 00:51:04,094 --> 00:51:05,356 N�zz r�m! N�zz r�m! 323 00:51:05,462 --> 00:51:06,895 H�! igen,te! 324 00:51:06,997 --> 00:51:10,023 - Ne! - Engem! Engem, ne �t! 325 00:51:10,133 --> 00:51:11,395 Engem! ezaz! 326 00:51:11,501 --> 00:51:13,799 - Hagyd abba! Hagyd abba! - Igen, gyer�nk... 327 00:51:13,904 --> 00:51:17,533 K�rlek! Ne! Hagyd abba! Ne! 328 00:51:17,641 --> 00:51:20,838 Ne! Ne! Hagyd abba! 329 00:51:20,944 --> 00:51:22,002 Ne! 330 00:51:22,879 --> 00:51:25,404 �llj! ne! 331 00:51:25,515 --> 00:51:27,779 Bazd meg! 332 00:51:27,884 --> 00:51:30,648 Ne! Oh, istenem! 333 00:51:35,892 --> 00:51:38,326 Oh, istenem! Gary! 334 00:51:44,034 --> 00:51:45,797 fasszop�. 335 00:51:48,839 --> 00:51:50,636 Oh, istenem. 336 00:51:50,740 --> 00:51:52,833 Istenem, �n nem vok az any�d! 337 00:51:53,944 --> 00:51:55,571 Mit tudsz csin�lni? Meg�lsz! 338 00:51:55,679 --> 00:51:57,704 Gyer�nk.K�sz vagyok.Csin�ld. 339 00:51:57,814 --> 00:51:58,781 Bazd meg! 340 00:52:14,030 --> 00:52:14,997 Gary. 341 00:52:15,332 --> 00:52:17,266 Gary, csin�lj valamit. 342 00:52:17,367 --> 00:52:18,629 Gary! 343 00:52:21,638 --> 00:52:23,128 Gary... 344 00:52:23,240 --> 00:52:24,264 Jennifer. 345 00:52:24,374 --> 00:52:26,808 Jennifer? Oh, k�sz�n�m istenem. 346 00:52:31,915 --> 00:52:33,542 Az �letem�rt k�ny�r�gt�l. 347 00:52:33,817 --> 00:52:36,980 �gy �reztem, hogy a saj�tom�rt is. 348 00:52:58,942 --> 00:53:01,877 Nem tudlak nem b�mulni. 349 00:53:01,978 --> 00:53:04,606 Azt hiszem ez el�g neh�z, nem? 350 00:53:08,351 --> 00:53:10,819 Nem gy�zlek meg�rinteni. 351 00:53:10,921 --> 00:53:12,218 �n sem. 352 00:54:45,015 --> 00:54:46,915 Jennifer. 353 00:54:47,017 --> 00:54:49,076 Jen. 354 00:54:49,185 --> 00:54:50,083 F�radt vagyok. 355 00:54:50,186 --> 00:54:51,517 Gyer�nk. �llj fel. 356 00:54:51,621 --> 00:54:54,089 �gy �rzem, mintha m�rf�ldeket gyalogoltam volna. 357 00:54:54,190 --> 00:54:55,657 H�,h� Jennifer, besz�lj hozz�m. 358 00:54:55,759 --> 00:54:57,954 Nem tudok, csak aludni akarok. 359 00:54:58,061 --> 00:54:59,221 Jen, gyer�nk. 360 00:54:59,329 --> 00:55:00,921 Jenny,h�, gyer�nk. 361 00:55:01,031 --> 00:55:05,365 Jen, Hallasz? tudod... 362 00:55:11,041 --> 00:55:12,303 Bassza meg. 363 00:56:48,171 --> 00:56:50,731 Mutasd meg anyunak hogyan szereted,kicsim. 364 00:56:50,840 --> 00:56:53,104 Ne s�rj. 365 00:56:53,209 --> 00:56:55,507 Gary, te vagy? 366 00:56:57,414 --> 00:56:59,143 Gary... 367 00:58:08,318 --> 00:58:09,979 Sz�tbasztad a kamer�t. 368 00:58:10,086 --> 00:58:13,078 Az sok p�nz. Bolond vagy? 369 00:58:13,189 --> 00:58:15,089 Csak egy kis tiszteletet mutass,haver. 370 00:58:15,191 --> 00:58:17,625 H�,h�h�,h�. 371 00:58:17,727 --> 00:58:19,854 ?????. 372 00:58:19,963 --> 00:58:22,591 Mi�ta mondod el ezt nekem? 373 00:58:33,676 --> 00:58:35,974 Mi�rt most rakod ki? Ne. 374 00:58:36,079 --> 00:58:39,446 Azt hittem, hogy reggelig v�rni fogsz, 375 00:58:39,549 --> 00:58:44,179 Egy �jabb h�s szex este. 376 00:58:44,287 --> 00:58:46,278 ?????. 377 00:58:48,892 --> 00:58:50,257 Ok�. 378 00:59:10,947 --> 00:59:12,073 J� volt? 379 00:59:15,885 --> 00:59:18,012 A legjobb. 380 00:59:26,095 --> 00:59:27,619 Sohasem akart�l te lenni az? 381 00:59:27,730 --> 00:59:28,958 Az? 382 00:59:29,065 --> 00:59:30,532 Csak tapasztalat. 383 00:59:30,633 --> 00:59:33,067 csin�lom. 384 00:59:33,169 --> 00:59:34,466 Mindig. 385 00:59:37,206 --> 00:59:41,370 Ha benne vagy. �n is benne vagyok. 386 00:59:44,547 --> 00:59:46,879 Sohasem l�that� el�re sz�modra? 387 00:59:46,983 --> 00:59:48,883 Ez a l�nyeg, 388 00:59:48,985 --> 00:59:51,010 megj�solni. 389 00:59:51,120 --> 00:59:54,715 Azt mondtam, hogy a negyedik napon lesz. 390 00:59:54,824 --> 00:59:57,850 Ez a negyedik nap. 391 00:59:57,961 --> 01:00:00,555 Im�d t�ged. 392 01:00:00,663 --> 01:00:02,426 Mi van, ha ennek nem akarok v�get vetni? 393 01:00:02,532 --> 01:00:04,295 Oh. 394 01:00:04,400 --> 01:00:06,027 Tudod a gyakorlatot. 395 01:00:06,135 --> 01:00:08,569 Az el�z� 3 napig sem tartott. 396 01:00:08,671 --> 01:00:12,607 Ez nem olyan, ami k�be van v�sve. 397 01:00:12,709 --> 01:00:14,176 H�, n�zz r�m. 398 01:00:14,277 --> 01:00:16,006 Nem, nem, n�zz r�m. 399 01:00:16,112 --> 01:00:17,841 Most csin�ljuk, 400 01:00:17,947 --> 01:00:21,405 am�g � csak egy mosoly a kis arcodon. 401 01:00:21,517 --> 01:00:24,714 Ben, nem tudok err�l a l�nyr�l. 402 01:00:24,821 --> 01:00:28,222 �gy �rzem, ez lehet az... 403 01:00:28,324 --> 01:00:32,192 Fejezd be a j�t�kot, miel�tt m�g az j�tszik veled. 404 01:00:34,430 --> 01:00:37,831 Mit mondok neked mindig? 405 01:00:37,934 --> 01:00:40,027 J�tszd �ket... 406 01:00:40,136 --> 01:00:41,660 Ne pedig vel�k. 407 01:00:43,539 --> 01:00:46,633 Nem tartana sok�ig, 408 01:00:46,743 --> 01:00:52,238 A szalagok �s a k�nyvek azok amik jobb� teszik. 409 01:00:52,348 --> 01:00:54,077 Ok�. Akkor csin�ljuk most azonnal. K�szen �llsz? 410 01:00:58,821 --> 01:01:00,846 Nagyon sajn�lom. 411 01:01:00,957 --> 01:01:03,187 Nagyon sajn�lom. 412 01:02:18,201 --> 01:02:19,600 Hello. 413 01:02:19,702 --> 01:02:20,691 igen? 414 01:02:20,803 --> 01:02:22,134 New Yorki rend�rs�g. 415 01:02:22,238 --> 01:02:23,705 Mr. Dexter? 416 01:02:36,152 --> 01:02:37,983 Melyik Mr. Dextert keresi? 417 01:02:38,087 --> 01:02:40,419 Benjamin Dextert. Itthon van? 418 01:02:40,523 --> 01:02:43,321 �, ne. �, nem. Megmondhatom, hogy itt voltak. 419 01:02:43,426 --> 01:02:45,394 Maga a...? 420 01:02:45,495 --> 01:02:47,292 A testv�re vagyok. 421 01:02:47,396 --> 01:02:49,159 �, ahogy a teheraut�n �ll. 422 01:02:49,265 --> 01:02:52,632 Dexter testv�rek, igaz? Igen. 423 01:02:52,735 --> 01:02:55,568 Akkor kinyitja az ajt�t, Mr. Dexter? 424 01:02:55,671 --> 01:02:57,502 Vegye le a l�ncot... 425 01:03:01,310 --> 01:03:03,039 Maguk mindig egy�tt laktak? 426 01:03:03,146 --> 01:03:06,877 Nem. Ez a sz�leink h�za. A b�ty�m lakik itt. 427 01:03:06,983 --> 01:03:10,419 El�g cs�nya az a v�g�s, haver. J�l van? 428 01:03:10,520 --> 01:03:12,954 � Aty�m, igen, futball... 429 01:03:13,055 --> 01:03:15,046 Folytassa, mit mondott? 430 01:03:15,158 --> 01:03:18,150 Uh, azt mondtam,hogy Csak n�h�ny napig vagyok itt, 431 01:03:18,261 --> 01:03:19,694 am�g a lak�som �jrab�torozz�k. 432 01:03:19,796 --> 01:03:21,161 Hol is van az? 433 01:03:21,264 --> 01:03:23,630 Queens. 434 01:03:23,733 --> 01:03:25,291 H�, az a lefoly�ja elromlott. 435 01:03:25,401 --> 01:03:28,234 Igen, tudom, a b�ty�m nem szokta haszn�lni ezt az emeletet. 436 01:03:28,337 --> 01:03:30,362 Teh�t, uraim, akkor elmondj�k, hogy mit keresnek itt? 437 01:03:30,473 --> 01:03:32,407 Egy elt�n�s �gy�ben nyomozunk. 438 01:03:32,508 --> 01:03:34,032 Uh, Egy n�. 439 01:03:34,143 --> 01:03:35,872 Itt egy k�p r�la. 440 01:03:35,978 --> 01:03:39,641 Csinos l�ny. Hogyan seg�thetek? 441 01:03:39,749 --> 01:03:42,616 Mi csak leellen�rz�nk mindenkit, aki a Dexter �tkeztet�nek dolgozik. 442 01:03:42,718 --> 01:03:43,912 Csak k�t perc, haver. 443 01:03:44,020 --> 01:03:45,885 P�r k�rd�s �s m�r itt sem vagyunk. 444 01:03:45,988 --> 01:03:48,081 J�, persze. K�rnek valamit inni? 445 01:03:48,191 --> 01:03:51,786 Rendben, jeges te�ja van? 446 01:03:51,894 --> 01:03:54,226 Igen, azt hiszem. 447 01:03:54,330 --> 01:03:55,763 Mag�nak? B�rmit. 448 01:03:55,865 --> 01:03:57,457 Ok�. eln�z�st. 449 01:03:57,567 --> 01:03:59,194 Csak nyugodtan. Igen, folytassuk. 450 01:04:00,469 --> 01:04:02,232 Csak nyugodtan, ember. 451 01:04:16,652 --> 01:04:19,018 H�. Gondoltuk megsp�roljuk mag�nak az utat. 452 01:04:20,423 --> 01:04:21,549 Rendben. 453 01:04:23,893 --> 01:04:26,384 Nos, akkor maga nincs benne az �tkeztet� iparban a b�ty�val? 454 01:04:26,495 --> 01:04:29,328 H�t, n�ha seg�tek neki, amikor sz�ks�ge van r�. 455 01:04:29,432 --> 01:04:31,332 Mint kedd este? Club Shine-ban? 456 01:04:31,434 --> 01:04:33,265 Nem, nem voltam ott. 457 01:04:33,369 --> 01:04:35,303 Sosem volt ott? 458 01:04:35,404 --> 01:04:36,496 Nem. 459 01:04:41,143 --> 01:04:43,236 Ok�. 460 01:04:43,346 --> 01:04:44,904 Itt a n�vjegyem. K�sz�nj�k. 461 01:04:45,014 --> 01:04:47,107 Ok�. �, tudja mit, 462 01:04:47,216 --> 01:04:48,774 megy a meccs a 9-es csatorn�n. 463 01:04:48,885 --> 01:04:50,580 Az utols� negyed. �gy igaz. 464 01:04:50,686 --> 01:04:53,780 Nem b�nja, ha gyorsan megn�zz�k mi az eredm�ny? 465 01:04:53,890 --> 01:04:56,085 9-es csatorna? Igen. 466 01:04:57,693 --> 01:04:59,422 Nagyszer�. Igen. 467 01:04:59,528 --> 01:05:02,588 Tal�n a b�tyja is haza�r, mire v�ge a meccsnek. 468 01:05:02,698 --> 01:05:04,791 H�, ezt n�zd, nyer�sre �llunk. 469 01:05:06,068 --> 01:05:07,660 Rendben. 470 01:05:11,908 --> 01:05:14,968 Oh, ember. Mi a faszom ez? 471 01:05:18,180 --> 01:05:20,171 Ez a cs�t�nyos szars�g... 472 01:05:20,283 --> 01:05:21,614 H�zz a faszomba. 473 01:06:01,924 --> 01:06:03,118 �n vagyok az, 474 01:06:03,225 --> 01:06:04,419 fel kell �bredned, Jennifer. 475 01:06:04,527 --> 01:06:06,791 Jennifer, Fel kell �bredned, ok�? 476 01:06:06,896 --> 01:06:09,296 Jennifer, nincs sok id�nk. 477 01:06:09,398 --> 01:06:11,832 Fel kell �bredned, v�ge van. Ne. 478 01:06:11,934 --> 01:06:13,424 v�ge? V�ge van. 479 01:06:13,536 --> 01:06:15,060 Minek van v�ge? Ennek. 480 01:06:15,171 --> 01:06:17,332 Senki sem tart itt minket t�bb�. 481 01:06:17,440 --> 01:06:19,169 Hogyan? 482 01:06:22,979 --> 01:06:26,039 Meg�ltem �ket. 483 01:06:26,148 --> 01:06:28,275 �ket? Igen,Ketten voltak. 484 01:06:28,384 --> 01:06:30,284 Meg�ltem �ket. �, Istenem! 485 01:06:32,488 --> 01:06:35,480 Al�becs�ltek engem.Mikor az egyik�k bej�tt, m�r v�rtam r�. 486 01:06:35,591 --> 01:06:38,116 �s elvettem a fegyver�t.... 487 01:06:38,227 --> 01:06:39,592 Hol vannak? 488 01:06:39,695 --> 01:06:42,528 Az emeleten. mi... ?????. Gyer�nk. 489 01:06:42,631 --> 01:06:44,189 T�nyleg meghaltak? 490 01:06:44,300 --> 01:06:46,029 K�pes vagy j�rni? 491 01:06:46,135 --> 01:06:47,124 Ha tartassz... 492 01:06:47,236 --> 01:06:50,103 Figyelj r�m. Nem engedlek el. 493 01:06:50,206 --> 01:06:51,833 Soha. 494 01:06:53,242 --> 01:06:54,436 Hol vagyunk? 495 01:06:54,543 --> 01:06:56,204 Valami r�gi h�zban. 496 01:06:56,312 --> 01:06:58,405 M�g nem voltam kint. 497 01:06:58,514 --> 01:07:00,778 Nem tudom hol vagyunk. 498 01:07:05,855 --> 01:07:06,947 H�vtad a rend�rs�get? 499 01:07:07,056 --> 01:07:07,954 M�g nem. 500 01:07:08,057 --> 01:07:09,046 Hol van a telefon? 501 01:07:09,158 --> 01:07:10,216 Nem tudom. 502 01:07:23,806 --> 01:07:25,637 Gyer�nk. 503 01:07:25,741 --> 01:07:26,799 Ott a telefon. 504 01:07:26,909 --> 01:07:29,173 M�g ne. v�rj.�lj le. 505 01:07:31,347 --> 01:07:33,042 Azt hiszem, hogy ezek a szadista faszok filmeztek minket. 506 01:07:35,818 --> 01:07:37,376 �s meg akarom tal�lni a szalagokat. 507 01:07:37,486 --> 01:07:39,317 Ha azok rossz kezekbe ker�lnek... 508 01:07:41,223 --> 01:07:42,554 Ok�? 509 01:08:10,152 --> 01:08:12,848 Gary! Gary! 510 01:08:12,955 --> 01:08:14,047 Gary! 511 01:08:35,978 --> 01:08:37,502 M�g �lt! 512 01:08:39,148 --> 01:08:40,513 Azt tetted, amit kellett. 513 01:08:40,616 --> 01:08:42,481 Fegyvere volt. Meg akart... 514 01:08:42,585 --> 01:08:44,314 Jen, figyelj r�m. 515 01:08:44,420 --> 01:08:46,217 Nem tett�l semmi rosszat. 516 01:08:48,557 --> 01:08:50,991 Pisztolya volt. 517 01:08:51,093 --> 01:08:53,118 Nem kellett volna egyed�l hagynom t�ged. 518 01:08:55,297 --> 01:08:57,288 Tal�n velem kellene j�nn�d. 519 01:08:57,399 --> 01:08:58,730 Ne ny�lj semmihez., ok�? 520 01:08:58,834 --> 01:09:01,428 Nem, a telefon nem m�k�dik. Seg�ts�get kell h�vnunk. 521 01:09:06,709 --> 01:09:09,542 �lj le. Most v�rj itt, ok�? 522 01:09:09,645 --> 01:09:12,614 Ne is gondolj arra, hogy mit tett�l. 523 01:09:12,715 --> 01:09:15,081 M�r csak n�h�ny perc �s elt�n�nk innen. 524 01:11:20,809 --> 01:11:21,833 K�ny�r�gj. 525 01:12:33,882 --> 01:12:35,372 Oh, istenem 526 01:12:55,838 --> 01:12:58,466 Seg�tened kell feltakar�tani. 527 01:13:12,888 --> 01:13:15,721 Hozz�m tartozol. 528 01:13:15,824 --> 01:13:16,916 igen. 529 01:13:18,193 --> 01:13:19,182 L�tod? 530 01:13:52,027 --> 01:13:53,551 kicsit... 531 01:14:58,927 --> 01:15:00,224 Nincs s�t�t. 532 01:15:03,932 --> 01:15:05,422 Nincs s�t�t. 533 01:15:29,091 --> 01:15:30,683 Rossz kisl�ny vagy. 534 01:16:13,502 --> 01:16:15,333 Ne l�gy h�lye. Pics�ba. 535 01:16:15,437 --> 01:16:18,235 Hova fogsz menni? 536 01:16:18,340 --> 01:16:20,808 Ugyan m�r, f�nyes nappal sem tal�lod meg magad. 537 01:16:22,210 --> 01:16:23,643 gyer�nk! 538 01:16:26,081 --> 01:16:27,981 Nem j�n senki �rted. 539 01:16:29,952 --> 01:16:31,180 �n vagyok a mindened! 540 01:16:54,743 --> 01:16:56,176 Jennifer? 541 01:17:00,349 --> 01:17:01,714 Nincs hova menni, Jennifer. 542 01:17:32,781 --> 01:17:34,271 K�sz�n�m. 543 01:17:35,651 --> 01:17:36,913 K�sz�n�m, Jen. 544 01:17:54,202 --> 01:17:56,762 Mi igaz, Gary? 545 01:17:56,872 --> 01:17:57,770 Huh? 546 01:17:57,873 --> 01:17:59,602 Tedd le a fegyvert, Jen. 547 01:18:03,478 --> 01:18:04,775 Tedd le. 548 01:18:06,915 --> 01:18:08,473 Le. 549 01:18:30,205 --> 01:18:31,570 Meg kellett volna... 550 01:18:31,673 --> 01:18:33,538 �llj fel, �desem. 551 01:18:44,953 --> 01:18:47,148 Gy�ny�r�en n�zel ki. 552 01:18:48,190 --> 01:18:50,681 Kibaszott csinos vagy. 553 01:18:51,760 --> 01:18:52,818 Felk�sz�lt�l? 554 01:18:52,928 --> 01:18:54,088 Felk�sz�lt�l? 555 01:19:24,659 --> 01:19:27,025 K�szi a leck�t... 556 01:19:27,129 --> 01:19:28,357 Gary. 557 01:21:29,584 --> 01:21:31,449 Jennifer Tree,aki modell, 558 01:21:31,553 --> 01:21:35,148 Egy �ve,hogy elrabolt�k. 559 01:21:35,257 --> 01:21:37,782 Jennifer, k�sz�n�m,hogy besz�lsz vel�nk. 560 01:21:37,893 --> 01:21:40,623 Hogy vagy? Ez rossz �v volt sz�momra. 561 01:21:40,729 --> 01:21:44,221 Sz�val? Lefoglalta az id�met,hogy elfogadjam nagyj�b�l mi t�rt�nt. 562 01:21:44,332 --> 01:21:46,823 Nem volt k�nny�. Nem vagyok benne biztos,hogy siker�lt. 563 01:21:46,935 --> 01:21:49,631 De j�l l�tod. Megviselt? 564 01:21:49,738 --> 01:21:53,435 Nem tudom t�ltenni magam ezen. 565 01:21:53,541 --> 01:21:55,441 Olvastam a feljegyz�seikb�l. 566 01:21:55,543 --> 01:21:57,534 Ezek az emberek... Betegek. 567 01:21:57,646 --> 01:22:00,206 Elmondan�d,milyen megpr�b�ltat�sokon ment�l �t? 568 01:22:02,217 --> 01:22:03,343 Nem �reztek semmit. 569 01:22:04,920 --> 01:22:06,979 Nem volt lelkiismeret-furdal�suk. 570 01:22:07,088 --> 01:22:09,488 Nem �reztek megb�n�st. 571 01:22:09,591 --> 01:22:10,819 Sz�nalmat. 572 01:22:10,926 --> 01:22:13,087 �pp megnyugodtam. 573 01:22:13,194 --> 01:22:14,286 majd bez�rtak. 574 01:22:16,531 --> 01:22:19,329 �s amikor v�geztek, k�sz�tettek egy feljegyz�s az �ldozatokr�l. 575 01:22:24,039 --> 01:22:27,998 �s azt�n a k�vetkez� �ldozatukat hozt�k. 576 01:22:28,109 --> 01:22:30,373 W��.r�miszt�. 577 01:22:30,478 --> 01:22:33,106 Teh�t,vit�t f�lret�ve ezek a polg�r�r�k 578 01:22:33,214 --> 01:22:37,150 akik levad�szt�k �s meg�lt�k a k�t sorozatgyilkost az m�lt �vbe, 579 Mit gondosz r�luk? 580 01:22:39,087 --> 01:22:40,486 Helyes meg�lni embereket? 581 01:22:40,588 --> 01:22:42,317 M�g akkor is,ha �k rosszak? 582 01:22:43,692 --> 01:22:45,523 �k ezt �rdemlik. 583 01:22:54,402 --> 01:22:55,528 Taxi! 36712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.