All language subtitles for Wanted 2015-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,033 --> 00:01:54,433 Baunya enak 2 00:01:54,433 --> 00:01:56,833 Terima kasih Pak Gareth. 3 00:02:07,528 --> 00:02:09,328 Apakah kamu merasa baik, sayang? 4 00:02:11,104 --> 00:02:16,183 Maaf, tapi saya tidak nafsu makan selama beberapa hari. 5 00:02:18,728 --> 00:02:22,248 dr. Roberts bisa memulihkan kekuatanmu 6 00:02:23,083 --> 00:02:25,084 dr. Robert bodoh. 7 00:02:29,753 --> 00:02:32,273 Dia bahkan tidak bisa memberitahuku apa yang salah denganku. 8 00:02:35,856 --> 00:02:38,535 Mungkin teh panas bisa membantu 9 00:02:41,193 --> 00:02:42,393 Bagus 10 00:03:01,746 --> 00:03:03,825 Aku akan pergi ke kota besok 11 00:03:04,446 --> 00:03:07,086 Saya berencana untuk mengirim pesan 12 00:03:07,706 --> 00:03:10,466 Mungkin dokter yang berpendidikan lebih baikโ€ฆ. 13 00:03:15,797 --> 00:03:18,716 ... akan memiliki saran yang lebih berguna. 14 00:03:19,866 --> 00:03:25,026 mungkin kita harus meninggalkan tempat ini dan naik kereta kembali ke tempat asal kita. 15 00:03:27,604 --> 00:03:30,735 Keluar dari Arizona? 16 00:03:35,276 --> 00:03:37,397 Kirim untuk dokter! 17 00:03:58,737 --> 00:04:00,378 Bagaimana perasaan dia? 18 00:04:01,641 --> 00:04:04,600 Itu adalah kejang lain 19 00:04:04,600 --> 00:04:07,320 Dia perlu istirahat 20 00:04:09,423 --> 00:04:10,743 Apa maksudmu? 21 00:04:10,984 --> 00:04:13,367 Saya memberinya obat penenang yang kuat 22 00:04:13,367 --> 00:04:16,533 dan menyuruhnya untuk menyelamatkan dirinya sendiri. 23 00:04:16,533 --> 00:04:19,653 Tapi saya tidak mengharapkan sesuatu yang baik. 24 00:04:21,422 --> 00:04:23,902 Saya harus pergi, Bu Garet. 25 00:04:59,197 --> 00:05:00,397 KANTOR SHERIFF 26 00:05:16,034 --> 00:05:17,234 KEJUARAAN POKER 27 00:05:32,960 --> 00:05:35,360 Saya tidak tahu Frank Garet adalah seorang penjudi 28 00:05:37,854 --> 00:05:39,214 Karena tidak 29 00:05:45,980 --> 00:05:49,180 Sepertinya kami datang terlalu awal untuk pertemuan itu. 30 00:05:51,474 --> 00:05:54,195 Aku akan tinggal bersama Joana untuk sementara waktu 31 00:05:55,433 --> 00:05:57,033 Saya pikir begitu 32 00:05:57,033 --> 00:05:59,167 Anda akan menemukan saya di pub setelah selesai 33 00:05:59,167 --> 00:06:00,367 Bagus 34 00:06:11,178 --> 00:06:14,418 Lala, sudah kubilang aku sudah selesai hari ini 35 00:06:15,534 --> 00:06:18,733 Dua kali seminggu.. 36 00:06:18,733 --> 00:06:20,893 Apa yang saya lakukan untuk pantas mendapatkannya? 37 00:06:20,893 --> 00:06:24,493 Kau tahu aku tidak bisa tanpamu 38 00:06:25,757 --> 00:06:27,757 Segalanya menjadi lebih buruk denganmu. 39 00:06:27,757 --> 00:06:29,977 Anda benar-benar harus berada di tempat tidur. 40 00:06:29,977 --> 00:06:31,177 Itu sebabnya saya di sini 41 00:06:31,177 --> 00:06:33,367 Anda gila 42 00:06:33,367 --> 00:06:34,967 Anda tidak bisa diperbaiki 43 00:06:34,967 --> 00:06:36,167 Kamu akan menyukainya. 44 00:17:23,197 --> 00:17:24,397 Bisakah Anda bergegas? 45 00:17:24,432 --> 00:17:25,632 Saya mencoba untuk! 46 00:17:34,360 --> 00:17:36,760 Kamu terlihat seperti orang bodoh 47 00:17:36,960 --> 00:17:39,360 Saya harus menyesuaikan diri, bukan begitu? 48 00:17:39,988 --> 00:17:41,908 saya rasa begitu 49 00:17:44,800 --> 00:17:47,000 Apakah Anda memiliki sesuatu untuk membayar biaya masuk? 50 00:17:47,000 --> 00:17:48,280 Ya, itu di sini. 51 00:17:50,847 --> 00:17:52,167 Apa kamu yakin akan hal itu? 52 00:17:52,167 --> 00:17:54,400 Apakah Anda ingin menyimpan peternakan atau tidak? 53 00:17:54,400 --> 00:17:56,733 Jadi entah ini atau merampok bank 54 00:17:56,733 --> 00:17:59,853 Dan Anda berjanji kepada saya bahwa kami tidak akan melakukannya 55 00:18:00,260 --> 00:18:03,300 Jadi jika Anda permisi 56 00:18:03,300 --> 00:18:05,940 Saya harus memenangkan turnamen poker. 57 00:18:07,783 --> 00:18:09,784 Tapi darimana kau mendapatkan gaun itu? 58 00:18:10,330 --> 00:18:11,530 Saya membelinya 59 00:18:11,585 --> 00:18:14,705 Saya menemukan sebuah toko di New Orleans 60 00:18:15,302 --> 00:18:16,982 Anda mencuri mereka, bukan? 61 00:18:17,986 --> 00:18:19,186 Dia pasti telah mencurinya 62 00:18:19,830 --> 00:18:21,030 Bagus. 63 00:18:22,300 --> 00:18:24,019 Aku akan menunggu di sini dengan kuda-kuda. 64 00:18:24,330 --> 00:18:25,530 Lagi! 65 00:18:26,063 --> 00:18:27,263 Terima kasih! 66 00:18:43,763 --> 00:18:44,963 Siapa ini? 67 00:18:46,183 --> 00:18:47,623 Saya tidak tahu sama sekali. 68 00:18:49,606 --> 00:18:54,085 Dia harus berada di kota untuk turnamen. 69 00:18:55,709 --> 00:18:57,830 Atau dia datang berbelanja. 70 00:18:59,695 --> 00:19:01,495 Gaun seperti itu tidak murah 71 00:19:02,718 --> 00:19:06,399 Mungkin dia punya suami kaya yang datang ke turnamen 72 00:19:06,399 --> 00:19:09,358 Dan sekarang dia akan datang dan menjadi pengalih perhatian. 73 00:19:11,330 --> 00:19:12,530 Dgn lucu 74 00:19:12,783 --> 00:19:14,784 Saya tidak melihat dia memiliki kereta 75 00:19:15,019 --> 00:19:16,979 Dia harus datang dengan kereta api. 76 00:19:18,736 --> 00:19:22,255 Bagaimanapun dia akan membutuhkan perlindungan 77 00:19:22,397 --> 00:19:25,316 Dan aku akan menawarkan jasaku padanya 78 00:19:25,676 --> 00:19:27,797 Lain waktu 79 00:19:27,797 --> 00:19:31,517 Anda tinggal di sini dengan saya dan kami akan menonton 80 00:19:31,567 --> 00:19:36,127 Aku punya perasaan sesuatu yang menarik akan terjadi di sini. 81 00:20:34,988 --> 00:20:36,347 Apa yang bisa saya bantu? 82 00:20:39,426 --> 00:20:41,266 Saya di sini untuk turnamen. 83 00:21:03,330 --> 00:21:04,530 Ya ya 84 00:21:05,410 --> 00:21:07,210 Apakah Anda tahu betapa khawatirnya saya tentang Anda? 85 00:21:07,951 --> 00:21:09,151 Ya. 86 00:21:10,814 --> 00:21:13,214 Saya ingin Anda memiliki kehidupan yang hebat. 87 00:21:13,857 --> 00:21:16,857 Aku hanya berharap aku bertemu denganmu lebih cepat 88 00:21:17,288 --> 00:21:19,769 Anda bisa menjadi istri saya 89 00:21:23,487 --> 00:21:24,687 Jangan bodoh 90 00:21:24,687 --> 00:21:31,033 Seorang wanita seperti saya tidak pernah membuat pilihan yang tepat dalam hal pria 91 00:21:31,033 --> 00:21:33,433 Saya tidak peduli dengan janji pernikahan 92 00:21:33,433 --> 00:21:35,433 Lihat di mana mereka menangkapku 93 00:21:35,560 --> 00:21:39,679 Dia dingin padaku dan membenci Arizona. 94 00:21:39,679 --> 00:21:41,918 Dia membenciku 95 00:21:42,906 --> 00:21:47,385 Dia tidak sabar untukโ€ฆ 96 00:21:48,792 --> 00:21:51,792 Dan inilah yang disebut dunia beradab 97 00:21:52,430 --> 00:21:55,349 Saya ingin Anda memiliki ini 98 00:21:59,508 --> 00:22:00,708 Apa itu? 99 00:22:00,776 --> 00:22:04,055 Itu di utara peternakan saya 100 00:22:04,177 --> 00:22:06,577 Menurut pendapat saya, itu adalah sebidang tanah yang indah. 101 00:22:06,836 --> 00:22:10,796 Tapi yang paling penting - ini adalah peta 102 00:22:11,921 --> 00:22:13,841 Saya tidak mengerti itu. 103 00:22:14,158 --> 00:22:17,839 Aku ingin kau menjaganya selama aku pergi 104 00:22:17,839 --> 00:22:20,719 Frank, jangan mengatakan hal-hal seperti itu. 105 00:22:21,895 --> 00:22:23,695 Saya sudah ke empat dokter 106 00:22:23,695 --> 00:22:26,295 ... dan tidak ada dari mereka yang tahu apa yang salah denganku. 107 00:22:26,295 --> 00:22:30,895 Mereka menawari saya perawatan mahal 108 00:22:30,895 --> 00:22:33,135 Waktuku di sini akan segera berakhir. 109 00:22:33,463 --> 00:22:34,663 Oh, Frank! 110 00:22:35,271 --> 00:22:36,911 Berjanjilah padaku 111 00:22:37,132 --> 00:22:40,573 Biarkan saya memberi Anda kehidupan yang layak Anda dapatkan 112 00:22:42,984 --> 00:22:47,264 Meskipun saya tidak bisa memberikannya kepada Anda sebelumnya 113 00:22:56,721 --> 00:23:00,361 Saya menyesal mengambil uang dari wanita cantik seperti itu 114 00:23:00,476 --> 00:23:02,597 Tapi itulah aturan mainnya 115 00:23:04,028 --> 00:23:05,828 Jangan khawatirkan aku 116 00:23:09,247 --> 00:23:10,567 Dia penipu! 117 00:23:10,567 --> 00:23:12,667 Beraninya kamu mengatakan hal seperti itu! 118 00:23:12,667 --> 00:23:14,900 Tenang, Billy, kenapa kamu berkata begitu? 119 00:23:14,900 --> 00:23:16,524 Aku memberitahumu dia selingkuh. 120 00:23:16,524 --> 00:23:17,657 Tenang, nak 121 00:23:17,657 --> 00:23:22,167 Anda sedang dalam suasana hati yang buruk, tetapi Anda tidak bisa menyalahkan orang lain untuk itu 122 00:23:22,167 --> 00:23:26,367 Dia menyembunyikan kartu di pakaiannya. Aku bilang, buka bajumu. 123 00:23:26,367 --> 00:23:27,733 TIDAK! 124 00:23:27,733 --> 00:23:29,173 Saya akan memeriksanya sendiri! 125 00:23:29,173 --> 00:23:30,867 jangan sentuh aku 126 00:23:30,867 --> 00:23:33,502 Singkirkan gesper kotor itu dariku 127 00:23:33,502 --> 00:23:34,551 Sam, Sam... Ayo cepat 128 00:23:34,551 --> 00:23:37,551 Ini tentang Joan. Sheriff akan menyakitinya! 129 00:24:02,040 --> 00:24:03,640 Apa yang harus Anda pertahankan? 130 00:24:03,968 --> 00:24:05,168 Aku tidak membunuhnya! 131 00:24:06,107 --> 00:24:08,067 Berhentilah berbohong, jalang! 132 00:24:08,067 --> 00:24:10,627 Semua orang tahu dia sakit! 133 00:24:11,094 --> 00:24:14,853 Dan Anda memutuskan untuk membantunya keluar dari dunia ini, ya? 134 00:24:22,090 --> 00:24:23,410 aku menemukan ini 135 00:24:23,760 --> 00:24:26,721 Itu tergeletak di samping tubuh 136 00:24:32,393 --> 00:24:34,793 Tidak ada pria yang akan memberikannya kepada pelacur. 137 00:24:38,367 --> 00:24:40,647 Anda membuatnya begitu mudah bagi saya 138 00:24:40,647 --> 00:24:41,847 Terima kasih 139 00:24:42,588 --> 00:24:46,267 Atas pembunuhan dan penyerangan terhadap Frank Gareth 140 00:24:46,267 --> 00:24:48,233 Saya mengutuk wanita ini ke tiang gantungan 141 00:24:48,233 --> 00:24:49,433 TIDAK! 142 00:24:50,567 --> 00:24:53,767 Bukankah kita harus menunggu sheriff? 143 00:24:53,767 --> 00:24:56,233 Sheriff memiliki hal-hal yang lebih penting untuk dilakukan. 144 00:24:56,233 --> 00:24:57,433 Mulai bekerja! 145 00:24:58,263 --> 00:24:59,463 TIDAK 146 00:24:59,463 --> 00:25:00,663 Bawa dia pergi 147 00:25:12,313 --> 00:25:14,633 Bukankah kita harus melakukan sesuatu? 148 00:25:14,633 --> 00:25:15,900 Dan apa yang harus saya lakukan? 149 00:25:15,900 --> 00:25:18,220 Anda tahu dia tidak membunuhnya! 150 00:25:18,400 --> 00:25:19,600 Tentu saja saya tahu itu. 151 00:25:19,600 --> 00:25:20,667 Tapi aku sendirian 152 00:25:20,667 --> 00:25:22,367 Aku akan menyurati sheriff. 153 00:25:22,367 --> 00:25:24,807 Sam, tidak ada waktu untuk itu 154 00:25:24,807 --> 00:25:26,607 Bagaimana kau tahu dia tidak bersalah? 155 00:25:27,426 --> 00:25:29,266 Apa yang kamu lakukan di sini? 156 00:25:30,593 --> 00:25:32,633 Saya bekerja untuk Frank Garret 157 00:25:32,633 --> 00:25:35,513 Aku tahu dia mencintai Nona Joan 158 00:25:35,520 --> 00:25:38,800 Dia ingin dia memilikinya. Dia tidak mencurinya. 159 00:25:38,800 --> 00:25:40,333 Apa itu? 160 00:25:40,333 --> 00:25:42,774 Itu adalah bagian dari peternakannya. 161 00:25:43,818 --> 00:25:46,377 Dan apakah Anda yakin dia memberikannya padanya? 162 00:25:46,937 --> 00:25:49,976 Saya punya yang asli di rumah hanya untuk memastikan. 163 00:25:50,746 --> 00:25:53,947 Apa pun yang Anda pikirkan - jangan lakukan itu! 164 00:25:55,541 --> 00:25:58,661 Saya tidak bisa berbuat lebih banyak. Saya sendirian! 165 00:26:00,392 --> 00:26:01,592 Anda tidak sendiri 166 00:26:02,885 --> 00:26:04,285 apakah kamu punya kuda 167 00:26:04,797 --> 00:26:05,997 Ya. 168 00:26:07,701 --> 00:26:09,100 Saya punya ide. 169 00:26:09,100 --> 00:26:12,180 Dan mengapa kami harus mempercayai Anda? 170 00:26:12,180 --> 00:26:16,200 Anda tidak harus melakukannya, tetapi jika Anda ingin menyelamatkan teman Anda 171 00:26:16,200 --> 00:26:17,920 ...kamu tidak punya pilihan. 172 00:26:19,962 --> 00:26:21,483 Bawakan aku senjatanya. 173 00:26:22,063 --> 00:26:23,263 Dan celana. 174 00:26:26,421 --> 00:26:28,341 Kami akan pergi mengambil kuda 175 00:27:15,266 --> 00:27:16,946 Apakah Anda memiliki keinginan terakhir, Joana? 176 00:27:17,344 --> 00:27:18,865 Sialan kamu! 177 00:27:44,925 --> 00:27:48,486 Pergi, ada kuda yang siap 178 00:29:33,169 --> 00:29:35,410 Hanya goresan 179 00:29:35,719 --> 00:29:37,318 Anda beruntung 180 00:29:37,720 --> 00:29:40,240 Ya, sangat beruntung 181 00:29:44,078 --> 00:29:45,598 Wanita sialan! 182 00:29:47,255 --> 00:29:51,455 Ini akan baik-baik saja, hanya luka kecil 183 00:29:56,249 --> 00:29:57,689 maukah kamu meninggalkan aku di sini 184 00:29:57,895 --> 00:29:59,695 Hanya? 185 00:30:00,874 --> 00:30:03,595 Anda adalah seorang perawat yang mengerikan. 186 00:30:03,879 --> 00:30:05,958 Jadi apa lagi yang harus saya lakukan? 187 00:30:07,712 --> 00:30:10,033 Anda bisa meringankan rasa sakit saya 188 00:30:10,033 --> 00:30:12,433 Saya pikir Anda cukup minum 189 00:30:12,946 --> 00:30:14,146 Tepat 190 00:30:14,941 --> 00:30:17,900 Saya tidak tahu apa yang bisa saya lakukan untuk rasa sakit Anda. 191 00:30:17,900 --> 00:30:21,380 Tapi aku bisa mengalihkan perhatianmu. 192 00:30:21,642 --> 00:30:23,202 Seharusnya tidak apa-apa 193 00:43:02,387 --> 00:43:04,267 saya harus pergi 194 00:43:04,267 --> 00:43:05,000 Di mana? 195 00:43:05,000 --> 00:43:10,067 Jika saya tidak segera kembali, sheriff akan marah. 196 00:43:10,067 --> 00:43:12,906 Apakah Anda hanya akan meninggalkan saya di sini? 197 00:43:13,385 --> 00:43:14,785 Kita sudah selesai 198 00:43:16,767 --> 00:43:20,700 Ayolah, Anda tahu bagaimana Clayton bisa 199 00:43:20,700 --> 00:43:21,933 Tapi apa? 200 00:43:21,933 --> 00:43:24,533 Clayton menyuruh pergi, jadi aku pergi 201 00:43:24,918 --> 00:43:26,318 Ayo, pergi 202 00:43:26,457 --> 00:43:28,337 Sampai jumpa lagi 203 00:43:33,633 --> 00:43:36,033 Aku ingin membawa pembunuh dan pelacur itu kembali 204 00:43:36,033 --> 00:43:38,594 kami menggantungnya dengan teman-temannya 205 00:43:39,179 --> 00:43:41,258 Siapa yang akan pergi dengan saya? 206 00:43:43,163 --> 00:43:44,363 saya akan pergi 207 00:43:44,395 --> 00:43:46,195 Anda Pancho? 208 00:43:47,130 --> 00:43:48,330 Anda? 209 00:43:49,569 --> 00:43:50,769 Siapa lagi? 210 00:43:52,363 --> 00:43:53,563 Siapa pun 211 00:43:56,897 --> 00:43:58,097 saya akan pergi 212 00:43:59,402 --> 00:44:01,082 Apakah Anda punya nama, orang asing? 213 00:44:01,230 --> 00:44:02,430 Morgan 214 00:44:10,280 --> 00:44:12,120 kemana saja kamu 215 00:44:12,878 --> 00:44:14,398 Dia membalut kakiku. 216 00:44:14,554 --> 00:44:15,914 Siap-siap 217 00:44:37,481 --> 00:44:39,521 Kita harus berhenti 218 00:44:45,963 --> 00:44:47,163 Apakah dia mati? 219 00:44:47,263 --> 00:44:48,463 Belum 220 00:44:48,707 --> 00:44:50,306 Dia kehilangan banyak darah 221 00:44:51,381 --> 00:44:53,982 Masih seharian ke dokter 222 00:44:55,665 --> 00:44:58,224 Kami tahu seseorang yang bisa membantunya 223 00:44:58,239 --> 00:45:00,999 Tidak, Dani, tidak. Biarlah. 224 00:45:01,193 --> 00:45:03,033 Kita harus keluar dari sini 225 00:45:03,033 --> 00:45:05,133 Kau tahu dia sedang diikuti 226 00:45:05,133 --> 00:45:06,633 Mereka menghantui kita semua. 227 00:45:06,633 --> 00:45:09,633 Dan itulah mengapa kita harus cepat 228 00:45:09,633 --> 00:45:10,833 Sekarang! 229 00:45:11,413 --> 00:45:14,053 Anda tidak bisa meninggalkan kami begitu saja 230 00:45:15,888 --> 00:45:18,369 Aku tidak bisa sialan? 231 00:45:19,155 --> 00:45:21,636 Kami sudah menyelamatkannya sekali hari ini 232 00:45:22,302 --> 00:45:23,982 Saya akan memberikan apa pun yang Anda inginkan 233 00:45:25,485 --> 00:45:27,246 Ya, dan bagaimana Anda melakukannya? 234 00:45:28,136 --> 00:45:30,376 Tanah yang diberikan Frank padaku. 235 00:45:30,804 --> 00:45:32,445 itu memiliki harga yang mahal. 236 00:45:32,816 --> 00:45:34,817 Saya akan menjualnya dan membayar Anda. 237 00:45:38,252 --> 00:45:40,572 Jika Anda tidak kehilangan uang Anda 238 00:45:40,572 --> 00:45:43,452 kami tidak akan memiliki masalah ini sekarang! 239 00:45:44,143 --> 00:45:46,263 Saya punya peta 240 00:45:46,430 --> 00:45:47,630 Peta yang mana? 241 00:45:48,886 --> 00:45:50,845 Frank juga memberi saya peta 242 00:45:50,978 --> 00:45:52,498 Peta apa? 243 00:45:52,656 --> 00:45:53,976 Saya tidak tahu 244 00:45:54,080 --> 00:45:56,480 Tapi saya yakin itu sepadan 245 00:45:56,480 --> 00:45:59,984 Sheriff senang ketika dia jatuh ke tangannya 246 00:46:00,246 --> 00:46:01,967 Sa, apakah kamu tahu sesuatu? 247 00:46:01,967 --> 00:46:03,167 TIDAK 248 00:46:03,167 --> 00:46:05,567 Dia tidak pernah memberitahuku apa itu. 249 00:46:05,567 --> 00:46:07,333 apapun itu 250 00:46:07,333 --> 00:46:08,773 aku putus denganmu 251 00:46:09,985 --> 00:46:11,185 Ya? 252 00:46:11,822 --> 00:46:13,902 Bagaimana jika tidak ada apa-apa di sana? 253 00:46:13,902 --> 00:46:15,582 Bagaimana jika ada sesuatu? 254 00:46:22,117 --> 00:46:28,117 Jika Anda menipu kami, saya berjanji. Aku akan membunuhmu dengan tangan kosong. 255 00:46:28,856 --> 00:46:30,176 Ikuti aku. 256 00:47:58,244 --> 00:48:00,923 Bagaimana dia mengenalnya? 257 00:48:03,124 --> 00:48:07,298 Mereka sangat dekat 258 00:48:08,465 --> 00:48:10,784 Mereka mengambil senjataku 259 00:48:11,405 --> 00:48:13,605 Jangan terlalu dipikirkan 260 00:48:14,441 --> 00:48:18,320 Apakah Anda yakin Lilah dapat membantu? 261 00:48:19,730 --> 00:48:20,930 TIDAK 262 00:48:21,232 --> 00:48:23,551 Tapi saudara perempuannya Anawoo melakukannya. 263 00:48:23,907 --> 00:48:26,067 Dia adalah seorang dokter yang sangat baik 264 00:48:32,597 --> 00:48:33,797 Bagaimana dengan Lilah? 265 00:48:35,816 --> 00:48:37,817 Anawoo dan aku melepas pelurunya. 266 00:48:38,373 --> 00:48:41,693 Tapi dia akan membutuhkan lebih banyak waktu untuk istirahat. 267 00:48:41,816 --> 00:48:44,975 Dia memberinya sesuatu untuk mempercepat penyembuhannya. 268 00:48:45,163 --> 00:48:46,363 Itu baik 269 00:48:50,004 --> 00:48:53,364 Sheriff tidak akan beristirahat sampai aku mati. 270 00:48:54,681 --> 00:48:56,721 Dia mungkin sudah dalam perjalanan ke sini. 271 00:48:57,699 --> 00:49:01,140 Dia mungkin sudah memposting hadiah di kepalaku. 272 00:49:01,140 --> 00:49:04,740 Saya pikir dia sedang mencari kita semua sekarang 273 00:49:04,740 --> 00:49:08,340 Itu sebabnya kami membutuhkan salinan catatan notaris 274 00:49:09,209 --> 00:49:13,049 Peternakan saya setengah hari lagi 275 00:49:13,049 --> 00:49:15,733 Aku akan membutuhkan bantuan Sheriff Lane. 276 00:49:15,733 --> 00:49:18,767 Jika Clayton menemukan ada salinan lain dari akta ini 277 00:49:18,767 --> 00:49:20,367 Dia akan mendapatkan kita semua 278 00:49:20,367 --> 00:49:22,927 Ya, dia seburuk siapa pun 279 00:49:25,033 --> 00:49:28,233 Dengar, aku akan pergi ke peternakan di pagi hari 280 00:49:28,233 --> 00:49:31,313 Aku akan mendapatkan surat-suratnya dan mengirimkannya ke sheriff. 281 00:49:31,567 --> 00:49:33,167 Birdie akan pergi bersamamu 282 00:49:33,167 --> 00:49:34,367 Apa? 283 00:49:35,431 --> 00:49:38,311 Setelah semua ini, kamu masih tidak percaya padaku? 284 00:49:38,449 --> 00:49:39,889 Saya tidak percaya siapa pun 285 00:49:40,063 --> 00:49:41,263 Bagaimana dengan kita? 286 00:49:41,263 --> 00:49:44,333 Kami akan lebih lambat, demi Lilah. 287 00:49:44,333 --> 00:49:46,453 Kita akan pergi ke peternakan Birdie. 288 00:49:53,592 --> 00:49:56,592 Maaf, Taza membutuhkanku 289 00:50:03,085 --> 00:50:06,205 Apakah Anda yakin dia aman bersamanya? 290 00:50:07,750 --> 00:50:11,470 Aku akan lebih khawatir tentang dia jika aku jadi kamu. 291 00:50:11,701 --> 00:50:14,541 Bierdie patah hati lebih dari sekali. 292 00:50:16,673 --> 00:50:19,433 Tapi bukankah wanita itu istrinya? 293 00:50:19,433 --> 00:50:22,700 Ya. Apache dapat memiliki lebih dari satu istri 294 00:50:22,700 --> 00:50:26,867 Anda mengatakan Birdie adalah miliknyaโ€ฆ. 295 00:50:26,867 --> 00:50:29,867 Tidak, tidak seperti itu 296 00:50:29,867 --> 00:50:32,867 Sesuatu yang lebih kuat dari cinta menyatukan mereka 297 00:50:34,584 --> 00:50:37,144 Apa yang lebih kuat dari cinta? 298 00:50:38,397 --> 00:50:39,597 Kebencian 299 01:06:45,288 --> 01:06:46,647 Selamat pagi Dani 300 01:06:46,647 --> 01:06:48,168 Bagaimana Anda menemukan saya? 301 01:06:51,343 --> 01:06:55,183 Saya mendengar tentang turnamen poker di Diablo City 302 01:06:55,399 --> 01:06:58,279 Saya tahu Anda tertarik pada hal-hal ini 303 01:07:01,513 --> 01:07:05,833 Saya berharap itu akan menggoda Anda .. 304 01:07:05,833 --> 01:07:08,874 Dan kemudian saya akan mendapatkan hadiah untuk Anda 305 01:07:08,960 --> 01:07:10,799 Anda beruntung 306 01:07:20,572 --> 01:07:22,771 Apakah kamu tidak merindukanku? 307 01:07:23,397 --> 01:07:24,597 TIDAK! 308 01:07:26,236 --> 01:07:28,476 Anda tahu Anda berkelahi seperti anak kecil ..... 309 01:07:32,845 --> 01:07:38,926 Naik kudamu dan lanjutkan. Apakah kamu mengerti 310 01:07:39,616 --> 01:07:41,617 Apa yang lucu? 311 01:07:42,122 --> 01:07:46,322 kamu lucu kalo lagi marah... 312 01:07:52,897 --> 01:07:54,097 Anda tidak perlu melakukan itu 313 01:07:54,442 --> 01:07:56,002 TIDAK 314 01:07:56,160 --> 01:07:58,560 Tapi aku harus melakukan ini 315 01:08:04,146 --> 01:08:06,786 Itu terlihat familier 316 01:09:04,563 --> 01:09:05,763 Kemana Saja Kamu? 317 01:09:05,763 --> 01:09:07,683 Kita harus pergi sekarang. 318 01:09:07,697 --> 01:09:08,897 Bisakah kamu pergi 319 01:09:09,006 --> 01:09:10,365 saya pikir ya 320 01:09:10,365 --> 01:09:12,167 Dia membutuhkan hari lain 321 01:09:12,167 --> 01:09:14,007 Kami tidak punya hari lain 322 01:09:14,297 --> 01:09:15,497 Morgan ada di sini 323 01:09:18,758 --> 01:09:20,467 Siapa sebenarnya Morgan? 324 01:09:20,467 --> 01:09:21,573 Dia adalah pemburu hadiah 325 01:09:21,573 --> 01:09:24,765 Dia sedang mencari mangsa, kita harus pergi! 326 01:09:48,863 --> 01:09:50,063 Nyonya Garrett 327 01:09:50,293 --> 01:09:52,734 Saya turut berbela sungkawa. 328 01:09:52,734 --> 01:09:55,373 Apa yang saya berutang untuk kunjungan Anda? 329 01:09:55,497 --> 01:09:57,258 Apakah Anda menemukan mereka? 330 01:10:01,139 --> 01:10:03,899 Kami mengikuti mereka ke kamp Apache 331 01:10:05,430 --> 01:10:06,630 Apache? 332 01:10:07,076 --> 01:10:13,196 Sepertinya pelacur bodoh itu dibawa ke rumah jagal. 333 01:10:15,103 --> 01:10:19,623 Ini sangat cocok dengan jadwal Anda 334 01:10:20,764 --> 01:10:24,244 Ngomong-ngomong soal. Apakah Anda memiliki akta? 335 01:10:24,633 --> 01:10:26,353 Saya punya 336 01:10:37,643 --> 01:10:39,643 Aku akan menghancurkannya 337 01:10:40,701 --> 01:10:43,541 Maka Anda mendapatkan hadiah 338 01:10:52,119 --> 01:10:54,079 Ini masalahmu 339 01:10:57,900 --> 01:11:02,033 Saya harap si bodoh itu asisten suami saya 340 01:11:02,033 --> 01:11:05,074 tidak pernah mendapatkan salinannya 341 01:11:37,739 --> 01:11:39,100 Bagaimana perasaanmu? 342 01:11:39,100 --> 01:11:41,140 Sangat bagus 343 01:11:41,140 --> 01:11:43,214 Apa yang sebenarnya mereka gunakan pada saya? 344 01:11:43,214 --> 01:11:46,038 Apache tidak pernah mengungkapkan rahasia mereka 345 01:11:46,453 --> 01:11:48,973 Danau ini terlihat bagus 346 01:11:53,802 --> 01:11:55,482 Ayo balapan 347 01:12:05,160 --> 01:12:08,200 Anda harus mengambilnya dan pergi ke kota, oke? 348 01:12:08,200 --> 01:12:10,800 Temukan marshal. Dia tinggal di pinggiran kota. 349 01:12:10,800 --> 01:12:12,733 Anda tidak punya banyak waktu 350 01:12:12,733 --> 01:12:15,500 jika sheriff menemukan bahwa ada salinannya 351 01:12:15,500 --> 01:12:18,580 matikan kamu, mengerti? 352 01:12:19,493 --> 01:12:21,332 Dan apa yang akan kamu lakukan? 353 01:12:21,332 --> 01:12:25,335 Aku akan mengambil peta dan bertemu yang lain 354 01:12:25,335 --> 01:12:26,900 Kita lihat kemana arahnya 355 01:12:26,900 --> 01:12:28,400 Bagaimana jika sesuatu terjadi padamu? 356 01:12:28,400 --> 01:12:30,000 Apa yang saya lakukan? 357 01:12:33,007 --> 01:12:35,366 Sayang, aku tahu kau takut 358 01:12:35,366 --> 01:12:37,807 Tapi itu sesuatu yang harus saya lakukan 359 01:12:38,233 --> 01:12:42,467 Saya harus memenuhi wasiat terakhir Frank Gareth dan membantu Joanna 360 01:12:42,467 --> 01:12:46,746 Tanpa kemurahan hatinya kita tidak akan memiliki apa yang kita miliki sekarang 361 01:12:46,746 --> 01:12:50,700 Aku tahu... Aku mengerti... Aku hanya takut... 362 01:12:50,700 --> 01:12:51,900 Aku tahu... 363 01:25:44,530 --> 01:25:46,291 Sudah waktunya... 364 01:25:47,945 --> 01:25:50,567 Angkat pelana kudamu dan kendarai... 365 01:25:50,567 --> 01:25:51,647 Aku mencintaimu 366 01:26:25,525 --> 01:26:28,525 Kenapa seorang pemburu hadiah mengejarmu? 367 01:26:29,988 --> 01:26:31,347 Cerita panjang... 368 01:26:31,841 --> 01:26:34,562 Ayo... Anda bisa memberi tahu kami. 369 01:26:34,867 --> 01:26:38,622 Oke, saya berumur 15 tahun 370 01:26:38,622 --> 01:26:42,616 Tentara serikat membakar perkebunan orang tua saya 371 01:26:42,616 --> 01:26:44,436 Tepat di luar kota. 372 01:26:45,114 --> 01:26:47,154 Saya adalah satu-satunya yang selamat 373 01:26:47,867 --> 01:26:51,733 Saya melarikan diri ke New Orleans 374 01:26:51,733 --> 01:26:53,900 Dan bertahun-tahun kemudian 375 01:26:53,900 --> 01:26:58,567 Saya bergabung dengan industri hiburan 376 01:26:58,567 --> 01:27:00,900 di Jalan Bourbon 377 01:27:00,900 --> 01:27:03,033 Aku melakukannya dengan baik, tapi 378 01:27:03,033 --> 01:27:07,033 Saya tidak pernah menghasilkan cukup uang untuk meninggalkan Louisiana 379 01:27:07,033 --> 01:27:10,113 Saya selalu memimpikan California 380 01:27:13,899 --> 01:27:19,059 Ada seorang koboi dari Kansas. Dia adalah seorang pemburu hadiah. 381 01:27:25,733 --> 01:27:28,133 Dia berhenti di sana dari waktu ke waktu 382 01:27:28,133 --> 01:27:30,967 Tapi dia tidak menghabiskan waktu dengan gadis-gadis itu 383 01:27:30,967 --> 01:27:33,167 Dia memainkan permainan kartu dengan sangat baik 384 01:27:33,167 --> 01:27:36,807 Sepertinya tidak ada yang bisa mengalahkannya 385 01:38:42,900 --> 01:38:47,200 Ketika saya turun kembali, saya melihat Morgan menang 386 01:38:47,200 --> 01:38:50,300 Saya melihat bagaimana dia merampok uang semua orang 387 01:38:50,300 --> 01:38:53,300 Saya belum pernah melihat begitu banyak uang sekaligus 388 01:38:53,300 --> 01:38:56,300 Seperti yang saya katakan, tidak ada yang bisa mengalahkannya 389 01:38:57,793 --> 01:39:00,193 baik, kecuali aku. 390 01:39:01,387 --> 01:39:06,187 Teman-teman yang baik, senang berbisnis dengan Anda 391 01:39:25,927 --> 01:39:30,046 Selamat atas keberhasilannya hari ini pak...? 392 01:39:30,151 --> 01:39:31,552 Morgan 393 01:39:31,876 --> 01:39:33,436 Morgan saja? 394 01:39:33,436 --> 01:39:36,396 Hanya Morgan dan kamu? 395 01:39:36,442 --> 01:39:38,002 Daniel Doweguard 396 01:39:38,881 --> 01:39:41,202 Senang bertemu denganmu Nona Doweguard 397 01:39:41,202 --> 01:39:42,642 Tolong panggil saya Dani 398 01:39:43,963 --> 01:39:46,883 Apakah Anda ingin datang ke kamar dengan saya? 399 01:39:47,227 --> 01:39:48,667 Sebenarnya tidak 400 01:39:48,667 --> 01:39:49,867 Untuk bermain kartu 401 01:39:51,897 --> 01:39:53,097 Kartu-kartu? 402 01:39:53,403 --> 01:39:57,923 Aku tahu itu tidak terlalu feminin. Tapi saya suka poker 403 01:39:58,533 --> 01:39:59,733 Anda bermain? 404 01:39:59,733 --> 01:40:00,593 Ya 405 01:40:00,593 --> 01:40:01,681 Benar-benar? 406 01:40:01,767 --> 01:40:05,267 Tapi saya harus memperingatkan Anda, saya baik-baik saja 407 01:40:05,267 --> 01:40:08,567 Kami suka bermain dengan gadis-gadis itu 408 01:40:08,567 --> 01:40:12,407 Saya sudah menang berkali-kali 409 01:40:12,755 --> 01:40:16,955 Terus? Haruskah kita mencoba bermain? 410 01:40:26,580 --> 01:40:29,900 Saya ingin memastikan bahwa saya tidak hanya menang 411 01:40:29,900 --> 01:40:34,700 tetapi juga bahwa dia tidak akan bangun sampai saya meninggalkan kota 412 01:43:30,705 --> 01:43:32,265 Apakah ada yang salah denganmu? 413 01:43:35,057 --> 01:43:38,657 Saya berpikir bagaimana cara memberi tahu wanita cantik bahwa dia cantik 414 01:43:38,759 --> 01:43:42,319 Seperti dia belum pernah mendengarnya sebelumnya 415 01:43:43,174 --> 01:43:44,773 Anda baru saja melakukannya 416 01:43:47,369 --> 01:43:51,329 Dan saya juga harus mengatakan kepadanya bahwa saya menyesal telah mengambil semua uangnya 417 01:43:52,060 --> 01:43:54,982 Kamu sangat baik 418 01:43:55,997 --> 01:43:57,197 kamu menang lagi 419 01:43:57,397 --> 01:43:58,597 Baiklah 420 01:44:08,357 --> 01:44:13,676 Tidakkah Anda memberi saya kesempatan untuk mendapatkan sebagian uang itu kembali? 421 01:44:15,163 --> 01:44:18,083 Sepertinya Anda tidak punya tempat untuk memulai 422 01:44:20,423 --> 01:44:24,023 Aku yakin kita akan memikirkan sesuatu... 423 01:44:27,227 --> 01:44:29,062 Semua atau tidak? 424 01:44:29,062 --> 01:44:31,062 Tentu 425 01:44:32,700 --> 01:44:36,075 Saya akan mempertaruhkan semua yang saya miliki di tas ini juga 426 01:44:36,075 --> 01:44:38,425 Untuk kalung yang kamu kenakan 427 01:44:39,456 --> 01:44:41,322 Itu milik ibuku 428 01:44:41,322 --> 01:44:43,615 Hanya itu yang tersisa darinya 429 01:44:46,344 --> 01:44:47,865 Saya mengerti. 430 01:44:49,216 --> 01:44:50,656 saya ikut 431 01:44:53,644 --> 01:44:55,165 Jadi 432 01:45:02,732 --> 01:45:03,932 Terus? 433 01:45:04,947 --> 01:45:06,147 saya berdiri 434 01:45:08,888 --> 01:45:11,369 Saya kira keberuntungan tersenyum pada saya 435 01:45:11,943 --> 01:45:14,063 aku yakin kau melakukannya 436 01:45:17,263 --> 01:45:18,463 saya menang 437 01:45:22,828 --> 01:45:24,628 Benar-benar? 438 01:45:34,313 --> 01:45:35,513 Fiuh, akhirnya 439 01:45:54,217 --> 01:45:56,930 jalang kecil 440 01:45:56,930 --> 01:46:00,133 Biarkan aku pergi, bajingan. Anda membuat kesalahan 441 01:46:00,133 --> 01:46:02,613 Kesalahan? Benar-benar kesalahan? 442 01:46:02,886 --> 01:46:04,845 Ini adalah kesalahan 443 01:46:05,341 --> 01:46:10,342 Anda curang, jadi ini milik saya 444 01:46:10,930 --> 01:46:12,130 Ini milikku, kembalikan 445 01:46:12,130 --> 01:46:14,810 Dan apa yang ingin kamu lakukan, ya? 446 01:46:16,297 --> 01:46:17,497 aku akan lakukan apapun 447 01:46:17,565 --> 01:46:19,565 Apa pun? 448 01:46:19,863 --> 01:46:21,063 Ya 449 01:46:44,900 --> 01:46:48,533 Dengan uang itu saya membeli pakaian yang layak dan tiket ke barat 450 01:46:48,533 --> 01:46:50,100 Saya pergi ke barat 451 01:46:50,100 --> 01:46:51,633 Dan kemudian dia bertemu Birdie 452 01:46:51,633 --> 01:46:55,100 Kami bertemu di kereta dan menjadi teman 453 01:46:55,100 --> 01:46:57,233 Dia mengundang saya ke peternakannya 454 01:46:57,233 --> 01:46:59,367 Keluarganya baik padaku 455 01:46:59,367 --> 01:47:01,927 Mereka memperlakukan saya seperti salah satu dari mereka 456 01:47:02,494 --> 01:47:05,454 Mereka meninggal karena demam musim dingin lalu. 457 01:47:06,428 --> 01:47:09,948 Dan kemudian saya datang ke Diablo City 458 01:47:09,948 --> 01:47:12,113 Saya ingin memenangkan cukup uang 459 01:47:12,113 --> 01:47:14,497 untuk membantu Birdie menyelamatkan peternakan keluarga 460 01:47:15,506 --> 01:47:17,466 Bagaimana dengan Morgan? 461 01:47:17,466 --> 01:47:19,427 Saya tidak pernah melihatnya lagi 462 01:47:19,769 --> 01:47:23,168 Saya mendengar dia memiliki surat perintah dan mengikuti saya 463 01:47:23,906 --> 01:47:28,385 Dia mungkin berharap uang itu akan menutupi kerugiannya 464 01:47:33,700 --> 01:47:35,419 Apa yang sedang kamu lakukan? 465 01:47:35,600 --> 01:47:36,800 Saya tidak tahu 466 01:47:36,800 --> 01:47:39,080 Tapi setelah cerita ini sayaโ€ฆ 467 01:47:41,036 --> 01:47:43,276 Anda terluka 468 01:47:43,497 --> 01:47:44,697 Terus? 469 01:47:44,697 --> 01:47:48,617 Anda tidak dapat memulai sesuatu yang tidak Anda selesaikan... 470 01:47:59,434 --> 01:48:03,433 Apakah Anda akan duduk di sana atau bergabung? 471 01:48:03,604 --> 01:48:05,245 akankah kamu berteriak 472 01:48:06,518 --> 01:48:08,491 Kamu takut? 473 01:48:08,538 --> 01:48:10,926 Saya tidak takut pada apapun 474 01:56:28,598 --> 01:56:32,981 Selamat pagi wanitaโ€ฆ. 475 01:56:37,712 --> 01:56:39,792 Apakah Anda pikir saya gila? 476 01:56:39,792 --> 01:56:43,800 Morgan, tolong biarkan aku menyelesaikannya 477 01:56:43,800 --> 01:56:46,093 Dan kemudian kita akan memilah apa yang ada di antara kita 478 01:56:46,093 --> 01:56:47,773 Dan apa yang akan saya dapatkan darinya? 479 01:56:48,462 --> 01:56:50,757 Joan memiliki akta kepemilikan dan peta yang tersedia. 480 01:56:51,114 --> 01:56:52,593 Peta dari apa? 481 01:56:52,795 --> 01:56:54,595 Saya tidak punya ide. 482 01:56:54,595 --> 01:56:57,441 Tapi tergantung seberapa besar keinginan sheriff 483 01:56:57,441 --> 01:56:58,952 Saya pikir itu akan berharga 484 01:56:58,952 --> 01:57:02,333 Tetapi Anda tidak memilikinya lagi. Dan kau dicari karena pembunuhan 485 01:57:02,333 --> 01:57:04,593 Ya, tapi ada salinan lain 486 01:57:04,593 --> 01:57:07,033 Dan kami sedang dalam perjalanan untuk menemukannya 487 01:57:07,033 --> 01:57:09,191 Joanna mengatakan dia akan berbagi dengan kami 488 01:57:09,191 --> 01:57:10,801 Dan Birdie menyelamatkan peternakannya. 489 01:57:10,827 --> 01:57:13,227 Dan aku putus denganmu 490 01:57:13,523 --> 01:57:15,404 Terpuji 491 01:57:15,706 --> 01:57:20,185 Katakan saja saya memiliki kelemahan untuk wanita yang disalahpahami 492 01:57:20,716 --> 01:57:26,156 Tolong biarkan aku menyelesaikannya dan kemudian aku akan menjadi milikmu sepenuhnya 493 01:57:26,660 --> 01:57:29,060 Dan kau membiarkan yang lain pergi 494 01:57:29,124 --> 01:57:31,700 Dani, kamu menembak wakil sheriff. 495 01:57:31,700 --> 01:57:34,100 Anda dicari karena pembunuhan. 496 01:57:35,244 --> 01:57:37,957 Aku akan membalasmu 497 01:57:38,745 --> 01:57:40,677 Apakah Anda tahu mereka akan menggantung Anda? 498 01:57:40,677 --> 01:57:42,225 Apakah itu membuat Anda khawatir? 499 01:57:42,711 --> 01:57:44,232 Kami memiliki kesepakatan? 500 01:57:47,243 --> 01:57:49,363 Jadi kita sudah selesai 501 01:58:17,303 --> 01:58:19,083 Selamat pagi Bu 502 01:58:19,083 --> 01:58:21,667 Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda, Sheriff? 503 01:58:21,667 --> 01:58:23,800 Aku perlu bicara dengan suamimu 504 01:58:23,800 --> 01:58:27,400 Dia tidak di sini, dia pergi beberapa hari yang lalu 505 01:58:28,040 --> 01:58:33,640 Dia pasti tidak akan meninggalkan kecantikan seperti itu sendirian 506 01:58:33,640 --> 01:58:36,040 Dia pergi ke Diablo City selama beberapa hari. 507 01:58:37,743 --> 01:58:38,943 Kota Diablo...? 508 01:58:41,460 --> 01:58:45,060 Maka tentunya Anda tidak keberatan anak laki-laki saya melihat ke dalam 509 01:58:48,519 --> 01:58:50,199 Cari itu 510 01:58:52,133 --> 01:58:53,333 Apa yang kamu cari? 511 01:58:53,333 --> 01:58:55,869 Saya pikir Anda tahu persis apa yang kami cari. 512 01:58:55,869 --> 01:58:59,030 Di mana suami Anda menyimpan dokumen terpenting? 513 01:58:59,030 --> 01:59:00,470 Bagaimana aku tahu? 514 01:59:01,104 --> 01:59:03,504 Jangan bermain-main denganku 515 01:59:05,110 --> 01:59:07,111 Dimana akta kepemilikannya? 516 01:59:09,786 --> 01:59:10,967 Apakah kamu menemukannya? 517 01:59:10,967 --> 01:59:12,006 TIDAK 518 01:59:12,083 --> 01:59:13,523 aku menemukan ini 519 01:59:14,628 --> 01:59:18,148 Sepertinya dia bersiap-siap untuk perjalanan 520 01:59:19,658 --> 01:59:21,745 Tenang 521 01:59:23,800 --> 01:59:25,480 Kemana kamu ingin pergi? 522 01:59:26,044 --> 01:59:29,485 Saya ingin mengunjungi saudara perempuan saya. 523 01:59:29,485 --> 01:59:34,663 Anda mengatakan suaminya pergi beberapa hari yang lalu 524 01:59:34,663 --> 01:59:39,583 Dan sekarang kau memberitahuku kau ingin pergi tanpa memberitahunya? 525 01:59:40,750 --> 01:59:49,030 Kami akan menunjukkan padanya apa yang terjadi ketika seseorang menghalangi hukum. 526 01:59:58,967 --> 02:00:03,200 Anda akan melihat bahwa semuanya baik-baik saja 527 02:00:03,200 --> 02:00:05,720 Saya hanya perlu tanda tangan di sini 528 02:00:07,257 --> 02:00:13,137 Dan ketika tempat ini terjual, uangnya langsung masuk ke rekening kita. 529 02:00:17,095 --> 02:00:20,536 Maukah Anda bersulang dengan saya, Sheriff? 530 02:00:21,547 --> 02:00:22,747 Tentu 531 02:00:33,128 --> 02:00:36,648 Jangan khawatir, dia tidak diracuni. 532 02:00:37,020 --> 02:00:41,820 Aku tidak ingin berakhir seperti mendiang suamimu 533 02:00:43,233 --> 02:00:53,033 Saya mungkin harus berterima kasih atas bantuan Anda dengan kecelakaan "malang" ini 534 02:00:55,947 --> 02:01:01,427 Maaf, tapi saya harus memberitahu Anda tentang kunjungannya ke rumah bordil 535 02:01:02,242 --> 02:01:03,802 Itu tidak perlu 536 02:01:03,802 --> 02:01:10,556 Saya menganggap pelanggaran Frank sebagai berkah. 537 02:01:14,320 --> 02:01:16,260 Dan bagaimana denganmu? 538 02:01:16,694 --> 02:01:19,654 Saya akan berada di Philly pada akhir minggu. 539 02:01:27,325 --> 02:01:30,886 Berencana keluar kota... 540 02:01:31,036 --> 02:01:33,436 ...tanpa pamit... 541 02:01:39,222 --> 02:01:41,541 Tentu saja tidak, Sheriff... 542 02:14:44,760 --> 02:14:47,160 Apakah Anda mencoba melarikan diri? 543 02:14:47,564 --> 02:14:51,044 Jangan khawatir, aku menepati janjiku. 544 02:14:51,132 --> 02:14:54,573 Saya akan menyelesaikannya di sini dan membangunkan yang lain. 545 02:14:54,683 --> 02:14:56,204 Kita harus melanjutkan. 546 02:14:57,031 --> 02:15:00,070 Anda tahu Anda setidaknya bisa meminta maaf 547 02:15:00,383 --> 02:15:01,823 Untuk apa? 548 02:15:02,100 --> 02:15:05,668 Saya tidak tahu, Anda membius saya, Anda merampok saya ... 549 02:15:05,668 --> 02:15:08,226 dia memukul kepalanya, pilih ... 550 02:15:11,033 --> 02:15:15,833 Saya mengikuti Anda di empat negara bagian 551 02:15:15,833 --> 02:15:17,914 Anda melakukannya untuk uang. 552 02:15:18,241 --> 02:15:19,441 Anda pikir begitu? 553 02:15:20,467 --> 02:15:24,967 Dan dari semua bar di Bourbon Street, satu-satunya yang terus saya kunjungi? 554 02:15:24,967 --> 02:15:28,007 mungkin karena wiski yang terlalu mahal, kan? 555 02:15:28,630 --> 02:15:29,830 Anda pikir begitu 556 02:16:24,534 --> 02:16:26,814 Apa yang kau lakukan dengan pistol itu? 557 02:16:29,157 --> 02:16:32,757 Saya pikir itu lebih cocok untuk saya. 558 02:16:33,916 --> 02:16:35,917 Saya tidak akan memperdebatkannya. 559 02:16:37,478 --> 02:16:40,718 Saya pikir saya akan menjadi sheriff yang hebat. 560 02:16:42,574 --> 02:16:45,327 Kenapa kau tidak datang padaku... 561 02:16:45,327 --> 02:16:48,535 dan Anda tidak akan menunjukkan kepada saya bagaimana menghadapi penjahat 562 02:16:56,114 --> 02:16:58,154 Anda ditahan, Pak 563 02:16:59,215 --> 02:17:03,535 Jika Anda terus berjalan, Anda akan mendapatkan pantat Anda. 564 02:17:04,460 --> 02:17:06,860 Saya kira saya bisa mencobanya 565 02:17:11,137 --> 02:17:14,059 Apakah kamu menyukainya? 566 02:17:15,231 --> 02:17:20,991 ... saat kau membungkuk di atas lututku 567 02:17:28,672 --> 02:17:30,871 Maukah kamu memanggilku marshal? 568 02:31:03,189 --> 02:31:04,652 Apa yang terjadi? 569 02:31:04,652 --> 02:31:06,350 Ya Tuhan. 570 02:31:15,340 --> 02:31:16,940 Kamu tidak apa apa? 571 02:32:05,615 --> 02:32:09,935 Birdie... Ini Morgan 572 02:32:10,600 --> 02:32:13,197 Apakah Anda memiliki salinan peta? 573 02:32:13,197 --> 02:32:14,641 Tentu 574 02:32:16,195 --> 02:32:17,995 Kami akan membiarkan kudanya beristirahat 575 02:32:24,965 --> 02:32:27,125 Menurut Anda kemana arahnya? 576 02:32:27,713 --> 02:32:28,913 Saya tidak yakin. 577 02:32:29,352 --> 02:32:32,952 Rumah Frank ada di satu sisi 578 02:32:33,556 --> 02:32:36,596 Padang rumput yang bagus di tengah 579 02:32:36,689 --> 02:32:41,449 Dan di sini hanya ada bebatuan, tidak ada air di dekatnya 580 02:32:41,449 --> 02:32:44,488 Ya, hadiah yang bagus 581 02:32:44,488 --> 02:32:47,329 Jadi mengapa Fark memberikannya padanya? 582 02:32:47,329 --> 02:32:50,333 Mengapa dia memberi tahu saya bahwa ini adalah sebidang tanah yang paling indah 583 02:32:50,333 --> 02:32:53,933 Saya tidak yakin, dia tidak pernah memberi tahu saya. 584 02:32:54,242 --> 02:32:57,522 Hanya ada satu cara untuk mengetahuinya 585 02:32:57,789 --> 02:32:59,469 Kami berangkat dalam satu jam 586 02:32:59,469 --> 02:33:01,302 Saya pikir Anda harus tinggal di sini. 587 02:33:01,302 --> 02:33:02,967 Apa? Bagaimanapun. 588 02:33:02,967 --> 02:33:06,233 Anda masih terlalu lemah dan Anda telah ditembak 589 02:33:06,233 --> 02:33:08,383 Bagaimana jika sheriff menangkap kita di sana? 590 02:33:08,383 --> 02:33:10,533 Itu sebabnya aku ikut denganmu. 591 02:33:10,533 --> 02:33:12,716 Benar. Anda harus tinggal di sini. 592 02:33:12,716 --> 02:33:15,337 Cedera itu akan mengganggumu 593 02:33:45,622 --> 02:33:48,102 Aku tahu aku akan menemukanmu di sini 594 02:33:49,253 --> 02:33:53,733 Aku ingin menghormati keluargamu 595 02:33:53,733 --> 02:33:55,574 Untuk mengatakan selamat tinggal 596 02:33:56,695 --> 02:33:58,495 Selamat tinggal? 597 02:33:59,669 --> 02:34:01,910 Kau tahu aku tidak akan kembali. 598 02:34:03,389 --> 02:34:05,733 Masa lalu akhirnya menangkapku 599 02:34:05,733 --> 02:34:07,613 Maksudmu Morgana? 600 02:34:07,785 --> 02:34:11,466 Aku lebih suka menembaknya daripada membawamu pergi 601 02:34:12,510 --> 02:34:14,310 Aku berjanji padanya 602 02:34:14,310 --> 02:34:17,006 Dia bisa saja membawaku pergi kemarin 603 02:34:17,006 --> 02:34:20,267 Dan tinggalkan Joanna dan Lilah sendirian 604 02:34:20,267 --> 02:34:22,386 Saya membuat kesepakatan 605 02:34:23,537 --> 02:34:25,178 Tapi kenapa? 606 02:34:25,353 --> 02:34:27,312 Karena itu benar. 607 02:34:28,200 --> 02:34:31,881 Dan untuk sekali ini, dia ingin melakukan hal yang benar. 608 02:34:34,860 --> 02:34:38,140 Aku ingin memastikan kamu baik-baik saja 609 02:34:40,004 --> 02:34:44,885 Sekarang Anda punya cukup uang untuk menyelamatkan peternakan 610 02:34:53,614 --> 02:34:55,654 Aku mencintaimu 611 02:35:00,474 --> 02:35:02,634 Aku juga mencintaimu, Birdie 612 02:35:28,786 --> 02:35:33,026 Menurut peta, seharusnya lurus 613 02:35:34,416 --> 02:35:35,856 Tidak ada petunjuk 614 02:35:36,018 --> 02:35:39,699 Belum ada orang di sini, kita harus aman 615 02:35:39,699 --> 02:35:42,767 Ambil Dani dan Joanna dan lihatlah 616 02:35:42,767 --> 02:35:45,335 Aku akan tinggal dengan Birdie. Kita lihat apakah mereka datang. 617 02:35:45,335 --> 02:35:48,853 Jika kami melihat sesuatu, kami akan menembak. 618 02:36:09,374 --> 02:36:11,534 Anda tahu apa yang saya pikirkan? 619 02:36:11,534 --> 02:36:15,933 Jika demikian, orang ini benar-benar sedang duduk di tambang emas 620 02:36:15,933 --> 02:36:18,679 Tenang saja, jangan tergiur 621 02:36:18,679 --> 02:36:21,185 Hanya ada batu 622 02:36:21,497 --> 02:36:22,697 Atau beruang 623 02:36:24,063 --> 02:36:25,263 Besar 624 02:36:25,918 --> 02:36:27,918 Ayo pergi 625 02:36:40,881 --> 02:36:42,360 Kotoran! 626 02:36:47,932 --> 02:36:50,812 Yah, itu bukan madu 627 02:36:52,352 --> 02:36:53,833 Apakah ini perak? 628 02:36:53,833 --> 02:36:55,273 Ya 629 02:36:55,581 --> 02:36:58,292 Dilihat dari kuantitasnya 630 02:36:58,292 --> 02:37:01,902 Anda telah menjadi wanita terkaya di Arizona 631 02:37:03,705 --> 02:37:04,967 Apakah Anda mendengar itu? 632 02:37:04,967 --> 02:37:06,067 Ya 633 02:37:06,067 --> 02:37:07,267 Kita harus keluar 634 02:37:16,233 --> 02:37:18,633 Kami memiliki perusahaan 635 02:37:18,633 --> 02:37:19,967 Mereka menangkap Birdie 636 02:37:19,967 --> 02:37:21,527 Neraka 637 02:37:23,385 --> 02:37:27,066 Nah, mari kita lihat, siapa yang kita miliki di sini? 638 02:37:27,469 --> 02:37:29,710 Senang bertemu denganmu lagi, Joan 639 02:37:29,920 --> 02:37:34,159 Tidak ada keadilan yang lolos 640 02:37:34,159 --> 02:37:36,833 Dia hampir secantik istrimu 641 02:37:36,833 --> 02:37:39,100 Tapi aku yakin tidak semanis itu 642 02:37:39,100 --> 02:37:41,140 Sally, apa yang kau lakukan padanya?! 643 02:38:36,400 --> 02:38:38,119 Anda kehabisan amunisi 644 02:38:43,489 --> 02:38:48,249 $100 termudah yang pernah Anda hasilkan 645 02:39:00,813 --> 02:39:03,333 Daniel Doveguard 646 02:39:03,333 --> 02:39:08,014 Sepertinya ini akan menjadi hari keberuntunganku 647 02:39:55,920 --> 02:39:58,400 Terimakasih untuk semuanya, 648 02:39:58,400 --> 02:40:02,567 Itu seharusnya cukup untuk Anda sampai Anda mendapatkan bagian Anda 649 02:40:02,567 --> 02:40:05,607 Terima kasih dan semoga sukses untuk semuanya. 650 02:40:26,467 --> 02:40:30,067 Tolong, tolong, jangan lakukan itu. 651 02:40:30,067 --> 02:40:31,987 Saya harus... 652 02:41:25,715 --> 02:41:28,315 Saya punya kabar baik dan kabar buruk 653 02:41:29,630 --> 02:41:31,391 Kamu mau yang mana dulu? 654 02:41:31,407 --> 02:41:33,006 Tergantung pada? 655 02:41:33,067 --> 02:41:36,100 Hal buruknya adalah mereka tidak memiliki kamar di sana 656 02:41:36,100 --> 02:41:39,140 Untung kita bisa tidur di sini 657 02:41:41,440 --> 02:41:43,040 Ini kandang 658 02:41:44,021 --> 02:41:45,941 Kuda tidur di sini 659 02:41:46,686 --> 02:41:49,367 Anda pasti pernah mengalami yang lebih buruk 660 02:41:49,367 --> 02:41:51,087 Aku membencimu 661 02:41:52,565 --> 02:41:55,445 Mengapa Anda bahkan setuju untuk membantu saya? 662 02:41:56,990 --> 02:42:00,590 Terlalu banyak uang untuk ditolak. 663 02:42:00,590 --> 02:42:06,590 Perak yang Anda dapatkan lebih berharga daripada hadiah untuk saya 664 02:42:06,844 --> 02:42:08,365 Jadi? 665 02:42:08,807 --> 02:42:10,406 Jadi... 666 02:42:11,635 --> 02:42:15,035 kenapa kamu tidak membiarkan aku pergi 667 02:42:15,035 --> 02:42:19,595 Dan Anda tidak akan menikmati uang yang Anda dapatkan dari Joana 668 02:42:20,438 --> 02:42:22,210 Louisiana terletak di sebelah timur 669 02:42:22,210 --> 02:42:23,398 Ya 670 02:42:25,448 --> 02:42:29,207 Apakah Anda memperhatikan bahwa kami berkendara ke barat sepanjang hari? 671 02:42:31,295 --> 02:42:32,495 Tapi kenapa? 672 02:42:37,331 --> 02:42:40,331 Nah, katakanlah bahwa ... 673 02:42:40,842 --> 02:42:44,122 ...Saya memiliki kelemahan untuk wanita yang disalahpahami. 674 02:42:46,449 --> 02:42:49,609 Aku tidak tahan melihatmu 675 02:42:50,366 --> 02:42:53,167 Lebih baik tutup matamu sayang 676 02:42:53,167 --> 02:42:57,967 karena saya yakin Anda tidak merasa seperti itu ketika saya menyentuh Anda 677 02:43:04,733 --> 02:43:09,811 Apakah Anda benar-benar berpikir saya telah mencari Anda selama 5 tahun untuk hadiah $100? 678 02:43:09,811 --> 02:43:11,678 Jadi kenapa? 679 02:43:12,137 --> 02:43:13,778 Karena aku mencintaimu, Dani. 680 02:43:14,673 --> 02:43:18,012 Selalu seperti itu 681 02:43:21,663 --> 02:43:24,702 Dari saat pertama aku melihatmu 682 02:43:26,195 --> 02:43:27,995 ... Aku baru tahu itu. 46543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.