All language subtitles for Wandering Eye 2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,736 --> 00:01:44,338 I have to go. 2 00:01:46,340 --> 00:01:47,775 Mmm! 3 00:01:47,875 --> 00:01:49,410 Mm-mmm. Not yet. 4 00:03:21,702 --> 00:03:23,437 I propose a toast. 5 00:03:23,537 --> 00:03:25,773 To Graham, the last one to be bucked off the horse 6 00:03:25,873 --> 00:03:28,208 and the first one back in the saddle. 7 00:03:28,309 --> 00:03:29,810 Thank you! 8 00:03:29,910 --> 00:03:33,481 So tell us about your new job. 9 00:03:33,581 --> 00:03:34,548 Really ? 10 00:03:34,648 --> 00:03:35,616 Yeah. 11 00:03:35,716 --> 00:03:37,685 - It sucks. I sit there all day 12 00:03:37,785 --> 00:03:40,288 watching billions of pixels race by on the screen, 13 00:03:40,388 --> 00:03:42,390 trying to figure out which ones to grab 14 00:03:42,490 --> 00:03:44,558 to maximize our clients' profitability. 15 00:03:44,658 --> 00:03:45,959 - Sounds familiar. 16 00:03:46,059 --> 00:03:48,596 - Only now, knowing how bad the economy can get, 17 00:03:48,696 --> 00:03:51,399 it kind of... Well, it kind of takes the fun out of it. 18 00:03:51,499 --> 00:03:52,833 - Yeah, fiscal responsibility. 19 00:03:52,933 --> 00:03:55,703 I mean, who goes into investment banking for that? 20 00:03:55,803 --> 00:03:56,704 - Right. 21 00:03:56,804 --> 00:03:58,238 - So, how's Connor, Maren? 22 00:03:59,907 --> 00:04:01,442 - Working too hard. 23 00:04:01,542 --> 00:04:03,844 - Yeah, neglecting his beautiful wife, I'm sure. 24 00:04:03,944 --> 00:04:06,314 - No, not tonight. It's his birthday. 25 00:04:06,414 --> 00:04:08,582 - Whoo! What do you have planned? 26 00:04:08,682 --> 00:04:11,319 - Nice dinner, candlelight, champagne. 27 00:04:11,419 --> 00:04:13,421 - What are you gonna wear? 28 00:04:13,521 --> 00:04:14,855 - Wouldn't you like to know? 29 00:04:14,955 --> 00:04:15,923 - Actually, I would. 30 00:04:16,023 --> 00:04:17,558 I'm just saying. 31 00:04:17,658 --> 00:04:20,528 Look, Maren, if you were my wife, 32 00:04:20,628 --> 00:04:22,463 I would never be late from work. 33 00:04:22,563 --> 00:04:25,399 I'd be home every night in your arms. 34 00:04:28,402 --> 00:04:30,738 - I know it's awkward me having a job 35 00:04:30,838 --> 00:04:32,840 and you guys still looking for work. 36 00:04:32,940 --> 00:04:34,608 - Hey, I'm enjoying unemployment. 37 00:04:34,708 --> 00:04:35,943 I get to be a full-time mom. 38 00:04:36,043 --> 00:04:37,110 - Uh-huh. 39 00:04:37,210 --> 00:04:40,348 - And I get to do all the things I never have time to, 40 00:04:40,448 --> 00:04:42,583 like tap class, art lessons, rock climbing. 41 00:04:42,683 --> 00:04:44,618 - Hold on. You're doing all that stuff? 42 00:04:44,718 --> 00:04:45,986 - No, but I have time to. 43 00:04:46,086 --> 00:04:48,456 - Good for you! I'm gonna get this. 44 00:04:48,556 --> 00:04:50,591 - Oh, you're too good to us. 45 00:04:50,691 --> 00:04:52,626 - Next time it's on me. 46 00:04:52,726 --> 00:04:53,761 - All right, see ya. 47 00:04:55,563 --> 00:04:56,697 Great to see you. 48 00:04:56,797 --> 00:04:57,731 - Oh! 49 00:04:59,467 --> 00:05:00,934 It was nice to see you too. 50 00:05:26,994 --> 00:05:28,796 - Det. Fitzpatrick. 51 00:05:28,896 --> 00:05:30,898 - Solomon, I don't have all night. 52 00:05:30,998 --> 00:05:32,065 - Right. 53 00:05:32,165 --> 00:05:33,801 Male victim is Michael Hollis. 54 00:05:33,901 --> 00:05:35,936 He lived here with his wife and 2 children. 55 00:05:36,036 --> 00:05:38,739 She and kids are away in Florida visiting her mother. 56 00:05:38,839 --> 00:05:40,808 He was supposed to call them at 5:00 p.m. 57 00:05:40,908 --> 00:05:43,076 He does that every day when they're away. 58 00:05:43,176 --> 00:05:45,713 Um, when he didn't, and she couldn't reach him, 59 00:05:45,813 --> 00:05:46,947 she calls the neighbour, 60 00:05:47,981 --> 00:05:49,550 who comes over, discovers the bodies at 8:15. 61 00:05:49,650 --> 00:05:50,818 - Time of death? 62 00:05:50,918 --> 00:05:52,420 - Current best guess about 1:00. 63 00:05:52,520 --> 00:05:54,087 Looks like they were having a "nooner". 64 00:05:54,187 --> 00:05:55,556 - And the woman? 65 00:05:55,656 --> 00:05:57,625 - Anne Federman. She lived in Elmhurst. 66 00:05:57,725 --> 00:06:01,094 She's married. Uh, a daughter in junior high. 67 00:06:01,194 --> 00:06:04,031 Her husband's got a contracting firm on the island. 68 00:06:04,131 --> 00:06:05,566 - You've spoken to him? 69 00:06:06,700 --> 00:06:08,068 - Yeah, yeah. He's on his way in now to ID the body 70 00:06:08,168 --> 00:06:10,137 and Mrs. Hollis is on a plane from Miami. 71 00:06:11,138 --> 00:06:13,507 - That's an extremely clean cut. 72 00:06:13,607 --> 00:06:15,809 - It's almost surgical. 73 00:06:15,909 --> 00:06:18,446 - So the killer severed just the ring finger? 74 00:06:18,546 --> 00:06:20,380 - Just the ring finger. 75 00:06:21,949 --> 00:06:22,983 And his too. 76 00:06:24,184 --> 00:06:26,420 But whoever killed them... 77 00:06:27,220 --> 00:06:29,490 wasn't interested in the rings. 78 00:06:54,915 --> 00:06:56,750 - Hi, sweetheart. 79 00:06:56,850 --> 00:06:58,519 - Hey. I won't be home for awhile. 80 00:06:58,619 --> 00:06:59,787 - How long awhile? 81 00:07:00,854 --> 00:07:02,122 - I don't know. We have an emergency appendectomy. 82 00:07:02,222 --> 00:07:03,757 I'm the only surgeon on duty. 83 00:07:03,857 --> 00:07:05,192 Don't wait up, OK? 84 00:07:06,326 --> 00:07:08,729 - All right. I'll keep a plate warm for you. 85 00:07:08,829 --> 00:07:09,997 - OK, thanks. Sorry. 86 00:07:16,737 --> 00:07:18,539 - Happy birthday. 87 00:07:38,191 --> 00:07:40,928 - Are you sure the name doesn't ring a bell? 88 00:07:41,028 --> 00:07:43,096 - No. She never mentioned Michael Hollis. 89 00:07:43,196 --> 00:07:44,932 - So you don't know how they met? 90 00:07:45,032 --> 00:07:45,999 - Obviously. 91 00:07:46,867 --> 00:07:48,035 - Did you know that your wife was having 92 00:07:48,135 --> 00:07:49,469 an affair, Mr. Federmen? 93 00:07:49,570 --> 00:07:51,071 - My teenage daughter is home alone. 94 00:07:51,171 --> 00:07:53,941 And I have to go and tell her her mother's been murdered. 95 00:07:54,041 --> 00:07:56,076 And then I have funeral arrangements to make. 96 00:07:56,176 --> 00:07:58,546 - We understand, Mr. Federman. But if there's-- 97 00:07:58,646 --> 00:08:00,013 - There is nothing I can tell you 98 00:08:00,113 --> 00:08:01,815 about what happened to my wife 99 00:08:01,915 --> 00:08:03,250 or the man she was with. 100 00:08:04,585 --> 00:08:05,853 I'm done here. 101 00:08:06,854 --> 00:08:08,556 - Mr. Federmen! 102 00:08:08,656 --> 00:08:10,190 Well... 103 00:08:10,290 --> 00:08:11,792 If my wife had been murdered, 104 00:08:11,892 --> 00:08:13,727 I'm pretty sure I'd wanna know why. 105 00:08:14,995 --> 00:08:18,031 - He said he was on a job site at the time of the murder. 106 00:08:18,131 --> 00:08:19,633 No one can corroborate that. 107 00:08:19,733 --> 00:08:22,169 Find out everything you can on this guy. 108 00:08:22,269 --> 00:08:24,572 Hey! Everything. 109 00:08:25,573 --> 00:08:26,740 I got it. 110 00:08:28,141 --> 00:08:30,110 - Hi. You're on Do Ask, Do tell. 111 00:08:30,210 --> 00:08:31,511 Who's calling? 112 00:08:32,512 --> 00:08:32,980 - Hi, Pamela. My name is Vickie. 113 00:08:34,014 --> 00:08:35,549 - What's on your mind today, Vickie? 114 00:08:35,649 --> 00:08:37,150 - Well ... frequency. 115 00:08:38,552 --> 00:08:40,588 My husband, he wants to... you know, do it all the time. 116 00:08:40,688 --> 00:08:42,189 - How often is all the time? 117 00:08:42,289 --> 00:08:43,991 - Every day, if he could. 118 00:08:44,091 --> 00:08:45,559 - How long you been married? 119 00:08:45,659 --> 00:08:47,027 - A little over 5 years. 120 00:08:48,295 --> 00:08:49,563 - Then you're doing something right, girlfriend. 121 00:08:52,032 --> 00:08:53,033 He's still interested. Thanks for calling. 122 00:08:53,133 --> 00:08:54,635 - Hello? Hey, Graham. 123 00:08:56,003 --> 00:08:57,070 Sure. 124 00:08:58,071 --> 00:09:00,540 Lunch sounds great. 125 00:09:07,715 --> 00:09:09,016 - This place is fantastic. 126 00:09:09,116 --> 00:09:11,551 - Yeah. It's only been open a few months, 127 00:09:11,652 --> 00:09:13,821 but it's already a neighbourhood favourite. 128 00:09:13,921 --> 00:09:16,023 - Well, you look beautiful. - Thank you. Cheers. 129 00:09:16,123 --> 00:09:17,090 - Cheers. 130 00:09:19,126 --> 00:09:22,963 - So who's this client you're out here to see? 131 00:09:23,063 --> 00:09:24,197 - Client? Um... 132 00:09:25,198 --> 00:09:26,967 I kind of fibbed about that. 133 00:09:28,335 --> 00:09:31,972 You know, I was stuck at my desk and I was bored out of my mind 134 00:09:32,072 --> 00:09:35,575 and I had an overwhelming desire to, um, 135 00:09:35,676 --> 00:09:36,777 play hookey. 136 00:09:38,078 --> 00:09:39,279 - So you lied about 137 00:09:39,379 --> 00:09:41,281 having business in Brooklyn? 138 00:09:41,381 --> 00:09:43,617 - Yeah. Not here for Brooklyn. 139 00:09:43,717 --> 00:09:45,052 Here for you. 140 00:09:47,821 --> 00:09:49,623 - I don't understand. 141 00:09:50,958 --> 00:09:52,592 - How are you? 142 00:09:52,693 --> 00:09:53,894 - What do you mean? 143 00:09:53,994 --> 00:09:57,364 - Ah, just when I look at you, you look like someone who's... 144 00:09:58,365 --> 00:10:01,234 lonely and frustrated. 145 00:10:02,235 --> 00:10:03,804 - Well, um... 146 00:10:04,805 --> 00:10:05,806 I'm not. 147 00:10:05,906 --> 00:10:07,340 - Really? 148 00:10:07,440 --> 00:10:09,777 - Mm-hmm. 149 00:10:09,877 --> 00:10:11,912 - Why are you still holding my hand? 150 00:10:13,714 --> 00:10:15,048 - Um... 151 00:10:18,385 --> 00:10:20,353 - Let's go to my place. 152 00:10:20,453 --> 00:10:22,289 - Graham! 153 00:10:22,389 --> 00:10:23,791 No. Stop. 154 00:10:23,891 --> 00:10:25,693 - Come on. You know you want to. 155 00:10:25,793 --> 00:10:27,160 - No, I don't. 156 00:10:27,260 --> 00:10:29,129 - Yeah, you do. 157 00:10:33,400 --> 00:10:34,968 All right. 158 00:10:36,069 --> 00:10:37,170 I'm sorry. 159 00:10:37,270 --> 00:10:39,139 Came on too strong. 160 00:10:41,842 --> 00:10:43,711 Maren... 161 00:10:43,811 --> 00:10:45,378 Um... 162 00:10:45,478 --> 00:10:47,981 Whenever you're ready, I'm here. 163 00:11:53,881 --> 00:11:56,817 Dr. Davis, telephone, please. 164 00:12:07,828 --> 00:12:09,062 - Maren! Hey! 165 00:12:09,162 --> 00:12:10,330 - Hey. 166 00:12:10,430 --> 00:12:11,865 - What are you doing here? 167 00:12:11,965 --> 00:12:13,867 Do we, uh, do we have something today? 168 00:12:13,967 --> 00:12:14,902 - Maybe. 169 00:12:15,002 --> 00:12:16,870 Oh, hey. 170 00:12:16,970 --> 00:12:18,005 - Mmm! 171 00:12:19,006 --> 00:12:20,273 Mmm! 172 00:12:26,579 --> 00:12:29,016 - Oh! OK, you know what? We've got to stop it. 173 00:12:29,116 --> 00:12:31,418 This isn't the time or the place. I'm sorry. 174 00:12:32,585 --> 00:12:34,087 - Then what is? 175 00:12:34,187 --> 00:12:35,355 Hmm? 176 00:12:35,455 --> 00:12:36,489 - Um... 177 00:12:36,589 --> 00:12:39,159 - You never touch me anymore, Connor. 178 00:12:39,259 --> 00:12:41,228 Is there someone else? 179 00:12:41,328 --> 00:12:42,796 - For god's sake, no. 180 00:12:42,896 --> 00:12:45,198 - Then what? You're not attracted to me anymore? 181 00:12:45,298 --> 00:12:48,368 - No, I'm-- I'm a surgical resident. 182 00:12:48,468 --> 00:12:51,238 I'm working. I'm working harder than I ever have, OK? 183 00:12:51,338 --> 00:12:53,807 And harder than I ever will again. 184 00:12:53,907 --> 00:12:54,842 Look... 185 00:12:54,942 --> 00:12:57,811 Oh! Look, Maren. 186 00:12:57,911 --> 00:12:59,246 We're fine. OK? 187 00:12:59,346 --> 00:13:01,514 I love you. And I'm sorry if I'm not the stud 188 00:13:01,614 --> 00:13:03,250 you'd like me to be right now, 189 00:13:03,350 --> 00:13:05,919 but I will do what-- 190 00:13:08,088 --> 00:13:10,523 But I am actually late for a staff meeting. 191 00:13:10,623 --> 00:13:13,493 I gotta go. I'm sorry. I'll see you tonight, OK? 192 00:13:13,593 --> 00:13:15,095 - Promise? 193 00:13:15,195 --> 00:13:16,429 - I promise. 194 00:13:24,137 --> 00:13:27,407 - So Federman's ex-military. He's still in the reserves. 195 00:13:27,507 --> 00:13:29,877 He's an expert marksman. Belongs to a gun club. 196 00:13:29,977 --> 00:13:32,379 He owns over a dozen registered firearms. 197 00:13:32,479 --> 00:13:34,414 - No criminal record? 198 00:13:34,514 --> 00:13:36,149 - No. 199 00:13:36,249 --> 00:13:38,551 No, and there's still no physical evidence 200 00:13:38,651 --> 00:13:40,253 linking him to the crime. 201 00:13:40,353 --> 00:13:43,323 - Most people are murdered by someone they know, 202 00:13:43,423 --> 00:13:45,993 especially when infidelity is involved. 203 00:13:46,093 --> 00:13:50,230 - OK, so we've got motive, capability, and no alibi. 204 00:13:50,330 --> 00:13:52,232 - So let's pay him a visit. 205 00:13:52,332 --> 00:13:53,901 Meet me back here in an hour. 206 00:13:54,001 --> 00:13:57,137 - OK. You know, one thing still puzzles me though. 207 00:13:57,237 --> 00:13:58,438 Hollis and Federman's wife, 208 00:13:58,538 --> 00:14:00,908 they were from completely different worlds. 209 00:14:01,008 --> 00:14:02,910 How did they know each other? 210 00:14:03,010 --> 00:14:05,212 - That's a very good question. 211 00:14:06,213 --> 00:14:07,514 - Huh. 212 00:15:03,203 --> 00:15:04,604 - You're on the air. 213 00:15:05,905 --> 00:15:07,174 Do you have a question for our guest, Brook McCall? 214 00:15:07,941 --> 00:15:08,575 Hi. Yeah, look. 215 00:15:09,342 --> 00:15:10,377 Let's get real here, Brook. 216 00:15:11,578 --> 00:15:13,046 Isn't your website just, you know, pornography? 217 00:15:13,146 --> 00:15:14,381 My goodness! 218 00:15:14,481 --> 00:15:15,415 Not at all. 219 00:15:15,515 --> 00:15:17,517 - But you're selling sex. 220 00:15:17,617 --> 00:15:20,320 - We're not selling anything. We're a networking site. 221 00:15:20,420 --> 00:15:21,688 - Yeah, for sex. 222 00:15:21,788 --> 00:15:23,556 - Tell me, caller, are you married? 223 00:15:23,656 --> 00:15:24,657 - Yes. 224 00:15:25,558 --> 00:15:26,259 - Have you ever had an affair? 225 00:15:26,659 --> 00:15:27,427 - No. 226 00:15:28,395 --> 00:15:29,096 - Have you ever been tempted to? 227 00:15:30,297 --> 00:15:31,664 - Come on, now, caller. 228 00:15:31,764 --> 00:15:34,334 This is Do Ask, Do Tell. Be honest. 229 00:15:34,434 --> 00:15:36,436 - Well, yeah, once, but I didn't. 230 00:15:36,536 --> 00:15:38,071 I love my husband. 231 00:15:39,306 --> 00:15:40,673 - Well, Wandering Eye embraces both realities, 232 00:15:41,975 --> 00:15:43,443 that you can love your spouse but still need more. 233 00:15:43,543 --> 00:15:45,078 - Like sex with a stranger? 234 00:15:45,178 --> 00:15:46,513 - Not a stranger, 235 00:15:47,747 --> 00:15:48,715 someone who's in the same predicament you're in, 236 00:15:49,983 --> 00:15:51,384 someone who wants to preserve marriage they value 237 00:15:51,484 --> 00:15:52,719 but at the same time enjoy 238 00:15:53,853 --> 00:15:54,654 the pleasure of being with someone else. 239 00:15:55,922 --> 00:15:57,424 - You make it sound like there are no consequences. 240 00:15:58,725 --> 00:16:00,093 - Oh, there are. We help save a lot of marriages. 241 00:16:00,193 --> 00:16:01,294 - Oh, come on! 242 00:16:02,295 --> 00:16:02,695 - When you were tempted to stray, 243 00:16:03,663 --> 00:16:04,297 was it with someone you knew? 244 00:16:04,931 --> 00:16:06,066 - Yeah, a neighbour. 245 00:16:07,400 --> 00:16:09,236 - And that's probably one of the reasons, if not the reason, 246 00:16:09,336 --> 00:16:10,703 you didn't do it, right? 247 00:16:10,803 --> 00:16:13,540 - Well, sure. It would've been complicated. 248 00:16:13,640 --> 00:16:15,408 - That's why Wandering Eye works. 249 00:16:15,508 --> 00:16:17,577 We keep things from getting complicated. 250 00:16:17,677 --> 00:16:20,513 And that's what our members value most: discretion. 251 00:16:30,290 --> 00:16:31,658 - You ready? 252 00:16:31,758 --> 00:16:34,461 - We know how Michael Hollis and Anne Federman met. 253 00:16:34,561 --> 00:16:36,396 This is Hollis' computer, 254 00:16:36,496 --> 00:16:38,065 one his wife never used. 255 00:16:38,165 --> 00:16:39,499 I gave it to the geeks... 256 00:16:40,600 --> 00:16:42,302 ...and look what they found. 257 00:16:46,139 --> 00:16:47,607 - What is it? 258 00:16:47,707 --> 00:16:50,710 - It's a website where married people meet other married people 259 00:16:50,810 --> 00:16:51,744 who want to get it on. 260 00:16:51,844 --> 00:16:53,480 - Wandering Eye. 261 00:18:13,926 --> 00:18:16,563 - Detectives. Can I help you? 262 00:18:16,663 --> 00:18:20,099 - We have a couple of questions for you, Mr. Federman, 263 00:18:20,200 --> 00:18:21,434 if--if that's OK. 264 00:18:21,534 --> 00:18:23,803 Have you ever heard of a networking site 265 00:18:23,903 --> 00:18:24,837 called Wandering Eye? 266 00:18:24,937 --> 00:18:28,141 - No. What does it have to do with my wife? 267 00:18:28,241 --> 00:18:30,109 - We found e-mail exchanges 268 00:18:30,210 --> 00:18:32,712 between her and Hollis on his computer 269 00:18:32,812 --> 00:18:34,547 through a Wandering Eye account. 270 00:18:34,647 --> 00:18:36,249 We think that's how they met. 271 00:18:36,349 --> 00:18:38,651 - Did your wife own a computer, Mr. Federmen? 272 00:18:48,328 --> 00:18:50,330 - Here it is. I found it yesterday. 273 00:18:50,430 --> 00:18:51,698 I didn't know she had it. 274 00:18:51,798 --> 00:18:53,733 - Were you able to read her emails? 275 00:18:53,833 --> 00:18:56,169 - Why on earth would I do that, Detective? 276 00:18:56,269 --> 00:18:58,405 My wife was murdered in another man's bed. 277 00:18:58,505 --> 00:19:01,741 I think the time to be the jealous husband has passed. 278 00:19:01,841 --> 00:19:03,376 I assume you need to take this. 279 00:19:03,476 --> 00:19:05,178 - Mm-hmm. - Yes. 280 00:19:05,278 --> 00:19:06,479 - Just be quick about it. 281 00:19:06,579 --> 00:19:08,615 My daughter will be home from school soon. 282 00:19:08,715 --> 00:19:10,650 - Mr. Federman, do you own a .38? 283 00:19:11,651 --> 00:19:13,420 - Is that what the killer used? 284 00:19:13,520 --> 00:19:15,488 - Do you? 285 00:19:39,646 --> 00:19:41,648 - They're all legal and registered. 286 00:19:44,384 --> 00:19:46,386 I assume you'll need to take this too. 287 00:19:59,432 --> 00:20:01,301 - That guy gives me the creeps. 288 00:20:01,401 --> 00:20:03,536 - He just found the computer yesterday? 289 00:20:04,637 --> 00:20:05,705 That's convenient. 290 00:20:05,805 --> 00:20:07,607 We need to put a shadow on him. 291 00:20:07,707 --> 00:20:09,442 - Right. I'm on it. 292 00:20:55,888 --> 00:20:56,856 - Alison? 293 00:20:56,956 --> 00:20:57,857 - Yeah. 294 00:20:57,957 --> 00:20:58,858 - Lucas. 295 00:20:58,958 --> 00:21:01,528 - Hi, Lucas. Nice to meet you. 296 00:21:01,628 --> 00:21:02,795 - Yeah, you too. 297 00:21:02,895 --> 00:21:04,030 Wow! 298 00:21:04,130 --> 00:21:06,566 You're even prettier than you said you were. 299 00:21:06,666 --> 00:21:08,034 - Oh. 300 00:21:08,134 --> 00:21:09,469 Thanks. 301 00:21:09,569 --> 00:21:12,472 - That sounded like a line, didn't it? 302 00:21:12,572 --> 00:21:13,840 - Uh, yeah. 303 00:21:13,940 --> 00:21:17,744 - I'm sorry. I'm just-- I've never done this before. 304 00:21:17,844 --> 00:21:19,746 That sounded like a line too. 305 00:21:21,381 --> 00:21:22,281 - It's OK. 306 00:21:23,082 --> 00:21:24,851 Let's face it. This is really weird. 307 00:21:24,951 --> 00:21:27,954 - Yeah. Definitely weird. 308 00:21:28,054 --> 00:21:29,489 - Yeah. 309 00:21:29,589 --> 00:21:31,891 - Um, what are you having? 310 00:21:31,991 --> 00:21:33,360 - Coffee. 311 00:21:33,460 --> 00:21:35,495 - A refill on the coffee and, um... 312 00:21:35,595 --> 00:21:37,630 a glass of white wine, please. 313 00:21:37,730 --> 00:21:40,733 - Actually make that 2 white wines. 314 00:21:40,833 --> 00:21:42,068 Thanks. 315 00:22:13,833 --> 00:22:16,436 - I love Blair. I really do. 316 00:22:16,536 --> 00:22:19,506 And I still want her sexually. 317 00:22:19,606 --> 00:22:22,475 Not if she doesn't want to be with me. 318 00:22:22,575 --> 00:22:24,477 And these days... 319 00:22:24,577 --> 00:22:26,513 I don't have to tell you, right? 320 00:22:26,613 --> 00:22:28,515 I mean, you're married to a doctor too. 321 00:22:28,615 --> 00:22:31,551 - Yeah. I couldn't believe it when I read your profile. 322 00:22:31,651 --> 00:22:33,486 I thought: "Here's my mirror image." 323 00:22:33,586 --> 00:22:35,822 - You wanna know the truth? 324 00:22:35,922 --> 00:22:39,426 The idea of having an affair, 325 00:22:39,526 --> 00:22:42,829 of being unfaithful to Blair, it depresses me. 326 00:22:42,929 --> 00:22:45,364 I mean, it feels like a violation 327 00:22:45,465 --> 00:22:47,434 of everything I believe in. 328 00:22:47,534 --> 00:22:49,368 - I know. 329 00:22:49,469 --> 00:22:52,038 When I said my wedding vows, I meant them. 330 00:22:54,807 --> 00:22:58,845 - But I can't stop thinking about being with someone else. 331 00:23:00,146 --> 00:23:01,914 Especially now. 332 00:23:07,487 --> 00:23:10,557 I checked in after I landed. 333 00:23:11,591 --> 00:23:13,426 I've got a room. 334 00:23:18,498 --> 00:23:20,032 - Not yet. 335 00:23:22,469 --> 00:23:24,471 - Sure. 336 00:23:24,571 --> 00:23:25,838 No. I understand. 337 00:23:29,509 --> 00:23:31,143 The focus has changed. 338 00:23:36,048 --> 00:23:38,184 - So, I'm here the rest of the week. 339 00:23:38,284 --> 00:23:40,753 What do you say we just keep in touch 340 00:23:40,853 --> 00:23:42,622 and we'll see what happens? 341 00:23:42,722 --> 00:23:43,856 - OK. 342 00:23:43,956 --> 00:23:46,926 - And whatever happens or doesn't, 343 00:23:47,026 --> 00:23:48,895 I'm really glad that we met. 344 00:23:48,995 --> 00:23:50,763 - Me too. 345 00:23:54,066 --> 00:23:55,902 - I'm sorry. 346 00:23:56,936 --> 00:23:58,037 - No. 347 00:23:59,138 --> 00:24:00,673 That was nice. 348 00:24:01,808 --> 00:24:03,810 Bye. - Bye. 349 00:24:12,619 --> 00:24:13,953 - Williamsburg. 350 00:25:23,122 --> 00:25:24,624 Hello. 351 00:25:24,724 --> 00:25:25,858 - Hey. It's me. 352 00:25:25,958 --> 00:25:26,926 - Hey. Come on up. 353 00:25:32,198 --> 00:25:35,234 Oh! Mommy's here. Yeah, your Mommy's here. 354 00:25:36,268 --> 00:25:37,236 How was the movie? 355 00:25:37,336 --> 00:25:38,738 - I laughed. I cried. 356 00:25:39,839 --> 00:25:42,108 And it was short enough, I had time to get a manicure. 357 00:25:42,208 --> 00:25:43,109 - Nice. 358 00:25:43,209 --> 00:25:45,111 - And how did you two get along? 359 00:25:45,211 --> 00:25:48,247 - Well, she's not the most dazzling conversationalist, 360 00:25:48,347 --> 00:25:50,617 but I only had to change one diaper. 361 00:25:51,651 --> 00:25:53,019 - Only one? 362 00:25:53,119 --> 00:25:55,154 You're saving the best for Mommy, aren't you? 363 00:25:56,388 --> 00:25:57,890 Hey, that smells good. 364 00:25:57,990 --> 00:26:01,127 - Connor's actually gonna be home for dinner. 365 00:26:01,227 --> 00:26:03,696 - How are things with you guys? 366 00:26:03,796 --> 00:26:05,898 - Uh... status quo. 367 00:26:05,998 --> 00:26:07,133 - Hmm. 368 00:26:08,167 --> 00:26:09,836 Any word from Graham about openings at his company? 369 00:26:09,936 --> 00:26:11,638 - No, and I'm not gonna call him. 370 00:26:11,738 --> 00:26:14,006 I don't wanna give him the wrong impression. 371 00:26:14,106 --> 00:26:15,608 - Right. 372 00:26:15,708 --> 00:26:17,644 - Do you want something to drink? 373 00:26:17,744 --> 00:26:18,778 Water or anything? 374 00:26:18,878 --> 00:26:20,980 - No. I'd better take Her Highness home. 375 00:26:21,080 --> 00:26:22,581 - OK. 376 00:26:25,417 --> 00:26:26,786 Bye, miss. 377 00:26:26,886 --> 00:26:27,787 Ah! Bye. Bye. 378 00:26:28,888 --> 00:26:30,056 Ooh! 379 00:26:30,156 --> 00:26:31,190 - Thanks again for today. 380 00:26:31,290 --> 00:26:32,291 - Mmm! My pleasure. 381 00:26:33,292 --> 00:26:34,861 - I owe you one. 382 00:26:34,961 --> 00:26:36,028 - No, you don't. 383 00:26:36,128 --> 00:26:37,029 - Say hi to Connor. 384 00:26:37,129 --> 00:26:38,665 - I will. - Bye. 385 00:26:38,765 --> 00:26:39,966 - Bye. 386 00:27:17,369 --> 00:27:18,838 Tsk! 387 00:29:20,026 --> 00:29:21,427 - Morning, Roberts. 388 00:29:21,527 --> 00:29:22,428 - Morning. 389 00:29:22,528 --> 00:29:24,330 - It's all yours. 390 00:29:25,364 --> 00:29:26,966 See you later. 391 00:29:42,214 --> 00:29:45,417 ** Ooh 392 00:29:45,517 --> 00:29:49,388 * It's irresistible 393 00:29:54,593 --> 00:29:58,097 * It's another side of me 394 00:30:00,366 --> 00:30:04,136 * Something takes over 395 00:30:06,205 --> 00:30:09,942 * Desire gets stronger 396 00:30:12,578 --> 00:30:16,182 * Where will it take me? 397 00:30:18,350 --> 00:30:19,886 * It's scary... 398 00:30:41,941 --> 00:30:44,977 * Ooh 399 00:30:45,077 --> 00:30:48,614 * It's irresistible * 400 00:32:55,507 --> 00:32:57,009 - Hey. 401 00:32:58,177 --> 00:32:59,145 - Hi. 402 00:32:59,245 --> 00:33:00,246 - Hi. How are you? 403 00:33:00,346 --> 00:33:01,447 - Good. How are you doing? 404 00:33:01,547 --> 00:33:03,082 - Good. 405 00:33:37,216 --> 00:33:38,217 - Ah! 406 00:33:40,119 --> 00:33:43,455 - What are you doing? Why are you following me? 407 00:33:43,555 --> 00:33:44,723 Hey, stop! Don't even-- 408 00:33:44,823 --> 00:33:47,193 - You're under arrest, Mr. Federman. 409 00:33:52,764 --> 00:33:55,101 - You're lucky our officer wasn't injured. 410 00:33:55,201 --> 00:33:56,568 - I'm lucky? 411 00:33:57,836 --> 00:33:59,638 - Why did you attack the car? - That's not the right question. 412 00:33:59,738 --> 00:34:01,640 - Why did you make an unprovoked attack-- 413 00:34:01,740 --> 00:34:04,476 - That is not the right question! 414 00:34:04,576 --> 00:34:06,812 The question is: Why are you following me? 415 00:34:06,912 --> 00:34:08,614 Why are you watching my house? 416 00:34:08,714 --> 00:34:11,517 - We're investigating the murder of your wife, Mr. Federman. 417 00:34:11,617 --> 00:34:14,120 - You think I killed her. You think I murdered Anne. 418 00:34:14,220 --> 00:34:15,487 - It is our responsibility 419 00:34:15,587 --> 00:34:17,623 to conduct a thorough investigation. 420 00:34:17,723 --> 00:34:20,459 - What is wrong with you people? 421 00:34:20,559 --> 00:34:22,261 I loved my wife. 422 00:34:22,361 --> 00:34:25,164 Do you have any idea what it felt like to get the call, 423 00:34:25,264 --> 00:34:27,099 to hear that she was dead, 424 00:34:27,199 --> 00:34:30,202 to see her dead and to know she'd been with another man? 425 00:34:30,302 --> 00:34:33,472 Annie was everything to me. I trusted her completely. 426 00:34:33,572 --> 00:34:36,208 And she died betraying me, 427 00:34:36,308 --> 00:34:37,743 betraying us. 428 00:34:39,711 --> 00:34:42,481 Can you imagine what it feels like... 429 00:34:43,515 --> 00:34:45,584 knowing that? 430 00:34:49,421 --> 00:34:52,358 Murder my wife! And leave our daughter without a mother? 431 00:34:52,458 --> 00:34:54,460 What kind of a person do you think I am? 432 00:35:01,233 --> 00:35:04,102 - Why was there a loaded gun in your glove compartment? 433 00:35:04,203 --> 00:35:05,771 - I put it there the other day. 434 00:35:07,273 --> 00:35:09,841 They're here. You know that, don't you? 435 00:35:09,941 --> 00:35:12,711 Wandering Eye. Their offices are in Queens. 436 00:35:12,811 --> 00:35:16,415 I was so angry when I discovered the site on Annie's computer, 437 00:35:16,515 --> 00:35:19,117 I wanted to blame somebody for what had happened. 438 00:35:19,218 --> 00:35:21,253 I wanted to blame them. 439 00:35:22,488 --> 00:35:24,823 So I drove over there to confront them, to... 440 00:35:25,824 --> 00:35:27,826 I'm not sure what. 441 00:35:29,261 --> 00:35:30,829 I couldn't get out of the car. 442 00:35:31,830 --> 00:35:33,632 Couldn't do it. 443 00:35:34,900 --> 00:35:36,902 My daughter needs me now. 444 00:35:38,470 --> 00:35:40,772 She needs me so much. 445 00:35:43,375 --> 00:35:45,477 And it wasn't their fault. 446 00:35:47,379 --> 00:35:49,481 It was Anne's. 447 00:35:54,953 --> 00:35:57,423 - Would you like a cup of coffee, Mr. Federman? 448 00:36:15,374 --> 00:36:16,908 - What was that? 449 00:36:17,008 --> 00:36:18,710 Just an act for our benefit? 450 00:36:18,810 --> 00:36:19,845 - It felt real to me. 451 00:36:19,945 --> 00:36:20,879 - Yeah? 452 00:36:22,548 --> 00:36:24,716 Yeah, ballistics got back to us on his .38. 453 00:36:24,816 --> 00:36:26,285 It's not the murder weapon. 454 00:36:27,953 --> 00:36:29,855 - I'm gonna get him a cup of coffee 455 00:36:29,955 --> 00:36:31,523 and then I'm gonna let him go. 456 00:36:31,623 --> 00:36:33,492 - What about the attack on the car? 457 00:36:34,960 --> 00:36:37,229 Right. 458 00:36:37,329 --> 00:36:39,365 So... 459 00:36:39,465 --> 00:36:40,699 Back to square one. 460 00:36:42,701 --> 00:36:44,336 - Yep. 461 00:37:05,724 --> 00:37:08,294 - So, what about the wife? 462 00:37:08,394 --> 00:37:09,861 - The wife was 1,000 miles away. 463 00:37:09,961 --> 00:37:11,830 And I don't see her hiring a hit man. 464 00:37:11,930 --> 00:37:13,265 - A burglary gone wrong? 465 00:37:13,365 --> 00:37:14,366 - Nothing was taken. 466 00:37:15,267 --> 00:37:16,368 - Yeah, but they didn't get a chance to. 467 00:37:17,603 --> 00:37:19,505 - They had a chance to take the wedding rings but didn't. 468 00:37:19,605 --> 00:37:21,239 - That was a message. 469 00:37:22,441 --> 00:37:25,611 - Yeah, but what the hell does that mean? 470 00:37:26,878 --> 00:37:28,614 - Hmm... 471 00:37:38,557 --> 00:37:40,392 - You come here often? 472 00:37:40,492 --> 00:37:43,529 - Yeah, I always stay here whenever I come to New York. 473 00:37:48,334 --> 00:37:49,868 - Thanks. 474 00:37:55,374 --> 00:37:57,008 I would love a glass of wine. 475 00:37:58,009 --> 00:37:59,545 - Sure. 476 00:38:14,960 --> 00:38:17,028 - You don't stay here for the view. 477 00:38:18,464 --> 00:38:20,966 - No, it's mostly out of necessity, 478 00:38:22,401 --> 00:38:23,969 being so close to the airport. 479 00:38:30,376 --> 00:38:32,744 I know that it's not in the city, 480 00:38:32,844 --> 00:38:34,613 but to tell you the truth, 481 00:38:34,713 --> 00:38:36,582 I really enjoy the quiet time alone. 482 00:38:36,682 --> 00:38:39,485 - Yeah, I know what you mean. 483 00:38:39,585 --> 00:38:41,052 Yeah. 484 00:38:45,991 --> 00:38:47,659 You... 485 00:38:47,759 --> 00:38:49,561 are so beautiful. 486 00:39:34,573 --> 00:39:36,374 What is it? What's wrong? 487 00:39:38,810 --> 00:39:39,911 - Talk to me. 488 00:39:40,011 --> 00:39:41,379 - I can't do this. 489 00:39:43,214 --> 00:39:44,983 I'm sorry. 490 00:39:46,585 --> 00:39:49,120 I can't do this. I thought I could, but... 491 00:39:50,656 --> 00:39:52,491 I just can't. 492 00:39:53,759 --> 00:39:55,427 It's just... 493 00:39:55,527 --> 00:39:56,795 - Your vows. 494 00:39:58,096 --> 00:39:59,531 - Yeah. 495 00:40:00,532 --> 00:40:02,534 I can't. 496 00:40:02,634 --> 00:40:04,670 - Hey. 497 00:40:04,770 --> 00:40:06,538 What do you say 498 00:40:06,638 --> 00:40:09,708 we just get back to our wine? 499 00:40:10,876 --> 00:40:12,043 Huh? 500 00:40:13,979 --> 00:40:16,648 - I'd like that. I'd like that a lot. 501 00:40:35,834 --> 00:40:38,069 I should probably get going. 502 00:40:39,938 --> 00:40:41,640 - OK. 503 00:40:45,276 --> 00:40:46,778 Here, let me. 504 00:40:46,878 --> 00:40:47,813 - Oh. 505 00:40:47,913 --> 00:40:49,748 - Come on. Here. 506 00:40:49,848 --> 00:40:51,750 - Ah, thanks. 507 00:40:56,622 --> 00:40:58,924 Oh! I have a confession. 508 00:40:59,024 --> 00:41:01,660 My name is not Alison. 509 00:41:01,760 --> 00:41:03,495 It's Maren Abbott. 510 00:41:03,595 --> 00:41:04,930 - Oh! 511 00:41:05,030 --> 00:41:06,632 - Sorry I lied to you. 512 00:41:08,700 --> 00:41:09,601 - It's OK. 513 00:41:09,701 --> 00:41:11,537 I mean, who knew what we were 514 00:41:11,637 --> 00:41:13,204 getting ourselves into here, right? 515 00:41:14,239 --> 00:41:16,908 I wasn't smart enough to use an alias. 516 00:41:18,176 --> 00:41:19,511 - You know what I think? 517 00:41:19,611 --> 00:41:21,046 - What? 518 00:41:21,146 --> 00:41:23,549 - I think your wife is gonna come back around. 519 00:41:23,649 --> 00:41:25,817 - Oh yeah? What makes you say that? 520 00:41:25,917 --> 00:41:27,819 - Women's intuition. 521 00:41:34,560 --> 00:41:36,261 Take care of yourself, Lucas. 522 00:41:38,597 --> 00:41:39,965 - You too, Maren. 523 00:41:40,065 --> 00:41:41,533 - Bye. 524 00:43:43,755 --> 00:43:45,123 - Maren? 525 00:44:59,530 --> 00:45:01,299 - What you doing? 526 00:45:01,399 --> 00:45:04,335 - Uh, a little shopping. 527 00:45:05,336 --> 00:45:08,039 At 3:00 in the morning? 528 00:45:08,139 --> 00:45:09,908 - I couldn't sleep. 529 00:45:14,212 --> 00:45:16,014 - What are you doing up? 530 00:45:16,114 --> 00:45:19,717 - I was just gonna-- Just gonna go get some water. 531 00:45:43,942 --> 00:45:45,844 - House keeping! 532 00:45:48,146 --> 00:45:49,981 House keeping! 533 00:46:08,199 --> 00:46:09,868 - Fitzpatrick. 534 00:46:12,003 --> 00:46:13,271 Will? 535 00:46:16,274 --> 00:46:17,876 I'm all right. 536 00:46:19,110 --> 00:46:21,279 Look, why are you calling me? 537 00:46:27,018 --> 00:46:29,087 We haven't released that information yet. 538 00:46:29,187 --> 00:46:30,521 How do you know that? 539 00:46:33,558 --> 00:46:36,794 - Hey! I was looking for you. 540 00:46:36,895 --> 00:46:39,364 You talked to Ian Mankowitz? 541 00:46:39,464 --> 00:46:41,366 Homicide detective, Queens. 542 00:46:41,466 --> 00:46:42,901 - We went to academy together. 543 00:46:43,001 --> 00:46:44,802 - You told him about the severed finger 544 00:46:44,903 --> 00:46:46,104 in the Hollis-Federman case? 545 00:46:46,204 --> 00:46:48,139 - Well, we were having a beer and talking-- 546 00:46:48,239 --> 00:46:50,541 - A man was found murdered in his hotel room 547 00:46:50,641 --> 00:46:51,977 near JFK this morning. 548 00:46:52,077 --> 00:46:53,879 Mankowitz is on the investigative team. 549 00:46:53,979 --> 00:46:56,214 The lead investigator just called me. 550 00:46:56,314 --> 00:46:58,349 The dead man was mutilated in the same way. 551 00:46:58,449 --> 00:46:59,550 - No kidding. 552 00:46:59,650 --> 00:47:00,886 - Bring that with you. 553 00:47:00,986 --> 00:47:02,020 We're going to Queens. 554 00:47:11,296 --> 00:47:13,198 In the news today, 555 00:47:13,298 --> 00:47:15,066 Queens police have not yet released 556 00:47:15,166 --> 00:47:16,201 the identity of the man 557 00:47:16,301 --> 00:47:18,403 whose body was discovered this morning 558 00:47:18,503 --> 00:47:21,106 at the Luxury Travel Hotel near the airport. 559 00:47:21,206 --> 00:47:23,174 But hotel staff indicated the man, 560 00:47:23,274 --> 00:47:24,509 an apparent homicide victim, 561 00:47:24,609 --> 00:47:26,311 was a frequent guest there. 562 00:47:26,411 --> 00:47:28,980 In other news, the mayor's office reiterated that-- 563 00:47:54,205 --> 00:47:55,873 - There he is. 564 00:47:56,707 --> 00:47:58,209 - That's Will Atherton? 565 00:47:58,309 --> 00:48:00,478 He's the lead investigator? 566 00:48:00,578 --> 00:48:03,181 - Only in Queens. It's my case. 567 00:48:03,281 --> 00:48:05,150 - Still. Huh! 568 00:48:05,250 --> 00:48:07,953 That's the guy that caught the subway stalker, huh? 569 00:48:08,053 --> 00:48:09,287 - That's the guy. 570 00:48:09,387 --> 00:48:10,455 - What? You know him? 571 00:48:10,555 --> 00:48:12,357 - I was married to him. 572 00:48:16,727 --> 00:48:19,931 - He was shot at close range with a small-calibre gun. 573 00:48:20,031 --> 00:48:21,032 - .38? - Yeah, probably. 574 00:48:21,132 --> 00:48:22,333 The body was here overnight. 575 00:48:22,433 --> 00:48:24,102 He was killed yesterday afternoon. 576 00:48:26,237 --> 00:48:27,338 - Any sign of struggle? 577 00:48:27,438 --> 00:48:29,240 - No, he appears to have been caught 578 00:48:29,340 --> 00:48:30,341 completely off guard. 579 00:48:30,441 --> 00:48:32,243 - Maybe because he knew the shooter. 580 00:48:32,343 --> 00:48:34,045 - He was definitely with somebody. 581 00:48:34,145 --> 00:48:36,581 We collected 2 wine glasses with 2 sets of prints, 582 00:48:36,681 --> 00:48:38,016 One with lipstick traces. 583 00:48:38,116 --> 00:48:39,284 And earlier that day 584 00:48:40,351 --> 00:48:41,586 he was seen in the hotel dining room with a woman. 585 00:48:41,686 --> 00:48:43,288 Young, attractive, well-dressed. 586 00:48:43,388 --> 00:48:44,655 The wait staff couldn't tell 587 00:48:44,755 --> 00:48:46,657 if it was a business meeting or a date. 588 00:48:46,757 --> 00:48:48,994 She and the victim left together. 589 00:48:49,094 --> 00:48:50,661 - They presumably came back here. 590 00:48:50,761 --> 00:48:53,598 - Where they drank wine at noon? Sounds like a date to me. 591 00:48:53,698 --> 00:48:55,266 - Well, it didn't get very far. 592 00:48:55,366 --> 00:48:56,934 He was dressed. The bed was made. 593 00:48:57,035 --> 00:48:59,137 - You said he came here often? 594 00:48:59,237 --> 00:49:00,972 - Every other month, a week at a time. 595 00:49:01,072 --> 00:49:03,674 - Was he in the habit of holding business meetings here? 596 00:49:03,774 --> 00:49:05,276 - Not according to the staff. 597 00:49:05,376 --> 00:49:06,544 - That's definitely a date! 598 00:49:06,644 --> 00:49:08,413 - Was he married? - Yeah. 599 00:49:08,513 --> 00:49:10,515 His wife's a doctor in Ohio. Two kids. 600 00:49:10,615 --> 00:49:12,683 She's flying in tonight to identify the body. 601 00:49:12,783 --> 00:49:15,253 - So he's in New York on business, 602 00:49:15,353 --> 00:49:17,222 lonely, meets someone, 603 00:49:17,322 --> 00:49:19,424 invites her back to his room, 604 00:49:19,524 --> 00:49:21,692 and things go seriously wrong. 605 00:49:21,792 --> 00:49:24,029 - OK. So, other than the mutilations, 606 00:49:24,129 --> 00:49:26,697 what is connecting this to the Hollis-Federman murders? 607 00:49:26,797 --> 00:49:28,333 - Did he have a laptop? 608 00:49:29,567 --> 00:49:32,037 - Yeah, we've got it. Forensics took it back to the station. 609 00:49:32,137 --> 00:49:33,171 - I wanna see it. 610 00:49:33,271 --> 00:49:35,740 - You bet. Uh, let's go. 611 00:49:46,717 --> 00:49:48,519 - You look well, Jackie. 612 00:49:50,155 --> 00:49:51,456 - How's Patricia? 613 00:49:51,556 --> 00:49:53,591 - Look. I didn't ask for this assignment. 614 00:49:53,691 --> 00:49:56,294 In fact, I suggested they use someone else. 615 00:49:56,394 --> 00:49:59,130 But they want me, so let's make the best of it, OK? 616 00:50:03,768 --> 00:50:05,770 - See ya, Will. 617 00:50:17,615 --> 00:50:19,350 Luxury Travel Hotel. 618 00:50:19,450 --> 00:50:21,752 - Hi. Can I have room 411, please? 619 00:50:21,852 --> 00:50:23,354 - One moment, please. 620 00:50:23,454 --> 00:50:25,790 I'm sorry. Did you say room 411? 621 00:50:25,890 --> 00:50:27,492 - Yes, that's right. 622 00:50:27,592 --> 00:50:29,094 - May I ask who's calling? 623 00:50:29,194 --> 00:50:30,361 - Is there a problem? 624 00:50:30,461 --> 00:50:32,130 - Could I have your name, please? 625 00:50:50,348 --> 00:50:52,217 - We found our connection. 626 00:51:10,901 --> 00:51:13,238 - You naughty boy. 627 00:51:13,338 --> 00:51:16,073 Mommy, are you gonna read me a story? 628 00:51:16,174 --> 00:51:17,475 - Mommy will be right in. 629 00:51:17,575 --> 00:51:18,676 - Hurry! 630 00:51:20,178 --> 00:51:21,846 - I'll show you naughty. 631 00:52:15,633 --> 00:52:17,235 That was fast. 632 00:52:21,872 --> 00:52:24,342 Hmm! Can't wait. 633 00:52:42,260 --> 00:52:43,894 Queens police this morning 634 00:52:43,994 --> 00:52:47,298 released the name of the man found murdered yesterday 635 00:52:47,398 --> 00:52:48,733 in a hotel near the airport. 636 00:52:49,967 --> 00:52:51,402 Lucas Manning, age 34, was from Cleveland, Ohio, 637 00:52:52,637 --> 00:52:53,804 a pharmaceutical sales rep who was in New York 638 00:52:53,904 --> 00:52:54,872 on a business trip. 639 00:52:54,972 --> 00:52:56,707 His body was identified earlier 640 00:52:56,807 --> 00:52:58,543 by his wife, Dr. Blair Manning, 641 00:52:58,643 --> 00:53:00,378 the mother of their 2 children. 642 00:53:00,478 --> 00:53:03,714 No motive or any other details have been released at this time 643 00:53:03,814 --> 00:53:05,450 relative to the murder. 644 00:53:05,550 --> 00:53:07,918 It is not believed that Dr. Manning is a suspect. 645 00:53:14,359 --> 00:53:15,893 - You OK? 646 00:53:15,993 --> 00:53:17,528 Yeah. 647 00:53:17,628 --> 00:53:18,929 I'm fine. 648 00:53:19,029 --> 00:53:20,265 - OK. 649 00:53:20,365 --> 00:53:22,800 Um, well, have a good day, OK? 650 00:53:39,984 --> 00:53:42,320 Well, yeah... 651 00:53:48,726 --> 00:53:50,295 - Brook McCall? 652 00:53:50,395 --> 00:53:51,562 - Yes. 653 00:53:56,501 --> 00:53:57,835 - No. 654 00:53:57,935 --> 00:53:59,970 No, I didn't know them, but then I wouldn't. 655 00:54:00,070 --> 00:54:02,607 We don't have any direct contact with our members. 656 00:54:02,707 --> 00:54:03,941 - Except when you bill them. 657 00:54:04,041 --> 00:54:06,411 - Actually detective, our memberships are free. 658 00:54:06,511 --> 00:54:08,413 We make our money from advertising. 659 00:54:08,513 --> 00:54:09,514 - Right. 660 00:54:09,614 --> 00:54:10,781 Sin sells. 661 00:54:11,882 --> 00:54:13,718 - You don't approve of my business. 662 00:54:13,818 --> 00:54:17,288 - Not when your members are turning up dead. No, I don't. 663 00:54:17,388 --> 00:54:18,989 - Det. Fitzpatrick, I'm as concerned 664 00:54:19,089 --> 00:54:20,658 about these murders as you are. 665 00:54:20,758 --> 00:54:23,661 But if you're here to take an adversarial position 666 00:54:23,761 --> 00:54:25,863 or to challenge the integrity of my business, 667 00:54:25,963 --> 00:54:27,798 we'll suspend this conversation right now 668 00:54:27,898 --> 00:54:29,534 while I call my attorney. 669 00:54:29,634 --> 00:54:31,969 - We have evidence that suggests these victims 670 00:54:32,069 --> 00:54:33,838 were killed by the same person 671 00:54:33,938 --> 00:54:36,807 and because they were married and having affairs. 672 00:54:36,907 --> 00:54:38,709 - What evidence? - I can't tell you. 673 00:54:38,809 --> 00:54:40,978 But there's no evidence at all 674 00:54:41,078 --> 00:54:42,880 that Lucas Manning knew the other two. 675 00:54:42,980 --> 00:54:45,350 The only thing connecting them is Wandering Eye. 676 00:54:45,450 --> 00:54:46,817 - That's disturbing. 677 00:54:46,917 --> 00:54:49,754 - The killer knew when and where the victims were gonna be, 678 00:54:49,854 --> 00:54:51,622 information he might have learned 679 00:54:51,722 --> 00:54:53,491 from their Wandering Eye accounts. 680 00:54:53,591 --> 00:54:56,427 - Do your employs have access to those accounts? 681 00:54:56,527 --> 00:54:58,796 - Not at all. Discretion is our stock and trade. 682 00:54:58,896 --> 00:55:01,766 - Then is it possible the site's been compromised? Hacked? 683 00:55:01,866 --> 00:55:04,001 - I don't know. - Who would? 684 00:55:04,101 --> 00:55:06,637 - Our head of IT. 685 00:55:06,737 --> 00:55:09,474 - I mean, nobody but me has access to this server. 686 00:55:09,574 --> 00:55:10,841 Like, nobody. 687 00:55:10,941 --> 00:55:12,543 I mean, I hardly ever go in. 688 00:55:12,643 --> 00:55:15,780 Uh, no, look. I mean I do, like, routine maintenance, 689 00:55:15,880 --> 00:55:17,515 but this system's rock solid. 690 00:55:17,615 --> 00:55:20,518 I mean, I just about never even have to go in, you know? 691 00:55:20,618 --> 00:55:22,487 Oh. 692 00:55:22,587 --> 00:55:23,754 Oh my god! 693 00:55:23,854 --> 00:55:25,856 - What? 694 00:55:25,956 --> 00:55:29,394 - Well, somebody has been in, like, a lot. 695 00:55:29,494 --> 00:55:31,496 Oh, they've been accessing our e-mail logs. 696 00:55:31,596 --> 00:55:32,597 - Meaning? 697 00:55:33,498 --> 00:55:35,065 - They've been reading our members' emails. 698 00:55:35,165 --> 00:55:36,601 - From inside the office? 699 00:55:36,701 --> 00:55:39,670 - Oh. Well, no, no. These are not our IPs. 700 00:55:39,770 --> 00:55:42,006 They're, like, from all over. 701 00:55:42,106 --> 00:55:44,809 Our security's been breached, like, big time. 702 00:55:44,909 --> 00:55:47,412 - So you're saying a lot of people breached it? 703 00:55:47,512 --> 00:55:48,846 - No, I don't--I don't know. 704 00:55:50,080 --> 00:55:51,949 I mean, it could just be one person from different computers. 705 00:55:52,049 --> 00:55:53,818 I just-- 706 00:55:53,918 --> 00:55:55,886 Oh, man! I just-- I can't believe this. 707 00:56:01,058 --> 00:56:03,027 - You have to talk to the police. 708 00:56:03,127 --> 00:56:04,695 - There's nothing I can tell them. 709 00:56:04,795 --> 00:56:06,697 - Well, they have to know you were there. 710 00:56:06,797 --> 00:56:08,433 People must have seen you with him. 711 00:56:08,533 --> 00:56:11,569 - It happened after I left. I don't know anything. 712 00:56:11,669 --> 00:56:12,837 - That's not the point. 713 00:56:12,937 --> 00:56:14,505 - It was a robbery. I don't know. 714 00:56:14,605 --> 00:56:15,706 Maybe he crossed somebody. 715 00:56:15,806 --> 00:56:16,841 - Maren! 716 00:56:16,941 --> 00:56:18,509 - It had nothing to do with me. 717 00:56:18,609 --> 00:56:19,810 Sorry! 718 00:56:21,211 --> 00:56:23,614 - You think I'm horrible, don't you? 719 00:56:23,714 --> 00:56:24,749 - Stop it. 720 00:56:24,849 --> 00:56:26,551 - In a hotel with another man. 721 00:56:26,651 --> 00:56:28,719 - You know I'm not judging you, Maren. 722 00:56:28,819 --> 00:56:30,855 I just want you to do the right thing. 723 00:56:30,955 --> 00:56:34,825 - And what is that? Go to the police? Go public? 724 00:56:34,925 --> 00:56:37,061 Then Connor would know. - He'll understand. 725 00:56:37,161 --> 00:56:38,963 - No, he won't! Would Aaron? 726 00:56:40,164 --> 00:56:41,999 If you were in my position, 727 00:56:42,099 --> 00:56:44,535 If you had done-- or almost done-- what I had, 728 00:56:44,635 --> 00:56:46,003 would your husband understand? 729 00:56:46,103 --> 00:56:47,738 Here, we'll help you. 730 00:56:47,838 --> 00:56:48,839 Thanks. 731 00:56:49,874 --> 00:56:51,576 Here! 732 00:56:51,676 --> 00:56:54,111 - My passwords have never been cracked. 733 00:56:54,211 --> 00:56:55,680 Not ever. Not anywhere. 734 00:56:55,780 --> 00:56:57,014 - Is that the only way 735 00:56:57,114 --> 00:56:59,850 someone could've gained access to this server? 736 00:56:59,950 --> 00:57:02,019 - Yeah, I just can't believe it. 737 00:57:02,119 --> 00:57:03,754 - Systems get hacked, Zoey, 738 00:57:03,854 --> 00:57:05,490 even the Pentagon's. 739 00:57:05,590 --> 00:57:09,159 - The different IP addresses. Are they time-coded? 740 00:57:09,259 --> 00:57:11,462 Can we tell when the system was breached? 741 00:57:11,562 --> 00:57:12,630 - Yeah, and where from. 742 00:57:12,730 --> 00:57:14,732 Oh my god! What is wrong with me? 743 00:57:14,832 --> 00:57:16,734 I need to change these passwords! 744 00:57:16,834 --> 00:57:18,903 - We need to shut down the site. 745 00:57:19,003 --> 00:57:20,905 - We can't. There's thousands of members. 746 00:57:21,005 --> 00:57:23,641 - Any one of whom who could be in danger right now. 747 00:57:23,741 --> 00:57:26,043 - It'd be better if we didn't change the passwords 748 00:57:26,143 --> 00:57:27,444 and kept the site open. 749 00:57:27,545 --> 00:57:28,613 Don't alert the killer 750 00:57:28,713 --> 00:57:30,848 we figured out this piece of the puzzle 751 00:57:30,948 --> 00:57:34,118 Let's not draw any attention to Wandering Eye. 752 00:57:34,218 --> 00:57:36,754 Now that you know you've been hacked, 753 00:57:36,854 --> 00:57:39,189 do you have a way of monitoring future breaches? 754 00:57:39,289 --> 00:57:40,658 - I could set up a protocol 755 00:57:40,758 --> 00:57:42,059 so I'll be alerted immediately 756 00:57:42,159 --> 00:57:43,561 if anybody accesses it again. 757 00:57:43,661 --> 00:57:45,896 - That's what we should do. 758 00:57:46,931 --> 00:57:48,699 - OK... 759 00:57:49,834 --> 00:57:52,202 I need you to bring up the data on a member. 760 00:57:52,302 --> 00:57:53,771 Alison Rodgers. 761 00:57:54,939 --> 00:57:56,541 Lucas Manning had a date with her the day he was killed. 762 00:57:56,641 --> 00:57:57,908 - Sure. No problem. 763 00:58:08,252 --> 00:58:10,120 - I wish you hadn't told me. 764 00:58:11,956 --> 00:58:13,558 - I had to tell someone. 765 00:58:13,658 --> 00:58:17,695 - Why? So I could give you permission to just stay quiet? 766 00:58:17,795 --> 00:58:20,898 Really think about this, Maren. A man was murdered. 767 00:58:23,868 --> 00:58:25,603 - I know. 768 00:58:26,604 --> 00:58:28,205 I knew him. 769 00:58:36,714 --> 00:58:40,551 - Listen. I know that you're the serial-killer expert here, 770 00:58:40,651 --> 00:58:43,854 but I just wanna make sure that we're not making a mistake 771 00:58:43,954 --> 00:58:45,189 by keeping this site up. 772 00:58:45,289 --> 00:58:47,124 - We can investigate those IP sites 773 00:58:47,224 --> 00:58:49,093 and start busting down some doors, 774 00:58:49,193 --> 00:58:50,828 but my bet is they'll be cold. 775 00:58:50,928 --> 00:58:54,599 Someone with the capacity to crack server passwords is smart. 776 00:58:54,699 --> 00:58:56,667 We tip our hand, we could lose him. 777 00:58:56,767 --> 00:59:00,805 I say we catch him when he hacks in again, real time. 778 00:59:00,905 --> 00:59:02,973 - Yes, but what worries me 779 00:59:03,073 --> 00:59:05,576 is we have no idea what he already knows. 780 00:59:05,676 --> 00:59:08,646 There could be someone right now going out on a hot date, 781 00:59:08,746 --> 00:59:10,748 and they're walking into a death trap. 782 00:59:10,848 --> 00:59:13,117 - Shutting the site down now isn't gonna help them. 783 01:00:03,768 --> 01:00:04,735 Yeah. - Hey, It's Solomon. 784 01:00:04,835 --> 01:00:06,671 I'm calling about Alison Rodgers. 785 01:00:06,771 --> 01:00:08,806 - "Alison Rodgers" is actually a pseudonym. 786 01:00:08,906 --> 01:00:10,908 She didn't enter any personal information 787 01:00:11,008 --> 01:00:12,076 except an email address. 788 01:00:12,176 --> 01:00:14,111 According to Wandering Eye's IT expert, 789 01:00:14,211 --> 01:00:15,345 it's a web-based account, 790 01:00:15,445 --> 01:00:17,782 so it's gonna be difficult to track the IP. 791 01:00:17,882 --> 01:00:20,985 I say, we send her an e-mail and see if she comes forward. 792 01:00:21,085 --> 01:00:22,953 - Yeah, we won't need to do that. 793 01:00:23,053 --> 01:00:24,088 - Well, why is that? 794 01:00:24,188 --> 01:00:25,656 - 'Cause she already has. 795 01:00:52,850 --> 01:00:54,118 - Hey, honey. 796 01:00:54,218 --> 01:00:55,119 - Hmm? 797 01:00:55,219 --> 01:00:56,153 - Looking for a date? 798 01:00:56,253 --> 01:00:57,855 - Maybe. 799 01:00:57,955 --> 01:00:59,256 How much? 800 01:00:59,356 --> 01:01:01,792 - Depends what kind of date you have in mind. 801 01:01:02,893 --> 01:01:04,294 - Get in. 802 01:01:14,271 --> 01:01:16,707 - I don't know exactly when I left. 803 01:01:17,742 --> 01:01:20,177 Uh, around 1:30. 804 01:01:21,879 --> 01:01:24,414 - Why were you in Mr. Manning's hotel room? 805 01:01:25,916 --> 01:01:27,451 - For the obvious reasons. 806 01:01:30,187 --> 01:01:32,389 But I couldn't go through with it. 807 01:01:32,489 --> 01:01:37,261 Still, I wanted to cheat. So what's the difference? 808 01:01:38,796 --> 01:01:40,397 - There's a difference. 809 01:01:43,901 --> 01:01:46,436 Was there anyone else there with you? 810 01:01:46,536 --> 01:01:48,172 - No. 811 01:01:48,272 --> 01:01:52,743 - Did you see anything or anyone suspicious 812 01:01:52,843 --> 01:01:54,444 as you were leaving? 813 01:01:54,544 --> 01:01:56,847 - Just the maid's cart down the hall. 814 01:01:56,947 --> 01:01:58,382 - Why didn't you come to us sooner? 815 01:02:00,084 --> 01:02:02,987 - I was trying to protect my marriage. 816 01:02:03,954 --> 01:02:06,290 - Do you own a firearm, Ms. Abbot? 817 01:02:06,390 --> 01:02:07,457 - No! 818 01:02:07,557 --> 01:02:09,326 I've never held a gun in my life. 819 01:02:09,426 --> 01:02:11,161 Why would you ask me that? 820 01:02:12,229 --> 01:02:14,264 - Well, you were the last person 821 01:02:14,364 --> 01:02:15,432 to see Mr. Manning alive. 822 01:02:15,532 --> 01:02:17,334 - No, I wasn't. 823 01:02:17,434 --> 01:02:19,203 The person who killed him was. 824 01:02:25,442 --> 01:02:28,112 - Do you know either of these people? 825 01:02:37,955 --> 01:02:40,324 - No, but I read about their murders. 826 01:02:41,591 --> 01:02:43,828 Why are you showing me these? 827 01:02:45,362 --> 01:02:47,764 - They met on Wandering Eye, 828 01:02:47,865 --> 01:02:49,399 like you and Mr. Manning. 829 01:02:51,301 --> 01:02:52,769 - I don't understand. 830 01:02:52,870 --> 01:02:56,273 Is there some connection between what happened to them 831 01:02:56,373 --> 01:02:57,808 and what happened to Lucas? 832 01:02:57,908 --> 01:02:59,910 - We think there is. 833 01:03:13,123 --> 01:03:16,961 - Mmm! Slow down, honey. You have me for a whole hour. 834 01:03:24,034 --> 01:03:25,235 - What the-- 835 01:03:26,270 --> 01:03:27,337 - What are you doing? 836 01:03:27,437 --> 01:03:28,805 - Ah, the hell with this! 837 01:03:28,906 --> 01:03:30,240 - You don't know who it is! 838 01:03:30,340 --> 01:03:32,877 It could be the police. Perry, don't! 839 01:03:35,079 --> 01:03:37,547 - Hey! You got a problem, buddy? 840 01:03:37,647 --> 01:03:39,149 'Cause I got a problem. 841 01:03:39,249 --> 01:03:41,351 I'm trying to spend some time with my girl. 842 01:04:07,444 --> 01:04:09,379 - Thank you. 843 01:04:11,081 --> 01:04:13,450 I knew that I was lucky not to be there, 844 01:04:13,550 --> 01:04:16,253 that if it were a robbery or whatever, 845 01:04:16,353 --> 01:04:17,888 I could've been killed, too. 846 01:04:17,988 --> 01:04:19,123 But... 847 01:04:19,223 --> 01:04:21,992 I had no idea I was a target. 848 01:04:22,092 --> 01:04:24,061 - So what do you think? 849 01:04:25,362 --> 01:04:27,597 - I think she's right. She was lucky. 850 01:04:28,933 --> 01:04:31,035 Damn lucky. 851 01:04:32,502 --> 01:04:35,339 - We may need to talk to you again, 852 01:04:35,439 --> 01:04:37,041 but you're free to go. 853 01:04:44,481 --> 01:04:46,550 - Are you gonna release my name to the media? 854 01:04:46,650 --> 01:04:47,551 - No. 855 01:04:47,651 --> 01:04:49,253 Since you used a pseudonym, 856 01:04:49,353 --> 01:04:51,455 the killer doesn't know who you are. 857 01:04:51,555 --> 01:04:52,957 Let's keep it that way. 858 01:04:54,291 --> 01:04:56,060 - Thank you. 859 01:04:58,362 --> 01:05:00,064 - Maren. 860 01:05:00,164 --> 01:05:02,599 You can still protect your marriage. 861 01:05:02,699 --> 01:05:06,003 You don't have to tell your husband. We won't. 862 01:05:31,295 --> 01:05:32,662 - I told them everything. 863 01:05:32,762 --> 01:05:34,131 - Good for you. 864 01:05:34,231 --> 01:05:36,133 - Now I owe you one. 865 01:05:36,233 --> 01:05:37,234 - For what? 866 01:05:38,135 --> 01:05:39,236 - Ah! Pointing me in the right direction. 867 01:05:40,037 --> 01:05:41,005 - You were already pointed there. 868 01:05:41,771 --> 01:05:42,439 You just needed a little push. 869 01:05:44,374 --> 01:05:46,210 So, did you tell Connor? 870 01:05:47,211 --> 01:05:50,180 - No. I don't think I'm going to. 871 01:05:50,280 --> 01:05:51,481 - Hmm? 872 01:05:51,581 --> 01:05:54,218 - I wanna put this behind me and... 873 01:05:54,318 --> 01:05:56,420 I wish that Graham would do the same thing. 874 01:05:57,654 --> 01:05:58,722 - He's been calling? 875 01:05:58,822 --> 01:06:00,424 - And texting and emailing. 876 01:06:00,524 --> 01:06:01,491 - Oh! 877 01:06:02,359 --> 01:06:03,560 - He's beginning to feel like a stalker. 878 01:06:04,494 --> 01:06:06,063 - Well, you're a hard woman to give up on. 879 01:06:06,163 --> 01:06:07,231 - Yeah, right. 880 01:06:10,234 --> 01:06:11,468 - Oh. Duty calls. 881 01:06:11,568 --> 01:06:12,702 - Ah! 882 01:06:40,764 --> 01:06:42,432 - Atherton. 883 01:06:42,532 --> 01:06:45,135 Wandering Eye has been hacked again. 884 01:06:45,235 --> 01:06:46,603 We're on our way with SWAT. 885 01:06:46,703 --> 01:06:48,738 - I'll track down who the targets were. 886 01:06:55,345 --> 01:06:56,746 - Clear! 887 01:06:59,716 --> 01:07:00,784 - All right. What now? 888 01:07:00,884 --> 01:07:02,252 - Get Will on the phone. 889 01:07:03,320 --> 01:07:04,588 He's trying to track down the Wandering Eye members 890 01:07:04,688 --> 01:07:06,356 that were hacked from this address. 891 01:07:06,456 --> 01:07:07,457 - Yeah. 892 01:07:08,358 --> 01:07:09,526 - Hopefully he had better luck than we did. 893 01:07:10,527 --> 01:07:12,662 - Hey, it's Solomon. What's the word? 894 01:07:14,398 --> 01:07:16,366 All right, we'll meet you there. 895 01:07:16,466 --> 01:07:17,434 - He found them. 896 01:07:17,534 --> 01:07:18,435 - What? 897 01:07:18,535 --> 01:07:19,503 - He found them. 898 01:07:22,106 --> 01:07:23,240 - A hooker? 899 01:07:23,340 --> 01:07:26,176 - Guess again. Driver's license in her purse 900 01:07:26,276 --> 01:07:27,644 says this is our girl. 901 01:07:27,744 --> 01:07:30,247 Minus the red wig, Brenda Sheppard-Bates. 902 01:07:30,347 --> 01:07:33,650 Got her name from Wandering Eye. M.O. matches the other murders. 903 01:07:33,750 --> 01:07:35,652 - Brenda Sheppard-Bates. 904 01:07:35,752 --> 01:07:37,387 The real-estate developer? 905 01:07:37,487 --> 01:07:38,522 - Yep. This is his wife. 906 01:07:38,622 --> 01:07:40,724 - What? Turning a trick? 907 01:07:40,824 --> 01:07:42,326 - Acting out a fantasy. 908 01:07:42,426 --> 01:07:44,060 - That would be my guess. 909 01:07:44,894 --> 01:07:46,396 - All right. 910 01:07:46,496 --> 01:07:47,697 So who's he? 911 01:07:48,798 --> 01:07:50,500 - Perry Annunzio. Book publisher. Worked in midtown. 912 01:07:50,600 --> 01:07:52,202 - Stick around. 913 01:07:52,302 --> 01:07:54,471 Let me know if forensics comes up with anything. 914 01:07:54,571 --> 01:07:55,472 - OK. 915 01:07:55,572 --> 01:07:57,073 - You got it. 916 01:08:00,644 --> 01:08:02,712 - We have to let the media in on this 917 01:08:02,812 --> 01:08:04,481 before they connect the dots. 918 01:08:29,606 --> 01:08:31,441 - Hi, You've reached Maren Abbott. 919 01:08:31,541 --> 01:08:34,144 Please leave a message at the sound of the beep. 920 01:08:39,949 --> 01:08:41,818 - Can I get another? 921 01:08:55,232 --> 01:08:56,466 - Yeah. 922 01:08:56,566 --> 01:08:57,801 - Hey, it's Solomon. 923 01:08:58,935 --> 01:09:00,604 No luck. Forensics came back. Zero trace of evidence. 924 01:09:00,704 --> 01:09:02,206 - OK. We're on our way back. 925 01:09:02,306 --> 01:09:03,240 - All right. 926 01:09:08,478 --> 01:09:10,580 - We have to issue a statement, 927 01:09:10,680 --> 01:09:13,317 control the rumours before the media does it for us. 928 01:09:13,417 --> 01:09:16,853 And who knows? Maybe someone will come forward and-- 929 01:09:16,953 --> 01:09:19,223 'Cause right now we got nothing. 930 01:09:19,323 --> 01:09:21,191 - You're right. 931 01:09:22,792 --> 01:09:25,495 - And we have to shut down the site. 932 01:09:25,595 --> 01:09:27,797 - Yeah, you're right about that too. 933 01:09:31,235 --> 01:09:32,702 - Good. 934 01:09:48,618 --> 01:09:50,487 - Come on, Graham. Give it up. 935 01:10:04,434 --> 01:10:07,637 - So here's what we're going to release to the press: 936 01:10:07,737 --> 01:10:09,806 "We believe the same person is responsible 937 01:10:09,906 --> 01:10:12,542 "for the murders of Anne Federman and Michael Hollis 938 01:10:12,642 --> 01:10:13,710 "in Manhattan, 939 01:10:14,678 --> 01:10:15,679 "and Lucas Manning, Brenda Sheppard-Bates 940 01:10:16,380 --> 01:10:17,281 "and Perry Annunzio in Queens. 941 01:10:17,981 --> 01:10:19,416 "All of the victims were members 942 01:10:19,516 --> 01:10:22,352 "of the social-networking site Wandering Eye, 943 01:10:22,452 --> 01:10:24,788 "which has today suspended operations. 944 01:10:24,888 --> 01:10:27,291 "Other than acknowledging that commonality, 945 01:10:27,391 --> 01:10:29,659 "we are not releasing any further information 946 01:10:29,759 --> 01:10:31,661 "concerning the murders at this time. 947 01:10:31,761 --> 01:10:33,297 "What we do want to emphasize 948 01:10:33,397 --> 01:10:35,965 "is that the general population has nothing to fear. 949 01:10:36,065 --> 01:10:37,701 "These murders are not random." 950 01:10:37,801 --> 01:10:40,304 OK. We're about to start the press conference. 951 01:10:40,404 --> 01:10:43,907 - OK, great. Zoey's ready to shut down the site. 952 01:10:44,007 --> 01:10:45,542 I'm waiting for your call. 953 01:10:45,642 --> 01:10:46,976 - OK. OK, let's do this. 954 01:10:47,076 --> 01:10:49,846 - Jackie! Don't. 955 01:10:54,050 --> 01:10:55,018 - Here. 956 01:10:55,118 --> 01:10:56,520 - When did you get this? 957 01:10:56,620 --> 01:10:57,821 - Uh, about an hour ago. 958 01:10:57,921 --> 01:10:59,723 - You don't know the sender? 959 01:10:59,823 --> 01:11:00,990 - No, but it's the killer. 960 01:11:01,090 --> 01:11:02,826 - Why do you say that? - Who else? 961 01:11:02,926 --> 01:11:05,429 - He got your email address from Wandering Eye. 962 01:11:05,529 --> 01:11:06,996 - Now he wants to blackmail you? 963 01:11:07,096 --> 01:11:08,998 - No, he wants to kill me. 964 01:11:09,098 --> 01:11:12,736 I'm unfinished business. The one who got away. 965 01:11:12,836 --> 01:11:14,838 - She's right. This isn't about money. 966 01:11:14,938 --> 01:11:16,706 This is about restoring moral balance. 967 01:11:16,806 --> 01:11:19,843 A common link in all the murders is that the male victims 968 01:11:19,943 --> 01:11:22,712 were fathers with young children. 969 01:11:22,812 --> 01:11:25,849 I think the killer suffered the trauma of divorce as a kid, 970 01:11:25,949 --> 01:11:28,685 because his father was unfaithful. 971 01:11:28,785 --> 01:11:31,355 - So he couldn't kill his dad or his dad's mistress, 972 01:11:31,455 --> 01:11:32,956 so he's killing surrogates. 973 01:11:33,056 --> 01:11:35,625 - Where better to find them than Wandering Eye? 974 01:11:35,725 --> 01:11:38,294 - Only he didn't kill this surrogate. 975 01:11:39,128 --> 01:11:40,964 Look, he's seen me at the hotel. 976 01:11:41,064 --> 01:11:44,300 But he doesn't know who I am or where to find me. 977 01:11:44,401 --> 01:11:45,735 He's trying to smoke me out. 978 01:11:45,835 --> 01:11:47,504 - Yeah, but does he really think 979 01:11:47,604 --> 01:11:49,706 you'll fall for a blackmail threat? 980 01:11:49,806 --> 01:11:52,008 - He assumed I'd come forward, but I didn't. 981 01:11:52,108 --> 01:11:53,710 Or he thinks I didn't. 982 01:11:53,810 --> 01:11:56,045 - Which is why he didn't contact you sooner. 983 01:11:56,145 --> 01:11:59,383 - As far as he's concerned, I'm desperate to stay anonymous. 984 01:11:59,483 --> 01:12:01,918 - OK, so what do we do? 985 01:12:02,018 --> 01:12:03,653 - We give him what he wants. 986 01:12:03,753 --> 01:12:05,655 He wants to smoke you out, we let him. 987 01:12:05,755 --> 01:12:07,857 We can't ask her to do that. 988 01:12:07,957 --> 01:12:08,958 - Fine. 989 01:12:13,797 --> 01:12:16,833 - You would be putting yourself at risk. 990 01:12:16,933 --> 01:12:19,369 - But you'd be there to protect me, right? 991 01:12:21,971 --> 01:12:23,573 - Right. 992 01:12:25,108 --> 01:12:27,977 - So why don't I answer his email? 993 01:13:12,889 --> 01:13:14,924 - OK. It's show time. 994 01:13:15,024 --> 01:13:16,726 You ready? 995 01:13:18,528 --> 01:13:21,865 - I keep thinking about Blair Manning, Lucas's wife. 996 01:13:21,965 --> 01:13:25,101 Did you meet her when she came to New York? 997 01:13:25,201 --> 01:13:26,970 - Briefly. 998 01:13:28,572 --> 01:13:30,874 - She thinks her husband cheated on her. 999 01:13:30,974 --> 01:13:32,876 But he didn't. 1000 01:13:32,976 --> 01:13:34,778 He really loved her. 1001 01:13:36,946 --> 01:13:38,982 - We'll be watching you at all times. 1002 01:13:40,016 --> 01:13:41,485 - OK. 1003 01:13:41,585 --> 01:13:43,887 - He's not gonna do anything in public. 1004 01:13:43,987 --> 01:13:45,955 It doesn't fit the profile. 1005 01:13:46,055 --> 01:13:48,925 - Then why am I wearing a bulletproof vest? 1006 01:13:51,260 --> 01:13:52,829 - You can back out. 1007 01:13:52,929 --> 01:13:54,731 I wouldn't blame you. 1008 01:13:56,666 --> 01:13:58,034 - No. Let's do this. 1009 01:13:59,235 --> 01:14:01,505 - OK, so once we have him, 1010 01:14:01,605 --> 01:14:03,172 you go straight to the alley. 1011 01:14:03,272 --> 01:14:04,774 behind the restaurant. 1012 01:14:04,874 --> 01:14:06,510 - Got it. 1013 01:14:06,610 --> 01:14:07,977 - OK. 1014 01:14:08,077 --> 01:14:09,579 - OK. 1015 01:14:26,696 --> 01:14:27,931 - Good evening. 1016 01:14:28,031 --> 01:14:30,700 - Hi. Table for two. I'm meeting someone. 1017 01:14:30,800 --> 01:14:32,001 - Right this way. 1018 01:14:34,838 --> 01:14:36,472 - Here you go. 1019 01:14:39,576 --> 01:14:41,244 The waitress will be right with you. 1020 01:14:41,344 --> 01:14:42,612 - Thank you. 1021 01:15:12,341 --> 01:15:14,744 Is everything all right over here? 1022 01:15:39,636 --> 01:15:41,871 - Alison? - Derek? 1023 01:15:41,971 --> 01:15:44,140 - Hands on your head! I said hands on your head! 1024 01:15:44,240 --> 01:15:47,076 - You're under arrest. You have the right to remain silent. 1025 01:15:47,176 --> 01:15:50,013 Anything you say can be used against you in a court of law. 1026 01:15:50,113 --> 01:15:51,214 - I haven't done anything! 1027 01:15:51,314 --> 01:15:53,717 - You have the right to an attorney. 1028 01:15:53,817 --> 01:15:55,018 If you cannot afford one, 1029 01:15:55,118 --> 01:15:57,020 one will be appointed to you. Let's go! 1030 01:15:57,120 --> 01:15:58,588 What are you doing? 1031 01:16:01,324 --> 01:16:02,992 - We're sorry, people. 1032 01:16:03,092 --> 01:16:04,560 Police business. 1033 01:16:04,661 --> 01:16:07,163 Please stay seated. Everything is under control. 1034 01:16:20,877 --> 01:16:22,578 - Williamsburg, please. 1035 01:16:37,026 --> 01:16:40,697 - I'm telling you I didn't send any "pay me or else" email! 1036 01:16:40,797 --> 01:16:43,332 - Yeah, yeah, yeah. Sit down. 1037 01:16:43,432 --> 01:16:46,202 - How did you know to meet Mrs. Rodgers tonight? 1038 01:16:46,302 --> 01:16:49,238 - We exchanged e-mails, but not at that address you said. 1039 01:16:49,338 --> 01:16:51,708 - I've got my phone in my jacket. Check it. 1040 01:16:55,344 --> 01:16:57,881 By the way, she contacted me first. She emailed me. 1041 01:16:57,981 --> 01:17:00,817 - You're claiming you and Mrs. Rodgers had a relationship? 1042 01:17:00,917 --> 01:17:03,920 - No! She was interested in one. That's why we were meeting. 1043 01:17:04,020 --> 01:17:05,722 - We got the wrong guy. 1044 01:17:07,123 --> 01:17:08,224 We've been set up. 1045 01:17:09,492 --> 01:17:12,061 - We gotta get a patrol car to Maren's. 1046 01:17:49,432 --> 01:17:50,666 - Guess who. 1047 01:17:53,302 --> 01:17:54,403 - What are you doing? 1048 01:17:54,503 --> 01:17:56,005 - Uh... 1049 01:17:56,105 --> 01:17:58,141 Do you wanna go to dinner? 1050 01:17:58,241 --> 01:18:02,445 What was that-- What was that place that we went to for lunch? 1051 01:18:02,545 --> 01:18:03,446 - Go home. 1052 01:18:03,546 --> 01:18:04,848 - Hmm? 1053 01:18:06,382 --> 01:18:08,251 - Go home? 1054 01:18:08,351 --> 01:18:09,385 Aw! 1055 01:18:09,485 --> 01:18:11,287 OK. Just one little kiss first. OK? 1056 01:18:11,387 --> 01:18:12,455 OK? Just one. 1057 01:18:12,555 --> 01:18:14,223 - You're--you're drunk. 1058 01:18:14,323 --> 01:18:16,125 - Let go of her. Let go of her now. 1059 01:18:23,366 --> 01:18:25,168 Are--are you OK? 1060 01:18:25,268 --> 01:18:26,469 - Uh, yeah. 1061 01:18:27,470 --> 01:18:29,205 - Guess again. 1062 01:18:48,191 --> 01:18:50,326 - Hi, You've reached Maren Abbott.... 1063 01:18:50,426 --> 01:18:52,028 - She's not answering. 1064 01:18:54,463 --> 01:18:55,799 Yeah. Is she there? 1065 01:18:55,899 --> 01:18:56,866 - No. 1066 01:18:56,966 --> 01:18:58,401 All I found was a friend of hers, 1067 01:18:58,501 --> 01:18:59,869 Graham Ball. 1068 01:18:59,969 --> 01:19:01,037 Sent him to the hospital 1069 01:19:01,137 --> 01:19:02,238 with a minor head injury. 1070 01:19:02,338 --> 01:19:03,272 - All right. Thanks. 1071 01:19:04,841 --> 01:19:06,242 The killer has her. 1072 01:19:07,243 --> 01:19:08,845 - What? 1073 01:19:15,351 --> 01:19:16,920 - Where are we going? 1074 01:19:17,020 --> 01:19:20,890 - Hmm... You're not very romantic, are you, Alison? 1075 01:19:20,990 --> 01:19:25,161 No basking in the afterglow for you. No pillow talk. 1076 01:19:25,261 --> 01:19:27,864 Just wham, bam, thank you, man, 1077 01:19:27,964 --> 01:19:29,432 and you're out of there. 1078 01:19:29,532 --> 01:19:31,835 And poor Lucas. Hmm... 1079 01:19:31,935 --> 01:19:33,870 Had to die all by himself, 1080 01:19:33,970 --> 01:19:36,239 and that's not fair. 1081 01:19:36,339 --> 01:19:38,908 Turn right at the light. 1082 01:19:45,614 --> 01:19:47,283 Damn it! 1083 01:19:51,855 --> 01:19:53,289 - Where is she? 1084 01:19:55,358 --> 01:19:56,826 Will, where is she? 1085 01:19:57,626 --> 01:20:00,296 - He has to finish what he started. 1086 01:20:02,531 --> 01:20:04,200 - What are you doing? 1087 01:20:05,234 --> 01:20:07,270 - Yeah, it's Atherton. 1088 01:20:07,370 --> 01:20:09,805 I need backup now! Luxury Travel Hotel. 1089 01:20:09,906 --> 01:20:11,040 Let's go. 1090 01:20:11,140 --> 01:20:12,341 - OK. Got it. 1091 01:20:33,662 --> 01:20:36,565 - You made a promise, a promise before God, 1092 01:20:36,665 --> 01:20:38,567 and you broke that promise 1093 01:20:38,667 --> 01:20:41,270 and that's a grievous sin. 1094 01:20:42,939 --> 01:20:44,840 Did you think it would go unpunished? 1095 01:20:44,941 --> 01:20:47,576 Did you think that God would, like, look the other way? 1096 01:20:47,676 --> 01:20:50,079 It doesn't work like that, Alison. 1097 01:20:51,480 --> 01:20:54,450 - So that's why you're killing people? For God? 1098 01:20:54,550 --> 01:20:56,986 - Don't reduce this to simple! 1099 01:20:57,086 --> 01:20:59,155 Nothing is simple! 1100 01:20:59,255 --> 01:21:01,390 Life is complicated 1101 01:21:01,490 --> 01:21:05,261 and that's why we need to help each other. 1102 01:21:05,361 --> 01:21:08,131 - So why don't you help me and let me go? 1103 01:21:08,231 --> 01:21:12,068 - Right. See, I was gonna help people. 1104 01:21:13,169 --> 01:21:15,204 See, I--I was gonna be a doctor. 1105 01:21:15,304 --> 01:21:17,606 Like him. 1106 01:21:17,706 --> 01:21:20,443 See, he encouraged me, even when I was really little, 1107 01:21:20,543 --> 01:21:22,345 let me read all his books, 1108 01:21:22,445 --> 01:21:25,214 play with his medical instruments. 1109 01:21:25,314 --> 01:21:29,085 And then he ruined everything. 1110 01:21:35,124 --> 01:21:39,128 - The hotel! You're taking me back to the hotel. 1111 01:21:39,228 --> 01:21:41,297 - Someone should've killed him, too, 1112 01:21:41,397 --> 01:21:44,133 him and his whore. 1113 01:21:45,468 --> 01:21:47,303 Go around the back. 1114 01:22:07,223 --> 01:22:09,292 - You're gonna kill me, aren't you? 1115 01:22:09,392 --> 01:22:12,395 - No. You killed yourself, Alison, 1116 01:22:12,495 --> 01:22:14,563 the minute you slept with another man. 1117 01:22:15,564 --> 01:22:17,233 Park anywhere. 1118 01:22:17,333 --> 01:22:19,202 - I have something to tell you. 1119 01:22:19,302 --> 01:22:21,137 - What are you doing? What are you doing? 1120 01:22:21,237 --> 01:22:23,572 - My name isn't Alison. - Stop the car! 1121 01:22:25,141 --> 01:22:26,309 Stop it! 1122 01:22:55,404 --> 01:22:57,673 - Hey! Hey! 1123 01:22:57,773 --> 01:22:59,508 Over here! 1124 01:23:00,743 --> 01:23:02,345 Hey! 1125 01:23:09,218 --> 01:23:11,187 - Maren, what happened? 1126 01:23:11,287 --> 01:23:12,388 Are you OK? 1127 01:23:12,488 --> 01:23:13,689 - I think so. I don't know. 1128 01:23:13,789 --> 01:23:14,690 It wasn't Derek. 1129 01:23:17,626 --> 01:23:18,594 - Aaah! 1130 01:23:18,694 --> 01:23:19,595 - Zoey! 1131 01:23:19,695 --> 01:23:21,264 You don't have to do this. 1132 01:23:21,364 --> 01:23:22,998 We can get you the help you need. 1133 01:23:23,099 --> 01:23:25,601 - I'm not the one that needs help right now, Detective. 1134 01:23:35,178 --> 01:23:37,080 - Ah! You keep your vest on. 1135 01:23:37,180 --> 01:23:38,581 I'm calling for help. Don't move. 1136 01:23:38,681 --> 01:23:39,648 I'm right here. 1137 01:23:42,485 --> 01:23:44,087 Everything's gonna be fine. 1138 01:23:44,187 --> 01:23:45,121 - Oh! 1139 01:23:45,221 --> 01:23:47,223 - Let me see, let me see.. 1140 01:23:47,323 --> 01:23:49,358 Luxury Travel Hotel. Officer down. 1141 01:23:49,458 --> 01:23:51,294 Let me see. You're gonna be OK. 1142 01:23:52,595 --> 01:23:54,430 - It's OK. Help is coming. 1143 01:24:03,606 --> 01:24:05,641 Was hell of an accident! 1144 01:24:08,677 --> 01:24:11,614 - Don't let anyone tell you otherwise. 1145 01:24:11,714 --> 01:24:13,149 Flesh wounds hurt. 1146 01:24:16,485 --> 01:24:18,487 - You saved my life tonight. 1147 01:24:18,587 --> 01:24:20,689 - We both got lucky. 1148 01:24:22,425 --> 01:24:24,260 - No, you had my back. 1149 01:24:26,229 --> 01:24:28,431 - I've always had your back. 1150 01:24:28,531 --> 01:24:30,733 - Not always. 1151 01:24:30,833 --> 01:24:34,203 - I fell in love with someone else, Jackie. 1152 01:24:34,303 --> 01:24:35,304 It happens. 1153 01:24:36,505 --> 01:24:38,073 - Yeah, I remember. 1154 01:24:38,174 --> 01:24:39,642 - Come on. 1155 01:24:41,177 --> 01:24:42,745 It would've happened to one of us. 1156 01:24:42,845 --> 01:24:44,113 We were lousy together. 1157 01:24:45,814 --> 01:24:47,583 - Yeah. I remember that, too. 1158 01:24:52,321 --> 01:24:53,789 - I should hand in my badge. 1159 01:24:53,889 --> 01:24:56,525 How many years have I been doing this? 1160 01:24:56,625 --> 01:24:59,662 And it never occurred to me the killer was a woman. Not once. 1161 01:25:03,299 --> 01:25:04,700 - I'd like to go home. 1162 01:25:04,800 --> 01:25:06,235 - Yeah. Yeah, of course. 1163 01:25:07,870 --> 01:25:10,339 Sorry. Gonna be OK? 1164 01:25:13,342 --> 01:25:15,711 So, you're still anonymous. 1165 01:25:15,811 --> 01:25:17,846 You don't have to tell your husband, OK? 1166 01:25:17,946 --> 01:25:19,748 - Yeah, I know, but... 1167 01:25:20,749 --> 01:25:22,551 I'm going to. 1168 01:25:22,651 --> 01:25:24,320 Our marriage is in trouble 1169 01:25:24,420 --> 01:25:27,256 and it's never gonna survive if it's based on lies. 1170 01:25:30,326 --> 01:25:32,328 - Uh... 1171 01:25:33,329 --> 01:25:34,763 - What's this? 1172 01:25:34,863 --> 01:25:38,234 - Lucas Manning's wife, Blair. That's, uh... 1173 01:25:39,502 --> 01:25:41,570 That's her number. 1174 01:25:44,273 --> 01:25:45,908 - Thank you. 1175 01:25:49,778 --> 01:25:51,247 Take care. 1176 01:25:51,347 --> 01:25:52,781 - Yeah, you too. 1177 01:26:21,277 --> 01:26:25,648 ** What lies ahead? 1178 01:26:25,748 --> 01:26:28,451 * What is in my dreams? 1179 01:26:28,551 --> 01:26:31,320 * In a dreamer's head 1180 01:26:31,420 --> 01:26:34,423 * Somewhere in between 1181 01:26:34,523 --> 01:26:35,924 - Hi, honey. 1182 01:26:36,024 --> 01:26:37,393 - Hey, you. 1183 01:26:37,493 --> 01:26:38,894 - * Attraction, fascination 1184 01:26:38,994 --> 01:26:42,631 * Are we all caught anyway? 1185 01:26:49,372 --> 01:26:50,739 - Hey. 1186 01:26:50,839 --> 01:26:51,940 - Welcome home. 1187 01:26:52,040 --> 01:26:53,309 - What is all this? 1188 01:26:53,409 --> 01:26:55,944 - Um... 1189 01:26:56,044 --> 01:26:57,946 I've been a total jerk 1190 01:26:58,046 --> 01:26:59,748 and I miss my wife. 1191 01:26:59,848 --> 01:27:02,418 So I hope you don't have any plans for tonight. 1192 01:27:02,518 --> 01:27:05,421 Because I've got a lot of lost time to make up for. 1193 01:27:05,521 --> 01:27:06,555 - Hmm! 1194 01:27:06,655 --> 01:27:09,592 Mmm! Connor, listen. I, um... 1195 01:27:11,594 --> 01:27:13,228 - What? 1196 01:27:18,434 --> 01:27:19,968 - It can wait till tomorrow. 1197 01:27:21,470 --> 01:27:24,840 - * I know you love me true 1198 01:27:24,940 --> 01:27:28,377 * I should be waiting for you 1199 01:27:30,012 --> 01:27:34,783 * I'll never find another dream like you ** 1200 01:27:37,052 --> 01:27:38,887 Closed captions: Vision Globale 1201 01:27:51,767 --> 01:27:55,003 ** What will I find 1202 01:27:55,103 --> 01:27:57,973 * Behind the unlocked door? 1203 01:27:58,073 --> 01:28:01,043 * Is there really more? 1204 01:28:01,143 --> 01:28:04,813 * Something's calling me 1205 01:28:04,913 --> 01:28:07,750 * Seduction, self-deception 1206 01:28:07,850 --> 01:28:11,420 * From here where should I go? * 1207 01:28:11,520 --> 01:28:13,789 * Who should I be? 1208 01:28:14,790 --> 01:28:17,292 * What is it exactly? 1209 01:28:17,393 --> 01:28:19,895 * I'd like to know 1210 01:28:21,397 --> 01:28:25,000 * From down deep 1211 01:28:25,100 --> 01:28:28,036 * I know you love me true 1212 01:28:28,136 --> 01:28:33,075 * I should be waiting for you * 1213 01:28:38,080 --> 01:28:41,650 * So far away from me 1214 01:28:41,750 --> 01:28:45,320 * And far away from you 1215 01:28:46,822 --> 01:28:51,494 * I'll never find another dream like you ** 83768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.