All language subtitles for VITE IN FUGA 2020 S1E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,636 --> 00:00:51,636 www.freudx.xyz 2 00:00:51,660 --> 00:00:52,660 Four six. 3 00:01:04,170 --> 00:01:05,700 The money there is so much casiraghi. 4 00:01:07,320 --> 00:01:07,590 As 5 00:01:07,830 --> 00:01:08,830 we give back. 6 00:01:19,200 --> 00:01:20,700 Know our situation. 7 00:01:23,850 --> 00:01:25,200 I know sooner or later. 8 00:01:26,760 --> 00:01:27,760 Is truth. 9 00:01:54,903 --> 00:01:56,790 Will remain casiraghi have given me nothing. 10 00:01:59,580 --> 00:02:00,930 That money is already real. 11 00:02:01,424 --> 00:02:03,030 Only helped get them back. 12 00:02:04,560 --> 00:02:05,610 That many of the neighbors. 13 00:02:08,910 --> 00:02:09,910 So go when the will 14 00:02:10,043 --> 00:02:11,160 have tribal question. 15 00:02:17,949 --> 00:02:18,360 Please don't 16 00:02:18,561 --> 00:02:19,561 Carmen. 17 00:02:21,833 --> 00:02:23,550 All much more complicated than ever. 18 00:02:30,060 --> 00:02:31,260 Teased now. 19 00:02:32,340 --> 00:02:33,340 It is not so. 20 00:02:33,660 --> 00:02:33,960 As. 21 00:02:34,620 --> 00:02:36,030 I never asked for that money. 22 00:02:36,930 --> 00:02:37,930 Not a never wanted. 23 00:02:40,200 --> 00:02:42,930 I've never touched it before now before not our son. 24 00:02:53,730 --> 00:02:55,200 What do you think. 25 00:02:56,970 --> 00:02:58,500 That how he blackmailed me. 26 00:03:02,010 --> 00:03:03,240 I was unable to speak. 27 00:03:03,690 --> 00:03:05,250 My opinion didn't count for anything. 28 00:03:07,500 --> 00:03:08,640 When Richard killed. 29 00:03:10,080 --> 00:03:11,400 Not even if I have to in will tell us 30 00:03:11,640 --> 00:03:13,680 it had nothing to do with that acquisition. 31 00:03:15,060 --> 00:03:16,980 They also tried to kill us 32 00:03:17,082 --> 00:03:18,330 daughter a remember or not. 33 00:03:18,960 --> 00:03:20,370 I realized we had to escape. 34 00:03:24,420 --> 00:03:25,440 He tells me what you are doing. 35 00:03:28,680 --> 00:03:29,680 Seconds. 36 00:03:33,510 --> 00:03:34,860 Sapia blackmailed me no. 37 00:03:38,340 --> 00:03:39,340 What Russia. 38 00:03:40,440 --> 00:03:41,440 Why not well bless. 39 00:03:44,700 --> 00:03:46,710 I was wrong, you're right, now I understand. 40 00:03:49,140 --> 00:03:50,140 Done. 41 00:03:50,250 --> 00:03:51,250 Do not leave me. 42 00:03:53,160 --> 00:03:54,160 Leave you. 43 00:03:54,690 --> 00:03:55,890 If I don't even know you. 44 00:03:57,450 --> 00:03:57,810 Yes. 45 00:03:58,320 --> 00:03:59,320 I have to do something else. 46 00:04:03,600 --> 00:04:03,857 Yes. 47 00:04:04,200 --> 00:04:05,200 just have me. 48 00:04:07,320 --> 00:04:08,580 And that's what I said that. 49 00:04:24,330 --> 00:04:25,620 I marry him. 50 00:04:27,030 --> 00:04:28,030 Happy. 51 00:04:29,040 --> 00:04:30,040 BIS. 52 00:04:55,440 --> 00:04:56,440 Myself. 53 00:05:42,240 --> 00:05:45,000 When I left the house he used to stay with. 54 00:05:46,110 --> 00:05:48,810 A week ago maybe you I remember exactly. 55 00:05:49,648 --> 00:05:50,648 Remember. 56 00:05:52,012 --> 00:05:53,012 The protected one. 57 00:05:54,180 --> 00:05:55,350 The reason if I remember 58 00:05:55,486 --> 00:05:56,486 I forgot that too. 59 00:05:57,510 --> 00:05:59,040 She has never left anyone. 60 00:06:00,240 --> 00:06:02,880 There isn't always a precise reason to be someone. 61 00:06:06,150 --> 00:06:06,720 So. 62 00:06:07,170 --> 00:06:07,770 I'm sorry 63 00:06:08,070 --> 00:06:09,360 if I try to summarize. 64 00:06:10,740 --> 00:06:13,560 She follows her husband on the run for almost six months. 65 00:06:13,915 --> 00:06:14,940 He always believes. 66 00:06:15,420 --> 00:06:18,090 Even when the charges against him have become overwhelming. 67 00:06:18,630 --> 00:06:21,300 And a week or two ago she. 68 00:06:21,840 --> 00:06:22,920 She remembers tell me about it. 69 00:06:23,610 --> 00:06:24,610 She wakes up. 70 00:06:25,200 --> 00:06:26,200 She leaves home. 71 00:06:27,120 --> 00:06:28,320 So without anyone yes. 72 00:06:28,920 --> 00:06:29,920 Yes. 73 00:06:30,450 --> 00:06:30,750 Yes. 74 00:06:31,440 --> 00:06:32,440 As. 75 00:06:33,510 --> 00:06:34,560 I don't take my word for it. 76 00:06:40,320 --> 00:06:45,600 Not ok. 77 00:06:56,280 --> 00:06:56,566 As you did everything. 78 00:06:56,760 --> 00:06:57,760 79 00:06:58,431 --> 00:07:01,290 Said I see clearing the mind of all thoughts and. 80 00:07:01,830 --> 00:07:03,210 I just have to wonder if. 81 00:07:04,080 --> 00:07:04,272 They told me she trusted him. 82 00:07:04,380 --> 00:07:05,460 83 00:07:08,070 --> 00:07:09,360 I have no answer why. 84 00:07:09,810 --> 00:07:10,472 It is normal that 85 00:07:10,680 --> 00:07:11,680 you alone. 86 00:07:13,230 --> 00:07:16,080 I continued to trust you even after our fight and now. 87 00:07:22,200 --> 00:07:26,580 There will be a reason or an explanation for what 88 00:07:26,580 --> 00:07:27,580 she did. I don't care if there is an explanation. 89 00:07:27,930 --> 00:07:28,930 She had to tell us. 90 00:07:29,130 --> 00:07:31,020 We had a right to know about talking about it. 91 00:07:31,680 --> 00:07:32,680 She was ashamed. 92 00:07:33,900 --> 00:07:34,900 She ruined everything. 93 00:07:42,360 --> 00:07:43,410 We go to the police. 94 00:07:47,010 --> 00:07:47,490 What at least we go 95 00:07:47,610 --> 00:07:49,620 home we get a strange one. 96 00:07:52,770 --> 00:07:53,770 What happens. 97 00:07:58,140 --> 00:07:59,140 Answer me. 98 00:07:59,520 --> 00:08:00,660 I know what's going on. 99 00:08:02,160 --> 00:08:03,600 However until those 100 00:08:03,900 --> 00:08:06,458 who wanted to kill us they think we are dead we are. 101 00:08:08,910 --> 00:08:09,090 You can what I think. 102 00:08:09,210 --> 00:08:10,210 103 00:08:11,010 --> 00:08:13,810 That if we have reached this point because we have always been afraid. 104 00:08:14,040 --> 00:08:15,560 Maybe it's time to take a risk. 105 00:08:29,520 --> 00:08:30,810 Please don't apply. 106 00:08:31,590 --> 00:08:33,210 We need a place to sleep. 107 00:08:34,470 --> 00:08:35,470 Please come in. 108 00:08:36,060 --> 00:08:36,390 there is a little 109 00:08:36,390 --> 00:08:37,410 mess sorry. 110 00:08:49,170 --> 00:08:50,170 He left. 111 00:08:51,900 --> 00:08:55,350 Tomorrow morning I swear I'll think of a solution we didn't know where to go. 112 00:08:55,920 --> 00:08:56,920 Talking nonsense. 113 00:08:57,900 --> 00:08:58,900 Done. 114 00:09:01,830 --> 00:09:02,830 Thank you. 115 00:09:05,220 --> 00:09:06,220 Unlocked. 116 00:09:14,010 --> 00:09:15,010 Which prolongs coffee. 117 00:10:44,124 --> 00:10:45,124 They like them. 118 00:10:46,494 --> 00:10:47,754 I am a non-rica race. 119 00:10:50,394 --> 00:10:51,394 They have good character. 120 00:10:52,164 --> 00:10:53,164 They are reliable. 121 00:10:53,874 --> 00:10:55,306 A we understand. 122 00:10:55,764 --> 00:10:56,004 Bad. 123 00:10:56,784 --> 00:10:57,024 But once the underwear. 124 00:10:57,024 --> 00:10:58,104 125 00:11:00,384 --> 00:11:01,384 You miss. 126 00:11:01,434 --> 00:11:02,434 A one. 127 00:11:03,804 --> 00:11:04,804 It will be past. 128 00:11:05,814 --> 00:11:06,834 I've had seven. 129 00:11:07,764 --> 00:11:08,160 The most died 130 00:11:08,287 --> 00:11:09,744 when I was fifteen. 131 00:11:10,639 --> 00:11:11,154 I remember you are. 132 00:11:11,296 --> 00:11:12,296 133 00:11:12,534 --> 00:11:14,454 Never again be careful it's a dog it hurts too much. 134 00:11:15,384 --> 00:11:16,044 Then me. 135 00:11:16,404 --> 00:11:18,804 Often thinking that everything should last forever. 136 00:11:23,364 --> 00:11:25,554 You're trying to tell me something. 137 00:11:26,484 --> 00:11:26,814 No, not 138 00:11:26,934 --> 00:11:27,654 139 00:11:27,834 --> 00:11:28,834 not in particular. 140 00:11:31,944 --> 00:11:33,504 Make contact. 141 00:11:34,824 --> 00:11:35,824 Yes. 142 00:11:36,084 --> 00:11:38,424 I was trying to make contact, let's put it this way. 143 00:11:41,784 --> 00:11:42,784 Matilda. 144 00:11:44,709 --> 00:11:47,110 Just so you know, frankly, there's nothing here. 145 00:11:48,144 --> 00:11:49,144 Deputy closure. 146 00:11:50,304 --> 00:11:51,304 That. 147 00:11:55,794 --> 00:11:57,114 Here you want to talk. 148 00:11:57,804 --> 00:11:58,804 And there are. 149 00:12:00,204 --> 00:12:01,404 But not your mother. 150 00:12:01,914 --> 00:12:04,344 Of horses I am of our deceased animals. 151 00:12:06,444 --> 00:12:07,444 Any topic. 152 00:12:13,494 --> 00:12:14,494 I go. 153 00:12:18,354 --> 00:12:19,354 Helium. 154 00:12:19,944 --> 00:12:20,944 They look. 155 00:12:21,054 --> 00:12:22,054 It needs to be done like this. 156 00:12:22,914 --> 00:12:23,914 Since. 157 00:12:24,774 --> 00:12:25,774 This. 158 00:12:27,324 --> 00:12:30,474 I'd make unfair talk or try to make contact. 159 00:12:31,314 --> 00:12:33,654 If it seems to you that I father era because I do not want to talk. 160 00:12:37,404 --> 00:12:38,694 Thanks for telling me. 161 00:12:39,594 --> 00:12:40,594 Where. 162 00:12:41,964 --> 00:12:42,953 I saw you a little 163 00:12:42,953 --> 00:12:43,953 uncomfortable. 164 00:13:14,724 --> 00:13:15,724 Soy. 165 00:13:16,884 --> 00:13:18,294 I found the car. 166 00:13:22,194 --> 00:13:23,364 I also found. 167 00:13:24,984 --> 00:13:25,984 The ticket. 168 00:13:27,444 --> 00:13:28,854 I know there is Venus. 169 00:13:29,424 --> 00:13:30,424 I let everyone down. 170 00:13:32,574 --> 00:13:33,574 Even myself. 171 00:13:35,904 --> 00:13:36,904 I am no longer. 172 00:13:37,464 --> 00:13:38,464 Only. 173 00:13:39,204 --> 00:13:40,374 Those are some. 174 00:13:43,044 --> 00:13:43,314 But so much anything me. 175 00:13:43,314 --> 00:13:44,754 176 00:13:45,924 --> 00:13:46,974 It has to now. 177 00:13:54,174 --> 00:13:55,174 Call me back. 178 00:13:58,524 --> 00:13:59,524 Recall. 179 00:14:16,704 --> 00:14:18,444 Who the fuck is this phone. 180 00:14:27,654 --> 00:14:28,654 I'll be back. 181 00:14:29,064 --> 00:14:30,064 Right away. 182 00:14:30,144 --> 00:14:31,144 Please wait on the line. 183 00:14:37,344 --> 00:14:38,344 Rizza. 184 00:14:38,544 --> 00:14:39,544 Spaghetti. 185 00:14:40,254 --> 00:14:41,254 There is your sister. 186 00:14:41,424 --> 00:14:41,574 The 187 00:14:41,775 --> 00:14:42,775 to call back. 188 00:14:44,784 --> 00:14:45,784 Thank you. 189 00:14:48,504 --> 00:14:48,924 Our me. 190 00:14:49,065 --> 00:14:50,065 191 00:14:50,154 --> 00:14:51,154 No no no. 192 00:14:51,264 --> 00:14:52,264 treats. 193 00:14:54,984 --> 00:14:58,704 Keeping moving this in rooms at nights turn off the phone. 194 00:15:02,604 --> 00:15:02,964 He's blind 195 00:15:03,174 --> 00:15:03,624 or this. 196 00:15:04,074 --> 00:15:04,764 Room that is a room next 197 00:15:04,914 --> 00:15:07,284 door a bed a large one of it 198 00:15:07,434 --> 00:15:07,674 wants. 199 00:15:08,034 --> 00:15:09,054 Of course on my couch. 200 00:15:10,104 --> 00:15:11,104 They are crazy. 201 00:15:11,904 --> 00:15:12,299 Through 202 00:15:12,534 --> 00:15:12,624 And 203 00:15:12,922 --> 00:15:13,922 tragic. 204 00:15:15,474 --> 00:15:16,014 At that time. 205 00:15:16,464 --> 00:15:17,544 He will miss it. 206 00:15:21,714 --> 00:15:22,714 What. 207 00:15:23,484 --> 00:15:24,484 Problems. 208 00:15:26,844 --> 00:15:27,084 I have. 209 00:15:27,774 --> 00:15:29,124 I'm says I have to guess. 210 00:15:31,194 --> 00:15:32,194 Self. 211 00:15:32,304 --> 00:15:33,474 I do not know if I can. 212 00:15:33,924 --> 00:15:34,924 Another one. 213 00:15:36,444 --> 00:15:37,444 What happens. 214 00:15:37,614 --> 00:15:38,614 You look fine. 215 00:15:39,204 --> 00:15:40,794 Yes we're we're fine with that. 216 00:15:43,824 --> 00:15:46,104 We are no longer at home with my model. 217 00:15:47,784 --> 00:15:48,234 Why. 218 00:15:48,684 --> 00:15:49,684 What happened. 219 00:15:55,164 --> 00:15:56,164 Heavy. 220 00:15:57,144 --> 00:15:59,364 He's not what we thought he was. 221 00:16:03,684 --> 00:16:04,684 TO. 222 00:16:05,004 --> 00:16:06,004 A lot of things. 223 00:16:13,884 --> 00:16:14,884 You are here. 224 00:16:17,154 --> 00:16:18,154 Yes. 225 00:16:20,064 --> 00:16:22,644 Excuse me for telling you this but I couldn't take it anymore. 226 00:16:23,184 --> 00:16:24,184 Inside. 227 00:16:29,488 --> 00:16:31,134 Talked a lot of bullshit. 228 00:16:31,674 --> 00:16:33,024 We have not always believed. 229 00:16:34,674 --> 00:16:35,674 Mom how are you. 230 00:16:39,114 --> 00:16:39,414 I don't know how is 231 00:16:39,534 --> 00:16:41,064 mom never seen you. 232 00:16:44,364 --> 00:16:45,364 What do you say I have to go back 233 00:16:45,640 --> 00:16:46,640 man. 234 00:16:47,124 --> 00:16:47,707 Then come here. 235 00:16:47,855 --> 00:16:48,855 236 00:16:50,034 --> 00:16:52,254 Christ I scenes let's talk explains to me that better. 237 00:16:52,734 --> 00:16:54,564 If we all want it fuck off. 238 00:16:56,424 --> 00:16:57,424 Really. 239 00:16:57,864 --> 00:16:58,864 I am chain. 240 00:17:06,684 --> 00:17:07,684 I love you. 241 00:17:08,574 --> 00:17:09,574 Me too. 242 00:17:11,154 --> 00:17:11,454 AND. 243 00:17:12,144 --> 00:17:13,144 Call me. 244 00:17:13,374 --> 00:17:14,374 Come. 245 00:17:14,964 --> 00:17:15,964 I am here. 246 00:17:18,384 --> 00:17:20,214 OR. 247 00:17:32,484 --> 00:17:33,484 Self. 248 00:18:10,194 --> 00:18:11,194 You. 249 00:19:06,594 --> 00:19:07,594 Well cats. 250 00:19:08,364 --> 00:19:09,364 I'm from him. 251 00:19:11,454 --> 00:19:13,584 Not just anyone's. 252 00:19:14,304 --> 00:19:15,834 I gave them all names. 253 00:19:16,794 --> 00:19:18,714 Agnese serravalle state police. 254 00:19:19,854 --> 00:19:21,204 Maybe we've met before. 255 00:19:21,564 --> 00:19:22,564 No I do not think so. 256 00:19:25,974 --> 00:19:29,424 You know I can't distinguish people I 257 00:19:29,544 --> 00:19:31,644 suffer from bathroom breaks it's called that 258 00:19:31,884 --> 00:19:35,274 I'm here to investigate the murder of Riccardo Anni. 259 00:19:36,774 --> 00:19:39,264 Even bad story that matter if. 260 00:19:39,564 --> 00:19:40,344 Just think that whoever killed 261 00:19:40,494 --> 00:19:43,974 him I didn't know came here often. 262 00:19:45,534 --> 00:19:49,948 I would like to ask you a few questions about the 263 00:19:50,004 --> 00:19:51,534 security camera can I sure yes is no what to come apart. 264 00:19:53,784 --> 00:19:54,784 I'll show them. 265 00:19:55,854 --> 00:20:00,264 This is not a very complicated device already a single fixed camera. 266 00:20:00,624 --> 00:20:02,574 Twenty four hours a day movies 267 00:20:02,844 --> 00:20:03,924 i had it here in the 268 00:20:04,104 --> 00:20:05,104 morning i take the tab 269 00:20:05,184 --> 00:20:06,184 guided shooting 270 00:20:06,444 --> 00:20:08,004 and i recorded everything 271 00:20:08,184 --> 00:20:09,804 you are self me this right. 272 00:20:11,060 --> 00:20:12,590 The card says I can see it. 273 00:20:14,000 --> 00:20:14,300 This. 274 00:20:14,780 --> 00:20:17,390 This is a recording scene from the day. 275 00:20:17,720 --> 00:20:18,720 Every day. 276 00:20:19,550 --> 00:20:20,960 I stand several tabs true. 277 00:20:21,680 --> 00:20:22,680 Cards. 278 00:20:23,420 --> 00:20:23,840 Why 279 00:20:24,050 --> 00:20:25,050 because if. 280 00:20:25,190 --> 00:20:26,190 Sure if. 281 00:20:26,660 --> 00:20:27,740 There is one I lose. 282 00:20:28,070 --> 00:20:30,740 I'm going to immediately buy another and yes I already have it 283 00:20:31,010 --> 00:20:32,840 because she happened to lose one. 284 00:20:33,410 --> 00:20:33,770 Self 285 00:20:34,010 --> 00:20:35,010 yes it happens. 286 00:20:36,020 --> 00:20:36,230 I. 287 00:20:36,620 --> 00:20:38,270 Forgive me I'm not much. 288 00:20:39,230 --> 00:20:40,230 Organized. 289 00:20:40,730 --> 00:20:41,900 Not with things. 290 00:20:42,500 --> 00:20:42,860 But since. 291 00:20:42,920 --> 00:20:43,920 292 00:20:44,120 --> 00:20:48,440 I have to account to the condominium must what I do of the scenes see us go astray 293 00:20:48,680 --> 00:20:52,160 yes, for example, I took one two weeks ago. 294 00:20:52,880 --> 00:20:54,530 Marriage ago here is this. 295 00:20:54,950 --> 00:20:55,550 It shows 296 00:20:55,850 --> 00:20:57,830 if another and in June good. 297 00:20:58,520 --> 00:20:59,690 I write everything 298 00:20:59,930 --> 00:21:00,350 nothing can escape. 299 00:21:00,350 --> 00:21:01,350 300 00:21:01,580 --> 00:21:03,020 This one here it is. 301 00:21:03,380 --> 00:21:04,610 If you say February 302 00:21:04,850 --> 00:21:06,470 if February bought. 303 00:21:07,250 --> 00:21:08,540 Three weeks before. 304 00:21:12,710 --> 00:21:13,250 Ready 305 00:21:13,460 --> 00:21:14,840 polito if on duty i'm 306 00:21:14,990 --> 00:21:16,400 not on the island because. 307 00:21:17,240 --> 00:21:19,130 I'm in front of the fucking calm he made small talk with the 308 00:21:19,280 --> 00:21:23,090 doorman and it turns out the security camera is recording on 309 00:21:23,090 --> 00:21:24,320 micro being of let me explain. 310 00:21:24,830 --> 00:21:28,970 You are telling me that someone followed caravan when he gave find friend of her. 311 00:21:29,390 --> 00:21:30,800 Snapped up given the line up. 312 00:21:31,760 --> 00:21:34,250 Security downloaded enlist images 313 00:21:34,490 --> 00:21:36,320 and then killed Richard Mine from returned to 314 00:21:36,470 --> 00:21:40,100 replace the cards if Nicoli counterfeit images. 315 00:21:40,730 --> 00:21:42,230 Exactly what I think. 316 00:21:43,610 --> 00:21:44,780 Excuse me if I tell 317 00:21:44,930 --> 00:21:45,440 you, for me it seems a bit 318 00:21:45,440 --> 00:21:46,440 absurd. 319 00:21:47,510 --> 00:21:49,190 Sorry but which side are you on? 320 00:21:51,860 --> 00:21:52,070 I know which side is on 321 00:21:52,250 --> 00:21:54,320 sorry this your side though 322 00:21:54,320 --> 00:21:56,870 if you ask me the thought of I'll tell you how I think. 323 00:21:57,710 --> 00:21:58,710 You are tiring. 324 00:21:59,390 --> 00:22:00,390 I know. 325 00:22:00,590 --> 00:22:01,640 Times that he's right some 326 00:22:01,640 --> 00:22:02,640 tiring. 327 00:22:03,740 --> 00:22:04,740 Ready. 328 00:22:07,250 --> 00:22:08,250 My put down. 329 00:22:10,550 --> 00:22:11,550 You don't believe it 330 00:22:11,750 --> 00:22:13,940 a promotion they should give me for the patient. 331 00:22:14,600 --> 00:22:14,960 Still. 332 00:22:15,590 --> 00:22:16,590 No reply. 333 00:22:19,310 --> 00:22:19,820 Ready. 334 00:22:20,240 --> 00:22:22,100 We absolutely need to talk to Alaska 335 00:22:22,340 --> 00:22:23,340 I need a warrant. 336 00:22:35,570 --> 00:22:35,870 What. 337 00:22:36,470 --> 00:22:37,470 Nothing. 338 00:22:37,940 --> 00:22:38,940 Ready. 339 00:22:41,090 --> 00:22:41,450 Admitted. 340 00:22:41,870 --> 00:22:42,870 Say no. 341 00:23:37,610 --> 00:23:38,610 We are almost there. 342 00:23:39,200 --> 00:23:40,200 Here we are. 343 00:23:46,610 --> 00:23:47,780 I'm a great cook. 344 00:23:48,410 --> 00:23:49,410 Let's hope it's what you want. 345 00:24:01,520 --> 00:24:02,520 My husband. 346 00:24:02,960 --> 00:24:03,960 Drunk. 347 00:24:06,020 --> 00:24:07,020 Wait here. 348 00:24:16,520 --> 00:24:17,520 Shit. 349 00:24:18,530 --> 00:24:19,070 She wants to tell you 350 00:24:19,220 --> 00:24:21,020 well, the kind one, go home. 351 00:24:26,720 --> 00:24:26,930 He wants mom is sick. 352 00:24:27,110 --> 00:24:28,130 353 00:24:28,460 --> 00:24:29,922 It's not bad asshole. 354 00:24:30,560 --> 00:24:31,560 Already. 355 00:24:34,250 --> 00:24:35,630 Nineteen years we did. 356 00:24:36,643 --> 00:24:37,643 You want to do. 357 00:24:38,420 --> 00:24:39,440 But calm down. 358 00:24:40,160 --> 00:24:41,160 I knew what I do. 359 00:24:43,910 --> 00:24:44,910 Easy. 360 00:24:45,200 --> 00:24:46,200 Shit. 361 00:24:46,640 --> 00:24:47,720 What the fuck represent me 362 00:24:47,840 --> 00:24:48,170 363 00:24:48,380 --> 00:24:49,400 you are nothing. 364 00:24:49,850 --> 00:24:50,850 You got it. 365 00:24:51,320 --> 00:24:51,620 Let's fight. 366 00:24:51,800 --> 00:24:52,800 367 00:24:54,050 --> 00:24:55,400 All come down for you. 368 00:24:57,050 --> 00:24:58,050 No but what are you doing. 369 00:24:58,670 --> 00:24:59,670 He has to go 370 00:24:59,720 --> 00:25:00,170 371 00:25:00,470 --> 00:25:01,470 face. 372 00:25:03,110 --> 00:25:04,110 Beat. 373 00:25:06,080 --> 00:25:07,080 The rifle. 374 00:25:08,180 --> 00:25:09,180 Yes. 375 00:25:11,240 --> 00:25:12,240 I want here. 376 00:25:14,000 --> 00:25:15,290 With the rifle you need something else. 377 00:25:16,430 --> 00:25:17,430 Just talk. 378 00:25:18,080 --> 00:25:19,080 You have come well home. 379 00:25:19,220 --> 00:25:20,220 380 00:25:21,357 --> 00:25:22,357 Will be. 381 00:25:23,780 --> 00:25:24,780 As you. 382 00:25:30,890 --> 00:25:31,890 You are. 383 00:25:32,240 --> 00:25:33,240 A little later. 384 00:25:51,290 --> 00:25:52,610 We can't stay here. 385 00:25:54,110 --> 00:25:55,160 Not right or for you. 386 00:26:07,970 --> 00:26:08,970 you will. 387 00:26:12,050 --> 00:26:13,050 Hear that. 388 00:26:23,960 --> 00:26:24,960 you will. 389 00:26:30,530 --> 00:26:31,530 TO. 390 00:26:31,580 --> 00:26:32,580 Are you alive. 391 00:26:34,490 --> 00:26:35,490 It seems real to you. 392 00:26:36,590 --> 00:26:38,030 Enough to go to work. 393 00:26:38,480 --> 00:26:40,940 She approved to cover up but she doesn't even answer the phone. 394 00:26:41,240 --> 00:26:42,240 Senses. 395 00:26:43,520 --> 00:26:44,520 I. 396 00:26:44,810 --> 00:26:46,280 I really appreciate what you do. 397 00:26:47,240 --> 00:26:48,240 Sure point me. 398 00:26:50,750 --> 00:26:51,800 You have to be alone. 399 00:26:53,390 --> 00:26:56,750 Okay I can tell you're ill that you had an accident. 400 00:26:57,500 --> 00:26:57,860 You know how. 401 00:26:58,310 --> 00:26:59,570 War that leave you at home. 402 00:27:01,310 --> 00:27:02,570 I said do as you please. 403 00:27:06,980 --> 00:27:07,980 You leave. 404 00:27:09,920 --> 00:27:10,920 Everyone. 405 00:27:14,990 --> 00:27:16,280 You are silent. 406 00:27:17,540 --> 00:27:21,140 He's your help all the same because who knows what reasons 407 00:27:21,140 --> 00:27:22,310 he'll have for sitting in a corner like a beaten club. 408 00:27:23,270 --> 00:27:24,590 You can your wife leaves you 409 00:27:24,860 --> 00:27:25,970 and act depressed. 410 00:27:26,870 --> 00:27:27,870 All right. 411 00:27:28,310 --> 00:27:29,900 Let's help them he asks depressed. 412 00:27:30,890 --> 00:27:32,300 Much said due. 413 00:27:33,830 --> 00:27:36,470 We are two likes at the beginning of Mr. Giorgio Marasca. 414 00:27:38,990 --> 00:27:39,990 Anyway. 415 00:27:40,790 --> 00:27:41,960 From now on. 416 00:27:42,500 --> 00:27:44,060 What you do one you do. 417 00:27:45,290 --> 00:27:47,330 It's your business, I don't care. 418 00:27:48,680 --> 00:27:49,680 You want to aggravate. 419 00:27:49,760 --> 00:27:50,760 I'd say. 420 00:27:51,320 --> 00:27:52,320 Please. 421 00:27:52,490 --> 00:27:53,490 Take a seat. 422 00:27:54,200 --> 00:27:55,430 I haven't even tried. 423 00:27:56,090 --> 00:27:57,090 Interest. 424 00:28:00,170 --> 00:28:01,170 Theresa. 425 00:28:01,760 --> 00:28:02,760 She knows. 426 00:29:24,815 --> 00:29:26,815 www.freudx.xyz 427 00:29:26,840 --> 00:29:27,840 If you tell me. 428 00:29:28,940 --> 00:29:29,990 I wanted to thank you. 429 00:29:32,150 --> 00:29:34,070 She has done everything she promised she will. 430 00:29:35,210 --> 00:29:38,240 Which means this an even further where you are going. 431 00:29:38,990 --> 00:29:39,990 She brings. 432 00:29:41,150 --> 00:29:42,470 You take care of my family. 433 00:29:44,240 --> 00:29:45,240 Safer network for one 434 00:29:45,320 --> 00:29:45,830 435 00:29:46,130 --> 00:29:48,020 whatever she's thinking of doing 436 00:29:48,230 --> 00:29:49,230 listen to me. 437 00:29:49,610 --> 00:29:50,610 Stop, don't be rash. 438 00:29:50,690 --> 00:29:51,830 439 00:29:52,400 --> 00:29:53,400 I'm going to Rome. 440 00:29:53,976 --> 00:29:54,976 I'm going to set up. 441 00:29:56,067 --> 00:29:57,830 He is not innocent of what constitutes himself. 442 00:29:59,990 --> 00:30:01,910 I'm tired of running away from hiding. 443 00:30:02,750 --> 00:30:05,210 But they won't let him kill her first. 444 00:30:05,840 --> 00:30:06,140 We have a lot to save anyway. 445 00:30:06,320 --> 00:30:07,370 446 00:30:08,000 --> 00:30:09,230 What they had destroyed. 447 00:30:09,620 --> 00:30:10,620 Stop there is always a solution 448 00:30:10,760 --> 00:30:12,770 we will find it together. 449 00:30:13,820 --> 00:30:14,690 Virtually nothing me. 450 00:30:14,810 --> 00:30:15,810 451 00:30:16,850 --> 00:30:18,890 Not even this moment the closest person I have. 452 00:30:20,930 --> 00:30:22,400 If so, it's not her fault. 453 00:30:23,540 --> 00:30:25,500 There is absolutely nothing she can do to stop it. 454 00:30:26,690 --> 00:30:27,690 Thanks for everything. 455 00:30:27,803 --> 00:30:29,450 Wait wait. 456 00:30:30,380 --> 00:30:31,880 Video twenty-four hours at least this one. 457 00:30:32,510 --> 00:30:33,050 I have to 458 00:30:33,320 --> 00:30:35,210 I have to arrange things 459 00:30:35,330 --> 00:30:36,330 with family than she realizes. 460 00:30:48,410 --> 00:30:48,740 At that time. 461 00:30:49,070 --> 00:30:53,330 This is the surveillance camera that recorded Claudio Caravan's 462 00:30:53,330 --> 00:30:55,520 entry into Richard Dormi's palace on the night of the murder. 463 00:30:56,090 --> 00:30:59,030 Now I am convinced that video was but put 464 00:30:59,300 --> 00:31:01,370 and that Claudio Caroni has been framed. 465 00:31:02,600 --> 00:31:03,600 The. 466 00:31:06,448 --> 00:31:08,750 Sinister saying that carlone a victim. 467 00:31:09,230 --> 00:31:10,250 Paradigm cam. 468 00:31:10,700 --> 00:31:11,700 Thomas like. 469 00:31:12,230 --> 00:31:12,500 Excuse me. 470 00:31:13,040 --> 00:31:14,040 Thomas with. 471 00:31:14,480 --> 00:31:15,890 Please follow me for a moment. 472 00:31:16,430 --> 00:31:20,960 So if that camera hasn't been placed as I say how do we understand 473 00:31:20,960 --> 00:31:24,110 what really happened in front of Riccardo del Mi's palace the night 474 00:31:24,110 --> 00:31:25,340 Of the murder we do. 475 00:31:26,240 --> 00:31:29,840 With another camera that is exactly in front of the arms building. 476 00:31:30,260 --> 00:31:31,910 To the reverse royal embassy. 477 00:31:33,740 --> 00:31:36,860 Yes, so I should go to the ambassador and ask him for a video. 478 00:31:38,810 --> 00:31:39,810 Clashes of months 479 00:31:40,010 --> 00:31:41,120 an embassy. 480 00:31:41,690 --> 00:31:43,070 It is foreign territory. 481 00:31:43,430 --> 00:31:45,230 It's as if he were a smart guy with 482 00:31:45,380 --> 00:31:47,090 the flag pointed above and not chalks. 483 00:31:47,660 --> 00:31:47,870 Well. 484 00:31:48,410 --> 00:31:52,760 Then maybe it's time to use your deep friendship with. 485 00:31:53,240 --> 00:31:54,240 Saturated. 486 00:31:56,150 --> 00:31:57,150 Right to go out. 487 00:31:57,530 --> 00:31:58,640 Because you say I scream. 488 00:31:59,420 --> 00:32:01,430 Leaving her is a possessive though. 489 00:32:01,844 --> 00:32:02,844 Go away both of you. 490 00:32:13,670 --> 00:32:15,080 Filmed from March 6th. 491 00:32:31,520 --> 00:32:32,520 Lorenzo. 492 00:32:38,000 --> 00:32:39,110 Made very late 493 00:32:39,320 --> 00:32:40,730 I'm not now that we've arrived. 494 00:32:49,070 --> 00:32:50,070 How are you. 495 00:32:50,990 --> 00:32:51,990 Myself. 496 00:32:52,250 --> 00:32:53,250 Come here. 497 00:33:05,990 --> 00:33:06,350 But but. 498 00:33:06,770 --> 00:33:07,770 But. 499 00:33:08,300 --> 00:33:09,300 He Peter. 500 00:33:09,583 --> 00:33:10,583 HI. 501 00:33:12,290 --> 00:33:12,950 Welcome wheat whoever 502 00:33:13,070 --> 00:33:14,310 gave you the room. 503 00:33:15,650 --> 00:33:16,220 The must. 504 00:33:16,550 --> 00:33:19,070 Thanks I hope it's not too much trouble 505 00:33:19,280 --> 00:33:20,360 but that's no problem. 506 00:33:20,990 --> 00:33:22,100 I don't love so much 507 00:33:22,400 --> 00:33:23,510 not mine lift. 508 00:33:24,920 --> 00:33:25,920 Lady. 509 00:33:26,300 --> 00:33:27,320 It's really good 510 00:33:27,590 --> 00:33:28,590 tell me if then 511 00:33:28,670 --> 00:33:29,330 512 00:33:29,540 --> 00:33:29,900 we are 513 00:33:30,110 --> 00:33:34,820 giving a party to be held here tonight and you are all invited too 514 00:33:35,060 --> 00:33:36,140 thanks but it's not the 515 00:33:36,410 --> 00:33:38,360 no no ma'am I don't accept no 516 00:33:38,630 --> 00:33:39,080 And you 517 00:33:39,290 --> 00:33:42,440 you come with me who I'll show you as if he organizes a party with him. 518 00:33:43,220 --> 00:33:43,550 That 519 00:33:43,760 --> 00:33:45,590 can we give me a hand 520 00:33:45,710 --> 00:33:46,970 no no no goretti salzburg. 521 00:33:49,730 --> 00:33:50,730 Call yes. 522 00:34:58,970 --> 00:34:59,970 To drink. 523 00:35:45,560 --> 00:35:46,560 Grow. 524 00:35:46,640 --> 00:35:47,640 I love. 525 00:35:53,120 --> 00:35:53,330 That. 526 00:35:53,810 --> 00:35:54,810 Is. 527 00:36:00,890 --> 00:36:01,890 Chris. 528 00:36:03,620 --> 00:36:04,620 It grows. 529 00:36:12,680 --> 00:36:13,680 Excuse me. 530 00:36:15,650 --> 00:36:16,650 Good night. 531 00:36:56,990 --> 00:36:57,990 Sylvia. 532 00:36:58,455 --> 00:36:59,455 Boys. 533 00:37:00,020 --> 00:37:01,020 I was thinking. 534 00:37:05,060 --> 00:37:06,060 Got back. 535 00:37:09,350 --> 00:37:10,610 I can stay here. 536 00:37:11,390 --> 00:37:12,390 Certain. 537 00:37:31,430 --> 00:37:32,450 A resisted. 538 00:37:33,020 --> 00:37:34,020 I'll take a moment. 539 00:37:35,270 --> 00:37:36,890 They are very nice guys. 540 00:37:41,240 --> 00:37:42,830 It was a lot of what happened. 541 00:37:45,830 --> 00:37:47,600 I can't live on that money anymore. 542 00:37:48,140 --> 00:37:49,160 I have to return them. 543 00:37:52,760 --> 00:37:54,120 And we need to talk about it right now. 544 00:37:56,240 --> 00:37:58,310 How much longer I have to pretend nothing happened. 545 00:38:01,190 --> 00:38:02,190 Which I do as it is. 546 00:38:04,910 --> 00:38:05,420 For rest. 547 00:38:05,930 --> 00:38:07,040 So that we lived. 548 00:38:07,490 --> 00:38:08,490 With go. 549 00:38:09,110 --> 00:38:10,110 Our school. 550 00:38:10,760 --> 00:38:12,350 The house the holidays everything. 551 00:38:13,640 --> 00:38:15,080 Look, I knew nothing. 552 00:38:18,680 --> 00:38:20,120 You really didn't know anything. 553 00:38:21,200 --> 00:38:21,530 The but. 554 00:38:21,980 --> 00:38:23,390 How did you not notice. 555 00:38:25,160 --> 00:38:26,160 But why do you say so. 556 00:38:29,240 --> 00:38:30,240 She was stupid. 557 00:38:31,460 --> 00:38:33,260 She was convenient for you stop it because. 558 00:38:34,070 --> 00:38:35,270 You think the same thing 559 00:38:35,570 --> 00:38:36,570 you just don't say it. 560 00:38:37,670 --> 00:38:38,670 What we want to do. 561 00:38:39,260 --> 00:38:40,260 Keep going like this. 562 00:38:40,970 --> 00:38:42,560 No, but we have to be right not for a moment. 563 00:38:43,580 --> 00:38:45,350 What do you intend when you give back. 564 00:38:46,850 --> 00:38:48,980 Evading charities you want to call 565 00:38:49,160 --> 00:38:50,810 the police is not that money sucks to me. 566 00:38:51,710 --> 00:38:53,150 That there are fucking dead 567 00:38:53,420 --> 00:38:54,420 because of the people of the 568 00:38:54,500 --> 00:38:55,880 people who take their lives. 569 00:38:56,300 --> 00:38:57,830 When I lost that money which is now yours. 570 00:38:58,640 --> 00:38:59,060 Floor. 571 00:38:59,420 --> 00:39:01,670 It's not we have it we're that money. 572 00:39:02,463 --> 00:39:03,590 Our vocation 573 00:39:03,800 --> 00:39:07,280 in our way of behaving our way of speaking our world of thinking. 574 00:39:07,790 --> 00:39:07,940 And rowing 575 00:39:08,128 --> 00:39:08,780 576 00:39:08,930 --> 00:39:10,610 your clothes My music. 577 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 All. 578 00:39:12,140 --> 00:39:13,140 Everything comes from. 579 00:39:16,370 --> 00:39:17,370 I'm ashamed. 580 00:39:18,080 --> 00:39:19,080 You understand it. 581 00:39:21,860 --> 00:39:22,860 The names change. 582 00:39:23,720 --> 00:39:24,720 To my life. 583 00:39:25,160 --> 00:39:26,300 We are always those. 584 00:39:32,030 --> 00:39:33,030 Where are you going. 585 00:39:40,430 --> 00:39:40,640 Me if I go with him. 586 00:39:40,751 --> 00:39:41,751 587 00:39:52,400 --> 00:39:53,400 Alexei. 588 00:39:53,930 --> 00:39:54,930 I come with you. 589 00:40:34,532 --> 00:40:35,532 Yes you can. 590 00:40:36,662 --> 00:40:37,662 What. 591 00:40:49,442 --> 00:40:50,672 Only the from the ambassador. 592 00:40:51,212 --> 00:40:52,082 If better yes I know. 593 00:40:52,202 --> 00:40:53,202 594 00:40:53,912 --> 00:40:54,782 Well, come on, I'll never 595 00:40:54,782 --> 00:40:55,782 ask you for anything again. 596 00:40:55,982 --> 00:40:56,982 AND. 597 00:40:57,872 --> 00:41:00,722 Confidential reserved it is not said that we could use it 598 00:41:00,992 --> 00:41:02,702 bullshit mind summary. 599 00:41:07,142 --> 00:41:07,382 However. 600 00:41:07,809 --> 00:41:09,609 Telling me you're not curious after all of this. 601 00:41:10,292 --> 00:41:11,072 A facility but fuck me. 602 00:41:11,252 --> 00:41:12,252 603 00:41:13,052 --> 00:41:14,052 Never. 604 00:41:16,562 --> 00:41:17,722 You keep missing 605 00:41:17,852 --> 00:41:18,852 this in care for. 606 00:41:18,962 --> 00:41:19,962 The race. 607 00:41:21,272 --> 00:41:22,532 You've been worse. 608 00:41:24,152 --> 00:41:24,332 I. 609 00:41:24,692 --> 00:41:26,162 I'm on live television. 610 00:41:27,302 --> 00:41:28,832 You have a shirt to stay away from. 611 00:41:29,342 --> 00:41:30,962 There must still be a dress of yours. 612 00:41:54,062 --> 00:41:55,062 Where you go now. 613 00:42:00,362 --> 00:42:01,362 What to turn yourself into. 614 00:42:06,482 --> 00:42:07,682 Never done anything. 615 00:42:08,642 --> 00:42:09,642 No dad. 616 00:42:09,932 --> 00:42:10,932 Not the house. 617 00:42:13,232 --> 00:42:14,552 I didn't kill Richard. 618 00:42:16,832 --> 00:42:17,972 But everything else will come. 619 00:42:20,604 --> 00:42:22,532 I accepted the money I was corrupted. 620 00:42:23,312 --> 00:42:25,262 Don't make the decisions 621 00:42:25,562 --> 00:42:27,062 I could stop them I didn't. 622 00:42:28,836 --> 00:42:30,302 What will happen now. 623 00:42:33,902 --> 00:42:34,952 Black all I know. 624 00:42:36,272 --> 00:42:37,292 And I know many things. 625 00:42:38,552 --> 00:42:39,552 Heavy things. 626 00:42:40,802 --> 00:42:42,092 There are a lot of people involved. 627 00:42:44,402 --> 00:42:45,722 They always call let them do it. 628 00:43:19,652 --> 00:43:21,392 Good morning have you seen pencils. 629 00:43:22,262 --> 00:43:23,262 I have not seen are not. 630 00:43:23,732 --> 00:43:25,142 Lorenzo doesn't either. 631 00:43:31,322 --> 00:43:32,822 One coin please. 632 00:43:42,002 --> 00:43:43,002 Gentleman. 633 00:43:55,202 --> 00:43:56,202 Nervous. 634 00:43:58,412 --> 00:43:59,412 Instead. 635 00:43:59,866 --> 00:44:01,394 Yes yes you have seen my children. 636 00:44:03,812 --> 00:44:05,222 Maybe we ask Luca 637 00:44:05,423 --> 00:44:06,423 shalom. 638 00:44:10,562 --> 00:44:12,572 Sorry you saw lorenzo pencils. 639 00:44:16,322 --> 00:44:17,432 Maybe they are questions. 640 00:44:22,262 --> 00:44:23,262 It happens. 641 00:44:38,672 --> 00:44:38,852 Self. 642 00:44:39,542 --> 00:44:42,272 They didn't come back tonight the boys came back. 643 00:44:43,652 --> 00:44:45,173 Wait that means they didn't come back. 644 00:44:46,742 --> 00:44:50,760 I am Salzburg with the boys tonight we discussed I don't know I don't 645 00:44:50,760 --> 00:44:53,942 know if we discussed anyway they left the house they never came back. 646 00:44:55,502 --> 00:44:56,042 Maybe they're around. 647 00:44:56,222 --> 00:44:56,582 648 00:44:57,242 --> 00:44:58,242 But all night. 649 00:45:04,052 --> 00:45:05,552 And anyway, nobody here has seen them. 650 00:45:06,182 --> 00:45:08,132 I called them on their mobile but what the 651 00:45:08,282 --> 00:45:10,052 fuck are you doing I feel like something is up. 652 00:45:11,312 --> 00:45:11,642 You are. 653 00:45:12,272 --> 00:45:12,662 Witch I know what to do. 654 00:45:12,842 --> 00:45:13,842 655 00:45:15,812 --> 00:45:16,202 Go back, go home. 656 00:45:16,382 --> 00:45:17,382 657 00:45:17,972 --> 00:45:18,992 Never allotments sign. 658 00:45:21,062 --> 00:45:22,062 Pharmacy. 659 00:45:23,588 --> 00:45:24,869 Let's solve this together. 660 00:45:25,412 --> 00:45:25,630 We go back home. 661 00:45:25,742 --> 00:45:26,742 662 00:45:27,062 --> 00:45:28,562 But all but casiraghi immediately. 663 00:45:29,402 --> 00:45:29,972 Without. 664 00:45:30,332 --> 00:45:31,332 Yes it's fine. 665 00:45:59,492 --> 00:46:00,492 Casiraghi answer. 666 00:46:08,102 --> 00:46:10,472 Casiraghi I think something happened hey guys. 667 00:46:10,862 --> 00:46:11,862 Really. 668 00:46:14,672 --> 00:46:16,082 About what's going on. 669 00:46:17,072 --> 00:46:18,072 You are. 670 00:46:18,212 --> 00:46:19,212 And listen. 40491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.