Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,636 --> 00:00:51,636
www.freudx.xyz
2
00:00:51,660 --> 00:00:52,660
Four six.
3
00:01:04,170 --> 00:01:05,700
The money there is so much casiraghi.
4
00:01:07,320 --> 00:01:07,590
As
5
00:01:07,830 --> 00:01:08,830
we give back.
6
00:01:19,200 --> 00:01:20,700
Know our situation.
7
00:01:23,850 --> 00:01:25,200
I know sooner or later.
8
00:01:26,760 --> 00:01:27,760
Is truth.
9
00:01:54,903 --> 00:01:56,790
Will remain casiraghi
have given me nothing.
10
00:01:59,580 --> 00:02:00,930
That money is already real.
11
00:02:01,424 --> 00:02:03,030
Only helped get them back.
12
00:02:04,560 --> 00:02:05,610
That many of the neighbors.
13
00:02:08,910 --> 00:02:09,910
So go when the will
14
00:02:10,043 --> 00:02:11,160
have tribal question.
15
00:02:17,949 --> 00:02:18,360
Please don't
16
00:02:18,561 --> 00:02:19,561
Carmen.
17
00:02:21,833 --> 00:02:23,550
All much more
complicated than ever.
18
00:02:30,060 --> 00:02:31,260
Teased now.
19
00:02:32,340 --> 00:02:33,340
It is not so.
20
00:02:33,660 --> 00:02:33,960
As.
21
00:02:34,620 --> 00:02:36,030
I never asked for that money.
22
00:02:36,930 --> 00:02:37,930
Not a never wanted.
23
00:02:40,200 --> 00:02:42,930
I've never touched it
before now before not our son.
24
00:02:53,730 --> 00:02:55,200
What do you think.
25
00:02:56,970 --> 00:02:58,500
That how he blackmailed me.
26
00:03:02,010 --> 00:03:03,240
I was unable to speak.
27
00:03:03,690 --> 00:03:05,250
My opinion didn't count for anything.
28
00:03:07,500 --> 00:03:08,640
When Richard killed.
29
00:03:10,080 --> 00:03:11,400
Not even if I have to in will tell us
30
00:03:11,640 --> 00:03:13,680
it had nothing to do
with that acquisition.
31
00:03:15,060 --> 00:03:16,980
They also tried to kill us
32
00:03:17,082 --> 00:03:18,330
daughter a remember or not.
33
00:03:18,960 --> 00:03:20,370
I realized we had to escape.
34
00:03:24,420 --> 00:03:25,440
He tells me what you are doing.
35
00:03:28,680 --> 00:03:29,680
Seconds.
36
00:03:33,510 --> 00:03:34,860
Sapia blackmailed me no.
37
00:03:38,340 --> 00:03:39,340
What Russia.
38
00:03:40,440 --> 00:03:41,440
Why not well bless.
39
00:03:44,700 --> 00:03:46,710
I was wrong, you're
right, now I understand.
40
00:03:49,140 --> 00:03:50,140
Done.
41
00:03:50,250 --> 00:03:51,250
Do not leave me.
42
00:03:53,160 --> 00:03:54,160
Leave you.
43
00:03:54,690 --> 00:03:55,890
If I don't even know you.
44
00:03:57,450 --> 00:03:57,810
Yes.
45
00:03:58,320 --> 00:03:59,320
I have to do something else.
46
00:04:03,600 --> 00:04:03,857
Yes.
47
00:04:04,200 --> 00:04:05,200
just have me.
48
00:04:07,320 --> 00:04:08,580
And that's what I said that.
49
00:04:24,330 --> 00:04:25,620
I marry him.
50
00:04:27,030 --> 00:04:28,030
Happy.
51
00:04:29,040 --> 00:04:30,040
BIS.
52
00:04:55,440 --> 00:04:56,440
Myself.
53
00:05:42,240 --> 00:05:45,000
When I left the house
he used to stay with.
54
00:05:46,110 --> 00:05:48,810
A week ago maybe you
I remember exactly.
55
00:05:49,648 --> 00:05:50,648
Remember.
56
00:05:52,012 --> 00:05:53,012
The protected one.
57
00:05:54,180 --> 00:05:55,350
The reason if I remember
58
00:05:55,486 --> 00:05:56,486
I forgot that too.
59
00:05:57,510 --> 00:05:59,040
She has never left anyone.
60
00:06:00,240 --> 00:06:02,880
There isn't always a
precise reason to be someone.
61
00:06:06,150 --> 00:06:06,720
So.
62
00:06:07,170 --> 00:06:07,770
I'm sorry
63
00:06:08,070 --> 00:06:09,360
if I try to summarize.
64
00:06:10,740 --> 00:06:13,560
She follows her husband on
the run for almost six months.
65
00:06:13,915 --> 00:06:14,940
He always believes.
66
00:06:15,420 --> 00:06:18,090
Even when the charges against
him have become overwhelming.
67
00:06:18,630 --> 00:06:21,300
And a week or two ago she.
68
00:06:21,840 --> 00:06:22,920
She remembers tell me about it.
69
00:06:23,610 --> 00:06:24,610
She wakes up.
70
00:06:25,200 --> 00:06:26,200
She leaves home.
71
00:06:27,120 --> 00:06:28,320
So without anyone yes.
72
00:06:28,920 --> 00:06:29,920
Yes.
73
00:06:30,450 --> 00:06:30,750
Yes.
74
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
As.
75
00:06:33,510 --> 00:06:34,560
I don't take my word for it.
76
00:06:40,320 --> 00:06:45,600
Not ok.
77
00:06:56,280 --> 00:06:56,566
As you did everything.
78
00:06:56,760 --> 00:06:57,760
79
00:06:58,431 --> 00:07:01,290
Said I see clearing the
mind of all thoughts and.
80
00:07:01,830 --> 00:07:03,210
I just have to wonder if.
81
00:07:04,080 --> 00:07:04,272
They told me she trusted him.
82
00:07:04,380 --> 00:07:05,460
83
00:07:08,070 --> 00:07:09,360
I have no answer why.
84
00:07:09,810 --> 00:07:10,472
It is normal that
85
00:07:10,680 --> 00:07:11,680
you alone.
86
00:07:13,230 --> 00:07:16,080
I continued to trust you
even after our fight and now.
87
00:07:22,200 --> 00:07:26,580
There will be a reason
or an explanation for what
88
00:07:26,580 --> 00:07:27,580
she did. I don't care if
there is an explanation.
89
00:07:27,930 --> 00:07:28,930
She had to tell us.
90
00:07:29,130 --> 00:07:31,020
We had a right to know
about talking about it.
91
00:07:31,680 --> 00:07:32,680
She was ashamed.
92
00:07:33,900 --> 00:07:34,900
She ruined everything.
93
00:07:42,360 --> 00:07:43,410
We go to the police.
94
00:07:47,010 --> 00:07:47,490
What at least we go
95
00:07:47,610 --> 00:07:49,620
home we get a strange one.
96
00:07:52,770 --> 00:07:53,770
What happens.
97
00:07:58,140 --> 00:07:59,140
Answer me.
98
00:07:59,520 --> 00:08:00,660
I know what's going on.
99
00:08:02,160 --> 00:08:03,600
However until those
100
00:08:03,900 --> 00:08:06,458
who wanted to kill us they
think we are dead we are.
101
00:08:08,910 --> 00:08:09,090
You can what I think.
102
00:08:09,210 --> 00:08:10,210
103
00:08:11,010 --> 00:08:13,810
That if we have reached this point
because we have always been afraid.
104
00:08:14,040 --> 00:08:15,560
Maybe it's time to take a risk.
105
00:08:29,520 --> 00:08:30,810
Please don't apply.
106
00:08:31,590 --> 00:08:33,210
We need a place to sleep.
107
00:08:34,470 --> 00:08:35,470
Please come in.
108
00:08:36,060 --> 00:08:36,390
there is a little
109
00:08:36,390 --> 00:08:37,410
mess sorry.
110
00:08:49,170 --> 00:08:50,170
He left.
111
00:08:51,900 --> 00:08:55,350
Tomorrow morning I swear I'll think of
a solution we didn't know where to go.
112
00:08:55,920 --> 00:08:56,920
Talking nonsense.
113
00:08:57,900 --> 00:08:58,900
Done.
114
00:09:01,830 --> 00:09:02,830
Thank you.
115
00:09:05,220 --> 00:09:06,220
Unlocked.
116
00:09:14,010 --> 00:09:15,010
Which prolongs coffee.
117
00:10:44,124 --> 00:10:45,124
They like them.
118
00:10:46,494 --> 00:10:47,754
I am a non-rica race.
119
00:10:50,394 --> 00:10:51,394
They have good character.
120
00:10:52,164 --> 00:10:53,164
They are reliable.
121
00:10:53,874 --> 00:10:55,306
A we understand.
122
00:10:55,764 --> 00:10:56,004
Bad.
123
00:10:56,784 --> 00:10:57,024
But once the underwear.
124
00:10:57,024 --> 00:10:58,104
125
00:11:00,384 --> 00:11:01,384
You miss.
126
00:11:01,434 --> 00:11:02,434
A one.
127
00:11:03,804 --> 00:11:04,804
It will be past.
128
00:11:05,814 --> 00:11:06,834
I've had seven.
129
00:11:07,764 --> 00:11:08,160
The most died
130
00:11:08,287 --> 00:11:09,744
when I was fifteen.
131
00:11:10,639 --> 00:11:11,154
I remember you are.
132
00:11:11,296 --> 00:11:12,296
133
00:11:12,534 --> 00:11:14,454
Never again be careful
it's a dog it hurts too much.
134
00:11:15,384 --> 00:11:16,044
Then me.
135
00:11:16,404 --> 00:11:18,804
Often thinking that
everything should last forever.
136
00:11:23,364 --> 00:11:25,554
You're trying to tell me something.
137
00:11:26,484 --> 00:11:26,814
No, not
138
00:11:26,934 --> 00:11:27,654
139
00:11:27,834 --> 00:11:28,834
not in particular.
140
00:11:31,944 --> 00:11:33,504
Make contact.
141
00:11:34,824 --> 00:11:35,824
Yes.
142
00:11:36,084 --> 00:11:38,424
I was trying to make
contact, let's put it this way.
143
00:11:41,784 --> 00:11:42,784
Matilda.
144
00:11:44,709 --> 00:11:47,110
Just so you know, frankly,
there's nothing here.
145
00:11:48,144 --> 00:11:49,144
Deputy closure.
146
00:11:50,304 --> 00:11:51,304
That.
147
00:11:55,794 --> 00:11:57,114
Here you want to talk.
148
00:11:57,804 --> 00:11:58,804
And there are.
149
00:12:00,204 --> 00:12:01,404
But not your mother.
150
00:12:01,914 --> 00:12:04,344
Of horses I am of
our deceased animals.
151
00:12:06,444 --> 00:12:07,444
Any topic.
152
00:12:13,494 --> 00:12:14,494
I go.
153
00:12:18,354 --> 00:12:19,354
Helium.
154
00:12:19,944 --> 00:12:20,944
They look.
155
00:12:21,054 --> 00:12:22,054
It needs to be done like this.
156
00:12:22,914 --> 00:12:23,914
Since.
157
00:12:24,774 --> 00:12:25,774
This.
158
00:12:27,324 --> 00:12:30,474
I'd make unfair talk
or try to make contact.
159
00:12:31,314 --> 00:12:33,654
If it seems to you that I father
era because I do not want to talk.
160
00:12:37,404 --> 00:12:38,694
Thanks for telling me.
161
00:12:39,594 --> 00:12:40,594
Where.
162
00:12:41,964 --> 00:12:42,953
I saw you a little
163
00:12:42,953 --> 00:12:43,953
uncomfortable.
164
00:13:14,724 --> 00:13:15,724
Soy.
165
00:13:16,884 --> 00:13:18,294
I found the car.
166
00:13:22,194 --> 00:13:23,364
I also found.
167
00:13:24,984 --> 00:13:25,984
The ticket.
168
00:13:27,444 --> 00:13:28,854
I know there is Venus.
169
00:13:29,424 --> 00:13:30,424
I let everyone down.
170
00:13:32,574 --> 00:13:33,574
Even myself.
171
00:13:35,904 --> 00:13:36,904
I am no longer.
172
00:13:37,464 --> 00:13:38,464
Only.
173
00:13:39,204 --> 00:13:40,374
Those are some.
174
00:13:43,044 --> 00:13:43,314
But so much anything me.
175
00:13:43,314 --> 00:13:44,754
176
00:13:45,924 --> 00:13:46,974
It has to now.
177
00:13:54,174 --> 00:13:55,174
Call me back.
178
00:13:58,524 --> 00:13:59,524
Recall.
179
00:14:16,704 --> 00:14:18,444
Who the fuck is this phone.
180
00:14:27,654 --> 00:14:28,654
I'll be back.
181
00:14:29,064 --> 00:14:30,064
Right away.
182
00:14:30,144 --> 00:14:31,144
Please wait on the line.
183
00:14:37,344 --> 00:14:38,344
Rizza.
184
00:14:38,544 --> 00:14:39,544
Spaghetti.
185
00:14:40,254 --> 00:14:41,254
There is your sister.
186
00:14:41,424 --> 00:14:41,574
The
187
00:14:41,775 --> 00:14:42,775
to call back.
188
00:14:44,784 --> 00:14:45,784
Thank you.
189
00:14:48,504 --> 00:14:48,924
Our me.
190
00:14:49,065 --> 00:14:50,065
191
00:14:50,154 --> 00:14:51,154
No no no.
192
00:14:51,264 --> 00:14:52,264
treats.
193
00:14:54,984 --> 00:14:58,704
Keeping moving this in rooms
at nights turn off the phone.
194
00:15:02,604 --> 00:15:02,964
He's blind
195
00:15:03,174 --> 00:15:03,624
or this.
196
00:15:04,074 --> 00:15:04,764
Room that is a room next
197
00:15:04,914 --> 00:15:07,284
door a bed a large one of it
198
00:15:07,434 --> 00:15:07,674
wants.
199
00:15:08,034 --> 00:15:09,054
Of course on my couch.
200
00:15:10,104 --> 00:15:11,104
They are crazy.
201
00:15:11,904 --> 00:15:12,299
Through
202
00:15:12,534 --> 00:15:12,624
And
203
00:15:12,922 --> 00:15:13,922
tragic.
204
00:15:15,474 --> 00:15:16,014
At that time.
205
00:15:16,464 --> 00:15:17,544
He will miss it.
206
00:15:21,714 --> 00:15:22,714
What.
207
00:15:23,484 --> 00:15:24,484
Problems.
208
00:15:26,844 --> 00:15:27,084
I have.
209
00:15:27,774 --> 00:15:29,124
I'm says I have to guess.
210
00:15:31,194 --> 00:15:32,194
Self.
211
00:15:32,304 --> 00:15:33,474
I do not know if I can.
212
00:15:33,924 --> 00:15:34,924
Another one.
213
00:15:36,444 --> 00:15:37,444
What happens.
214
00:15:37,614 --> 00:15:38,614
You look fine.
215
00:15:39,204 --> 00:15:40,794
Yes we're we're fine with that.
216
00:15:43,824 --> 00:15:46,104
We are no longer at
home with my model.
217
00:15:47,784 --> 00:15:48,234
Why.
218
00:15:48,684 --> 00:15:49,684
What happened.
219
00:15:55,164 --> 00:15:56,164
Heavy.
220
00:15:57,144 --> 00:15:59,364
He's not what we thought he was.
221
00:16:03,684 --> 00:16:04,684
TO.
222
00:16:05,004 --> 00:16:06,004
A lot of things.
223
00:16:13,884 --> 00:16:14,884
You are here.
224
00:16:17,154 --> 00:16:18,154
Yes.
225
00:16:20,064 --> 00:16:22,644
Excuse me for telling you this
but I couldn't take it anymore.
226
00:16:23,184 --> 00:16:24,184
Inside.
227
00:16:29,488 --> 00:16:31,134
Talked a lot of bullshit.
228
00:16:31,674 --> 00:16:33,024
We have not always believed.
229
00:16:34,674 --> 00:16:35,674
Mom how are you.
230
00:16:39,114 --> 00:16:39,414
I don't know how is
231
00:16:39,534 --> 00:16:41,064
mom never seen you.
232
00:16:44,364 --> 00:16:45,364
What do you say I have to go back
233
00:16:45,640 --> 00:16:46,640
man.
234
00:16:47,124 --> 00:16:47,707
Then come here.
235
00:16:47,855 --> 00:16:48,855
236
00:16:50,034 --> 00:16:52,254
Christ I scenes let's talk
explains to me that better.
237
00:16:52,734 --> 00:16:54,564
If we all want it fuck off.
238
00:16:56,424 --> 00:16:57,424
Really.
239
00:16:57,864 --> 00:16:58,864
I am chain.
240
00:17:06,684 --> 00:17:07,684
I love you.
241
00:17:08,574 --> 00:17:09,574
Me too.
242
00:17:11,154 --> 00:17:11,454
AND.
243
00:17:12,144 --> 00:17:13,144
Call me.
244
00:17:13,374 --> 00:17:14,374
Come.
245
00:17:14,964 --> 00:17:15,964
I am here.
246
00:17:18,384 --> 00:17:20,214
OR.
247
00:17:32,484 --> 00:17:33,484
Self.
248
00:18:10,194 --> 00:18:11,194
You.
249
00:19:06,594 --> 00:19:07,594
Well cats.
250
00:19:08,364 --> 00:19:09,364
I'm from him.
251
00:19:11,454 --> 00:19:13,584
Not just anyone's.
252
00:19:14,304 --> 00:19:15,834
I gave them all names.
253
00:19:16,794 --> 00:19:18,714
Agnese serravalle state police.
254
00:19:19,854 --> 00:19:21,204
Maybe we've met before.
255
00:19:21,564 --> 00:19:22,564
No I do not think so.
256
00:19:25,974 --> 00:19:29,424
You know I can't
distinguish people I
257
00:19:29,544 --> 00:19:31,644
suffer from bathroom
breaks it's called that
258
00:19:31,884 --> 00:19:35,274
I'm here to investigate
the murder of Riccardo Anni.
259
00:19:36,774 --> 00:19:39,264
Even bad story that matter if.
260
00:19:39,564 --> 00:19:40,344
Just think that whoever killed
261
00:19:40,494 --> 00:19:43,974
him I didn't know
came here often.
262
00:19:45,534 --> 00:19:49,948
I would like to ask you
a few questions about the
263
00:19:50,004 --> 00:19:51,534
security camera can I sure
yes is no what to come apart.
264
00:19:53,784 --> 00:19:54,784
I'll show them.
265
00:19:55,854 --> 00:20:00,264
This is not a very complicated
device already a single fixed camera.
266
00:20:00,624 --> 00:20:02,574
Twenty four hours a day movies
267
00:20:02,844 --> 00:20:03,924
i had it here in the
268
00:20:04,104 --> 00:20:05,104
morning i take the tab
269
00:20:05,184 --> 00:20:06,184
guided shooting
270
00:20:06,444 --> 00:20:08,004
and i recorded everything
271
00:20:08,184 --> 00:20:09,804
you are self me this right.
272
00:20:11,060 --> 00:20:12,590
The card says I can see it.
273
00:20:14,000 --> 00:20:14,300
This.
274
00:20:14,780 --> 00:20:17,390
This is a recording
scene from the day.
275
00:20:17,720 --> 00:20:18,720
Every day.
276
00:20:19,550 --> 00:20:20,960
I stand several tabs true.
277
00:20:21,680 --> 00:20:22,680
Cards.
278
00:20:23,420 --> 00:20:23,840
Why
279
00:20:24,050 --> 00:20:25,050
because if.
280
00:20:25,190 --> 00:20:26,190
Sure if.
281
00:20:26,660 --> 00:20:27,740
There is one I lose.
282
00:20:28,070 --> 00:20:30,740
I'm going to immediately buy
another and yes I already have it
283
00:20:31,010 --> 00:20:32,840
because she
happened to lose one.
284
00:20:33,410 --> 00:20:33,770
Self
285
00:20:34,010 --> 00:20:35,010
yes it happens.
286
00:20:36,020 --> 00:20:36,230
I.
287
00:20:36,620 --> 00:20:38,270
Forgive me I'm not much.
288
00:20:39,230 --> 00:20:40,230
Organized.
289
00:20:40,730 --> 00:20:41,900
Not with things.
290
00:20:42,500 --> 00:20:42,860
But since.
291
00:20:42,920 --> 00:20:43,920
292
00:20:44,120 --> 00:20:48,440
I have to account to the condominium must
what I do of the scenes see us go astray
293
00:20:48,680 --> 00:20:52,160
yes, for example, I
took one two weeks ago.
294
00:20:52,880 --> 00:20:54,530
Marriage ago here is this.
295
00:20:54,950 --> 00:20:55,550
It shows
296
00:20:55,850 --> 00:20:57,830
if another and in June good.
297
00:20:58,520 --> 00:20:59,690
I write everything
298
00:20:59,930 --> 00:21:00,350
nothing can escape.
299
00:21:00,350 --> 00:21:01,350
300
00:21:01,580 --> 00:21:03,020
This one here it is.
301
00:21:03,380 --> 00:21:04,610
If you say February
302
00:21:04,850 --> 00:21:06,470
if February bought.
303
00:21:07,250 --> 00:21:08,540
Three weeks before.
304
00:21:12,710 --> 00:21:13,250
Ready
305
00:21:13,460 --> 00:21:14,840
polito if on duty i'm
306
00:21:14,990 --> 00:21:16,400
not on the island because.
307
00:21:17,240 --> 00:21:19,130
I'm in front of the fucking
calm he made small talk with the
308
00:21:19,280 --> 00:21:23,090
doorman and it turns out the
security camera is recording on
309
00:21:23,090 --> 00:21:24,320
micro being of let me explain.
310
00:21:24,830 --> 00:21:28,970
You are telling me that someone followed
caravan when he gave find friend of her.
311
00:21:29,390 --> 00:21:30,800
Snapped up given the line up.
312
00:21:31,760 --> 00:21:34,250
Security downloaded
enlist images
313
00:21:34,490 --> 00:21:36,320
and then killed Richard
Mine from returned to
314
00:21:36,470 --> 00:21:40,100
replace the cards if
Nicoli counterfeit images.
315
00:21:40,730 --> 00:21:42,230
Exactly what I think.
316
00:21:43,610 --> 00:21:44,780
Excuse me if I tell
317
00:21:44,930 --> 00:21:45,440
you, for me it seems a bit
318
00:21:45,440 --> 00:21:46,440
absurd.
319
00:21:47,510 --> 00:21:49,190
Sorry but which side are you on?
320
00:21:51,860 --> 00:21:52,070
I know which side is on
321
00:21:52,250 --> 00:21:54,320
sorry this your side though
322
00:21:54,320 --> 00:21:56,870
if you ask me the thought
of I'll tell you how I think.
323
00:21:57,710 --> 00:21:58,710
You are tiring.
324
00:21:59,390 --> 00:22:00,390
I know.
325
00:22:00,590 --> 00:22:01,640
Times that he's right some
326
00:22:01,640 --> 00:22:02,640
tiring.
327
00:22:03,740 --> 00:22:04,740
Ready.
328
00:22:07,250 --> 00:22:08,250
My put down.
329
00:22:10,550 --> 00:22:11,550
You don't believe it
330
00:22:11,750 --> 00:22:13,940
a promotion they should
give me for the patient.
331
00:22:14,600 --> 00:22:14,960
Still.
332
00:22:15,590 --> 00:22:16,590
No reply.
333
00:22:19,310 --> 00:22:19,820
Ready.
334
00:22:20,240 --> 00:22:22,100
We absolutely need
to talk to Alaska
335
00:22:22,340 --> 00:22:23,340
I need a warrant.
336
00:22:35,570 --> 00:22:35,870
What.
337
00:22:36,470 --> 00:22:37,470
Nothing.
338
00:22:37,940 --> 00:22:38,940
Ready.
339
00:22:41,090 --> 00:22:41,450
Admitted.
340
00:22:41,870 --> 00:22:42,870
Say no.
341
00:23:37,610 --> 00:23:38,610
We are almost there.
342
00:23:39,200 --> 00:23:40,200
Here we are.
343
00:23:46,610 --> 00:23:47,780
I'm a great cook.
344
00:23:48,410 --> 00:23:49,410
Let's hope it's what you want.
345
00:24:01,520 --> 00:24:02,520
My husband.
346
00:24:02,960 --> 00:24:03,960
Drunk.
347
00:24:06,020 --> 00:24:07,020
Wait here.
348
00:24:16,520 --> 00:24:17,520
Shit.
349
00:24:18,530 --> 00:24:19,070
She wants to tell you
350
00:24:19,220 --> 00:24:21,020
well, the kind one, go home.
351
00:24:26,720 --> 00:24:26,930
He wants mom is sick.
352
00:24:27,110 --> 00:24:28,130
353
00:24:28,460 --> 00:24:29,922
It's not bad asshole.
354
00:24:30,560 --> 00:24:31,560
Already.
355
00:24:34,250 --> 00:24:35,630
Nineteen years we did.
356
00:24:36,643 --> 00:24:37,643
You want to do.
357
00:24:38,420 --> 00:24:39,440
But calm down.
358
00:24:40,160 --> 00:24:41,160
I knew what I do.
359
00:24:43,910 --> 00:24:44,910
Easy.
360
00:24:45,200 --> 00:24:46,200
Shit.
361
00:24:46,640 --> 00:24:47,720
What the fuck represent me
362
00:24:47,840 --> 00:24:48,170
363
00:24:48,380 --> 00:24:49,400
you are nothing.
364
00:24:49,850 --> 00:24:50,850
You got it.
365
00:24:51,320 --> 00:24:51,620
Let's fight.
366
00:24:51,800 --> 00:24:52,800
367
00:24:54,050 --> 00:24:55,400
All come down for you.
368
00:24:57,050 --> 00:24:58,050
No but what are you doing.
369
00:24:58,670 --> 00:24:59,670
He has to go
370
00:24:59,720 --> 00:25:00,170
371
00:25:00,470 --> 00:25:01,470
face.
372
00:25:03,110 --> 00:25:04,110
Beat.
373
00:25:06,080 --> 00:25:07,080
The rifle.
374
00:25:08,180 --> 00:25:09,180
Yes.
375
00:25:11,240 --> 00:25:12,240
I want here.
376
00:25:14,000 --> 00:25:15,290
With the rifle you need something else.
377
00:25:16,430 --> 00:25:17,430
Just talk.
378
00:25:18,080 --> 00:25:19,080
You have come well home.
379
00:25:19,220 --> 00:25:20,220
380
00:25:21,357 --> 00:25:22,357
Will be.
381
00:25:23,780 --> 00:25:24,780
As you.
382
00:25:30,890 --> 00:25:31,890
You are.
383
00:25:32,240 --> 00:25:33,240
A little later.
384
00:25:51,290 --> 00:25:52,610
We can't stay here.
385
00:25:54,110 --> 00:25:55,160
Not right or for you.
386
00:26:07,970 --> 00:26:08,970
you will.
387
00:26:12,050 --> 00:26:13,050
Hear that.
388
00:26:23,960 --> 00:26:24,960
you will.
389
00:26:30,530 --> 00:26:31,530
TO.
390
00:26:31,580 --> 00:26:32,580
Are you alive.
391
00:26:34,490 --> 00:26:35,490
It seems real to you.
392
00:26:36,590 --> 00:26:38,030
Enough to go to work.
393
00:26:38,480 --> 00:26:40,940
She approved to cover up but
she doesn't even answer the phone.
394
00:26:41,240 --> 00:26:42,240
Senses.
395
00:26:43,520 --> 00:26:44,520
I.
396
00:26:44,810 --> 00:26:46,280
I really appreciate what you do.
397
00:26:47,240 --> 00:26:48,240
Sure point me.
398
00:26:50,750 --> 00:26:51,800
You have to be alone.
399
00:26:53,390 --> 00:26:56,750
Okay I can tell you're ill
that you had an accident.
400
00:26:57,500 --> 00:26:57,860
You know how.
401
00:26:58,310 --> 00:26:59,570
War that leave you at home.
402
00:27:01,310 --> 00:27:02,570
I said do as you please.
403
00:27:06,980 --> 00:27:07,980
You leave.
404
00:27:09,920 --> 00:27:10,920
Everyone.
405
00:27:14,990 --> 00:27:16,280
You are silent.
406
00:27:17,540 --> 00:27:21,140
He's your help all the same
because who knows what reasons
407
00:27:21,140 --> 00:27:22,310
he'll have for sitting in
a corner like a beaten club.
408
00:27:23,270 --> 00:27:24,590
You can your wife leaves you
409
00:27:24,860 --> 00:27:25,970
and act depressed.
410
00:27:26,870 --> 00:27:27,870
All right.
411
00:27:28,310 --> 00:27:29,900
Let's help them he asks depressed.
412
00:27:30,890 --> 00:27:32,300
Much said due.
413
00:27:33,830 --> 00:27:36,470
We are two likes at the
beginning of Mr. Giorgio Marasca.
414
00:27:38,990 --> 00:27:39,990
Anyway.
415
00:27:40,790 --> 00:27:41,960
From now on.
416
00:27:42,500 --> 00:27:44,060
What you do one you do.
417
00:27:45,290 --> 00:27:47,330
It's your business,
I don't care.
418
00:27:48,680 --> 00:27:49,680
You want to aggravate.
419
00:27:49,760 --> 00:27:50,760
I'd say.
420
00:27:51,320 --> 00:27:52,320
Please.
421
00:27:52,490 --> 00:27:53,490
Take a seat.
422
00:27:54,200 --> 00:27:55,430
I haven't even tried.
423
00:27:56,090 --> 00:27:57,090
Interest.
424
00:28:00,170 --> 00:28:01,170
Theresa.
425
00:28:01,760 --> 00:28:02,760
She knows.
426
00:29:24,815 --> 00:29:26,815
www.freudx.xyz
427
00:29:26,840 --> 00:29:27,840
If you tell me.
428
00:29:28,940 --> 00:29:29,990
I wanted to thank you.
429
00:29:32,150 --> 00:29:34,070
She has done everything
she promised she will.
430
00:29:35,210 --> 00:29:38,240
Which means this an even
further where you are going.
431
00:29:38,990 --> 00:29:39,990
She brings.
432
00:29:41,150 --> 00:29:42,470
You take care of my family.
433
00:29:44,240 --> 00:29:45,240
Safer network for one
434
00:29:45,320 --> 00:29:45,830
435
00:29:46,130 --> 00:29:48,020
whatever she's thinking of doing
436
00:29:48,230 --> 00:29:49,230
listen to me.
437
00:29:49,610 --> 00:29:50,610
Stop, don't be rash.
438
00:29:50,690 --> 00:29:51,830
439
00:29:52,400 --> 00:29:53,400
I'm going to Rome.
440
00:29:53,976 --> 00:29:54,976
I'm going to set up.
441
00:29:56,067 --> 00:29:57,830
He is not innocent of
what constitutes himself.
442
00:29:59,990 --> 00:30:01,910
I'm tired of running
away from hiding.
443
00:30:02,750 --> 00:30:05,210
But they won't let
him kill her first.
444
00:30:05,840 --> 00:30:06,140
We have a lot to save anyway.
445
00:30:06,320 --> 00:30:07,370
446
00:30:08,000 --> 00:30:09,230
What they had destroyed.
447
00:30:09,620 --> 00:30:10,620
Stop there is always a solution
448
00:30:10,760 --> 00:30:12,770
we will find it together.
449
00:30:13,820 --> 00:30:14,690
Virtually nothing me.
450
00:30:14,810 --> 00:30:15,810
451
00:30:16,850 --> 00:30:18,890
Not even this moment
the closest person I have.
452
00:30:20,930 --> 00:30:22,400
If so, it's not her fault.
453
00:30:23,540 --> 00:30:25,500
There is absolutely nothing
she can do to stop it.
454
00:30:26,690 --> 00:30:27,690
Thanks for everything.
455
00:30:27,803 --> 00:30:29,450
Wait wait.
456
00:30:30,380 --> 00:30:31,880
Video twenty-four
hours at least this one.
457
00:30:32,510 --> 00:30:33,050
I have to
458
00:30:33,320 --> 00:30:35,210
I have to arrange things
459
00:30:35,330 --> 00:30:36,330
with family than she realizes.
460
00:30:48,410 --> 00:30:48,740
At that time.
461
00:30:49,070 --> 00:30:53,330
This is the surveillance camera
that recorded Claudio Caravan's
462
00:30:53,330 --> 00:30:55,520
entry into Richard Dormi's
palace on the night of the murder.
463
00:30:56,090 --> 00:30:59,030
Now I am convinced
that video was but put
464
00:30:59,300 --> 00:31:01,370
and that Claudio
Caroni has been framed.
465
00:31:02,600 --> 00:31:03,600
The.
466
00:31:06,448 --> 00:31:08,750
Sinister saying that
carlone a victim.
467
00:31:09,230 --> 00:31:10,250
Paradigm cam.
468
00:31:10,700 --> 00:31:11,700
Thomas like.
469
00:31:12,230 --> 00:31:12,500
Excuse me.
470
00:31:13,040 --> 00:31:14,040
Thomas with.
471
00:31:14,480 --> 00:31:15,890
Please follow me for a moment.
472
00:31:16,430 --> 00:31:20,960
So if that camera hasn't been
placed as I say how do we understand
473
00:31:20,960 --> 00:31:24,110
what really happened in front of
Riccardo del Mi's palace the night
474
00:31:24,110 --> 00:31:25,340
Of the murder we do.
475
00:31:26,240 --> 00:31:29,840
With another camera that is
exactly in front of the arms building.
476
00:31:30,260 --> 00:31:31,910
To the reverse royal embassy.
477
00:31:33,740 --> 00:31:36,860
Yes, so I should go to the
ambassador and ask him for a video.
478
00:31:38,810 --> 00:31:39,810
Clashes of months
479
00:31:40,010 --> 00:31:41,120
an embassy.
480
00:31:41,690 --> 00:31:43,070
It is foreign territory.
481
00:31:43,430 --> 00:31:45,230
It's as if he were
a smart guy with
482
00:31:45,380 --> 00:31:47,090
the flag pointed
above and not chalks.
483
00:31:47,660 --> 00:31:47,870
Well.
484
00:31:48,410 --> 00:31:52,760
Then maybe it's time to use
your deep friendship with.
485
00:31:53,240 --> 00:31:54,240
Saturated.
486
00:31:56,150 --> 00:31:57,150
Right to go out.
487
00:31:57,530 --> 00:31:58,640
Because you say I scream.
488
00:31:59,420 --> 00:32:01,430
Leaving her is a possessive though.
489
00:32:01,844 --> 00:32:02,844
Go away both of you.
490
00:32:13,670 --> 00:32:15,080
Filmed from March 6th.
491
00:32:31,520 --> 00:32:32,520
Lorenzo.
492
00:32:38,000 --> 00:32:39,110
Made very late
493
00:32:39,320 --> 00:32:40,730
I'm not now that we've arrived.
494
00:32:49,070 --> 00:32:50,070
How are you.
495
00:32:50,990 --> 00:32:51,990
Myself.
496
00:32:52,250 --> 00:32:53,250
Come here.
497
00:33:05,990 --> 00:33:06,350
But but.
498
00:33:06,770 --> 00:33:07,770
But.
499
00:33:08,300 --> 00:33:09,300
He Peter.
500
00:33:09,583 --> 00:33:10,583
HI.
501
00:33:12,290 --> 00:33:12,950
Welcome wheat whoever
502
00:33:13,070 --> 00:33:14,310
gave you the room.
503
00:33:15,650 --> 00:33:16,220
The must.
504
00:33:16,550 --> 00:33:19,070
Thanks I hope it's
not too much trouble
505
00:33:19,280 --> 00:33:20,360
but that's no problem.
506
00:33:20,990 --> 00:33:22,100
I don't love so much
507
00:33:22,400 --> 00:33:23,510
not mine lift.
508
00:33:24,920 --> 00:33:25,920
Lady.
509
00:33:26,300 --> 00:33:27,320
It's really good
510
00:33:27,590 --> 00:33:28,590
tell me if then
511
00:33:28,670 --> 00:33:29,330
512
00:33:29,540 --> 00:33:29,900
we are
513
00:33:30,110 --> 00:33:34,820
giving a party to be held here
tonight and you are all invited too
514
00:33:35,060 --> 00:33:36,140
thanks but it's not the
515
00:33:36,410 --> 00:33:38,360
no no ma'am I don't accept no
516
00:33:38,630 --> 00:33:39,080
And you
517
00:33:39,290 --> 00:33:42,440
you come with me who I'll show you
as if he organizes a party with him.
518
00:33:43,220 --> 00:33:43,550
That
519
00:33:43,760 --> 00:33:45,590
can we give me a hand
520
00:33:45,710 --> 00:33:46,970
no no no goretti salzburg.
521
00:33:49,730 --> 00:33:50,730
Call yes.
522
00:34:58,970 --> 00:34:59,970
To drink.
523
00:35:45,560 --> 00:35:46,560
Grow.
524
00:35:46,640 --> 00:35:47,640
I love.
525
00:35:53,120 --> 00:35:53,330
That.
526
00:35:53,810 --> 00:35:54,810
Is.
527
00:36:00,890 --> 00:36:01,890
Chris.
528
00:36:03,620 --> 00:36:04,620
It grows.
529
00:36:12,680 --> 00:36:13,680
Excuse me.
530
00:36:15,650 --> 00:36:16,650
Good night.
531
00:36:56,990 --> 00:36:57,990
Sylvia.
532
00:36:58,455 --> 00:36:59,455
Boys.
533
00:37:00,020 --> 00:37:01,020
I was thinking.
534
00:37:05,060 --> 00:37:06,060
Got back.
535
00:37:09,350 --> 00:37:10,610
I can stay here.
536
00:37:11,390 --> 00:37:12,390
Certain.
537
00:37:31,430 --> 00:37:32,450
A resisted.
538
00:37:33,020 --> 00:37:34,020
I'll take a moment.
539
00:37:35,270 --> 00:37:36,890
They are very nice guys.
540
00:37:41,240 --> 00:37:42,830
It was a lot of what happened.
541
00:37:45,830 --> 00:37:47,600
I can't live on
that money anymore.
542
00:37:48,140 --> 00:37:49,160
I have to return them.
543
00:37:52,760 --> 00:37:54,120
And we need to talk
about it right now.
544
00:37:56,240 --> 00:37:58,310
How much longer I have to
pretend nothing happened.
545
00:38:01,190 --> 00:38:02,190
Which I do as it is.
546
00:38:04,910 --> 00:38:05,420
For rest.
547
00:38:05,930 --> 00:38:07,040
So that we lived.
548
00:38:07,490 --> 00:38:08,490
With go.
549
00:38:09,110 --> 00:38:10,110
Our school.
550
00:38:10,760 --> 00:38:12,350
The house the holidays everything.
551
00:38:13,640 --> 00:38:15,080
Look, I knew nothing.
552
00:38:18,680 --> 00:38:20,120
You really didn't know anything.
553
00:38:21,200 --> 00:38:21,530
The but.
554
00:38:21,980 --> 00:38:23,390
How did you not notice.
555
00:38:25,160 --> 00:38:26,160
But why do you say so.
556
00:38:29,240 --> 00:38:30,240
She was stupid.
557
00:38:31,460 --> 00:38:33,260
She was convenient
for you stop it because.
558
00:38:34,070 --> 00:38:35,270
You think the same thing
559
00:38:35,570 --> 00:38:36,570
you just don't say it.
560
00:38:37,670 --> 00:38:38,670
What we want to do.
561
00:38:39,260 --> 00:38:40,260
Keep going like this.
562
00:38:40,970 --> 00:38:42,560
No, but we have to be
right not for a moment.
563
00:38:43,580 --> 00:38:45,350
What do you intend
when you give back.
564
00:38:46,850 --> 00:38:48,980
Evading charities
you want to call
565
00:38:49,160 --> 00:38:50,810
the police is not
that money sucks to me.
566
00:38:51,710 --> 00:38:53,150
That there are fucking dead
567
00:38:53,420 --> 00:38:54,420
because of the people of the
568
00:38:54,500 --> 00:38:55,880
people who take their lives.
569
00:38:56,300 --> 00:38:57,830
When I lost that money
which is now yours.
570
00:38:58,640 --> 00:38:59,060
Floor.
571
00:38:59,420 --> 00:39:01,670
It's not we have
it we're that money.
572
00:39:02,463 --> 00:39:03,590
Our vocation
573
00:39:03,800 --> 00:39:07,280
in our way of behaving our way
of speaking our world of thinking.
574
00:39:07,790 --> 00:39:07,940
And rowing
575
00:39:08,128 --> 00:39:08,780
576
00:39:08,930 --> 00:39:10,610
your clothes My music.
577
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
All.
578
00:39:12,140 --> 00:39:13,140
Everything comes from.
579
00:39:16,370 --> 00:39:17,370
I'm ashamed.
580
00:39:18,080 --> 00:39:19,080
You understand it.
581
00:39:21,860 --> 00:39:22,860
The names change.
582
00:39:23,720 --> 00:39:24,720
To my life.
583
00:39:25,160 --> 00:39:26,300
We are always those.
584
00:39:32,030 --> 00:39:33,030
Where are you going.
585
00:39:40,430 --> 00:39:40,640
Me if I go with him.
586
00:39:40,751 --> 00:39:41,751
587
00:39:52,400 --> 00:39:53,400
Alexei.
588
00:39:53,930 --> 00:39:54,930
I come with you.
589
00:40:34,532 --> 00:40:35,532
Yes you can.
590
00:40:36,662 --> 00:40:37,662
What.
591
00:40:49,442 --> 00:40:50,672
Only the from the ambassador.
592
00:40:51,212 --> 00:40:52,082
If better yes I know.
593
00:40:52,202 --> 00:40:53,202
594
00:40:53,912 --> 00:40:54,782
Well, come on, I'll never
595
00:40:54,782 --> 00:40:55,782
ask you for anything again.
596
00:40:55,982 --> 00:40:56,982
AND.
597
00:40:57,872 --> 00:41:00,722
Confidential reserved it is
not said that we could use it
598
00:41:00,992 --> 00:41:02,702
bullshit mind summary.
599
00:41:07,142 --> 00:41:07,382
However.
600
00:41:07,809 --> 00:41:09,609
Telling me you're not
curious after all of this.
601
00:41:10,292 --> 00:41:11,072
A facility but fuck me.
602
00:41:11,252 --> 00:41:12,252
603
00:41:13,052 --> 00:41:14,052
Never.
604
00:41:16,562 --> 00:41:17,722
You keep missing
605
00:41:17,852 --> 00:41:18,852
this in care for.
606
00:41:18,962 --> 00:41:19,962
The race.
607
00:41:21,272 --> 00:41:22,532
You've been worse.
608
00:41:24,152 --> 00:41:24,332
I.
609
00:41:24,692 --> 00:41:26,162
I'm on live television.
610
00:41:27,302 --> 00:41:28,832
You have a shirt
to stay away from.
611
00:41:29,342 --> 00:41:30,962
There must still
be a dress of yours.
612
00:41:54,062 --> 00:41:55,062
Where you go now.
613
00:42:00,362 --> 00:42:01,362
What to turn yourself into.
614
00:42:06,482 --> 00:42:07,682
Never done anything.
615
00:42:08,642 --> 00:42:09,642
No dad.
616
00:42:09,932 --> 00:42:10,932
Not the house.
617
00:42:13,232 --> 00:42:14,552
I didn't kill Richard.
618
00:42:16,832 --> 00:42:17,972
But everything else will come.
619
00:42:20,604 --> 00:42:22,532
I accepted the money
I was corrupted.
620
00:42:23,312 --> 00:42:25,262
Don't make the decisions
621
00:42:25,562 --> 00:42:27,062
I could stop them I didn't.
622
00:42:28,836 --> 00:42:30,302
What will happen now.
623
00:42:33,902 --> 00:42:34,952
Black all I know.
624
00:42:36,272 --> 00:42:37,292
And I know many things.
625
00:42:38,552 --> 00:42:39,552
Heavy things.
626
00:42:40,802 --> 00:42:42,092
There are a lot of people involved.
627
00:42:44,402 --> 00:42:45,722
They always call let them do it.
628
00:43:19,652 --> 00:43:21,392
Good morning have you seen pencils.
629
00:43:22,262 --> 00:43:23,262
I have not seen are not.
630
00:43:23,732 --> 00:43:25,142
Lorenzo doesn't either.
631
00:43:31,322 --> 00:43:32,822
One coin please.
632
00:43:42,002 --> 00:43:43,002
Gentleman.
633
00:43:55,202 --> 00:43:56,202
Nervous.
634
00:43:58,412 --> 00:43:59,412
Instead.
635
00:43:59,866 --> 00:44:01,394
Yes yes you have seen my children.
636
00:44:03,812 --> 00:44:05,222
Maybe we ask Luca
637
00:44:05,423 --> 00:44:06,423
shalom.
638
00:44:10,562 --> 00:44:12,572
Sorry you saw lorenzo pencils.
639
00:44:16,322 --> 00:44:17,432
Maybe they are questions.
640
00:44:22,262 --> 00:44:23,262
It happens.
641
00:44:38,672 --> 00:44:38,852
Self.
642
00:44:39,542 --> 00:44:42,272
They didn't come back
tonight the boys came back.
643
00:44:43,652 --> 00:44:45,173
Wait that means they
didn't come back.
644
00:44:46,742 --> 00:44:50,760
I am Salzburg with the boys tonight
we discussed I don't know I don't
645
00:44:50,760 --> 00:44:53,942
know if we discussed anyway they
left the house they never came back.
646
00:44:55,502 --> 00:44:56,042
Maybe they're around.
647
00:44:56,222 --> 00:44:56,582
648
00:44:57,242 --> 00:44:58,242
But all night.
649
00:45:04,052 --> 00:45:05,552
And anyway, nobody
here has seen them.
650
00:45:06,182 --> 00:45:08,132
I called them on their
mobile but what the
651
00:45:08,282 --> 00:45:10,052
fuck are you doing I
feel like something is up.
652
00:45:11,312 --> 00:45:11,642
You are.
653
00:45:12,272 --> 00:45:12,662
Witch I know what to do.
654
00:45:12,842 --> 00:45:13,842
655
00:45:15,812 --> 00:45:16,202
Go back, go home.
656
00:45:16,382 --> 00:45:17,382
657
00:45:17,972 --> 00:45:18,992
Never allotments sign.
658
00:45:21,062 --> 00:45:22,062
Pharmacy.
659
00:45:23,588 --> 00:45:24,869
Let's solve this together.
660
00:45:25,412 --> 00:45:25,630
We go back home.
661
00:45:25,742 --> 00:45:26,742
662
00:45:27,062 --> 00:45:28,562
But all but casiraghi immediately.
663
00:45:29,402 --> 00:45:29,972
Without.
664
00:45:30,332 --> 00:45:31,332
Yes it's fine.
665
00:45:59,492 --> 00:46:00,492
Casiraghi answer.
666
00:46:08,102 --> 00:46:10,472
Casiraghi I think
something happened hey guys.
667
00:46:10,862 --> 00:46:11,862
Really.
668
00:46:14,672 --> 00:46:16,082
About what's going on.
669
00:46:17,072 --> 00:46:18,072
You are.
670
00:46:18,212 --> 00:46:19,212
And listen.
40491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.