All language subtitles for Urban.legends

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,960 --> 00:00:52,440 URBAN MYTHS 2 00:00:55,880 --> 00:00:56,800 This is fiction. 3 00:00:56,880 --> 00:00:59,760 Any similarity to persons or events is coincidental. 4 00:01:06,640 --> 00:01:09,320 Dammit, what now? 5 00:01:34,960 --> 00:01:36,120 Going night fishing? 6 00:01:36,760 --> 00:01:39,360 I'm coming back from it. Something wrong? 7 00:01:39,640 --> 00:01:41,200 Nothing special. 8 00:01:42,080 --> 00:01:44,560 We've been getting reports of wild animals in the area. 9 00:01:48,040 --> 00:01:50,000 I'm Officer Park Dong-hoon, Seorak Police Station. 10 00:01:50,360 --> 00:01:51,960 May I see your license? 11 00:01:53,160 --> 00:01:54,200 Sure. 12 00:01:57,040 --> 00:01:59,040 Missing person reported. 13 00:01:59,120 --> 00:02:01,120 Woman in her 20s. 14 00:02:01,200 --> 00:02:02,400 Missing person reported. 15 00:02:12,320 --> 00:02:14,880 Did you get hurt while fishing? Your posture… 16 00:02:14,960 --> 00:02:17,480 My back aches from sitting too long. 17 00:02:17,560 --> 00:02:18,840 I'm all right. 18 00:02:18,920 --> 00:02:22,360 Fishing so late. Did anything bite? 19 00:02:32,200 --> 00:02:34,000 Thanks for your cooperation. 20 00:02:34,920 --> 00:02:36,080 Drive safely. 21 00:02:37,520 --> 00:02:39,200 Bumper is dented. 22 00:02:40,120 --> 00:02:41,200 Yes… 23 00:02:52,240 --> 00:02:53,960 Goddammit! 24 00:03:10,200 --> 00:03:13,320 Hey! Why don't you pick up? Do you know what time it is? 25 00:03:13,400 --> 00:03:15,040 Why aren't you back yet? 26 00:03:15,120 --> 00:03:16,120 Did you catch a whale? 27 00:03:16,200 --> 00:03:18,240 Stop nagging… 28 00:03:18,320 --> 00:03:19,520 I was in an accident… 29 00:03:19,840 --> 00:03:21,280 Accident? While driving? 30 00:03:21,360 --> 00:03:23,960 Yeah, I hit a deer or something. 31 00:03:24,320 --> 00:03:26,200 You go to the body shop tomorrow. 32 00:03:26,720 --> 00:03:30,080 Who do I look like? Your slave or something? 33 00:03:30,160 --> 00:03:34,720 Christ, just do what I tell you for once! 34 00:03:34,800 --> 00:03:35,880 What did you say? 35 00:03:35,960 --> 00:03:36,880 Hold on… 36 00:03:37,840 --> 00:03:39,280 What the hell? 37 00:03:39,720 --> 00:03:41,320 I've had it with you! 38 00:03:41,400 --> 00:03:42,600 Don't swear at me! 39 00:03:42,680 --> 00:03:45,000 Not you, there was something here… 40 00:03:45,520 --> 00:03:47,760 What? Something there? 41 00:03:47,840 --> 00:03:49,480 I can't hear you! 42 00:03:49,760 --> 00:03:53,440 -Bitch! Shut your hole! -Did you just swear at me? 43 00:03:53,520 --> 00:03:54,880 I'm hanging up! 44 00:03:57,800 --> 00:03:58,760 What the… 45 00:04:01,080 --> 00:04:03,720 Goddamn pig! He touched my car! 46 00:04:18,480 --> 00:04:19,440 Who did this? 47 00:04:21,640 --> 00:04:23,720 Shit, I'm seeing things… 48 00:04:26,320 --> 00:04:28,320 Go, let's just go and dump it. 49 00:04:33,960 --> 00:04:37,200 -You've deviated from the route. -I'm shit out of luck. 50 00:04:37,280 --> 00:04:39,160 Where do I ditch it? 51 00:04:39,760 --> 00:04:40,880 There you go. 52 00:04:40,960 --> 00:04:42,840 Calculating a new route. 53 00:04:59,280 --> 00:05:00,440 Shit! 54 00:05:04,760 --> 00:05:06,720 What's this? 55 00:05:10,920 --> 00:05:13,280 Why are you doing this to me? 56 00:05:47,960 --> 00:05:50,880 Please go straight until further notice. 57 00:05:58,800 --> 00:06:01,960 Frequent accident site ahead. 58 00:06:03,480 --> 00:06:05,320 Speed camera ahead. 59 00:06:05,400 --> 00:06:06,280 Shut up… 60 00:06:06,360 --> 00:06:08,200 Drive at 70km/h. 61 00:06:08,280 --> 00:06:11,000 Speed bump ahead. 62 00:06:12,000 --> 00:06:13,840 Drive safely. 63 00:06:15,920 --> 00:06:18,080 Drive safely. 64 00:06:35,120 --> 00:06:37,720 You stupid bitch! 65 00:06:39,760 --> 00:06:41,400 Are you messing with me? 66 00:06:41,480 --> 00:06:45,160 Who do you think you are, huh? 67 00:06:45,480 --> 00:06:47,560 Did you curse me? 68 00:07:30,640 --> 00:07:33,040 What do you want me to do, bitch? 69 00:07:33,120 --> 00:07:35,560 You shouldn't have jumped out like a deer! 70 00:07:37,480 --> 00:07:39,120 Goddamn! 71 00:08:30,400 --> 00:08:31,760 HARAN FUNERAL HALL 72 00:08:36,120 --> 00:08:40,640 Didn't Eun-ji have a good work life and engaged? 73 00:08:41,720 --> 00:08:44,360 Baffles me why this happened to her. 74 00:08:44,440 --> 00:08:45,520 Who knows. 75 00:08:45,720 --> 00:08:47,640 I haven't talked to her in five years. 76 00:08:49,120 --> 00:08:50,200 You too, right? 77 00:08:53,120 --> 00:08:56,240 I heard the door to where she jumped off from was locked. 78 00:08:57,040 --> 00:09:01,840 Which means she climbed up the wall from the balcony, 79 00:09:01,920 --> 00:09:03,040 and then jumped off. 80 00:09:03,120 --> 00:09:07,120 That's so dumb. She wasn't a climber. 81 00:09:08,080 --> 00:09:10,200 Not sure. She must have been desperate. 82 00:09:10,720 --> 00:09:13,880 You know depression causes suicidal thoughts. 83 00:09:13,960 --> 00:09:15,800 That's so horrible. 84 00:09:18,680 --> 00:09:21,480 Didn't you come early? Are there a lot of people? 85 00:09:22,120 --> 00:09:23,520 Most from the 3rd year is here. 86 00:09:23,880 --> 00:09:25,520 Except for Hyun-ju… 87 00:09:27,960 --> 00:09:30,800 -Hyun-ju… -I shouldn't have mentioned it. 88 00:09:32,640 --> 00:09:33,800 Hyun-ju? 89 00:09:39,080 --> 00:09:41,680 I couldn't stand the stench of her hair at the retreat. 90 00:09:42,000 --> 00:09:42,840 Her, right? 91 00:09:44,520 --> 00:09:45,640 Yeah… 92 00:09:46,000 --> 00:09:48,440 -Didn't she dress like a bum? -Right? 93 00:09:48,840 --> 00:09:50,520 Let's not talk about the past. 94 00:09:51,840 --> 00:09:54,840 Enough of gossip, I gotta go finish unpacking. 95 00:09:55,120 --> 00:09:56,080 Yeah… 96 00:10:37,720 --> 00:10:39,400 What's with her again? 97 00:11:03,720 --> 00:11:05,160 Yes? 98 00:11:06,280 --> 00:11:07,880 Oh, hello! 99 00:11:07,960 --> 00:11:09,760 I moved in next door. 100 00:11:10,200 --> 00:11:11,800 Nice to meet you. 101 00:11:11,880 --> 00:11:13,760 You moved in last week, right? 102 00:11:13,840 --> 00:11:15,640 Yes, I did. 103 00:11:15,960 --> 00:11:17,880 I was so busy with unpacking. 104 00:11:18,360 --> 00:11:19,680 Here you go. 105 00:11:19,920 --> 00:11:22,480 It's so pretty! 106 00:11:23,920 --> 00:11:26,880 Can I ask you a question? 107 00:11:26,960 --> 00:11:31,760 Have you run into a woman in red? 108 00:11:32,280 --> 00:11:33,480 Woman in red? 109 00:11:33,560 --> 00:11:37,160 Well, she's always in a red dress. 110 00:11:37,520 --> 00:11:41,040 She's always watching me in the parking lot. 111 00:11:41,680 --> 00:11:44,200 I saw her about three, four times already. 112 00:11:45,440 --> 00:11:47,320 I figured she was just crazy. 113 00:11:47,800 --> 00:11:49,280 I'm not sure… 114 00:11:49,360 --> 00:11:52,160 I haven't seen anyone wearing red recently. 115 00:11:54,960 --> 00:11:57,200 I see. Thank you. 116 00:13:14,600 --> 00:13:16,840 DIRECTOR KIM 117 00:13:23,920 --> 00:13:24,920 Yes, director. 118 00:13:25,000 --> 00:13:27,080 Is the presentation progressing well? 119 00:13:27,560 --> 00:13:30,160 Yes, it is. 120 00:13:30,240 --> 00:13:32,520 I'm counting on you, Su-jin. 121 00:13:33,200 --> 00:13:34,560 Of course. 122 00:14:19,080 --> 00:14:20,400 DONGLAN GIRLS HIGH SCHOOL 2012 123 00:14:47,280 --> 00:14:48,600 Could it be Hyun-ju? 124 00:14:54,880 --> 00:14:55,920 No way… 125 00:15:16,440 --> 00:15:17,400 Excuse me! 126 00:15:18,560 --> 00:15:19,920 What's wrong with you? 127 00:15:23,040 --> 00:15:24,240 I've had it. 128 00:15:46,160 --> 00:15:49,520 You know how Eun-ji died? 129 00:15:51,480 --> 00:15:52,760 Tell me in detail. 130 00:15:53,120 --> 00:15:55,600 Detail? That was everything I know. 131 00:15:58,120 --> 00:16:00,280 You said she jumped off the building. 132 00:16:01,200 --> 00:16:04,400 Was she chased by someone? 133 00:16:05,280 --> 00:16:06,720 Chased? 134 00:16:07,720 --> 00:16:10,680 She just went up and jumped. 135 00:16:16,560 --> 00:16:18,160 It's frustrating. 136 00:16:20,600 --> 00:16:24,560 Everyone's jealous about you having a cushy job. 137 00:16:24,640 --> 00:16:25,800 What's the matter? 138 00:16:29,040 --> 00:16:30,680 You have no clue. 139 00:16:32,680 --> 00:16:34,960 You don't know how hard I worked to get here. 140 00:16:38,480 --> 00:16:40,880 Never mind. I'm going back in. 141 00:16:40,960 --> 00:16:44,080 I'm sure there are some who can't stand us being happy. 142 00:16:49,360 --> 00:16:51,240 You and Eun-ji were especially mean. 143 00:16:53,240 --> 00:16:54,520 What do you mean? 144 00:16:57,880 --> 00:16:59,000 I… 145 00:17:01,200 --> 00:17:03,920 I'm just blabbering. 146 00:17:24,079 --> 00:17:25,640 The door is closing. 147 00:17:31,080 --> 00:17:32,440 Third floor. 148 00:17:50,960 --> 00:17:52,000 Sixth floor. 149 00:18:13,720 --> 00:18:15,040 Eighth floor. 150 00:18:31,360 --> 00:18:32,720 No! Please! 151 00:18:35,920 --> 00:18:37,160 Come on! 152 00:18:56,720 --> 00:18:58,240 Please! 153 00:19:04,800 --> 00:19:07,080 No! 154 00:20:26,320 --> 00:20:28,080 It's me, Su-jin. 155 00:20:29,520 --> 00:20:31,200 Hyun-ju… 156 00:21:05,720 --> 00:21:07,720 You're next. 157 00:21:10,080 --> 00:21:11,440 You just wait. 158 00:21:33,880 --> 00:21:36,640 Please call the doctor quickly! 159 00:21:36,720 --> 00:21:39,360 You must be in a lot of pain. 160 00:21:39,440 --> 00:21:42,080 Please calm down and wait. 161 00:21:46,120 --> 00:21:47,720 All done. 162 00:21:54,560 --> 00:21:56,240 Do you feel a lot of pain? 163 00:21:56,640 --> 00:21:57,720 Yes. 164 00:21:57,920 --> 00:22:01,720 Something's poking me. I'm going nuts. 165 00:22:01,800 --> 00:22:03,520 I'll take a look. 166 00:22:09,560 --> 00:22:10,680 Weird. 167 00:22:11,200 --> 00:22:13,640 I don't see any cavities or swollen gums. 168 00:22:21,280 --> 00:22:22,320 Did that hurt? 169 00:22:22,400 --> 00:22:24,800 Yes. It's been hurting for a while. 170 00:22:25,160 --> 00:22:29,480 It's not just there, my head is about to explode too! 171 00:22:29,840 --> 00:22:32,720 Let's talk it over with the x-ray. 172 00:22:32,800 --> 00:22:34,080 Show him the way. 173 00:22:34,400 --> 00:22:37,200 I'll show you to the doctor's office. 174 00:22:41,640 --> 00:22:43,840 I've never seen such a thing… 175 00:22:45,880 --> 00:22:47,800 Why is the root area white? 176 00:22:48,360 --> 00:22:51,120 Looks like something is stuck there. 177 00:22:51,320 --> 00:22:53,120 Did you have anything odd to eat? 178 00:22:53,320 --> 00:22:56,200 No, no, it's not like that. 179 00:22:59,720 --> 00:23:01,520 Did you have nerve problems? 180 00:23:02,000 --> 00:23:03,360 No, never. 181 00:23:04,520 --> 00:23:05,480 All right. 182 00:23:05,560 --> 00:23:07,680 I'll look into this. 183 00:23:07,760 --> 00:23:09,400 Please book a follow up. 184 00:23:09,880 --> 00:23:13,040 Hang in there and take some painkillers. 185 00:23:13,120 --> 00:23:14,160 Okay. 186 00:23:21,960 --> 00:23:23,720 Doctor, I'll head out now. 187 00:23:23,800 --> 00:23:25,640 -Thank you. Good night. -Good night. 188 00:23:44,560 --> 00:23:45,800 What the… 189 00:23:46,960 --> 00:23:49,040 Why didn't she clean up? 190 00:23:57,720 --> 00:23:58,720 What the hell… 191 00:24:36,720 --> 00:24:40,000 This is a parasite. 192 00:24:40,480 --> 00:24:43,840 I can't believe I'm seeing parasites in the modern era. 193 00:24:45,240 --> 00:24:49,120 I've never seen parasites so deep inside. 194 00:24:49,680 --> 00:24:51,800 Did the patient seem weird? 195 00:24:52,680 --> 00:24:54,560 He looked perfectly normal. 196 00:24:54,880 --> 00:24:56,000 Yeah? 197 00:24:57,040 --> 00:25:00,320 Maybe he's into eating weird things. 198 00:25:01,000 --> 00:25:05,760 You know, the kind that eats dirt and bugs. 199 00:25:06,440 --> 00:25:07,800 I'm not sure. 200 00:25:08,480 --> 00:25:11,240 Haven't you seen anything like this? 201 00:25:11,440 --> 00:25:15,000 It's unheard of in a country with proper water system. 202 00:25:18,960 --> 00:25:21,560 You might find something in old research papers. 203 00:25:21,880 --> 00:25:23,880 Go check it out in the library. 204 00:25:48,800 --> 00:25:49,720 "Tooth worm. 205 00:25:49,960 --> 00:25:53,480 As a type of parasite, it lived near the teeth, 206 00:25:54,080 --> 00:25:55,960 in the form of a parasitic worms. 207 00:25:56,040 --> 00:25:58,680 After spawning near the teeth of the host, 208 00:25:58,760 --> 00:26:03,840 it traveled rapidly to organs and the brain. 209 00:26:07,920 --> 00:26:11,280 Currently, tooth worms are known to be completely exterminated. 210 00:26:11,360 --> 00:26:14,040 Kaesong Clinic in 1940, started by foreign missionaries, 211 00:26:14,120 --> 00:26:17,240 was presumed to be the place of first exposure. 212 00:26:17,320 --> 00:26:18,600 According to testimonies, 213 00:26:18,680 --> 00:26:22,200 one might rationally assume that a secret experiment took place 214 00:26:22,280 --> 00:26:23,840 in the basement of Kaesong Clinic, 215 00:26:23,920 --> 00:26:28,400 but no solid evidences have been found." 216 00:26:35,960 --> 00:26:37,120 NURSE CHOI 217 00:26:42,480 --> 00:26:45,360 Tooth worm found in eye 218 00:26:48,880 --> 00:26:49,760 Yes? 219 00:26:49,840 --> 00:26:51,320 Sir, are you coming in… 220 00:26:51,400 --> 00:26:57,200 You know that patient, the one who was complaining about gum pains? 221 00:26:57,280 --> 00:26:58,360 Yes. 222 00:26:58,920 --> 00:27:00,600 When is his appointment? 223 00:27:00,680 --> 00:27:02,280 One moment. 224 00:27:04,000 --> 00:27:05,160 It's today. 225 00:27:07,360 --> 00:27:08,920 Can you delay it? 226 00:27:09,000 --> 00:27:12,440 He said he's only available today. 227 00:27:14,120 --> 00:27:15,920 Okay, I'll see you in a bit. 228 00:27:23,920 --> 00:27:26,000 Are you in a lot of pain? 229 00:27:32,560 --> 00:27:33,840 Nurse Choi. 230 00:27:37,960 --> 00:27:38,960 Nurse! 231 00:27:42,840 --> 00:27:44,040 Ji-eun! 232 00:27:45,600 --> 00:27:48,040 Hold his head and arms. 233 00:27:49,280 --> 00:27:50,280 Hurry, doctor. 234 00:27:50,360 --> 00:27:52,520 Hold him down so I can come! 235 00:27:52,680 --> 00:27:55,160 He's in a lot of pain. Hurry! 236 00:27:57,960 --> 00:27:59,280 Come on! 237 00:28:05,360 --> 00:28:06,840 I don't believe this. 238 00:28:11,120 --> 00:28:12,440 Gloves… Dammit! 239 00:28:32,120 --> 00:28:36,960 Any family members or associates with same symptoms? 240 00:28:41,400 --> 00:28:43,200 It's a type of parasite, 241 00:28:44,120 --> 00:28:46,360 but it doesn't appear out of thin air. 242 00:28:46,560 --> 00:28:49,800 We need to know the cause to prevent recurrence. 243 00:29:00,120 --> 00:29:01,680 Open wide, please. 244 00:29:21,120 --> 00:29:23,320 This is dangerous, so please stay still. 245 00:29:29,360 --> 00:29:31,000 Christ… 246 00:30:03,520 --> 00:30:04,840 Stay still, you mustn't move! 247 00:30:04,920 --> 00:30:07,080 Sir, don't move! 248 00:30:16,680 --> 00:30:17,640 Doctor! 249 00:30:21,920 --> 00:30:23,000 Doctor! 250 00:30:32,720 --> 00:30:34,040 Ji-eun! 251 00:31:23,520 --> 00:31:24,600 Shit! 252 00:32:13,480 --> 00:32:17,120 Hello? Anyone here? 253 00:33:36,600 --> 00:33:39,440 Help! Please! 254 00:33:41,200 --> 00:33:42,920 Help! 255 00:34:06,040 --> 00:34:07,040 Ouch! 256 00:34:07,480 --> 00:34:09,159 Why do you clip it so short? 257 00:34:09,280 --> 00:34:12,159 Stay still, it looks cleaner that way. 258 00:34:15,840 --> 00:34:19,760 Can I really summon your soul if I keep this? 259 00:34:20,120 --> 00:34:21,120 Yeah. 260 00:34:21,679 --> 00:34:23,400 It's like playing hide-and-seek. 261 00:34:24,800 --> 00:34:26,120 What if you can't find me? 262 00:34:26,199 --> 00:34:27,600 I'm really good at it. 263 00:34:28,760 --> 00:34:30,760 I know all your hiding spots. 264 00:34:31,320 --> 00:34:32,800 Let me clip yours. 265 00:34:35,040 --> 00:34:35,880 Ouch. 266 00:34:36,520 --> 00:34:37,600 Careful. 267 00:34:38,320 --> 00:34:39,719 Don't you trust me? 268 00:34:40,520 --> 00:34:43,360 I know what I'm doing. 269 00:34:51,639 --> 00:34:53,679 I'm so jealous of you. 270 00:34:55,320 --> 00:34:56,440 I want to be like you. 271 00:34:57,480 --> 00:34:58,520 What? 272 00:35:00,120 --> 00:35:01,960 This mole under your eye, 273 00:35:02,760 --> 00:35:04,120 your eyes… 274 00:35:05,240 --> 00:35:07,520 and this heart! 275 00:35:08,960 --> 00:35:10,240 So cheesy. 276 00:35:10,640 --> 00:35:13,040 After I graduate, I'll get a tattoo there. 277 00:35:13,120 --> 00:35:14,680 It'll be a couple tattoo. 278 00:35:17,040 --> 00:35:17,920 Right here. 279 00:35:19,720 --> 00:35:21,240 You should do somewhere cuter. 280 00:35:21,520 --> 00:35:23,440 I could get a cuter symbol. 281 00:35:24,320 --> 00:35:25,280 Look. 282 00:35:28,920 --> 00:35:29,960 Tada! 283 00:35:31,440 --> 00:35:32,640 It's cute. 284 00:36:17,560 --> 00:36:19,040 She probably killed herself. 285 00:36:19,120 --> 00:36:20,800 -Who? -The lesbian! 286 00:36:20,880 --> 00:36:22,200 Poor girl. 287 00:36:24,360 --> 00:36:25,680 She's looking at us. 288 00:36:25,760 --> 00:36:26,920 She's overreacting. 289 00:36:27,000 --> 00:36:28,480 So shameless. 290 00:36:52,360 --> 00:36:54,640 Hye-yeon, are you okay? 291 00:36:54,840 --> 00:36:56,320 Please answer me. 292 00:37:08,640 --> 00:37:12,200 If one of us dies first, 293 00:37:12,280 --> 00:37:14,480 the other must fulfill the promise. 294 00:37:24,440 --> 00:37:26,760 Sorry about what happened to Hye-yeon, 295 00:37:27,120 --> 00:37:29,320 but you must move on. 296 00:37:30,160 --> 00:37:32,560 Who quits school nowadays? 297 00:37:34,760 --> 00:37:35,920 Are you even listening? 298 00:37:39,480 --> 00:37:42,440 Didn't you write a diary with her? 299 00:37:44,160 --> 00:37:45,240 Classmates told me… 300 00:37:47,400 --> 00:37:48,840 What did they say? 301 00:37:49,240 --> 00:37:51,160 That Hye-yeon and I were dating? 302 00:37:51,480 --> 00:37:52,640 Who the hell said that? 303 00:37:52,720 --> 00:37:55,640 Kang Ji-hyun! This isn't the time to get pissy! 304 00:38:18,360 --> 00:38:20,880 REHEARSAL ROOM 305 00:39:33,720 --> 00:39:35,320 No way! 306 00:39:35,400 --> 00:39:37,240 At least tell me to pose! 307 00:39:37,320 --> 00:39:38,920 What if I don't look good? 308 00:39:39,000 --> 00:39:42,240 No, you look perfectly nice. 309 00:39:45,360 --> 00:39:48,840 Come on, let's take it together. 310 00:39:48,920 --> 00:39:52,000 Yeah? Should we? 311 00:39:55,640 --> 00:39:59,000 Just look over there. 312 00:40:00,200 --> 00:40:02,360 One, two, three! 313 00:40:03,600 --> 00:40:05,600 One, two, three! 314 00:40:08,560 --> 00:40:10,640 I bet we look hot, let's take a look! 315 00:40:22,560 --> 00:40:24,000 I miss you, Hye-yeon. 316 00:40:46,480 --> 00:40:48,560 If one of us dies first, 317 00:40:49,080 --> 00:40:51,080 the other must bring back the soul 318 00:40:51,480 --> 00:40:54,880 through necromancy. 319 00:41:15,280 --> 00:41:17,040 Smells so nice. 320 00:41:17,880 --> 00:41:19,120 What? 321 00:41:19,920 --> 00:41:21,320 Your hair. 322 00:41:22,520 --> 00:41:24,080 It's so soft too. 323 00:41:25,040 --> 00:41:26,360 Come on, 324 00:41:26,800 --> 00:41:28,440 I like your eyes. 325 00:41:29,040 --> 00:41:30,520 You like my hair? 326 00:41:30,920 --> 00:41:33,280 Yeah! Wanna trade? 327 00:41:34,640 --> 00:41:37,080 If we do, we'll get jealous again. 328 00:41:37,480 --> 00:41:40,560 It'd be better if we share. 329 00:41:40,960 --> 00:41:44,840 Yeah? Should we do that? 330 00:42:13,680 --> 00:42:17,120 Hye-yeon, I'll bring you back soon. 331 00:43:02,160 --> 00:43:06,880 Kang Ji-hyun is 'it' first. 332 00:43:29,160 --> 00:43:30,240 Ouch! 333 00:43:30,520 --> 00:43:31,520 Ah! 334 00:43:32,040 --> 00:43:32,960 What's wrong? 335 00:43:33,160 --> 00:43:35,320 I poked myself… 336 00:43:37,160 --> 00:43:40,040 What's up with them? 337 00:43:40,240 --> 00:43:42,200 So nasty. 338 00:43:42,280 --> 00:43:43,200 Are they nuts? 339 00:43:43,400 --> 00:43:44,640 All out in the open. 340 00:43:46,880 --> 00:43:49,120 Stop it, Hye-yeon… 341 00:43:49,200 --> 00:43:50,920 They got caught doing that before. 342 00:43:51,200 --> 00:43:52,840 They're crazy. 343 00:43:53,880 --> 00:43:56,040 They're staring. Let's go. 344 00:43:56,120 --> 00:43:58,280 Why do they overreact? 345 00:44:12,520 --> 00:44:17,240 Kim Hye-yeon is 'it' next. 346 00:44:30,880 --> 00:44:32,080 Count to 100… 347 00:44:33,400 --> 00:44:35,000 then find me. 348 00:45:22,000 --> 00:45:22,840 Hye-yeon… 349 00:45:24,000 --> 00:45:25,760 Please… 350 00:45:27,920 --> 00:45:29,360 Don't… 351 00:46:32,160 --> 00:46:33,240 Hye-yeon… 352 00:46:35,120 --> 00:46:36,960 Hye-yeon, is that you? 353 00:47:04,960 --> 00:47:06,000 Hye-yeon! 354 00:47:07,720 --> 00:47:08,920 Where did you go? 355 00:47:12,040 --> 00:47:15,680 Hye-yeon, what went wrong? 356 00:47:48,360 --> 00:47:51,200 "Rip the doll, put in the clippings, stitch it with red thread. 357 00:47:51,280 --> 00:47:54,480 Call out the name in front of the doll three times and count to 10." 358 00:47:56,520 --> 00:47:58,080 I did it properly. 359 00:48:16,720 --> 00:48:18,320 "The soul that has returned 360 00:48:18,800 --> 00:48:21,040 must eat the flesh of the living…" 361 00:48:21,880 --> 00:48:23,480 "In order to live again." 362 00:49:02,720 --> 00:49:04,160 Hye-yeon, it's me! 363 00:50:08,120 --> 00:50:11,280 Thanks, Ji-hyun. 364 00:50:17,160 --> 00:50:21,920 We are one, now and forever. 365 00:50:33,400 --> 00:50:34,520 Yeah. 366 00:50:35,120 --> 00:50:38,800 Thanks to you, my back is out from cleaning up alone all day. 367 00:50:40,920 --> 00:50:43,600 Thanks for not showing up when you said you would. 368 00:50:43,760 --> 00:50:46,840 You made such big fuss about living alone for the first time. 369 00:50:46,920 --> 00:50:48,160 Is everything good there? 370 00:50:48,240 --> 00:50:50,200 I checked everything when I signed. 371 00:50:50,560 --> 00:50:52,280 Did they clean it before you moved in? 372 00:50:52,360 --> 00:50:53,200 Yeah. 373 00:50:53,320 --> 00:50:56,240 You got that unit for a real steal. 374 00:50:56,760 --> 00:50:58,400 As long as there's no weirdo neighbors. 375 00:50:58,480 --> 00:50:59,720 Sorry for not making it. 376 00:50:59,800 --> 00:51:01,960 Don't worry, come by next week. 377 00:51:02,040 --> 00:51:02,880 Sure. 378 00:51:04,040 --> 00:51:06,080 All right, later. 379 00:51:29,520 --> 00:51:30,680 What was that? 380 00:51:38,040 --> 00:51:40,240 Come on, on my first day? 381 00:52:02,080 --> 00:52:03,360 It's okay. 382 00:52:05,320 --> 00:52:06,440 It's all right. 383 00:52:25,480 --> 00:52:27,360 This is too much. 384 00:52:40,320 --> 00:52:41,800 One moment! 385 00:52:45,120 --> 00:52:46,640 Thank you. 386 00:53:00,000 --> 00:53:04,960 Do you live in 1603? 387 00:53:05,120 --> 00:53:06,360 Yes… 388 00:53:06,640 --> 00:53:08,520 Didn't you move in yesterday? 389 00:53:08,720 --> 00:53:09,760 Yes, yesterday. 390 00:53:10,320 --> 00:53:13,600 I'm next door. Nice to meet you. 391 00:53:19,280 --> 00:53:21,360 Last night, did you… 392 00:53:22,800 --> 00:53:23,920 Pardon? 393 00:53:25,800 --> 00:53:27,240 It's nothing. 394 00:53:29,240 --> 00:53:31,120 Welcome to the neighborhood. 395 00:53:31,480 --> 00:53:34,400 Let me know if you have any questions. 396 00:53:34,800 --> 00:53:36,040 Will do. 397 00:53:37,320 --> 00:53:38,480 First floor. 398 00:53:45,480 --> 00:53:47,640 -The door is closing. -Hold on. 399 00:53:49,760 --> 00:53:50,960 Your… 400 00:53:56,960 --> 00:53:59,480 I saw her in the elevator, and she's too friendly. 401 00:53:59,560 --> 00:54:02,000 She welcomed me and told me to ask her questions. 402 00:54:07,240 --> 00:54:09,360 You got a chance if she struck up the chat. 403 00:54:09,440 --> 00:54:12,440 Didn't you say she was loud at night? 404 00:54:13,160 --> 00:54:15,840 Don't worry. I'll take care of it. 405 00:54:35,120 --> 00:54:40,000 It was nice to meet you in the elevator earlier. 406 00:54:48,080 --> 00:54:51,320 You're making noises to make me nuts, right? 407 00:54:58,640 --> 00:54:59,800 Yes. 408 00:55:00,880 --> 00:55:01,720 No. 409 00:55:06,400 --> 00:55:08,360 Have you lived here long? 410 00:55:12,200 --> 00:55:14,640 Isn't the security guard here a bit cranky? 411 00:55:14,880 --> 00:55:16,280 So annoying. 412 00:55:24,240 --> 00:55:26,400 I don't mean to be so forward, 413 00:55:26,480 --> 00:55:29,400 but do you want to go have dinner some time? 414 00:55:45,680 --> 00:55:48,720 I shouldn't have said that. Please forget about it. 415 00:55:53,920 --> 00:55:55,640 How about dinner this Friday? 416 00:55:59,240 --> 00:56:00,240 That's a yes, right? 417 00:56:00,560 --> 00:56:02,160 I'll find a really good place. 418 00:56:02,240 --> 00:56:05,120 Let's meet out front after work on Friday. 419 00:56:08,120 --> 00:56:09,240 Hello? 420 00:56:14,880 --> 00:56:16,200 What the… 421 00:56:17,560 --> 00:56:19,400 Playing hard to get? 422 00:56:25,840 --> 00:56:27,640 -Hello. -Good morning. 423 00:56:28,240 --> 00:56:29,680 You're off to work early. 424 00:56:30,280 --> 00:56:33,120 I'm the hot shot of my company. 425 00:56:34,720 --> 00:56:36,120 You look the part. 426 00:56:37,840 --> 00:56:39,680 I was just joking. 427 00:56:40,960 --> 00:56:45,720 So today is Friday. Do you work late? 428 00:56:45,880 --> 00:56:47,720 No, I get off early. 429 00:56:47,800 --> 00:56:49,120 Me too. 430 00:56:49,800 --> 00:56:51,200 Is that so? 431 00:57:15,480 --> 00:57:16,600 You know… 432 00:57:20,320 --> 00:57:21,520 Sorry? 433 00:57:23,480 --> 00:57:25,440 You know the knock? 434 00:57:29,040 --> 00:57:30,240 Okay. 435 00:57:34,600 --> 00:57:36,280 10:26 FRIDAY, SEP 23RD 436 00:58:03,760 --> 00:58:09,040 I was waiting outside. Is something wrong? 437 00:58:12,440 --> 00:58:15,720 Sorry for pushing you too hard. 438 00:58:21,120 --> 00:58:23,360 How about some music? 439 00:58:35,240 --> 00:58:37,960 There's some silver lining to having thin walls. 440 00:58:54,400 --> 00:58:57,160 You dropped this a few days ago. 441 00:58:57,800 --> 00:58:59,720 I kept it with me. 442 00:59:00,520 --> 00:59:02,040 I wanted to return it to you. 443 00:59:06,240 --> 00:59:07,080 Hello? 444 00:59:21,760 --> 00:59:22,920 Hello? 445 00:59:41,320 --> 00:59:46,760 REMINDER 446 01:00:33,520 --> 01:00:37,520 MISSING NEWLYWEDS' CASE? 447 01:03:10,720 --> 01:03:14,120 Kim, 30's, known to be living in the unit and the prime suspect, 448 01:03:14,200 --> 01:03:18,400 has gone missing after the bodies were found. 449 01:03:18,480 --> 01:03:19,920 Next story. 450 01:03:28,800 --> 01:03:31,120 A closet would be perfect… 451 01:03:32,040 --> 01:03:33,920 Anything on Thrift app? 452 01:03:40,520 --> 01:03:42,280 Closet… 453 01:03:50,440 --> 01:03:51,800 Eh? 454 01:03:52,960 --> 01:03:54,120 This one's nice. 455 01:04:25,680 --> 01:04:29,400 Hello, I saw your ad on Thrift. 456 01:04:29,960 --> 01:04:31,240 Yes, the closet. 457 01:04:32,160 --> 01:04:34,280 In-person deal? 458 01:04:35,520 --> 01:04:37,720 Is that okay with furniture? 459 01:04:39,640 --> 01:04:42,360 Sure, I'll come by tonight. 460 01:05:05,040 --> 01:05:06,400 Hello. 461 01:05:06,800 --> 01:05:08,240 Are you the closet owner? 462 01:05:08,480 --> 01:05:09,800 Yes, hello. 463 01:05:11,440 --> 01:05:13,560 I was going to… 464 01:05:15,000 --> 01:05:19,000 pay someone to bring it down, but it's not easy. 465 01:05:19,080 --> 01:05:19,920 I see. 466 01:05:20,000 --> 01:05:22,800 Since you're a woman, it'd be improper to invite you in. 467 01:05:23,360 --> 01:05:24,240 Sorry? 468 01:05:25,120 --> 01:05:27,240 How about just looking at the pictures? 469 01:05:27,520 --> 01:05:29,400 I'll hire someone to deliver it tomorrow. 470 01:05:29,960 --> 01:05:33,760 If you're nearby, may I take a quick peek? 471 01:05:33,880 --> 01:05:35,840 It's really all right. 472 01:05:38,880 --> 01:05:41,040 Are you sure? 473 01:05:41,200 --> 01:05:44,080 Sure, I should inspect it in person. 474 01:05:44,840 --> 01:05:46,840 Okay, come in. 475 01:06:06,960 --> 01:06:08,480 It's in the room. 476 01:06:14,440 --> 01:06:16,120 It's pretty nice. 477 01:06:16,920 --> 01:06:18,400 It looks expensive. 478 01:06:18,480 --> 01:06:20,160 Are you sure it's free? 479 01:06:21,760 --> 01:06:24,400 I had it custom-made three months ago. 480 01:06:25,640 --> 01:06:27,880 But it didn't fit, so I couldn't use it. 481 01:06:30,320 --> 01:06:33,040 The material is really different. 482 01:06:34,040 --> 01:06:37,360 The design's very antique. You have good taste. 483 01:06:38,120 --> 01:06:39,320 Yes, well… 484 01:06:59,880 --> 01:07:03,120 I'll call the delivery truck. Tomorrow works. 485 01:07:03,200 --> 01:07:05,440 No, I can call it. 486 01:07:06,200 --> 01:07:08,200 My friend runs a delivery service. 487 01:07:08,480 --> 01:07:09,960 I feel bad for today, that's why. 488 01:07:10,040 --> 01:07:12,920 -Still, I should-- -Really, it's all right. 489 01:07:13,440 --> 01:07:16,040 Okay then… Thank you. 490 01:07:23,920 --> 01:07:26,840 I'll send it tomorrow at 2:00. 491 01:07:27,080 --> 01:07:28,880 Okay, thank you! 492 01:07:41,080 --> 01:07:42,480 Here it comes. 493 01:07:52,080 --> 01:07:53,480 I've seen this closet. 494 01:07:53,680 --> 01:07:56,640 It was on Thrift, that weird guy. 495 01:07:56,720 --> 01:07:58,160 How did you know? 496 01:07:58,360 --> 01:08:01,480 I called about it last month, I think. 497 01:08:01,760 --> 01:08:05,120 He said it was taken. But he gave it to you? 498 01:08:05,640 --> 01:08:07,760 I got a way with words. 499 01:08:07,840 --> 01:08:09,760 Did you try to lowball him? 500 01:08:09,960 --> 01:08:11,480 That's why. 501 01:08:34,439 --> 01:08:35,640 What's wrong with this? 502 01:08:38,680 --> 01:08:40,760 No wonder it was free. 503 01:10:06,800 --> 01:10:07,960 Sleep paralysis. 504 01:10:08,040 --> 01:10:09,120 No way. 505 01:10:09,640 --> 01:10:13,760 It really was a ghost. 506 01:10:14,560 --> 01:10:17,240 On the day you got the closet? 507 01:10:18,000 --> 01:10:20,120 I read it online. 508 01:10:20,360 --> 01:10:22,880 If you get a used closet, you have to use 509 01:10:23,160 --> 01:10:25,280 red bean bag to get rid of bad luck. 510 01:10:25,600 --> 01:10:26,480 Red bean? 511 01:10:26,680 --> 01:10:29,960 Yes. It's not hard, give it a try. 512 01:12:59,520 --> 01:13:01,080 It's not haunted. 513 01:13:04,320 --> 01:13:06,040 Goddamn you! 514 01:13:06,840 --> 01:13:08,040 You bitch! 515 01:13:10,520 --> 01:13:11,360 Dammit! 516 01:13:15,800 --> 01:13:17,000 Where are you going? 517 01:13:58,000 --> 01:13:58,840 Open the door! 518 01:13:58,920 --> 01:14:01,080 Piss off, I'm calling the police! 519 01:14:01,160 --> 01:14:03,120 Open up! 520 01:14:05,160 --> 01:14:06,000 Open the door! 521 01:14:06,080 --> 01:14:08,280 I'm at Shinsung Villa in front of Shin-il Univ.! 522 01:14:08,360 --> 01:14:10,440 There's an intruder. Please hurry! 523 01:14:10,520 --> 01:14:14,160 Open up! You wanna die? 524 01:14:21,880 --> 01:14:24,040 I'll see you soon. 525 01:15:00,320 --> 01:15:01,960 Son of a bitch… 526 01:15:03,120 --> 01:15:05,160 Wait till I get you… 527 01:15:38,160 --> 01:15:39,000 Hello, 528 01:15:39,280 --> 01:15:42,040 I am AL Group applicant Jung Jae-hoon. 529 01:15:42,400 --> 01:15:46,000 I majored in Business Administration and Economics in college… 530 01:15:46,080 --> 01:15:47,880 That's enough of your introduction. 531 01:15:47,960 --> 01:15:50,480 It's all written here. 532 01:15:52,720 --> 01:15:54,400 Don't think too hard. 533 01:15:54,880 --> 01:15:56,960 We want to know more about you, 534 01:15:57,280 --> 01:15:59,480 so, no pressure. 535 01:16:04,800 --> 01:16:09,160 You have good people skills and speak eloquently. 536 01:16:10,200 --> 01:16:11,120 Oh yeah. 537 01:16:12,160 --> 01:16:14,360 What time were you born? 538 01:16:17,280 --> 01:16:19,520 I was told it's 6:00 AM. 539 01:16:20,120 --> 01:16:21,360 6:00 AM… 540 01:16:23,080 --> 01:16:26,440 Can you write your name in Chinese script? 541 01:16:28,360 --> 01:16:31,640 A lot of people speak English but lack common knowledge. 542 01:16:31,920 --> 01:16:33,120 I see… 543 01:16:33,320 --> 01:16:35,960 Of course. I'm certified in Chinese writing. 544 01:16:36,560 --> 01:16:37,880 Then… 545 01:16:42,320 --> 01:16:44,360 could you write it here? 546 01:17:01,280 --> 01:17:02,480 Good job. 547 01:17:03,120 --> 01:17:05,120 Why would the head of HR interview you? 548 01:17:05,320 --> 01:17:07,040 I didn't have to do it. 549 01:17:07,480 --> 01:17:08,560 Yeah, well… 550 01:17:08,920 --> 01:17:12,560 Hey, do you think 551 01:17:13,080 --> 01:17:15,160 she's interested in me? 552 01:17:15,400 --> 01:17:17,040 Sure… 553 01:17:17,960 --> 01:17:19,720 Did you spike your drink? 554 01:17:20,760 --> 01:17:21,760 Honestly, there's no way 555 01:17:21,840 --> 01:17:24,560 I'd get an interview at your company with my qualifications. 556 01:17:24,640 --> 01:17:25,480 True… 557 01:17:29,120 --> 01:17:30,280 That must be it. 558 01:17:30,880 --> 01:17:32,920 She interviewed me for personal reasons… 559 01:17:33,560 --> 01:17:38,560 Maybe she wanted me to write my details 560 01:17:38,640 --> 01:17:41,480 to see if we are compatible. 561 01:17:42,680 --> 01:17:45,720 Which pen did you write that with? 562 01:17:46,280 --> 01:17:47,480 A red pen. 563 01:17:48,480 --> 01:17:49,720 Why? 564 01:17:50,920 --> 01:17:52,400 It's ominous. 565 01:17:53,040 --> 01:17:55,520 There was a weird rumor. 566 01:17:56,160 --> 01:17:58,160 Our chairman's daughter died in an accident. 567 01:17:58,720 --> 01:18:02,800 Since then, a shaman has become the family's confidant. 568 01:18:09,640 --> 01:18:12,760 Whatever the reason, I'd be glad to be hired. 569 01:18:13,800 --> 01:18:17,480 I'll treat you handsomely if I get in. 570 01:18:19,720 --> 01:18:21,080 Punk… 571 01:19:41,560 --> 01:19:42,680 This late? 572 01:19:44,160 --> 01:19:45,720 Congratulations on passing… 573 01:19:46,680 --> 01:19:49,240 Wow… That's wild… 574 01:19:50,000 --> 01:19:52,240 I really passed? 575 01:19:52,400 --> 01:19:53,240 Good morning. 576 01:19:53,440 --> 01:19:56,520 I'm Jung Jae-hoon, I'll be joining the marketing team. 577 01:19:57,000 --> 01:19:59,640 Okay, that's your station. 578 01:20:00,120 --> 01:20:03,240 There's nothing urgent for now, so get a feel of the work. 579 01:20:03,320 --> 01:20:04,320 Okay. 580 01:20:08,360 --> 01:20:10,280 Hello, hello. 581 01:20:38,360 --> 01:20:39,400 Ouch! 582 01:20:46,120 --> 01:20:48,000 Hold it higher than your heart. 583 01:20:48,200 --> 01:20:51,000 Sorry… I mean, thank you. 584 01:20:51,080 --> 01:20:52,720 I'll wash it for you. 585 01:20:53,040 --> 01:20:54,760 You don't have work, right? 586 01:20:55,000 --> 01:20:56,440 I'll give you something. 587 01:20:57,160 --> 01:21:00,080 Bring the files on this list from the archives. 588 01:21:27,680 --> 01:21:29,680 Final candidate? 589 01:21:32,960 --> 01:21:37,320 Time of Birth: 11:15, 12:30… 590 01:21:42,160 --> 01:21:45,600 Jung Jae-hoon: All Conditions met 591 01:21:55,480 --> 01:21:56,920 Jae-hoon? 592 01:22:01,680 --> 01:22:03,120 How's it going? 593 01:22:04,520 --> 01:22:06,920 If you have everything, bring them upstairs. 594 01:22:07,240 --> 01:22:08,360 Pardon? 595 01:22:09,120 --> 01:22:11,120 Not yet… 596 01:22:12,800 --> 01:22:14,880 I'm almost done. 597 01:22:15,040 --> 01:22:16,760 Then, finish up. 598 01:22:17,040 --> 01:22:18,120 Okay. 599 01:22:26,480 --> 01:22:28,280 Early tomorrow morning, right? 600 01:22:28,840 --> 01:22:30,240 All preparations are done. 601 01:22:30,320 --> 01:22:32,360 Then I'll bring her there. 602 01:22:32,800 --> 01:22:34,840 You have no doubts about him? 603 01:22:35,360 --> 01:22:36,520 No issues. 604 01:23:02,400 --> 01:23:04,320 I'm not your girlfriend. 605 01:23:04,520 --> 01:23:05,840 Will you stop calling me? 606 01:23:05,920 --> 01:23:07,440 Where are you now? 607 01:23:07,520 --> 01:23:08,760 Home. 608 01:23:09,120 --> 01:23:11,320 I had a drink with the study group. 609 01:23:11,400 --> 01:23:12,240 What is it? 610 01:23:12,320 --> 01:23:13,960 I saw something at the office. 611 01:23:14,440 --> 01:23:16,480 That head of HR feels off. 612 01:23:16,560 --> 01:23:19,800 I told you she was weird. 613 01:23:20,000 --> 01:23:21,120 No! 614 01:23:21,800 --> 01:23:23,920 Not that kind of weird… 615 01:23:24,000 --> 01:23:27,560 Something's not right, just be careful. 616 01:23:27,760 --> 01:23:28,680 You got it? 617 01:23:29,000 --> 01:23:30,320 Wait a sec. 618 01:23:31,800 --> 01:23:35,160 Left food in the fridge. Clean up once in a while. 619 01:23:37,120 --> 01:23:38,440 Come on, Mom… 620 01:23:40,000 --> 01:23:41,400 I'll call you later. 621 01:23:41,480 --> 01:23:42,840 Hello? 622 01:23:44,160 --> 01:23:45,160 Hey! 623 01:23:53,280 --> 01:23:55,200 She really didn't have to… 624 01:26:32,880 --> 01:26:36,800 I beg of you… I beg of you… 625 01:26:40,520 --> 01:26:42,160 I beg of you. 626 01:26:43,760 --> 01:26:46,040 I beg of you. 627 01:27:21,040 --> 01:27:22,400 I am a beauty influencer. 628 01:27:23,480 --> 01:27:26,480 You can make a living with your face. 629 01:27:27,840 --> 01:27:29,960 Since your skin tone is light, 630 01:27:30,040 --> 01:27:32,440 beige or pink might look better on you. 631 01:27:34,080 --> 01:27:35,280 See what I mean? 632 01:27:35,360 --> 01:27:37,280 Yes, it's good. 633 01:27:37,880 --> 01:27:41,840 This is part of our promotion and you get 30% discount. 634 01:27:41,960 --> 01:27:43,840 The other product I showed you earlier 635 01:27:44,040 --> 01:27:45,800 is $59 after 15% off. 636 01:27:47,320 --> 01:27:50,320 It looks a little puffy. 637 01:27:51,040 --> 01:27:54,080 It's because we sampled a little bit… 638 01:27:54,160 --> 01:27:55,360 I'm going to look around. 639 01:28:11,320 --> 01:28:14,560 What if a customer sees you? 640 01:28:15,120 --> 01:28:18,120 Make-up can't help girls who look like that. 641 01:28:18,200 --> 01:28:20,280 I don't even want to sell it to her. 642 01:28:20,640 --> 01:28:22,640 It feels like I'm scamming her. 643 01:28:23,760 --> 01:28:26,680 That's why she's at least trying. 644 01:28:27,040 --> 01:28:30,240 The manager might see you and fire you. 645 01:28:34,960 --> 01:28:35,880 Hey. 646 01:28:37,280 --> 01:28:39,760 I get paid enough from sponsors. 647 01:28:41,360 --> 01:28:43,160 Working here is just a hobby. 648 01:28:45,840 --> 01:28:48,040 -Excuse me. -Yes? 649 01:28:51,280 --> 01:28:52,440 Bitch… 650 01:28:54,000 --> 01:28:58,040 With more than 50,000 followers… 651 01:28:59,160 --> 01:29:02,480 Shit, can't even get one sponsor. 652 01:29:18,120 --> 01:29:19,160 Sweetie! 653 01:29:19,280 --> 01:29:23,040 -I got accepted just now. -Hyun-ju, are you going to take it? 654 01:29:23,120 --> 01:29:27,800 I thought I failed the interview but I got it! 655 01:29:29,640 --> 01:29:32,080 Okay, see you in a bit! 656 01:29:33,080 --> 01:29:35,160 She's ignoring you. 657 01:29:37,840 --> 01:29:40,920 Don't hold back, just kill her. 658 01:30:09,960 --> 01:30:11,640 So much filter. 659 01:30:12,120 --> 01:30:14,880 Stop being a hooker and fix your face. 660 01:30:29,040 --> 01:30:30,800 What are you looking at? 661 01:30:30,880 --> 01:30:32,440 Piss off. 662 01:30:32,720 --> 01:30:34,400 Yes, manager. 663 01:30:37,280 --> 01:30:39,960 So many bitches today. 664 01:30:40,040 --> 01:30:43,840 Project was a success, thanks to you. 665 01:30:44,680 --> 01:30:46,760 Yes, see you tomorrow. 666 01:30:48,320 --> 01:30:49,520 Sorry. 667 01:30:55,200 --> 01:30:57,720 Had so many surgeries on her face, 668 01:30:58,080 --> 01:31:00,000 nothing is her own. 669 01:31:07,680 --> 01:31:10,160 Noisy bitch. 670 01:31:14,080 --> 01:31:17,400 Hyun-ju, you're the prettiest… 671 01:31:36,680 --> 01:31:37,920 Hyun-ju! 672 01:32:02,800 --> 01:32:04,920 Hyun-ju, will you take long? 673 01:32:05,480 --> 01:32:06,720 A bit. 674 01:32:07,880 --> 01:32:10,400 Mom, give me some money for a nose filler. 675 01:32:10,480 --> 01:32:14,120 Are you insane? Do it with your own money! 676 01:32:15,640 --> 01:32:18,400 Yeah, I'll do that. 677 01:32:19,000 --> 01:32:22,800 Why is she always begging for money? 678 01:32:23,040 --> 01:32:25,360 She's driving me up the wall! 679 01:32:25,760 --> 01:32:27,760 What's wrong with her? 680 01:32:30,120 --> 01:32:33,960 Then stop talking to me, you broke-ass. 681 01:32:44,520 --> 01:32:46,920 1 LIKE 682 01:32:49,880 --> 01:32:52,880 That's all I get for spending all that money? 683 01:32:54,640 --> 01:32:55,720 Annoying. 684 01:32:57,080 --> 01:32:58,480 Annoying. 685 01:32:59,120 --> 01:33:00,440 Annoying. 686 01:33:00,880 --> 01:33:03,920 Annoying, annoying, annoying, shit! 687 01:33:27,760 --> 01:33:30,720 You're so pretty now, Hyun-ju. 688 01:33:31,280 --> 01:33:35,000 Your eyes, nose, lips… 689 01:33:35,400 --> 01:33:37,760 All so pretty. 690 01:33:39,120 --> 01:33:41,240 Let's take more selfies. 691 01:35:34,240 --> 01:35:35,280 Dude. 692 01:35:36,840 --> 01:35:38,680 You wanna hear a scary story? 693 01:35:39,040 --> 01:35:41,120 You know I hate scary stories. 694 01:35:41,680 --> 01:35:44,160 Sometimes, when you move these around, 695 01:35:44,480 --> 01:35:46,520 the count doesn't match. 696 01:35:46,800 --> 01:35:48,040 What's scary about that? 697 01:35:48,360 --> 01:35:51,840 Short count isn't the problem, it's when there's more. 698 01:35:52,400 --> 01:35:54,280 It doesn't make sense. 699 01:35:54,480 --> 01:35:57,240 You can misplace some, but why do you have more? 700 01:35:57,680 --> 01:36:02,360 It's because some other form has come in. 701 01:36:03,280 --> 01:36:06,120 No way, how could you not tell it's not a mannequin? 702 01:36:07,240 --> 01:36:09,320 Don't you know the mannequin urban legend? 703 01:36:09,520 --> 01:36:13,360 The story about how the skin looks like a mannequin. 704 01:36:13,520 --> 01:36:15,480 Witnesses wrote on forums for years, 705 01:36:15,560 --> 01:36:17,160 no one knows who though. 706 01:36:18,760 --> 01:36:20,080 -Boo! -Holy shit! 707 01:36:20,200 --> 01:36:21,360 Dumbass. 708 01:36:25,640 --> 01:36:26,840 What the hell is this? 709 01:36:26,920 --> 01:36:29,200 You're so chicken shit. 710 01:36:30,720 --> 01:36:32,720 This freaked you out? 711 01:36:32,800 --> 01:36:36,360 It's from the yoga clothing shop, that's a yoga pose, idiot. 712 01:36:37,240 --> 01:36:40,440 What kind of pose is that? Your arms will break. 713 01:36:41,760 --> 01:36:44,480 I didn't notice a mannequin like that earlier. 714 01:36:47,840 --> 01:36:48,960 No? 715 01:36:49,800 --> 01:36:53,040 Eighty-four including the one you just moved. 716 01:36:53,120 --> 01:36:56,600 Remaining is 2, 4, 6, 8… 10. 717 01:36:56,680 --> 01:36:59,760 Sixteen. Dammit, that's 100 exactly. 718 01:37:03,680 --> 01:37:04,920 Whatever. 719 01:37:36,640 --> 01:37:38,360 Where did you go? 720 01:37:39,120 --> 01:37:40,560 Who said you're free to go? 721 01:37:41,040 --> 01:37:42,800 Do I sound like a joke to you? 722 01:37:53,320 --> 01:37:54,800 What the hell… 723 01:38:01,040 --> 01:38:02,360 Mannequin urban legend 724 01:38:02,440 --> 01:38:03,960 Mannequin human urban legend 725 01:38:25,720 --> 01:38:29,920 "Don't make eye contact with mannequin human. 726 01:38:31,320 --> 01:38:32,720 Walk away calmly." 727 01:38:38,120 --> 01:38:39,120 Man… 728 01:38:59,520 --> 01:39:00,840 Dude. 729 01:39:01,120 --> 01:39:02,440 What's up? 730 01:39:03,200 --> 01:39:04,360 What you said yesterday. 731 01:39:04,440 --> 01:39:05,560 What? 732 01:39:07,800 --> 01:39:08,680 Mannequin? 733 01:39:09,360 --> 01:39:10,400 Idiot. 734 01:39:11,560 --> 01:39:15,560 Did you really count more than the list? 735 01:39:16,400 --> 01:39:17,760 For sure. 736 01:39:19,120 --> 01:39:21,360 What did you do? 737 01:39:21,880 --> 01:39:24,360 What else? I threw it out. 738 01:39:26,240 --> 01:39:28,280 Who takes those? 739 01:39:28,360 --> 01:39:31,800 Who knows. It was gone the next day. 740 01:39:33,480 --> 01:39:34,320 Isn't it freaky? 741 01:39:34,400 --> 01:39:35,480 Dammit… 742 01:39:36,680 --> 01:39:37,760 Moron. 743 01:39:43,880 --> 01:39:45,360 Eh? We're short one. 744 01:39:47,560 --> 01:39:49,440 We moved them properly. 745 01:39:49,920 --> 01:39:50,840 Count again. 746 01:39:51,160 --> 01:39:52,920 It's the third time counting it. 747 01:39:53,160 --> 01:39:56,080 You're freaking me out. 748 01:39:56,520 --> 01:39:57,680 Damn. 749 01:39:59,040 --> 01:40:01,000 Forget it, let's call it a night. 750 01:40:01,280 --> 01:40:02,840 We can just go? 751 01:40:02,920 --> 01:40:05,560 What else can we do? Why don't you make one? 752 01:40:08,120 --> 01:40:09,160 Holy shit! 753 01:40:09,400 --> 01:40:10,840 Dammit! 754 01:40:11,160 --> 01:40:12,240 Why is this here? 755 01:40:12,320 --> 01:40:13,840 We moved it yesterday for sure! 756 01:40:13,920 --> 01:40:15,040 Let's get out of here! 757 01:40:15,120 --> 01:40:16,240 Shit! 758 01:40:23,920 --> 01:40:26,120 Don't you know the mannequin urban legend? 759 01:40:26,200 --> 01:40:31,040 The story about how the skin looks like a mannequin. 760 01:40:41,760 --> 01:40:45,240 Don't make eye contact with mannequin human. 761 01:40:45,560 --> 01:40:47,120 Walk away calmly. 762 01:41:25,600 --> 01:41:26,440 Shit! 763 01:42:17,320 --> 01:42:18,680 What the hell? 764 01:42:58,000 --> 01:43:00,120 Just to my liking. 765 01:43:09,040 --> 01:43:11,960 It's exactly 100, asshole. 766 01:43:17,480 --> 01:43:18,560 Is this the one? 767 01:43:18,800 --> 01:43:20,080 Yeah, I think so. 768 01:43:21,880 --> 01:43:23,440 What's this? 769 01:43:25,000 --> 01:43:25,840 Got it! 770 01:43:33,280 --> 01:43:35,360 Shit, we set a new record! 771 01:43:35,440 --> 01:43:37,040 Made it in 10 minutes! 772 01:43:39,320 --> 01:43:40,440 Booya! 773 01:43:40,680 --> 01:43:41,840 Thanks to whom? 774 01:43:41,920 --> 01:43:43,480 Thanks to us! 775 01:43:44,000 --> 01:43:46,240 Us! Us! 776 01:43:48,120 --> 01:43:49,680 One, two, three! 777 01:43:49,840 --> 01:43:51,120 9 min 59 sec Escape Room Record 778 01:43:51,200 --> 01:43:53,400 One, two, three! 779 01:43:54,480 --> 01:43:55,840 A new message from Theroomescape 780 01:43:55,920 --> 01:43:57,480 -Check this out. -Huh? 781 01:43:57,560 --> 01:44:00,720 Offer for a sponsored run with The Room Escape. 782 01:44:01,280 --> 01:44:03,200 Highest pay in the industry, 783 01:44:03,280 --> 01:44:07,360 and opportunity to experience the most realistic game. 784 01:44:07,440 --> 01:44:08,880 Gonna do it? 785 01:44:09,080 --> 01:44:10,400 Of course. 786 01:44:10,880 --> 01:44:12,840 -Go go? -Yeah! 787 01:44:22,640 --> 01:44:24,280 Is this the place? 788 01:44:26,240 --> 01:44:28,000 Definitely feels like a scam. 789 01:44:28,880 --> 01:44:31,160 How could they run a business here? 790 01:44:33,560 --> 01:44:35,400 Hey, over there. 791 01:44:45,040 --> 01:44:47,240 Thank you for accepting the offer. 792 01:44:47,320 --> 01:44:48,400 MISSING PERSON 793 01:44:48,480 --> 01:44:52,440 The payment will be made once you escape from here. 794 01:44:53,120 --> 01:44:55,520 The setting here is amazing. 795 01:44:56,160 --> 01:44:58,720 The whole facility is horror-themed. 796 01:44:59,120 --> 01:45:01,280 It's a Satanic temple. 797 01:45:04,640 --> 01:45:07,120 How much are we doing this for? 798 01:45:08,200 --> 01:45:09,760 $10,000. 799 01:45:09,920 --> 01:45:10,840 For real? 800 01:45:11,400 --> 01:45:13,120 How many times do we… 801 01:45:13,480 --> 01:45:14,840 Shut up. 802 01:45:16,120 --> 01:45:19,800 Just so you know, our pay is per game. 803 01:45:20,320 --> 01:45:23,320 You three are well-known as escape room influencers. 804 01:45:23,400 --> 01:45:24,840 -How much? -$10,000. 805 01:45:24,920 --> 01:45:26,120 $10,000? 806 01:45:29,280 --> 01:45:31,400 Also, there is no time limit. 807 01:45:31,840 --> 01:45:33,080 Go ahead. 808 01:45:50,560 --> 01:45:51,960 Come here. 809 01:45:52,400 --> 01:45:53,400 Look at this. 810 01:45:53,480 --> 01:45:55,720 Flipped star symbolizes me, 811 01:45:56,160 --> 01:45:59,680 follow the mark and open the door to which you will devote. 812 01:46:00,240 --> 01:46:02,880 If you wish to stand next to me, the devil, 813 01:46:03,160 --> 01:46:05,200 prove with greed and betrayal. 814 01:46:05,680 --> 01:46:09,720 I, Baphomet, will stand on sinners who sacrifice. 815 01:46:21,440 --> 01:46:23,240 So detailed. 816 01:46:26,520 --> 01:46:27,560 Guys. 817 01:46:28,640 --> 01:46:30,240 I think I got something. 818 01:46:45,240 --> 01:46:46,800 Oh, wow. 819 01:47:05,320 --> 01:47:08,560 Shit! It looks so real. What the hell? 820 01:47:09,520 --> 01:47:11,720 You scared me. 821 01:47:12,000 --> 01:47:13,120 This is so tacky. 822 01:47:13,200 --> 01:47:16,120 -Let's go. -Dammit. 823 01:47:29,520 --> 01:47:31,080 Let's split up, I'll go left. 824 01:47:31,160 --> 01:47:32,000 I'll go this way. 825 01:47:32,080 --> 01:47:34,680 Follow the clues, guys! 826 01:47:35,440 --> 01:47:36,840 Damn. 827 01:47:53,120 --> 01:47:54,840 Guys, I found a door! 828 01:48:00,840 --> 01:48:03,200 Right, right, right, 829 01:48:03,440 --> 01:48:04,720 right, left, 830 01:48:05,320 --> 01:48:06,920 right, left. 831 01:48:07,680 --> 01:48:09,400 Then it's left again. 832 01:48:12,640 --> 01:48:15,120 They're both pentagon-shaped. 833 01:48:16,520 --> 01:48:18,040 Hey! I got something. 834 01:48:18,320 --> 01:48:21,080 Young-min, get over here! 835 01:48:21,160 --> 01:48:24,000 What do you mean? I got the key already. 836 01:48:27,040 --> 01:48:28,200 What's with this? 837 01:48:38,640 --> 01:48:39,840 Young-min! 838 01:48:41,920 --> 01:48:42,760 Dammit. 839 01:48:43,000 --> 01:48:44,320 Are you all right? 840 01:48:44,400 --> 01:48:46,000 Let's quit this game. 841 01:48:48,400 --> 01:48:51,480 It's all good. This is for $10,000. 842 01:48:54,320 --> 01:48:56,080 How can we quit? 843 01:48:58,040 --> 01:49:00,000 Didn't you find another door? 844 01:49:00,080 --> 01:49:01,520 You're nuts. 845 01:49:09,280 --> 01:49:10,760 Crazy. 846 01:49:11,160 --> 01:49:12,240 Shit. 847 01:49:18,640 --> 01:49:20,720 It was upside down, idiot. 848 01:49:21,080 --> 01:49:22,440 That's why it didn't open. 849 01:49:36,800 --> 01:49:39,240 Seri, come here. 850 01:49:56,120 --> 01:49:57,560 What is this? 851 01:50:07,240 --> 01:50:08,480 -Hey. -Yeah? 852 01:50:08,560 --> 01:50:10,000 Do you hear that? 853 01:50:10,080 --> 01:50:12,360 It sounds like bugs. 854 01:50:35,440 --> 01:50:38,160 Nu-ri, there's a button here. 855 01:50:38,560 --> 01:50:39,880 I don't think this is it. 856 01:50:39,960 --> 01:50:41,400 Hey! Don't touch that! 857 01:50:41,480 --> 01:50:42,320 Hey! 858 01:50:47,640 --> 01:50:49,320 I told you not to touch it! 859 01:50:50,000 --> 01:50:51,920 We didn't know! 860 01:50:52,000 --> 01:50:53,480 Are you kidding me? 861 01:51:04,840 --> 01:51:08,360 I think it's real! Get us out of here! 862 01:51:08,440 --> 01:51:10,240 Nu-ri, hurry! 863 01:51:10,320 --> 01:51:11,560 Why didn't you just listen? 864 01:51:11,640 --> 01:51:13,840 Do something! Come on! 865 01:51:15,280 --> 01:51:17,120 Do something! 866 01:51:19,400 --> 01:51:22,560 The faces were looking either left or right. 867 01:51:35,120 --> 01:51:37,160 The arrow patterns. 868 01:51:40,680 --> 01:51:44,240 Right, right, right… right, 869 01:51:44,440 --> 01:51:46,160 left, right, 870 01:51:47,200 --> 01:51:48,440 left… 871 01:51:56,320 --> 01:51:58,280 Did you find something? 872 01:51:59,480 --> 01:52:00,800 Yeah. 873 01:52:01,280 --> 01:52:02,760 I think so. 874 01:52:05,280 --> 01:52:06,480 Hold on. 875 01:52:20,040 --> 01:52:23,000 It's the same as before. 876 01:52:23,880 --> 01:52:25,360 It's upside down. 877 01:52:28,320 --> 01:52:32,080 Then go find something else! 878 01:52:32,160 --> 01:52:33,400 All right. 879 01:52:34,280 --> 01:52:35,760 Where are you going? 880 01:52:37,480 --> 01:52:38,920 This isn't our first rodeo. 881 01:52:39,000 --> 01:52:40,960 There must be a clue in the next room. 882 01:52:42,200 --> 01:52:43,840 Just hang in there. 883 01:52:44,800 --> 01:52:46,160 Hurry back! 884 01:52:52,080 --> 01:52:55,120 Why should I share $10,000 with you two? 885 01:53:03,200 --> 01:53:05,040 Why is it so dark in here? 53726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.