All language subtitles for Urban.Myths.2022.KOREAN.WEBRip.x264-VXT.th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,880 --> 00:00:56,800 (นี่คือเรื่องที่แต่งขึ้น) 2 00:00:56,880 --> 00:00:59,760 (ความคล้ายคลึงกับเหตุการณ์หรือบุคคล ล้วนเป็นเรื่องบังเอิญทั้งสิ้น) 3 00:01:02,560 --> 00:01:05,400 (อุโมงค์) 4 00:01:06,640 --> 00:01:09,320 ห่าเอ๊ย อะไรอีกเนี่ย 5 00:01:34,960 --> 00:01:36,120 ไปตกปลาตอนดึกเหรอครับ 6 00:01:36,760 --> 00:01:39,360 เพิ่งกลับมาน่ะครับ มีอะไรเหรอครับ 7 00:01:39,640 --> 00:01:41,200 ไม่มีอะไรพิเศษครับ 8 00:01:42,080 --> 00:01:44,960 เราแค่ได้รับรายงานเรื่องสัตว์ป่าแถวๆ นี้ 9 00:01:48,040 --> 00:01:50,000 ผมเจ้าหน้าที่ปาร์ก ดงฮุน จาก สน.ซอรัก 10 00:01:50,360 --> 00:01:51,960 ขอดูใบขับขี่หน่อยครับ 11 00:01:53,160 --> 00:01:54,320 ได้สิครับ 12 00:01:57,040 --> 00:01:59,040 แจ้งบุคคลสูญหาย 13 00:01:59,120 --> 00:02:01,160 หญิงสาวอายุประมาณ 20 14 00:02:01,240 --> 00:02:03,120 แจ้งบุคคลสูญหาย 15 00:02:12,320 --> 00:02:14,880 บาดเจ็บอะไรเปล่าครับ ดูนั่งแปลกๆ 16 00:02:14,960 --> 00:02:17,480 นั่งนานไปหน่อยเลยปวดหลังน่ะครับ 17 00:02:17,560 --> 00:02:18,840 แต่ไม่เป็นไร 18 00:02:18,920 --> 00:02:22,360 ตกปลาดึกขนาดนี้ มีติดเบ็ดบ้างมั้ยเนี่ย 19 00:02:32,200 --> 00:02:34,000 ขอบคุณที่ให้ความร่วมมือครับ 20 00:02:34,920 --> 00:02:36,080 ขับรถดีๆ นะครับ 21 00:02:37,520 --> 00:02:39,200 กันชนบุบไปแล้ว 22 00:02:40,120 --> 00:02:41,200 ครับ 23 00:02:52,240 --> 00:02:53,960 บัดซบเอ๊ย 24 00:03:10,200 --> 00:03:13,320 นี่ ทำไมไม่รับสายเลย รู้มั้ยกี่โมงกี่ยามแล้ว 25 00:03:13,400 --> 00:03:15,040 ทำไมยังไม่กลับอีก 26 00:03:15,120 --> 00:03:16,120 ออกไปตกปลาวาฬเหรอ 27 00:03:16,200 --> 00:03:18,240 อย่าเพิ่งบ่นได้มั้ย… 28 00:03:18,320 --> 00:03:19,520 ฉันประสบอุบัติเหตุ 29 00:03:19,840 --> 00:03:21,280 อุบัติเหตุเหรอ ตอนขับรถอะนะ 30 00:03:21,360 --> 00:03:23,960 ใช่ เหมือนจะชนกวางหรืออะไรสักอย่าง 31 00:03:24,320 --> 00:03:26,200 พรุ่งนี้ไปซื้อของให้หน่อยสิ 32 00:03:26,720 --> 00:03:30,080 เห็นฉันเป็นอะไร ทาสงั้นเหรอ 33 00:03:30,160 --> 00:03:34,720 โธ่เว้ย ช่วยทำตามที่บอกสักครั้งได้มั้ย 34 00:03:34,800 --> 00:03:35,880 ว่าไงนะ 35 00:03:35,960 --> 00:03:36,880 เดี๋ยวนะ… 36 00:03:37,840 --> 00:03:39,280 อะไรวะเนี่ย 37 00:03:39,720 --> 00:03:41,320 ทนไม่ไหวแล้วนะ 38 00:03:41,400 --> 00:03:42,600 อย่าตะคอกใส่ฉันนะ 39 00:03:42,680 --> 00:03:44,960 ไม่ใช่ มันมีอะไรก็ไม่รู้… 40 00:03:45,520 --> 00:03:47,640 หา มีอะไรเหรอ 41 00:03:47,840 --> 00:03:49,480 ไม่ได้ยินเลย 42 00:03:49,760 --> 00:03:53,440 - ยัยนี่ หุบปากไปเลย - ตะคอกใส่ฉันอีกแล้วนะ 43 00:03:53,520 --> 00:03:55,000 ฉันวางละ 44 00:03:57,800 --> 00:03:58,760 อะไรวะ… 45 00:04:01,080 --> 00:04:03,720 ไอ้ตำรวจเชี่ย รถเป็นรอยหมด 46 00:04:18,120 --> 00:04:20,120 ใครทำเนี่ย 47 00:04:21,640 --> 00:04:23,720 เชี่ย เริ่มแปลกๆ ละ 48 00:04:26,320 --> 00:04:28,320 ไป ช่างแม่ง รีบกลับเหอะ 49 00:04:33,960 --> 00:04:37,200 - กำลังออกนอกเส้นทาง - ทำไมซวยแบบนี้วะ 50 00:04:37,280 --> 00:04:39,160 เอาไปทิ้งไหนดี 51 00:04:39,760 --> 00:04:40,880 ที่นี่แหละ 52 00:04:40,960 --> 00:04:42,840 กำลังเริ่มเส้นทางใหม่ 53 00:04:59,280 --> 00:05:00,440 เชี่ย 54 00:05:04,760 --> 00:05:06,720 อะไรเนี่ย 55 00:05:10,920 --> 00:05:13,280 ทำไมต้องมาเจออะไรแบบนี้ด้วย 56 00:05:47,960 --> 00:05:50,880 ขับตรงไปเรื่อยๆ 57 00:05:58,800 --> 00:06:01,960 ข้างหน้าเกิดอุบัติเหตุบ่อยครั้ง 58 00:06:03,480 --> 00:06:05,320 ข้างหน้ามีกล้องจับความเร็ว 59 00:06:05,400 --> 00:06:06,240 หุบปาก 60 00:06:06,360 --> 00:06:08,200 ความเร็วไม่เกิน 70 กม./ชม. 61 00:06:08,280 --> 00:06:11,000 ลูกระนาดอยู่ข้างหน้า 62 00:06:12,000 --> 00:06:13,840 โปรดขับรถอย่างปลอดภัย 63 00:06:15,920 --> 00:06:18,080 โปรดขับรถอย่างปลอดภัย 64 00:06:35,040 --> 00:06:38,240 อีห่านี่ 65 00:06:39,760 --> 00:06:40,760 จะกวนกันไปถึงไหน 66 00:06:41,280 --> 00:06:45,160 คิดว่าตัวเองเป็นใคร 67 00:06:45,400 --> 00:06:47,560 จะสาปฉันเหรอไง 68 00:07:30,640 --> 00:07:33,040 ต้องการอะไรจากฉันวะ 69 00:07:33,120 --> 00:07:36,560 เสือกกระโดดตัดหน้ารถเองนะ 70 00:07:37,480 --> 00:07:39,120 ให้ตายเหอะ 71 00:08:30,400 --> 00:08:31,800 (สถานพิธีศพ ฮารัน) 72 00:08:36,120 --> 00:08:40,640 ชีวิตอุนจีก็ดีนี่นา ทั้งเรื่องงานเรื่องรัก 73 00:08:41,520 --> 00:08:44,280 ไม่เข้าใจเลยทำไมถึงเกิดเรื่องแบบนี้ 74 00:08:44,440 --> 00:08:45,520 ใครจะรู้ 75 00:08:45,720 --> 00:08:47,520 ฉันก็ไม่ได้คุยกับนางมาห้าปีแล้ว 76 00:08:49,120 --> 00:08:50,200 เธอก็ด้วยนี่ 77 00:08:53,120 --> 00:08:56,240 ได้ยินว่าประตูตรงที่นางโดดถูกปิดตายไว้ด้วย 78 00:08:57,040 --> 00:09:01,840 หมายความว่า นางปีนกำแพงขึ้นไปจากระเบียง 79 00:09:01,920 --> 00:09:02,840 แล้วค่อยโดดลงมา 80 00:09:03,000 --> 00:09:07,120 ตลกแล้ว อย่างนางจะปีนได้ไง 81 00:09:08,080 --> 00:09:10,200 ไม่รู้ คงซึมเศร้าขั้นสุดล่ะมั้ง 82 00:09:10,680 --> 00:09:13,880 ก็รู้นี่ว่าโรคซึมเศร้าทำให้คนอยากตาย 83 00:09:13,960 --> 00:09:15,800 แย่ชะมัดเลย 84 00:09:18,680 --> 00:09:21,480 พวกเธอมาถึงไวนี่ มีคนมางานเยอะมั้ยอะ 85 00:09:22,120 --> 00:09:23,760 พวกม.สามส่วนใหญ่ก็มา 86 00:09:23,840 --> 00:09:25,480 ยกเว้นฮยอนจู 87 00:09:27,920 --> 00:09:30,800 - ฮยอนจู… - ไม่น่าพูดถึงนางขึ้นมาเลย 88 00:09:32,640 --> 00:09:33,800 ฮยอนจูเหรอ 89 00:09:39,080 --> 00:09:41,560 ตอนรวมรุ่น แค่ผมนางฉันยังทนเห็นไม่ได้เลย 90 00:09:42,000 --> 00:09:42,840 ใช่มั้ยล่ะ 91 00:09:44,520 --> 00:09:45,600 ใช่… 92 00:09:46,000 --> 00:09:48,440 - นางแต่งตัวเชยมากเลยนี่ - เนอะ 93 00:09:48,840 --> 00:09:50,520 ช่างเรื่องอดีตเหอะ 94 00:09:51,840 --> 00:09:54,840 นินทาพอละ ฉันต้องกลับไปจัดของต่อ 95 00:09:55,120 --> 00:09:56,080 อืม… 96 00:10:37,720 --> 00:10:39,400 อะไรของนางอีกเนี่ย 97 00:10:42,520 --> 00:10:45,600 (สาวชุดแดง) 98 00:11:03,720 --> 00:11:05,160 คะ 99 00:11:06,280 --> 00:11:07,880 หวัดดีค่ะ 100 00:11:07,960 --> 00:11:09,760 ฉันเพิ่งย้ายมาอยู่ข้างๆ 101 00:11:10,200 --> 00:11:11,800 ยินดีที่รู้จักค่ะ 102 00:11:11,880 --> 00:11:13,760 ย้ายเข้ามาสัปดาห์ที่แล้วใช่มั้ยคะ 103 00:11:13,840 --> 00:11:15,640 ใช่แล้วค่ะ 104 00:11:15,960 --> 00:11:18,280 ฉันมัวแต่ยุ่งกับการจัดของ 105 00:11:18,360 --> 00:11:19,680 นี่ค่ะ 106 00:11:19,920 --> 00:11:22,480 สวยจังเลย 107 00:11:23,920 --> 00:11:26,880 ขอถามอะไรหน่อยได้มั้ยคะ 108 00:11:26,960 --> 00:11:32,200 คุณได้บังเอิญเห็นผู้หญิงชุดแดงบ้างมั้ย 109 00:11:32,280 --> 00:11:33,480 ผู้หญิงชุดแดงเหรอ 110 00:11:33,560 --> 00:11:37,160 ฉันเจอทีไรก็เห็นใส่ชุดแดงตลอด 111 00:11:37,520 --> 00:11:41,600 แถมชอบมายืนจ้องฉันที่ลานจอดรถน่ะค่ะ 112 00:11:41,680 --> 00:11:44,200 ฉันเจอมาสามสี่ครั้งแล้ว 113 00:11:45,440 --> 00:11:47,720 คิดว่าคงจิตไม่ปกติล่ะมั้ง 114 00:11:47,800 --> 00:11:49,280 ไม่รู้สิ… 115 00:11:49,360 --> 00:11:52,120 ฉันไม่ได้เจอใครใส่ชุดสีแดงเลยช่วงนี้ 116 00:11:54,960 --> 00:11:57,200 เหรอคะ ขอบคุณนะคะ 117 00:13:14,600 --> 00:13:16,320 (ผู้กำกับคิม) 118 00:13:23,920 --> 00:13:24,920 ค่ะ ผู้กำกับ 119 00:13:25,000 --> 00:13:27,280 พรีเซ้นต์ที่ให้ทำคืบหน้าดีมั้ย 120 00:13:27,480 --> 00:13:30,160 คืบหน้าดีค่ะ 121 00:13:30,240 --> 00:13:32,520 ผมหวังพึ่งคุณอยู่นะ ซูจิน 122 00:13:33,200 --> 00:13:34,560 ค่ะ 123 00:14:19,080 --> 00:14:20,400 (หนังสือรุ่น 2012 มัธยมสตรีดงลัน) 124 00:14:47,280 --> 00:14:48,520 หรือจะเป็นฮยอนจู 125 00:14:54,880 --> 00:14:55,920 ไม่หรอก… 126 00:15:16,520 --> 00:15:17,440 ขอโทษนะ 127 00:15:18,560 --> 00:15:19,920 เป็นอะไรเนี่ย 128 00:15:23,040 --> 00:15:24,240 ทนไม่ไหวแล้วนะ 129 00:15:46,160 --> 00:15:49,520 เธอรู้มั้ยอุนจีตายยังไง 130 00:15:51,480 --> 00:15:52,760 ฉันอยากรู้รายละเอียด 131 00:15:53,120 --> 00:15:56,080 รายละเอียดเหรอ ฉันก็เล่าที่รู้ไปหมดแล้ว 132 00:15:58,120 --> 00:16:00,280 เธอบอกว่านางโดดตึก 133 00:16:01,200 --> 00:16:04,400 นางหนีใครอยู่รึเปล่า 134 00:16:05,280 --> 00:16:06,720 หนีเหรอ 135 00:16:07,720 --> 00:16:10,680 นางแค่ขึ้นไปเองแล้วก็โดดนะ 136 00:16:16,560 --> 00:16:18,160 น่าหงุดหงิดเป็นบ้า 137 00:16:20,480 --> 00:16:24,560 ใครๆ ก็อิจฉาที่เธอได้งานสบาย 138 00:16:24,640 --> 00:16:26,520 จะเครียดอะไรเนี่ย 139 00:16:29,040 --> 00:16:30,680 เธอจะไปรู้อะไร 140 00:16:32,680 --> 00:16:34,960 เธอไม่รู้หรอกว่ามันยากแค่ไหนกว่าจะได้งานนี้ 141 00:16:38,480 --> 00:16:40,720 ช่างเหอะ ฉันจะกลับละ 142 00:16:40,800 --> 00:16:43,920 ในโลกนี้มีตั้งหลายคนที่อยากเห็นพวกเราทรมาน 143 00:16:49,360 --> 00:16:51,120 โดยเฉพาะเธอกับอุนจี ร้ายสุดเลย 144 00:16:53,240 --> 00:16:54,520 หมายความว่าไง 145 00:16:57,880 --> 00:16:59,000 ฉัน… 146 00:17:01,120 --> 00:17:04,440 ก็แค่พูดไปเรื่อย 147 00:17:24,079 --> 00:17:25,640 ประตูกำลังปิด 148 00:17:31,080 --> 00:17:32,440 ชั้นสาม 149 00:17:50,960 --> 00:17:52,000 ชั้นหก 150 00:18:13,720 --> 00:18:15,040 ชั้นแปด 151 00:18:31,360 --> 00:18:32,720 อย่านะ ได้โปรด 152 00:18:35,920 --> 00:18:37,160 เปิดสิ 153 00:18:56,720 --> 00:18:58,240 อย่านะ 154 00:19:04,800 --> 00:19:07,080 ไม่ 155 00:20:26,320 --> 00:20:28,080 ฉันเอง ซูจิน 156 00:20:29,360 --> 00:20:31,360 ฮยอนจู 157 00:21:05,720 --> 00:21:07,720 แกเป็นรายต่อไป 158 00:21:10,040 --> 00:21:11,440 รอก่อนเหอะ 159 00:21:33,880 --> 00:21:36,640 ไปตามหมอมาให้ที 160 00:21:36,720 --> 00:21:39,360 คงปวดมากเลยสินะคะ 161 00:21:39,440 --> 00:21:42,080 ใจเย็นๆ แล้วรอก่อนนะคะ 162 00:21:46,120 --> 00:21:47,720 เสร็จแล้วครับ 163 00:21:50,680 --> 00:21:53,320 (ปรสิตฟัน) 164 00:21:54,560 --> 00:21:56,240 ปวดมากเลยเหรอครับ 165 00:21:56,640 --> 00:21:57,720 ครับ 166 00:21:57,920 --> 00:22:01,720 เหมือนมีอะไรแทงตลอดเวลา ผมจะเป็นบ้าแล้ว 167 00:22:01,800 --> 00:22:03,520 ขอดูหน่อยนะครับ 168 00:22:09,480 --> 00:22:10,880 แปลกจัง 169 00:22:11,200 --> 00:22:14,360 หมอไม่เห็นฟันผุหรือเหงือกบวมเลย 170 00:22:21,280 --> 00:22:22,320 เจ็บเหรอครับ 171 00:22:22,400 --> 00:22:24,800 ครับ เจ็บมาสักพักแล้วด้วย 172 00:22:25,160 --> 00:22:29,480 ไม่ใช่แค่ตรงนั้นนะ หัวผมก็เหมือนจะระเบิดเลย 173 00:22:29,800 --> 00:22:32,720 เราไปดูผลเอกซเรย์กันดีกว่า 174 00:22:32,800 --> 00:22:34,080 พาเขาไปด้วยนะ 175 00:22:34,400 --> 00:22:37,200 เดี๋ยวฉันพาไปที่ห้องตรวจนะคะ 176 00:22:41,640 --> 00:22:43,840 หมอไม่เคยเจอแบบนี้มาก่อน 177 00:22:45,880 --> 00:22:47,800 ทำไมตรงรากมันขาวไปหมด 178 00:22:48,360 --> 00:22:51,120 เหมือนมีอะไรติดอยู่ในนั้น 179 00:22:51,320 --> 00:22:53,200 ช่วงนี้ได้กินอะไรแปลกๆ รึเปล่าครับ 180 00:22:53,280 --> 00:22:56,200 เปล่านะ ไม่ได้กินอะไรเลย 181 00:22:59,720 --> 00:23:01,400 เคยมีปัญหาเส้นประสาทบ้างมั้ย 182 00:23:02,000 --> 00:23:03,360 ไม่เคยครับ 183 00:23:04,520 --> 00:23:05,480 โอเค 184 00:23:05,560 --> 00:23:07,680 หมอจะขอหาคำตอบก่อน 185 00:23:07,760 --> 00:23:09,400 แล้วเรานัดเจอกันอีกทีนะครับ 186 00:23:09,800 --> 00:23:13,040 อดทนไว้และกินยาแก้ปวดก่อนนะ 187 00:23:13,120 --> 00:23:14,160 โอเค 188 00:23:21,960 --> 00:23:23,720 หมอคะ ฉันกลับแล้วนะ 189 00:23:23,800 --> 00:23:25,520 - ขอบคุณมาก แล้วเจอกัน - เจอกันค่ะ 190 00:23:44,560 --> 00:23:45,800 อะไรเนี่ย… 191 00:23:46,960 --> 00:23:49,040 ทำไมไม่ล้างนะ 192 00:23:57,960 --> 00:23:59,440 อะไรวะ… 193 00:24:36,640 --> 00:24:40,280 เหมือนเป็นตัวปรสิต 194 00:24:40,480 --> 00:24:43,840 ไม่คิดว่ายุคนี้จะเห็นอะไรแบบนี้แล้วนะ 195 00:24:45,240 --> 00:24:49,120 ไม่เคยเจอปรสิตที่ฝังลึกแบบนี้เลย 196 00:24:49,680 --> 00:24:51,800 ผู้ป่วยมีท่าทีแปลกๆ มั้ย 197 00:24:52,680 --> 00:24:54,560 ก็ดูปกติดีนะครับ 198 00:24:54,640 --> 00:24:55,880 เหรอ 199 00:24:57,040 --> 00:25:00,320 เขาอาจจะชอบกินอะไรแปลกๆ 200 00:25:01,000 --> 00:25:05,760 แบบพวกที่ชอบกินดินกินแมลงไง 201 00:25:06,440 --> 00:25:07,800 ไม่รู้สิ 202 00:25:08,480 --> 00:25:11,360 คุณก็ไม่เคยเจออะไรแบบนี้เหรอครับ 203 00:25:11,440 --> 00:25:15,520 สำหรับประเทศที่ระบบน้ำดีแบบนี้ ไม่มีเลย 204 00:25:18,920 --> 00:25:21,560 พวกงานวิจัยเก่าๆ อาจมีพูดถึงก็ได้นะ 205 00:25:21,880 --> 00:25:23,880 ลองไปดูที่ห้องสมุดสิ 206 00:25:48,800 --> 00:25:49,720 "ปรสิตฟัน 207 00:25:49,960 --> 00:25:54,000 เป็นปรสิตชนิดหนึ่งที่อาศัยอยู่บริเวณฟัน 208 00:25:54,080 --> 00:25:55,960 มีลักษณะเป็นหนอนที่ต้องอาศัยโฮสต์ 209 00:25:56,040 --> 00:25:58,680 หลังจากชอนไชเข้าบริเวณฟันของโฮสต์ 210 00:25:58,760 --> 00:26:03,840 มันสามารถเดินทาง ไปอวัยวะอื่นรวมถึงสมองได้อย่างรวดเร็ว 211 00:26:08,040 --> 00:26:11,280 ปัจจุบัน ปรสิตฟันถูกพิจารณาว่าสูญพันธุ์อย่างถาวร 212 00:26:11,360 --> 00:26:13,800 คลินิกแกซง ในปี 1940 ก่อตั้งโดยมิชชันนารีต่างชาติ 213 00:26:13,880 --> 00:26:17,240 คือสถานที่แรกที่ค้นพบปรสิตชนิดนี้ 214 00:26:17,320 --> 00:26:18,560 จากการสอบสวน 215 00:26:18,640 --> 00:26:22,200 มีความเป็นไปได้ที่จะมีการทดลองลับ 216 00:26:22,280 --> 00:26:23,920 อยู่ที่ชั้นใต้ดินของคลินิกแกซงแห่งนี้ 217 00:26:24,000 --> 00:26:28,360 แต่ไม่มีหลักฐานยืนยันที่แน่ชัด" 218 00:26:35,960 --> 00:26:37,120 (พยาบาลชอย) 219 00:26:42,480 --> 00:26:45,400 (ปรสิตหนอนในดวงตา) 220 00:26:49,000 --> 00:26:49,880 ว่าไง 221 00:26:49,960 --> 00:26:51,440 หมอจะเข้ามารึยังคะ 222 00:26:51,520 --> 00:26:57,200 คุณจำคนไข้ ที่บ่นว่าปวดเหงือกมากได้มั้ย 223 00:26:57,280 --> 00:26:58,360 อ๋อค่ะ 224 00:26:59,040 --> 00:27:00,720 เขานัดอีกทีเมื่อไหร่ 225 00:27:00,800 --> 00:27:02,400 สักครู่นะคะ 226 00:27:04,120 --> 00:27:05,280 วันนี้ค่ะ 227 00:27:07,400 --> 00:27:09,040 เลื่อนไปก่อนได้มั้ย 228 00:27:09,120 --> 00:27:12,560 เขาบอกว่าว่างแค่วันนี้ค่ะ 229 00:27:14,240 --> 00:27:16,040 โอเค เดี๋ยวผมเข้าไป 230 00:27:24,040 --> 00:27:26,120 ปวดมากเลยใช่มั้ยคะ 231 00:27:32,680 --> 00:27:33,960 พยาบาลชอย 232 00:27:38,400 --> 00:27:39,440 พยาบาล 233 00:27:43,000 --> 00:27:44,200 จีอึน 234 00:27:45,680 --> 00:27:48,160 จับหัวกับแขนเขาเอาไว้ 235 00:27:49,400 --> 00:27:50,400 รีบเข้ามาสิคะ 236 00:27:50,480 --> 00:27:52,640 จับเขาเอาไว้ก่อน ผมถึงจะเข้า 237 00:27:52,800 --> 00:27:55,280 เขาปวดมากเลยเนี่ย เร็วๆ 238 00:27:58,080 --> 00:27:59,640 เร็วสิ 239 00:28:05,480 --> 00:28:06,960 เชื่อเขาเลยเว้ย 240 00:28:11,240 --> 00:28:12,560 ถุงมือเฮงซวย 241 00:28:32,240 --> 00:28:37,080 มีครอบครัวหรือเพื่อนที่มีอาการแบบคุณบ้างมั้ย 242 00:28:41,520 --> 00:28:43,320 มันเกิดจากปรสิต 243 00:28:44,240 --> 00:28:46,480 ซึ่งไม่มีทางโผล่ขึ้นมาได้เอง 244 00:28:46,680 --> 00:28:49,920 เราต้องรู้ที่มา ต่อไปจะได้ป้องกันได้ 245 00:29:00,240 --> 00:29:01,800 อ้ากว้างๆ ค่ะ 246 00:29:21,240 --> 00:29:23,440 มันอันตรายนะครับ ช่วยอยู่นิ่งๆ ด้วย 247 00:29:29,480 --> 00:29:31,120 ให้ตาย 248 00:30:03,520 --> 00:30:04,520 อย่าขยับสิครับ 249 00:30:04,600 --> 00:30:07,200 โปรดอย่าขยับค่ะ 250 00:30:16,800 --> 00:30:17,760 หมอคะ 251 00:30:22,040 --> 00:30:23,120 หมอคะ 252 00:30:32,840 --> 00:30:34,160 จีอึน 253 00:31:23,560 --> 00:31:24,640 เชี่ย 254 00:32:13,600 --> 00:32:17,240 หวัดดีค่ะ มีใครอยู่มั้ย 255 00:33:36,440 --> 00:33:39,560 ช่วยด้วย ได้โปรด 256 00:33:41,320 --> 00:33:43,040 ช่วยด้วย 257 00:34:06,160 --> 00:34:07,160 โอ๊ย 258 00:34:07,600 --> 00:34:09,280 ทำไมตัดซะสั้นเลย 259 00:34:09,400 --> 00:34:12,880 อย่าบ่นน่า สั้นๆ จะได้สะอาดไง 260 00:34:15,960 --> 00:34:19,880 ฉันจะเรียกวิญญาณตัวด้วยเล็บพวกนี้ได้จริงเหรอ 261 00:34:20,239 --> 00:34:21,239 อืม 262 00:34:21,840 --> 00:34:24,159 ก็เหมือนเล่นซ่อนหาน่ะ 263 00:34:24,920 --> 00:34:26,239 ถ้าเธอหาฉันไม่เจอล่ะ 264 00:34:26,320 --> 00:34:27,639 ฉันซ่อนเก่งนะ 265 00:34:28,880 --> 00:34:30,880 ฉันรู้ที่ซ่อนเธอหมดแล้ว 266 00:34:31,440 --> 00:34:32,920 ฉันตัดให้เธอบ้าง 267 00:34:35,159 --> 00:34:36,120 โอ๊ย 268 00:34:36,639 --> 00:34:38,040 ระวังสิ 269 00:34:38,440 --> 00:34:39,840 ไม่ไว้ใจฉันเหรอ 270 00:34:40,480 --> 00:34:43,320 ฉันทำเป็นหรอกน่า 271 00:34:51,760 --> 00:34:53,800 อิจฉาเธอจังเลย 272 00:34:55,440 --> 00:34:56,480 อยากเป็นเหมือนเธอจัง 273 00:34:57,600 --> 00:34:58,640 ไงนะ 274 00:35:00,240 --> 00:35:02,080 ทั้งไฝใต้ตา 275 00:35:02,880 --> 00:35:04,240 ตาของเธอ… 276 00:35:05,360 --> 00:35:07,640 และก็หัวใจนี่ 277 00:35:09,080 --> 00:35:10,360 ก็ว่าไป 278 00:35:10,760 --> 00:35:13,160 ไว้เรียนจบแล้ว ฉันจะสักไว้ตรงนี้บ้าง 279 00:35:13,240 --> 00:35:14,800 จะได้เป็นรอยสักคู่ไง 280 00:35:17,280 --> 00:35:18,400 ตรงนี้ 281 00:35:20,000 --> 00:35:21,360 สักตรงที่ที่น่ารักกว่านี้ดีกว่า 282 00:35:21,640 --> 00:35:23,560 เดี๋ยวเลือกรูปที่น่ารักกว่านี้ก็ได้ 283 00:35:24,440 --> 00:35:25,680 นี่ไง 284 00:35:29,040 --> 00:35:30,080 แต่นแต๊น 285 00:35:31,560 --> 00:35:32,760 น่ารักดี 286 00:35:54,640 --> 00:35:57,360 (พิธีปลุกผี) 287 00:36:17,680 --> 00:36:19,160 นางคงฆ่าตัวตายแหละ 288 00:36:19,240 --> 00:36:20,920 - ใครเหรอ - เลสเบี้ยนนั่นไง 289 00:36:21,000 --> 00:36:22,320 น่าสงสาร 290 00:36:24,480 --> 00:36:25,800 มองมานี่แล้ว 291 00:36:25,880 --> 00:36:27,040 ทำตัวเว่อร์ซะจริง 292 00:36:27,120 --> 00:36:28,600 น่าไม่อายเลย 293 00:36:52,480 --> 00:36:54,760 แฮยอน เธอโอเคมั้ย 294 00:36:54,960 --> 00:36:56,440 ตอบฉันหน่อยสิ 295 00:37:08,760 --> 00:37:12,320 ถ้าคนนึงตายก่อน 296 00:37:12,400 --> 00:37:14,600 อีกฝ่ายต้องทำตามสัญญานะ 297 00:37:24,560 --> 00:37:26,880 เสียใจด้วยเรื่องแฮยอนนะ 298 00:37:27,160 --> 00:37:29,360 แต่เธอต้องก้าวต่อไป 299 00:37:30,280 --> 00:37:32,680 อย่าเลิกเรียนกลางคันเลย 300 00:37:34,880 --> 00:37:36,480 นี่ฟังครูอยู่มั้ยเนี่ย 301 00:37:39,600 --> 00:37:42,560 เธอเขียนไดอารี่ด้วยกันด้วยใช่มั้ย 302 00:37:44,280 --> 00:37:45,360 เพื่อนร่วมชั้นเธอบอกว่า… 303 00:37:47,520 --> 00:37:48,960 พวกนั้นบอกว่าอะไร 304 00:37:49,360 --> 00:37:51,280 ว่าหนูกับแฮยอนคบกันเหรอ 305 00:37:51,600 --> 00:37:52,760 คนไหนเป็นคนพูด 306 00:37:52,840 --> 00:37:56,400 คัง จีฮยอน นี่ไม่ใช่เวลามาหัวเสียนะ 307 00:38:18,360 --> 00:38:20,880 (ห้องซ้อม) 308 00:39:33,760 --> 00:39:35,440 อะไรเนี่ย 309 00:39:35,520 --> 00:39:37,240 บอกก่อนสิ จะได้โพสท่า 310 00:39:37,320 --> 00:39:39,040 ถ้าออกมาน่าเกลียดนะ 311 00:39:39,120 --> 00:39:42,160 ไม่เลย เธอออกจะสวย 312 00:39:45,480 --> 00:39:48,880 มาเหอะ ถ่ายรูปด้วยกัน 313 00:39:49,040 --> 00:39:52,120 อืม เอาสิ 314 00:39:55,760 --> 00:39:59,120 มองกล้องนะ 315 00:40:00,240 --> 00:40:02,240 หนึ่ง สอง สาม 316 00:40:03,600 --> 00:40:05,600 หนึ่ง สอง สาม 317 00:40:08,680 --> 00:40:10,760 ต้องดีแน่ๆ ไหนดูซิ 318 00:40:22,680 --> 00:40:24,120 ฉันคิดถึงเธอ แฮยอน 319 00:40:31,080 --> 00:40:33,600 (เจ วาย ราศีเมถุน) 320 00:40:46,600 --> 00:40:48,680 ถ้าคนนึงตายก่อน 321 00:40:49,200 --> 00:40:51,200 อีกฝ่ายต้องเรียกคนนั้นกลับมา 322 00:40:51,600 --> 00:40:55,000 ด้วยพิธีเรียกวิญญาณ 323 00:41:15,400 --> 00:41:17,160 หอมจังเลย 324 00:41:18,000 --> 00:41:19,240 อะไรเหรอ 325 00:41:20,040 --> 00:41:21,440 ผมเธอไง 326 00:41:22,640 --> 00:41:24,520 แถมนุ่มมากด้วย 327 00:41:25,160 --> 00:41:26,480 เว่อร์น่า 328 00:41:26,920 --> 00:41:28,560 ฉันชอบตาเธอนะ 329 00:41:29,160 --> 00:41:30,640 เธอชอบผมฉันเหรอ 330 00:41:31,040 --> 00:41:33,400 แลกกันมั้ยล่ะ 331 00:41:34,640 --> 00:41:37,080 ถ้าแลก สุดท้ายก็อิจฉากันอยู่ดี 332 00:41:37,520 --> 00:41:40,680 แบ่งกันใช้ดีกว่า 333 00:41:41,080 --> 00:41:44,960 อืม เอางั้นดีมั้ยล่ะ 334 00:42:13,800 --> 00:42:17,240 แฮยอน ฉันจะพาเธอกลับมานะ 335 00:43:02,280 --> 00:43:07,000 คัง จีฮยอนเป็นก่อน 336 00:43:29,280 --> 00:43:30,360 โอ๊ย 337 00:43:30,640 --> 00:43:31,640 เจ็บ 338 00:43:32,000 --> 00:43:32,920 โดนอะไร 339 00:43:33,280 --> 00:43:35,440 เข็มตำน่ะ 340 00:43:37,080 --> 00:43:40,160 ทำอะไรน่ะ 341 00:43:40,240 --> 00:43:42,320 สกปรกชะมัด 342 00:43:42,400 --> 00:43:43,320 คิดได้ยังไง 343 00:43:43,520 --> 00:43:44,760 ที่โจ่งแจ้งแบบนี้ 344 00:43:47,000 --> 00:43:49,240 หยุดเถอะ แฮยอน… 345 00:43:49,480 --> 00:43:51,040 เห็นพวกนางทำกันบ่อยแล้ว 346 00:43:51,320 --> 00:43:52,960 บ้าบอมาก 347 00:43:54,000 --> 00:43:56,160 มองมาแล้ว ไปเหอะ 348 00:43:56,240 --> 00:43:58,400 ทำไมต้องเว่อร์กันขนาดนั้น 349 00:44:12,640 --> 00:44:17,360 คิม แฮยอนเป็นแล้ว 350 00:44:31,000 --> 00:44:32,200 นับหนึ่งถึง 100 351 00:44:33,400 --> 00:44:35,120 แล้วหาฉันนะ 352 00:45:22,120 --> 00:45:23,520 แฮยอน… 353 00:45:24,120 --> 00:45:25,880 ได้โปรด… 354 00:45:28,040 --> 00:45:29,480 อย่านะ 355 00:46:32,280 --> 00:46:33,360 แฮยอน… 356 00:46:35,240 --> 00:46:37,240 แฮยอน เธอใช่มั้ย 357 00:47:05,080 --> 00:47:06,120 แฮยอน 358 00:47:07,840 --> 00:47:09,040 ไปไหนแล้ว 359 00:47:12,160 --> 00:47:15,800 แฮยอน ฉันทำอะไรผิด 360 00:47:48,480 --> 00:47:51,200 "ฉีกตุ๊กตา ยัดเศษเล็บ แล้วเย็บด้วยด้ายแดง 361 00:47:51,280 --> 00:47:54,480 คนเป็นเรียกชื่อคนตาย ต่อหน้าตุ๊กตาสามครั้ง แล้วนับถึงสิบ" 362 00:47:56,640 --> 00:47:58,200 ฉันก็ทำถูกแล้วนี่ 363 00:48:16,840 --> 00:48:18,440 "วิญญาณที่กลับมาแล้ว 364 00:48:18,920 --> 00:48:21,160 จะต้องกินเนื้อของคนเป็น" 365 00:48:22,000 --> 00:48:24,040 "เพื่อจะมีชีวิตอีกครั้ง" 366 00:49:02,840 --> 00:49:04,280 แฮยอน นี่ฉันเอง 367 00:50:08,240 --> 00:50:11,400 ขอบใจนะ จีฮยอน 368 00:50:17,280 --> 00:50:22,040 เราเป็นหนึ่งเดียวกันแล้ว ตลอดไปเลย 369 00:50:33,520 --> 00:50:34,640 ไง 370 00:50:35,160 --> 00:50:38,840 ขอบใจนะ หลังฉันตึงเลย เพราะทำความสะอาดคนเดียวทั้งวัน 371 00:50:41,040 --> 00:50:43,800 ขอบใจที่ไม่โผล่หน้ามาอย่างที่พูดไว้เลย 372 00:50:43,880 --> 00:50:46,960 แค่ย้ายมาอยู่คนเดียว ทำเป็นเรื่องใหญ่ไปได้ 373 00:50:47,040 --> 00:50:48,280 เรียบร้อยดีมั้ยล่ะ 374 00:50:48,360 --> 00:50:50,320 ก่อนเซ็นรับก็ตรวจสอบทุกอย่างหมดแล้วนะ 375 00:50:50,680 --> 00:50:52,280 เจ้าของห้องทำความสะอาดให้ก่อนรึเปล่า 376 00:50:52,400 --> 00:50:53,280 ทำ 377 00:50:53,360 --> 00:50:56,360 โชคดีมากเลยนะที่ได้ห้องนั้น 378 00:50:56,880 --> 00:50:58,520 ขออย่างเดียว คือเพื่อนบ้านไม่มีปัญหา 379 00:50:58,600 --> 00:50:59,840 โทษทีที่ไม่ได้ไปช่วย 380 00:50:59,920 --> 00:51:02,080 จิ๊บจ๊อยน่า อาทิตย์หน้าแวะมาสิ 381 00:51:02,360 --> 00:51:03,440 ได้ 382 00:51:04,160 --> 00:51:06,200 ไว้คุยกัน 383 00:51:29,640 --> 00:51:30,800 อะไรวะ 384 00:51:38,160 --> 00:51:40,360 วันแรกก็เอาเลยเหรอ 385 00:52:02,200 --> 00:52:03,480 ไม่เป็นไร 386 00:52:05,440 --> 00:52:06,560 ใจเย็นไว้ 387 00:52:10,880 --> 00:52:13,800 (กำแพงศพ) 388 00:52:25,600 --> 00:52:27,480 มากไปแล้วนะ 389 00:52:40,440 --> 00:52:41,920 ไปด้วยค่ะ 390 00:52:45,240 --> 00:52:46,760 ขอบคุณนะคะ 391 00:53:00,120 --> 00:53:05,080 คุณอยู่ห้อง 1603 ใช่มั้ย 392 00:53:05,240 --> 00:53:06,480 ครับ… 393 00:53:06,760 --> 00:53:08,640 เพิ่งย้ายมาเมื่อวานนี่ 394 00:53:08,840 --> 00:53:09,880 ใช่ครับ เมื่อวาน 395 00:53:10,440 --> 00:53:13,680 ฉันอยู่ห้องข้างๆ ยินดีที่รู้จักค่ะ 396 00:53:19,400 --> 00:53:21,480 งี้เมื่อคืนคุณก็… 397 00:53:22,920 --> 00:53:24,040 คะ 398 00:53:25,920 --> 00:53:27,360 เปล่าครับ 399 00:53:29,360 --> 00:53:31,200 ยินดีต้อนรับนะคะ 400 00:53:31,600 --> 00:53:34,080 มีคำถามอะไรก็ถามได้เลย 401 00:53:34,920 --> 00:53:36,160 ได้ครับ 402 00:53:37,440 --> 00:53:38,600 ชั้นหนึ่ง 403 00:53:45,560 --> 00:53:48,040 - ประตูกำลังปิด - เดี๋ยวก่อนครับ 404 00:53:49,880 --> 00:53:51,080 คุณทำ… 405 00:53:57,080 --> 00:53:58,840 (เจอกันในลิฟต์ ผู้หญิงเป็นมิตรจริงๆ) 406 00:53:58,920 --> 00:54:01,880 (ทั้งต้อนรับและบอกว่ามีอะไรก็ถามได้) 407 00:54:07,400 --> 00:54:09,040 (โอกาสมาถึงแล้วเพื่อนถ้าพูดแบบนั้น) 408 00:54:09,120 --> 00:54:12,000 (แต่นายว่านางเสียงดังตอนดึกนี่) 409 00:54:13,360 --> 00:54:15,600 (ไม่เป็นไรหรอก ฉันจัดการได้) 410 00:54:35,240 --> 00:54:40,120 ดีใจที่ได้เจอในลิฟต์เมื่อเช้านะครับ 411 00:54:48,200 --> 00:54:51,440 คุณทำเสียงดังกวนผมเล่นใช่มั้ยเนี่ย 412 00:54:58,760 --> 00:54:59,920 ใช่ 413 00:55:01,120 --> 00:55:02,320 ไม่ใช่ 414 00:55:06,520 --> 00:55:08,480 คุณอยู่ที่นี่มานานรึยัง 415 00:55:12,320 --> 00:55:14,760 ยามตึกนี้แอบเรื่องเยอะเนอะ 416 00:55:15,000 --> 00:55:16,400 น่ารำคาญมากเลย 417 00:55:24,360 --> 00:55:26,520 ผมรู้ว่าเราเพิ่งรู้จักกัน 418 00:55:26,600 --> 00:55:29,520 แต่คุณอยากไปทานข้าวด้วยกันมั้ยครับ 419 00:55:45,800 --> 00:55:48,280 ผมไม่น่าพูดเลย ช่วยลืมมันไปเถอะนะ 420 00:55:54,040 --> 00:55:55,760 เป็นวันศุกร์ดีมั้ยครับ 421 00:55:59,400 --> 00:56:00,360 คือตกลง ใช่มั้ย 422 00:56:00,680 --> 00:56:02,280 ผมจะหาร้านอร่อยๆ ไว้นะครับ 423 00:56:02,360 --> 00:56:05,160 เจอกันหน้าตึก วันศุกร์หลังเลิกงานนะ 424 00:56:08,240 --> 00:56:09,360 ไงครับ 425 00:56:15,040 --> 00:56:16,320 อะไรเนี่ย… 426 00:56:17,680 --> 00:56:19,520 เล่นตัวจังเลย 427 00:56:25,960 --> 00:56:27,760 - ดีครับ - สวัสดีค่ะ 428 00:56:28,360 --> 00:56:30,320 ไปทำงานแต่เช้าเลยนะคะ 429 00:56:30,400 --> 00:56:33,240 พอดีเป็นคนสำคัญของบริษัทน่ะครับ 430 00:56:34,840 --> 00:56:36,240 ก็ดูเป็นงั้นนะคะ 431 00:56:37,960 --> 00:56:39,800 ล้อเล่นน่ะครับ 432 00:56:41,080 --> 00:56:45,840 วันนี้วันศุกร์แล้วเนอะ เลิกงานเย็นมั้ยครับ 433 00:56:46,000 --> 00:56:47,840 ไม่ค่ะ ฉันจะรีบออก 434 00:56:47,920 --> 00:56:49,240 ผมด้วย 435 00:56:49,920 --> 00:56:51,320 งั้นเหรอคะ 436 00:57:15,600 --> 00:57:17,120 คุณรู้… 437 00:57:20,440 --> 00:57:21,640 คะ 438 00:57:23,600 --> 00:57:25,560 สัญญาณเคาะไง 439 00:57:29,120 --> 00:57:30,320 โอเค 440 00:57:34,600 --> 00:57:36,320 (วันศุกร์ที่ 23 พฤศจิกายน 22.26 น.) 441 00:58:03,880 --> 00:58:09,120 ผมรอหน้าตึกตั้งนาน มีอะไรเปล่าครับ 442 00:58:12,560 --> 00:58:15,840 โทษทีนะที่เร่งเร้าไปหน่อย 443 00:58:21,160 --> 00:58:23,400 ฟังเพลงกันดีมั้ย 444 00:58:35,320 --> 00:58:38,080 มีกำแพงบางมันก็ดีเหมือนกันเนอะ 445 00:58:54,520 --> 00:58:57,280 คุณทำผ้าตกไว้เมื่อวันก่อนครับ 446 00:58:57,920 --> 00:58:59,840 พอดีผมเก็บเอาไว้ 447 00:59:00,640 --> 00:59:02,360 เลยอยากเอามาคืนให้ครับ 448 00:59:06,360 --> 00:59:07,680 หวัดดี 449 00:59:21,880 --> 00:59:23,040 หวัดดีครับ 450 00:59:41,320 --> 00:59:46,760 (แจ้งเตือน) 451 01:00:33,520 --> 01:00:37,520 (คู่ข้าวใหม่ปลามันหายสาบสูญ) 452 01:03:10,840 --> 01:03:12,720 คิม อายุประมาณ 30 ผู้อาศัยที่ห้องนั้น 453 01:03:12,800 --> 01:03:18,520 เป็นผู้ต้องหาคนสำคัญ ซึ่งได้หายตัวไป หลังจากมีการพบศพทั้งสองคน 454 01:03:18,600 --> 01:03:20,040 ข่าวต่อไป… 455 01:03:25,360 --> 01:03:28,400 (ตู้ปริศนา) 456 01:03:28,920 --> 01:03:31,240 มีตู้สักใบคงจะเป๊ะเลย 457 01:03:32,160 --> 01:03:34,040 ลองดูแอปแลกของดีกว่า 458 01:03:40,640 --> 01:03:42,440 ตู้เสื้อผ้า… 459 01:03:50,560 --> 01:03:51,920 หืม 460 01:03:53,080 --> 01:03:54,240 สวยดีแฮะ 461 01:04:25,800 --> 01:04:29,520 สวัสดีค่ะ ฉันเห็นโฆษณาคุณในแอป 462 01:04:30,080 --> 01:04:31,360 ใช่ค่ะ ตู้เสื้อผ้า 463 01:04:32,280 --> 01:04:34,400 นัดเจอกันเหรอคะ 464 01:04:35,640 --> 01:04:37,840 ปกติเฟอร์นิเจอร์นี่นัดดูก่อนเหรอ 465 01:04:39,760 --> 01:04:42,480 ได้ค่ะ เดี๋ยวฉันแวะไปคืนนี้ 466 01:05:05,040 --> 01:05:06,400 ดีค่ะ 467 01:05:06,920 --> 01:05:08,360 เจ้าของตู้ใช่มั้ยคะ 468 01:05:08,600 --> 01:05:09,920 ครับ หวัดดีครับ 469 01:05:11,560 --> 01:05:13,680 ผมกำลังจะ… 470 01:05:14,960 --> 01:05:18,960 จ้างคนช่วยยกมันลงมา แต่หาไม่ได้เลยครับ 471 01:05:19,080 --> 01:05:20,000 เหรอคะ 472 01:05:20,080 --> 01:05:22,920 คุณเป็นผู้หญิง อาจไม่ค่อยเหมาะให้เข้าไปดูในบ้าน 473 01:05:23,480 --> 01:05:24,400 คะ 474 01:05:25,240 --> 01:05:27,360 ดูแค่รูปได้มั้ยครับ 475 01:05:27,640 --> 01:05:29,520 แล้วผมจะให้คนเอาไปส่งให้พรุ่งนี้ 476 01:05:30,080 --> 01:05:33,880 ถ้าไม่ว่าอะไร ฉันขอเข้าไปดูแป๊บนึงได้มั้ย 477 01:05:34,000 --> 01:05:35,960 ฉันไม่ถืออะไรค่ะ 478 01:05:39,000 --> 01:05:41,160 แน่ใจนะครับ 479 01:05:41,320 --> 01:05:44,200 ค่ะ ฉันควรตรวจสอบมันสักหน่อย 480 01:05:44,960 --> 01:05:46,960 ได้ครับ งั้นเชิญเลย 481 01:06:07,080 --> 01:06:08,600 ห้องนี้ครับ 482 01:06:14,560 --> 01:06:16,240 สวยมากเลยค่ะ 483 01:06:17,040 --> 01:06:18,520 ดูแพงนะคะเนี่ย 484 01:06:18,600 --> 01:06:20,280 จะให้ฟรีจริงเหรอคะ 485 01:06:21,880 --> 01:06:25,160 ผมสั่งทำมาเมื่อสามเดือนก่อน 486 01:06:25,760 --> 01:06:28,000 แต่มันไม่เข้ากับห้อง ผมเลยไม่อยากใช้ 487 01:06:30,440 --> 01:06:33,160 วัสดุดูแปลกจริงๆ ค่ะ 488 01:06:34,160 --> 01:06:37,920 มีกลิ่นอายแบบโบราณ คุณรสนิยมดีมากเลย 489 01:06:38,240 --> 01:06:39,440 ครับ ก็… 490 01:07:00,000 --> 01:07:03,200 งั้นเดี๋ยวฉันเรียกขนส่งให้ พรุ่งนี้เลยนะคะ 491 01:07:03,400 --> 01:07:05,480 ไม่ต้องครับ ผมเรียกเอง 492 01:07:06,320 --> 01:07:08,320 เพื่อนผมเป็นเจ้าของบริษัทขนส่ง 493 01:07:08,600 --> 01:07:10,080 ถือว่าชดเชยวันนี้ด้วย 494 01:07:10,160 --> 01:07:13,040 - แต่ฉันว่า… - ไม่เป็นไรจริงๆ ครับ 495 01:07:13,560 --> 01:07:16,160 งั้นก็ได้ค่ะ… ขอบคุณนะคะ 496 01:07:24,040 --> 01:07:26,960 ผมส่งไปประมาณบ่ายสองนะครับ 497 01:07:27,200 --> 01:07:29,000 โอเค ขอบคุณค่ะ 498 01:07:41,200 --> 01:07:42,600 มาแล้ว 499 01:07:52,200 --> 01:07:53,600 ฉันเคยเห็นตู้นี้มาก่อนนะ 500 01:07:53,680 --> 01:07:56,760 ในแอปแลกของ คนขายแปลกเป็นบ้า 501 01:07:56,840 --> 01:07:58,280 เธอรู้ได้ไง 502 01:07:58,480 --> 01:08:01,600 ฉันโทรไปถามมาเดือนที่แล้วมั้ง 503 01:08:01,880 --> 01:08:05,640 เขาบอกว่ามีคนจองแล้ว แต่เธอกลับได้มาเนี่ยนะ 504 01:08:05,760 --> 01:08:07,880 ฉันโน้มน้าวเก่งน่ะ 505 01:08:07,960 --> 01:08:09,880 เธอไปเอาเปรียบอะไรเขารึเปล่า 506 01:08:10,080 --> 01:08:11,600 ถึงได้เป็นอย่างนี้ไง… 507 01:08:34,560 --> 01:08:35,760 เป็นอะไรเนี่ย 508 01:08:38,800 --> 01:08:40,880 ไม่แปลกใจทำไมถึงให้ฟรี 509 01:10:06,920 --> 01:10:08,080 ผีอำละมั้ง 510 01:10:08,160 --> 01:10:09,240 ไม่ใช่นะ 511 01:10:09,760 --> 01:10:13,880 นี่ผีจริงๆ เลย 512 01:10:14,680 --> 01:10:17,360 มาวันที่ตู้มาเลยเนี่ยนะ 513 01:10:18,120 --> 01:10:20,400 ฉันเจอมาในเน็ต 514 01:10:20,480 --> 01:10:23,000 ถ้าได้ตู้มือสองมา เธอควรจะ 515 01:10:23,280 --> 01:10:25,400 แขวนถุงใส่ถั่วแดงไว้ เพื่อปัดเป่าโชคร้าย 516 01:10:25,600 --> 01:10:26,600 ถั่วแดงเหรอ 517 01:10:26,680 --> 01:10:30,000 ใช่ ไม่ได้ลำบากอะไร ก็ลองดูสิ 518 01:12:59,320 --> 01:13:01,200 มันไม่ได้มีผีหรอก 519 01:13:04,440 --> 01:13:06,160 อีบ้าเอ๊ย 520 01:13:06,960 --> 01:13:08,160 นังห่านี่ 521 01:13:10,640 --> 01:13:11,480 เชี่ย 522 01:13:15,920 --> 01:13:17,120 แกจะไปไหน 523 01:13:58,000 --> 01:13:58,960 เปิดประตู 524 01:13:59,040 --> 01:14:01,200 อย่านะ ฉันจะแจ้งตำรวจ 525 01:14:01,280 --> 01:14:03,240 เปิดสิ 526 01:14:05,160 --> 01:14:06,120 เปิดประตู 527 01:14:06,200 --> 01:14:08,400 ฉันอยู่ที่ชินซุงวิลล่า หน้า ม.ชินอิล 528 01:14:08,480 --> 01:14:10,560 มีคนบุกเข้ามา ช่วยด้วยค่ะ 529 01:14:10,640 --> 01:14:14,280 เปิดเดี๋ยวนี้ อยากตายเหรอ 530 01:14:21,840 --> 01:14:24,160 แล้วไว้เจอกันนะ 531 01:15:00,440 --> 01:15:02,080 ไอ้ห่านี่… 532 01:15:03,240 --> 01:15:05,280 รอฉันเอาคืนก่อนเหอะ… 533 01:15:35,760 --> 01:15:38,200 (คลุมถุงผี) 534 01:15:38,280 --> 01:15:39,120 สวัสดีครับ 535 01:15:39,400 --> 01:15:42,160 ผู้สมัครงาน เอแอล กรุ๊ป จุง แจฮุนครับ 536 01:15:42,520 --> 01:15:46,120 ผมเรียนจบด้านบริหารธุรกิจ และเศรษฐศาสตร์จาก… 537 01:15:46,200 --> 01:15:47,840 ไม่ต้องแนะนำตัวยืดเยื้อหรอก 538 01:15:47,920 --> 01:15:50,600 ฉันอ่านเองได้ 539 01:15:52,840 --> 01:15:54,520 ไม่ต้องคิดมาก 540 01:15:55,000 --> 01:15:57,080 เราแค่อยากรู้จักคุณให้มากขึ้น 541 01:15:57,400 --> 01:15:59,600 อย่ากดดัน 542 01:16:04,920 --> 01:16:09,280 คุณดูมีมนุษยสัมพันธ์ดี พูดจาก็ฉะฉาน 543 01:16:10,200 --> 01:16:11,160 เออใช่ 544 01:16:12,280 --> 01:16:14,480 เกิดกี่โมงเหรอ 545 01:16:17,360 --> 01:16:19,600 แม่บอกว่าหกโมงเช้าครับ 546 01:16:20,240 --> 01:16:21,800 หกโมงเช้า… 547 01:16:23,200 --> 01:16:26,560 เขียนชื่อตัวเองเป็นภาษาจีนได้มั้ย 548 01:16:28,480 --> 01:16:31,760 แบบหลายคนพูดอังกฤษได้ แต่ขาดความรู้ทั่วไปน่ะ 549 01:16:32,040 --> 01:16:33,240 งั้นเหรอครับ 550 01:16:33,440 --> 01:16:36,080 ได้สิครับ ผมก็เชี่ยวชาญการเขียนจีน 551 01:16:36,680 --> 01:16:38,000 งั้น… 552 01:16:42,440 --> 01:16:44,480 ช่วยเขียนให้ดูหน่อยสิคะ 553 01:17:01,400 --> 01:17:02,600 เยี่ยมมาก 554 01:17:03,240 --> 01:17:05,240 ทำไมหัวหน้าฝ่ายบุคคลต้องสัมภาษณ์นายเอง 555 01:17:05,320 --> 01:17:07,040 ฉันไม่เห็นต้องเจอนางเลย 556 01:17:07,600 --> 01:17:08,680 ก็นะ… 557 01:17:09,040 --> 01:17:12,680 หรือนายคิดว่า… 558 01:17:13,200 --> 01:17:15,280 นางจะชอบฉันวะ 559 01:17:15,520 --> 01:17:17,160 แหง… 560 01:17:18,080 --> 01:17:19,840 นี่เมากาแฟหรือไง 561 01:17:20,880 --> 01:17:21,880 จริงๆ นะ 562 01:17:22,040 --> 01:17:24,800 คุณสมบัติอย่างฉัน ไม่น่ามีโอกาส ได้สัมภาษณ์งานบริษัทนายด้วยซ้ำ 563 01:17:24,880 --> 01:17:26,000 ก็จริง… 564 01:17:29,240 --> 01:17:30,400 ต้องใช่แน่ๆ 565 01:17:31,000 --> 01:17:33,040 นางสัมภาษณ์ฉันด้วยเหตุผลส่วนตัว 566 01:17:33,680 --> 01:17:38,680 หรือนางหลอกให้ฉันเขียนรายละเอียดส่วนตัว 567 01:17:38,760 --> 01:17:41,600 เพื่อจะดูว่าเข้ากันได้มั้ย 568 01:17:42,800 --> 01:17:45,840 นายเขียนด้วยปากกาสีอะไร 569 01:17:46,400 --> 01:17:47,600 สีแดง 570 01:17:48,600 --> 01:17:49,840 ทำไมเหรอ 571 01:17:51,040 --> 01:17:52,520 มันเป็นลางนะ 572 01:17:53,160 --> 01:17:55,640 คือมีข่าวลือแปลกๆ 573 01:17:56,280 --> 01:17:58,200 ว่าลูกสาวประธานตายในอุบัติเหตุ 574 01:17:58,840 --> 01:18:02,920 หลังจากนั้น ก็มีหมอผีเข้าออกตลอดเวลา 575 01:18:09,760 --> 01:18:12,880 จะเหตุผลอะไรก็เหอะ แค่มีงานทำก็ดีใจแล้ว 576 01:18:13,920 --> 01:18:18,240 ฉันจะเลี้ยงนายมื้อใหญ่เลย ถ้าได้งานนี้ 577 01:18:19,840 --> 01:18:21,200 ไอ้บ้า… 578 01:19:41,680 --> 01:19:43,000 ดึกขนาดนี้… 579 01:19:44,160 --> 01:19:45,720 (ยินดีด้วย คุณผ่านการคัดเลือก…) 580 01:19:46,800 --> 01:19:49,360 โห… แปลกแต่จริง 581 01:19:50,120 --> 01:19:52,360 ผ่านจริงๆ เหรอเนี่ย 582 01:19:52,520 --> 01:19:53,360 สวัสดีครับ 583 01:19:53,440 --> 01:19:56,560 ผมจุง แจฮุน จะเข้ามาทำงานกับทีมการตลาดครับ 584 01:19:57,120 --> 01:19:59,760 โอเค นั่นโต๊ะคุณนะ 585 01:20:00,240 --> 01:20:03,360 ตอนนี้ยังไม่มีงานด่วนอะไร ทำตัวคุ้นเคยไปก่อนละกัน 586 01:20:03,440 --> 01:20:04,440 ครับผม 587 01:20:08,480 --> 01:20:10,400 ดีครับๆ 588 01:20:38,600 --> 01:20:39,640 โอ๊ย 589 01:20:46,240 --> 01:20:48,120 ยกไว้ให้สูงกว่าหัวใจ 590 01:20:48,320 --> 01:20:51,120 โทษครับ… เอ๊ย… ขอบคุณครับ 591 01:20:51,200 --> 01:20:52,840 เดี๋ยวผมซักให้นะครับ 592 01:20:53,160 --> 01:20:54,880 ยังไม่มีงานใช่มั้ย 593 01:20:55,120 --> 01:20:56,560 ฉันมีงานให้คุณ 594 01:20:57,280 --> 01:21:00,200 ไปเอาเอกสารตามลิสต์นี้ที่ห้องเก็บเอกสารให้ที 595 01:21:27,800 --> 01:21:29,800 ผู้เข้ารอบสุดท้าย 596 01:21:32,960 --> 01:21:37,320 (เวลาเกิด 11.15 น. 12.30 น.) 597 01:21:42,480 --> 01:21:45,640 (จุง แจฮุน - คุณสมบัติครบถ้วน) 598 01:21:55,600 --> 01:21:57,040 คุณแจฮุน 599 01:22:01,800 --> 01:22:03,240 เป็นยังไงบ้าง 600 01:22:04,640 --> 01:22:07,040 ถ้าได้ครบแล้วก็เอาขึ้นไปข้างบน 601 01:22:07,360 --> 01:22:08,480 ครับ 602 01:22:09,240 --> 01:22:11,240 ยังครับ… 603 01:22:12,920 --> 01:22:15,000 แต่ใกล้แล้วครับ 604 01:22:15,160 --> 01:22:16,920 งั้นก็รีบทำให้เสร็จ 605 01:22:17,160 --> 01:22:18,240 ครับผม 606 01:22:26,600 --> 01:22:28,400 พรุ่งนี้เช้าตรู่ใช่มั้ย 607 01:22:28,880 --> 01:22:30,200 การเตรียมการพร้อมแล้ว 608 01:22:30,280 --> 01:22:32,320 ผมเอาเธอขึ้นไปเอง 609 01:22:32,880 --> 01:22:34,920 คุณมั่นใจว่าเป็นเขาใช่มั้ย 610 01:22:35,480 --> 01:22:36,640 ใช่แล้ว 611 01:23:02,520 --> 01:23:04,440 ฉันไม่ใช่แฟนแกนะเว้ย 612 01:23:04,640 --> 01:23:05,960 หยุดโทรมาได้แล้ว 613 01:23:06,040 --> 01:23:07,560 ตอนนี้อยู่ไหนวะ 614 01:23:07,640 --> 01:23:08,880 บ้าน 615 01:23:09,240 --> 01:23:11,080 พอดีไปดื่มกับเพื่อนมา 616 01:23:11,240 --> 01:23:12,160 ทำไม 617 01:23:12,240 --> 01:23:14,080 ฉันเห็นบางอย่างที่ออฟฟิศมา 618 01:23:14,560 --> 01:23:16,600 หัวหน้าบุคคลนั่นดูแปลกๆ 619 01:23:16,680 --> 01:23:19,920 บอกแล้วว่านางเพี้ยน 620 01:23:20,000 --> 01:23:21,120 ไม่ๆ 621 01:23:21,920 --> 01:23:24,040 ไม่ได้แค่เพี้ยนนะ 622 01:23:24,120 --> 01:23:27,680 บางอย่างไม่ชอบมาพากล ระวังตัวไว้นะเว้ย 623 01:23:27,760 --> 01:23:28,680 รู้เปล่า 624 01:23:29,120 --> 01:23:30,440 แป๊บนะ 625 01:23:31,800 --> 01:23:35,160 (มีอาหารในตู้เย็น ทำความสะอาดบ้างนะ) 626 01:23:37,240 --> 01:23:38,560 โธ่เอ๊ย แม่… 627 01:23:40,120 --> 01:23:41,520 เดี๋ยวโทรกลับนะ 628 01:23:41,600 --> 01:23:42,960 ฮัลโหล 629 01:23:44,280 --> 01:23:45,280 นี่ 630 01:23:53,400 --> 01:23:55,320 แม่ไม่เห็นจะต้อง… 631 01:26:33,000 --> 01:26:36,920 ขอร้องละ ได้โปรดเถอะ 632 01:26:40,640 --> 01:26:42,280 ได้โปรด 633 01:26:43,800 --> 01:26:46,080 ได้โปรด 634 01:27:21,040 --> 01:27:22,480 ฉันเป็นอินฟลูเอนเซอร์ด้านความงาม 635 01:27:22,560 --> 01:27:23,480 (เงาสะท้อน) 636 01:27:23,560 --> 01:27:26,600 หน้างามๆ เนี่ยใช้เลี้ยงตัวได้เลยนะ 637 01:27:27,960 --> 01:27:30,080 เพราะสีผิวของคุณสว่าง 638 01:27:30,160 --> 01:27:32,560 ฉันเลยแนะนำสีเบจหรือชมพูค่ะ 639 01:27:34,200 --> 01:27:35,400 เห็นมั้ยคะ 640 01:27:35,480 --> 01:27:37,400 อืม สวยดีค่ะ 641 01:27:38,000 --> 01:27:41,960 ตัวนี้อยู่ในโปรโมชั่นด้วย ลด 30 เปอร์เซ็นต์นะคะ 642 01:27:42,080 --> 01:27:43,960 ส่วนอีกตัวนึงที่ฉันให้ดูตอนแรก 643 01:27:44,040 --> 01:27:46,000 ลด 15 เปอร์เซ็นต์แล้วเหลือ 59 ดอลลาร์ค่ะ 644 01:27:47,440 --> 01:27:50,440 มันดูฟุ้งๆ อยู่นะ 645 01:27:51,160 --> 01:27:53,480 เพราะว่าฉันให้ทดลองใช้แบบ… 646 01:27:53,560 --> 01:27:55,600 ขอดูก่อนละกันนะ 647 01:28:11,440 --> 01:28:14,640 ถ้าลูกค้าเห็นเธอล่ะ 648 01:28:15,240 --> 01:28:17,880 หน้าแบบนั้นโปะยังไงก็ไม่ช่วยหรอก 649 01:28:18,320 --> 01:28:20,400 ไม่ได้อยากจะขายให้อยู่ละ 650 01:28:20,760 --> 01:28:22,760 รู้สึกเหมือนกำลังหลอกนางอยู่ 651 01:28:23,880 --> 01:28:26,800 นั่นแหละมั้งนางถึงลองนิดๆ หน่อยๆ 652 01:28:27,160 --> 01:28:30,280 ผู้จัดการเห็นแล้วจะไล่เธอออกนะ 653 01:28:35,160 --> 01:28:36,080 นี่ 654 01:28:37,400 --> 01:28:39,840 แค่เงินจากสปอนเซอร์ฉันก็อยู่ได้แล้ว 655 01:28:41,640 --> 01:28:43,280 มาทำงานนี่ก็แค่ขำๆ 656 01:28:45,960 --> 01:28:48,160 - ขอโทษค่ะ - คะ 657 01:28:51,400 --> 01:28:52,560 ดอก… 658 01:28:54,000 --> 01:28:57,920 (สปอนเซอร์ให้คนที่ มียอดผู้ติดตามเกิน 50,000 เท่านั้น) 659 01:28:59,280 --> 01:29:02,600 เชี่ย ไม่มีสปอนเซอร์สักคนเลย 660 01:29:18,240 --> 01:29:19,280 ที่รัก 661 01:29:19,400 --> 01:29:23,160 - ฉันผ่านสัมภาษณ์แหละ - ฮยอนจู เธอทนได้เหรอแบบนี้ 662 01:29:23,240 --> 01:29:28,000 ตอนแรกนึกว่าไม่ผ่านแล้ว แต่ก็ทำได้ 663 01:29:29,520 --> 01:29:32,080 โอเค แล้วเจอกันนะ 664 01:29:33,200 --> 01:29:35,280 มาทำเป็นเมินกันอีก 665 01:29:37,960 --> 01:29:41,040 อย่ายั้ง ฆ่านางเลยสิ 666 01:30:10,080 --> 01:30:11,760 ฟิลเตอร์เป็นร้อย 667 01:30:12,240 --> 01:30:15,000 หยุดตอแหลแล้วไปงัดหน้าก่อนเหอะ 668 01:30:29,080 --> 01:30:30,920 มองหาอะไรมิทราบ 669 01:30:31,000 --> 01:30:32,560 รีบๆ ไสหัวไป 670 01:30:32,840 --> 01:30:34,520 ค่ะผู้จัดการ 671 01:30:37,400 --> 01:30:40,080 เดี๋ยวนี้มีแต่ชะนีงี่เง่า 672 01:30:40,160 --> 01:30:43,960 โปรเจกต์นี้สำเร็จได้ก็เพราะคุณเลย 673 01:30:44,800 --> 01:30:46,880 แล้วเจอกันพรุ่งนี้ 674 01:30:48,440 --> 01:30:49,640 ขอโทษค่ะ 675 01:30:55,320 --> 01:30:57,840 ลงมีดมาทั้งหน้าแล้วนางน่ะ 676 01:30:58,200 --> 01:31:00,120 ไม่มีของจริงเลย 677 01:31:07,800 --> 01:31:10,280 นังจอมจุ้น 678 01:31:14,200 --> 01:31:17,520 ฮยอนจู เธอสวยที่สุด 679 01:31:36,800 --> 01:31:38,040 ฮยอนจู 680 01:32:02,920 --> 01:32:05,040 ฮยอนจู จะอีกนานมั้ย 681 01:32:05,600 --> 01:32:07,080 อีกแป๊บ 682 01:32:08,000 --> 01:32:10,520 แม่ ขอเงินฉีดฟิลเลอร์จมูกหน่อย 683 01:32:10,600 --> 01:32:14,240 จะบ้าเหรอ อยากทำก็หาเงินเองสิ 684 01:32:15,760 --> 01:32:18,520 เออ ก็ได้ 685 01:32:19,120 --> 01:32:22,920 ทำไมชอบมาขอเงินเป็นว่าเล่น 686 01:32:23,160 --> 01:32:25,480 ทำประสาทจะกินหมดแล้ว 687 01:32:25,880 --> 01:32:27,880 ลูกคนนี้อะไรนักหนา 688 01:32:30,240 --> 01:32:34,080 ก็ไม่ต้องมาพูดกันสิ แม่ถังแตก 689 01:32:44,520 --> 01:32:46,960 (1 ไลก์) 690 01:32:50,000 --> 01:32:53,400 หมดเงินไปตั้งเยอะ ได้มาแค่นี้เนี่ยนะ 691 01:32:54,760 --> 01:32:55,840 น่ารำคาญ 692 01:32:57,200 --> 01:32:58,600 น่ารำคาญ 693 01:32:59,240 --> 01:33:00,560 น่ารำคาญ 694 01:33:01,000 --> 01:33:04,040 น่ารำคาญๆ โว้ย 695 01:33:27,880 --> 01:33:30,840 เธอสวยแล้ว ฮยอนจู 696 01:33:31,400 --> 01:33:35,120 ทั้งตา จมูก ปาก… 697 01:33:35,440 --> 01:33:37,760 สวยเป๊ะไปหมด 698 01:33:39,240 --> 01:33:41,360 ถ่ายเซลฟี่อีกดีกว่า 699 01:35:25,520 --> 01:35:27,480 (มนุษย์หุ่น) 700 01:35:34,360 --> 01:35:35,600 เพื่อน 701 01:35:36,960 --> 01:35:38,800 อยากฟังเรื่องผีมั้ย 702 01:35:39,160 --> 01:35:41,240 นายก็รู้ว่าฉันไม่ชอบ 703 01:35:41,800 --> 01:35:44,280 บางครั้งที่เรายกหุ่นพวกนี้นะ 704 01:35:44,480 --> 01:35:46,520 จำนวนจะไม่ตรง 705 01:35:47,120 --> 01:35:48,400 แล้วน่ากลัวตรงไหน 706 01:35:48,480 --> 01:35:51,920 นับขาดน่ะชิลๆ แต่ถ้ามีเกินมาเนี่ยสิ 707 01:35:52,520 --> 01:35:54,400 มันไม่ธรรมดานะ 708 01:35:54,560 --> 01:35:57,320 ลืมบางตัวน่ะไม่แปลก แต่ถ้ามีเพิ่มขึ้นมาเนี่ย 709 01:35:57,800 --> 01:36:02,480 นั่นก็เพราะว่ามันไม่ใช่หุ่นไงล่ะ 710 01:36:03,400 --> 01:36:06,240 บ้าเหรอ ดูก็รู้แล้วว่าเป็นหุ่นรึเปล่า 711 01:36:07,360 --> 01:36:09,440 ไม่เคยได้ยินตำนานมนุษย์หุ่นเหรอ 712 01:36:09,640 --> 01:36:13,480 สิ่งมีชีวิตที่มีผิวหนังเหมือนหุ่นน่ะ 713 01:36:13,640 --> 01:36:15,600 คนที่เคยเห็นเขียนกระทู้ไว้นานละ 714 01:36:15,680 --> 01:36:17,280 แต่ไม่รู้ว่าเป็นใคร 715 01:36:18,880 --> 01:36:20,200 - แฮ่! - เหี้ยเอ๊ย 716 01:36:20,320 --> 01:36:21,480 ไอ้กร๊วกนี่ 717 01:36:25,640 --> 01:36:26,880 หุ่นอะไรวะเนี่ย 718 01:36:26,960 --> 01:36:29,320 ขวัญอ่อนจังเพื่อน 719 01:36:29,920 --> 01:36:32,280 แค่นี้ก็กลัวแล้วเหรอ 720 01:36:32,920 --> 01:36:36,480 หุ่นแสดงชุดโยคะไง ก็แค่ท่าโยคะ ไอ้โง่ 721 01:36:37,360 --> 01:36:40,560 ท่าโยคะอะไรแบบนั้น แขนได้หักพอดี 722 01:36:41,880 --> 01:36:44,560 ฉันจำไม่เห็นได้เลยว่ามีหุ่นท่าแบบนี้ด้วย 723 01:36:47,960 --> 01:36:49,080 ไม่มีเหรอ 724 01:36:49,920 --> 01:36:53,160 ทั้งหมด 84 ตัว รวมตัวที่นายเพิ่งวาง 725 01:36:53,240 --> 01:36:56,720 ที่เหลือก็สอง สี่ หก แปด… สิบ 726 01:36:56,800 --> 01:36:59,880 สิบหก เชี่ยแล้ว 100 ตัวพอดีเลย 727 01:37:03,800 --> 01:37:05,040 เอาเหอะ 728 01:37:36,760 --> 01:37:38,640 หายไปไหนมา 729 01:37:39,240 --> 01:37:40,680 ใครบอกว่าให้ไปได้แล้ว 730 01:37:41,160 --> 01:37:42,920 เห็นฉันเป็นเพื่อนเล่นหรือไง 731 01:37:53,440 --> 01:37:54,920 อะไรวะ 732 01:38:01,040 --> 01:38:02,280 (ตำนานมนุษย์หุ่น) 733 01:38:02,440 --> 01:38:03,960 (ตำนานมนุษย์หุ่น) 734 01:38:25,840 --> 01:38:30,040 "ห้ามจ้องตามนุษย์หุ่นเด็ดขาด 735 01:38:31,440 --> 01:38:32,840 ให้ค่อยๆ เดินหนีอย่างใจเย็น" 736 01:38:38,240 --> 01:38:39,240 ให้ตาย… 737 01:38:59,640 --> 01:39:00,960 เพื่อน 738 01:39:01,240 --> 01:39:02,560 ว่าไง 739 01:39:03,320 --> 01:39:04,480 ที่นายพูดเมื่อวาน 740 01:39:04,560 --> 01:39:05,680 หือ 741 01:39:07,920 --> 01:39:08,800 เรื่องหุ่นเหรอ 742 01:39:09,480 --> 01:39:10,520 ไอ้บ้าเอ๊ย 743 01:39:11,680 --> 01:39:15,680 นายนับเกินจากรายการจริงๆ เหรอ 744 01:39:16,320 --> 01:39:17,880 จริงสิ 745 01:39:19,120 --> 01:39:21,480 แล้วนายทำไง 746 01:39:22,000 --> 01:39:24,480 ทำอะไรได้ ก็โยนทิ้งไปตัว 747 01:39:26,360 --> 01:39:28,400 ใครเอาพวกมันไป 748 01:39:28,480 --> 01:39:31,920 ไม่รู้ วันรุ่งขึ้นก็ไม่อยู่แล้ว 749 01:39:33,480 --> 01:39:34,520 แอบสยองอยู่นะ 750 01:39:34,600 --> 01:39:35,680 เชี่ยเอ๊ย 751 01:39:36,800 --> 01:39:37,880 ไอ้บ้าเอ๊ย 752 01:39:42,440 --> 01:39:45,400 เอ่อ… เหมือนจะขาดหนึ่ง 753 01:39:47,680 --> 01:39:49,560 เราก็ยกมาดีแล้วนี่นา 754 01:39:50,040 --> 01:39:51,200 นับอีกทีสิ 755 01:39:51,280 --> 01:39:53,040 ฉันนับมาสามรอบแล้ว 756 01:39:53,280 --> 01:39:56,200 ทำฉันกลัวแล้วนะ 757 01:39:56,640 --> 01:39:57,800 ห่า 758 01:39:59,160 --> 01:40:01,120 ช่างเหอะ กลับกันดีกว่า 759 01:40:01,400 --> 01:40:02,960 ทิ้งไปงี้เลยเหรอ 760 01:40:03,040 --> 01:40:06,200 แล้วจะทำอะไรได้ เสกขึ้นมาเลยสิ 761 01:40:08,240 --> 01:40:09,280 เชี่ย 762 01:40:09,520 --> 01:40:10,960 ห่า 763 01:40:11,240 --> 01:40:12,320 มันมาอยู่นี่ได้ไง 764 01:40:12,400 --> 01:40:13,960 เราคงยกมาเมื่อวานแหละ 765 01:40:14,040 --> 01:40:15,160 รีบไปจากที่นี่กันเหอะ 766 01:40:15,240 --> 01:40:16,360 เชี่ย 767 01:40:24,040 --> 01:40:26,240 ไม่เคยได้ยินตำนานมนุษย์หุ่นเหรอ 768 01:40:26,320 --> 01:40:31,160 สิ่งมีชีวิตที่มีผิวหนังเหมือนหุ่นน่ะ 769 01:40:41,880 --> 01:40:45,360 ห้ามจ้องตามนุษย์หุ่นเด็ดขาด 770 01:40:45,680 --> 01:40:47,240 ให้ค่อยๆ เดินหนีอย่างใจเย็น 771 01:41:25,800 --> 01:41:26,720 เชี่ย 772 01:42:17,440 --> 01:42:18,800 อะไรวะเนี่ย 773 01:42:58,120 --> 01:43:00,240 ตามสเปกที่ต้องการเลย 774 01:43:09,160 --> 01:43:12,080 ครบ 100 ตัวพอดี ไอ้บ้าเอ๊ย 775 01:43:16,760 --> 01:43:17,640 (อันตราย - ห้ามเข้า) 776 01:43:17,720 --> 01:43:18,840 ใช่อันนี้มั้ย 777 01:43:18,920 --> 01:43:20,200 น่าจะใช่นะ 778 01:43:22,000 --> 01:43:23,560 นี่ล่ะ 779 01:43:24,200 --> 01:43:25,920 ได้แล้ว 780 01:43:33,400 --> 01:43:35,400 เฮ้ย ได้สถิติใหม่แหละ 781 01:43:35,480 --> 01:43:36,720 หนีได้ในสิบนาที 782 01:43:36,800 --> 01:43:38,440 สถิติใหม่ มันต้องแบบนี้ 783 01:43:39,400 --> 01:43:40,560 อย่างเซียน 784 01:43:40,800 --> 01:43:41,880 ต้องขอบคุณใคร 785 01:43:41,960 --> 01:43:43,600 เราเนี่ยแหละ 786 01:43:44,120 --> 01:43:46,280 เราเนี่ยแหละ 787 01:43:48,240 --> 01:43:49,760 หนึ่ง สอง สาม 788 01:43:49,840 --> 01:43:51,120 (สถิติใหม่ หนีตาย 09.59 นาที) 789 01:43:51,200 --> 01:43:53,520 หนึ่ง สอง สาม 790 01:43:54,560 --> 01:43:55,960 (คุณได้รับข้อความใหม่ จากห้องหนีตาย) 791 01:43:56,040 --> 01:43:57,600 - ดูนี่สิ - หือ 792 01:43:57,680 --> 01:44:00,840 ข้อเสนอทดสอบเล่นเกมฟรีกับห้องหนีตาย 793 01:44:01,400 --> 01:44:03,320 เงินรางวัลสูงสุดในวงการ 794 01:44:03,400 --> 01:44:07,480 และโอกาสที่จะได้ประสบการณ์ที่สมจริงที่สุด 795 01:44:07,560 --> 01:44:09,000 อยากลองมั้ย 796 01:44:09,200 --> 01:44:10,520 เอาสิ 797 01:44:11,000 --> 01:44:12,960 - ไปนะ - อืม 798 01:44:15,920 --> 01:44:18,880 (เกมหนีตาย) 799 01:44:22,760 --> 01:44:24,400 ที่นี่เหรอ 800 01:44:24,880 --> 01:44:26,280 เหมือนจะโดนหลอกเลย 801 01:44:26,360 --> 01:44:28,120 โดนหลอกกันแน่ๆ 802 01:44:29,000 --> 01:44:31,280 มันจะมีอะไรแบบนั้นแถวนี้ได้ไง 803 01:44:33,560 --> 01:44:35,400 ตรงนั้นไง 804 01:44:38,440 --> 01:44:41,920 (ห้องหนีตาย) 805 01:44:45,160 --> 01:44:47,240 ขอบคุณที่ตอบรับคำเชิญนะครับ 806 01:44:47,320 --> 01:44:48,400 (ประกาศคนหาย) 807 01:44:48,480 --> 01:44:52,560 เราจะจ่ายค่าตอบแทน เมื่อคุณสามารถหนีออกจากที่นี่ได้ 808 01:44:53,240 --> 01:44:55,640 เซ็ตฉากที่นี่มันสุดจริง 809 01:44:56,280 --> 01:44:58,840 พื้นที่ทั้งหมดถูกเซ็ตในธีมสยองขวัญ 810 01:44:59,240 --> 01:45:01,400 แบบที่ทำพิธีเรียกซาตาน 811 01:45:04,760 --> 01:45:07,240 เงินรางวัลเท่าไหร่นะ 812 01:45:08,320 --> 01:45:09,880 หนึ่งหมื่นเหรียญ 813 01:45:10,040 --> 01:45:11,240 พูดเป็นเล่น 814 01:45:11,520 --> 01:45:13,240 แล้วเราต้องเล่นกี่… 815 01:45:13,600 --> 01:45:14,960 เงียบน่า 816 01:45:16,240 --> 01:45:19,920 รู้ไว้ด้วยนะครับ ว่าราคานี้คือต่อเกม 817 01:45:20,440 --> 01:45:23,440 พวกคุณทั้งสาม ต่างเป็นที่รู้จักในฐานะไอดอลหนีตาย 818 01:45:23,520 --> 01:45:24,920 - เท่าไหร่นะ - หมื่นนึง 819 01:45:25,000 --> 01:45:26,240 หมื่นนึง 820 01:45:26,800 --> 01:45:27,800 หมื่นนึงเหรอ 821 01:45:29,400 --> 01:45:31,520 และก็… เราไม่กำหนดเวลาด้วย 822 01:45:31,960 --> 01:45:33,200 เชิญครับ 823 01:45:50,680 --> 01:45:52,080 มานี่สิ 824 01:45:52,520 --> 01:45:53,520 ดูนี่ 825 01:45:53,600 --> 01:45:55,840 พลิกดวงดาวแห่งข้า 826 01:45:56,280 --> 01:45:59,800 เดินตามเครื่องหมาย และเปิดประตูที่เจ้าจะอุทิศตน 827 01:46:00,360 --> 01:46:03,000 หากปรารถนาจะเคียงข้างข้า จอมปีศาจ 828 01:46:03,280 --> 01:46:05,320 จงพิสูจน์ด้วยความโลภและการทรยศ 829 01:46:05,800 --> 01:46:09,840 ข้า บาโฟเม็ต จะอยู่เคียงข้างผู้มีบาปซึ่งอุทิศตน 830 01:46:11,280 --> 01:46:12,640 โอเค 831 01:46:13,440 --> 01:46:15,000 ทำดีนะ ฉันชอบ 832 01:46:21,360 --> 01:46:23,160 รายละเอียดดีจัง 833 01:46:26,640 --> 01:46:27,680 พวกเรา 834 01:46:28,760 --> 01:46:30,360 ฉันเจออะไรเข้าละ 835 01:46:45,360 --> 01:46:46,920 โอ้โห 836 01:47:05,440 --> 01:47:08,680 เชี่ย โคตรเหมือนจริงเลย อะไรวะเนี่ย 837 01:47:09,640 --> 01:47:11,840 ร้องซะตกใจหมด 838 01:47:12,120 --> 01:47:13,240 กะแค่ของห่วยๆ 839 01:47:13,320 --> 01:47:16,240 - ไปต่อเหอะ - ให้ตายสิ 840 01:47:29,640 --> 01:47:31,200 แยกกันดีกว่า ฉันไปซ้ายเอง 841 01:47:31,280 --> 01:47:32,120 ฉันไปทางนี้ 842 01:47:32,200 --> 01:47:34,800 ทำตามคำใบ้นะพวกเรา 843 01:47:35,560 --> 01:47:37,240 เชี่ย 844 01:47:43,520 --> 01:47:44,640 (มนตร์ดำและคาถา) 845 01:47:53,240 --> 01:47:54,960 นี่ ฉันเจอประตูละ 846 01:47:55,520 --> 01:47:56,440 ฉันก็เจอบานนึง 847 01:47:58,120 --> 01:47:59,280 แต่เปิดไม่ได้ 848 01:48:00,960 --> 01:48:03,120 ขวา ขวา ขวา 849 01:48:03,560 --> 01:48:04,840 ขวา ซ้าย 850 01:48:05,440 --> 01:48:07,040 ขวา ซ้าย 851 01:48:07,800 --> 01:48:09,520 แล้วก็ซ้ายอีกที 852 01:48:12,760 --> 01:48:15,240 ดาวห้าแฉกเหมือนกันเลย 853 01:48:16,640 --> 01:48:18,360 เฮ้ย เจอของดีแล้ว 854 01:48:18,440 --> 01:48:21,200 ยังมิน มานี่สิ 855 01:48:21,280 --> 01:48:24,120 อะไรของนาย ฉันเจอกุญแจแล้วเหอะ 856 01:48:27,160 --> 01:48:28,320 ทำไมไม่ได้ 857 01:48:38,760 --> 01:48:39,960 ยังมิน 858 01:48:42,120 --> 01:48:43,040 เชี่ยเอ๊ย 859 01:48:43,120 --> 01:48:44,440 เป็นอะไรมั้ย 860 01:48:44,520 --> 01:48:46,120 เราเลิกเล่นกันเหอะ 861 01:48:46,200 --> 01:48:47,440 มันอันตรายไปแล้ว 862 01:48:48,520 --> 01:48:51,600 ไม่เป็นไร สบายน่า เพื่อเงินหมื่น 863 01:48:54,440 --> 01:48:56,200 แล้วเราจะออกได้ไง 864 01:48:58,160 --> 01:49:00,120 เจอประตูอีกบานไม่ใช่เหรอ 865 01:49:00,200 --> 01:49:01,640 นายบ้าไปแล้ว 866 01:49:09,400 --> 01:49:10,880 ประสาท 867 01:49:11,280 --> 01:49:12,360 เชี่ย 868 01:49:18,760 --> 01:49:20,840 มันกลับหัวอยู่นี่ ไอ้โง่ 869 01:49:21,200 --> 01:49:22,560 เพราะงี้ถึงเปิดไม่ได้ 870 01:49:36,920 --> 01:49:39,360 เซริ ทางนั้น 871 01:49:56,240 --> 01:49:57,680 อะไรกันเนี่ย 872 01:50:07,240 --> 01:50:08,600 - นี่ - อะไร 873 01:50:08,680 --> 01:50:10,120 ได้ยินอะไรมั้ย 874 01:50:10,200 --> 01:50:12,480 เสียงเหมือนแมลง 875 01:50:35,560 --> 01:50:38,280 นูริ ตรงนี้มีปุ่มกดด้วย 876 01:50:38,680 --> 01:50:40,000 ฉันว่ามันง่ายไปนะ 877 01:50:40,080 --> 01:50:41,600 เฮ้ย อย่ากดมันนะ 878 01:50:41,680 --> 01:50:42,640 เฮ้ย 879 01:50:47,760 --> 01:50:49,440 ก็บอกว่าอย่ากดไง 880 01:50:50,120 --> 01:50:52,040 จะไปรู้มั้ยเล่า 881 01:50:52,120 --> 01:50:53,600 ล้อกันเล่นปะเนี่ย 882 01:50:59,520 --> 01:51:01,440 อะไรเนี่ย เลือดเหรอ 883 01:51:02,000 --> 01:51:03,200 เลือดเหรอ 884 01:51:04,960 --> 01:51:08,480 ฉันว่าของจริงด้วย ปล่อยพวกเราออกไปนะ 885 01:51:08,560 --> 01:51:10,360 นูริ เร็วเข้า 886 01:51:10,440 --> 01:51:11,680 ทำไมไม่ฟังกันแต่แรกเล่า 887 01:51:11,760 --> 01:51:13,960 ทำอะไรเข้าสิ ให้ไวเลย 888 01:51:15,400 --> 01:51:17,240 เร็วสิ 889 01:51:19,520 --> 01:51:22,680 ใบหน้าล้วนหันไปไม่ซ้ายก็ขวา 890 01:51:35,240 --> 01:51:37,280 ลำดับลูกศร 891 01:51:40,800 --> 01:51:44,360 ขวา ขวา ขวา… ขวา 892 01:51:44,560 --> 01:51:46,280 ซ้าย ขวา 893 01:51:47,320 --> 01:51:48,560 ซ้าย… 894 01:51:56,440 --> 01:51:58,400 เจออะไรแล้วเหรอ 895 01:51:59,600 --> 01:52:00,920 อืม 896 01:52:01,400 --> 01:52:02,880 คิดว่านะ 897 01:52:03,480 --> 01:52:04,480 เร็วเข้า 898 01:52:05,400 --> 01:52:06,600 รอเดี๋ยวสิ 899 01:52:20,160 --> 01:52:23,120 มันเหมือนเมื่อกี้เลย 900 01:52:24,000 --> 01:52:25,480 กลับหัวอยู่ 901 01:52:28,360 --> 01:52:32,200 งั้นก็ไปหาอะไรอย่างอื่นสิ 902 01:52:32,280 --> 01:52:33,520 เออรู้แล้ว 903 01:52:34,400 --> 01:52:35,880 นายจะไปไหน 904 01:52:37,600 --> 01:52:39,040 นี่ไม่ใช่งานแรกของเรานะ 905 01:52:39,120 --> 01:52:41,080 ต้องมีคำใบ้สักอย่างในห้องถัดไป 906 01:52:42,320 --> 01:52:43,960 รออยู่นี่ไปก่อน 907 01:52:44,920 --> 01:52:46,280 รีบกลับมาล่ะ 908 01:52:46,600 --> 01:52:47,520 ให้ไวเลย 909 01:52:52,200 --> 01:52:55,240 แล้วทำไมฉันต้องแบ่งเงินหมื่นกับพวกแกด้วย 910 01:53:03,320 --> 01:53:05,160 ทำไมมืดจังวะ 911 01:55:04,680 --> 01:55:08,560 (การหนี ล้มเหลว) 912 01:57:53,800 --> 01:57:55,800 คำบรรยายโดย พุทธิพงศ์ คงรอด 87534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.