Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:55,880 --> 00:00:56,800
This is fiction.
3
00:00:56,880 --> 00:00:59,760
Any similarity to persons or events
is coincidental.
4
00:01:06,640 --> 00:01:09,320
Dammit, what now?
5
00:01:34,960 --> 00:01:36,120
Going night fishing?
6
00:01:36,760 --> 00:01:39,360
I'm coming back from it. Something wrong?
7
00:01:39,640 --> 00:01:41,200
Nothing special.
8
00:01:42,080 --> 00:01:44,560
We've been getting reports of
wild animals in the area.
9
00:01:48,040 --> 00:01:50,000
I'm Officer Park Dong-hoon,
Seorak Police Station.
10
00:01:50,360 --> 00:01:51,960
May I see your license?
11
00:01:53,160 --> 00:01:54,200
Sure.
12
00:01:57,040 --> 00:01:59,040
Missing person reported.
13
00:01:59,120 --> 00:02:01,120
Woman in her 20s.
14
00:02:01,200 --> 00:02:02,400
Missing person reported.
15
00:02:12,320 --> 00:02:14,880
Did you get hurt while fishing?
Your posture…
16
00:02:14,960 --> 00:02:17,480
My back aches from sitting too long.
17
00:02:17,560 --> 00:02:18,840
I'm all right.
18
00:02:18,920 --> 00:02:22,360
Fishing so late. Did anything bite?
19
00:02:32,200 --> 00:02:34,000
Thanks for your cooperation.
20
00:02:34,920 --> 00:02:36,080
Drive safely.
21
00:02:37,520 --> 00:02:39,200
Bumper is dented.
22
00:02:40,120 --> 00:02:41,200
Yes…
23
00:02:52,240 --> 00:02:53,960
Goddammit!
24
00:03:10,200 --> 00:03:13,320
Hey! Why don't you pick up?Do you know what time it is?
25
00:03:13,400 --> 00:03:15,040
Why aren't you back yet?
26
00:03:15,120 --> 00:03:16,120
Did you catch a whale?
27
00:03:16,200 --> 00:03:18,240
Stop nagging…
28
00:03:18,320 --> 00:03:19,520
I was in an accident…
29
00:03:19,840 --> 00:03:21,280
Accident? While driving?
30
00:03:21,360 --> 00:03:23,960
Yeah, I hit a deer or something.
31
00:03:24,320 --> 00:03:26,200
You go to the body shop tomorrow.
32
00:03:26,720 --> 00:03:30,080
Who do I look like?Your slave or something?
33
00:03:30,160 --> 00:03:34,720
Christ, just do what I tell you for once!
34
00:03:34,800 --> 00:03:35,880
What did you say?
35
00:03:35,960 --> 00:03:36,880
Hold on…
36
00:03:37,840 --> 00:03:39,280
What the hell?
37
00:03:39,720 --> 00:03:41,320
I've had it with you!
38
00:03:41,400 --> 00:03:42,600
Don't swear at me!
39
00:03:42,680 --> 00:03:45,000
Not you, there was something here…
40
00:03:45,520 --> 00:03:47,760
What? Something there?
41
00:03:47,840 --> 00:03:49,480
I can't hear you!
42
00:03:49,760 --> 00:03:53,440
-Bitch! Shut your hole!
-Did you just swear at me?
43
00:03:53,520 --> 00:03:54,880
I'm hanging up!
44
00:03:57,800 --> 00:03:58,760
What the…
45
00:04:01,080 --> 00:04:03,720
Goddamn pig! He touched my car!
46
00:04:18,480 --> 00:04:19,440
Who did this?
47
00:04:21,640 --> 00:04:23,720
Shit, I'm seeing things…
48
00:04:26,320 --> 00:04:28,320
Go, let's just go and dump it.
49
00:04:33,960 --> 00:04:37,200
-You've deviated from the route.
-I'm shit out of luck.
50
00:04:37,280 --> 00:04:39,160
Where do I ditch it?
51
00:04:39,760 --> 00:04:40,880
There you go.
52
00:04:40,960 --> 00:04:42,840
Calculating a new route.
53
00:04:59,280 --> 00:05:00,440
Shit!
54
00:05:04,760 --> 00:05:06,720
What's this?
55
00:05:10,920 --> 00:05:13,280
Why are you doing this to me?
56
00:05:47,960 --> 00:05:50,880
Please go straight until further notice.
57
00:05:58,800 --> 00:06:01,960
Frequent accident site ahead.
58
00:06:03,480 --> 00:06:05,320
Speed camera ahead.
59
00:06:05,400 --> 00:06:06,280
Shut up…
60
00:06:06,360 --> 00:06:08,200
Drive at 70km/h.
61
00:06:08,280 --> 00:06:11,000
Speed bump ahead.
62
00:06:12,000 --> 00:06:13,840
Drive safely.
63
00:06:15,920 --> 00:06:18,080
Drive safely.
64
00:06:35,120 --> 00:06:37,720
You stupid bitch!
65
00:06:39,760 --> 00:06:41,400
Are you messing with me?
66
00:06:41,480 --> 00:06:45,160
Who do you think you are, huh?
67
00:06:45,480 --> 00:06:47,560
Did you curse me?
68
00:07:30,640 --> 00:07:33,040
What do you want me to do, bitch?
69
00:07:33,120 --> 00:07:35,560
You shouldn't have jumped out like a deer!
70
00:07:37,480 --> 00:07:39,120
Goddamn!
71
00:08:30,400 --> 00:08:31,760
HARAN FUNERAL HALL
72
00:08:36,120 --> 00:08:40,640
Didn't Eun-ji have
a good work life and engaged?
73
00:08:41,720 --> 00:08:44,360
Baffles me why this happened to her.
74
00:08:44,440 --> 00:08:45,520
Who knows.
75
00:08:45,720 --> 00:08:47,640
I haven't talked to her in five years.
76
00:08:49,120 --> 00:08:50,200
You too, right?
77
00:08:53,120 --> 00:08:56,240
I heard the door to where
she jumped off from was locked.
78
00:08:57,040 --> 00:09:01,840
Which means
she climbed up the wall from the balcony,
79
00:09:01,920 --> 00:09:03,040
and then jumped off.
80
00:09:03,120 --> 00:09:07,120
That's so dumb. She wasn't a climber.
81
00:09:08,080 --> 00:09:10,200
Not sure. She must have been desperate.
82
00:09:10,720 --> 00:09:13,880
You know
depression causes suicidal thoughts.
83
00:09:13,960 --> 00:09:15,800
That's so horrible.
84
00:09:18,680 --> 00:09:21,480
Didn't you come early?
Are there a lot of people?
85
00:09:22,120 --> 00:09:23,520
Most from the 3rd year is here.
86
00:09:23,880 --> 00:09:25,520
Except for Hyun-ju…
87
00:09:27,960 --> 00:09:30,800
-Hyun-ju…
-I shouldn't have mentioned it.
88
00:09:32,640 --> 00:09:33,800
Hyun-ju?
89
00:09:39,080 --> 00:09:41,680
I couldn't stand
the stench of her hair at the retreat.
90
00:09:42,000 --> 00:09:42,840
Her, right?
91
00:09:44,520 --> 00:09:45,640
Yeah…
92
00:09:46,000 --> 00:09:48,440
-Didn't she dress like a bum?
-Right?
93
00:09:48,840 --> 00:09:50,520
Let's not talk about the past.
94
00:09:51,840 --> 00:09:54,840
Enough of gossip,
I gotta go finish unpacking.
95
00:09:55,120 --> 00:09:56,080
Yeah…
96
00:10:37,720 --> 00:10:39,400
What's with her again?
97
00:11:03,720 --> 00:11:05,160
Yes?
98
00:11:06,280 --> 00:11:07,880
Oh, hello!
99
00:11:07,960 --> 00:11:09,760
I moved in next door.
100
00:11:10,200 --> 00:11:11,800
Nice to meet you.
101
00:11:11,880 --> 00:11:13,760
You moved in last week, right?
102
00:11:13,840 --> 00:11:15,640
Yes, I did.
103
00:11:15,960 --> 00:11:17,880
I was so busy with unpacking.
104
00:11:18,360 --> 00:11:19,680
Here you go.
105
00:11:19,920 --> 00:11:22,480
It's so pretty!
106
00:11:23,920 --> 00:11:26,880
Can I ask you a question?
107
00:11:26,960 --> 00:11:31,760
Have you run into a woman in red?
108
00:11:32,280 --> 00:11:33,480
Woman in red?
109
00:11:33,560 --> 00:11:37,160
Well, she's always in a red dress.
110
00:11:37,520 --> 00:11:41,040
She's always watching me
in the parking lot.
111
00:11:41,680 --> 00:11:44,200
I saw her about three, four times already.
112
00:11:45,440 --> 00:11:47,320
I figured she was just crazy.
113
00:11:47,800 --> 00:11:49,280
I'm not sure…
114
00:11:49,360 --> 00:11:52,160
I haven't seen anyone
wearing red recently.
115
00:11:54,960 --> 00:11:57,200
I see. Thank you.
116
00:13:14,600 --> 00:13:16,840
DIRECTOR KIM
117
00:13:23,920 --> 00:13:24,920
Yes, director.
118
00:13:25,000 --> 00:13:27,080
Is the presentation progressing well?
119
00:13:27,560 --> 00:13:30,160
Yes, it is.
120
00:13:30,240 --> 00:13:32,520
I'm counting on you, Su-jin.
121
00:13:33,200 --> 00:13:34,560
Of course.
122
00:14:19,080 --> 00:14:20,400
DONGLAN GIRLS HIGH SCHOOL
2012
123
00:14:47,280 --> 00:14:48,600
Could it be Hyun-ju?
124
00:14:54,880 --> 00:14:55,920
No way…
125
00:15:16,440 --> 00:15:17,400
Excuse me!
126
00:15:18,560 --> 00:15:19,920
What's wrong with you?
127
00:15:23,040 --> 00:15:24,240
I've had it.
128
00:15:46,160 --> 00:15:49,520
You know how Eun-ji died?
129
00:15:51,480 --> 00:15:52,760
Tell me in detail.
130
00:15:53,120 --> 00:15:55,600
Detail? That was everything I know.
131
00:15:58,120 --> 00:16:00,280
You said she jumped off the building.
132
00:16:01,200 --> 00:16:04,400
Was she chased by someone?
133
00:16:05,280 --> 00:16:06,720
Chased?
134
00:16:07,720 --> 00:16:10,680
She just went up and jumped.
135
00:16:16,560 --> 00:16:18,160
It's frustrating.
136
00:16:20,600 --> 00:16:24,560
Everyone's jealous about
you having a cushy job.
137
00:16:24,640 --> 00:16:25,800
What's the matter?
138
00:16:29,040 --> 00:16:30,680
You have no clue.
139
00:16:32,680 --> 00:16:34,960
You don't know how hard
I worked to get here.
140
00:16:38,480 --> 00:16:40,880
Never mind. I'm going back in.
141
00:16:40,960 --> 00:16:44,080
I'm sure there are some
who can't stand us being happy.
142
00:16:49,360 --> 00:16:51,240
You and Eun-ji were especially mean.
143
00:16:53,240 --> 00:16:54,520
What do you mean?
144
00:16:57,880 --> 00:16:59,000
I…
145
00:17:01,200 --> 00:17:03,920
I'm just blabbering.
146
00:17:24,079 --> 00:17:25,640
The door is closing.
147
00:17:31,080 --> 00:17:32,440
Third floor.
148
00:17:50,960 --> 00:17:52,000
Sixth floor.
149
00:18:13,720 --> 00:18:15,040
Eighth floor.
150
00:18:31,360 --> 00:18:32,720
No! Please!
151
00:18:35,920 --> 00:18:37,160
Come on!
152
00:18:56,720 --> 00:18:58,240
Please!
153
00:19:04,800 --> 00:19:07,080
No!
154
00:20:26,320 --> 00:20:28,080
It's me, Su-jin.
155
00:20:29,520 --> 00:20:31,200
Hyun-ju…
156
00:21:05,720 --> 00:21:07,720
You're next.
157
00:21:10,080 --> 00:21:11,440
You just wait.
158
00:21:33,880 --> 00:21:36,640
Please call the doctor quickly!
159
00:21:36,720 --> 00:21:39,360
You must be in a lot of pain.
160
00:21:39,440 --> 00:21:42,080
Please calm down and wait.
161
00:21:46,120 --> 00:21:47,720
All done.
162
00:21:54,560 --> 00:21:56,240
Do you feel a lot of pain?
163
00:21:56,640 --> 00:21:57,720
Yes.
164
00:21:57,920 --> 00:22:01,720
Something's poking me. I'm going nuts.
165
00:22:01,800 --> 00:22:03,520
I'll take a look.
166
00:22:09,560 --> 00:22:10,680
Weird.
167
00:22:11,200 --> 00:22:13,640
I don't see any cavities or swollen gums.
168
00:22:21,280 --> 00:22:22,320
Did that hurt?
169
00:22:22,400 --> 00:22:24,800
Yes. It's been hurting for a while.
170
00:22:25,160 --> 00:22:29,480
It's not just there,
my head is about to explode too!
171
00:22:29,840 --> 00:22:32,720
Let's talk it over with the x-ray.
172
00:22:32,800 --> 00:22:34,080
Show him the way.
173
00:22:34,400 --> 00:22:37,200
I'll show you to the doctor's office.
174
00:22:41,640 --> 00:22:43,840
I've never seen such a thing…
175
00:22:45,880 --> 00:22:47,800
Why is the root area white?
176
00:22:48,360 --> 00:22:51,120
Looks like something is stuck there.
177
00:22:51,320 --> 00:22:53,120
Did you have anything odd to eat?
178
00:22:53,320 --> 00:22:56,200
No, no, it's not like that.
179
00:22:59,720 --> 00:23:01,520
Did you have nerve problems?
180
00:23:02,000 --> 00:23:03,360
No, never.
181
00:23:04,520 --> 00:23:05,480
All right.
182
00:23:05,560 --> 00:23:07,680
I'll look into this.
183
00:23:07,760 --> 00:23:09,400
Please book a follow up.
184
00:23:09,880 --> 00:23:13,040
Hang in there and take some painkillers.
185
00:23:13,120 --> 00:23:14,160
Okay.
186
00:23:21,960 --> 00:23:23,720
Doctor, I'll head out now.
187
00:23:23,800 --> 00:23:25,640
-Thank you. Good night.
-Good night.
188
00:23:44,560 --> 00:23:45,800
What the…
189
00:23:46,960 --> 00:23:49,040
Why didn't she clean up?
190
00:23:57,720 --> 00:23:58,720
What the hell…
191
00:24:36,720 --> 00:24:40,000
This is a parasite.
192
00:24:40,480 --> 00:24:43,840
I can't believe
I'm seeing parasites in the modern era.
193
00:24:45,240 --> 00:24:49,120
I've never seen parasites so deep inside.
194
00:24:49,680 --> 00:24:51,800
Did the patient seem weird?
195
00:24:52,680 --> 00:24:54,560
He looked perfectly normal.
196
00:24:54,880 --> 00:24:56,000
Yeah?
197
00:24:57,040 --> 00:25:00,320
Maybe he's into eating weird things.
198
00:25:01,000 --> 00:25:05,760
You know,
the kind that eats dirt and bugs.
199
00:25:06,440 --> 00:25:07,800
I'm not sure.
200
00:25:08,480 --> 00:25:11,240
Haven't you seen anything like this?
201
00:25:11,440 --> 00:25:15,000
It's unheard of in a country
with proper water system.
202
00:25:18,960 --> 00:25:21,560
You might find something in
old research papers.
203
00:25:21,880 --> 00:25:23,880
Go check it out in the library.
204
00:25:48,800 --> 00:25:49,720
"Tooth worm.
205
00:25:49,960 --> 00:25:53,480
As a type of parasite,
it lived near the teeth,
206
00:25:54,080 --> 00:25:55,960
in the form of a parasitic worms.
207
00:25:56,040 --> 00:25:58,680
After spawning near the teeth of the host,
208
00:25:58,760 --> 00:26:03,840
it traveled rapidly
to organs and the brain.
209
00:26:07,920 --> 00:26:11,280
Currently, tooth worms are known to be
completely exterminated.
210
00:26:11,360 --> 00:26:14,040
Kaesong Clinic in 1940,
started by foreign missionaries,
211
00:26:14,120 --> 00:26:17,240
was presumed to be
the place of first exposure.
212
00:26:17,320 --> 00:26:18,600
According to testimonies,
213
00:26:18,680 --> 00:26:22,200
one might rationally assume that
a secret experiment took place
214
00:26:22,280 --> 00:26:23,840
in the basement of Kaesong Clinic,
215
00:26:23,920 --> 00:26:28,400
but no solid evidences have been found."
216
00:26:35,960 --> 00:26:37,120
NURSE CHOI
217
00:26:42,480 --> 00:26:45,360
Tooth worm found in eye
218
00:26:48,880 --> 00:26:49,760
Yes?
219
00:26:49,840 --> 00:26:51,320
Sir, are you coming in…
220
00:26:51,400 --> 00:26:57,200
You know that patient, the one who was
complaining about gum pains?
221
00:26:57,280 --> 00:26:58,360
Yes.
222
00:26:58,920 --> 00:27:00,600
When is his appointment?
223
00:27:00,680 --> 00:27:02,280
One moment.
224
00:27:04,000 --> 00:27:05,160
It's today.
225
00:27:07,360 --> 00:27:08,920
Can you delay it?
226
00:27:09,000 --> 00:27:12,440
He said he's only available today.
227
00:27:14,120 --> 00:27:15,920
Okay, I'll see you in a bit.
228
00:27:23,920 --> 00:27:26,000
Are you in a lot of pain?
229
00:27:32,560 --> 00:27:33,840
Nurse Choi.
230
00:27:37,960 --> 00:27:38,960
Nurse!
231
00:27:42,840 --> 00:27:44,040
Ji-eun!
232
00:27:45,600 --> 00:27:48,040
Hold his head and arms.
233
00:27:49,280 --> 00:27:50,280
Hurry, doctor.
234
00:27:50,360 --> 00:27:52,520
Hold him down so I can come!
235
00:27:52,680 --> 00:27:55,160
He's in a lot of pain. Hurry!
236
00:27:57,960 --> 00:27:59,280
Come on!
237
00:28:05,360 --> 00:28:06,840
I don't believe this.
238
00:28:11,120 --> 00:28:12,440
Gloves… Dammit!
239
00:28:32,120 --> 00:28:36,960
Any family members or
associates with same symptoms?
240
00:28:41,400 --> 00:28:43,200
It's a type of parasite,
241
00:28:44,120 --> 00:28:46,360
but it doesn't appear out of thin air.
242
00:28:46,560 --> 00:28:49,800
We need to know the cause
to prevent recurrence.
243
00:29:00,120 --> 00:29:01,680
Open wide, please.
244
00:29:21,120 --> 00:29:23,320
This is dangerous, so please stay still.
245
00:29:29,360 --> 00:29:31,000
Christ…
246
00:30:03,520 --> 00:30:04,840
Stay still, you mustn't move!
247
00:30:04,920 --> 00:30:07,080
Sir, don't move!
248
00:30:16,680 --> 00:30:17,640
Doctor!
249
00:30:21,920 --> 00:30:23,000
Doctor!
250
00:30:32,720 --> 00:30:34,040
Ji-eun!
251
00:31:23,520 --> 00:31:24,600
Shit!
252
00:32:13,480 --> 00:32:17,120
Hello? Anyone here?
253
00:33:36,600 --> 00:33:39,440
Help! Please!
254
00:33:41,200 --> 00:33:42,920
Help!
255
00:34:06,040 --> 00:34:07,040
Ouch!
256
00:34:07,480 --> 00:34:09,159
Why do you clip it so short?
257
00:34:09,280 --> 00:34:12,159
Stay still, it looks cleaner that way.
258
00:34:15,840 --> 00:34:19,760
Can I really summon your soul
if I keep this?
259
00:34:20,120 --> 00:34:21,120
Yeah.
260
00:34:21,679 --> 00:34:23,400
It's like playing hide-and-seek.
261
00:34:24,800 --> 00:34:26,120
What if you can't find me?
262
00:34:26,199 --> 00:34:27,600
I'm really good at it.
263
00:34:28,760 --> 00:34:30,760
I know all your hiding spots.
264
00:34:31,320 --> 00:34:32,800
Let me clip yours.
265
00:34:35,040 --> 00:34:35,880
Ouch.
266
00:34:36,520 --> 00:34:37,600
Careful.
267
00:34:38,320 --> 00:34:39,719
Don't you trust me?
268
00:34:40,520 --> 00:34:43,360
I know what I'm doing.
269
00:34:51,639 --> 00:34:53,679
I'm so jealous of you.
270
00:34:55,320 --> 00:34:56,440
I want to be like you.
271
00:34:57,480 --> 00:34:58,520
What?
272
00:35:00,120 --> 00:35:01,960
This mole under your eye,
273
00:35:02,760 --> 00:35:04,120
your eyes…
274
00:35:05,240 --> 00:35:07,520
and this heart!
275
00:35:08,960 --> 00:35:10,240
So cheesy.
276
00:35:10,640 --> 00:35:13,040
After I graduate, I'll get a tattoo there.
277
00:35:13,120 --> 00:35:14,680
It'll be a couple tattoo.
278
00:35:17,040 --> 00:35:17,920
Right here.
279
00:35:19,720 --> 00:35:21,240
You should do somewhere cuter.
280
00:35:21,520 --> 00:35:23,440
I could get a cuter symbol.
281
00:35:24,320 --> 00:35:25,280
Look.
282
00:35:28,920 --> 00:35:29,960
Tada!
283
00:35:31,440 --> 00:35:32,640
It's cute.
284
00:36:17,560 --> 00:36:19,040
She probably killed herself.
285
00:36:19,120 --> 00:36:20,800
-Who?
-The lesbian!
286
00:36:20,880 --> 00:36:22,200
Poor girl.
287
00:36:24,360 --> 00:36:25,680
She's looking at us.
288
00:36:25,760 --> 00:36:26,920
She's overreacting.
289
00:36:27,000 --> 00:36:28,480
So shameless.
290
00:36:52,360 --> 00:36:54,640
Hye-yeon, are you okay?
291
00:36:54,840 --> 00:36:56,320
Please answer me.
292
00:37:08,640 --> 00:37:12,200
If one of us dies first,
293
00:37:12,280 --> 00:37:14,480
the other must fulfill the promise.
294
00:37:24,440 --> 00:37:26,760
Sorry about what happened to Hye-yeon,
295
00:37:27,120 --> 00:37:29,320
but you must move on.
296
00:37:30,160 --> 00:37:32,560
Who quits school nowadays?
297
00:37:34,760 --> 00:37:35,920
Are you even listening?
298
00:37:39,480 --> 00:37:42,440
Didn't you write a diary with her?
299
00:37:44,160 --> 00:37:45,240
Classmates told me…
300
00:37:47,400 --> 00:37:48,840
What did they say?
301
00:37:49,240 --> 00:37:51,160
That Hye-yeon and I were dating?
302
00:37:51,480 --> 00:37:52,640
Who the hell said that?
303
00:37:52,720 --> 00:37:55,640
Kang Ji-hyun!
This isn't the time to get pissy!
304
00:38:18,360 --> 00:38:20,880
REHEARSAL ROOM
305
00:39:33,720 --> 00:39:35,320
No way!
306
00:39:35,400 --> 00:39:37,240
At least tell me to pose!
307
00:39:37,320 --> 00:39:38,920
What if I don't look good?
308
00:39:39,000 --> 00:39:42,240
No, you look perfectly nice.
309
00:39:45,360 --> 00:39:48,840
Come on, let's take it together.
310
00:39:48,920 --> 00:39:52,000
Yeah? Should we?
311
00:39:55,640 --> 00:39:59,000
Just look over there.
312
00:40:00,200 --> 00:40:02,360
One, two, three!
313
00:40:03,600 --> 00:40:05,600
One, two, three!
314
00:40:08,560 --> 00:40:10,640
I bet we look hot, let's take a look!
315
00:40:22,560 --> 00:40:24,000
I miss you, Hye-yeon.
316
00:40:46,480 --> 00:40:48,560
If one of us dies first,
317
00:40:49,080 --> 00:40:51,080
the other must bring back the soul
318
00:40:51,480 --> 00:40:54,880
through necromancy.
319
00:41:15,280 --> 00:41:17,040
Smells so nice.
320
00:41:17,880 --> 00:41:19,120
What?
321
00:41:19,920 --> 00:41:21,320
Your hair.
322
00:41:22,520 --> 00:41:24,080
It's so soft too.
323
00:41:25,040 --> 00:41:26,360
Come on,
324
00:41:26,800 --> 00:41:28,440
I like your eyes.
325
00:41:29,040 --> 00:41:30,520
You like my hair?
326
00:41:30,920 --> 00:41:33,280
Yeah! Wanna trade?
327
00:41:34,640 --> 00:41:37,080
If we do, we'll get jealous again.
328
00:41:37,480 --> 00:41:40,560
It'd be better if we share.
329
00:41:40,960 --> 00:41:44,840
Yeah? Should we do that?
330
00:42:13,680 --> 00:42:17,120
Hye-yeon, I'll bring you back soon.
331
00:43:02,160 --> 00:43:06,880
Kang Ji-hyun is 'it' first.
332
00:43:29,160 --> 00:43:30,240
Ouch!
333
00:43:30,520 --> 00:43:31,520
Ah!
334
00:43:32,040 --> 00:43:32,960
What's wrong?
335
00:43:33,160 --> 00:43:35,320
I poked myself…
336
00:43:37,160 --> 00:43:40,040
What's up with them?
337
00:43:40,240 --> 00:43:42,200
So nasty.
338
00:43:42,280 --> 00:43:43,200
Are they nuts?
339
00:43:43,400 --> 00:43:44,640
All out in the open.
340
00:43:46,880 --> 00:43:49,120
Stop it, Hye-yeon…
341
00:43:49,200 --> 00:43:50,920
They got caught doing that before.
342
00:43:51,200 --> 00:43:52,840
They're crazy.
343
00:43:53,880 --> 00:43:56,040
They're staring. Let's go.
344
00:43:56,120 --> 00:43:58,280
Why do they overreact?
345
00:44:12,520 --> 00:44:17,240
Kim Hye-yeon is 'it' next.
346
00:44:30,880 --> 00:44:32,080
Count to 100…
347
00:44:33,400 --> 00:44:35,000
then find me.
348
00:45:22,000 --> 00:45:22,840
Hye-yeon…
349
00:45:24,000 --> 00:45:25,760
Please…
350
00:45:27,920 --> 00:45:29,360
Don't…
351
00:46:32,160 --> 00:46:33,240
Hye-yeon…
352
00:46:35,120 --> 00:46:36,960
Hye-yeon, is that you?
353
00:47:04,960 --> 00:47:06,000
Hye-yeon!
354
00:47:07,720 --> 00:47:08,920
Where did you go?
355
00:47:12,040 --> 00:47:15,680
Hye-yeon, what went wrong?
356
00:47:48,360 --> 00:47:51,200
"Rip the doll, put in the clippings,
stitch it with red thread.
357
00:47:51,280 --> 00:47:54,480
Call out the name in front of the doll
three times and count to 10."
358
00:47:56,520 --> 00:47:58,080
I did it properly.
359
00:48:16,720 --> 00:48:18,320
"The soul that has returned
360
00:48:18,800 --> 00:48:21,040
must eat the flesh of the living…"
361
00:48:21,880 --> 00:48:23,480
"In order to live again."
362
00:49:02,720 --> 00:49:04,160
Hye-yeon, it's me!
363
00:50:08,120 --> 00:50:11,280
Thanks, Ji-hyun.
364
00:50:17,160 --> 00:50:21,920
We are one, now and forever.
365
00:50:33,400 --> 00:50:34,520
Yeah.
366
00:50:35,120 --> 00:50:38,800
Thanks to you, my back is out
from cleaning up alone all day.
367
00:50:40,920 --> 00:50:43,600
Thanks for not showing up
when you said you would.
368
00:50:43,760 --> 00:50:46,840
You made such big fussabout living alone for the first time.
369
00:50:46,920 --> 00:50:48,160
Is everything good there?
370
00:50:48,240 --> 00:50:50,200
I checked everything when I signed.
371
00:50:50,560 --> 00:50:52,280
Did they clean it before you moved in?
372
00:50:52,360 --> 00:50:53,200
Yeah.
373
00:50:53,320 --> 00:50:56,240
You got that unit for a real steal.
374
00:50:56,760 --> 00:50:58,400
As long as there's no weirdo neighbors.
375
00:50:58,480 --> 00:50:59,720
Sorry for not making it.
376
00:50:59,800 --> 00:51:01,960
Don't worry, come by next week.
377
00:51:02,040 --> 00:51:02,880
Sure.
378
00:51:04,040 --> 00:51:06,080
All right, later.
379
00:51:29,520 --> 00:51:30,680
What was that?
380
00:51:38,040 --> 00:51:40,240
Come on, on my first day?
381
00:52:02,080 --> 00:52:03,360
It's okay.
382
00:52:05,320 --> 00:52:06,440
It's all right.
383
00:52:25,480 --> 00:52:27,360
This is too much.
384
00:52:40,320 --> 00:52:41,800
One moment!
385
00:52:45,120 --> 00:52:46,640
Thank you.
386
00:53:00,000 --> 00:53:04,960
Do you live in 1603?
387
00:53:05,120 --> 00:53:06,360
Yes…
388
00:53:06,640 --> 00:53:08,520
Didn't you move in yesterday?
389
00:53:08,720 --> 00:53:09,760
Yes, yesterday.
390
00:53:10,320 --> 00:53:13,600
I'm next door. Nice to meet you.
391
00:53:19,280 --> 00:53:21,360
Last night, did you…
392
00:53:22,800 --> 00:53:23,920
Pardon?
393
00:53:25,800 --> 00:53:27,240
It's nothing.
394
00:53:29,240 --> 00:53:31,120
Welcome to the neighborhood.
395
00:53:31,480 --> 00:53:34,400
Let me know if you have any questions.
396
00:53:34,800 --> 00:53:36,040
Will do.
397
00:53:37,320 --> 00:53:38,480
First floor.
398
00:53:45,480 --> 00:53:47,640
-The door is closing.
-Hold on.
399
00:53:49,760 --> 00:53:50,960
Your…
400
00:53:56,960 --> 00:53:59,480
I saw her in the elevator,
and she's too friendly.
401
00:53:59,560 --> 00:54:02,000
She welcomed me and
told me to ask her questions.
402
00:54:07,240 --> 00:54:09,360
You got a chance
if she struck up the chat.
403
00:54:09,440 --> 00:54:12,440
Didn't you say she was loud at night?
404
00:54:13,160 --> 00:54:15,840
Don't worry. I'll take care of it.
405
00:54:35,120 --> 00:54:40,000
It was nice to meet you
in the elevator earlier.
406
00:54:48,080 --> 00:54:51,320
You're making noises
to make me nuts, right?
407
00:54:58,640 --> 00:54:59,800
Yes.
408
00:55:00,880 --> 00:55:01,720
No.
409
00:55:06,400 --> 00:55:08,360
Have you lived here long?
410
00:55:12,200 --> 00:55:14,640
Isn't the security guard here
a bit cranky?
411
00:55:14,880 --> 00:55:16,280
So annoying.
412
00:55:24,240 --> 00:55:26,400
I don't mean to be so forward,
413
00:55:26,480 --> 00:55:29,400
but do you want to go
have dinner some time?
414
00:55:45,680 --> 00:55:48,720
I shouldn't have said that.
Please forget about it.
415
00:55:53,920 --> 00:55:55,640
How about dinner this Friday?
416
00:55:59,240 --> 00:56:00,240
That's a yes, right?
417
00:56:00,560 --> 00:56:02,160
I'll find a really good place.
418
00:56:02,240 --> 00:56:05,120
Let's meet out front after work on Friday.
419
00:56:08,120 --> 00:56:09,240
Hello?
420
00:56:14,880 --> 00:56:16,200
What the…
421
00:56:17,560 --> 00:56:19,400
Playing hard to get?
422
00:56:25,840 --> 00:56:27,640
-Hello.
-Good morning.
423
00:56:28,240 --> 00:56:29,680
You're off to work early.
424
00:56:30,280 --> 00:56:33,120
I'm the hot shot of my company.
425
00:56:34,720 --> 00:56:36,120
You look the part.
426
00:56:37,840 --> 00:56:39,680
I was just joking.
427
00:56:40,960 --> 00:56:45,720
So today is Friday. Do you work late?
428
00:56:45,880 --> 00:56:47,720
No, I get off early.
429
00:56:47,800 --> 00:56:49,120
Me too.
430
00:56:49,800 --> 00:56:51,200
Is that so?
431
00:57:15,480 --> 00:57:16,600
You know…
432
00:57:20,320 --> 00:57:21,520
Sorry?
433
00:57:23,480 --> 00:57:25,440
You know the knock?
434
00:57:29,040 --> 00:57:30,240
Okay.
435
00:57:34,600 --> 00:57:36,280
10:26
FRIDAY, SEP 23RD
436
00:58:03,760 --> 00:58:09,040
I was waiting outside. Is something wrong?
437
00:58:12,440 --> 00:58:15,720
Sorry for pushing you too hard.
438
00:58:21,120 --> 00:58:23,360
How about some music?
439
00:58:35,240 --> 00:58:37,960
There's some silver lining
to having thin walls.
440
00:58:54,400 --> 00:58:57,160
You dropped this a few days ago.
441
00:58:57,800 --> 00:58:59,720
I kept it with me.
442
00:59:00,520 --> 00:59:02,040
I wanted to return it to you.
443
00:59:06,240 --> 00:59:07,080
Hello?
444
00:59:21,760 --> 00:59:22,920
Hello?
445
00:59:41,320 --> 00:59:46,760
REMINDER
446
01:00:33,520 --> 01:00:37,520
MISSING NEWLYWEDS' CASE?
447
01:03:10,720 --> 01:03:14,120
Kim, 30's, known to be living in the unitand the prime suspect,
448
01:03:14,200 --> 01:03:18,400
has gone missingafter the bodies were found.
449
01:03:18,480 --> 01:03:19,920
Next story.
450
01:03:28,800 --> 01:03:31,120
A closet would be perfect…
451
01:03:32,040 --> 01:03:33,920
Anything on Thrift app?
452
01:03:40,520 --> 01:03:42,280
Closet…
453
01:03:50,440 --> 01:03:51,800
Eh?
454
01:03:52,960 --> 01:03:54,120
This one's nice.
455
01:04:25,680 --> 01:04:29,400
Hello, I saw your ad on Thrift.
456
01:04:29,960 --> 01:04:31,240
Yes, the closet.
457
01:04:32,160 --> 01:04:34,280
In-person deal?
458
01:04:35,520 --> 01:04:37,720
Is that okay with furniture?
459
01:04:39,640 --> 01:04:42,360
Sure, I'll come by tonight.
460
01:05:05,040 --> 01:05:06,400
Hello.
461
01:05:06,800 --> 01:05:08,240
Are you the closet owner?
462
01:05:08,480 --> 01:05:09,800
Yes, hello.
463
01:05:11,440 --> 01:05:13,560
I was going to…
464
01:05:15,000 --> 01:05:19,000
pay someone to bring it down,
but it's not easy.
465
01:05:19,080 --> 01:05:19,920
I see.
466
01:05:20,000 --> 01:05:22,800
Since you're a woman,
it'd be improper to invite you in.
467
01:05:23,360 --> 01:05:24,240
Sorry?
468
01:05:25,120 --> 01:05:27,240
How about just looking at the pictures?
469
01:05:27,520 --> 01:05:29,400
I'll hire someone to deliver it tomorrow.
470
01:05:29,960 --> 01:05:33,760
If you're nearby, may I take a quick peek?
471
01:05:33,880 --> 01:05:35,840
It's really all right.
472
01:05:38,880 --> 01:05:41,040
Are you sure?
473
01:05:41,200 --> 01:05:44,080
Sure, I should inspect it in person.
474
01:05:44,840 --> 01:05:46,840
Okay, come in.
475
01:06:06,960 --> 01:06:08,480
It's in the room.
476
01:06:14,440 --> 01:06:16,120
It's pretty nice.
477
01:06:16,920 --> 01:06:18,400
It looks expensive.
478
01:06:18,480 --> 01:06:20,160
Are you sure it's free?
479
01:06:21,760 --> 01:06:24,400
I had it custom-made three months ago.
480
01:06:25,640 --> 01:06:27,880
But it didn't fit, so I couldn't use it.
481
01:06:30,320 --> 01:06:33,040
The material is really different.
482
01:06:34,040 --> 01:06:37,360
The design's very antique.
You have good taste.
483
01:06:38,120 --> 01:06:39,320
Yes, well…
484
01:06:59,880 --> 01:07:03,120
I'll call the delivery truck.
Tomorrow works.
485
01:07:03,200 --> 01:07:05,440
No, I can call it.
486
01:07:06,200 --> 01:07:08,200
My friend runs a delivery service.
487
01:07:08,480 --> 01:07:09,960
I feel bad for today, that's why.
488
01:07:10,040 --> 01:07:12,920
-Still, I should--
-Really, it's all right.
489
01:07:13,440 --> 01:07:16,040
Okay then… Thank you.
490
01:07:23,920 --> 01:07:26,840
I'll send it tomorrow at 2:00.
491
01:07:27,080 --> 01:07:28,880
Okay, thank you!
492
01:07:41,080 --> 01:07:42,480
Here it comes.
493
01:07:52,080 --> 01:07:53,480
I've seen this closet.
494
01:07:53,680 --> 01:07:56,640
It was on Thrift, that weird guy.
495
01:07:56,720 --> 01:07:58,160
How did you know?
496
01:07:58,360 --> 01:08:01,480
I called about it last month, I think.
497
01:08:01,760 --> 01:08:05,120
He said it was taken.
But he gave it to you?
498
01:08:05,640 --> 01:08:07,760
I got a way with words.
499
01:08:07,840 --> 01:08:09,760
Did you try to lowball him?
500
01:08:09,960 --> 01:08:11,480
That's why.
501
01:08:34,439 --> 01:08:35,640
What's wrong with this?
502
01:08:38,680 --> 01:08:40,760
No wonder it was free.
503
01:10:06,800 --> 01:10:07,960
Sleep paralysis.
504
01:10:08,040 --> 01:10:09,120
No way.
505
01:10:09,640 --> 01:10:13,760
It really was a ghost.
506
01:10:14,560 --> 01:10:17,240
On the day you got the closet?
507
01:10:18,000 --> 01:10:20,120
I read it online.
508
01:10:20,360 --> 01:10:22,880
If you get a used closet, you have to use
509
01:10:23,160 --> 01:10:25,280
red bean bag to get rid of bad luck.
510
01:10:25,600 --> 01:10:26,480
Red bean?
511
01:10:26,680 --> 01:10:29,960
Yes. It's not hard, give it a try.
512
01:12:59,520 --> 01:13:01,080
It's not haunted.
513
01:13:04,320 --> 01:13:06,040
Goddamn you!
514
01:13:06,840 --> 01:13:08,040
You bitch!
515
01:13:10,520 --> 01:13:11,360
Dammit!
516
01:13:15,800 --> 01:13:17,000
Where are you going?
517
01:13:58,000 --> 01:13:58,840
Open the door!
518
01:13:58,920 --> 01:14:01,080
Piss off, I'm calling the police!
519
01:14:01,160 --> 01:14:03,120
Open up!
520
01:14:05,160 --> 01:14:06,000
Open the door!
521
01:14:06,080 --> 01:14:08,280
I'm at Shinsung Villa
in front of Shin-il Univ.!
522
01:14:08,360 --> 01:14:10,440
There's an intruder. Please hurry!
523
01:14:10,520 --> 01:14:14,160
Open up! You wanna die?
524
01:14:21,880 --> 01:14:24,040
I'll see you soon.
525
01:15:00,320 --> 01:15:01,960
Son of a bitch…
526
01:15:03,120 --> 01:15:05,160
Wait till I get you…
527
01:15:38,160 --> 01:15:39,000
Hello,
528
01:15:39,280 --> 01:15:42,040
I am AL Group applicant Jung Jae-hoon.
529
01:15:42,400 --> 01:15:46,000
I majored in Business Administration and
Economics in college…
530
01:15:46,080 --> 01:15:47,880
That's enough of your introduction.
531
01:15:47,960 --> 01:15:50,480
It's all written here.
532
01:15:52,720 --> 01:15:54,400
Don't think too hard.
533
01:15:54,880 --> 01:15:56,960
We want to know more about you,
534
01:15:57,280 --> 01:15:59,480
so, no pressure.
535
01:16:04,800 --> 01:16:09,160
You have good people skills
and speak eloquently.
536
01:16:10,200 --> 01:16:11,120
Oh yeah.
537
01:16:12,160 --> 01:16:14,360
What time were you born?
538
01:16:17,280 --> 01:16:19,520
I was told it's 6:00 AM.
539
01:16:20,120 --> 01:16:21,360
6:00 AM…
540
01:16:23,080 --> 01:16:26,440
Can you write your name in Chinese script?
541
01:16:28,360 --> 01:16:31,640
A lot of people speak English
but lack common knowledge.
542
01:16:31,920 --> 01:16:33,120
I see…
543
01:16:33,320 --> 01:16:35,960
Of course.
I'm certified in Chinese writing.
544
01:16:36,560 --> 01:16:37,880
Then…
545
01:16:42,320 --> 01:16:44,360
could you write it here?
546
01:17:01,280 --> 01:17:02,480
Good job.
547
01:17:03,120 --> 01:17:05,120
Why would the head of HR interview you?
548
01:17:05,320 --> 01:17:07,040
I didn't have to do it.
549
01:17:07,480 --> 01:17:08,560
Yeah, well…
550
01:17:08,920 --> 01:17:12,560
Hey, do you think
551
01:17:13,080 --> 01:17:15,160
she's interested in me?
552
01:17:15,400 --> 01:17:17,040
Sure…
553
01:17:17,960 --> 01:17:19,720
Did you spike your drink?
554
01:17:20,760 --> 01:17:21,760
Honestly, there's no way
555
01:17:21,840 --> 01:17:24,560
I'd get an interview at your company
with my qualifications.
556
01:17:24,640 --> 01:17:25,480
True…
557
01:17:29,120 --> 01:17:30,280
That must be it.
558
01:17:30,880 --> 01:17:32,920
She interviewed me for personal reasons…
559
01:17:33,560 --> 01:17:38,560
Maybe she wanted me to write my details
560
01:17:38,640 --> 01:17:41,480
to see if we are compatible.
561
01:17:42,680 --> 01:17:45,720
Which pen did you write that with?
562
01:17:46,280 --> 01:17:47,480
A red pen.
563
01:17:48,480 --> 01:17:49,720
Why?
564
01:17:50,920 --> 01:17:52,400
It's ominous.
565
01:17:53,040 --> 01:17:55,520
There was a weird rumor.
566
01:17:56,160 --> 01:17:58,160
Our chairman's daughter
died in an accident.
567
01:17:58,720 --> 01:18:02,800
Since then, a shaman has become
the family's confidant.
568
01:18:09,640 --> 01:18:12,760
Whatever the reason,
I'd be glad to be hired.
569
01:18:13,800 --> 01:18:17,480
I'll treat you handsomely if I get in.
570
01:18:19,720 --> 01:18:21,080
Punk…
571
01:19:41,560 --> 01:19:42,680
This late?
572
01:19:44,160 --> 01:19:45,720
Congratulations on passing…
573
01:19:46,680 --> 01:19:49,240
Wow… That's wild…
574
01:19:50,000 --> 01:19:52,240
I really passed?
575
01:19:52,400 --> 01:19:53,240
Good morning.
576
01:19:53,440 --> 01:19:56,520
I'm Jung Jae-hoon,
I'll be joining the marketing team.
577
01:19:57,000 --> 01:19:59,640
Okay, that's your station.
578
01:20:00,120 --> 01:20:03,240
There's nothing urgent for now,
so get a feel of the work.
579
01:20:03,320 --> 01:20:04,320
Okay.
580
01:20:08,360 --> 01:20:10,280
Hello, hello.
581
01:20:38,360 --> 01:20:39,400
Ouch!
582
01:20:46,120 --> 01:20:48,000
Hold it higher than your heart.
583
01:20:48,200 --> 01:20:51,000
Sorry… I mean, thank you.
584
01:20:51,080 --> 01:20:52,720
I'll wash it for you.
585
01:20:53,040 --> 01:20:54,760
You don't have work, right?
586
01:20:55,000 --> 01:20:56,440
I'll give you something.
587
01:20:57,160 --> 01:21:00,080
Bring the files on this list
from the archives.
588
01:21:27,680 --> 01:21:29,680
Final candidate?
589
01:21:32,960 --> 01:21:37,320
Time of Birth: 11:15, 12:30…
590
01:21:42,160 --> 01:21:45,600
Jung Jae-hoon: All Conditions met
591
01:21:55,480 --> 01:21:56,920
Jae-hoon?
592
01:22:01,680 --> 01:22:03,120
How's it going?
593
01:22:04,520 --> 01:22:06,920
If you have everything,
bring them upstairs.
594
01:22:07,240 --> 01:22:08,360
Pardon?
595
01:22:09,120 --> 01:22:11,120
Not yet…
596
01:22:12,800 --> 01:22:14,880
I'm almost done.
597
01:22:15,040 --> 01:22:16,760
Then, finish up.
598
01:22:17,040 --> 01:22:18,120
Okay.
599
01:22:26,480 --> 01:22:28,280
Early tomorrow morning, right?
600
01:22:28,840 --> 01:22:30,240
All preparations are done.
601
01:22:30,320 --> 01:22:32,360
Then I'll bring her there.
602
01:22:32,800 --> 01:22:34,840
You have no doubts about him?
603
01:22:35,360 --> 01:22:36,520
No issues.
604
01:23:02,400 --> 01:23:04,320
I'm not your girlfriend.
605
01:23:04,520 --> 01:23:05,840
Will you stop calling me?
606
01:23:05,920 --> 01:23:07,440
Where are you now?
607
01:23:07,520 --> 01:23:08,760
Home.
608
01:23:09,120 --> 01:23:11,320
I had a drink with the study group.
609
01:23:11,400 --> 01:23:12,240
What is it?
610
01:23:12,320 --> 01:23:13,960
I saw something at the office.
611
01:23:14,440 --> 01:23:16,480
That head of HR feels off.
612
01:23:16,560 --> 01:23:19,800
I told you she was weird.
613
01:23:20,000 --> 01:23:21,120
No!
614
01:23:21,800 --> 01:23:23,920
Not that kind of weird…
615
01:23:24,000 --> 01:23:27,560
Something's not right, just be careful.
616
01:23:27,760 --> 01:23:28,680
You got it?
617
01:23:29,000 --> 01:23:30,320
Wait a sec.
618
01:23:31,800 --> 01:23:35,160
Left food in the fridge.
Clean up once in a while.
619
01:23:37,120 --> 01:23:38,440
Come on, Mom…
620
01:23:40,000 --> 01:23:41,400
I'll call you later.
621
01:23:41,480 --> 01:23:42,840
Hello?
622
01:23:44,160 --> 01:23:45,160
Hey!
623
01:23:53,280 --> 01:23:55,200
She really didn't have to…
624
01:26:32,880 --> 01:26:36,800
I beg of you… I beg of you…
625
01:26:40,520 --> 01:26:42,160
I beg of you.
626
01:26:43,760 --> 01:26:46,040
I beg of you.
627
01:27:21,040 --> 01:27:22,400
I am a beauty influencer.
628
01:27:23,480 --> 01:27:26,480
You can make a living with your face.
629
01:27:27,840 --> 01:27:29,960
Since your skin tone is light,
630
01:27:30,040 --> 01:27:32,440
beige or pink might look better on you.
631
01:27:34,080 --> 01:27:35,280
See what I mean?
632
01:27:35,360 --> 01:27:37,280
Yes, it's good.
633
01:27:37,880 --> 01:27:41,840
This is part of our promotion
and you get 30% discount.
634
01:27:41,960 --> 01:27:43,840
The other product I showed you earlier
635
01:27:44,040 --> 01:27:45,800
is $59 after 15% off.
636
01:27:47,320 --> 01:27:50,320
It looks a little puffy.
637
01:27:51,040 --> 01:27:54,080
It's because we sampled a little bit…
638
01:27:54,160 --> 01:27:55,360
I'm going to look around.
639
01:28:11,320 --> 01:28:14,560
What if a customer sees you?
640
01:28:15,120 --> 01:28:18,120
Make-up can't help girls
who look like that.
641
01:28:18,200 --> 01:28:20,280
I don't even want to sell it to her.
642
01:28:20,640 --> 01:28:22,640
It feels like I'm scamming her.
643
01:28:23,760 --> 01:28:26,680
That's why she's at least trying.
644
01:28:27,040 --> 01:28:30,240
The manager might see you and fire you.
645
01:28:34,960 --> 01:28:35,880
Hey.
646
01:28:37,280 --> 01:28:39,760
I get paid enough from sponsors.
647
01:28:41,360 --> 01:28:43,160
Working here is just a hobby.
648
01:28:45,840 --> 01:28:48,040
-Excuse me.
-Yes?
649
01:28:51,280 --> 01:28:52,440
Bitch…
650
01:28:54,000 --> 01:28:58,040
With more than 50,000 followers…
651
01:28:59,160 --> 01:29:02,480
Shit, can't even get one sponsor.
652
01:29:18,120 --> 01:29:19,160
Sweetie!
653
01:29:19,280 --> 01:29:23,040
-I got accepted just now.
-Hyun-ju, are you going to take it?
654
01:29:23,120 --> 01:29:27,800
I thought I failed the interview
but I got it!
655
01:29:29,640 --> 01:29:32,080
Okay, see you in a bit!
656
01:29:33,080 --> 01:29:35,160
She's ignoring you.
657
01:29:37,840 --> 01:29:40,920
Don't hold back, just kill her.
658
01:30:09,960 --> 01:30:11,640
So much filter.
659
01:30:12,120 --> 01:30:14,880
Stop being a hooker and fix your face.
660
01:30:29,040 --> 01:30:30,800
What are you looking at?
661
01:30:30,880 --> 01:30:32,440
Piss off.
662
01:30:32,720 --> 01:30:34,400
Yes, manager.
663
01:30:37,280 --> 01:30:39,960
So many bitches today.
664
01:30:40,040 --> 01:30:43,840
Project was a success, thanks to you.
665
01:30:44,680 --> 01:30:46,760
Yes, see you tomorrow.
666
01:30:48,320 --> 01:30:49,520
Sorry.
667
01:30:55,200 --> 01:30:57,720
Had so many surgeries on her face,
668
01:30:58,080 --> 01:31:00,000
nothing is her own.
669
01:31:07,680 --> 01:31:10,160
Noisy bitch.
670
01:31:14,080 --> 01:31:17,400
Hyun-ju, you're the prettiest…
671
01:31:36,680 --> 01:31:37,920
Hyun-ju!
672
01:32:02,800 --> 01:32:04,920
Hyun-ju, will you take long?
673
01:32:05,480 --> 01:32:06,720
A bit.
674
01:32:07,880 --> 01:32:10,400
Mom, give me some money for a nose filler.
675
01:32:10,480 --> 01:32:14,120
Are you insane? Do it with your own money!
676
01:32:15,640 --> 01:32:18,400
Yeah, I'll do that.
677
01:32:19,000 --> 01:32:22,800
Why is she always begging for money?
678
01:32:23,040 --> 01:32:25,360
She's driving me up the wall!
679
01:32:25,760 --> 01:32:27,760
What's wrong with her?
680
01:32:30,120 --> 01:32:33,960
Then stop talking to me, you broke-ass.
681
01:32:44,520 --> 01:32:46,920
1 LIKE
682
01:32:49,880 --> 01:32:52,880
That's all I get for spending
all that money?
683
01:32:54,640 --> 01:32:55,720
Annoying.
684
01:32:57,080 --> 01:32:58,480
Annoying.
685
01:32:59,120 --> 01:33:00,440
Annoying.
686
01:33:00,880 --> 01:33:03,920
Annoying, annoying, annoying, shit!
687
01:33:27,760 --> 01:33:30,720
You're so pretty now, Hyun-ju.
688
01:33:31,280 --> 01:33:35,000
Your eyes, nose, lips…
689
01:33:35,400 --> 01:33:37,760
All so pretty.
690
01:33:39,120 --> 01:33:41,240
Let's take more selfies.
691
01:35:34,240 --> 01:35:35,280
Dude.
692
01:35:36,840 --> 01:35:38,680
You wanna hear a scary story?
693
01:35:39,040 --> 01:35:41,120
You know I hate scary stories.
694
01:35:41,680 --> 01:35:44,160
Sometimes, when you move these around,
695
01:35:44,480 --> 01:35:46,520
the count doesn't match.
696
01:35:46,800 --> 01:35:48,040
What's scary about that?
697
01:35:48,360 --> 01:35:51,840
Short count isn't the problem,
it's when there's more.
698
01:35:52,400 --> 01:35:54,280
It doesn't make sense.
699
01:35:54,480 --> 01:35:57,240
You can misplace some,
but why do you have more?
700
01:35:57,680 --> 01:36:02,360
It's because some other form has come in.
701
01:36:03,280 --> 01:36:06,120
No way, how could you not tell
it's not a mannequin?
702
01:36:07,240 --> 01:36:09,320
Don't you know the mannequin urban legend?
703
01:36:09,520 --> 01:36:13,360
The story about how the skin
looks like a mannequin.
704
01:36:13,520 --> 01:36:15,480
Witnesses wrote on forums for years,
705
01:36:15,560 --> 01:36:17,160
no one knows who though.
706
01:36:18,760 --> 01:36:20,080
-Boo!
-Holy shit!
707
01:36:20,200 --> 01:36:21,360
Dumbass.
708
01:36:25,640 --> 01:36:26,840
What the hell is this?
709
01:36:26,920 --> 01:36:29,200
You're so chicken shit.
710
01:36:30,720 --> 01:36:32,720
This freaked you out?
711
01:36:32,800 --> 01:36:36,360
It's from the yoga clothing shop,
that's a yoga pose, idiot.
712
01:36:37,240 --> 01:36:40,440
What kind of pose is that?
Your arms will break.
713
01:36:41,760 --> 01:36:44,480
I didn't notice a mannequin
like that earlier.
714
01:36:47,840 --> 01:36:48,960
No?
715
01:36:49,800 --> 01:36:53,040
Eighty-four including
the one you just moved.
716
01:36:53,120 --> 01:36:56,600
Remaining is 2, 4, 6, 8… 10.
717
01:36:56,680 --> 01:36:59,760
Sixteen. Dammit, that's 100 exactly.
718
01:37:03,680 --> 01:37:04,920
Whatever.
719
01:37:36,640 --> 01:37:38,360
Where did you go?
720
01:37:39,120 --> 01:37:40,560
Who said you're free to go?
721
01:37:41,040 --> 01:37:42,800
Do I sound like a joke to you?
722
01:37:53,320 --> 01:37:54,800
What the hell…
723
01:38:01,040 --> 01:38:02,360
Mannequin urban legend
724
01:38:02,440 --> 01:38:03,960
Mannequin human urban legend
725
01:38:25,720 --> 01:38:29,920
"Don't make eye contact with
mannequin human.
726
01:38:31,320 --> 01:38:32,720
Walk away calmly."
727
01:38:38,120 --> 01:38:39,120
Man…
728
01:38:59,520 --> 01:39:00,840
Dude.
729
01:39:01,120 --> 01:39:02,440
What's up?
730
01:39:03,200 --> 01:39:04,360
What you said yesterday.
731
01:39:04,440 --> 01:39:05,560
What?
732
01:39:07,800 --> 01:39:08,680
Mannequin?
733
01:39:09,360 --> 01:39:10,400
Idiot.
734
01:39:11,560 --> 01:39:15,560
Did you really count more than the list?
735
01:39:16,400 --> 01:39:17,760
For sure.
736
01:39:19,120 --> 01:39:21,360
What did you do?
737
01:39:21,880 --> 01:39:24,360
What else? I threw it out.
738
01:39:26,240 --> 01:39:28,280
Who takes those?
739
01:39:28,360 --> 01:39:31,800
Who knows. It was gone the next day.
740
01:39:33,480 --> 01:39:34,320
Isn't it freaky?
741
01:39:34,400 --> 01:39:35,480
Dammit…
742
01:39:36,680 --> 01:39:37,760
Moron.
743
01:39:43,880 --> 01:39:45,360
Eh? We're short one.
744
01:39:47,560 --> 01:39:49,440
We moved them properly.
745
01:39:49,920 --> 01:39:50,840
Count again.
746
01:39:51,160 --> 01:39:52,920
It's the third time counting it.
747
01:39:53,160 --> 01:39:56,080
You're freaking me out.
748
01:39:56,520 --> 01:39:57,680
Damn.
749
01:39:59,040 --> 01:40:01,000
Forget it, let's call it a night.
750
01:40:01,280 --> 01:40:02,840
We can just go?
751
01:40:02,920 --> 01:40:05,560
What else can we do?
Why don't you make one?
752
01:40:08,120 --> 01:40:09,160
Holy shit!
753
01:40:09,400 --> 01:40:10,840
Dammit!
754
01:40:11,160 --> 01:40:12,240
Why is this here?
755
01:40:12,320 --> 01:40:13,840
We moved it yesterday for sure!
756
01:40:13,920 --> 01:40:15,040
Let's get out of here!
757
01:40:15,120 --> 01:40:16,240
Shit!
758
01:40:23,920 --> 01:40:26,120
Don't you know the mannequin urban legend?
759
01:40:26,200 --> 01:40:31,040
The story abouthow the skin looks like a mannequin.
760
01:40:41,760 --> 01:40:45,240
Don't make eye contactwith mannequin human.
761
01:40:45,560 --> 01:40:47,120
Walk away calmly.
762
01:41:25,600 --> 01:41:26,440
Shit!
763
01:42:17,320 --> 01:42:18,680
What the hell?
764
01:42:58,000 --> 01:43:00,120
Just to my liking.
765
01:43:09,040 --> 01:43:11,960
It's exactly 100, asshole.
766
01:43:17,480 --> 01:43:18,560
Is this the one?
767
01:43:18,800 --> 01:43:20,080
Yeah, I think so.
768
01:43:21,880 --> 01:43:23,440
What's this?
769
01:43:25,000 --> 01:43:25,840
Got it!
770
01:43:33,280 --> 01:43:35,360
Shit, we set a new record!
771
01:43:35,440 --> 01:43:37,040
Made it in 10 minutes!
772
01:43:39,320 --> 01:43:40,440
Booya!
773
01:43:40,680 --> 01:43:41,840
Thanks to whom?
774
01:43:41,920 --> 01:43:43,480
Thanks to us!
775
01:43:44,000 --> 01:43:46,240
Us! Us!
776
01:43:48,120 --> 01:43:49,680
One, two, three!
777
01:43:49,840 --> 01:43:51,120
9 min 59 sec
Escape Room Record
778
01:43:51,200 --> 01:43:53,400
One, two, three!
779
01:43:54,480 --> 01:43:55,840
A new message from Theroomescape
780
01:43:55,920 --> 01:43:57,480
-Check this out.
-Huh?
781
01:43:57,560 --> 01:44:00,720
Offer for a sponsored run with
The Room Escape.
782
01:44:01,280 --> 01:44:03,200
Highest pay in the industry,
783
01:44:03,280 --> 01:44:07,360
and opportunity to experience
the most realistic game.
784
01:44:07,440 --> 01:44:08,880
Gonna do it?
785
01:44:09,080 --> 01:44:10,400
Of course.
786
01:44:10,880 --> 01:44:12,840
-Go go?
-Yeah!
787
01:44:22,640 --> 01:44:24,280
Is this the place?
788
01:44:26,240 --> 01:44:28,000
Definitely feels like a scam.
789
01:44:28,880 --> 01:44:31,160
How could they run a business here?
790
01:44:33,560 --> 01:44:35,400
Hey, over there.
791
01:44:45,040 --> 01:44:47,240
Thank you for accepting the offer.
792
01:44:47,320 --> 01:44:48,400
MISSING PERSON
793
01:44:48,480 --> 01:44:52,440
The payment will be madeonce you escape from here.
794
01:44:53,120 --> 01:44:55,520
The setting here is amazing.
795
01:44:56,160 --> 01:44:58,720
The whole facility is horror-themed.
796
01:44:59,120 --> 01:45:01,280
It's a Satanic temple.
797
01:45:04,640 --> 01:45:07,120
How much are we doing this for?
798
01:45:08,200 --> 01:45:09,760
$10,000.
799
01:45:09,920 --> 01:45:10,840
For real?
800
01:45:11,400 --> 01:45:13,120
How many times do we…
801
01:45:13,480 --> 01:45:14,840
Shut up.
802
01:45:16,120 --> 01:45:19,800
Just so you know, our pay is per game.
803
01:45:20,320 --> 01:45:23,320
You three are well-known as
escape room influencers.
804
01:45:23,400 --> 01:45:24,840
-How much?
-$10,000.
805
01:45:24,920 --> 01:45:26,120
$10,000?
806
01:45:29,280 --> 01:45:31,400
Also, there is no time limit.
807
01:45:31,840 --> 01:45:33,080
Go ahead.
808
01:45:50,560 --> 01:45:51,960
Come here.
809
01:45:52,400 --> 01:45:53,400
Look at this.
810
01:45:53,480 --> 01:45:55,720
Flipped star symbolizes me,
811
01:45:56,160 --> 01:45:59,680
follow the mark and open the doorto which you will devote.
812
01:46:00,240 --> 01:46:02,880
If you wish to stand next to me,the devil,
813
01:46:03,160 --> 01:46:05,200
prove with greed and betrayal.
814
01:46:05,680 --> 01:46:09,720
I, Baphomet,will stand on sinners who sacrifice.
815
01:46:21,440 --> 01:46:23,240
So detailed.
816
01:46:26,520 --> 01:46:27,560
Guys.
817
01:46:28,640 --> 01:46:30,240
I think I got something.
818
01:46:45,240 --> 01:46:46,800
Oh, wow.
819
01:47:05,320 --> 01:47:08,560
Shit! It looks so real. What the hell?
820
01:47:09,520 --> 01:47:11,720
You scared me.
821
01:47:12,000 --> 01:47:13,120
This is so tacky.
822
01:47:13,200 --> 01:47:16,120
-Let's go.
-Dammit.
823
01:47:29,520 --> 01:47:31,080
Let's split up, I'll go left.
824
01:47:31,160 --> 01:47:32,000
I'll go this way.
825
01:47:32,080 --> 01:47:34,680
Follow the clues, guys!
826
01:47:35,440 --> 01:47:36,840
Damn.
827
01:47:53,120 --> 01:47:54,840
Guys, I found a door!
828
01:48:00,840 --> 01:48:03,200
Right, right, right,
829
01:48:03,440 --> 01:48:04,720
right, left,
830
01:48:05,320 --> 01:48:06,920
right, left.
831
01:48:07,680 --> 01:48:09,400
Then it's left again.
832
01:48:12,640 --> 01:48:15,120
They're both pentagon-shaped.
833
01:48:16,520 --> 01:48:18,040
Hey! I got something.
834
01:48:18,320 --> 01:48:21,080
Young-min, get over here!
835
01:48:21,160 --> 01:48:24,000
What do you mean? I got the key already.
836
01:48:27,040 --> 01:48:28,200
What's with this?
837
01:48:38,640 --> 01:48:39,840
Young-min!
838
01:48:41,920 --> 01:48:42,760
Dammit.
839
01:48:43,000 --> 01:48:44,320
Are you all right?
840
01:48:44,400 --> 01:48:46,000
Let's quit this game.
841
01:48:48,400 --> 01:48:51,480
It's all good. This is for $10,000.
842
01:48:54,320 --> 01:48:56,080
How can we quit?
843
01:48:58,040 --> 01:49:00,000
Didn't you find another door?
844
01:49:00,080 --> 01:49:01,520
You're nuts.
845
01:49:09,280 --> 01:49:10,760
Crazy.
846
01:49:11,160 --> 01:49:12,240
Shit.
847
01:49:18,640 --> 01:49:20,720
It was upside down, idiot.
848
01:49:21,080 --> 01:49:22,440
That's why it didn't open.
849
01:49:36,800 --> 01:49:39,240
Seri, come here.
850
01:49:56,120 --> 01:49:57,560
What is this?
851
01:50:07,240 --> 01:50:08,480
-Hey.
-Yeah?
852
01:50:08,560 --> 01:50:10,000
Do you hear that?
853
01:50:10,080 --> 01:50:12,360
It sounds like bugs.
854
01:50:35,440 --> 01:50:38,160
Nu-ri, there's a button here.
855
01:50:38,560 --> 01:50:39,880
I don't think this is it.
856
01:50:39,960 --> 01:50:41,400
Hey! Don't touch that!
857
01:50:41,480 --> 01:50:42,320
Hey!
858
01:50:47,640 --> 01:50:49,320
I told you not to touch it!
859
01:50:50,000 --> 01:50:51,920
We didn't know!
860
01:50:52,000 --> 01:50:53,480
Are you kidding me?
861
01:51:04,840 --> 01:51:08,360
I think it's real! Get us out of here!
862
01:51:08,440 --> 01:51:10,240
Nu-ri, hurry!
863
01:51:10,320 --> 01:51:11,560
Why didn't you just listen?
864
01:51:11,640 --> 01:51:13,840
Do something! Come on!
865
01:51:15,280 --> 01:51:17,120
Do something!
866
01:51:19,400 --> 01:51:22,560
The faces were lookingeither left or right.
867
01:51:35,120 --> 01:51:37,160
The arrow patterns.
868
01:51:40,680 --> 01:51:44,240
Right, right, right… right,
869
01:51:44,440 --> 01:51:46,160
left, right,
870
01:51:47,200 --> 01:51:48,440
left…
871
01:51:56,320 --> 01:51:58,280
Did you find something?
872
01:51:59,480 --> 01:52:00,800
Yeah.
873
01:52:01,280 --> 01:52:02,760
I think so.
874
01:52:05,280 --> 01:52:06,480
Hold on.
875
01:52:20,040 --> 01:52:23,000
It's the same as before.
876
01:52:23,880 --> 01:52:25,360
It's upside down.
877
01:52:28,320 --> 01:52:32,080
Then go find something else!
878
01:52:32,160 --> 01:52:33,400
All right.
879
01:52:34,280 --> 01:52:35,760
Where are you going?
880
01:52:37,480 --> 01:52:38,920
This isn't our first rodeo.
881
01:52:39,000 --> 01:52:40,960
There must be a clue in the next room.
882
01:52:42,200 --> 01:52:43,840
Just hang in there.
883
01:52:44,800 --> 01:52:46,160
Hurry back!
884
01:52:52,080 --> 01:52:55,120
Why should I share $10,000 with you two?
885
01:53:03,200 --> 01:53:05,040
Why is it so dark in here?57213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.