All language subtitles for The.Truth.About.Love.2005 Eng 720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,807 --> 00:01:15,309 - Valentine's Day. 2 00:01:16,177 --> 00:01:17,511 Saint Valentine. 3 00:01:18,612 --> 00:01:20,948 Patron saint of bee keepers, 4 00:01:22,350 --> 00:01:23,184 epilepsy, 5 00:01:24,485 --> 00:01:25,319 fainting, 6 00:01:26,787 --> 00:01:27,688 the plague, 7 00:01:29,723 --> 00:01:30,891 and of course, 8 00:01:33,894 --> 00:01:34,728 love. 9 00:01:36,197 --> 00:01:40,901 Love, love, love, love, love, love, love, love love love... 10 00:02:22,843 --> 00:02:25,846 Maybe I should send her a valentine. 11 00:02:29,683 --> 00:02:31,118 She'd never know. 12 00:02:45,233 --> 00:02:46,567 I'll radish you. 13 00:02:48,035 --> 00:02:51,539 It's funny and witty, razor sharp. 14 00:02:51,539 --> 00:02:52,773 She'll love it. 15 00:03:05,419 --> 00:03:06,354 I won't. 16 00:03:06,354 --> 00:03:07,187 I will. 17 00:03:07,187 --> 00:03:08,021 I won't. 18 00:03:08,021 --> 00:03:08,889 I will. 19 00:03:08,889 --> 00:03:10,424 I have. 20 00:03:10,424 --> 00:03:14,061 I've just sent a valentine to my best friend's wife! 21 00:03:14,061 --> 00:03:14,895 Fuck! 22 00:04:04,177 --> 00:04:05,479 - Hiya. 23 00:04:05,479 --> 00:04:06,714 Hello, Freddie. 24 00:04:11,619 --> 00:04:13,454 Now try not to forget, 25 00:04:13,454 --> 00:04:15,589 they're not suppositories. 26 00:04:15,589 --> 00:04:17,658 You take them orally. 27 00:04:17,658 --> 00:04:18,859 - Okay. 28 00:04:18,859 --> 00:04:19,693 Thank you. 29 00:05:18,318 --> 00:05:19,152 - Darling. 30 00:05:28,261 --> 00:05:30,330 - Get off, you... 31 00:05:30,330 --> 00:05:33,967 - I am the ball's official photographer. 32 00:05:33,967 --> 00:05:36,904 Hey, you're looking good, for a man in a skirt. 33 00:05:36,904 --> 00:05:40,040 - Thank you, sweetie. 34 00:05:40,040 --> 00:05:41,208 - Bloody hell. 35 00:05:44,745 --> 00:05:45,579 - Sorry. 36 00:05:45,579 --> 00:05:46,414 No taxis. 37 00:05:46,414 --> 00:05:48,449 - Hello, darling. 38 00:05:48,449 --> 00:05:49,550 - Hi, Archie. 39 00:05:50,651 --> 00:05:51,885 - So, shall we? 40 00:05:51,885 --> 00:05:52,720 - Yes. 41 00:06:02,129 --> 00:06:03,697 - See you in court. 42 00:06:12,773 --> 00:06:14,442 - You're a genius. 43 00:06:14,442 --> 00:06:17,778 - Hey, don't go bolstering that bastard's ego. 44 00:06:17,778 --> 00:06:20,280 - So, did you like my valentine? 45 00:06:20,280 --> 00:06:21,549 - Oh, yeah. 46 00:06:21,549 --> 00:06:23,016 Very sexy. 47 00:06:23,016 --> 00:06:24,184 - Sexy? 48 00:06:24,184 --> 00:06:25,218 - Well, of course. 49 00:06:25,218 --> 00:06:26,887 It was from you. 50 00:06:26,887 --> 00:06:27,888 - It's delicious. 51 00:06:27,888 --> 00:06:29,457 Have you tried some? 52 00:06:29,457 --> 00:06:30,290 - Feed me. 53 00:06:31,158 --> 00:06:33,827 - Okay, close your eyes. 54 00:06:39,199 --> 00:06:40,601 - Radish? 55 00:06:40,601 --> 00:06:42,402 Your valentine, silly. 56 00:06:43,971 --> 00:06:45,238 - Oh, sweetheart. 57 00:06:45,238 --> 00:06:48,308 I'm really sorry I forgot to post it. 58 00:06:49,409 --> 00:06:51,178 - Then who sent this? 59 00:06:52,813 --> 00:06:54,214 - I'll radish you? 60 00:06:54,214 --> 00:06:55,683 What a saddo. 61 00:06:55,683 --> 00:06:57,518 - It was really sweet. 62 00:07:06,393 --> 00:07:09,597 - So, my baby sister's got a secret admirer. 63 00:07:09,597 --> 00:07:12,099 - With a thing about root vegetables. 64 00:07:12,099 --> 00:07:13,901 - Darling, you're a beautiful woman, 65 00:07:13,901 --> 00:07:17,037 and someone's got the hots for you. 66 00:07:17,037 --> 00:07:19,439 - Sam reckons it's one of my patients. 67 00:07:19,439 --> 00:07:22,242 - Hey, you could have a wild affair. 68 00:07:22,242 --> 00:07:24,912 - You haven't seen my patients. 69 00:07:24,912 --> 00:07:28,682 - Anyway, you think you've got problems? 70 00:07:28,682 --> 00:07:31,118 - Yeah, but they're all married. 71 00:07:31,118 --> 00:07:32,586 - Toby's single. 72 00:07:32,586 --> 00:07:37,124 - I never did understand your relationship with Toby. 73 00:07:37,124 --> 00:07:40,861 - By the way, I persuaded Henry to try some Viagra, 74 00:07:40,861 --> 00:07:41,929 plus half an E. 75 00:07:41,929 --> 00:07:42,763 - Felicity. 76 00:07:42,763 --> 00:07:44,164 That's very dangerous. 77 00:07:44,164 --> 00:07:45,432 - Certainly is. 78 00:07:45,432 --> 00:07:49,436 I've been walking like John Wayne ever since. 79 00:07:49,436 --> 00:07:51,772 You tried it out on Sam yet? 80 00:07:53,140 --> 00:07:54,207 - We're fine. 81 00:07:55,275 --> 00:07:56,476 - Fine. 82 00:07:56,476 --> 00:07:58,245 Oh, dear God, it's worse than I thought. 83 00:07:58,245 --> 00:07:59,713 - It's great. 84 00:07:59,713 --> 00:08:00,514 Really. 85 00:08:01,348 --> 00:08:02,783 Very nice. 86 00:08:02,783 --> 00:08:06,319 - Alice, anyone that thinks that screwing is nice 87 00:08:06,319 --> 00:08:08,756 is confusing sex with sewing. 88 00:08:09,690 --> 00:08:10,624 Oh. 89 00:08:10,624 --> 00:08:11,759 Oh, yes. 90 00:08:11,759 --> 00:08:15,062 I wouldn't kick him out of bed. 91 00:08:15,062 --> 00:08:16,396 Oh, nice plinth. 92 00:08:18,465 --> 00:08:20,300 - Would you like a sample? 93 00:08:20,300 --> 00:08:22,202 - I'd like the whole package. 94 00:08:22,202 --> 00:08:23,470 - It's our new line. 95 00:08:23,470 --> 00:08:24,738 Anonymous. 96 00:08:24,738 --> 00:08:26,607 A hint of mystery with a dark promise 97 00:08:26,607 --> 00:08:28,609 of forbidden excitement. 98 00:08:29,610 --> 00:08:32,112 - Just what you need, darling. 99 00:08:53,300 --> 00:08:54,467 - Bloody hell. 100 00:08:57,070 --> 00:09:00,407 How long have you been at this? 101 00:09:00,407 --> 00:09:03,010 - It takes as long as it takes. 102 00:09:03,010 --> 00:09:04,344 - Yeah? 103 00:09:04,344 --> 00:09:06,046 But then what? 104 00:09:06,046 --> 00:09:08,181 - I just wanna see her sail again. 105 00:09:08,181 --> 00:09:10,851 After that, who knows. 106 00:09:10,851 --> 00:09:12,786 Maybe I'll just sit on the deck, 107 00:09:12,786 --> 00:09:17,557 a glass of whisky in hand and watch the sun go down. 108 00:09:17,557 --> 00:09:19,392 - I don't know, mate. 109 00:09:19,392 --> 00:09:20,761 You're a one off. 110 00:09:20,761 --> 00:09:22,029 You really are. 111 00:09:25,465 --> 00:09:27,467 Your department, I believe. 112 00:09:27,467 --> 00:09:28,301 - Ah. 113 00:09:30,070 --> 00:09:32,640 - A few more than I said, I'm afraid. 114 00:09:32,640 --> 00:09:36,043 Looks like Dan's on a fruit and nut diet. 115 00:09:37,277 --> 00:09:39,179 - Still need notes for Monday? 116 00:09:39,179 --> 00:09:40,013 - Mmm. 117 00:09:40,013 --> 00:09:41,381 Sorry. 118 00:09:41,381 --> 00:09:43,283 Hey, quick drink before you start? 119 00:09:43,283 --> 00:09:45,352 - Are you not going home to your beautiful wife? 120 00:09:45,352 --> 00:09:48,989 - She's out on the piss with her beautiful sister. 121 00:09:48,989 --> 00:09:49,823 Oh, go on. 122 00:09:49,823 --> 00:09:51,625 What do you say? 123 00:09:51,625 --> 00:09:54,862 - Nah, I've got to get on with this, haven't I? 124 00:09:54,862 --> 00:09:57,631 - Mysterious, yet slightly naughty, 125 00:09:57,631 --> 00:09:59,867 for the femme fatale of today. 126 00:09:59,867 --> 00:10:01,401 It's not me. 127 00:10:01,401 --> 00:10:03,771 - A single sniff turns tongue tied boys 128 00:10:03,771 --> 00:10:06,139 into fluent cunnilinguists. 129 00:10:06,139 --> 00:10:08,341 Oh, did Sam like your card? 130 00:10:08,341 --> 00:10:09,943 - Suppose so. 131 00:10:09,943 --> 00:10:11,511 Bit weird, really. 132 00:10:11,511 --> 00:10:13,180 He said it was sexy. 133 00:10:14,481 --> 00:10:15,415 - Sexy? 134 00:10:15,415 --> 00:10:18,185 A picture of Marge Simpson? 135 00:10:18,185 --> 00:10:19,286 Oh, bugger. 136 00:10:19,286 --> 00:10:21,288 Maybe his other card was sexy. 137 00:10:21,288 --> 00:10:22,690 - What other card? 138 00:10:22,690 --> 00:10:24,892 - The one he's not telling you about, dummy. 139 00:10:24,892 --> 00:10:27,227 He's obviously got a secret admirer too. 140 00:10:27,227 --> 00:10:29,897 - Excuse me, your table's ready. 141 00:10:37,971 --> 00:10:40,507 - He would have told me when I showed him mine. 142 00:10:40,507 --> 00:10:42,943 - Darling, you're forgetting, he's a man. 143 00:10:42,943 --> 00:10:44,978 You're a nurse, you should know. 144 00:10:44,978 --> 00:10:46,814 They've got smaller brains than us. 145 00:10:46,814 --> 00:10:49,016 So they can fit them into their penises. 146 00:10:49,016 --> 00:10:50,918 0 I don't know why you sleep with so many men. 147 00:10:50,918 --> 00:10:52,720 You obviously don't like them. 148 00:10:52,720 --> 00:10:54,822 - I like bits of them. 149 00:10:54,822 --> 00:10:58,058 - Not all married men are like your boyfriends, you know. 150 00:10:58,058 --> 00:10:59,459 - Of course they are. 151 00:10:59,459 --> 00:11:01,061 It's just a question of opportunity. 152 00:11:01,061 --> 00:11:02,562 - It's a question of trust. 153 00:11:02,562 --> 00:11:06,533 If someone fancied Sam, he'd tell me straight away. 154 00:11:06,533 --> 00:11:07,367 He would. 155 00:11:08,969 --> 00:11:09,803 - Okay. 156 00:11:10,670 --> 00:11:11,504 Prove it. 157 00:11:12,572 --> 00:11:14,274 I got one with nothing on it. 158 00:11:14,274 --> 00:11:15,242 Must be from Henry. 159 00:11:15,242 --> 00:11:16,443 Silent type. 160 00:11:16,443 --> 00:11:17,677 Come on. 161 00:11:17,677 --> 00:11:18,979 10 quid says he doesn't tell you. 162 00:11:18,979 --> 00:11:20,814 - Hundred says he does. 163 00:11:20,814 --> 00:11:21,648 - Deal. 164 00:11:26,353 --> 00:11:28,021 So, you liked it then? 165 00:11:28,021 --> 00:11:29,489 - Henry. 166 00:11:29,489 --> 00:11:30,991 Oh, it was so sweet. 167 00:11:30,991 --> 00:11:34,361 I was just showing it to Alice. 168 00:11:34,361 --> 00:11:36,363 Ooh, still at attention! 169 00:11:54,848 --> 00:11:55,648 - No, no. 170 00:11:56,716 --> 00:11:57,650 No, please. 171 00:11:57,650 --> 00:11:59,352 Please don't post it. 172 00:12:00,553 --> 00:12:03,590 Mum always said you got me into trouble. 173 00:12:08,695 --> 00:12:10,197 What? 174 00:12:10,197 --> 00:12:14,034 - Trying to remember the last time I saw you naked. 175 00:12:14,034 --> 00:12:17,204 - A little mystery never did any harm. 176 00:12:18,571 --> 00:12:19,572 Hello, sexy. 177 00:12:59,980 --> 00:13:00,914 - Good morning. 178 00:13:00,914 --> 00:13:02,682 The headlines at eight o'clock. 179 00:13:02,682 --> 00:13:04,484 Footballer Dan Harlow begins his 180 00:13:04,484 --> 00:13:07,054 refute allegations libel action today. 181 00:13:07,054 --> 00:13:08,188 - Hey. 182 00:13:08,188 --> 00:13:09,356 You all right? 183 00:13:11,091 --> 00:13:11,925 Fine. 184 00:13:13,660 --> 00:13:16,696 That will be Martin. - That will be Martin. 185 00:13:16,696 --> 00:13:17,530 - Yeah? 186 00:13:18,731 --> 00:13:19,933 Hi, Martin. 187 00:13:19,933 --> 00:13:22,802 - Oh, look, your case is on the news. 188 00:13:22,802 --> 00:13:26,039 - Get a glimpse of one of football's bright young players. 189 00:13:26,039 --> 00:13:29,609 Dan Harlow is suing a major national newspaper for alleging- 190 00:13:29,609 --> 00:13:31,711 - Yeah, listen, mate, I'll call you back. 191 00:13:31,711 --> 00:13:33,713 - Sex romps with a married couple. 192 00:13:33,713 --> 00:13:36,183 Harlow's wife, actress Miranda Campbell, 193 00:13:36,183 --> 00:13:38,451 is conspicuously absent today. 194 00:13:38,451 --> 00:13:40,787 Bristol's up and coming libel lawyer, 195 00:13:40,787 --> 00:13:42,755 Sam Holbrook, has taken the case, 196 00:13:42,755 --> 00:13:45,758 but with the story backed by numerous photographs, 197 00:13:45,758 --> 00:13:48,195 observers here are questioning the wisdom 198 00:13:48,195 --> 00:13:52,365 of bringing this case to court in the first place. 199 00:14:02,910 --> 00:14:03,911 - Gotta run. 200 00:14:06,179 --> 00:14:07,280 Bye, darling. 201 00:14:15,588 --> 00:14:18,625 - He even kept the lock of hair. 202 00:14:18,625 --> 00:14:22,362 - Good job Henry keeps that dog clean. 203 00:14:22,362 --> 00:14:24,531 Anyway, at least there's an upside. 204 00:14:24,531 --> 00:14:25,498 - What? 205 00:14:25,498 --> 00:14:27,634 - I'm a hundred quid richer. 206 00:14:27,634 --> 00:14:31,304 Repeat after me, Felicity was right. 207 00:14:31,304 --> 00:14:35,375 - He just didn't wanna hurt my feelings. 208 00:14:35,375 --> 00:14:36,944 It's not like he's gonna run off 209 00:14:36,944 --> 00:14:39,546 and have an affair or anything. 210 00:14:43,116 --> 00:14:43,951 Sorry. 211 00:14:47,988 --> 00:14:49,156 I'll prove it. 212 00:14:49,156 --> 00:14:50,357 - How? 213 00:14:50,357 --> 00:14:52,292 - I don't know, I'll text him. 214 00:14:52,292 --> 00:14:54,161 Something raunchy. 215 00:14:54,161 --> 00:14:55,862 See if he responds. 216 00:14:55,862 --> 00:14:57,830 - He'll know it's from your phone. 217 00:14:57,830 --> 00:14:59,399 - I'll buy a new one. 218 00:14:59,399 --> 00:15:00,600 - And if he rings? 219 00:15:00,600 --> 00:15:01,901 - He won't ring. 220 00:15:05,072 --> 00:15:06,739 I'll talk to him then. 221 00:15:06,739 --> 00:15:09,142 - And when he recognizes your voice? 222 00:15:09,142 --> 00:15:11,078 - I'll be all sexy. 223 00:15:11,078 --> 00:15:13,413 - Go on then, let's hear it. 224 00:15:14,614 --> 00:15:17,951 And more to the point, what would you say? 225 00:15:17,951 --> 00:15:20,120 - You know, filthy things. 226 00:15:21,021 --> 00:15:22,255 - Alice. 227 00:15:22,255 --> 00:15:24,891 The nearest you get to filthy is gardening. 228 00:15:24,891 --> 00:15:29,296 So what's it gonna be come and play with my begonias? 229 00:15:30,297 --> 00:15:31,364 - Hello, Sam. 230 00:15:32,799 --> 00:15:34,301 This is Anonymous. 231 00:15:36,703 --> 00:15:39,372 Would you like to prune my bush? 232 00:15:42,542 --> 00:15:45,045 Actually, that's not bad. 233 00:15:45,045 --> 00:15:48,815 Innocent yet knowing, with just a hint of slapper. 234 00:15:48,815 --> 00:15:50,984 Every man's perfect woman. 235 00:16:08,235 --> 00:16:10,237 - Do you swap ends at half time? 236 00:16:10,237 --> 00:16:11,504 - Who are you playing for next, Danny? 237 00:16:11,504 --> 00:16:12,905 Queen's Park Rangers? 238 00:16:12,905 --> 00:16:14,341 Arsenal, more like. 239 00:16:14,341 --> 00:16:15,508 - Shut it, you. 240 00:16:15,508 --> 00:16:18,178 Dan ain't no pillock rider, right? 241 00:16:18,178 --> 00:16:19,212 - You know these guys. 242 00:16:19,212 --> 00:16:20,180 Just a bit of fun, yeah? 243 00:16:20,180 --> 00:16:21,614 - Fun? 244 00:16:21,614 --> 00:16:23,250 Any more fun like that and we'll lose the Yorkie contract. 245 00:16:23,250 --> 00:16:24,484 - Where the hell's Miranda? 246 00:16:24,484 --> 00:16:26,219 The jury needs to see her supporting you. 247 00:16:26,219 --> 00:16:27,054 - Filming, mate. 248 00:16:27,054 --> 00:16:28,488 It's what she does. 249 00:16:28,488 --> 00:16:29,422 - Aye, aye. 250 00:16:30,590 --> 00:16:31,924 Blonde eyebrows. 251 00:16:33,460 --> 00:16:35,962 Blonde eyebrows, blonde kebab. 252 00:16:43,036 --> 00:16:46,906 - Me and my boyfriend Paul, we're both bisexual. 253 00:16:46,906 --> 00:16:48,775 Nothing to be ashamed of. 254 00:16:48,775 --> 00:16:52,312 Just get double the fun that way. 255 00:16:52,312 --> 00:16:54,847 Anyway, we get chatting to Dan in the bar... 256 00:16:54,847 --> 00:16:57,517 And Paul asks him about being a gay icon. 257 00:16:57,517 --> 00:17:00,487 Wonders if it goes any further than that. 258 00:17:00,487 --> 00:17:04,457 So Dan says, "Why don't we go and find out?" 259 00:17:04,457 --> 00:17:07,294 - So Mr. Harlow invited you to his hotel? 260 00:17:07,294 --> 00:17:08,228 - That's a lie. 261 00:17:08,228 --> 00:17:10,530 Dan ain't no chutney badger! 262 00:17:13,700 --> 00:17:16,069 - Flic, what underwear have you got on? 263 00:17:16,069 --> 00:17:19,005 - Alice, maybe you should think this through. 264 00:17:19,005 --> 00:17:21,641 - Anonymous doesn't think. 265 00:17:21,641 --> 00:17:22,475 She does. 266 00:17:23,476 --> 00:17:25,044 - Talk about stamina. 267 00:17:25,044 --> 00:17:27,013 First me, then Paul. 268 00:17:27,013 --> 00:17:29,015 Then the two of us together. 269 00:17:29,015 --> 00:17:32,185 He couldn't get enough of it. 270 00:17:32,185 --> 00:17:34,587 - And who took the photographs? 271 00:17:34,587 --> 00:17:35,422 - Them? 272 00:17:35,422 --> 00:17:37,490 Well, me and Paul. 273 00:17:37,490 --> 00:17:40,059 We like to keep a few souvenirs, you know? 274 00:17:40,059 --> 00:17:42,529 - Very valuable souvenirs. 275 00:17:42,529 --> 00:17:44,831 - Hey, it weren't like that. 276 00:17:44,831 --> 00:17:46,999 We had a lovely time. 277 00:17:46,999 --> 00:17:49,969 In the morning, Dan started calling us all sorts of names, 278 00:17:49,969 --> 00:17:51,804 so we thought stuff him. 279 00:17:51,804 --> 00:17:55,608 If he's gonna be like that, then he deserves all he gets. 280 00:17:55,608 --> 00:17:56,543 - Thank you. 281 00:17:56,543 --> 00:17:58,645 No more questions, m' Lud. 282 00:18:01,080 --> 00:18:02,315 - Mr. Holbrook? 283 00:18:04,984 --> 00:18:05,818 - Sam. 284 00:18:10,823 --> 00:18:12,725 - No questions, m' Lud. 285 00:18:35,215 --> 00:18:36,983 - Haven't seen him for a while. 286 00:18:43,723 --> 00:18:45,325 - Martin. - Martin. 287 00:18:47,994 --> 00:18:49,496 It might be important. 288 00:18:49,496 --> 00:18:51,164 - This is important. 289 00:18:59,906 --> 00:19:01,107 - Oh, hi, Martin. 290 00:19:01,107 --> 00:19:03,109 What's up, mate? 291 00:19:03,109 --> 00:19:03,943 Yeah. 292 00:19:03,943 --> 00:19:04,944 No problem. 293 00:19:04,944 --> 00:19:06,446 I'll see you then. 294 00:19:10,250 --> 00:19:13,353 - You had your chance and you blew it. 295 00:19:20,993 --> 00:19:21,828 - Oh, hi. 296 00:19:23,363 --> 00:19:25,465 Breakfast is served. 297 00:19:25,465 --> 00:19:27,967 Unfortunately, I've gotta run. 298 00:19:28,935 --> 00:19:30,136 - Ooh. 299 00:19:30,136 --> 00:19:32,004 Archie's asked us round for dinner tonight. 300 00:19:32,004 --> 00:19:32,839 - Tonight? 301 00:19:34,707 --> 00:19:35,942 I'm sorry. 302 00:19:35,942 --> 00:19:39,479 Martin wants to go over some paperwork. 303 00:19:39,479 --> 00:19:40,747 But you go, eh? 304 00:19:42,282 --> 00:19:43,450 See you later. 305 00:19:57,830 --> 00:19:58,665 - Hello. 306 00:20:23,055 --> 00:20:25,224 - When you're ready, mate. 307 00:20:26,426 --> 00:20:28,761 Do I get a discount for these silences? 308 00:20:31,998 --> 00:20:33,099 - Mr. Sharpe. 309 00:20:34,267 --> 00:20:35,568 - Yep. 310 00:20:35,568 --> 00:20:37,637 - As Dan Harlow's personal manager, 311 00:20:37,637 --> 00:20:39,806 could you tell the Court your recollections 312 00:20:39,806 --> 00:20:42,942 of the evening of the 17th June last year? 313 00:20:42,942 --> 00:20:47,246 - Yeah, well, you see, what with Miranda off working, 314 00:20:47,246 --> 00:20:49,749 I knew that Dan would be on his tod, 315 00:20:49,749 --> 00:20:52,452 so invited him round for a bit of nosebag. 316 00:20:52,452 --> 00:20:55,021 You know, spag bol, can of lager, 317 00:20:55,021 --> 00:20:56,889 couple of games of snooker. 318 00:20:56,889 --> 00:21:00,226 And then about half 10, well, he toodled off home. 319 00:21:00,226 --> 00:21:02,028 - Are you sure about the time? 320 00:21:02,028 --> 00:21:03,530 - Oh, yes. 321 00:21:03,530 --> 00:21:07,334 See, Buffy was about to start and I never miss it. 322 00:21:08,735 --> 00:21:11,103 - And how far is your home from the hotel 323 00:21:11,103 --> 00:21:14,106 where the alleged incident took place? 324 00:21:14,106 --> 00:21:16,042 - Hundred miles, give or take. 325 00:21:16,042 --> 00:21:19,111 - So, for Mr. Harlow to have been there by 11... 326 00:21:19,111 --> 00:21:22,281 - He would have needed a time machine. 327 00:21:26,819 --> 00:21:28,421 - Sorry, just on my way to lunch. 328 00:21:28,421 --> 00:21:29,956 Anything? 329 00:21:29,956 --> 00:21:32,258 - Didn't text, didn't ring. I was right, you were wrong. 330 00:21:32,258 --> 00:21:34,060 Perfect husband. 331 00:21:34,060 --> 00:21:37,063 - Darling, I've had dozens of those. 332 00:21:48,641 --> 00:21:49,609 - God! 333 00:21:49,609 --> 00:21:50,410 Oh my God! 334 00:21:54,213 --> 00:21:55,081 Flic! 335 00:21:55,081 --> 00:21:56,816 It's ringing! 336 00:21:56,816 --> 00:21:57,617 Hi. 337 00:21:58,818 --> 00:21:59,786 Bastard! 338 00:21:59,786 --> 00:22:00,720 What do I do? 339 00:22:00,720 --> 00:22:01,921 - I don't know, do I? 340 00:22:01,921 --> 00:22:03,690 It was your stupid idea in the first place. 341 00:22:03,690 --> 00:22:04,924 - It was your idea. 342 00:22:04,924 --> 00:22:06,726 - Uh-uh, the phone wasn't my idea. 343 00:22:06,726 --> 00:22:10,162 - Maybe he's just ring to say that he's happily married. 344 00:22:10,162 --> 00:22:12,665 - There's one way to find out. 345 00:22:18,304 --> 00:22:19,138 - Hello. 346 00:22:21,908 --> 00:22:22,942 - Hello. 347 00:22:22,942 --> 00:22:24,411 - No. 348 00:22:24,411 --> 00:22:25,578 - Hello? 349 00:22:27,747 --> 00:22:28,815 - Hello, Sam. 350 00:22:31,818 --> 00:22:33,820 What am I wearing? 351 00:22:33,820 --> 00:22:34,754 Cheeky sod! 352 00:22:38,891 --> 00:22:41,394 I'm not taking my clothes off. 353 00:22:43,763 --> 00:22:45,264 Nothing. 354 00:22:45,264 --> 00:22:47,133 I'm wearing nothing. 355 00:22:47,133 --> 00:22:49,636 I'm completely, totally naked. 356 00:22:53,740 --> 00:22:54,541 And I'm... 357 00:22:55,875 --> 00:22:56,676 Late? 358 00:23:00,379 --> 00:23:01,648 Waiting for you. 359 00:23:04,083 --> 00:23:05,685 Thinking about you. 360 00:23:09,155 --> 00:23:09,989 Naked. 361 00:23:13,726 --> 00:23:14,561 Feeling. 362 00:23:17,964 --> 00:23:19,298 Touching myself. 363 00:23:28,841 --> 00:23:30,242 My nipples are... 364 00:23:33,546 --> 00:23:34,380 Hard. 365 00:23:43,856 --> 00:23:46,092 Well, you are very naughty. 366 00:23:53,766 --> 00:23:54,601 Are you? 367 00:23:55,535 --> 00:23:56,335 Really? 368 00:23:59,472 --> 00:24:00,640 I can feel you. 369 00:24:05,478 --> 00:24:06,813 Close your eyes. 370 00:24:10,082 --> 00:24:10,917 - Don't stop. 371 00:24:10,917 --> 00:24:11,751 Don't stop. 372 00:24:11,751 --> 00:24:13,185 Good, good, good! 373 00:24:37,644 --> 00:24:39,411 You all right, mate? 374 00:24:39,411 --> 00:24:40,246 Lunch? 375 00:24:44,884 --> 00:24:47,286 - This is fucking war! 376 00:24:47,286 --> 00:24:49,321 - Hang on, you obviously enjoyed it. 377 00:24:49,321 --> 00:24:50,923 - That's not the point. 378 00:24:50,923 --> 00:24:53,025 I had phone sex with my husband. 379 00:24:53,025 --> 00:24:56,195 He had phone sex with a complete stranger. 380 00:24:56,195 --> 00:24:58,865 I want his testicles on a plate! 381 00:25:00,299 --> 00:25:04,270 Then I think I might use the cheese grater on his knob! 382 00:25:04,270 --> 00:25:07,607 - Some men would pay good money for that. 383 00:25:07,607 --> 00:25:09,942 - And give him a chili powder enema. 384 00:25:09,942 --> 00:25:11,410 - That too. 385 00:25:11,410 --> 00:25:16,082 - Then I'll cut off his foreskin and feed it to the cat! 386 00:25:18,517 --> 00:25:20,352 - Oh, thank you, Alice. 387 00:25:20,352 --> 00:25:23,089 I only come here for the scenery. 388 00:25:23,089 --> 00:25:24,190 - Mr. Sharpe. 389 00:25:24,190 --> 00:25:25,692 - Yep. 390 00:25:25,692 --> 00:25:29,395 - You're President of the Railway Restoration Society, 391 00:25:29,395 --> 00:25:30,597 I believe? 392 00:25:30,597 --> 00:25:32,198 - Yeah, Childhood passion of mine, that. 393 00:25:32,198 --> 00:25:33,265 Steam trains. 394 00:25:34,133 --> 00:25:35,067 Choo-choo. 395 00:25:35,067 --> 00:25:37,637 - So you probably remember this? 396 00:25:39,438 --> 00:25:41,107 - Oh, yeah, yeah, that's me. 397 00:25:41,107 --> 00:25:43,175 That's when I was guest of honor. 398 00:25:43,175 --> 00:25:44,443 Your Honor. 399 00:25:44,443 --> 00:25:46,412 - There's a clock in the photograph. 400 00:25:46,412 --> 00:25:48,615 What time does it read? 401 00:25:48,615 --> 00:25:50,082 -20. 402 00:25:50,082 --> 00:25:52,685 - And what does that banner above your head say? 403 00:25:52,685 --> 00:25:56,422 - Railway Restoration Society Dinner, June... 404 00:25:58,390 --> 00:25:59,626 The 17th, 2004. 405 00:26:05,932 --> 00:26:07,166 - Order. 406 00:26:07,166 --> 00:26:08,267 - Putting your stupid heads together 407 00:26:08,267 --> 00:26:10,136 and deciding to lie under oath. 408 00:26:10,136 --> 00:26:12,371 That's not only perjury, that's conspiracy to pervert 409 00:26:12,371 --> 00:26:13,940 the course of fucking justice! 410 00:26:13,940 --> 00:26:15,808 - All right, listen, he didn't do it. 411 00:26:15,808 --> 00:26:18,010 - Oh, yeah, right, and you're Mother Theresa. 412 00:26:18,010 --> 00:26:19,411 - I wasn't there. 413 00:26:19,411 --> 00:26:21,948 - Dan, are you holding something back? 414 00:26:21,948 --> 00:26:23,115 You gotta help us out. 415 00:26:23,115 --> 00:26:24,951 We're struggling here. 416 00:26:28,821 --> 00:26:29,756 - Tell him. 417 00:26:31,257 --> 00:26:32,491 - Okay. 418 00:26:32,491 --> 00:26:33,893 You know Miranda, right? 419 00:26:33,893 --> 00:26:35,361 - The invisible wife? 420 00:26:35,361 --> 00:26:36,829 - Sam, please. 421 00:26:36,829 --> 00:26:39,732 - Before the story broke, she told me she was pregnant. 422 00:26:39,732 --> 00:26:41,400 And now she's saying she doesn't wanna raise a child 423 00:26:41,400 --> 00:26:43,135 with someone like me. 424 00:26:44,804 --> 00:26:47,573 She means everything to me, mate. 425 00:26:49,441 --> 00:26:50,677 - He loves her. 426 00:26:52,044 --> 00:26:56,716 He has even got Miranda forever tattooed on his arse. 427 00:26:57,183 --> 00:26:57,917 - Hip. 428 00:26:57,917 --> 00:26:58,918 - Arse. 429 00:26:58,918 --> 00:26:59,786 - Hip. 430 00:26:59,786 --> 00:27:00,552 - Arse. 431 00:27:00,552 --> 00:27:01,387 - Cliff. 432 00:27:01,387 --> 00:27:02,889 - That is your arse. 433 00:27:02,889 --> 00:27:06,525 - Cliff, why don't you go and get us some coffee? 434 00:27:06,525 --> 00:27:07,426 Thank you. 435 00:27:07,426 --> 00:27:08,728 - Arse. 436 00:27:08,728 --> 00:27:09,996 - Go on, Danny. 437 00:27:11,764 --> 00:27:14,734 - Look, when all this crap came out, 438 00:27:14,734 --> 00:27:16,435 she went ballistic. 439 00:27:16,435 --> 00:27:18,304 I tried to say it wasn't me, 440 00:27:18,304 --> 00:27:20,206 but with all the pictures in the papers and everything. 441 00:27:20,206 --> 00:27:22,842 - Oh, so that's why you went along with Cliff's story? 442 00:27:22,842 --> 00:27:25,912 So, Dan, what were you doing that night? 443 00:27:25,912 --> 00:27:27,413 - Nothing. 444 00:27:27,413 --> 00:27:31,718 I was at home alone while Miranda was out filming. 445 00:27:31,718 --> 00:27:34,453 - Flic, what do men look for in a woman? 446 00:27:34,453 --> 00:27:36,222 - Delia Smith in the kitchen 447 00:27:36,222 --> 00:27:38,758 and Heidi Fleiss in the bedroom. 448 00:27:38,758 --> 00:27:42,094 - I think I'm a bit too Delia in the bedroom. 449 00:27:42,094 --> 00:27:43,495 Boring. 450 00:27:43,495 --> 00:27:46,733 Why doesn't Sam call me and talk dirty? 451 00:27:47,800 --> 00:27:50,402 Because I'm too Alice? 452 00:27:50,402 --> 00:27:51,503 - Or maybe... 453 00:27:52,338 --> 00:27:53,639 - Maybe what? 454 00:27:53,639 --> 00:27:55,507 - Maybe he did know. 455 00:27:55,507 --> 00:27:57,243 Just playing along. 456 00:27:57,243 --> 00:27:59,846 - Do you really think so? 457 00:27:59,846 --> 00:28:00,646 - Yeah. 458 00:28:01,814 --> 00:28:05,184 But two can play at that game, can't they? 459 00:28:06,318 --> 00:28:07,686 - Shag Actually? 460 00:28:07,686 --> 00:28:08,988 That's porn. 461 00:28:08,988 --> 00:28:10,957 - It's not porn, darling. 462 00:28:10,957 --> 00:28:12,024 It's erotica. 463 00:28:16,195 --> 00:28:18,464 - My Best Friend's Spreading? 464 00:28:18,464 --> 00:28:19,932 No. 465 00:28:19,932 --> 00:28:23,936 I thought you meant sex kitten, not sex monster. 466 00:28:26,205 --> 00:28:27,706 - Hey. 467 00:28:27,706 --> 00:28:29,675 Maybe I could watch a couple of those movies with you? 468 00:28:29,675 --> 00:28:31,377 I get off at six. 469 00:28:31,377 --> 00:28:33,712 - Who with, your right hand? 470 00:28:37,383 --> 00:28:38,217 Oh, yeah. 471 00:28:40,186 --> 00:28:41,620 - Butt Detective? 472 00:28:44,156 --> 00:28:47,259 - That's you sorted for the next few nights. 473 00:28:47,259 --> 00:28:48,194 - Bollocks! 474 00:28:48,194 --> 00:28:50,729 I'm supposed to be at Archie's! 475 00:28:50,729 --> 00:28:51,563 - Bye. 476 00:29:29,735 --> 00:29:31,070 - Hello, Martin. 477 00:29:32,071 --> 00:29:34,073 Oh God, I've missed you. 478 00:29:36,375 --> 00:29:37,877 - Hello, love-rat. 479 00:29:46,185 --> 00:29:49,255 - It's all work and no play with Sam. 480 00:29:52,124 --> 00:29:52,959 Ooh. 481 00:29:52,959 --> 00:29:54,360 - Bugger. 482 00:29:54,360 --> 00:29:56,262 - Careful, that's a hundred quid bottle of wine. 483 00:29:56,262 --> 00:29:58,597 Pinched it from Sam's cellar. 484 00:29:58,597 --> 00:29:59,665 Here, let me. 485 00:30:12,144 --> 00:30:16,815 One of the more useful things I learnt at college. 486 00:30:16,815 --> 00:30:17,649 - Sorry. 487 00:30:17,649 --> 00:30:18,550 Sorry. 488 00:30:18,550 --> 00:30:19,385 - Oh. 489 00:30:19,385 --> 00:30:20,219 Sorry. 490 00:30:20,219 --> 00:30:21,220 - I'm sorry. 491 00:30:26,926 --> 00:30:28,861 A Cock On The Lips Now? 492 00:30:30,029 --> 00:30:32,264 I thought you liked romantic comedies. 493 00:30:32,264 --> 00:30:34,266 - It's research. 494 00:30:34,266 --> 00:30:38,070 A new surgery the practice want me to run. 495 00:30:38,070 --> 00:30:39,972 How to maintain a healthy sex life 496 00:30:39,972 --> 00:30:42,274 in monogamous relationships. 497 00:30:42,274 --> 00:30:43,910 - I hate to tell you this, 498 00:30:43,910 --> 00:30:47,279 but I don't think these reflect reality too much. 499 00:30:47,279 --> 00:30:50,149 Don't forget I Stay Hard All Night. 500 00:30:52,251 --> 00:30:53,920 I Stay Hard All Night. 501 00:30:53,920 --> 00:30:56,188 I told you they don't reflect reality. 502 00:30:56,188 --> 00:30:58,790 - Oh my God, that's Jenny Clough! 503 00:30:58,790 --> 00:30:59,725 - Who? 504 00:30:59,725 --> 00:31:00,859 - Jenny Clough. 505 00:31:00,859 --> 00:31:03,395 Had a thing about Sam at uni. 506 00:31:03,395 --> 00:31:05,497 Christian fundamentalist. 507 00:31:06,498 --> 00:31:07,599 - Oh my God! 508 00:31:07,599 --> 00:31:08,834 Let's put it on. 509 00:31:08,834 --> 00:31:09,835 Let's watch it! 510 00:31:09,835 --> 00:31:10,669 Come on! 511 00:31:12,404 --> 00:31:15,975 - Oh, what's got into you tonight, hmm? 512 00:31:15,975 --> 00:31:17,543 - I think you know. 513 00:31:20,312 --> 00:31:21,713 God. 514 00:31:21,713 --> 00:31:23,315 It was great, wasn't it? 515 00:31:23,315 --> 00:31:24,550 - Mm-hmm. 516 00:31:24,550 --> 00:31:26,919 - The whole phone sex thing, hmm? 517 00:31:31,057 --> 00:31:32,724 - You had phone sex? 518 00:31:35,527 --> 00:31:37,129 With another woman? 519 00:31:38,097 --> 00:31:38,931 - No. 520 00:31:40,766 --> 00:31:41,600 Did I? 521 00:31:42,834 --> 00:31:44,636 But I thought it was you. 522 00:31:44,636 --> 00:31:47,173 - Why would it be me? 523 00:31:47,173 --> 00:31:48,740 - Who else would it be? 524 00:31:48,740 --> 00:31:49,841 - I don't know. 525 00:31:49,841 --> 00:31:51,743 Maybe it was your wife. 526 00:31:54,413 --> 00:31:55,214 - Katy. 527 00:31:56,582 --> 00:32:00,286 I think I would have recognized my own wife, hmm? 528 00:32:00,286 --> 00:32:03,322 Besides, Alice could never be that... 529 00:32:04,890 --> 00:32:05,724 - What? 530 00:32:08,760 --> 00:32:09,595 - Filthy. 531 00:32:17,569 --> 00:32:18,404 Christ. 532 00:32:20,206 --> 00:32:21,773 The blonde? 533 00:32:21,773 --> 00:32:22,608 - What? 534 00:32:24,743 --> 00:32:27,679 - Such a fantastic painting, Katya. 535 00:32:30,749 --> 00:32:33,019 - You can't make me jealous. 536 00:32:33,019 --> 00:32:34,420 I'm immune. 537 00:32:34,420 --> 00:32:36,922 Wives get jealous, not lovers. 538 00:32:38,991 --> 00:32:41,727 - Get down on your knees! 539 00:32:43,629 --> 00:32:46,365 - You can't get much more fundamental than that. 540 00:32:46,365 --> 00:32:49,601 - She was always going on about eternal punishment. 541 00:32:52,804 --> 00:32:53,772 - Hang on. 542 00:32:53,772 --> 00:32:55,741 Wasn't she a vegetarian? 543 00:32:58,444 --> 00:33:02,514 Can blow jobs really get you off a speeding ticket? 544 00:33:02,514 --> 00:33:04,450 - Always worked for me. 545 00:33:07,453 --> 00:33:09,188 - Have you done that? 546 00:33:13,625 --> 00:33:15,794 - She's a contortionist. 547 00:33:15,794 --> 00:33:18,430 - So is he by the looks of things. 548 00:33:18,430 --> 00:33:20,099 - Can't you do that? 549 00:33:21,667 --> 00:33:22,768 - You're funny. 550 00:33:22,768 --> 00:33:23,835 That's funny. 551 00:33:29,541 --> 00:33:30,376 Coffee? 552 00:33:47,359 --> 00:33:49,695 - Archie, what turns you on? 553 00:33:50,762 --> 00:33:52,331 I mean generally. 554 00:33:52,331 --> 00:33:56,435 What was it about Beth that really got you going? 555 00:33:59,004 --> 00:34:00,772 - That she'd have me? 556 00:34:00,772 --> 00:34:03,409 - Did she dominate you in the bedroom? 557 00:34:03,409 --> 00:34:04,843 - Did she dominate me? 558 00:34:04,843 --> 00:34:06,678 She dominated me all over the house. 559 00:34:06,678 --> 00:34:11,117 - I'm just trying to find out what men look for in a woman. 560 00:34:11,117 --> 00:34:11,950 - A pulse? 561 00:34:13,152 --> 00:34:16,488 Actually, there was one time that Beth phoned me 562 00:34:16,488 --> 00:34:19,391 in the middle of the day, and I was at work, 563 00:34:19,391 --> 00:34:23,862 and she told me that she wasn't wearing any knickers. 564 00:34:23,862 --> 00:34:28,033 And that evening we went out for dinner, and you know, 565 00:34:28,033 --> 00:34:30,469 knowing that we both knew it. 566 00:34:31,603 --> 00:34:34,673 And I was wearing a pair of very tight jeans. 567 00:34:34,673 --> 00:34:36,342 And I couldn't walk. 568 00:34:44,616 --> 00:34:48,187 You know what they say about the perfect woman? 569 00:34:48,187 --> 00:34:51,923 A blind nymphomaniac heiress who lives above a pub. 570 00:34:51,923 --> 00:34:54,025 With big tits, obviously. 571 00:34:57,596 --> 00:35:00,098 - What would I do without you? 572 00:35:14,280 --> 00:35:15,113 Flic. 573 00:35:16,748 --> 00:35:20,552 I think I've been going about this the wrong way. 574 00:35:20,552 --> 00:35:22,321 Are you listening? 575 00:35:22,321 --> 00:35:23,155 Flic? 576 00:35:25,791 --> 00:35:29,428 - Darling, could we talk about this tomorrow? 577 00:35:29,428 --> 00:35:30,262 Ooh. 578 00:35:31,997 --> 00:35:32,831 Ooh. 579 00:35:45,577 --> 00:35:48,514 - Darling, I'm really swamped here. 580 00:35:58,056 --> 00:35:59,124 Please. 581 00:35:59,124 --> 00:36:00,025 Please, no. 582 00:36:01,227 --> 00:36:04,630 - You didn't even notice the outfit. 583 00:36:04,630 --> 00:36:06,765 - That thing Flic gave you? 584 00:36:06,765 --> 00:36:09,435 I thought you said it was itchy? 585 00:36:12,804 --> 00:36:14,306 - Sam, I'm afraid. 586 00:36:19,811 --> 00:36:21,413 - Come here, silly. 587 00:36:25,451 --> 00:36:29,120 I'm just a bit snowed under right now, yeah? 588 00:36:36,895 --> 00:36:39,265 So what about that fancy pad you two bought? 589 00:36:39,265 --> 00:36:40,466 Where was it? 590 00:36:40,466 --> 00:36:41,667 - I'm getting rid of it. 591 00:36:41,667 --> 00:36:42,901 - Are you crazy? 592 00:36:42,901 --> 00:36:44,670 Must have loads of pulling power. 593 00:36:44,670 --> 00:36:46,405 - You would know if you'd ever bothered 594 00:36:46,405 --> 00:36:48,574 to come round and have a look. 595 00:36:48,574 --> 00:36:50,409 - You've got to romance them. 596 00:36:50,409 --> 00:36:51,243 Flowers. 597 00:36:51,243 --> 00:36:53,178 Take them for dinner. 598 00:36:53,178 --> 00:36:55,381 Women like surprises. 599 00:36:55,381 --> 00:36:57,015 - Oh, shit, fuck, bollocks! 600 00:36:57,015 --> 00:36:58,617 - You all right, mate? 601 00:36:58,617 --> 00:37:00,018 - Yeah, I'm fine, I'm fine. 602 00:37:00,018 --> 00:37:00,819 No, I'm fine. 603 00:37:00,819 --> 00:37:01,653 I'm fine. 604 00:37:07,158 --> 00:37:11,563 So, when was the last time you surprised Alice? 605 00:37:11,563 --> 00:37:12,864 - That's different. 606 00:37:12,864 --> 00:37:14,199 We're married. 607 00:37:14,199 --> 00:37:16,335 - You know what they say about married women. 608 00:37:16,335 --> 00:37:18,570 They're always fantasying about other men. 609 00:37:18,570 --> 00:37:20,439 - And what's that supposed to mean? 610 00:37:20,439 --> 00:37:21,273 - Nothing. 611 00:37:21,273 --> 00:37:22,274 Doesn't mean anything. 612 00:37:22,274 --> 00:37:23,275 I'm just saying. 613 00:37:23,275 --> 00:37:24,109 - Hey. 614 00:37:25,043 --> 00:37:26,945 You may have seen her first, 615 00:37:26,945 --> 00:37:29,214 but I was the one who asked her out. 616 00:37:29,214 --> 00:37:30,616 Remember? 617 00:37:30,616 --> 00:37:31,550 - Hi. 618 00:37:31,550 --> 00:37:33,184 - Hi, darling. 619 00:37:33,184 --> 00:37:34,019 - Hi. 620 00:37:34,920 --> 00:37:36,054 - Ooh. 621 00:37:36,054 --> 00:37:37,523 What have you done? 622 00:37:37,523 --> 00:37:38,424 - Oh, it's nothing. 623 00:37:38,424 --> 00:37:39,425 It's just a... 624 00:37:39,425 --> 00:37:40,258 - Inside. 625 00:37:40,258 --> 00:37:41,092 Now. 626 00:37:50,402 --> 00:37:52,438 - Do you remember when we were students 627 00:37:52,438 --> 00:37:54,940 and we went to that karaoke party? 628 00:37:54,940 --> 00:37:57,576 We both got so drunk we ended up saying 629 00:37:57,576 --> 00:38:00,712 we were gonna go to Japan and climb Mount Fuji. 630 00:38:00,712 --> 00:38:01,947 - Japan. 631 00:38:01,947 --> 00:38:04,350 We were going everywhere that night. 632 00:38:04,350 --> 00:38:05,384 - Yeah. 633 00:38:05,384 --> 00:38:07,353 Well, guess what? 634 00:38:07,353 --> 00:38:10,021 I've been asked to go to Japan. 635 00:38:10,021 --> 00:38:10,856 - Oh. 636 00:38:13,759 --> 00:38:14,660 Sorry. 637 00:38:14,660 --> 00:38:15,661 - It's okay. 638 00:38:17,363 --> 00:38:19,798 It's a new law firm in Tokyo. 639 00:38:21,299 --> 00:38:22,133 Partner. 640 00:38:23,535 --> 00:38:24,370 - Oh. 641 00:38:26,271 --> 00:38:28,039 We'd really miss you. 642 00:38:39,551 --> 00:38:41,119 - No, no, no, no, no. 643 00:38:41,119 --> 00:38:42,821 - No, listen, I've been thinking. 644 00:38:42,821 --> 00:38:44,756 He obviously knows anonymous is really me, 645 00:38:44,756 --> 00:38:46,725 just doesn't want to break the spell. 646 00:38:46,725 --> 00:38:49,160 A secret meeting could be exciting. 647 00:38:49,160 --> 00:38:50,328 - Exciting? 648 00:38:50,328 --> 00:38:52,731 - I'm going to blind fold him. 649 00:38:52,731 --> 00:38:55,567 - Alice, I really don't think you've thought this through. 650 00:38:55,567 --> 00:38:57,102 - Flic, I have. 651 00:38:57,102 --> 00:38:59,237 Why can't you be a bit more supportive? 652 00:38:59,237 --> 00:39:01,773 Because I don't want to see you fuck up your marriage. 653 00:39:01,773 --> 00:39:04,410 - And, of course, fucking up marriages isn't something 654 00:39:04,410 --> 00:39:05,844 you'd know anything about? 655 00:39:05,844 --> 00:39:07,112 - Yeah, well. 656 00:39:07,112 --> 00:39:10,148 At least none of my men are lying to me. 657 00:40:06,004 --> 00:40:07,606 - Hello, rat. 658 00:40:07,606 --> 00:40:08,707 How romantic. 659 00:40:19,217 --> 00:40:20,686 - Hey. 660 00:40:20,686 --> 00:40:24,956 If I don't get hold of you soon I might have to do some DIY. 661 00:40:24,956 --> 00:40:27,258 - You're like dog on heat. 662 00:40:37,335 --> 00:40:38,203 What is it? 663 00:40:39,170 --> 00:40:40,539 That woman again? 664 00:40:41,673 --> 00:40:42,474 Yes. 665 00:40:45,176 --> 00:40:46,912 - She sent me a note. 666 00:40:49,615 --> 00:40:51,416 Wants to meet tonight. 667 00:40:53,051 --> 00:40:54,653 - Give. 668 00:40:54,653 --> 00:40:56,655 - I threw it away. 669 00:40:56,655 --> 00:40:57,455 - Aw. 670 00:41:07,298 --> 00:41:09,467 Expensive perfume. 671 00:41:09,467 --> 00:41:10,769 Are you going? 672 00:41:10,769 --> 00:41:12,103 - Of course not. 673 00:41:14,272 --> 00:41:16,241 What do you take me for? 674 00:41:16,241 --> 00:41:18,076 - A cheating love-rat. 675 00:41:20,712 --> 00:41:22,781 - Your cheating love-rat. 676 00:41:33,091 --> 00:41:35,794 - You're so cute when you're scared. 677 00:41:35,794 --> 00:41:38,463 You know what, I don't own you. 678 00:41:38,463 --> 00:41:39,698 It's your life. 679 00:41:41,432 --> 00:41:43,334 You want to go, you go. 680 00:41:43,334 --> 00:41:44,603 - I'm not going. 681 00:41:44,603 --> 00:41:45,403 Okay? 682 00:42:17,402 --> 00:42:18,637 - Hello. 683 00:42:18,637 --> 00:42:20,405 - Just tell me where. 684 00:42:21,272 --> 00:42:22,608 - I'll text you. 685 00:42:32,550 --> 00:42:33,585 - Alice! 686 00:42:33,585 --> 00:42:34,419 Come in. 687 00:42:36,487 --> 00:42:39,224 - Archie, I need a favor. 688 00:42:39,224 --> 00:42:40,291 A big favor. 689 00:42:40,291 --> 00:42:41,259 - Sure, whatever. 690 00:42:41,259 --> 00:42:42,227 Do you want a drink? 691 00:42:42,227 --> 00:42:43,695 - No. 692 00:42:43,695 --> 00:42:46,031 You know that flat you and Beth bought? 693 00:42:46,031 --> 00:42:46,898 - Yeah. 694 00:42:46,898 --> 00:42:48,967 It's back on the market. 695 00:42:48,967 --> 00:42:50,201 - I know. 696 00:42:50,201 --> 00:42:53,271 It's just this friend of mine from work, 697 00:42:53,271 --> 00:42:56,407 she needs somewhere to meet this guy. 698 00:42:56,407 --> 00:42:59,510 - What, do you mean like an affair? 699 00:42:59,510 --> 00:43:00,311 - Kind of. 700 00:43:02,948 --> 00:43:04,415 - What's her name? 701 00:43:04,415 --> 00:43:06,084 - Anonym... 702 00:43:06,084 --> 00:43:06,918 Bella. 703 00:43:07,919 --> 00:43:08,887 - Anonabella? 704 00:43:08,887 --> 00:43:10,622 - She's South African. 705 00:43:10,622 --> 00:43:12,523 We just call her Bella. 706 00:43:13,625 --> 00:43:14,559 - Right. 707 00:43:14,559 --> 00:43:16,227 Can she not use your place? 708 00:43:16,227 --> 00:43:17,162 - No. 709 00:43:17,162 --> 00:43:18,163 No. 710 00:43:18,163 --> 00:43:19,898 Sam wouldn't approve. 711 00:43:21,599 --> 00:43:23,401 - So Sam doesn't know? 712 00:43:25,203 --> 00:43:27,238 - Promise not to tell him. 713 00:43:27,238 --> 00:43:28,707 - What's to tell? 714 00:43:28,707 --> 00:43:32,143 It's not like I've ever met this Anonabella, is it? 715 00:43:32,143 --> 00:43:33,679 - No. 716 00:43:33,679 --> 00:43:35,346 You'd have remembered her. 717 00:43:35,346 --> 00:43:36,682 She's very sexy. 718 00:43:42,253 --> 00:43:44,322 - I've always thought so. 719 00:43:48,660 --> 00:43:51,830 - Are you sure you don't mind? 720 00:43:52,898 --> 00:43:54,165 - Are you sure? 721 00:44:12,083 --> 00:44:13,584 - Just work. 722 00:44:24,529 --> 00:44:26,431 - This is my last favor, I promise. 723 00:44:26,431 --> 00:44:30,736 - Alice, I don't want any more to do with it, okay? 724 00:44:30,736 --> 00:44:32,070 - It's shopping. 725 00:44:35,640 --> 00:44:37,242 - I'll get my coat. 726 00:45:25,556 --> 00:45:26,758 - Thanks, Flic. 727 00:45:26,758 --> 00:45:27,993 You're great. 728 00:45:27,993 --> 00:45:29,861 - Are you sure you want to do this? 729 00:45:29,861 --> 00:45:31,129 - It's gonna work. 730 00:45:31,129 --> 00:45:32,530 I know it is. 731 00:45:35,666 --> 00:45:38,603 - Now, there's just one more thing. 732 00:45:40,438 --> 00:45:41,272 Hi there. 733 00:45:42,874 --> 00:45:43,842 Go on. 734 00:45:43,842 --> 00:45:45,676 She wants a Brazilian. 735 00:46:12,770 --> 00:46:13,604 - Oh! 736 00:46:38,029 --> 00:46:39,530 Get on your knees. 737 00:46:41,299 --> 00:46:43,234 Get down on your knees. 738 00:46:58,516 --> 00:46:59,350 - Bastard. 739 00:47:50,368 --> 00:47:52,137 - Why the blindfold? 740 00:47:52,137 --> 00:47:54,172 - It's part of the game. 741 00:47:54,172 --> 00:47:56,074 Don't you want to play? 742 00:47:56,074 --> 00:47:57,075 - Of course. 743 00:47:58,576 --> 00:47:59,410 - No. 744 00:48:47,458 --> 00:48:49,127 - I feel so excited. 745 00:48:52,797 --> 00:48:54,465 - Get on your knees. 746 00:49:00,738 --> 00:49:01,572 Touch me. 747 00:49:09,280 --> 00:49:12,283 - You looked amazing in court today. 748 00:49:33,471 --> 00:49:34,305 Hello? 749 00:49:39,544 --> 00:49:40,545 - Anonymous. 750 00:49:45,516 --> 00:49:48,119 You stay away from my man. 751 00:49:48,119 --> 00:49:51,489 With your sleazy letters and your flashy perfume. 752 00:49:51,489 --> 00:49:53,824 You're nothing to him. 753 00:49:53,824 --> 00:49:55,360 He's mine. 754 00:49:55,360 --> 00:49:56,527 Okay? 755 00:49:56,527 --> 00:49:58,096 Bitch! 756 00:49:58,096 --> 00:50:01,099 Once more and I'll fucking kill you! 757 00:50:41,406 --> 00:50:43,608 - My friend says thank you. 758 00:50:44,875 --> 00:50:45,676 - Come in. 759 00:50:49,114 --> 00:50:51,416 Sam's having an affair. 760 00:50:51,416 --> 00:50:52,217 - Sam is? 761 00:50:54,652 --> 00:50:55,920 Are you sure? 762 00:50:55,920 --> 00:50:57,021 - Mm. 763 00:50:57,021 --> 00:50:59,957 She made it perfectly clear. 764 00:50:59,957 --> 00:51:02,460 - I don't know what to say, I mean... 765 00:51:02,460 --> 00:51:04,061 How could he do that? 766 00:51:04,061 --> 00:51:05,330 How could he... 767 00:51:05,330 --> 00:51:06,797 I'm gonna call him right now- 768 00:51:06,797 --> 00:51:08,666 - No, please, Archie, don't say anything. 769 00:51:08,666 --> 00:51:12,837 I just need to deal with this in my own way. 770 00:51:12,837 --> 00:51:14,272 Maybe it's my fault. 771 00:51:14,272 --> 00:51:15,473 - Don't say that. 772 00:51:15,473 --> 00:51:18,243 Don't say that, it's not your fault. 773 00:51:19,277 --> 00:51:21,212 - What am I gonna do? 774 00:51:21,212 --> 00:51:23,981 I don't want to lose my marriage. 775 00:51:23,981 --> 00:51:26,317 - Look, I know this... 776 00:51:26,317 --> 00:51:28,886 Sometimes men, they can... 777 00:51:28,886 --> 00:51:31,922 They can separate sex and, and love. 778 00:51:31,922 --> 00:51:32,923 They can. 779 00:51:32,923 --> 00:51:34,659 - That's comforting. 780 00:51:34,659 --> 00:51:36,994 - He does love you. 781 00:51:38,196 --> 00:51:40,831 - Yesterday I would have believed that. 782 00:51:40,831 --> 00:51:43,201 He obviously doesn't find me attractive any more. 783 00:51:43,201 --> 00:51:45,570 I mean, God, when I think about it... 784 00:51:45,570 --> 00:51:49,106 I mean where has he really been all those times? 785 00:51:49,106 --> 00:51:53,744 Late nights in chambers, dinners with clients. 786 00:51:53,744 --> 00:51:54,712 I feel so... 787 00:51:56,247 --> 00:51:58,048 What right has he got? 788 00:52:01,419 --> 00:52:03,921 What's she got that I haven't? 789 00:52:05,089 --> 00:52:05,923 Well? 790 00:52:12,463 --> 00:52:13,898 - Don't be silly. 791 00:52:13,898 --> 00:52:15,800 Alice, don't be silly. 792 00:52:15,800 --> 00:52:17,202 You are gorgeous. 793 00:52:20,205 --> 00:52:22,207 Really, really gorgeous. 794 00:52:24,242 --> 00:52:26,744 - Then why doesn't he want me? 795 00:52:27,945 --> 00:52:29,780 - Because he's stupid. 796 00:52:51,336 --> 00:52:52,136 Oh God. 797 00:52:53,471 --> 00:52:54,272 - Sorry. 798 00:53:01,246 --> 00:53:04,349 She was all tall and sexy and exotic. 799 00:53:08,786 --> 00:53:10,755 Russian or something. 800 00:53:10,755 --> 00:53:11,689 - God. 801 00:53:11,689 --> 00:53:13,023 Don't you just hate that? 802 00:53:13,023 --> 00:53:14,692 - And a bit painty. 803 00:53:14,692 --> 00:53:15,626 - Painty? 804 00:53:15,626 --> 00:53:16,761 - I don't know. 805 00:53:16,761 --> 00:53:20,465 Maybe she was a decorator or something. 806 00:53:20,465 --> 00:53:22,567 You know the worst thing? 807 00:53:22,567 --> 00:53:26,337 There was Sam, on his knees in front of me, 808 00:53:26,337 --> 00:53:28,105 and there was this... 809 00:53:29,274 --> 00:53:30,941 I can't describe it. 810 00:53:31,942 --> 00:53:33,210 Intense desire. 811 00:53:35,546 --> 00:53:38,383 He used to feel that way about me. 812 00:53:40,017 --> 00:53:44,755 It's not there any more, unless he thinks I'm someone else. 813 00:53:44,755 --> 00:53:49,627 - Look, maybe you should think about getting out. 814 00:53:49,627 --> 00:53:52,330 I hate to say this, but if he's having an affair, 815 00:53:52,330 --> 00:53:54,599 men like that don't change. 816 00:53:56,601 --> 00:53:59,069 - And I kissed Archie. 817 00:53:59,069 --> 00:53:59,870 - What? 818 00:54:01,038 --> 00:54:02,072 Tongues? 819 00:54:02,072 --> 00:54:03,974 - Flic, it was everything. 820 00:54:03,974 --> 00:54:05,710 Tongues, lips, hands. 821 00:54:07,978 --> 00:54:09,414 What have I done? 822 00:54:10,548 --> 00:54:12,850 I mean, Archie's the last person in the world 823 00:54:12,850 --> 00:54:14,319 I'd want to hurt. 824 00:54:14,319 --> 00:54:16,287 - Doesn't sound very painful to me. 825 00:54:16,287 --> 00:54:18,088 Sounds rather scrumptious. 826 00:54:18,088 --> 00:54:19,590 - That was the point. 827 00:54:19,590 --> 00:54:20,591 It was so... 828 00:54:22,192 --> 00:54:25,296 Anyway, it wasn't me that kissed him. 829 00:54:26,297 --> 00:54:27,698 It was Anonymous. 830 00:54:28,566 --> 00:54:29,400 - Right. 831 00:55:28,258 --> 00:55:29,326 - Morning, Sam. 832 00:55:29,326 --> 00:55:30,160 - Morning. 833 00:55:33,364 --> 00:55:34,865 All right, Archie? 834 00:55:36,233 --> 00:55:39,437 Hey, who pissed in your porridge? 835 00:55:39,437 --> 00:55:43,140 Mr. Webb, can I conclude that what you're saying 836 00:55:43,140 --> 00:55:46,176 is that these pictures have been digitally enhanced? 837 00:55:46,176 --> 00:55:48,713 - Yes, certain minor elements of the picture- 838 00:55:48,713 --> 00:55:51,315 - A simple yes or no will suffice. 839 00:55:51,315 --> 00:55:53,718 So according to Mr. Webb here, 840 00:55:53,718 --> 00:55:56,687 we can no longer assume that these pictures 841 00:55:56,687 --> 00:55:58,723 that the defendants claim were taken 842 00:55:58,723 --> 00:56:00,357 on the night in question, 843 00:56:00,357 --> 00:56:04,995 relate in any way to the events they supposedly portray. 844 00:56:06,230 --> 00:56:07,632 - Mr. Webb. 845 00:56:07,632 --> 00:56:10,367 Could you outline for us exactly where you have 846 00:56:10,367 --> 00:56:12,403 identified digital enhancement? 847 00:56:12,403 --> 00:56:14,472 - Well, a couple of them have been flipped 848 00:56:14,472 --> 00:56:15,840 to improve the composition. 849 00:56:15,840 --> 00:56:19,209 The most noticeable change is here. 850 00:56:19,209 --> 00:56:21,111 Just at the edge. 851 00:56:21,111 --> 00:56:23,581 The bedside lamp has been removed. 852 00:56:23,581 --> 00:56:25,750 - The most significant change, you say? 853 00:56:25,750 --> 00:56:28,385 And have you been able to identify any alterations 854 00:56:28,385 --> 00:56:31,221 to the persons in the photographs? 855 00:56:32,990 --> 00:56:34,525 - No. 856 00:56:34,525 --> 00:56:35,960 Not really. 857 00:56:35,960 --> 00:56:37,562 None, in fact. 858 00:56:37,562 --> 00:56:38,563 - None. 859 00:56:38,563 --> 00:56:40,731 Thank you, Mr. Webb. 860 00:56:40,731 --> 00:56:42,833 - Great, I'm being hung out to dry here 861 00:56:42,833 --> 00:56:44,368 and I'm getting nothing from you. 862 00:56:44,368 --> 00:56:46,336 - Sam, don't start on me, okay? 863 00:56:46,336 --> 00:56:48,205 - Look, let's face it, we're stuffed already. 864 00:56:48,205 --> 00:56:50,207 So unless you can come up with something very quickly, 865 00:56:50,207 --> 00:56:51,876 I'm putting Dan on the stand. 866 00:56:51,876 --> 00:56:53,177 - And where's that gonna get us? 867 00:56:53,177 --> 00:56:54,278 - Sympathy. 868 00:56:54,278 --> 00:56:56,914 It's damage limitation time for me. 869 00:57:00,751 --> 00:57:01,852 - I've got it! 870 00:57:01,852 --> 00:57:03,454 I'm gonna win him back. 871 00:57:03,454 --> 00:57:04,321 - What? 872 00:57:04,321 --> 00:57:05,856 - No, don't you see? 873 00:57:05,856 --> 00:57:07,992 When Sam finds out I'm Anonymous, 874 00:57:07,992 --> 00:57:11,061 he's gonna have a wife and a mistress in one. 875 00:57:11,061 --> 00:57:13,964 He's never gonna wanna stray again. 876 00:57:15,900 --> 00:57:16,967 - Sorry, Dan. 877 00:57:18,536 --> 00:57:19,770 You're stuffed. 878 00:57:32,483 --> 00:57:33,651 Wait a minute. 879 00:57:35,853 --> 00:57:37,755 Hip, arse, hip, arse... 880 00:57:44,795 --> 00:57:46,263 - What do you want? 881 00:57:46,263 --> 00:57:48,465 - I have to see you. 882 00:57:48,465 --> 00:57:49,800 - I'll text you. 883 00:58:01,245 --> 00:58:02,379 - Come on. 884 00:58:02,379 --> 00:58:03,681 Come on. 885 00:58:03,681 --> 00:58:05,215 There must be. 886 00:58:05,215 --> 00:58:06,383 There must be. 887 00:58:09,887 --> 00:58:11,288 Yes. 888 00:58:11,288 --> 00:58:12,122 Yes! 889 00:58:20,731 --> 00:58:22,132 Alice. 890 00:58:22,132 --> 00:58:22,967 Hi. 891 00:58:25,402 --> 00:58:26,804 About last night. 892 00:58:28,873 --> 00:58:30,140 I'm sorry. 893 00:58:30,140 --> 00:58:32,843 I was, you know, I should never have, 894 00:58:32,843 --> 00:58:34,645 with you being so upset about- 895 00:58:34,645 --> 00:58:36,346 - You don't have to apologize. 896 00:58:36,346 --> 00:58:38,415 I knew you were just trying to make me feel- 897 00:58:38,415 --> 00:58:41,285 - Yeah, I know, but I was completely out of order 898 00:58:41,285 --> 00:58:42,720 and I'm so sorry. 899 00:58:44,321 --> 00:58:45,155 - Me, too. 900 00:58:48,959 --> 00:58:53,130 Archie, I couldn't borrow that key again, could I? 901 00:58:54,231 --> 00:58:55,399 For my friend. 902 00:58:57,702 --> 00:59:00,104 - Alice, you don't have to lie to me. 903 00:59:00,104 --> 00:59:02,707 Sauce for the goose, right? 904 00:59:02,707 --> 00:59:04,374 - I didn't say that. 905 00:59:05,542 --> 00:59:07,477 - But you're still gonna sneak off 906 00:59:07,477 --> 00:59:11,015 for some pathetic little fuck with some fuck knows who 907 00:59:11,015 --> 00:59:14,251 in dear old Archie's fucking apartment! 908 00:59:16,987 --> 00:59:21,892 Look, look, if Sam really loves you and you really love him 909 00:59:23,027 --> 00:59:25,362 then stop pissing about and be with him! 910 00:59:25,362 --> 00:59:26,731 Stay with him! 911 00:59:26,731 --> 00:59:29,066 But, if you don't, then just- 912 00:59:29,066 --> 00:59:30,500 - Archie, please. 913 00:59:30,500 --> 00:59:31,335 - No. 914 00:59:33,403 --> 00:59:34,238 No. 915 00:59:37,374 --> 00:59:38,709 I've had enough. 916 01:00:21,518 --> 01:00:22,352 - For you. 917 01:00:23,320 --> 01:00:24,154 Sex bomb. 918 01:00:25,690 --> 01:00:27,224 - Love-rat. 919 01:00:27,224 --> 01:00:28,025 How sweet. 920 01:00:34,665 --> 01:00:35,666 Bastard. 921 01:00:35,666 --> 01:00:37,034 Fucking bastard! 922 01:00:37,034 --> 01:00:39,069 Low-life fucking bag of shit! 923 01:00:39,069 --> 01:00:40,004 - What have I done? 924 01:00:40,004 --> 01:00:41,105 - What have you done? 925 01:00:41,105 --> 01:00:42,106 You saw her. 926 01:00:42,106 --> 01:00:43,607 You saw Anonymous. 927 01:00:43,607 --> 01:00:45,976 - Katya, darling, I wouldn't even- 928 01:00:45,976 --> 01:00:47,177 - You liar. 929 01:00:47,177 --> 01:00:48,679 I followed you. 930 01:00:48,679 --> 01:00:51,849 I saw you go in and 10 minutes later I saw her come out. 931 01:00:51,849 --> 01:00:53,217 - You saw her? 932 01:00:53,217 --> 01:00:54,018 - Yes. 933 01:00:55,252 --> 01:00:57,321 - What did she look like? 934 01:00:57,321 --> 01:00:59,423 - What did she look like? 935 01:00:59,423 --> 01:01:01,525 You nasty little rodent. 936 01:01:01,525 --> 01:01:02,760 - Hey, come on. 937 01:01:03,928 --> 01:01:06,430 What could I have done in 10 minutes? 938 01:01:06,430 --> 01:01:08,265 - Fucked her 10 times! 939 01:01:12,837 --> 01:01:14,238 Go away. 940 01:01:14,238 --> 01:01:15,072 Fuck off. 941 01:01:16,907 --> 01:01:18,442 Go and don't come back. 942 01:01:18,442 --> 01:01:19,810 - You don't mean that. 943 01:01:19,810 --> 01:01:20,845 - I mean it! 944 01:01:20,845 --> 01:01:22,046 - Katy. 945 01:01:22,046 --> 01:01:23,580 Sweetheart. 946 01:01:23,580 --> 01:01:25,582 I'd be lost without you. 947 01:01:27,017 --> 01:01:30,620 And whose bum am I gonna bite if not yours? 948 01:01:32,189 --> 01:01:33,623 The truth, right? 949 01:01:36,126 --> 01:01:39,496 Yeah, I did see her, but for 10 minutes. 950 01:01:39,496 --> 01:01:41,031 And you know why? 951 01:01:41,031 --> 01:01:41,866 - Why? 952 01:01:43,000 --> 01:01:46,503 Because that's how long it took to tell her 953 01:01:47,838 --> 01:01:51,842 exactly what I thought about being stalked. 954 01:01:51,842 --> 01:01:52,642 - Stalked? 955 01:01:54,711 --> 01:01:55,612 - Oh, yeah. 956 01:01:57,314 --> 01:01:59,283 She's a friggin' looney. 957 01:02:03,387 --> 01:02:05,222 - Are you lying to me? 958 01:02:08,592 --> 01:02:10,527 You know what I wish? 959 01:02:10,527 --> 01:02:13,163 I wish it could be just the two of us. 960 01:02:13,163 --> 01:02:16,333 No Alice, no stalker, just you and me. 961 01:02:17,935 --> 01:02:21,705 - Don't you think I don't want that too, huh? 962 01:02:30,580 --> 01:02:32,016 Listen. 963 01:02:32,016 --> 01:02:34,251 This case will be over soon. 964 01:02:34,251 --> 01:02:38,622 And when it is, big surprise coming your way. 965 01:02:38,622 --> 01:02:39,456 Promise. 966 01:02:46,831 --> 01:02:48,398 - All rise. 967 01:02:54,571 --> 01:02:57,474 - M' Lud, may I approach the bench? 968 01:03:02,412 --> 01:03:05,315 Your Honor, I must deeply apologize, 969 01:03:05,315 --> 01:03:08,318 but it seems neither my client nor my solicitor 970 01:03:08,318 --> 01:03:09,854 have yet arrived. 971 01:03:09,854 --> 01:03:13,090 And with your permission, may I request a brief adjournment 972 01:03:13,090 --> 01:03:16,026 as I attempt to locate their whereabouts? 973 01:03:16,026 --> 01:03:17,127 - Sam. 974 01:03:17,127 --> 01:03:17,962 Sam. 975 01:03:19,496 --> 01:03:21,298 - I'm putting Dan on the stand. 976 01:03:21,298 --> 01:03:22,632 - No, no, you don't understand. 977 01:03:22,632 --> 01:03:24,101 Sam, this isn't Dan. 978 01:03:24,101 --> 01:03:26,336 - As you can see, Your Honor, they have arrived. 979 01:03:26,336 --> 01:03:28,705 Now may I request your permission 980 01:03:28,705 --> 01:03:30,941 to call Daniel Harlow to the stand? 981 01:03:30,941 --> 01:03:33,110 - Sorry I'm late. 982 01:03:43,187 --> 01:03:46,323 - Well, bugger me backwards! 983 01:03:46,323 --> 01:03:49,426 Don't be stupid, it weren't Danny in he photographs, 984 01:03:49,426 --> 01:03:51,661 it was a bloody look a like, weren't it? 985 01:03:51,661 --> 01:03:53,097 - You bastard! 986 01:03:53,097 --> 01:03:54,531 Sorry, Dan, sorry. 987 01:03:54,531 --> 01:03:55,532 You bastard! 988 01:03:55,532 --> 01:03:57,801 You've cost me money, you have. 989 01:03:57,801 --> 01:04:00,237 - Well, you could have come forward sooner. 990 01:04:00,237 --> 01:04:02,139 - I know, I know, man, but you know, 991 01:04:02,139 --> 01:04:04,174 don't want the wife finding out now, did I? 992 01:04:04,174 --> 01:04:05,409 Do you know what I mean? 993 01:04:05,409 --> 01:04:06,944 But as soon as your man came forward 994 01:04:06,944 --> 01:04:08,678 and told me about your bird, 995 01:04:08,678 --> 01:04:10,814 figured I'd better come clean. 996 01:04:10,814 --> 01:04:13,483 - So how did you do it? 997 01:04:13,483 --> 01:04:15,652 - The photograph had been flipped, right? 998 01:04:15,652 --> 01:04:18,322 So actually it was his left hip that was showing. 999 01:04:18,322 --> 01:04:21,158 Left hip, but no tattoo. 1000 01:04:21,158 --> 01:04:22,927 - Archie, you're good. 1001 01:04:22,927 --> 01:04:24,194 - Don't give me that. 1002 01:04:24,194 --> 01:04:25,629 You were gonna put him on the stand, 1003 01:04:25,629 --> 01:04:27,297 and we made him a promise. 1004 01:04:27,297 --> 01:04:28,232 - I didn't. 1005 01:04:29,066 --> 01:04:30,300 Bollocks. 1006 01:04:30,300 --> 01:04:31,936 Listen, Archie, I've got a lunch. 1007 01:04:31,936 --> 01:04:33,370 - Actually, I need you to go over 1008 01:04:33,370 --> 01:04:35,039 some of my notes with me, please. 1009 01:04:35,039 --> 01:04:37,574 - I win the case, you do the paperwork, huh? 1010 01:04:37,574 --> 01:04:40,010 Besides, my head's somewhere else right now. 1011 01:04:40,010 --> 01:04:41,745 - Yeah, up your arse. 1012 01:04:54,091 --> 01:04:55,659 - Oh, Sam. 1013 01:06:22,212 --> 01:06:23,047 - Who are- 1014 01:06:23,047 --> 01:06:23,880 - Ssh. 1015 01:06:26,616 --> 01:06:27,784 Remember this. 1016 01:07:50,567 --> 01:07:55,572 - I never thought letting go completely could be so amazing. 1017 01:07:58,375 --> 01:08:00,444 I'll do anything for you. 1018 01:08:01,911 --> 01:08:03,247 Anything at all. 1019 01:08:05,482 --> 01:08:08,152 - Take off your blindfold. 1020 01:08:08,152 --> 01:08:09,085 - No, wait. 1021 01:08:10,287 --> 01:08:12,622 I want this feeling to last. 1022 01:08:13,957 --> 01:08:16,593 - I want you to see who I am. 1023 01:08:16,593 --> 01:08:17,694 - No, listen. 1024 01:08:19,062 --> 01:08:22,366 I've never set eyes on you but I know... 1025 01:08:23,833 --> 01:08:25,569 I'm in love with you. 1026 01:08:28,805 --> 01:08:32,176 I mean, God, I've said that a million times before but, 1027 01:08:32,176 --> 01:08:35,979 suddenly I realize I've never really meant it. 1028 01:08:35,979 --> 01:08:38,148 It's never been like this. 1029 01:08:39,183 --> 01:08:40,417 Not with Katya. 1030 01:08:41,651 --> 01:08:42,919 She's just sex. 1031 01:08:44,521 --> 01:08:45,522 And Alice... 1032 01:08:46,490 --> 01:08:47,324 - Yes? 1033 01:08:49,426 --> 01:08:52,329 - Alice is nothing compared to you. 1034 01:09:25,262 --> 01:09:26,095 Hello? 1035 01:09:29,766 --> 01:09:30,600 Bollocks! 1036 01:09:53,223 --> 01:09:54,824 Couldn't stay away? 1037 01:10:04,968 --> 01:10:05,802 Put it on. 1038 01:10:21,150 --> 01:10:22,085 - Love-rat. 1039 01:10:25,522 --> 01:10:26,656 - Fuck! 1040 01:10:26,656 --> 01:10:28,325 - Come on, love-rat. 1041 01:10:28,325 --> 01:10:29,626 Take me. 1042 01:10:33,330 --> 01:10:34,931 Yes? 1043 01:10:34,931 --> 01:10:37,434 No, it's wrong number. 1044 01:10:37,434 --> 01:10:39,469 No, it's not Sam's phone. 1045 01:10:45,575 --> 01:10:48,011 Sam, what's going on? 1046 01:10:48,011 --> 01:10:50,079 I'm gonna kill that slut! 1047 01:10:51,481 --> 01:10:54,851 I'm going to nail your scrotum to the ceiling! 1048 01:10:54,851 --> 01:10:55,985 Open the door! 1049 01:10:57,053 --> 01:10:58,087 Stupid woman. 1050 01:11:01,224 --> 01:11:02,592 Cleaning lady. 1051 01:11:02,592 --> 01:11:03,627 Come here. 1052 01:11:03,627 --> 01:11:04,794 Open the door. 1053 01:11:05,862 --> 01:11:06,696 What? 1054 01:11:06,696 --> 01:11:07,897 Stop staring at me. 1055 01:11:07,897 --> 01:11:09,733 Open the fucking door! 1056 01:11:21,578 --> 01:11:22,579 Oh, come on! 1057 01:12:00,550 --> 01:12:01,351 Anonymous. 1058 01:12:31,381 --> 01:12:35,952 - We award the plaintiff the sum of one million pounds. 1059 01:12:40,390 --> 01:12:41,891 - Let's go, Lazio! 1060 01:12:43,793 --> 01:12:44,628 - Order! 1061 01:12:46,229 --> 01:12:47,063 Order! 1062 01:12:48,732 --> 01:12:49,966 Mr. Sharpe. 1063 01:12:49,966 --> 01:12:51,267 - Yes. 1064 01:12:51,267 --> 01:12:52,936 - This case may be over, but there is 1065 01:12:52,936 --> 01:12:55,004 another matter outstanding. 1066 01:12:55,004 --> 01:12:57,106 Arrest this man for perjury. 1067 01:12:57,106 --> 01:12:58,307 - Oh, fuck off! 1068 01:12:58,307 --> 01:12:59,476 - And contempt. 1069 01:12:59,476 --> 01:13:00,243 - What? 1070 01:13:00,243 --> 01:13:01,144 Bollocks! 1071 01:13:01,144 --> 01:13:03,079 - And resisting arrest. 1072 01:13:05,014 --> 01:13:06,583 - See you in court! 1073 01:13:16,860 --> 01:13:20,096 - I'll be making a statement in a moment. 1074 01:13:20,096 --> 01:13:21,698 I did it, Archie. 1075 01:13:21,698 --> 01:13:22,932 I did it. 1076 01:13:22,932 --> 01:13:25,435 - Yeah, that's right, you did it, you won. 1077 01:13:25,435 --> 01:13:26,570 - Yes. 1078 01:13:26,570 --> 01:13:29,272 This is the most perfect day of my life. 1079 01:13:29,272 --> 01:13:32,308 And that is the perfect woman. 1080 01:13:32,308 --> 01:13:35,378 - Sam, you married the perfect woman. 1081 01:13:55,932 --> 01:13:57,801 - Footballer Dan Harlow has had 1082 01:13:57,801 --> 01:13:59,335 a great result in court today. 1083 01:13:59,335 --> 01:14:00,937 His barrister, Sam Holbrook, 1084 01:14:00,937 --> 01:14:02,972 looks in the set to become a major player 1085 01:14:02,972 --> 01:14:04,307 in the Premier League. 1086 01:14:04,307 --> 01:14:06,776 - These monstrous lies could have wrecked 1087 01:14:06,776 --> 01:14:09,445 a talented young man's marriage. 1088 01:14:10,580 --> 01:14:13,983 Lies are the cancer in our society. 1089 01:14:13,983 --> 01:14:16,653 And it is our job, no, our duty, 1090 01:14:18,321 --> 01:14:22,058 to expose them in every walk of life. 1091 01:14:22,058 --> 01:14:25,261 - The Holbrook Home for Compulsive Liars. 1092 01:14:25,261 --> 01:14:26,262 - Thank you. 1093 01:14:27,831 --> 01:14:32,769 - No, double glazing isn't a big priority for me right now. 1094 01:15:02,666 --> 01:15:03,499 - Alice? 1095 01:15:10,807 --> 01:15:11,641 Alice? 1096 01:15:14,077 --> 01:15:14,911 You okay? 1097 01:15:21,517 --> 01:15:22,351 It's me. 1098 01:15:27,691 --> 01:15:28,524 Alice? 1099 01:15:33,863 --> 01:15:34,698 Katya. 1100 01:15:37,233 --> 01:15:39,235 What are you doing here? 1101 01:15:42,572 --> 01:15:43,907 Did you do this? 1102 01:15:45,041 --> 01:15:46,976 - Where's Alice? 1103 01:15:46,976 --> 01:15:48,411 - Where is Alice? 1104 01:15:50,546 --> 01:15:52,281 Have you lost your mind? 1105 01:15:52,281 --> 01:15:54,383 - I'm telling her about us. 1106 01:15:54,383 --> 01:15:55,551 And Anonymous. 1107 01:16:01,257 --> 01:16:02,558 - Darling. 1108 01:16:02,558 --> 01:16:04,560 - What did you call her? 1109 01:16:05,962 --> 01:16:06,796 - Katya... 1110 01:16:07,831 --> 01:16:09,065 My wife, Alice. 1111 01:16:09,966 --> 01:16:11,034 Alice, Katya. 1112 01:16:12,068 --> 01:16:13,136 Junior clerk. 1113 01:16:15,138 --> 01:16:16,172 - Hello. 1114 01:16:16,172 --> 01:16:18,207 - I'm not a junior clerk. 1115 01:16:18,207 --> 01:16:20,043 And she's not your wife. 1116 01:16:20,043 --> 01:16:21,444 She is Anonymous. 1117 01:16:24,147 --> 01:16:25,815 I want to see Alice. 1118 01:16:27,784 --> 01:16:30,486 - You've just been introduced. 1119 01:16:30,486 --> 01:16:32,822 - She's Anonymous, I saw her. 1120 01:16:32,822 --> 01:16:36,159 - Now you're just being ridiculous. 1121 01:16:36,159 --> 01:16:36,993 Darling? 1122 01:16:41,264 --> 01:16:42,431 Remember this? 1123 01:16:58,581 --> 01:16:59,415 - Darling? 1124 01:17:05,989 --> 01:17:06,823 - Sorry. 1125 01:17:11,661 --> 01:17:12,662 Really I am. 1126 01:17:30,046 --> 01:17:31,380 - I had no idea. 1127 01:17:32,882 --> 01:17:34,818 It was all so... 1128 01:17:34,818 --> 01:17:35,719 - Exciting. 1129 01:17:36,953 --> 01:17:37,787 Dangerous. 1130 01:17:39,222 --> 01:17:40,056 Dirty. 1131 01:17:42,191 --> 01:17:43,026 Sexy. 1132 01:17:45,128 --> 01:17:45,962 - Yeah. 1133 01:17:47,496 --> 01:17:48,331 It was. 1134 01:17:49,598 --> 01:17:50,599 You were... 1135 01:17:50,599 --> 01:17:52,135 - I was cheated on. 1136 01:17:52,135 --> 01:17:54,337 You couldn't give a shit, could you? 1137 01:17:54,337 --> 01:17:56,840 It doesn't matter who you shag. 1138 01:17:56,840 --> 01:17:59,542 You even cheated on your mistress. 1139 01:17:59,542 --> 01:18:02,746 What kind of bastard does that make you, Sam? 1140 01:18:02,746 --> 01:18:06,082 - But, now we've found each other again. 1141 01:18:08,051 --> 01:18:10,453 - You don't get it at all, do you? 1142 01:18:10,453 --> 01:18:12,188 I found you ages ago. 1143 01:18:13,356 --> 01:18:17,260 You only found me when you were cheating on me. 1144 01:18:17,260 --> 01:18:19,162 What does that make me? 1145 01:18:23,099 --> 01:18:27,436 I fought to stay with you, Sam, because I loved you. 1146 01:18:29,072 --> 01:18:30,807 You cured me of that. 1147 01:18:36,612 --> 01:18:41,117 You don't know where I can find a good lawyer, do you? 1148 01:19:29,198 --> 01:19:31,534 - I've gone off married men. 1149 01:19:43,212 --> 01:19:44,213 - Oh my God. 1150 01:19:46,983 --> 01:19:47,817 Oh my God! 1151 01:19:53,722 --> 01:19:55,992 Archie, you're such a fool. 1152 01:19:57,726 --> 01:19:58,995 Hello. 1153 01:19:58,995 --> 01:19:59,829 Hello? 1154 01:20:02,298 --> 01:20:03,132 Alice. 1155 01:20:04,567 --> 01:20:05,935 Hello, Alice. 1156 01:20:05,935 --> 01:20:06,769 Hello. 1157 01:20:08,737 --> 01:20:09,738 Right, okay. 1158 01:20:10,974 --> 01:20:13,676 I knew that Bella wasn't really... 1159 01:20:13,676 --> 01:20:16,880 I mean, I knew that you were having an affair with your... 1160 01:20:16,880 --> 01:20:20,116 Oh, for God's sake, Archie, get a grip. 1161 01:20:35,631 --> 01:20:36,966 - The newspaper. 1162 01:20:47,410 --> 01:20:48,444 - No, listen. 1163 01:20:49,913 --> 01:20:52,615 I never realized what you... 1164 01:20:52,615 --> 01:20:54,417 I mean, I thought you... 1165 01:20:54,417 --> 01:20:56,152 Here was me thinking... 1166 01:20:56,152 --> 01:20:57,653 - Archie. 1167 01:20:57,653 --> 01:21:00,789 - No, you see, I know Bella wasn't really a person. 1168 01:21:00,789 --> 01:21:02,691 And I just assumed... 1169 01:21:02,691 --> 01:21:05,294 It was only natural really, and I was just so... 1170 01:21:05,294 --> 01:21:07,796 I thought you had someone else. 1171 01:21:07,796 --> 01:21:12,635 I didn't think for a minute that you were, well, with Sam. 1172 01:21:14,037 --> 01:21:17,907 I mean, I know you were with Sam, but not with Sam. 1173 01:21:21,177 --> 01:21:23,179 I couldn't stand the fact that you 1174 01:21:23,179 --> 01:21:25,949 hadn't chosen me for your affair. 1175 01:21:26,950 --> 01:21:28,484 - Archie. 1176 01:21:28,484 --> 01:21:30,053 I don't do affairs. 1177 01:21:31,254 --> 01:21:34,390 And even if I did, I wouldn't choose you. 1178 01:21:35,458 --> 01:21:37,026 - Oh. 1179 01:21:37,026 --> 01:21:39,195 - You're my friend. 1180 01:21:39,195 --> 01:21:40,829 - Yeah, of course. 1181 01:21:40,829 --> 01:21:43,199 - And I wouldn't wanna do anything to spoil that. 1182 01:21:43,199 --> 01:21:44,600 - No, me neither. 1183 01:21:50,173 --> 01:21:51,407 - Are you okay? 1184 01:21:53,142 --> 01:21:53,943 - Great. 1185 01:22:48,631 --> 01:22:53,436 Dear Alice I would've come round to say goodbye, 1186 01:22:53,436 --> 01:22:56,705 but I've been busy getting the boat finished. 1187 01:22:56,705 --> 01:22:59,908 And to be absolutely honest, I've been avoiding you. 1188 01:22:59,908 --> 01:23:03,846 Because once I knew you'd never feel the same way about me 1189 01:23:03,846 --> 01:23:07,250 as I do about you, the decision was easy. 1190 01:23:08,384 --> 01:23:10,353 I don't think I can face the thought 1191 01:23:10,353 --> 01:23:12,588 of bumping into you any more. 1192 01:23:12,588 --> 01:23:15,458 And I think it's time I had a real adventure. 1193 01:23:15,458 --> 01:23:18,894 I've tried really hard, Alice, believe me, 1194 01:23:18,894 --> 01:23:23,166 but I just can't seem to get you out of my heart. 1195 01:23:23,166 --> 01:23:24,667 Love always. 1196 01:23:24,667 --> 01:23:25,501 Archie. 1197 01:23:26,702 --> 01:23:29,472 P.S. glad you liked the radishes. 1198 01:23:34,243 --> 01:23:36,179 - Anything interesting? 1199 01:23:51,594 --> 01:23:54,263 And you're still here because... 1200 01:24:28,997 --> 01:24:29,832 - Archie! 1201 01:24:30,966 --> 01:24:31,800 Archie! 1202 01:24:39,908 --> 01:24:40,743 Archie! 1203 01:24:42,378 --> 01:24:44,713 You can't run off like this. 1204 01:24:46,682 --> 01:24:48,117 - You all right there? 1205 01:24:48,117 --> 01:24:50,353 - Where's the man who owns the boat? 1206 01:24:50,353 --> 01:24:51,754 - Used to own her. 1207 01:24:51,754 --> 01:24:53,356 He sold her to me. 1208 01:24:53,356 --> 01:24:54,957 - Sold it? 1209 01:24:54,957 --> 01:24:56,225 Why? 1210 01:24:56,225 --> 01:24:58,427 - Flying's quicker, I guess. 1211 01:24:58,427 --> 01:25:00,028 - Where's he gone? 1212 01:25:00,028 --> 01:25:01,330 - Well, Japan. 1213 01:25:01,330 --> 01:25:03,132 He took a job there. 1214 01:25:03,132 --> 01:25:04,900 He helped me cast off. 1215 01:25:04,900 --> 01:25:07,336 Next time I turned around he was gone. 1216 01:25:07,336 --> 01:25:10,573 Afraid of missing his train, I suppose. 1217 01:25:20,883 --> 01:25:23,486 - The train on platform three 1218 01:25:23,486 --> 01:25:25,388 is the24 service... 1219 01:25:52,114 --> 01:25:52,948 - Shit! 1220 01:25:55,484 --> 01:25:57,520 Please, I really have to... 1221 01:25:57,520 --> 01:25:58,821 - Get a ticket. 1222 01:25:58,821 --> 01:25:59,755 Over there. 1223 01:26:02,791 --> 01:26:04,260 Excuse me? 1224 01:26:04,260 --> 01:26:05,261 - I'm sorry, love, you'll have to join the queue 1225 01:26:05,261 --> 01:26:06,562 like everyone else. 1226 01:26:06,562 --> 01:26:09,932 - Could you just let me in? 1227 01:26:09,932 --> 01:26:12,034 - We've all been waiting. 1228 01:26:14,169 --> 01:26:15,938 - Please, I've really- 1229 01:26:15,938 --> 01:26:16,772 - Ticket! 1230 01:26:17,840 --> 01:26:19,608 - You are such a shit! 1231 01:26:19,608 --> 01:26:20,876 Not you. 1232 01:26:20,876 --> 01:26:22,077 - Peter, did that last announcement come out? 1233 01:26:22,077 --> 01:26:23,479 - Yes, sounded fine. 1234 01:26:23,479 --> 01:26:24,413 - Where's Jill? 1235 01:26:24,413 --> 01:26:25,448 I'm leaving at half past. 1236 01:26:25,448 --> 01:26:26,415 - Oh, d' you not hear? 1237 01:26:26,415 --> 01:26:27,450 She's called in sick. 1238 01:26:27,450 --> 01:26:28,717 - No! 1239 01:26:28,717 --> 01:26:30,152 I've been stuck in this booth for bloody hours! 1240 01:26:30,152 --> 01:26:33,021 - And I'm your replacement. 1241 01:26:33,021 --> 01:26:34,323 - You can't go in there! 1242 01:26:34,323 --> 01:26:35,424 She's locked the bloody door! 1243 01:26:35,424 --> 01:26:36,392 - Well unlock it! 1244 01:26:36,392 --> 01:26:38,827 - I can't, she's got the key. 1245 01:26:40,929 --> 01:26:42,698 Get out of there. 1246 01:26:42,698 --> 01:26:43,732 - Archie. 1247 01:26:43,732 --> 01:26:44,800 No! 1248 01:26:44,800 --> 01:26:46,869 No! - Miss, open the door. 1249 01:26:49,372 --> 01:26:50,606 Archie. 1250 01:26:50,606 --> 01:26:51,974 Archie! 1251 01:26:51,974 --> 01:26:53,542 Archie Gray. 1252 01:26:53,542 --> 01:26:54,877 Please don't go. 1253 01:26:55,978 --> 01:26:57,646 I grew the radishes! 1254 01:26:59,482 --> 01:27:00,916 - Hey, come out of there. 1255 01:27:00,916 --> 01:27:01,750 - Shut up, will you? 1256 01:27:01,750 --> 01:27:02,851 Just shut up! 1257 01:27:04,487 --> 01:27:05,821 Please don't go. 1258 01:27:08,691 --> 01:27:09,992 - Thank you. 1259 01:27:09,992 --> 01:27:11,494 - Archie. 1260 01:27:11,494 --> 01:27:15,764 I got your letter, I'm not letting you go to Tokyo. 1261 01:27:15,764 --> 01:27:16,832 Listen to me. 1262 01:27:17,900 --> 01:27:18,734 Bollocks! 1263 01:27:24,072 --> 01:27:24,907 Archie? 1264 01:27:24,907 --> 01:27:25,741 Testing! 1265 01:27:28,944 --> 01:27:31,280 - This is a security announcement. 1266 01:27:31,280 --> 01:27:33,516 All unattended items of baggage 1267 01:27:33,516 --> 01:27:37,886 will be removed and destroyed by the security services. 1268 01:27:37,886 --> 01:27:39,855 - Do you want a hand with that? 1269 01:27:39,855 --> 01:27:41,824 - Thank you very much. 1270 01:27:41,824 --> 01:27:43,091 - There you go. 1271 01:27:44,159 --> 01:27:47,029 - Archie, this is Alice. 1272 01:27:47,029 --> 01:27:51,133 The leaves on platform are the snowy conditions. 1273 01:27:51,133 --> 01:27:53,235 Due to an industrial dispute. 1274 01:27:53,235 --> 01:27:55,871 Please ensure you keep your personal belongings 1275 01:27:55,871 --> 01:27:59,508 in Exeter, Saint David's and Didcott Parkway. 1276 01:27:59,508 --> 01:28:02,878 The train at platform seven, nine and 10 1277 01:28:02,878 --> 01:28:05,781 will be removed and destroyed by... 1278 01:28:10,953 --> 01:28:13,656 Archie, you bloody idiog. 1279 01:28:13,656 --> 01:28:16,392 Vet off the ducking grain. 1280 01:28:16,392 --> 01:28:18,661 Vet off the ducking grain. 1281 01:28:29,104 --> 01:28:30,205 - No! 1282 01:28:31,273 --> 01:28:32,107 - Hey. 1283 01:28:32,107 --> 01:28:33,376 Come back here! 1284 01:28:34,276 --> 01:28:35,344 - Archie! 1285 01:28:35,344 --> 01:28:36,845 - Stop that woman! 1286 01:28:40,716 --> 01:28:42,050 Archie? 1287 01:28:42,050 --> 01:28:43,285 No! 1288 01:28:43,285 --> 01:28:44,119 Archie. 1289 01:28:46,589 --> 01:28:47,423 Archie. 1290 01:28:50,626 --> 01:28:51,460 - Alice? 1291 01:28:53,161 --> 01:28:54,262 - I love you. 1292 01:28:55,464 --> 01:28:56,365 I love you. 1293 01:29:06,742 --> 01:29:09,011 - Could everybody listen, please? 1294 01:29:09,011 --> 01:29:13,181 Everyone here's been in love at least once, right? 1295 01:29:42,377 --> 01:29:43,479 - I love you! 1296 01:29:52,120 --> 01:29:54,857 - Does this mean I'm in with a chance then? 1297 01:29:54,857 --> 01:29:57,693 - Ooh, take me home and radish me! 78248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.