Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,965 --> 00:00:50,717
- [sniffliflfll.
2
00:01:03,230 --> 00:01:04,730
I'm sorry.
3
00:01:16,743 --> 00:01:20,079
- If you keep on doing
what you've always done,
4
00:01:20,080 --> 00:01:23,082
you'll keep on being
whet you've always been.
5
00:01:26,086 --> 00:01:27,878
I used to share a cell
with a guy
6
00:01:27,879 --> 00:01:30,381
who had those words
tattooed across his chest
7
00:01:30,382 --> 00:01:34,343
in Japanese characters.
8
00:01:34,344 --> 00:01:36,679
After ten years,
the guy gets out.
9
00:01:36,680 --> 00:01:38,598
A week later,
he gets himself killed
10
00:01:38,599 --> 00:01:42,560
for being whet he'd always been.
11
00:01:42,561 --> 00:01:44,979
Those words
are still on his skin,
12
00:01:44,980 --> 00:01:47,316
buried in a box somewhere.
13
00:01:49,943 --> 00:01:53,989
Nothing changes
unless you make it change.
14
00:01:57,117 --> 00:01:59,619
. I-IOY-
15
00:01:59,620 --> 00:02:02,455
In case you need me,
call this number.
16
00:02:02,456 --> 00:02:05,249
They'll know whore I am.
17
00:02:05,250 --> 00:02:07,918
Take care.
18
00:02:10,922 --> 00:02:18,922
I1'!
19
00:02:21,475 --> 00:02:23,267
- Daddy!
20
00:02:23,268 --> 00:02:24,810
Hi!
21
00:02:24,811 --> 00:02:32,811
I1'!
22
00:02:41,328 --> 00:02:49,328
I1'!
23
00:03:01,848 --> 00:03:03,974
- Don't leave town.
24
00:03:03,975 --> 00:03:06,185
Don't associate with anyone
with a record.
25
00:03:06,186 --> 00:03:08,730
You so much as jaywalk,
you're back in.
26
00:03:14,861 --> 00:03:17,238
All right, we're done hero.
27
00:03:17,239 --> 00:03:18,864
You just lot mo know
when you find a job,
28
00:03:18,865 --> 00:03:20,574
and I'll filo the papers.
29
00:03:20,575 --> 00:03:21,702
- Cool.
30
00:03:25,497 --> 00:03:28,541
- Your parole officer can be
your pal or a son of a bitch.
31
00:03:28,542 --> 00:03:31,419
It's your decision. You got mo?
32
00:03:31,420 --> 00:03:32,754
- Yeah.
33
00:03:39,594 --> 00:03:47,594
I1'!
34
00:03:50,230 --> 00:03:53,232
- J' Tell you,
I thought I had it made ♪
35
00:03:56,236 --> 00:03:59,280
I!
36
00:03:59,281 --> 00:04:01,407
- Rodney around?
37
00:04:01,408 --> 00:04:02,742
No,
38
00:04:02,743 --> 00:04:05,286
Rodney': Dead.
39
00:04:05,287 --> 00:04:07,913
- How about Selma?
40
00:04:07,914 --> 00:04:11,125
- No.
- She, uh-sho split out west.
41
00:04:11,126 --> 00:04:13,252
I bought the place...
42
00:04:13,253 --> 00:04:15,881
Shit, six years ago now.
43
00:04:17,424 --> 00:04:20,259
- You wouldn't happen to keep
a bottle of Bowman's
44
00:04:20,260 --> 00:04:22,595
under the bar for luck,
would you?
45
00:04:22,596 --> 00:04:24,931
- So you did know Rodney.
46
00:04:27,392 --> 00:04:29,143
Guess old habits die hard.
47
00:04:29,144 --> 00:04:30,728
How you take it?
48
00:04:30,729 --> 00:04:33,606
- Neat.
49
00:04:33,607 --> 00:04:38,778
- J' Yeah, belbm I knew it,
I was a teenager ♪
50
00:04:38,779 --> 00:04:41,405
- Yeah, when, uh-
51
00:04:41,406 --> 00:04:43,741
when I took over, guys would
come in from time to time,
52
00:04:43,742 --> 00:04:46,869
saying Rodney owed 'om money
for this and that,
53
00:04:46,870 --> 00:04:48,204
pulling some shit.
54
00:04:50,624 --> 00:04:53,292
Hasn't happened
in a couple centuries, though.
55
00:04:56,046 --> 00:04:58,381
I
56
00:05:10,352 --> 00:05:14,064
[chimes rinqiflfll.
57
00:05:19,444 --> 00:05:24,031
- It's supposed to catch
thieves, not ghosts.
58
00:05:24,032 --> 00:05:26,700
If you've come for the money,
you're-
59
00:05:26,701 --> 00:05:28,744
it's all gone now.
60
00:05:28,745 --> 00:05:33,040
I had to pay off a lot of cops
to stay out of prison.
61
00:05:33,041 --> 00:05:34,875
That's a thousand years ago.
62
00:05:34,876 --> 00:05:36,711
- Yeah, I figured.
63
00:05:39,089 --> 00:05:42,258
You still in touch
with any of tho old crowd?
64
00:05:42,259 --> 00:05:43,760
Mike?
65
00:05:45,512 --> 00:05:48,681
- Ho's dead. Died in prison.
66
00:05:48,682 --> 00:05:50,933
-Hmm. Matt?
67
00:05:50,934 --> 00:05:52,268
- Dead too.
- How about Sal?
68
00:05:52,269 --> 00:05:53,978
Don't toll mo he's dead.
69
00:05:53,979 --> 00:05:55,604
- He's not dead.
- Good.
70
00:05:55,605 --> 00:05:59,024
- He's in a coma, up at Grace.
71
00:05:59,025 --> 00:06:01,695
Pretty high mortality rate
in the old business.
72
00:06:04,489 --> 00:06:06,866
- Gretchen?
73
00:06:06,867 --> 00:06:09,493
What happened to your hand?
74
00:06:09,494 --> 00:06:12,830
- Past caught up with mo.
75
00:06:12,831 --> 00:06:14,290
Nobody gets to make
a fresh start.
76
00:06:14,291 --> 00:06:16,542
You know that.
77
00:06:18,503 --> 00:06:19,879
My kids
will be coming homo soon.
78
00:06:19,880 --> 00:06:22,840
They don't know anything
about tho old days.
79
00:06:22,841 --> 00:06:24,300
I'm glad to see you,
80
00:06:24,301 --> 00:06:27,970
but I don't want you
coming around here, Foley.
81
00:06:27,971 --> 00:06:29,096
Even.
82
00:06:32,100 --> 00:06:40,100
I!
83
00:07:12,098 --> 00:07:13,433
- Who the hell are you?
84
00:07:18,271 --> 00:07:21,106
- I'm disappointed.
85
00:07:21,107 --> 00:07:24,443
You don't see it?
86
00:07:24,444 --> 00:07:27,029
The chin?
87
00:07:27,030 --> 00:07:28,865
Jawline?
88
00:07:31,242 --> 00:07:33,745
I know I've got hie eyes.
89
00:07:35,455 --> 00:07:38,415
- Yeah, I see it.
90
00:07:38,416 --> 00:07:39,667
You're Eddie's kid, right?
91
00:07:39,668 --> 00:07:41,210
- That's right.
92
00:07:41,211 --> 00:07:43,963
Ethan.
93
00:07:43,964 --> 00:07:46,507
That's a good memory.
94
00:07:46,508 --> 00:07:49,385
Been a long time.
More than 20 years.
95
00:07:49,386 --> 00:07:50,636
- 25.
96
00:07:50,637 --> 00:07:53,055
- My mistake.
97
00:07:53,056 --> 00:07:54,890
A man does that kind
of hard time,
98
00:07:54,891 --> 00:07:57,394
you don't want to got
tho numbers wrong.
99
00:08:00,438 --> 00:08:05,067
I can't blame you
for being suspicious.
100
00:08:05,068 --> 00:08:09,697
I moan, hero I am,
sitting in the dark,
101
00:08:09,698 --> 00:08:11,156
waiting for you.
102
00:08:11,157 --> 00:08:14,618
- What do you want from mo,
Ethan?
103
00:08:14,619 --> 00:08:16,579
- I just...
104
00:08:19,708 --> 00:08:21,709
I just want to buy you a drink.
105
00:08:24,713 --> 00:08:32,713
II!
106
00:08:43,940 --> 00:08:47,234
I got a 35% stake in this place.
107
00:08:47,235 --> 00:08:48,569
Easy money.
108
00:08:48,570 --> 00:08:50,446
Kind of owe it
to you and my dad.
109
00:08:50,447 --> 00:08:55,367
My mom told mo your big plan
was to cash out and open a club.
110
00:08:56,953 --> 00:08:58,537
We wanted to open a bar,
111
00:08:58,538 --> 00:09:01,081
not whatever this isl.
112
00:09:01,082 --> 00:09:03,292
I!
113
00:09:03,293 --> 00:09:05,545
- Here, let me show you.
114
00:09:09,424 --> 00:09:11,425
Grab a drink.
115
00:09:11,426 --> 00:09:13,886
Talk about the, uh, old days.
116
00:09:13,887 --> 00:09:15,971
Maybe talk about the new days.
117
00:09:15,972 --> 00:09:19,266
I!
118
00:09:19,267 --> 00:09:20,893
- Hey!
119
00:09:20,894 --> 00:09:23,062
Xavier's here, and he wants
to see you and me in the back.
120
00:09:23,063 --> 00:09:24,063
- ORGY-
121
00:09:24,064 --> 00:09:26,940
Come here. Listen.
122
00:09:26,941 --> 00:09:29,318
Take him to my seat.
Everything is on the house.
123
00:09:29,319 --> 00:09:31,029
I'll be right back.
124
00:09:39,829 --> 00:09:47,829
I!
125
00:09:51,382 --> 00:09:54,134
- You're alone.
126
00:09:54,135 --> 00:09:56,512
Doesn't seem right.
127
00:09:56,513 --> 00:09:58,973
- I'm waiting for someone.
128
00:10:02,393 --> 00:10:05,813
- I've been waiting
for someone too.
129
00:10:05,814 --> 00:10:07,272
I just found him.
130
00:10:07,273 --> 00:10:10,400
- Thanks, but no thanks.
131
00:10:10,401 --> 00:10:13,403
- Ethan told mo to stop by.
132
00:10:13,404 --> 00:10:15,155
Said he had someone
who'd like to meet me.
133
00:10:15,156 --> 00:10:17,783
- Heyl I see you two have met.
134
00:10:17,784 --> 00:10:19,493
- You get rid of her?
135
00:10:20,870 --> 00:10:23,288
Wound that tight,
you'll give yourself a stroke.
136
00:10:23,289 --> 00:10:24,623
- I'm not interested
137
00:10:24,624 --> 00:10:28,961
in whatever it is
you're selling.
138
00:10:28,962 --> 00:10:30,504
- Yeah?
139
00:10:30,505 --> 00:10:31,839
Well, you can go fuck yourself,
140
00:10:31,840 --> 00:10:35,509
because I'm definitely
not gonna.
141
00:10:35,510 --> 00:10:38,680
You still owe mo that gram.
142
00:10:41,057 --> 00:10:44,434
That was something.
143
00:10:44,435 --> 00:10:46,104
- I'm leaving.
144
00:10:47,939 --> 00:10:49,648
- Look, Foley,
I'll take you homo,
145
00:10:49,649 --> 00:10:51,650
but could you just give mo
one minute?
146
00:10:51,651 --> 00:10:54,320
Just hang back a second.
147
00:10:59,909 --> 00:11:01,994
- This is what we like to see.
148
00:11:01,995 --> 00:11:05,581
Empty bottles
means business is good.
149
00:11:05,582 --> 00:11:07,791
A Veuve, Donn, Cristal-.
150
00:11:07,792 --> 00:11:10,294
Very nice, but, uh...
151
00:11:10,295 --> 00:11:12,588
Ohl What have we here?
152
00:11:12,589 --> 00:11:15,799
The '96 Billocart-Salmon.
153
00:11:15,800 --> 00:11:17,509
It's a shame to open this.
154
00:11:18,636 --> 00:11:20,888
Really, it needs
another 10 or 15 years.
155
00:11:20,889 --> 00:11:23,265
But if you're some
hedge fund shithead
156
00:11:23,266 --> 00:11:26,476
trying to pry into tho pants
of some poor, unfortunate girl,
157
00:11:26,477 --> 00:11:30,647
well, you need to do
what you need to do.
158
00:11:33,818 --> 00:11:35,986
- I had the '59 a few weeks ago.
159
00:11:35,987 --> 00:11:37,779
It was absolutely spectacular.
160
00:11:37,780 --> 00:11:43,869
The minerality weaves
the elements together like silk.
161
00:11:43,870 --> 00:11:46,163
I love champagne.
162
00:11:46,164 --> 00:11:49,166
I drink a lot of it because
I have a lot to celebrate.
163
00:11:49,167 --> 00:11:54,171
Life is good
when my people do their jobs-.
164
00:11:54,172 --> 00:11:59,301
This happened on your watch,
Ethan.
165
00:11:59,302 --> 00:12:01,011
It won't happen again.
166
00:12:01,012 --> 00:12:04,014
- Xavier, I'm the one that
caught the stupid motherfucker.
167
00:12:04,015 --> 00:12:05,891
- And that's why, one day,
if you're a good boy,
168
00:12:05,892 --> 00:12:10,062
I'll lot you try tho-tho '59.
169
00:12:10,063 --> 00:12:13,982
Our colleague hero
won't have that opportunity.
170
00:12:13,983 --> 00:12:16,652
So you thought, what,
that I wouldn't notice?
171
00:12:16,653 --> 00:12:20,239
$250,000|
172
00:12:20,240 --> 00:12:21,406
And I wouldn't notice?
173
00:12:35,672 --> 00:12:39,424
- Gonna be kind of tough
to get the money back now.
174
00:12:39,425 --> 00:12:42,220
- You'll find a way.
175
00:12:44,013 --> 00:12:47,182
- Have a safe flight.
176
00:12:49,477 --> 00:12:50,727
Deal with it.
177
00:12:50,728 --> 00:12:52,521
Foley. Foley.
178
00:12:52,522 --> 00:12:54,231
Just...
179
00:12:54,232 --> 00:12:55,524
Give me a minute, please.
180
00:12:55,525 --> 00:12:57,943
- I got out of prison yesterday.
- Yesterday!
181
00:12:57,944 --> 00:12:58,944
- I know.
182
00:12:58,945 --> 00:13:00,612
I know, and I'm sorry for that,
183
00:13:00,613 --> 00:13:02,447
but just listen to mo.
184
00:13:02,448 --> 00:13:05,784
I thought that we would go out,
you know?
185
00:13:05,785 --> 00:13:07,703
Have a drink.
186
00:13:07,704 --> 00:13:12,959
I guess I was just trying to
show you that I'm like my dad.
187
00:13:15,295 --> 00:13:19,798
But the truth is,
188
00:13:19,799 --> 00:13:23,593
I never really know the guy.
189
00:13:23,594 --> 00:13:24,886
You know, my mom, she was-
190
00:13:24,887 --> 00:13:27,056
- What do you want from mo,
Ethan?
191
00:13:29,934 --> 00:13:32,895
- I want to know
why you killed my father.
192
00:13:50,830 --> 00:13:55,000
Still a lot of money
to be made down there.
193
00:13:55,001 --> 00:13:58,670
- Just how much do you know
about mo and your dad?
194
00:13:58,671 --> 00:14:01,840
- Only what my mom told mo,
195
00:14:01,841 --> 00:14:04,551
that you were best friends,
196
00:14:04,552 --> 00:14:06,136
partners.
197
00:14:06,137 --> 00:14:08,513
- She tell you what we did?
- Our work?
198
00:14:08,514 --> 00:14:10,515
.149-
199
00:14:10,516 --> 00:14:12,643
but I figured it out.
200
00:14:22,153 --> 00:14:24,613
It's everything I could find.
201
00:14:24,614 --> 00:14:28,367
Every article, every picture.
202
00:14:28,368 --> 00:14:29,868
- Why would you keep all this?
203
00:14:29,869 --> 00:14:31,536
- How else
could I get to know him?
204
00:14:31,537 --> 00:14:33,372
You were grifters,
205
00:14:33,373 --> 00:14:37,210
beet in the city, according
to a lot of the old-timers.
206
00:14:58,898 --> 00:15:02,776
- Ethan,
you need to lot this go.
207
00:15:02,777 --> 00:15:04,611
Your dad's been dead
a long time.
208
00:15:04,612 --> 00:15:06,905
- No, I need to know.
209
00:15:06,906 --> 00:15:09,450
Foley, put yourself in my shoes.
210
00:15:19,293 --> 00:15:21,211
We were on the grift-
211
00:15:21,212 --> 00:15:24,464
a long con with a volatile mark
212
00:15:24,465 --> 00:15:28,135
but with a high yield
if it played.
213
00:15:28,136 --> 00:15:31,263
And it played,
214
00:15:31,264 --> 00:15:32,597
till your dad got greedy
215
00:15:32,598 --> 00:15:35,308
and tried to squeeze the mark
too hard.
216
00:15:35,309 --> 00:15:37,936
I never figured out why.
217
00:15:37,937 --> 00:15:40,063
- Ho was in debt.
218
00:15:40,064 --> 00:15:41,273
Ha was way over his head.
219
00:15:41,274 --> 00:15:44,276
Cards, horses.
220
00:15:44,277 --> 00:15:46,987
Took my mom years
to get out from under it.
221
00:15:46,988 --> 00:15:48,990
- I'm sorry to hear that.
222
00:15:51,409 --> 00:15:53,326
Mark was a heavy hitter.
223
00:15:53,327 --> 00:15:56,329
Didn't take well
to being ripped off.
224
00:15:56,330 --> 00:16:00,333
Gave me a choice: Kill your dad,
225
00:16:00,334 --> 00:16:02,336
or I could die with him.
226
00:16:11,888 --> 00:16:15,098
- [whimperinal
227
00:16:15,099 --> 00:16:18,977
I'm sorry.
228
00:16:30,281 --> 00:16:33,658
- I spent a long time
in a very small room
229
00:16:33,659 --> 00:16:36,495
thinking about
the choices I made that night.
230
00:16:36,496 --> 00:16:39,956
I was young,
younger than you are now,
231
00:16:39,957 --> 00:16:42,167
but I made a choice.
232
00:16:42,168 --> 00:16:44,753
I never broke frame,
233
00:16:44,754 --> 00:16:46,756
and I was punished for it.
234
00:16:49,175 --> 00:16:51,343
- What was his name?
235
00:16:51,344 --> 00:16:53,428
The mark.
236
00:16:53,429 --> 00:16:55,430
- What's it matter?
237
00:16:55,431 --> 00:16:56,723
Ho was the mark.
238
00:16:56,724 --> 00:16:58,183
Your dad put us both
in a corner,
239
00:16:58,184 --> 00:17:00,519
and there was only one way out.
240
00:17:00,520 --> 00:17:02,354
- Well, if somebody
did that to mo,
241
00:17:02,355 --> 00:17:06,191
I'd kill him 1:00.
242
00:17:06,192 --> 00:17:07,860
I'm just saying...
243
00:17:10,363 --> 00:17:11,446
I understand.
244
00:17:11,447 --> 00:17:12,572
- You understand?
245
00:17:12,573 --> 00:17:13,657
- Yeah, I do,
246
00:17:13,658 --> 00:17:16,201
and I think we can help
each other.
247
00:17:16,202 --> 00:17:18,662
- Look at mo, Ethan.
248
00:17:18,663 --> 00:17:22,123
25 years of my life are gone.
249
00:17:22,124 --> 00:17:24,417
Now, if you're as smart
as you think you are,
250
00:17:24,418 --> 00:17:26,127
you should go in this room,
251
00:17:26,128 --> 00:17:28,338
rip that shit down
off that wall,
252
00:17:28,339 --> 00:17:31,007
and throw it away!
253
00:17:34,011 --> 00:17:42,011
I!
254
00:18:31,485 --> 00:18:39,485
II!
255
00:18:52,798 --> 00:18:54,132
- This isn't the kind of thing
256
00:18:54,133 --> 00:18:55,717
where we got to make small talk,
is it?
257
00:18:55,718 --> 00:18:57,219
Can I just watch my game?
258
00:19:09,649 --> 00:19:11,066
- Pitcher of your cheapest.
259
00:19:11,067 --> 00:19:12,484
- Sit anywhere you like.
260
00:19:12,485 --> 00:19:14,861
- You think?
261
00:19:14,862 --> 00:19:17,405
On, shit.
262
00:19:17,406 --> 00:19:19,116
. Watch it.
263
00:19:26,207 --> 00:19:34,207
II!
264
00:19:43,265 --> 00:19:45,433
I said no. Get off mo.
265
00:19:45,434 --> 00:19:47,769
Got to go to the bathroom-Shit.
266
00:19:49,980 --> 00:19:52,315
Oh. Damn.
267
00:19:52,316 --> 00:19:54,610
Always choke in the clutch.
268
00:20:10,376 --> 00:20:14,212
I
269
00:20:22,471 --> 00:20:24,764
I
270
00:20:37,403 --> 00:20:40,321
No!
271
00:20:40,322 --> 00:20:42,323
- Leave it be.
272
00:20:42,324 --> 00:20:44,827
He's bad business.
273
00:20:48,247 --> 00:20:49,414
Please stop.
274
00:20:49,415 --> 00:20:50,415
- Shut up.
275
00:20:50,416 --> 00:20:51,583
Please stop.
276
00:20:51,584 --> 00:20:53,042
- She said stop.
277
00:20:53,043 --> 00:20:55,128
- Get the fuck out of here!
278
00:20:55,129 --> 00:20:57,423
- After you.
279
00:21:08,768 --> 00:21:10,101
- Hey, hey,
he can't hurt you now.
280
00:21:10,102 --> 00:21:12,979
Put it down. Put it down.
281
00:21:17,902 --> 00:21:20,236
- God damn.
282
00:21:26,619 --> 00:21:28,453
I
283
00:21:28,454 --> 00:21:30,663
It's-it's all right.
284
00:21:30,664 --> 00:21:33,958
It's okay. Hey.
285
00:21:33,959 --> 00:21:36,461
How you know this guy?
286
00:21:36,462 --> 00:21:37,879
- I just mot him tonight.
287
00:21:37,880 --> 00:21:41,633
Ho was supposed
to go get me some—.
288
00:21:41,634 --> 00:21:44,469
Hey, you're that freak
from the other night.
289
00:21:50,643 --> 00:21:53,061
- Beautiful.
290
00:21:59,193 --> 00:22:01,027
- For your trouble.
291
00:22:01,028 --> 00:22:03,404
- What about your cut?
292
00:22:03,405 --> 00:22:04,739
- I wasn't oven hero.
293
00:22:04,740 --> 00:22:09,536
- What about the girl?
- She's waiting inside.
294
00:22:09,537 --> 00:22:11,246
- Toll her I said good night.
295
00:22:14,250 --> 00:22:21,589
I!
296
00:22:33,435 --> 00:22:35,103
Good to go.
297
00:22:37,189 --> 00:22:38,189
- Oh. The pipes!
298
00:22:40,776 --> 00:22:42,778
Hey!
299
00:22:44,196 --> 00:22:45,363
- What the hell happened?
300
00:22:45,364 --> 00:22:46,781
- I could have been
fucking killed!
301
00:22:46,782 --> 00:22:48,199
- I—I don't know.
- It was all secure.
302
00:22:48,200 --> 00:22:49,284
- I don't give a shit!
303
00:22:49,285 --> 00:22:50,702
You come to work
looking like holll.
304
00:22:50,703 --> 00:22:51,703
You almost killed my guy!
305
00:22:51,704 --> 00:22:53,788
Now, get off my site! Now!
306
00:22:53,789 --> 00:22:55,206
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
307
00:22:55,207 --> 00:22:56,541
Brother man, hey, look.
308
00:22:56,542 --> 00:22:57,792
I need this job.
309
00:22:57,793 --> 00:22:59,419
Look, I will make it
worth your while.
310
00:22:59,420 --> 00:23:01,129
I will kick back double
what you asked.
311
00:23:01,130 --> 00:23:03,340
- This shit could never be
worth my while.
312
00:23:19,356 --> 00:23:22,484
- Hey, at least now
you have time for coffee.
313
00:23:24,862 --> 00:23:26,404
- Ethan, did you have
anything to do
314
00:23:26,405 --> 00:23:27,864
with what happened back there?
315
00:23:27,865 --> 00:23:29,157
- Of course not.
316
00:23:29,158 --> 00:23:30,825
- 'Cause I need this job
for my parole.
317
00:23:30,826 --> 00:23:32,035
I have to make money.
318
00:23:32,036 --> 00:23:36,581
- Oh, you have needs? Toll mo.
319
00:23:36,582 --> 00:23:40,418
What do you need?
320
00:23:40,419 --> 00:23:41,920
- I thought I made myself clear.
321
00:23:41,921 --> 00:23:43,379
Oh, yeah, that's right.
322
00:23:43,380 --> 00:23:45,798
You're going straight.
323
00:23:45,799 --> 00:23:49,761
The same thing
every con says at first.
324
00:23:49,762 --> 00:23:51,638
But you're not every con.
325
00:23:51,639 --> 00:23:54,098
You've got skills,
skills I can use.
326
00:23:54,099 --> 00:23:56,602
- What are you talking about?
327
00:23:59,438 --> 00:24:02,482
- I'm putting together a grift
328
00:24:02,483 --> 00:24:03,566
and not just any grift.
329
00:24:03,567 --> 00:24:06,319
I've got the perfect mark
330
00:24:06,320 --> 00:24:09,739
for the Samaritan.
331
00:24:09,740 --> 00:24:11,950
That's what I'm talking about.
332
00:24:11,951 --> 00:24:15,286
That's why I need you on board.
333
00:24:15,287 --> 00:24:17,497
That's your grifl.
334
00:24:17,498 --> 00:24:20,917
You and my dad.
335
00:24:20,918 --> 00:24:25,755
- I'm not your dad, Ethan,
and I don't want to be.
336
00:24:31,136 --> 00:24:37,309
You know, my mom was alone
for a long time.
337
00:24:39,353 --> 00:24:44,816
But when I'm 17,
she brings homo this new guy,
338
00:24:44,817 --> 00:24:48,319
and he takes us out to dinner,
339
00:24:48,320 --> 00:24:49,988
orders me a steak,
340
00:24:49,989 --> 00:24:54,033
so I know that he sees me
as a man, not a boy,
341
00:24:54,034 --> 00:24:58,372
and they tell me
they're getting married.
342
00:25:00,708 --> 00:25:03,084
What am I supposed to say
to that?
343
00:25:03,085 --> 00:25:06,337
Well, sure, I'd love a dad
who owns a shitty body shop
344
00:25:06,338 --> 00:25:08,631
and smells of urinal cakes.
345
00:25:08,632 --> 00:25:12,844
So I eat my steak,
346
00:25:12,845 --> 00:25:15,179
and I go to work.
347
00:25:15,180 --> 00:25:16,347
Late night calls
348
00:25:16,348 --> 00:25:18,099
to the same number
on his coll bill.
349
00:25:18,100 --> 00:25:23,521
Motel room charges
on hie credit card.
350
00:25:23,522 --> 00:25:26,107
Of course, I don't say a word.
351
00:25:26,108 --> 00:25:28,901
Lot Mom figure it out.
352
00:25:28,902 --> 00:25:31,696
And when she does,
I'm on his side.
353
00:25:31,697 --> 00:25:35,867
'Give him another shot, '
which she does.
354
00:25:35,868 --> 00:25:38,536
Until I pay a pro to show up
355
00:25:38,537 --> 00:25:40,288
saying he owes her 200 bucks
356
00:25:40,289 --> 00:25:43,166
for the abortion
he made her have.
357
00:25:45,127 --> 00:25:47,211
The poor bastard.
358
00:25:47,212 --> 00:25:50,131
Ho had no idea what hit him.
359
00:25:50,132 --> 00:25:52,759
But I know...
360
00:25:52,760 --> 00:25:57,221
I was my father's son.
361
00:25:57,222 --> 00:26:01,476
So, yeah, you're right.
362
00:26:01,477 --> 00:26:04,687
You're not my father.
363
00:26:04,688 --> 00:26:08,316
But I don't need a father.
364
00:26:08,317 --> 00:26:12,528
I need a partner.
365
00:26:12,529 --> 00:26:14,405
- Your mom ever find
anybody else?
366
00:26:14,406 --> 00:26:16,616
- What? No.
367
00:26:16,617 --> 00:26:19,244
- Sorry to hear that.
368
00:26:20,871 --> 00:26:22,955
- You have no idea
what I can do for you.
369
00:26:24,166 --> 00:26:27,126
Ethan.
370
00:26:27,127 --> 00:26:29,630
Stay away from ma.
371
00:26:38,013 --> 00:26:40,765
Any fallout
from the other night?
372
00:26:40,766 --> 00:26:42,934
- No static on this end.
373
00:26:42,935 --> 00:26:44,435
No cops, no Jake,
374
00:26:44,436 --> 00:26:49,273
but she's been by
every night this week.
375
00:26:49,274 --> 00:26:52,610
- I was just leaving.
376
00:26:52,611 --> 00:26:54,153
- You're not going anywhere.
377
00:26:57,991 --> 00:27:00,618
I owe you an apology.
378
00:27:00,619 --> 00:27:03,621
Called you a freak.
379
00:27:03,622 --> 00:27:05,289
SOY“!-
380
00:27:05,290 --> 00:27:08,918
- Apology accepted.
381
00:27:10,295 --> 00:27:12,922
- Wall, anyway,
thanks for the other night.
382
00:27:12,923 --> 00:27:15,383
I've been raped before.
It's no fucking picnic.
383
00:27:15,384 --> 00:27:17,635
- Ah, Jesus.
384
00:27:17,636 --> 00:27:19,095
- What?
385
00:27:19,096 --> 00:27:21,889
- You really put it out there,
don't you?
386
00:27:21,890 --> 00:27:25,393
I don't know whether
to be charmed or terrified.
387
00:27:25,394 --> 00:27:27,854
- Come on.
388
00:27:27,855 --> 00:27:31,649
Be charmed.
389
00:27:33,986 --> 00:27:36,320
So that's it?
390
00:27:36,321 --> 00:27:39,115
I buy you a bottle
of your liquor of choice,
391
00:27:39,116 --> 00:27:42,493
and you're not even gonna try
and get into my pants?
392
00:27:46,832 --> 00:27:48,207
All right.
393
00:27:49,209 --> 00:27:54,755
Try this: Ask me how my day was.
394
00:27:54,756 --> 00:27:55,965
- How was your day?
395
00:27:55,966 --> 00:27:57,091
- Ah, shitty.
396
00:27:57,092 --> 00:27:59,177
How was yours?
397
00:27:59,178 --> 00:28:00,344
. ShiflY-
398
00:28:00,345 --> 00:28:02,972
There you go.
399
00:28:02,973 --> 00:28:05,266
Conversation.
400
00:28:05,267 --> 00:28:07,935
- Sorry.
- I'm a little out of practice.
401
00:28:07,936 --> 00:28:09,312
- Well, I like a little chatter
402
00:28:09,313 --> 00:28:12,023
or at least a good sob story.
403
00:28:12,024 --> 00:28:13,900
'My wife doesn't understand mo.'
404
00:28:13,901 --> 00:28:17,153
"You remind me
of my first girlfriend.'
405
00:28:17,154 --> 00:28:20,573
- I don't have a wife.
406
00:28:20,574 --> 00:28:23,075
- Girlfriend, then.
407
00:28:23,076 --> 00:28:25,204
- Don't have a girlfriend.
408
00:28:27,789 --> 00:28:29,790
I don't have a family.
I don't have a house.
409
00:28:29,791 --> 00:28:31,459
I don't have a dog.
410
00:28:31,460 --> 00:28:34,253
I don't have any friends.
411
00:28:34,254 --> 00:28:36,380
I don't have anything.
412
00:28:36,381 --> 00:28:38,508
Not one goddamn thing.
413
00:28:41,887 --> 00:28:43,388
- Yeah.
414
00:28:47,059 --> 00:28:49,061
Mo too, pretty much.
415
00:28:51,063 --> 00:28:52,730
Both of my parents died
416
00:28:52,731 --> 00:28:57,068
when I was too little
to remember them.
417
00:28:57,069 --> 00:29:01,822
I was raised by my alcoholic
douche bag grandma
418
00:29:01,823 --> 00:29:06,744
till I could got out
from under her thumb.
419
00:29:06,745 --> 00:29:12,250
Basically, anyone who ever
cared about me is dead.
420
00:29:12,251 --> 00:29:14,085
Only reason
my grandma is still alive
421
00:29:14,086 --> 00:29:16,587
is probably 'cause
I hate her guts.
422
00:29:16,588 --> 00:29:19,340
- [Ilflughs]
423
00:29:19,341 --> 00:29:21,300
- Oh, you think that's funny?
424
00:29:21,301 --> 00:29:23,469
- Just a bit.
425
00:29:23,470 --> 00:29:26,264
- Well,
you got something better?
426
00:29:26,265 --> 00:29:27,640
I
427
00:29:27,641 --> 00:29:31,602
I just got out of prison
last week,
428
00:29:31,603 --> 00:29:36,565
after 25 years
for killing my best friend.
429
00:29:36,566 --> 00:29:40,444
Everybody I ever cared about
is either dead,
430
00:29:40,445 --> 00:29:41,570
damn near dead,
431
00:29:41,571 --> 00:29:44,700
or wishes I was dead.
432
00:29:48,412 --> 00:29:52,290
- Yeah, you're definitely
more pathetic than I am.
433
00:29:57,129 --> 00:30:00,923
- I'm seriously considering
giving you a pity fuck.
434
00:30:02,092 --> 00:30:07,596
- Well, what if
I don't want one?
435
00:30:07,597 --> 00:30:09,598
- In case you've been
hit in the head too many times,
436
00:30:09,599 --> 00:30:12,643
I'll be real clear.
437
00:30:12,644 --> 00:30:15,063
This is your big chance.
438
00:30:35,250 --> 00:30:38,170
I'll toll you when it's time
for you to do something.
439
00:31:01,693 --> 00:31:03,861
All right.
440
00:31:03,862 --> 00:31:05,280
You can kiss me now.
441
00:31:11,036 --> 00:31:19,036
II!
442
00:31:29,304 --> 00:31:37,304
II!
443
00:32:03,004 --> 00:32:05,590
Got a matching set on this one.
444
00:32:09,052 --> 00:32:11,429
Tried to kill myself.
445
00:32:11,430 --> 00:32:13,432
Couple of times.
446
00:32:15,517 --> 00:32:19,186
That upset you?
447
00:32:19,187 --> 00:32:20,855
Ne.
448
00:32:20,856 --> 00:32:23,399
Just glad
you didn't pull it off.
449
00:32:30,282 --> 00:32:33,075
- I'm a drug addict.
450
00:32:33,076 --> 00:32:36,455
That upset you?
451
00:32:41,334 --> 00:32:43,461
- I'm a murderer.
452
00:32:43,462 --> 00:32:46,422
Does that upset you?
453
00:32:46,423 --> 00:32:50,718
- I can't remember the last time
I did something I was proud of.
454
00:32:50,719 --> 00:32:52,721
- I know what you moan.
455
00:32:57,309 --> 00:33:00,644
- You do, actually.
456
00:33:00,645 --> 00:33:03,564
You understand.
457
00:33:03,565 --> 00:33:06,233
- Nothing changes
unless you make it change.
458
00:33:07,360 --> 00:33:10,571
Yeah, I know how that sounds.
459
00:33:10,572 --> 00:33:14,074
Every morning,
when I woke up in prison,
460
00:33:14,075 --> 00:33:18,412
I thought about
what it really meant.
461
00:33:18,413 --> 00:33:21,415
- Liston...
462
00:33:21,416 --> 00:33:24,668
I got to go to the bathroom.
463
00:33:24,669 --> 00:33:26,587
Take some stuff.
464
00:33:26,588 --> 00:33:31,217
Else I'll be climbing the walls.
465
00:33:31,218 --> 00:33:32,426
You can leave if you want.
466
00:33:32,427 --> 00:33:35,346
I'll understand.
467
00:33:35,347 --> 00:33:36,681
. I-IOY-
468
00:33:45,315 --> 00:33:47,526
You don't have to close
the door.
469
00:33:52,739 --> 00:34:00,739
II!
470
00:34:21,851 --> 00:34:29,851
II!
471
00:34:42,664 --> 00:34:50,664
II!
472
00:34:58,263 --> 00:34:59,931
- Hi.
473
00:35:01,266 --> 00:35:09,266
II!
474
00:35:15,614 --> 00:35:18,198
- How many of these places
have you ever been to?
475
00:35:18,199 --> 00:35:22,119
- Oh, you know, none.
476
00:35:22,120 --> 00:35:23,120
- None?
477
00:35:23,121 --> 00:35:24,622
- I buy them at used bookstores.
478
00:35:24,623 --> 00:35:27,833
I read about places
that I could never afford to go,
479
00:35:27,834 --> 00:35:30,544
plan out trips
I could never afford to take.
480
00:35:30,545 --> 00:35:32,713
- So if you could go
to any of those places, which-
481
00:35:32,714 --> 00:35:35,299
- Brazil.
482
00:35:35,300 --> 00:35:38,886
Definitely.
483
00:35:38,887 --> 00:35:40,471
I'd fly to Rio,
484
00:35:40,472 --> 00:35:43,474
then head 1,000 miles
up the coast to Maceié,
485
00:35:43,475 --> 00:35:45,894
so I Sea...
486
00:35:49,189 --> 00:35:50,272
This.
487
00:35:51,316 --> 00:35:54,985
- Why Rio?
488
00:35:54,986 --> 00:35:56,487
- Guess it seems
like the kind of place
489
00:35:56,488 --> 00:35:59,281
you could just lose yourself.
490
00:36:01,076 --> 00:36:03,202
- You're doing okay.
491
00:36:03,203 --> 00:36:04,995
I had concerns.
492
00:36:04,996 --> 00:36:06,831
- Yeah, me too.
493
00:36:08,958 --> 00:36:11,126
- I want you to move in.
494
00:36:11,127 --> 00:36:19,127
I!
495
00:36:24,391 --> 00:36:26,559
Welcome home.
496
00:36:28,520 --> 00:36:30,522
- Smells good in here.
497
00:36:33,441 --> 00:36:37,403
- What's the matter? Hmm?
498
00:36:37,404 --> 00:36:42,408
- I feel like this is-
thie ie reel,
499
00:36:42,409 --> 00:36:45,369
like we're making a life hero.
500
00:36:45,370 --> 00:36:48,163
- We are.
501
00:36:48,164 --> 00:36:51,083
- ORGY-
502
00:36:51,084 --> 00:36:53,043
Then than': Some shit
we hood to chat up.
503
00:37:02,804 --> 00:37:04,263
- That night
at Tho Apollo Lounge
504
00:37:04,264 --> 00:37:07,099
with that guy...
505
00:37:07,100 --> 00:37:11,895
It wasn't just a coincidence
you showed up, was it?
506
00:37:11,896 --> 00:37:14,565
- What are you talking about?
507
00:37:14,566 --> 00:37:17,068
- Well, Ethan sent you, right?
508
00:37:20,113 --> 00:37:23,198
- You've known this whole time?
509
00:37:23,199 --> 00:37:26,035
- Sort of figured, yeah.
510
00:37:36,755 --> 00:37:39,923
- I owe him money.
511
00:37:39,924 --> 00:37:42,801
More than I can pay.
512
00:37:42,802 --> 00:37:46,555
He said if I slept with you,
we'd be square.
513
00:37:46,556 --> 00:37:48,932
Had to do it before.
514
00:37:48,933 --> 00:37:51,351
Not a lot.
515
00:37:51,352 --> 00:37:53,562
Two times.
516
00:37:53,563 --> 00:37:54,605
- I don't care about that.
517
00:37:54,606 --> 00:37:55,940
I doc.
518
00:37:58,902 --> 00:38:02,446
I told him I'd check you out
and decide.
519
00:38:02,447 --> 00:38:05,783
Guess I was pretending
like I had a choice.
520
00:38:05,784 --> 00:38:07,451
Jake decided
I was just some whore
521
00:38:07,452 --> 00:38:10,454
and he can get a freebie.
522
00:38:10,455 --> 00:38:12,331
I remember laying on
that bathroom floor,
523
00:38:12,332 --> 00:38:16,127
thinking,
'This could be it for mo.'
524
00:38:18,463 --> 00:38:23,300
On my knees,
in front of some son of a bitch.
525
00:38:23,301 --> 00:38:27,221
Then you walked in.
526
00:38:28,723 --> 00:38:30,057
After you took off,
527
00:38:30,058 --> 00:38:32,935
I told Ethan
I'd find a way to pay him back,
528
00:38:32,936 --> 00:38:36,272
but I wasn't doing
what he wanted.
529
00:38:39,275 --> 00:38:44,488
I won't to that bar
because of him,
530
00:38:44,489 --> 00:38:48,909
but everything since
has been because of you.
531
00:38:56,543 --> 00:38:58,336
- ORGY-
532
00:39:00,338 --> 00:39:03,507
I just wanted the truth.
533
00:39:03,508 --> 00:39:06,093
II!
534
00:39:19,440 --> 00:39:21,775
- I'm sorry.
535
00:39:21,776 --> 00:39:24,403
- Promise mo
you'll never lie to mo again.
536
00:39:24,404 --> 00:39:27,114
I promise you the same.
537
00:39:27,115 --> 00:39:30,450
- [Win91
I promise, and I'm sorry.
538
00:39:30,451 --> 00:39:32,453
- Don't be.
539
00:39:46,885 --> 00:39:48,720
3602.
540
00:39:49,971 --> 00:39:52,222
- Hey, come on in.
541
00:39:52,223 --> 00:39:53,724
Listen, you want a drink?
I got some-
542
00:39:53,725 --> 00:39:56,226
- I'm here to talk business.
543
00:39:56,227 --> 00:39:57,561
- ORGY-
544
00:39:57,562 --> 00:39:59,104
So you're finally ready
to be partners.
545
00:39:59,105 --> 00:40:00,272
That's good news.
546
00:40:00,273 --> 00:40:01,899
- No, no, no, no.
- Sea, you misunderstand.
547
00:40:01,900 --> 00:40:03,650
You and me, we're never gonna
work together.
548
00:40:03,651 --> 00:40:04,818
- Never say never.
549
00:40:04,819 --> 00:40:06,820
- I'm hero about Iris.
550
00:40:06,821 --> 00:40:10,157
I know what's been going on.
551
00:40:10,158 --> 00:40:11,867
- You do, eh?
552
00:40:11,868 --> 00:40:14,995
- Yeah.
553
00:40:14,996 --> 00:40:16,955
- I don't know, Foley.
554
00:40:16,956 --> 00:40:21,710
You know, I've been
watching you real close,
555
00:40:21,711 --> 00:40:24,713
and I don't think you know shit.
556
00:40:26,174 --> 00:40:31,053
In fact, I think
you're totally fucking clueless.
557
00:40:32,305 --> 00:40:35,057
You remember Jake, right?
558
00:40:35,058 --> 00:40:36,600
Yeah, he sure remembers you.
559
00:40:45,193 --> 00:40:48,153
Sorry about that,
560
00:40:48,154 --> 00:40:52,532
but Jake was kind of pissed
at you.
561
00:40:52,533 --> 00:40:55,369
So...
562
00:40:55,370 --> 00:40:58,997
Right about now,
563
00:40:58,998 --> 00:41:04,795
Jake is sitting in a car
outside of Iris' apartment,
564
00:41:04,796 --> 00:41:06,964
and if I don't call him
in ten minutes,
565
00:41:06,965 --> 00:41:09,466
he's gonna go upstairs,
fuck her,
566
00:41:09,467 --> 00:41:12,844
and cave her head in with a bat.
567
00:41:12,845 --> 00:41:15,515
Or maybe he'll cave her head in
and then fuck her.
568
00:41:18,393 --> 00:41:20,227
You think I'm gonna-what?
569
00:41:20,228 --> 00:41:23,647
Forgive you for killing my dad?
570
00:41:25,316 --> 00:41:28,151
You owe mo, Foley,
571
00:41:28,152 --> 00:41:31,614
and I know exactly how
you're gonna pay your debt.
572
00:41:34,617 --> 00:41:38,745
You're gonna make mo $8 million.
573
00:41:38,746 --> 00:41:40,914
$8 million is the price
of the bullet
574
00:41:40,915 --> 00:41:42,833
you put
in your best friend's head
575
00:41:42,834 --> 00:41:45,168
to save your sorry ass.
576
00:41:45,169 --> 00:41:46,211
- Ethan, listen to mo-
577
00:41:46,212 --> 00:41:50,007
- No, you listen to mo!
578
00:41:50,008 --> 00:41:53,176
I have got a mark
579
00:41:53,177 --> 00:41:57,848
primed and ready to go,
580
00:41:57,849 --> 00:42:00,976
but he does things old-school,
581
00:42:00,977 --> 00:42:05,022
so I need someone old-school
to help me take his money.
582
00:42:05,023 --> 00:42:06,106
- You don't want my help.
583
00:42:06,107 --> 00:42:07,691
You want to get me back
for what I did.
584
00:42:07,692 --> 00:42:09,693
- No, this is about
what you're going to do,
585
00:42:09,694 --> 00:42:11,862
which is exactly what I say,
586
00:42:11,863 --> 00:42:15,407
or I make aura that Iris
finds out something about you
587
00:42:15,408 --> 00:42:21,204
that aha really, really
doesn't want to know.
588
00:42:22,957 --> 00:42:24,875
Look, mo and Iris
already told each other
589
00:42:24,876 --> 00:42:27,252
every fucked-up thing
we've ever done in our lives.
590
00:42:27,253 --> 00:42:29,755
You can't get me like that.
We have no secrete.
591
00:42:44,562 --> 00:42:47,148
Got to know a secret
to tell a secret.
592
00:42:52,153 --> 00:42:53,236
I
593
00:42:53,237 --> 00:42:55,072
- Your old girlfriend,
Toss Armstrong,
594
00:42:55,073 --> 00:42:59,076
told you that she had her
little problem taken care of.
595
00:42:59,077 --> 00:43:02,913
She kept it.
596
00:43:02,914 --> 00:43:04,664
- I have a kid?
597
00:43:07,668 --> 00:43:10,378
You got too used
to thinking small,
598
00:43:10,379 --> 00:43:14,424
stuck inside that shitty little
prison cell all those years.
599
00:43:14,425 --> 00:43:16,510
And now, inside
that shitty little apartment
600
00:43:16,511 --> 00:43:20,639
where the two of you
have been playing house.
601
00:43:20,640 --> 00:43:22,809
Except you're the one
who's been played.
602
00:43:31,526 --> 00:43:33,027
She's your daughter.
603
00:43:36,572 --> 00:43:38,740
In'! I I
604
00:43:38,741 --> 00:43:41,618
's!!!
605
00:43:41,619 --> 00:43:42,619
Y0llr_.
606
00:43:42,620 --> 00:43:43,703
-No, no.
607
00:43:43,704 --> 00:43:44,788
- Daughter.
608
00:43:44,789 --> 00:43:47,457
-No, no.
609
00:43:47,458 --> 00:43:49,960
- Your precious, little
baby girl.
610
00:43:51,879 --> 00:43:53,255
- I should shoot you right now
611
00:43:53,256 --> 00:43:54,840
for oven saying
some shit like that to mo.
612
00:43:54,841 --> 00:43:55,924
- She's your daughter.
613
00:43:55,925 --> 00:43:56,967
- That's a lie!
614
00:43:56,968 --> 00:43:58,468
[' If If lints, panting]
615
00:43:58,469 --> 00:44:00,053
The night you mot Iris,
616
00:44:00,054 --> 00:44:01,972
faoo-to-faoo
with your own flesh and blood,
617
00:44:01,973 --> 00:44:03,974
you had no clue.
618
00:44:03,975 --> 00:44:06,268
No clue.
619
00:44:06,269 --> 00:44:09,563
It was priceless.
620
00:44:09,564 --> 00:44:11,815
You gonna kill mo, Foley?
621
00:44:11,816 --> 00:44:13,650
Huh? Then what?
622
00:44:13,651 --> 00:44:17,404
How long do you think it'll take
the cops to figure it out?
623
00:44:17,405 --> 00:44:21,242
No, you're gonna do
whatever I say.
624
00:44:22,827 --> 00:44:25,162
You know all Iris' secrets, huh?
625
00:44:25,163 --> 00:44:29,166
So you know that she's had some
oloao calla with a razor blade.
626
00:44:29,167 --> 00:44:32,127
You know, I wonder
how it'll make her fool,
627
00:44:32,128 --> 00:44:34,045
knowing all this time
she's been fucking hor-
628
00:44:36,048 --> 00:44:37,632
Fun“.
629
00:44:39,468 --> 00:44:42,805
That is the last time
you do that.
630
00:44:45,558 --> 00:44:48,894
You know, I almost
fool sorry for you.
631
00:44:48,895 --> 00:44:53,982
After all those years of putting
the frame on your marks,
632
00:44:53,983 --> 00:44:55,985
now who's the mark?
633
00:44:59,030 --> 00:45:02,909
You got about six minutes
to make up your mind.
634
00:45:23,721 --> 00:45:25,388
Call him.
635
00:45:25,389 --> 00:45:27,725
- Excellent decision.
636
00:45:37,443 --> 00:45:38,443
Shit - What?
637
00:45:38,444 --> 00:45:39,819
- Nothing. Ho just-
638
00:45:39,820 --> 00:45:41,071
He's not answering his phone.
639
00:45:41,072 --> 00:45:43,907
- Give me your car keys.
640
00:45:43,908 --> 00:45:46,952
If he's touched her,
641
00:45:46,953 --> 00:45:49,412
kill yourself.
642
00:46:13,437 --> 00:46:21,437
II!
643
00:46:27,952 --> 00:46:29,452
- Hey, bitch-cakes.
644
00:46:29,453 --> 00:46:31,621
You miss mo?
645
00:46:37,295 --> 00:46:38,503
-Nol.
646
00:46:45,094 --> 00:46:46,469
- See that?
647
00:46:46,470 --> 00:46:48,555
That's from Foley.
Eye for an eye.
648
00:46:49,807 --> 00:46:57,807
I!
649
00:47:13,205 --> 00:47:14,205
- You all right?
650
00:47:14,206 --> 00:47:15,457
It's all right. It's all right.
651
00:47:15,458 --> 00:47:17,167
ORGY-ORGY-
652
00:47:17,168 --> 00:47:18,501
All right, all right, all right.
653
00:47:18,502 --> 00:47:20,503
Look, I have to got him
out of hero,
654
00:47:20,504 --> 00:47:22,088
than I'm probably
gonna have to lay low
655
00:47:22,089 --> 00:47:23,340
in case there's heat, okay?
656
00:47:23,341 --> 00:47:24,841
- You mean we're gonna
have to lay low-
657
00:47:24,842 --> 00:47:26,092
you and mo, together.
658
00:47:26,093 --> 00:47:28,762
- No, no, it's smarter
if we stay apart.
659
00:47:28,763 --> 00:47:30,096
- What happened with Ethan?
660
00:47:30,097 --> 00:47:31,723
- I took care of it.
- What does that moan?
661
00:47:31,724 --> 00:47:32,891
- It means I took care of itl.
662
00:47:32,892 --> 00:47:36,186
You don't have to deal with him
anymore!
663
00:47:36,187 --> 00:47:39,272
- What's going on?
- Nothing!
664
00:47:39,273 --> 00:47:43,818
Look, Iris, I cannot
go back to prison.
665
00:47:43,819 --> 00:47:46,363
I have to get him out of here
before the police come.
666
00:47:46,364 --> 00:47:49,407
Don't say anything to anyone.
667
00:47:49,408 --> 00:47:51,326
- I don't have anybody to toll.
668
00:47:51,327 --> 00:47:53,871
You're the person
I tell everything.
669
00:47:58,918 --> 00:48:00,211
- Come on, piece of...
670
00:48:08,094 --> 00:48:10,470
Xavier's gonna fucking and you.
671
00:48:10,471 --> 00:48:11,555
Hey!
672
00:48:13,057 --> 00:48:15,725
- These are for the guy in 3602.
673
00:48:15,726 --> 00:48:17,603
His car's in the usual spot.
674
00:48:43,587 --> 00:48:45,422
Celia?
675
00:48:45,423 --> 00:48:46,799
- You're out.
676
00:48:51,887 --> 00:48:54,305
You look the same.
677
00:48:54,306 --> 00:48:55,974
Older, but the same.
678
00:48:55,975 --> 00:49:00,311
- Celia, do I have a daughter?
679
00:49:00,312 --> 00:49:01,647
- How did you find out?
680
00:49:09,947 --> 00:49:11,614
You were in prison a long time.
681
00:49:11,615 --> 00:49:13,451
Tess wanted to be rid of you.
682
00:49:17,580 --> 00:49:21,250
When she passed,
I respected her decision.
683
00:49:23,002 --> 00:49:27,797
- So what did Tees tell the kid
about who her father was?
684
00:49:27,798 --> 00:49:30,300
- Said he died in a car crash.
685
00:49:30,301 --> 00:49:33,386
By that time, Tess was sick.
686
00:49:33,387 --> 00:49:34,762
Kids don't question things
687
00:49:34,763 --> 00:49:37,766
when their whole world
is falling apart.
688
00:49:41,520 --> 00:49:46,483
Look, Foley,
you're better dead to her.
689
00:49:46,484 --> 00:49:48,151
Yeah,
I know that's hard to hear,
690
00:49:48,152 --> 00:49:51,863
but she's got a life now.
691
00:49:51,864 --> 00:49:53,156
She doesn't need to know
692
00:49:53,157 --> 00:49:55,993
the kind of people
she came from.
693
00:50:02,583 --> 00:50:04,250
- Could you toll mo her name?
694
00:50:04,251 --> 00:50:05,835
I'm not gonna go look for her
or anything.
695
00:50:05,836 --> 00:50:08,422
I just want to know.
696
00:50:12,343 --> 00:50:16,679
Her name is Iris.
697
00:50:16,680 --> 00:50:18,431
- Thanks, Celia.
698
00:50:21,435 --> 00:50:29,435
II!
699
00:50:42,915 --> 00:50:45,668
[aobbillfll.
700
00:50:55,219 --> 00:50:58,680
I
701
00:50:59,848 --> 00:51:01,391
- What are you doing?
Got out of my house!
702
00:51:01,392 --> 00:51:02,725
- What did you toll Ethan
about mo?
703
00:51:02,726 --> 00:51:04,060
What?
704
00:51:04,061 --> 00:51:05,937
- Who do you think did that
to mo?
705
00:51:05,938 --> 00:51:07,897
- [Ibantinq. Grunting]
706
00:51:07,898 --> 00:51:10,817
- Jesus, Foley,
what did he do to you?
707
00:51:10,818 --> 00:51:12,068
- [Ichokes, coughs]
708
00:51:12,069 --> 00:51:15,029
I'm sorry.
709
00:51:24,498 --> 00:51:27,292
II!
710
00:51:27,293 --> 00:51:30,420
[snortfil.
711
00:51:36,093 --> 00:51:37,093
[Iilfoans]
712
00:51:54,111 --> 00:51:56,946
- You disappear for a week.
713
00:51:56,947 --> 00:51:59,198
Not a fucking word to
let me know you're even alive,
714
00:51:59,199 --> 00:52:01,784
but you're sorry?
715
00:52:01,785 --> 00:52:04,329
- I spent half my life
in prison.
716
00:52:04,330 --> 00:52:08,041
In there, the decisions
are made for you.
717
00:52:08,042 --> 00:52:09,042
All this out hero?
718
00:52:09,043 --> 00:52:10,418
It's new to mo.
719
00:52:10,419 --> 00:52:12,253
I got things to sort out.
720
00:52:12,254 --> 00:52:14,631
And in order to do that,
I need time.
721
00:52:14,632 --> 00:52:16,507
Ti moi.
722
00:52:16,508 --> 00:52:18,384
Time away from all this.
723
00:52:18,385 --> 00:52:20,970
Time...
724
00:52:20,971 --> 00:52:22,514
away from you.
725
00:52:24,975 --> 00:52:27,602
You're lying.
726
00:52:27,603 --> 00:52:28,686
We said no lies.
727
00:52:28,687 --> 00:52:29,771
- Iris-
728
00:52:29,772 --> 00:52:31,314
- I know when you're lying.
729
00:52:31,315 --> 00:52:33,066
So you might as well
just toll mo the truth.
730
00:52:33,067 --> 00:52:37,654
- That is the truth.
- You have to trust mo.
731
00:52:37,655 --> 00:52:41,574
Look, we can'! See each other
right now.
732
00:52:41,575 --> 00:52:43,743
It'd be best if you loft.
733
00:52:43,744 --> 00:52:46,746
I can't toll you why.
734
00:52:47,998 --> 00:52:51,000
Look, if I didn't have to,
I wouldn't ask.
735
00:52:51,001 --> 00:52:52,293
- You want mo to trust you,
736
00:52:52,294 --> 00:52:54,045
but you won't oven trust mo
with the truth?
737
00:52:54,046 --> 00:52:55,922
- If I told you
it was for your own protection,
738
00:52:55,923 --> 00:52:57,924
you would just toll mo
you could protect yourself.
739
00:52:57,925 --> 00:52:59,258
- I can.
- I know.
740
00:52:59,259 --> 00:53:04,097
And I know you can see through
any story I toll you.
741
00:53:04,098 --> 00:53:05,932
You're supposed to be
the one person
742
00:53:05,933 --> 00:53:09,103
I can always toll the truth.
743
00:53:11,855 --> 00:53:14,399
But I can't.
744
00:53:14,400 --> 00:53:15,900
And I'm asking you again-
745
00:53:15,901 --> 00:53:19,029
please, trust mo.
746
00:53:21,699 --> 00:53:23,074
- Lot's just got out of hero.
747
00:53:23,075 --> 00:53:24,325
We'll go somewhere hot,
748
00:53:24,326 --> 00:53:27,370
with beaches
and fat tourists to rip off.
749
00:53:27,371 --> 00:53:31,207
I'll plan every detail.
750
00:53:31,208 --> 00:53:34,669
All you have to do is say yes.
751
00:53:34,670 --> 00:53:36,170
- I have money I can give you.
752
00:53:36,171 --> 00:53:39,173
Just take it
and go as far away as you can.
753
00:53:39,174 --> 00:53:43,094
Don't toll mo whore.
754
00:53:43,095 --> 00:53:44,887
- How long?
755
00:53:44,888 --> 00:53:48,850
- A few weeks. A month, maybe.
756
00:53:48,851 --> 00:53:51,686
- Or longer?
757
00:53:51,687 --> 00:53:53,646
Or never?
758
00:53:53,647 --> 00:53:56,066
- No, no, baby, not never.
759
00:54:15,502 --> 00:54:23,502
II!
760
00:54:33,937 --> 00:54:35,271
Look, I need your help.
761
00:54:35,272 --> 00:54:37,106
Got myself in a bit of trouble.
762
00:54:37,107 --> 00:54:38,608
I moan, nothing of my doing
763
00:54:38,609 --> 00:54:41,152
but something I can't shake.
764
00:54:41,153 --> 00:54:42,820
- What are we
talking about here?
765
00:54:42,821 --> 00:54:44,947
- Local guy,
moves a lot of product.
766
00:54:44,948 --> 00:54:47,617
Could be a big catch.
767
00:54:47,618 --> 00:54:49,368
- You want to go informer?
768
00:54:49,369 --> 00:54:52,371
- You're my parole officor,
right?
769
00:54:52,372 --> 00:54:54,541
Isn't this
what I'm supposed to do?
770
00:55:09,139 --> 00:55:10,181
- It's Deacon.
771
00:55:10,182 --> 00:55:13,142
- You got him?
772
00:55:13,143 --> 00:55:15,479
- Yeah, he's right here.
773
00:55:20,651 --> 00:55:22,068
- Yeah?
774
00:55:22,069 --> 00:55:23,820
- You don't have to be
a criminal mastermind
775
00:55:23,821 --> 00:55:25,154
t° My 80m guy off.
776
00:55:25,155 --> 00:55:27,156
You made your one mistake,
Foley.
777
00:55:27,157 --> 00:55:30,117
You make any more,
and you're done.
778
00:55:30,118 --> 00:55:31,911
I want my answer by tonight.
779
00:55:39,169 --> 00:55:40,629
I
780
00:55:42,631 --> 00:55:49,638
II!
781
00:55:51,473 --> 00:55:53,141
- Going IIP-
782
00:55:58,605 --> 00:56:02,401
[grunting and gaqfliflfll
783
00:56:06,238 --> 00:56:07,822
- 20.
784
00:56:07,823 --> 00:56:09,532
19.
785
00:56:09,533 --> 00:56:10,783
14.
786
00:56:10,784 --> 00:56:12,326
13.
787
00:56:12,327 --> 00:56:13,786
12.
788
00:56:13,787 --> 00:56:15,329
11.
789
00:56:15,330 --> 00:56:16,747
10.
790
00:56:16,748 --> 00:56:17,832
G-
791
00:56:17,833 --> 00:56:19,667
Congratulations.
792
00:56:19,668 --> 00:56:21,711
The good news?
793
00:56:21,712 --> 00:56:25,507
You have a very good
circulatory system.
794
00:56:28,385 --> 00:56:30,428
The bad news is,
795
00:56:30,429 --> 00:56:34,098
I learned some
pretty nasty things in prison.
796
00:56:34,099 --> 00:56:36,267
Did you know a small knife
797
00:56:36,268 --> 00:56:39,646
can cause just as much damage
as a big knife?
798
00:56:43,400 --> 00:56:46,235
Take this one, for instance.
799
00:56:46,236 --> 00:56:48,905
I use it to cut fruit.
800
00:56:48,906 --> 00:56:53,659
But if I press it hero
801
00:56:53,660 --> 00:56:57,246
and make a cut
about an inch long,
802
00:56:57,247 --> 00:56:59,123
you'll blood to death
803
00:56:59,124 --> 00:57:00,541
in almost two minutes.
804
00:57:00,542 --> 00:57:01,584
- Liston, Foley-
805
00:57:01,585 --> 00:57:02,835
- No, you listen.
806
00:57:02,836 --> 00:57:04,420
If we're gonna pull this grift
together,
807
00:57:04,421 --> 00:57:06,130
you're gonna have to promise mo
two things.
808
00:57:06,131 --> 00:57:07,798
- Fuck you, Foley.
- You're not in control.
809
00:57:07,799 --> 00:57:10,051
Don't you get it?
810
00:57:15,933 --> 00:57:18,434
- Those are my conditions.
811
00:57:18,435 --> 00:57:25,608
First, Iris will never hear
a whisper of what you told mo.
812
00:57:25,609 --> 00:57:30,196
If you so much as hint at it,
I will kill you.
813
00:57:30,197 --> 00:57:31,822
- You understand?
- Yes.
814
00:57:31,823 --> 00:57:33,491
- Secondly, if we pull this con,
815
00:57:33,492 --> 00:57:37,370
you will follow my instructions
to ths smallest detail,
816
00:57:37,371 --> 00:57:38,871
no exceptions.
817
00:57:38,872 --> 00:57:41,290
- You got it?
- Yes.
818
00:57:41,291 --> 00:57:42,959
- You know,
you don't sound too convincing.
819
00:57:42,960 --> 00:57:44,627
- Yes! I—yes, I understand-.
820
00:57:44,628 --> 00:57:46,253
Absolutely! Fuck!
821
00:57:47,381 --> 00:57:48,464
- ORGY-
822
00:57:48,465 --> 00:57:49,507
. “aspiflfl.
823
00:57:49,508 --> 00:57:51,843
- Como on.
- Fuck!
824
00:57:54,680 --> 00:57:56,681
- We need to worry about
being disturbed?
825
00:57:56,682 --> 00:57:57,765
- No, no, we're fine.
826
00:57:57,766 --> 00:57:59,600
The clinic closed at 7:00,
827
00:57:59,601 --> 00:58:00,935
and I'm here through the night
828
00:58:00,936 --> 00:58:03,854
to make sure the junkies don't-
don't break in.
829
00:58:03,855 --> 00:58:06,065
- Are you oven a fucking doctor?
830
00:58:06,066 --> 00:58:08,317
Am I getting stitched up
by a fucking janitor?
831
00:58:08,318 --> 00:58:10,277
- In Serbia, I was a surgeon.
832
00:58:10,278 --> 00:58:11,862
Hero, I'm a night watchman.
833
00:58:11,863 --> 00:58:13,239
- Miro knows what he's doing.
834
00:58:13,240 --> 00:58:15,241
Fixed me up plenty of times
in prison.
835
00:58:15,242 --> 00:58:18,202
- Look, you saved my ass
a hundred times.
836
00:58:18,203 --> 00:58:19,286
This is nothing. I owe you.
837
00:58:19,287 --> 00:58:20,663
- Enough with
fucking memory lane!
838
00:58:20,664 --> 00:58:22,665
Just...
839
00:58:22,666 --> 00:58:25,043
Just fucking finish.
840
00:58:26,420 --> 00:58:28,796
I've made preparations, Foley.
841
00:58:28,797 --> 00:58:31,674
I got taken out,
two things happen.
842
00:58:31,675 --> 00:58:35,219
Cops find Jake
with your DNA all over him,
843
00:58:35,220 --> 00:58:39,432
and Iris finds out
about her long-lost daddy.
844
00:58:39,433 --> 00:58:42,477
And wherever you've get her
stashed, she can be found.
845
00:58:50,193 --> 00:58:52,111
- Hero's what I need:
846
00:58:52,112 --> 00:58:53,362
A high-end hotel room
847
00:58:53,363 --> 00:58:54,655
so I can get in shape
848
00:58:54,656 --> 00:58:58,117
and work out
the details of the grift.
849
00:58:58,118 --> 00:59:01,037
I need a woman
to play the catch.
850
00:59:01,038 --> 00:59:04,790
Preferably older, experienced.
851
00:59:04,791 --> 00:59:06,042
I need an I.T. guy
852
00:59:06,043 --> 00:59:07,960
who can open
international accounts
853
00:59:07,961 --> 00:59:09,837
and walk mo through the tech.
854
00:59:09,838 --> 00:59:13,340
And I need a place to stage
the actual grift,
855
00:59:13,341 --> 00:59:15,009
preferably a house-
856
00:59:15,010 --> 00:59:18,804
big, expensive, isolated.
857
00:59:18,805 --> 00:59:20,639
- Yes.
- You see?
858
00:59:20,640 --> 00:59:23,392
This is exactly
what I'm talking about, partner.
859
00:59:23,393 --> 00:59:25,561
- We're not partners, Ethan.
860
00:59:25,562 --> 00:59:29,023
I had a partner once.
861
00:59:29,024 --> 00:59:31,108
I killed him.
862
00:59:34,112 --> 00:59:42,112
I!
863
00:59:52,089 --> 00:59:59,054
II!
864
01:00:13,110 --> 01:00:20,075
II!
865
01:00:45,976 --> 01:00:48,519
- Looking good, Foley.
866
01:00:48,520 --> 01:00:51,480
Let me introduce you
to your wife, Helena.
867
01:00:51,481 --> 01:00:53,816
Helena, this is your husband.
868
01:00:53,817 --> 01:00:56,777
Latest husband, anyway.
869
01:01:02,951 --> 01:01:04,743
- So you know
how this grift works?
870
01:01:04,744 --> 01:01:07,163
- Yeah, first half, anyway.
871
01:01:07,164 --> 01:01:08,664
Ethan's the inside man.
872
01:01:08,665 --> 01:01:09,748
You're the outside man.
873
01:01:09,749 --> 01:01:11,000
I'm the catch-
874
01:01:11,001 --> 01:01:12,793
coked-up wife of some rich guy.
875
01:01:12,794 --> 01:01:14,170
- Real estate developer.
876
01:01:14,171 --> 01:01:16,172
- Right.
877
01:01:16,173 --> 01:01:18,841
So long work's already done.
878
01:01:18,842 --> 01:01:22,011
Six months ago, someone stole
some money from the mark.
879
01:01:22,012 --> 01:01:23,637
- 250 grand.
880
01:01:23,638 --> 01:01:27,141
- And that someone
is no longer with us.
881
01:01:27,142 --> 01:01:30,978
But ho had an accomplice: Mo.
882
01:01:30,979 --> 01:01:32,980
- So I tell the mark,
'Hey, you remember
883
01:01:32,981 --> 01:01:34,815
that dumb motherfucker
who ripped you off'-
884
01:01:34,816 --> 01:01:37,484
- Lot her toll it.
885
01:01:37,485 --> 01:01:39,069
- Ethan takes mo to the mark,
886
01:01:39,070 --> 01:01:42,114
I say, "It's not my fault,
wasn't my idea.'"
887
01:01:42,115 --> 01:01:44,450
250 got stolen in a drug deal.
888
01:01:44,451 --> 01:01:47,119
Mark wants his money now,
889
01:01:47,120 --> 01:01:49,622
but I've only got
one way to pay it:
890
01:01:49,623 --> 01:01:51,332
My rich husband.
891
01:01:51,333 --> 01:01:52,708
You.
892
01:01:52,709 --> 01:01:53,792
- Sea?
893
01:01:53,793 --> 01:01:55,211
I told you she's a pro.
894
01:01:55,212 --> 01:01:57,087
She knows her part.
895
01:01:57,088 --> 01:01:59,090
- I know my part,
but who's the mark?
896
01:02:09,643 --> 01:02:12,478
Are you out of your mind?
897
01:02:12,479 --> 01:02:14,647
You never said we were
pulling this on Xavier.
898
01:02:14,648 --> 01:02:17,066
- Yeah, what are you gonna do
about it, bitch?
899
01:02:17,067 --> 01:02:21,946
Aro you suddenly in a position
whore you can just walk away?
900
01:02:21,947 --> 01:02:24,990
- Hey. Don't disrespect her.
901
01:02:24,991 --> 01:02:26,200
When we're en the grit.
902
01:02:26,201 --> 01:02:28,285
Our lives
are in each other': Hands.
903
01:02:28,286 --> 01:02:33,332
Or do I need to remind you
about the promise you made?
904
01:02:33,333 --> 01:02:34,750
- Apologies.
905
01:02:34,751 --> 01:02:38,087
- Are you absolutely positive-
I moan, 100% sure-
906
01:02:38,088 --> 01:02:39,755
this money can't be traced?
907
01:02:39,756 --> 01:02:41,090
- Twice a year, Xavier flies in
908
01:02:41,091 --> 01:02:42,424
to make sure that his money
909
01:02:42,425 --> 01:02:45,094
is laundered and dispersed
to clean accounts.
910
01:02:45,095 --> 01:02:46,470
He always does it in person.
911
01:02:46,471 --> 01:02:48,138
But he's such a greedy prick
912
01:02:48,139 --> 01:02:50,307
that if he finds out that
he can make an extra percentage
913
01:02:50,308 --> 01:02:51,433
by fucking someone over,
914
01:02:51,434 --> 01:02:53,770
I guarantee you, he will do it.
915
01:02:56,606 --> 01:03:00,776
- The grifi is not about
taking someone': Money.
916
01:03:00,777 --> 01:03:03,445
It's about gaining
their confidence.
917
01:03:03,446 --> 01:03:06,073
The key is to set up a situation
918
01:03:06,074 --> 01:03:09,118
where even though the mark knows
he's fucking me over,
919
01:03:09,119 --> 01:03:12,371
he gets to act
like he's doing me a favor,
920
01:03:12,372 --> 01:03:14,332
like he's running the grift.
921
01:03:17,043 --> 01:03:19,796
That's why it's called
the Samaritan.
922
01:03:27,929 --> 01:03:30,139
Yeah?
923
01:03:30,140 --> 01:03:32,100
- It's Helena.
924
01:03:50,493 --> 01:03:55,622
Um, I just wanted
to thank you for, um...
925
01:03:55,623 --> 01:03:59,126
Well, I guess for not being
a eon of a bitch.
926
01:03:59,127 --> 01:04:01,171
- It's nothing.
927
01:04:03,631 --> 01:04:06,134
- Got anything to drink in here?
928
01:04:13,558 --> 01:04:15,226
- Ethan send you?
929
01:04:19,272 --> 01:04:21,358
- Fuck you. I'm not a whore.
930
01:04:24,736 --> 01:04:26,487
- I'm sorry.
931
01:04:26,488 --> 01:04:30,824
- I'm hora
because I like the look of you.
932
01:04:30,825 --> 01:04:35,621
And like you said,
if this thing falls apart,
933
01:04:51,054 --> 01:04:53,556
- This is not part of the grift.
934
01:04:56,559 --> 01:05:00,729
What do you want, Helena?
935
01:05:00,730 --> 01:05:02,147
- I know who Ethan is,
936
01:05:02,148 --> 01:05:05,317
but I don't know who you are
or why you're hero.
937
01:05:05,318 --> 01:05:06,902
I was gonna do it
the old-fashioned way
938
01:05:06,903 --> 01:05:09,154
and ball it out of you,
but you got all...
939
01:05:09,155 --> 01:05:10,322
professional,
940
01:05:10,323 --> 01:05:13,951
so now I just got to
come out and ask.
941
01:05:13,952 --> 01:05:16,370
It's unbecoming.
942
01:05:21,042 --> 01:05:24,545
- So Ethan's got you too?
943
01:05:24,546 --> 01:05:26,381
- Hook's in deep.
944
01:05:30,093 --> 01:05:31,677
You really think
if we pull this off,
945
01:05:31,678 --> 01:05:35,597
he'll just pay us off
and cut us loose?
946
01:05:35,598 --> 01:05:37,684
- I don't know.
947
01:05:40,145 --> 01:05:44,815
- I think he'll just keep
coming back and...
948
01:05:44,816 --> 01:05:47,610
taking and taking and taking.
949
01:05:59,330 --> 01:06:01,331
- We'll got through this.
950
01:06:01,332 --> 01:06:03,835
- Ain't no 'we, ' Foley.
951
01:06:06,004 --> 01:06:10,007
Thinking any different
will just got you dead.
952
01:06:16,473 --> 01:06:18,140
- Does this look like
the kind of place
953
01:06:18,141 --> 01:06:19,766
that a slick-ass
real estate developer
954
01:06:19,767 --> 01:06:21,351
would build for himself?
955
01:06:21,352 --> 01:06:22,603
- How far is this from the club?
956
01:06:22,604 --> 01:06:23,812
- 17 minutes.
957
01:06:23,813 --> 01:06:25,147
- Exactly 17 minutes?
958
01:06:25,148 --> 01:06:26,773
- Trust mo, I timed it.
959
01:06:26,774 --> 01:06:28,275
And before you say anything,
960
01:06:28,276 --> 01:06:31,778
I fucking drove
at the right time of night.
961
01:06:31,779 --> 01:06:35,658
We got 12 hours left
for any final details.
962
01:06:37,160 --> 01:06:38,619
- You absolutely sure
963
01:06:38,620 --> 01:06:40,662
Xavier is gonna drive
all the way out here himself?
964
01:06:40,663 --> 01:06:42,164
- I know him.
965
01:06:42,165 --> 01:06:43,248
He's got a hard-on
966
01:06:43,249 --> 01:06:45,375
for showing mo
how to do things right.
967
01:06:45,376 --> 01:06:47,336
If I knock Helena around
too hard,
968
01:06:47,337 --> 01:06:49,421
he'll step in and take control
of the situation.
969
01:06:49,422 --> 01:06:57,422
I!
970
01:07:08,233 --> 01:07:10,734
Hey, come on in.
971
01:07:10,735 --> 01:07:13,403
- We're gonna be late
picking up Helena.
972
01:07:13,404 --> 01:07:15,656
What's up, you got ono
of your club bitches up in hero?
973
01:07:15,657 --> 01:07:18,659
- Boy, that's why
I wanted to see you first.
974
01:07:18,660 --> 01:07:21,537
Get you motivated
for the big show.
975
01:07:21,538 --> 01:07:23,790
Come on down and say hi.
976
01:07:27,085 --> 01:07:30,170
I
977
01:07:30,171 --> 01:07:31,631
- Hi.
978
01:07:36,886 --> 01:07:39,513
Thought you got rid of mo, huh?
979
01:07:39,514 --> 01:07:42,224
Couldn't figure out
why you were lying.
980
01:07:42,225 --> 01:07:44,810
Just had to find out why.
981
01:07:44,811 --> 01:07:48,397
But I never thought
you'd blow me off for money.
982
01:07:48,398 --> 01:07:50,065
- I don't know
what you think you're doing-
983
01:07:50,066 --> 01:07:52,901
- You don't got to toll mo
what to do anymore.
984
01:07:52,902 --> 01:07:54,736
I cleaned up.
985
01:07:54,737 --> 01:07:56,280
I started to kick.
986
01:07:56,281 --> 01:07:58,824
I did everything right.
987
01:07:58,825 --> 01:08:00,242
But you just wanted mo
out of the way
988
01:08:00,243 --> 01:08:02,619
so you'd got right back
to the grift.
989
01:08:02,620 --> 01:08:04,621
You're the real addict hero,
Foley.
990
01:08:04,622 --> 01:08:06,290
Not mo.
991
01:08:06,291 --> 01:08:07,749
- I need to talk to you alone.
992
01:08:07,750 --> 01:08:09,084
- Anything you need
to say to mo,
993
01:08:09,085 --> 01:08:13,422
you can say in front of him.
994
01:08:13,423 --> 01:08:16,092
[Ikissing, moaning]
995
01:08:18,845 --> 01:08:22,180
Good luck tonight.
996
01:08:22,181 --> 01:08:24,434
Como homo rich.
997
01:08:27,687 --> 01:08:29,022
- You ready to go to work?
998
01:08:41,367 --> 01:08:42,868
You know, I got no choice hero.
999
01:08:42,869 --> 01:08:43,910
She's my leverage
1000
01:08:43,911 --> 01:08:45,245
in case you're thinking
of making
1001
01:08:45,246 --> 01:08:47,415
some last-minute changes
to the plan.
1002
01:08:49,792 --> 01:08:51,627
You're running the angles, eh?
1003
01:08:51,628 --> 01:08:53,795
Trying to figure out
how to get her away from me.
1004
01:08:53,796 --> 01:08:54,963
But then what?
1005
01:08:54,964 --> 01:08:56,006
Then what do you do?
1006
01:08:56,007 --> 01:08:57,507
You stay with her?
1007
01:08:57,508 --> 01:08:59,092
Maybe you guys
should just be friends.
1008
01:08:59,093 --> 01:09:02,054
- Ethan. Stop talking.
1009
01:09:02,055 --> 01:09:10,055
I!
1010
01:09:15,526 --> 01:09:16,903
- Holonal.
1011
01:09:21,032 --> 01:09:23,367
Helena, you better be ready.
1012
01:09:27,538 --> 01:09:31,667
II!
1013
01:09:31,668 --> 01:09:33,836
Messy bitch.
1014
01:09:57,026 --> 01:09:58,527
- Fucking bitch!
1015
01:09:58,528 --> 01:10:00,696
You know, aha probably
fucking planned this all along,
1016
01:10:00,697 --> 01:10:03,699
just waiting for
the right moment to fuck me!
1017
01:10:03,700 --> 01:10:05,492
Fuck!
1018
01:10:07,912 --> 01:10:09,413
- A woman is dead, Ethan.
1019
01:10:09,414 --> 01:10:12,374
- Yeah, and I'm gonna have
a fucking big, long cry over it
1020
01:10:12,375 --> 01:10:15,419
once you tell me
how to fix this!
1021
01:10:15,420 --> 01:10:17,587
- Well, we're not going
to fix it.
1022
01:10:17,588 --> 01:10:19,548
This is a three-person grit-
1023
01:10:19,549 --> 01:10:21,550
husband, wife, dealer.
1024
01:10:21,551 --> 01:10:22,926
Everything pivots on the catch.
1025
01:10:22,927 --> 01:10:25,220
No catch, no grift.
1026
01:10:25,221 --> 01:10:28,223
The mark arrives
in about three hours.
1027
01:10:28,224 --> 01:10:29,516
We're out of time.
1028
01:10:29,517 --> 01:10:31,351
- You got to know someone
from back in tho day.
1029
01:10:31,352 --> 01:10:32,394
- I could call Gretchen,
1030
01:10:32,395 --> 01:10:34,062
but that finger
you chopped off her hand
1031
01:10:34,063 --> 01:10:35,272
might give away the fact
1032
01:10:35,273 --> 01:10:36,857
that she's not the coked-up
trophy wife
1033
01:10:36,858 --> 01:10:37,899
of a real estate developer.
1034
01:10:37,900 --> 01:10:39,109
- Fuck you!
1035
01:10:39,110 --> 01:10:40,944
- You've done a pretty good job
of that already.
1036
01:10:40,945 --> 01:10:41,987
Fucking yourself too.
1037
01:10:41,988 --> 01:10:44,031
- [moanillfll.
1038
01:10:48,619 --> 01:10:52,122
II!
1039
01:10:52,123 --> 01:10:53,457
Ne.
1040
01:10:53,458 --> 01:10:54,624
- We need the catch.
1041
01:10:54,625 --> 01:10:56,501
- No goddamn way.
1042
01:10:56,502 --> 01:10:57,836
- What? She's not smart enough?
1043
01:10:57,837 --> 01:10:59,421
Pretty enough? Quick enough?
1044
01:10:59,422 --> 01:11:00,839
What's missing that Helena had?
1045
01:11:00,840 --> 01:11:01,923
- Not gonna happen.
1046
01:11:01,924 --> 01:11:04,217
- Not your call.
1047
01:11:04,218 --> 01:11:05,761
- Do I have a choice here?
1048
01:11:05,762 --> 01:11:08,263
Or am I just supposed to go
whichever way the wind blows?
1049
01:11:08,264 --> 01:11:10,932
- Yes,
of course you have a choice.
1050
01:11:10,933 --> 01:11:13,602
Split': 60120120.
1051
01:11:13,603 --> 01:11:17,147
That's $1.6 million for you.
What do you say?
1052
01:11:17,148 --> 01:11:19,357
- Yeah.
- It'll never work.
1053
01:11:19,358 --> 01:11:22,194
- You know I can do it.
1054
01:11:22,195 --> 01:11:25,781
Or is it that I'd be
playing your wife?
1055
01:11:25,782 --> 01:11:26,948
Fair enough.
1056
01:11:26,949 --> 01:11:28,492
The mark would have to be
pretty stupid
1057
01:11:28,493 --> 01:11:30,494
to buy me as your wife,
1058
01:11:30,495 --> 01:11:33,122
but I could be your daughter.
1059
01:11:37,627 --> 01:11:39,336
The grifi
calls for a cokehead wife
1060
01:11:39,337 --> 01:11:42,297
getting dirty behind
her husbands back, right?
1061
01:11:42,298 --> 01:11:44,216
But it could just as easily
be a wayward daughter
1062
01:11:44,217 --> 01:11:45,675
stuffing daddy's money
up her nose.
1063
01:11:45,676 --> 01:11:47,093
- She's right.
1064
01:11:47,094 --> 01:11:49,513
- Look, it's not
that you're not pretty enough,
1065
01:11:49,514 --> 01:11:51,139
quick enough, or smart enough.
1066
01:11:51,140 --> 01:11:52,808
It's just that you're not ready,
1067
01:11:52,809 --> 01:11:54,476
and we don't have time
to get you ready.
1068
01:11:54,477 --> 01:11:56,645
You don't know tho turns.
You don't know the backups.
1069
01:11:56,646 --> 01:11:57,813
You don't know the gear.
1070
01:11:57,814 --> 01:11:59,481
Make a mistake,
you can got all of us killed.
1071
01:11:59,482 --> 01:12:00,816
- You know,
there are things worse
1072
01:12:00,817 --> 01:12:01,983
than getting killed, Foley.
1073
01:12:01,984 --> 01:12:03,151
I think you know that.
1074
01:12:03,152 --> 01:12:04,820
- How much do you owe?
1075
01:12:04,821 --> 01:12:05,987
- What?
1076
01:12:05,988 --> 01:12:08,323
- I want to know
how deep you're in this
1077
01:12:08,324 --> 01:12:11,284
that you're so willing
to commit suicide to got out.
1078
01:12:11,285 --> 01:12:14,996
Like your dad.
1079
01:12:14,997 --> 01:12:16,999
- We can pull this off.
1080
01:12:22,505 --> 01:12:23,840
- It's over.
1081
01:12:30,304 --> 01:12:34,099
I can take my cut,
get away from here-far away.
1082
01:12:34,100 --> 01:12:36,768
Don't you think I deserve that?
1083
01:12:36,769 --> 01:12:38,061
- Como with mo.
1084
01:12:38,062 --> 01:12:39,688
- You know what, Foley?
- You want out?
1085
01:12:39,689 --> 01:12:41,606
Fine. Got the fuck out.
1086
01:12:41,607 --> 01:12:43,483
She stays.
1087
01:12:43,484 --> 01:12:45,694
- Leave with mo, right now.
1088
01:12:45,695 --> 01:12:46,778
Don't listen to him.
1089
01:12:46,779 --> 01:12:48,113
- No, don't listen to mo.
1090
01:12:48,114 --> 01:12:50,449
I'm only trying
to make us all fucking rich!
1091
01:12:53,870 --> 01:12:55,204
- I'm stflYiflfl-
1092
01:13:18,394 --> 01:13:22,731
- Everything I touch
turns to shit.
1093
01:13:22,732 --> 01:13:25,151
- Why do you think that is?
1094
01:13:30,573 --> 01:13:31,741
- Jesus.
1095
01:13:35,077 --> 01:13:36,454
- I found him.
1096
01:13:40,833 --> 01:13:42,167
- Yeah?
1097
01:13:42,168 --> 01:13:43,251
-Daddy?
1098
01:13:43,252 --> 01:13:44,419
Help ma.
1099
01:13:46,255 --> 01:13:47,589
- What did you do, huh?
1100
01:13:47,590 --> 01:13:48,673
Did you toll her?
1101
01:13:48,674 --> 01:13:50,258
What did you toll her?
1102
01:13:50,259 --> 01:13:52,260
- It's the grift.
1103
01:13:52,261 --> 01:13:53,762
- What are you talking about?
1104
01:13:53,763 --> 01:13:55,430
- We started without you.
1105
01:13:55,431 --> 01:13:56,765
Xavier thinks that I've gone
1106
01:13:56,766 --> 01:13:58,558
to pick up Iris'
millionaire daddy
1107
01:13:58,559 --> 01:14:02,604
to settle her big fat drug debt.
1108
01:14:02,605 --> 01:14:03,772
Hey, neither of us
1109
01:14:03,773 --> 01:14:06,107
were just gonna let you
walk away, Foley.
1110
01:14:06,108 --> 01:14:08,068
This could be your masterpiece.
1111
01:14:08,069 --> 01:14:10,153
Wipe all those other clippings
off my wall.
1112
01:14:10,154 --> 01:14:13,573
- The chances of this working
are slim to none.
1113
01:14:13,574 --> 01:14:14,950
- On.
1114
01:14:14,951 --> 01:14:17,369
Well, then those are the chances
of Iris surviving the night.
1115
01:14:17,370 --> 01:14:19,955
If we don't do this,
he'll put a bullet in her.
1116
01:14:19,956 --> 01:14:21,831
I've seen him do it before
for a lot lees.
1117
01:14:21,832 --> 01:14:23,667
- Why are you doing this to mo?
1118
01:14:23,668 --> 01:14:24,876
- You know why.
1119
01:14:24,877 --> 01:14:28,088
- I didn't want to kill
your father, Ethan.
1120
01:14:28,089 --> 01:14:30,131
I had no choice.
1121
01:14:30,132 --> 01:14:33,677
- So than you're familiar
with this kind of predicament.
1122
01:14:33,678 --> 01:14:36,972
We're talking about
Iris' life here.
1123
01:14:36,973 --> 01:14:42,227
Now is your chance
to finally play daddy...
1124
01:14:42,228 --> 01:14:43,688
Daddy.
1125
01:14:57,743 --> 01:15:05,743
II!
1126
01:15:20,850 --> 01:15:22,684
Thought you were gonna shave.
1127
01:15:22,685 --> 01:15:24,853
- Nobody shaves at night.
1128
01:15:24,854 --> 01:15:27,231
A grift is all about
the details.
1129
01:15:51,464 --> 01:15:59,464
I!
1130
01:16:17,698 --> 01:16:19,240
- [sniffliflfll.
1131
01:16:21,410 --> 01:16:24,204
- Here's daddy.
1132
01:16:24,205 --> 01:16:25,872
- I'm sorry to say
your little angel
1133
01:16:25,873 --> 01:16:29,417
has got herself
into a bit of a bind.
1134
01:16:29,418 --> 01:16:33,088
- Well, unfortunately
this isn't the first time.
1135
01:16:33,089 --> 01:16:34,255
How much does she owe you?
1136
01:16:34,256 --> 01:16:36,466
- $250,000.
1137
01:16:36,467 --> 01:16:38,468
- Bot you're loving this, huh?
1138
01:16:38,469 --> 01:16:40,678
More proof you were right
to send me away.
1139
01:16:40,679 --> 01:16:42,597
- I sent you away
for your own good-.
1140
01:16:42,598 --> 01:16:44,432
- But you just wanted me
out of the way.
1141
01:16:44,433 --> 01:16:47,352
You were never there for me.
1142
01:16:47,353 --> 01:16:49,604
When mom died, I had nothing.
1143
01:16:49,605 --> 01:16:50,980
Nobody wanted mo.
1144
01:16:50,981 --> 01:16:52,273
- This?
1145
01:16:52,274 --> 01:16:54,776
This-what's happening hero,
right now,
1146
01:16:54,777 --> 01:16:57,695
this is your doing!
1147
01:16:57,696 --> 01:16:59,447
And in your usual fashion,
1148
01:16:59,448 --> 01:17:01,950
you expect me
to pay for your mistakes!
1149
01:17:01,951 --> 01:17:03,118
- Enough!
1150
01:17:03,119 --> 01:17:04,786
This is not
family fucking therapy.
1151
01:17:04,787 --> 01:17:07,289
I want my money now.
1152
01:17:11,544 --> 01:17:15,088
- Please.
1153
01:17:15,089 --> 01:17:18,758
Help mo.
1154
01:17:18,759 --> 01:17:22,095
Daddy, I need help.
1155
01:17:26,308 --> 01:17:29,978
I
1156
01:17:29,979 --> 01:17:32,522
My coll phone.
1157
01:17:32,523 --> 01:17:34,775
- I didn't toll you
to do anything.
1158
01:17:38,529 --> 01:17:39,863
- I'm sorry.
1159
01:17:39,864 --> 01:17:43,408
Had you planned on
cashing a check?
1160
01:17:43,409 --> 01:17:46,161
I'm going to make
an electronic transfer.
1161
01:17:46,162 --> 01:17:49,497
- So I'm supposed to give you,
what, my account information?
1162
01:17:49,498 --> 01:17:51,416
- I don't want
your account information.
1163
01:17:51,417 --> 01:17:52,750
I don't want to know your name.
1164
01:17:52,751 --> 01:17:57,755
I don't want to know
a goddamn thing about you.
1165
01:17:57,756 --> 01:17:59,591
There.
1166
01:17:59,592 --> 01:18:02,093
I've just moved all the funds
1167
01:18:02,094 --> 01:18:03,845
out of one
of my offshore accounts,
1168
01:18:03,846 --> 01:18:06,181
except for $250,000.
1169
01:18:06,182 --> 01:18:08,349
I've deleted my pass code.
1170
01:18:08,350 --> 01:18:10,101
All you need to do
is enter yours.
1171
01:18:10,102 --> 01:18:11,936
You'll have full access
to the funds,
1172
01:18:11,937 --> 01:18:16,066
and you can transfer them
anywhere you want.
1173
01:18:36,712 --> 01:18:39,214
- Yes, I need you to check
on immediate activity
1174
01:18:39,215 --> 01:18:41,633
in the Belize account.
1175
01:18:41,634 --> 01:18:42,800
Oh, yes, that's because
1176
01:18:42,801 --> 01:18:47,430
I don't care
what time it is there.
1177
01:18:47,431 --> 01:18:49,850
$250,000.
1178
01:19:06,742 --> 01:19:09,577
- Are we done?
1179
01:19:09,578 --> 01:19:13,414
- How much do you keep
in these offshore accounts?
1180
01:19:13,415 --> 01:19:15,750
- Um, that particular one,
1181
01:19:15,751 --> 01:19:20,088
I had a little under $3 million.
1182
01:19:20,089 --> 01:19:22,465
- Any with more than 8?
1183
01:19:22,466 --> 01:19:25,426
. Why?
1184
01:19:25,427 --> 01:19:27,429
- I'd like you
to consider a new deal.
1185
01:19:30,849 --> 01:19:33,643
I have $8 million
that needs cleaning,
1186
01:19:33,644 --> 01:19:34,811
and it seems to me
1187
01:19:34,812 --> 01:19:38,815
you run
an excellent maid service.
1188
01:19:38,816 --> 01:19:40,692
Now, before you decide-Vernon?
1189
01:19:40,693 --> 01:19:43,362
Would you get us a little taste?
1190
01:19:49,618 --> 01:19:51,911
This is going to be very nice.
1191
01:19:51,912 --> 01:19:53,746
Are you building a wine collar?
1192
01:19:53,747 --> 01:19:56,916
- Uh, yes.
1193
01:19:56,917 --> 01:19:59,585
- I—I once bought
a divorce house
1194
01:19:59,586 --> 01:20:01,921
because of the wine cellar.
1195
01:20:01,922 --> 01:20:05,341
Tho wife, who was selling,
took mo down
1196
01:20:05,342 --> 01:20:07,135
because her
aoon-to-bo eye-husband's
1197
01:20:07,136 --> 01:20:10,471
unbelievable collection
was etill there.
1198
01:20:10,472 --> 01:20:12,265
'59 Laflto.
1199
01:20:12,266 --> 01:20:13,683
'61 Haut-Brion.
1200
01:20:13,684 --> 01:20:14,851
'45 Brunch.
1201
01:20:14,852 --> 01:20:17,395
Absolutely stupendous.
1202
01:20:17,396 --> 01:20:19,522
And then my eye
catches the thermostat
1203
01:20:19,523 --> 01:20:22,650
and I say to her, "I don't know
how to toll you this",
1204
01:20:22,651 --> 01:20:25,028
'but this cellar
should be at 55 degrees.
1205
01:20:25,029 --> 01:20:28,197
This one': Turned up to 76.'
1206
01:20:28,198 --> 01:20:32,327
And she looks at me
with a kind of squint in her eye
1207
01:20:32,328 --> 01:20:37,790
and, just ice-cold,
she says, "I know.'"
1208
01:20:40,294 --> 01:20:42,170
Yes, I have a '61 Lafite
1209
01:20:42,171 --> 01:20:45,340
I'm saving
for a special occasion.
1210
01:20:45,341 --> 01:20:46,716
It's on its final turn
1211
01:20:46,717 --> 01:20:51,263
and the top of the bottle
is going to be tired.
1212
01:20:58,604 --> 01:21:03,775
- The rest is in the car.
1213
01:21:03,776 --> 01:21:06,110
- What's going on here?
1214
01:21:06,111 --> 01:21:08,237
- Watch and loam.
1215
01:21:08,238 --> 01:21:11,240
The usual channels
cost me a minimum of 30%.
1216
01:21:11,241 --> 01:21:13,701
That's $2.5 million.
1217
01:21:13,702 --> 01:21:15,161
This is 8, clean.
1218
01:21:15,162 --> 01:21:16,204
- What if he tries to-
1219
01:21:16,205 --> 01:21:17,538
- Ho won't try anything.
1220
01:21:17,539 --> 01:21:19,541
If he does,
we'll change his mind.
1221
01:21:22,669 --> 01:21:24,045
- It occurs to me
1222
01:21:24,046 --> 01:21:27,799
that if you want my help
with your little problem,
1223
01:21:27,800 --> 01:21:29,592
it should be worth more to mo
1224
01:21:29,593 --> 01:21:32,595
than just a return
of my $250,000.
1225
01:21:32,596 --> 01:21:35,723
- And your daughter.
- 15%.
1226
01:21:38,227 --> 01:21:41,271
And so we agree on 10.
1227
01:21:48,529 --> 01:21:51,532
I don't know.
1228
01:21:57,287 --> 01:21:58,371
My God!
1229
01:21:58,372 --> 01:21:59,747
- What the fuck
did you do that for?
1230
01:21:59,748 --> 01:22:01,416
- Thought you wanted
to change his mind.
1231
01:22:01,417 --> 01:22:02,792
- Help mo!
1232
01:22:04,211 --> 01:22:06,462
Tho only way you can holp
your daughter is to do tho deal.
1233
01:22:06,463 --> 01:22:08,172
- I have to got her
to a hospital!
1234
01:22:08,173 --> 01:22:10,174
- And so you shall
when the business is dons-.
1235
01:22:10,175 --> 01:22:11,551
- Sit up. Sit up.
1236
01:22:11,552 --> 01:22:13,302
Put pressure on it. Hold it.
1237
01:22:13,303 --> 01:22:15,346
What do you want me to do?
1238
01:22:15,347 --> 01:22:16,514
- The same as before.
1239
01:22:16,515 --> 01:22:18,099
You put some funds
into an account for mo.
1240
01:22:18,100 --> 01:22:20,143
You take your cash.
We never see each other again.
1241
01:22:20,144 --> 01:22:21,645
Do we have a deal?
1242
01:22:23,772 --> 01:22:26,315
Do we have a deal?
1243
01:22:26,316 --> 01:22:27,484
Ne.
1244
01:22:40,914 --> 01:22:42,081
Ho can't make the deal
1245
01:22:42,082 --> 01:22:45,251
because he's not
a real estate developer.
1246
01:22:45,252 --> 01:22:48,463
Ho's a griftor.
1247
01:22:48,464 --> 01:22:52,301
And this is a con.
1248
01:22:53,677 --> 01:22:57,847
Which makes you the mark.
1249
01:22:57,848 --> 01:23:00,475
- Why would you toll mo this?
1250
01:23:00,476 --> 01:23:04,854
- Because nothing changes
unless you make it change.
1251
01:23:04,855 --> 01:23:06,731
- What the fuck
are you talking about?
1252
01:23:06,732 --> 01:23:10,234
- I'm telling you because
I don't care about your money.
1253
01:23:10,235 --> 01:23:12,737
I just want that piece of shit
to know how close he came
1254
01:23:12,738 --> 01:23:14,530
to getting
everything he ever wanted
1255
01:23:14,531 --> 01:23:17,116
right before you shoot him dead.
1256
01:23:17,117 --> 01:23:20,453
No, not him!
1257
01:23:20,454 --> 01:23:23,498
Him.
1258
01:23:23,499 --> 01:23:24,665
. She': Wind.
1259
01:23:24,666 --> 01:23:25,750
- You little shill.
1260
01:23:25,751 --> 01:23:27,502
- She is his daughter!
1261
01:23:27,503 --> 01:23:30,129
- I know, Ethan.
1262
01:23:30,130 --> 01:23:31,547
- He is your father!
1263
01:23:31,548 --> 01:23:34,634
- I know, Ethan.
1264
01:23:34,635 --> 01:23:38,346
You can't hurt mo anymore.
1265
01:23:38,347 --> 01:23:40,015
- You know?
1266
01:23:42,851 --> 01:23:44,853
- I went to see Celia.
1267
01:23:59,076 --> 01:24:02,370
- I have been
in this place before,
1268
01:24:02,371 --> 01:24:07,833
and there's only one way
for this to end.
1269
01:24:07,834 --> 01:24:09,835
I will toll you
what you want to know,
1270
01:24:09,836 --> 01:24:11,295
and if you don't believe
what I say,
1271
01:24:11,296 --> 01:24:13,923
then just put a bulletin mo.
1272
01:24:13,924 --> 01:24:15,592
Just lot her go.
1273
01:24:18,762 --> 01:24:22,140
- Nobody is going anywhere
over again.
1274
01:24:29,481 --> 01:24:30,607
- On!
1275
01:24:36,029 --> 01:24:39,115
- You okay? You stay hero.
1276
01:24:39,116 --> 01:24:41,243
Stay here. Stay here.
1277
01:24:47,916 --> 01:24:49,875
I
1278
01:25:06,435 --> 01:25:11,856
- I am not going out
over $8 million.
1279
01:25:11,857 --> 01:25:13,859
It's just money!
1280
01:25:16,778 --> 01:25:19,864
Take it.
1281
01:25:19,865 --> 01:25:21,366
Take the money.
1282
01:25:24,578 --> 01:25:27,831
We can do a deal.
1283
01:25:30,876 --> 01:25:33,628
Do you know who I am?
1284
01:25:33,629 --> 01:25:35,796
- I know exactly who you are.
1285
01:25:35,797 --> 01:25:37,632
That's why I have to do this.
1286
01:25:55,150 --> 01:25:56,651
Let's go! Come on.
1287
01:25:56,652 --> 01:25:58,319
We have to get out of here.
Let's go.
1288
01:26:04,910 --> 01:26:05,910
[Iris grunlil.
1289
01:26:05,911 --> 01:26:07,245
Oh, God.
1290
01:26:12,501 --> 01:26:14,628
- [Iuurqm]
1291
01:26:24,930 --> 01:26:26,932
- No, God!
1292
01:26:36,817 --> 01:26:44,817
II!
1293
01:26:48,995 --> 01:26:51,247
Firs: Aqua“.
1294
01:26:53,875 --> 01:26:55,960
Muro, help us.
1295
01:26:55,961 --> 01:26:57,086
Please.
1296
01:26:57,087 --> 01:26:59,046
- She needs a blood transfusion
immediately,
1297
01:26:59,047 --> 01:27:01,048
but the clinic
has no blood in storage.
1298
01:27:01,049 --> 01:27:02,383
- Use mo.
- No, no.
1299
01:27:02,384 --> 01:27:04,093
We don't have time
to test for blood typo.
1300
01:27:04,094 --> 01:27:06,804
If I give her the wrong bleed,
she will die.
1301
01:27:06,805 --> 01:27:08,180
Can we find a relative?
1302
01:27:08,181 --> 01:27:10,057
If-if they're related,
we got a better shot.
1303
01:27:10,058 --> 01:27:11,517
- Miro! Miro!
1304
01:27:11,518 --> 01:27:13,061
It'll work.
1305
01:27:15,439 --> 01:27:23,439
II!
1306
01:27:36,376 --> 01:27:40,087
Miro...
1307
01:27:40,088 --> 01:27:42,423
I have some money.
1308
01:27:42,424 --> 01:27:44,550
This is whore to find it.
1309
01:27:44,551 --> 01:27:47,845
Take what you need.
1310
01:27:47,846 --> 01:27:49,096
And the rest to her.
1311
01:27:49,097 --> 01:27:51,807
- Foley,
you will not survive this.
1312
01:27:51,808 --> 01:27:55,519
Ist ms stop ths transfusion.
1313
01:27:55,520 --> 01:27:57,439
- She needs a second chance.
1314
01:28:02,569 --> 01:28:10,569
II!
1315
01:29:08,093 --> 01:29:11,136
- New, I just need you
to sign here and here, please.
1316
01:29:11,137 --> 01:29:14,682
- How long will the transfer
take, exactly?
1317
01:29:14,683 --> 01:29:17,519
- Just a moment.
1318
01:29:19,896 --> 01:29:21,731
Exactly that long.
1319
01:29:25,235 --> 01:29:27,361
How long did you plan to visit?
1320
01:29:27,362 --> 01:29:29,030
- I'm not sure.
1321
01:29:31,157 --> 01:29:34,618
How long does it take
to got lost?
1322
01:29:49,050 --> 01:29:51,886
If you keep on doing
what you've always done,
1323
01:29:51,887 --> 01:29:56,223
you'll keep on being
whet you've always been.
1324
01:29:56,224 --> 01:30:00,561
Nothing changes
unless you make it change.
1325
01:30:00,562 --> 01:30:02,646
I know what it sounds like,
1326
01:30:02,647 --> 01:30:05,274
but every morning
when I wake up,
1327
01:30:05,275 --> 01:30:09,612
I think about
what that malty moans.
1328
01:30:09,613 --> 01:30:13,909
Nothing changes
unless you make it change.
1329
01:30:18,580 --> 01:30:26,580
II!
1330
01:30:47,108 --> 01:30:49,693
- ♪ Summer keeps falling ♪
1331
01:30:49,694 --> 01:30:52,363
♪ I keep remembering ♪
1332
01:30:52,364 --> 01:30:57,993
♪ When you were lost
in the all ♪
1333
01:30:57,994 --> 01:31:03,165
♪ Time wasn't fading,
I keep forgetting ♪
1334
01:31:03,166 --> 01:31:08,629
♪ You were the one that I love ♪
1335
01:31:08,630 --> 01:31:15,302
♪ Soon we'll be riding away
in the night ♪
1336
01:31:15,303 --> 01:31:21,725
♪ Falling till the oceans
are crying ♪
1337
01:31:21,726 --> 01:31:28,315
♪ Soon you will arrive
in tho only all ♪
1338
01:31:28,316 --> 01:31:32,695
♪ Only I'm waiting
till someday ♪
1339
01:31:32,696 --> 01:31:37,783
♪ I'll be on your right ♪
1340
01:31:37,784 --> 01:31:44,498
♪ To the only one in your life ♪
1341
01:31:44,499 --> 01:31:51,255
♪ And the only one
that I will love ♪
1342
01:31:51,256 --> 01:31:54,341
♪ That's you and I ♪
1343
01:31:54,342 --> 01:31:57,511
IAndl ♪
1344
01:31:57,512 --> 01:32:03,183
♪ A new whole world ♪
1345
01:32:03,184 --> 01:32:11,184
I!
85951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.