Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,093
Previously on "The
Company You Keep"...
2
00:00:02,118 --> 00:00:04,204
- You must be Emma.
- This is my mom.
3
00:00:04,205 --> 00:00:07,040
- Fran. Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
4
00:00:07,041 --> 00:00:08,291
I mean, my dad's
startin' to slip
5
00:00:08,292 --> 00:00:10,919
- a little bit.
- That sounds brutal.
6
00:00:10,920 --> 00:00:12,656
Yeah, it is.
7
00:00:12,681 --> 00:00:15,391
David, this is Claire Fox.
8
00:00:15,416 --> 00:00:16,708
We should talk.
9
00:00:16,733 --> 00:00:18,275
I'm not who you think I am.
10
00:00:18,302 --> 00:00:20,297
How can Daphne make
such a big payment
11
00:00:20,322 --> 00:00:22,449
if she's selling their product
at bargain basement prices?
12
00:00:22,473 --> 00:00:24,433
She's not selling
off to get out.
13
00:00:24,475 --> 00:00:26,291
She's currying
favor with rivals,
14
00:00:26,316 --> 00:00:28,860
which means she's building
something even bigger.
15
00:00:28,885 --> 00:00:31,553
I'm not gettin' myself
or my family picked up
16
00:00:31,578 --> 00:00:33,913
just to make good on
your payment schedule.
17
00:00:33,938 --> 00:00:35,777
Try explaining that to Connor.
18
00:00:35,778 --> 00:00:37,153
You remember the
guy you ripped off
19
00:00:37,154 --> 00:00:39,171
whose father is now
locked up, thanks to you?
20
00:00:39,196 --> 00:00:41,241
If I didn't know any better,
I'd say that your sister's
21
00:00:41,242 --> 00:00:42,867
takin' a run at your crown.
22
00:00:42,868 --> 00:00:44,285
I don't have a sister.
23
00:00:44,286 --> 00:00:45,649
Sure about that?
24
00:01:02,346 --> 00:01:04,764
What is this?
25
00:01:04,765 --> 00:01:06,536
We just have a few questions.
26
00:01:08,199 --> 00:01:10,575
Who exactly has a few questions?
27
00:01:10,600 --> 00:01:11,809
What the hell, Cas?
28
00:01:11,834 --> 00:01:13,835
Was a black bag
seriously necessary?
29
00:01:13,860 --> 00:01:16,361
His background report
turned up a big ol' red flag
30
00:01:16,386 --> 00:01:18,533
and we need to protect
you and the agency.
31
00:01:18,587 --> 00:01:20,212
He's hiding something, Emma.
32
00:01:20,237 --> 00:01:22,615
We need to find out what.
33
00:01:29,264 --> 00:01:31,307
"May 2013.
34
00:01:31,375 --> 00:01:33,126
"Passport stamped in Nicaragua.
35
00:01:33,127 --> 00:01:34,592
Overstayed his visa."
36
00:01:34,617 --> 00:01:36,405
- Not a big deal.
- You get to the part
37
00:01:36,430 --> 00:01:38,514
where he pops up
six months later
38
00:01:38,539 --> 00:01:40,915
at the Mexican border on foot?
39
00:01:41,069 --> 00:01:43,195
Eight months in Central America
40
00:01:43,220 --> 00:01:45,125
completely
unaccounted for and...
41
00:01:46,473 --> 00:01:48,531
He needs to account for it.
42
00:01:48,976 --> 00:01:50,270
Hands up.
43
00:01:50,724 --> 00:01:52,516
State your full name.
44
00:01:52,541 --> 00:01:54,918
Charles Francis Nicoletti.
45
00:01:54,943 --> 00:01:56,986
Do you own a bar?
46
00:01:57,026 --> 00:01:58,337
With my family, yeah.
47
00:01:59,735 --> 00:02:02,320
Are you currently in a
committed relationship?
48
00:02:02,345 --> 00:02:03,470
Yes.
49
00:02:03,495 --> 00:02:05,621
See? Not all bad.
50
00:02:05,646 --> 00:02:07,147
Have you ever traveled
out of the country?
51
00:02:07,171 --> 00:02:08,630
Yes.
52
00:02:08,662 --> 00:02:10,098
Do you have any
additional passports
53
00:02:10,123 --> 00:02:11,333
other than the one issued to you
54
00:02:11,357 --> 00:02:12,263
by the United States?
55
00:02:12,288 --> 00:02:13,622
Have you ever worked for
a foreign government?
56
00:02:13,646 --> 00:02:16,196
Have you ever conspired
against the United States?
57
00:02:17,329 --> 00:02:18,787
I'm a bartender, lady.
58
00:02:18,812 --> 00:02:19,899
The only thing people ask me for
59
00:02:19,923 --> 00:02:21,342
is another round.
60
00:02:22,926 --> 00:02:25,178
Did you know Emma
Hill is a CIA officer?
61
00:02:33,020 --> 00:02:35,510
Did you know Emma
Hill is a CIA officer?
62
00:02:36,982 --> 00:02:38,942
I do now.
63
00:02:39,621 --> 00:02:41,373
Are you upset she
didn't tell you?
64
00:02:42,998 --> 00:02:44,540
I'm sure she had her reasons.
65
00:02:50,412 --> 00:02:52,383
Have you been to
Central America?
66
00:02:55,438 --> 00:02:57,207
This is about Nicaragua?
67
00:03:00,351 --> 00:03:01,906
Yes or no?
68
00:03:06,929 --> 00:03:10,723
Yeah, um, in 2013.
69
00:03:10,724 --> 00:03:12,422
Why did you overstay your visa?
70
00:03:17,773 --> 00:03:19,108
I was in prison.
71
00:03:22,079 --> 00:03:24,674
I was with some friends.
We got into a fight.
72
00:03:25,467 --> 00:03:27,213
I punched a military official.
73
00:03:27,238 --> 00:03:29,531
Landed me in Nicaraguan
jail for about seven months.
74
00:03:30,926 --> 00:03:33,512
Wasn't my best moment.
75
00:03:34,957 --> 00:03:37,334
Why didn't you tell Ms.
Hill about this incident?
76
00:03:40,546 --> 00:03:42,673
I didn't want her
to think less of me.
77
00:03:46,093 --> 00:03:47,553
Now you know his secret.
78
00:03:49,513 --> 00:03:50,889
Yeah.
79
00:03:53,267 --> 00:03:55,185
Just wonder how he'll
feel about mine.
80
00:03:57,614 --> 00:04:03,816
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
81
00:04:06,137 --> 00:04:07,364
I'm so sorry, Charlie.
82
00:04:07,365 --> 00:04:09,407
I... it's protocol.
83
00:04:09,408 --> 00:04:11,117
You have to declare
you're in a relationship,
84
00:04:11,118 --> 00:04:13,161
and then this red flag came up.
85
00:04:13,162 --> 00:04:15,955
And-and I figured there
was a simple explanation.
86
00:04:15,956 --> 00:04:18,166
This is not the way that
I wanted you to find out.
87
00:04:18,167 --> 00:04:19,292
I didn't know they
were going to do that.
88
00:04:19,293 --> 00:04:20,836
I swear.
89
00:04:22,171 --> 00:04:23,588
I'm so sorry.
90
00:04:27,801 --> 00:04:29,261
Charlie?
91
00:04:31,847 --> 00:04:33,681
Charlie?
92
00:04:33,682 --> 00:04:35,641
Charlie, are you okay?
93
00:04:35,642 --> 00:04:36,727
Yeah.
94
00:04:38,266 --> 00:04:40,476
Yeah, I'm just, uh...
95
00:04:40,501 --> 00:04:44,129
just processing.
It's kind of a lot.
96
00:04:44,193 --> 00:04:45,569
I know.
97
00:04:46,778 --> 00:04:49,405
The good news is you're cleared.
98
00:04:49,406 --> 00:04:52,826
You know my secret,
and now I know yours.
99
00:04:54,716 --> 00:04:57,509
The whole prison
thing, I mean, look,
100
00:04:57,534 --> 00:05:00,078
just because you made
one mistake in Nicaragua
101
00:05:00,103 --> 00:05:02,604
doesn't make you a bad guy.
102
00:05:02,711 --> 00:05:04,546
Right.
103
00:05:07,382 --> 00:05:09,926
- Are we good?
- Yeah.
104
00:05:09,927 --> 00:05:12,091
Yeah, of course.
No, we're good.
105
00:05:13,514 --> 00:05:15,848
We're good.
106
00:05:21,964 --> 00:05:24,591
One, two, three,
four on the vodka...
107
00:05:24,616 --> 00:05:26,251
Hey, there he is.
Where ya been?
108
00:05:26,276 --> 00:05:29,570
Where were you? You
were MIA for 12 hours.
109
00:05:29,571 --> 00:05:31,489
You didn't respond to
our calls or texts.
110
00:05:31,490 --> 00:05:33,658
Yeah. I was with Emma.
111
00:05:33,659 --> 00:05:35,034
Okay, well, let us know
112
00:05:35,035 --> 00:05:36,661
if you're gonna
be out all night.
113
00:05:36,662 --> 00:05:38,371
I'm sorry. I didn't
realize at 40
114
00:05:38,372 --> 00:05:40,206
that I need permission.
115
00:05:40,207 --> 00:05:42,166
So next time I'll make
sure to run right home
116
00:05:42,167 --> 00:05:43,501
the second the
streetlights come on, okay?
117
00:05:43,502 --> 00:05:44,835
Hey, easy, easy, easy, easy.
118
00:05:44,836 --> 00:05:46,837
We-we found your bike
with the keys in it,
119
00:05:46,838 --> 00:05:48,714
and the lights were on.
We just... we got worried.
120
00:05:48,715 --> 00:05:49,757
The Maguires are breathin'
121
00:05:49,758 --> 00:05:51,551
- down our n... 'kay.
- Yeah, I get it.
122
00:05:51,552 --> 00:05:53,606
- Charlie...
- Hey, I-I get it.
123
00:05:57,396 --> 00:06:00,566
Look, I'm just... I'm
tired. I wanna go shower.
124
00:06:02,912 --> 00:06:04,188
I'm sorry I worried you.
125
00:06:04,189 --> 00:06:06,191
- I was worried.
- Yeah. Okay.
126
00:06:15,701 --> 00:06:18,286
Is everything okay in there?
127
00:06:18,287 --> 00:06:20,202
Yeah.
128
00:06:20,227 --> 00:06:23,267
I'm working on my, uh, invite
list for the fundraiser.
129
00:06:23,292 --> 00:06:26,002
Should I put you
down for plus one?
130
00:06:26,003 --> 00:06:28,129
You can't keep your mystery
man a mystery forever.
131
00:06:28,130 --> 00:06:29,797
I know. But, um...
132
00:06:29,798 --> 00:06:31,591
now's just not the right time.
133
00:06:31,592 --> 00:06:33,616
Come on. There's
no such thing.
134
00:06:33,641 --> 00:06:35,511
Plus, Mom and Dad'll be
on their best behavior,
135
00:06:35,512 --> 00:06:36,737
plenty of buffers.
136
00:06:36,762 --> 00:06:39,391
Best possible scenario
for what's his name again?
137
00:06:40,702 --> 00:06:43,704
- Charlie.
- Who's Charlie?
138
00:06:43,812 --> 00:06:46,617
You're welcome. Uh,
Emma's new boyfriend.
139
00:06:46,642 --> 00:06:48,501
I was telling her she should
bring him to the party.
140
00:06:48,525 --> 00:06:51,151
Uh, event. But yes.
141
00:06:51,176 --> 00:06:53,803
We'd love to meet the man
you've told us nothing about.
142
00:06:53,828 --> 00:06:56,162
- Seriously, bring him by.
- I'll ask.
143
00:06:56,199 --> 00:06:58,200
But no promises.
144
00:06:58,201 --> 00:07:00,036
The new polling
numbers look strong.
145
00:07:00,037 --> 00:07:01,704
Donations are through the roof.
146
00:07:01,705 --> 00:07:03,165
I think we can officially say
147
00:07:03,190 --> 00:07:04,773
the campaign has
turned a corner.
148
00:07:04,798 --> 00:07:06,758
I'm proud of you, son.
149
00:07:06,783 --> 00:07:08,743
So who do we have here?
150
00:07:10,230 --> 00:07:11,481
Claire Fox?
151
00:07:12,504 --> 00:07:15,589
Uh, Doug put together the list.
152
00:07:15,704 --> 00:07:17,706
Half these donors
I don't even know.
153
00:07:18,627 --> 00:07:21,587
Well, trust me when I say
154
00:07:21,612 --> 00:07:24,531
her support is not
the kind you want.
155
00:07:24,561 --> 00:07:27,104
It always comes at a cost.
156
00:07:43,080 --> 00:07:44,873
There she is.
157
00:07:47,084 --> 00:07:49,001
Is he dead?
158
00:07:49,002 --> 00:07:51,505
Aye, he wishes he was, yeah.
159
00:07:54,299 --> 00:07:56,092
What are you doing here?
160
00:07:56,093 --> 00:07:58,052
I'm cleanin' up your mess.
161
00:07:58,053 --> 00:07:59,887
Why the hell you
meetin' with our rivals?
162
00:07:59,888 --> 00:08:02,973
They're our partners now,
so you need to play nice.
163
00:08:02,974 --> 00:08:05,078
I have got a plan, and
they're a key part of it.
164
00:08:05,103 --> 00:08:07,453
So you had a wee
plan, so you did.
165
00:08:08,939 --> 00:08:11,273
I'm here, so we're
doin' things my way now.
166
00:08:11,274 --> 00:08:13,692
You being here is only
gonna bring us more heat.
167
00:08:13,693 --> 00:08:15,694
The feds are
already watching us.
168
00:08:15,695 --> 00:08:18,364
Your father trusts
me to handle things.
169
00:08:18,365 --> 00:08:21,742
Well, him trustin' you
doesn't mean piss all to me.
170
00:08:21,743 --> 00:08:23,494
And if you think that
bein' the boss' bastard's
171
00:08:23,495 --> 00:08:25,956
gonna get you a seat
at the table, sister...
172
00:08:27,833 --> 00:08:29,543
It won't.
173
00:08:37,384 --> 00:08:39,385
Feelin' better?
174
00:08:39,386 --> 00:08:40,594
I am.
175
00:08:40,595 --> 00:08:42,055
Wanna talk about it?
176
00:08:44,391 --> 00:08:45,767
Okay.
177
00:08:47,310 --> 00:08:49,103
You know, uh, for
what it's worth,
178
00:08:49,104 --> 00:08:52,186
Emma... I didn't hate her.
179
00:08:53,900 --> 00:08:56,944
Oh, my God. I liked her, okay?
180
00:08:56,945 --> 00:08:58,497
You talkin' Emma?
181
00:08:58,522 --> 00:08:59,990
Everybody loved her.
182
00:09:01,373 --> 00:09:03,833
- No?
- Yeah.
183
00:09:03,858 --> 00:09:05,859
Yeah, no, I... Uh,
just, you know...
184
00:09:05,884 --> 00:09:08,261
Just it's been a day.
185
00:09:10,459 --> 00:09:12,460
We gotta start
lockin' that door.
186
00:09:12,461 --> 00:09:14,457
- What was that?
- Good morning.
187
00:09:17,248 --> 00:09:19,291
So when do I see
your next payment?
188
00:09:20,925 --> 00:09:22,697
Weren't you just in here
with the same question?
189
00:09:22,721 --> 00:09:24,576
Why the sudden rush?
190
00:09:24,916 --> 00:09:26,669
I think you misunderstand
191
00:09:26,694 --> 00:09:28,744
the parameters of
this relationship.
192
00:09:28,769 --> 00:09:31,237
I need more money,
and I need it now.
193
00:09:33,176 --> 00:09:36,108
Hey, h-how 'bout instead of
us givin' you what we owe
194
00:09:36,109 --> 00:09:38,094
half a million at a time,
195
00:09:38,119 --> 00:09:40,996
what if we $10 million
by the end of the week?
196
00:09:41,025 --> 00:09:42,674
You owe me 14.
197
00:09:42,699 --> 00:09:44,112
I'm negotiating.
198
00:09:47,230 --> 00:09:50,776
10 million. One
shot, and we're done.
199
00:09:51,708 --> 00:09:54,960
Okay, I'll play. Say
I'm interested. How?
200
00:09:54,961 --> 00:09:56,879
It's a yacht thing.
201
00:09:56,880 --> 00:09:58,547
Well, I'm not
givin' up 4 million
202
00:09:58,548 --> 00:09:59,840
on "It's a yacht thing."
203
00:09:59,841 --> 00:10:02,259
You care to elaborate?
204
00:10:02,260 --> 00:10:05,179
An underground poker game.
It's got a steep buy-in,
205
00:10:05,180 --> 00:10:06,806
attracts some of
D. C.'s dirtiest.
206
00:10:06,807 --> 00:10:08,474
I'm talkin' hedge fund
managers, lobbyists,
207
00:10:08,475 --> 00:10:10,559
- politicians.
- This sounds like a robbery,
208
00:10:10,560 --> 00:10:12,686
- not a con.
- It is.
209
00:10:13,422 --> 00:10:14,998
Something in between.
210
00:10:19,444 --> 00:10:21,252
What the hell?
211
00:10:21,277 --> 00:10:24,864
If you can pull it
off, we're square.
212
00:10:34,167 --> 00:10:36,710
Charlie, the Moonshot?
213
00:10:36,711 --> 00:10:38,087
Hold-hold on.
214
00:10:38,088 --> 00:10:40,381
Are we talkin'
about that yacht job
215
00:10:40,382 --> 00:10:42,675
that you two cased
a little while back?
216
00:10:42,676 --> 00:10:43,946
Yeah. It was the one he canned
217
00:10:43,971 --> 00:10:46,178
because we couldn't figure
out a way to get away clean.
218
00:10:46,179 --> 00:10:49,062
That and, uh, the
whole if they catch us
219
00:10:49,087 --> 00:10:51,297
they kill us in
international waters thing.
220
00:10:51,322 --> 00:10:53,448
We've got the plans.
We-we've got schematics.
221
00:10:53,473 --> 00:10:54,996
I mean, it's
sitting right there.
222
00:10:55,021 --> 00:10:57,082
Charlie, listen, I want
Daphne's overpriced boots
223
00:10:57,107 --> 00:10:58,742
off our necks as
badly as you do,
224
00:10:58,767 --> 00:11:02,486
but we agreed that
this was too dangerous.
225
00:11:02,487 --> 00:11:04,906
Not anymore.
226
00:11:07,492 --> 00:11:08,869
This.
227
00:11:20,022 --> 00:11:24,233
Hey, I just wanted to
say again how sorry I am
228
00:11:24,258 --> 00:11:27,052
for all of it.
229
00:11:27,077 --> 00:11:29,672
And I know the
timing is awkward,
230
00:11:29,697 --> 00:11:32,115
but my brother is
having a fundraiser,
231
00:11:32,140 --> 00:11:35,225
and I was kind of hoping
you'd be my plus one.
232
00:11:35,250 --> 00:11:36,959
Let me know. And no pressure,
233
00:11:36,984 --> 00:11:39,643
but I'd really love to see you.
234
00:11:43,077 --> 00:11:45,121
That how this works now?
235
00:11:46,938 --> 00:11:48,647
You call an audible
and expect us
236
00:11:48,672 --> 00:11:52,175
to just, what... fall in line?
237
00:11:53,283 --> 00:11:55,332
Saw an opportunity,
and I took it.
238
00:11:57,285 --> 00:11:58,453
Huh.
239
00:12:00,462 --> 00:12:02,339
What's goin' on, Charlie?
240
00:12:05,592 --> 00:12:08,177
You're a little bitten, huh?
241
00:12:08,178 --> 00:12:10,262
Come on.
242
00:12:10,263 --> 00:12:12,970
Come on, she's
got you. I get it.
243
00:12:15,578 --> 00:12:18,580
She doesn't know about
this side of me, Pop.
244
00:12:18,605 --> 00:12:20,815
What side of you?
245
00:12:22,025 --> 00:12:24,569
You are a stand-up guy.
246
00:12:25,800 --> 00:12:27,947
And stand-up guys take
care of their families.
247
00:12:27,948 --> 00:12:30,254
They do what needs to be done.
248
00:12:30,279 --> 00:12:32,447
I'm not sure she's
gonna see it that way.
249
00:12:32,472 --> 00:12:35,891
I mean, I-I don't even know
if I see it that way anymore.
250
00:12:35,916 --> 00:12:38,752
If this is gonna go
anywhere, me and her,
251
00:12:38,777 --> 00:12:41,403
how long I can get
away with lying to her
252
00:12:41,428 --> 00:12:43,055
has got a clock on it.
253
00:12:44,422 --> 00:12:48,258
I mean, Pop, this-this
may sound crazy,
254
00:12:48,259 --> 00:12:52,388
but I never... I never
really wanted to go straight
255
00:12:52,389 --> 00:12:54,015
until her.
256
00:12:59,069 --> 00:13:01,695
And as long as Daphne
is in our lives...
257
00:13:01,856 --> 00:13:03,733
you can't.
258
00:13:04,693 --> 00:13:06,861
I hear you, son.
259
00:13:10,699 --> 00:13:12,534
Let me see these.
260
00:13:18,915 --> 00:13:21,208
If you're lucky enough to
find someone in your life
261
00:13:21,209 --> 00:13:23,836
that makes you feel
the way she does,
262
00:13:23,837 --> 00:13:25,672
you do not let them go.
263
00:13:26,464 --> 00:13:28,008
You go all in.
264
00:13:32,438 --> 00:13:34,815
We just gotta figure out how.
265
00:13:35,849 --> 00:13:37,809
And I think I got an idea.
266
00:13:42,823 --> 00:13:44,784
And the prodigal
son has returned.
267
00:13:46,359 --> 00:13:47,902
You were right, Hill.
268
00:13:49,304 --> 00:13:51,071
Connor Maguire is stateside?
269
00:13:51,072 --> 00:13:52,634
Got a hit on one of his aliases
270
00:13:52,659 --> 00:13:54,952
comin' through customs.
271
00:13:55,352 --> 00:13:56,810
He must be here meeting up
272
00:13:56,835 --> 00:13:59,248
with whoever's behind
Daphne's new revenue stream.
273
00:13:59,273 --> 00:14:01,469
- Mm.
- If we identify them...
274
00:14:03,420 --> 00:14:05,547
we can figure out her next move.
275
00:14:09,966 --> 00:14:11,342
Peace offering.
276
00:14:13,511 --> 00:14:14,971
Well, I prefer tequila.
277
00:14:17,194 --> 00:14:19,517
You know, if we wanna
expand this operation,
278
00:14:19,542 --> 00:14:21,292
we're gonna have
to work together.
279
00:14:21,519 --> 00:14:23,965
Oh, yeah? Why's that?
280
00:14:23,990 --> 00:14:25,647
You tryin' to prove
to the old man
281
00:14:25,648 --> 00:14:27,990
that you're good enough, eh?
282
00:14:28,435 --> 00:14:30,457
Since your ma clearly wasn't.
283
00:14:33,968 --> 00:14:36,803
You know, it's pathetic, really,
284
00:14:36,890 --> 00:14:39,309
you seekin' out the
man who abandoned you.
285
00:14:40,622 --> 00:14:42,075
He came to me.
286
00:14:43,765 --> 00:14:45,850
He showed up at my
mother's funeral.
287
00:14:47,132 --> 00:14:49,091
I didn't plan on
working for him.
288
00:14:49,116 --> 00:14:51,033
But the more I got to
know him and the business,
289
00:14:51,058 --> 00:14:52,317
the more I saw the potential
290
00:14:52,342 --> 00:14:54,385
of what this
organization could be.
291
00:14:56,043 --> 00:14:57,781
And what's that?
292
00:14:58,161 --> 00:14:59,578
We could do for our business
293
00:14:59,603 --> 00:15:01,562
what Bezos did
for selling books.
294
00:15:01,587 --> 00:15:04,089
Oh, yeah. Oh, great. Right.
295
00:15:04,114 --> 00:15:05,989
So how do you plan on
doin' that, Ivy League?
296
00:15:06,820 --> 00:15:08,767
We unite all the
street-level operations
297
00:15:08,792 --> 00:15:12,140
by making them dependent
on us for distribution.
298
00:15:12,165 --> 00:15:14,208
We sell at a loss,
299
00:15:14,233 --> 00:15:15,775
undercut the competition.
300
00:15:15,800 --> 00:15:18,301
And once our rivals are weak,
301
00:15:18,326 --> 00:15:21,245
dependent on us instead
of the Mexican cartels...
302
00:15:21,246 --> 00:15:24,039
Instead of building
our own network here,
303
00:15:24,040 --> 00:15:25,827
we steal theirs.
304
00:15:26,430 --> 00:15:28,808
Lost leader strategy.
305
00:15:33,289 --> 00:15:35,540
I'm not the enemy here, Connor.
306
00:15:35,635 --> 00:15:39,513
There's room for both of
us in this organization.
307
00:15:39,514 --> 00:15:43,518
With your managerial instincts
and my business acumen...
308
00:15:44,510 --> 00:15:46,720
We could make a lot
of money together.
309
00:15:51,442 --> 00:15:54,580
Now, you see...
310
00:15:54,821 --> 00:15:56,531
I like money.
311
00:16:02,245 --> 00:16:04,722
But there's just one
thing I need to know.
312
00:16:05,395 --> 00:16:08,772
If you're sellin' at a loss...
313
00:16:08,960 --> 00:16:10,836
how do you make the money right?
314
00:16:10,837 --> 00:16:12,171
Hmm.
315
00:16:13,789 --> 00:16:16,625
Well, what can I say, Connor?
316
00:16:18,678 --> 00:16:20,305
I'm resourceful.
317
00:16:23,251 --> 00:16:25,709
Look, I shouldn't have gone
rogue back there with Daphne.
318
00:16:25,734 --> 00:16:27,610
But the pace we're moving,
319
00:16:27,635 --> 00:16:29,220
sooner or later, it's
gonna bite us in the ass.
320
00:16:29,244 --> 00:16:31,498
And you think one
giant score is safer?
321
00:16:31,523 --> 00:16:32,982
We walked away from the Moonshot
322
00:16:33,007 --> 00:16:35,341
- for good reason.
- I think Pop and I figured out
323
00:16:35,366 --> 00:16:37,326
how to get us out alive.
324
00:16:37,351 --> 00:16:39,749
Uh, you're in on this now?
325
00:16:39,774 --> 00:16:41,882
Can someone please clue me in?
326
00:16:43,620 --> 00:16:45,834
Robert Renway.
327
00:16:45,859 --> 00:16:48,040
Owns one of the biggest
private security firms
328
00:16:48,041 --> 00:16:49,750
this side of the Atlantic.
329
00:16:49,751 --> 00:16:51,146
Claims legitimacy,
330
00:16:51,171 --> 00:16:53,006
but he just hires mercs
for the highest bidder.
331
00:16:53,030 --> 00:16:54,239
Now, once a month,
332
00:16:54,297 --> 00:16:55,547
he's got a
high-stakes poker game
333
00:16:55,548 --> 00:16:57,097
on his private yacht.
334
00:16:57,122 --> 00:16:58,832
It's his way of networking
with the major players
335
00:16:58,856 --> 00:17:01,404
on both sides of the law.
The plan was to create
336
00:17:01,429 --> 00:17:03,764
some kind of diversion,
load the cash onto a boat,
337
00:17:03,765 --> 00:17:04,848
and disappear into the night.
338
00:17:04,849 --> 00:17:06,266
But we got hung up on logistics.
339
00:17:06,267 --> 00:17:08,602
Namely moving 400 pounds of cash
340
00:17:08,603 --> 00:17:10,604
off a boat in the
middle of the ocean
341
00:17:10,605 --> 00:17:11,880
without anybody noticing.
342
00:17:11,905 --> 00:17:13,864
But I think we solved that.
343
00:17:13,889 --> 00:17:16,221
Plus, you two
already have aliases
344
00:17:16,246 --> 00:17:18,915
and security clearances to
get on the boat as caterers.
345
00:17:18,940 --> 00:17:22,108
And Pop has already been
vetted as a dealer in the game.
346
00:17:22,133 --> 00:17:23,523
Thanks to an old friend,
347
00:17:23,548 --> 00:17:25,428
all Georgie has to
do is call in sick.
348
00:17:25,453 --> 00:17:26,942
Okay.
349
00:17:26,967 --> 00:17:29,510
We ran into trouble getting
into the money room.
350
00:17:29,535 --> 00:17:31,286
Do you guys have
a solve for that?
351
00:17:31,311 --> 00:17:33,645
Oh! How about my seasickness?
352
00:17:33,670 --> 00:17:35,380
No. We're not doin' the
seasickness thing, Mom.
353
00:17:35,404 --> 00:17:36,988
- Why?
- Because it almost got us made
354
00:17:37,013 --> 00:17:38,186
on the Delaware
job. Stay focused.
355
00:17:38,210 --> 00:17:39,558
All-all we need is someone
356
00:17:39,583 --> 00:17:41,584
who actually has
stakes in the game.
357
00:17:41,928 --> 00:17:42,929
Who?
358
00:17:44,460 --> 00:17:46,294
Ernesto Ricci.
359
00:17:46,319 --> 00:17:49,194
A gun runner who works
grey market arms deals.
360
00:17:49,219 --> 00:17:51,929
Now, the goal of the
pre-game is two-fold.
361
00:17:52,009 --> 00:17:54,802
One, Ernesto catches
the eye of Renway
362
00:17:54,827 --> 00:17:56,578
and gets invited to
the private game.
363
00:17:56,609 --> 00:17:59,945
And two, we make our
million dollar buy-in
364
00:17:59,946 --> 00:18:01,305
to that game.
365
00:18:01,330 --> 00:18:03,416
And how do we do that?
366
00:18:07,059 --> 00:18:09,060
With our Pastor Earle money?
367
00:18:09,085 --> 00:18:11,809
Guys, that's all the
cash we have left.
368
00:18:11,834 --> 00:18:14,502
Bird, it's gotta be done.
369
00:18:14,877 --> 00:18:16,795
One and-a two.
370
00:18:16,796 --> 00:18:18,797
And-a one, two, ready.
371
00:18:18,798 --> 00:18:20,424
Let's rock.
372
00:18:23,428 --> 00:18:25,262
Not barging in, am I?
373
00:18:29,267 --> 00:18:30,309
Yup.
374
00:18:30,310 --> 00:18:32,478
♪ I've had the blues ha ♪
375
00:18:34,117 --> 00:18:36,202
♪ But here's the news ♪
376
00:18:36,227 --> 00:18:37,769
There you go.
377
00:18:37,794 --> 00:18:40,170
Could build a house
on that. Load-bearing.
378
00:18:40,195 --> 00:18:42,172
- That's a high denomination.
- These tiny little ones?
379
00:18:42,196 --> 00:18:44,177
- High denomination.
- Really?
380
00:18:44,202 --> 00:18:46,283
Renway's lookin' for
money and connections.
381
00:18:46,284 --> 00:18:49,036
People he can see doin'
business with in the future.
382
00:18:49,037 --> 00:18:50,412
So you gotta win
with enough flare
383
00:18:50,413 --> 00:18:51,786
that he notices.
384
00:18:51,811 --> 00:18:53,395
That's how you get
a seat at the table.
385
00:18:53,420 --> 00:18:55,334
♪ Out on my own,
I need to relax ♪
386
00:18:55,335 --> 00:18:57,127
You flirting with me?
387
00:18:57,128 --> 00:18:59,763
Oh, looks like
Magnum's got a winner.
388
00:18:59,788 --> 00:19:01,673
What do you think, he's
got enough to beat us?
389
00:19:01,674 --> 00:19:03,342
- I fold.
- Not you.
390
00:19:03,343 --> 00:19:04,885
Not him.
391
00:19:04,886 --> 00:19:07,013
Quit stallin'. You in or out?
392
00:19:08,389 --> 00:19:10,641
Oh, I'm all in.
393
00:19:13,728 --> 00:19:15,859
And when he takes
a shine to me...
394
00:19:15,884 --> 00:19:18,571
And that's where I step in
with Ernesto's bona fides.
395
00:19:18,716 --> 00:19:21,051
I will make sure
that when they run
396
00:19:21,076 --> 00:19:23,078
your alias on the dark
web they get a hit.
397
00:19:23,796 --> 00:19:25,556
All right, gentlemen,
please show your cards.
398
00:19:29,327 --> 00:19:32,037
I'm sorry, I didn't know
if this one was good.
399
00:19:32,038 --> 00:19:35,082
Well, it's all right now.
400
00:19:35,083 --> 00:19:36,291
I appreciate you.
401
00:19:36,292 --> 00:19:37,773
You'll pack this up
for me? Thank you.
402
00:19:37,798 --> 00:19:39,796
♪ I've been thinkin' of you ♪
403
00:19:43,883 --> 00:19:45,134
Cash out?
404
00:19:45,593 --> 00:19:46,885
I think you played him
405
00:19:46,886 --> 00:19:48,261
more than the game
itself, my man.
406
00:19:48,262 --> 00:19:50,347
Robert Renway.
407
00:19:50,348 --> 00:19:52,182
Oh, I know.
408
00:19:52,183 --> 00:19:54,101
- We run in the same circles.
- Yeah, so I hear.
409
00:19:54,102 --> 00:19:57,020
- Mm-hmm.
- How long you in town?
410
00:19:57,021 --> 00:19:59,314
Few days. Maybe
less if I don't find
411
00:19:59,315 --> 00:20:01,233
more action than
these low-rent games.
412
00:20:01,234 --> 00:20:03,860
I'm lookin' for some
higher stakes, you know?
413
00:20:03,861 --> 00:20:05,363
Don't push him
too hard, Charlie.
414
00:20:06,406 --> 00:20:07,990
Yeah, I hear you.
415
00:20:09,117 --> 00:20:10,117
Nice to meet you, bro.
416
00:20:11,160 --> 00:20:12,745
Nice to meet you.
417
00:20:14,705 --> 00:20:16,164
Well, look at the bright side.
418
00:20:16,165 --> 00:20:17,958
Least you walk away
with a million bucks.
419
00:20:25,133 --> 00:20:26,383
Hope to see you there.
420
00:20:38,229 --> 00:20:39,855
Hi.
421
00:20:43,067 --> 00:20:44,776
My dad'll be easy.
422
00:20:44,777 --> 00:20:46,945
It's, uh, my mom you'll
have to watch out for.
423
00:20:46,946 --> 00:20:50,740
She's an iron fist
in a velvet glove.
424
00:20:50,741 --> 00:20:52,243
No different than a polygraph.
425
00:20:53,286 --> 00:20:55,078
Touché.
426
00:20:55,079 --> 00:20:56,122
Emma?
427
00:20:57,359 --> 00:20:59,819
Here we go.
428
00:20:59,844 --> 00:21:02,429
Charlie, I want you
to meet my parents,
429
00:21:02,454 --> 00:21:05,606
- Grace and Joe Hill.
- Hi. Charlie Nicoletti.
430
00:21:05,631 --> 00:21:07,257
Nice to finally meet you.
431
00:21:07,258 --> 00:21:08,800
Wonderful home you have here.
432
00:21:08,801 --> 00:21:11,166
Bricks stuck together
by hard work.
433
00:21:13,055 --> 00:21:14,848
So, Charlie, what do you do?
434
00:21:14,849 --> 00:21:17,643
Own a bar with my
family in Baltimore.
435
00:21:19,471 --> 00:21:21,313
Dad's always saying
small business
436
00:21:21,338 --> 00:21:22,922
is the backbone of our country.
437
00:21:24,807 --> 00:21:26,557
Let's get a drink, Charlie.
438
00:21:26,582 --> 00:21:28,458
I have so many
questions for the man
439
00:21:28,483 --> 00:21:30,067
that my daughter
has been hiding.
440
00:21:30,114 --> 00:21:31,781
Mom, if he's not
back in five minutes,
441
00:21:31,782 --> 00:21:33,052
I'm sending help.
442
00:21:34,046 --> 00:21:35,338
She's trying.
443
00:21:35,363 --> 00:21:37,280
Don't be so hard on your mother.
444
00:21:37,305 --> 00:21:39,890
I know. It's just, um...
445
00:21:39,957 --> 00:21:41,959
this one's different, you know?
446
00:21:45,551 --> 00:21:46,915
Who's that?
447
00:21:49,450 --> 00:21:51,160
Shark in the water.
448
00:21:54,388 --> 00:21:55,847
Here's to you.
449
00:21:55,848 --> 00:21:57,599
Make sure you're
focused on the...
450
00:21:57,600 --> 00:22:00,102
- Excuse me.
- Nice to meet you.
451
00:22:01,729 --> 00:22:03,481
Claire Fox is here,
and she wants a word.
452
00:22:05,191 --> 00:22:07,460
Do you know about what?
453
00:22:07,506 --> 00:22:09,086
Nothing's for free, David,
454
00:22:09,111 --> 00:22:10,780
especially Claire Fox's support.
455
00:22:12,627 --> 00:22:15,420
Senator Hill. It's
been too long.
456
00:22:15,574 --> 00:22:18,201
But I must say, the whole
"Lion in Winter" vibe
457
00:22:18,226 --> 00:22:19,852
really suits you.
458
00:22:19,877 --> 00:22:21,711
Still lobbying for
the evil empire?
459
00:22:21,736 --> 00:22:24,328
Oh, please. Guns and
tobacco are so early aughts.
460
00:22:24,353 --> 00:22:27,480
You know me, I have my
hand in a lot of pots.
461
00:22:27,672 --> 00:22:29,297
What brings you here?
462
00:22:29,298 --> 00:22:30,924
Well, I wanted to
get some face time
463
00:22:30,925 --> 00:22:32,425
with the soon-to-be
junior senator
464
00:22:32,426 --> 00:22:34,010
from Washington state.
465
00:22:34,011 --> 00:22:35,736
You must be so proud.
466
00:22:36,931 --> 00:22:38,140
Couldn't be prouder.
467
00:22:43,521 --> 00:22:45,648
- Another one?
- Please. Thank you.
468
00:22:46,315 --> 00:22:47,733
Ernesto?
469
00:22:49,318 --> 00:22:50,796
Wow.
470
00:22:50,821 --> 00:22:52,487
Now, I just did not peg
you for the kind of guy
471
00:22:52,488 --> 00:22:54,781
that'd be rubbin' elbows
with these K Street yuppies.
472
00:22:54,782 --> 00:22:56,324
I almost didn't recognize you.
473
00:22:56,325 --> 00:22:57,826
Barely recognize myself
474
00:22:57,827 --> 00:22:59,156
in these rags, you know?
475
00:22:59,181 --> 00:23:01,180
But you gotta put
the square suit on
476
00:23:01,205 --> 00:23:03,232
to do business with
these political types.
477
00:23:03,257 --> 00:23:04,591
Quietly, of course.
You understand, right?
478
00:23:04,615 --> 00:23:07,087
Oh, I got ya.
479
00:23:07,461 --> 00:23:08,795
It's always helpful to know
480
00:23:08,796 --> 00:23:09,963
the next generation
of decision-makers.
481
00:23:09,964 --> 00:23:11,417
- You know what I mean?
- It is.
482
00:23:11,442 --> 00:23:12,757
- Hey.
- Hey.
483
00:23:12,758 --> 00:23:16,011
- Robert Renway.
- Emma Hill.
484
00:23:16,012 --> 00:23:17,345
How do you two know each other?
485
00:23:17,346 --> 00:23:19,597
Uh, we don't. We just met.
486
00:23:19,622 --> 00:23:21,569
Talking about how
impressed we are with David
487
00:23:21,594 --> 00:23:23,845
- and, uh, the drinks.
- Hmm.
488
00:23:23,870 --> 00:23:27,122
Charlie seems nice,
don't you think?
489
00:23:27,231 --> 00:23:29,691
Emma's practically glowing.
490
00:23:29,692 --> 00:23:33,612
- You like him?
- What's not to like?
491
00:23:33,613 --> 00:23:35,322
He's handsome, smart,
492
00:23:35,323 --> 00:23:36,865
holds his own in this crowd.
493
00:23:36,866 --> 00:23:39,450
Bit too smooth for my taste.
494
00:23:39,475 --> 00:23:42,722
Oh, please. When we
met, you had no shortage
495
00:23:42,747 --> 00:23:44,748
of ambition or charisma either.
496
00:23:46,167 --> 00:23:48,628
You two are more
similar than you think.
497
00:23:50,516 --> 00:23:53,601
Oh, there he is.
Man of the hour.
498
00:23:53,626 --> 00:23:55,919
Miss Fox. We finally meet.
499
00:23:55,944 --> 00:23:57,754
It's a great turnout tonight.
500
00:23:57,779 --> 00:23:59,028
It's amazing what
aligning yourself
501
00:23:59,052 --> 00:24:00,470
with the right people
can accomplish.
502
00:24:00,494 --> 00:24:01,954
Indeed.
503
00:24:02,601 --> 00:24:04,830
Which brings me to why I'm here.
504
00:24:06,844 --> 00:24:09,230
I wanted to introduce
you to Jennifer West.
505
00:24:09,231 --> 00:24:11,561
She's bright, insightful,
506
00:24:11,586 --> 00:24:14,130
and I think she'd make a great
addition to your campaign.
507
00:24:16,280 --> 00:24:17,947
Oh.
508
00:24:17,948 --> 00:24:19,825
Really, that's fantastic.
509
00:24:27,500 --> 00:24:28,833
Ah, Charlie.
510
00:24:28,834 --> 00:24:31,878
My wife's been
singing your praises.
511
00:24:31,879 --> 00:24:34,464
I'm flattered. I mean, she
obviously has great taste.
512
00:24:35,138 --> 00:24:37,254
You're good at that, aren't you?
513
00:24:38,342 --> 00:24:40,594
Always knowing just what to say.
514
00:24:43,855 --> 00:24:45,022
Part of the job.
515
00:24:45,070 --> 00:24:47,370
You know, just
holding conversations.
516
00:24:47,395 --> 00:24:49,020
Right...
517
00:24:49,021 --> 00:24:50,523
as a bartender.
518
00:24:53,067 --> 00:24:54,693
You don't like me very much.
519
00:24:54,694 --> 00:24:56,861
Well, call it a
professional liability,
520
00:24:56,862 --> 00:24:59,567
but I'm wary of anyone
521
00:24:59,592 --> 00:25:01,468
who always has all
the right answers.
522
00:25:01,493 --> 00:25:04,870
Hmm. Well, bartender,
politician,
523
00:25:04,895 --> 00:25:07,690
we're all just giving people
what they want, right?
524
00:25:09,198 --> 00:25:11,408
You think we're the same?
525
00:25:11,433 --> 00:25:13,434
I came to this
country with nothing,
526
00:25:13,459 --> 00:25:15,377
worked hard to get where I am.
527
00:25:15,423 --> 00:25:18,008
I'd be lying if I said I
didn't want more for her.
528
00:25:19,680 --> 00:25:21,262
So what's your
angle here, Charlie?
529
00:25:21,287 --> 00:25:22,747
Dad.
530
00:25:23,758 --> 00:25:26,647
- It's fine. No, it's fine.
- No, it's not.
531
00:25:27,714 --> 00:25:29,340
Don't you dare judge Charlie.
532
00:25:29,365 --> 00:25:32,133
He has more integrity than
every person here tonight,
533
00:25:32,158 --> 00:25:34,784
- apparently including you.
- It's fine. It's fine.
534
00:25:34,809 --> 00:25:36,227
It's fine.
535
00:25:39,655 --> 00:25:41,699
Come on. Let's go.
536
00:25:43,863 --> 00:25:45,572
Grace, it was
lovely to meet you.
537
00:25:45,597 --> 00:25:46,930
I look forward to the memoir.
538
00:25:51,917 --> 00:25:54,377
Stop it. I can feel your look.
539
00:25:54,378 --> 00:25:56,254
Good.
540
00:26:00,217 --> 00:26:01,635
Hey.
541
00:26:03,490 --> 00:26:07,702
- Thank you for having my back.
- Of course.
542
00:26:07,727 --> 00:26:09,214
I don't know who
that was, but...
543
00:26:09,239 --> 00:26:11,771
It's-it's fine. It's all good.
544
00:26:13,360 --> 00:26:14,980
Go back inside.
I know you've got
545
00:26:15,025 --> 00:26:17,819
people to talk to. I'll,
uh, I'll call you later.
546
00:26:17,953 --> 00:26:19,161
- Okay?
- Okay.
547
00:26:19,186 --> 00:26:20,187
Thank you.
548
00:26:37,630 --> 00:26:39,799
See you tomorrow night.
549
00:26:51,185 --> 00:26:53,061
Hi.
550
00:26:53,062 --> 00:26:55,021
Thank you,
Mr. Ricci. Good luck.
551
00:26:55,022 --> 00:26:57,335
- Ernesto.
- Ah.
552
00:26:57,360 --> 00:26:58,775
Not slummin' it anymore, are we?
553
00:26:58,776 --> 00:27:00,295
Yeah. No more trash bags.
554
00:27:00,320 --> 00:27:02,153
Just streamlined and
razor-sharp tonight.
555
00:27:02,154 --> 00:27:04,280
I like it. Well, hey,
the game's inside.
556
00:27:04,281 --> 00:27:06,157
Make yourself at home.
What's mine is yours.
557
00:27:06,158 --> 00:27:07,992
I'll remember that.
558
00:27:07,993 --> 00:27:09,036
Okay.
559
00:27:09,952 --> 00:27:11,744
Security's gonna be tight.
560
00:27:11,769 --> 00:27:14,604
Remember, these are
Renway's guys. Former mercs.
561
00:27:14,629 --> 00:27:15,964
They're not to be messed with.
562
00:27:17,670 --> 00:27:19,337
Now, he's got a guard
in the money room,
563
00:27:19,338 --> 00:27:22,304
but he also has cameras
feeding into a hard drive
564
00:27:22,329 --> 00:27:24,958
just in case that guard
decides he wants to skim.
565
00:27:24,983 --> 00:27:27,151
Now, those cameras aren't
monitored live, though.
566
00:27:27,176 --> 00:27:28,721
Now, there's no
personal belongings
567
00:27:28,722 --> 00:27:29,828
allowed in the card room,
568
00:27:29,853 --> 00:27:31,100
but that's how
we're gonna sneak in
569
00:27:31,101 --> 00:27:33,101
- our Trojan horse.
- Ernesto.
570
00:27:33,102 --> 00:27:34,519
Ah. And while guard is trying
571
00:27:34,520 --> 00:27:36,813
to figure out how to
turn my phone off...
572
00:27:36,814 --> 00:27:38,356
That's when the phones
will be close enough
573
00:27:38,357 --> 00:27:41,401
for me to hack into
his phone and clone it.
574
00:27:41,402 --> 00:27:43,837
Gentlemen and lady.
575
00:27:43,862 --> 00:27:46,238
You know the rules.
Who's feelin' lucky?
576
00:27:46,263 --> 00:27:48,264
♪ Makes my body
dance for you ♪
577
00:27:48,289 --> 00:27:49,468
♪ Oohe, Makeba... ♪
578
00:27:49,493 --> 00:27:50,827
Bets please.
579
00:27:50,828 --> 00:27:52,203
♪ Makeba ma che bella ♪
580
00:27:52,204 --> 00:27:54,622
♪ Can I get and
"oohe," Makeba ♪
581
00:27:54,623 --> 00:27:56,082
Cards please.
582
00:27:56,083 --> 00:27:57,792
♪ Oohe, Makeba... ♪
583
00:27:57,793 --> 00:27:59,127
Oh ho ho!
584
00:27:59,128 --> 00:28:00,946
Winner, winner, chicken dinner.
585
00:28:00,971 --> 00:28:03,014
Oh, you know, I never
heard that one before?
586
00:28:03,045 --> 00:28:05,087
Gotta get you some
new lines, papi.
587
00:28:05,112 --> 00:28:06,447
Once you've cloned the
phone, you gotta find
588
00:28:06,471 --> 00:28:08,138
something we can use quick
589
00:28:08,163 --> 00:28:09,997
to get that guard out
of the money room.
590
00:28:10,022 --> 00:28:12,567
♪ Makeba, makes my
body dance for you ♪
591
00:28:15,648 --> 00:28:17,106
Meanwhile, Pop'll make sure
592
00:28:17,131 --> 00:28:19,265
my luck runs out upstairs.
593
00:28:19,290 --> 00:28:21,041
Whoo. Hell of a river.
594
00:28:21,066 --> 00:28:23,212
Hell of a river.
595
00:28:24,703 --> 00:28:25,829
Call.
596
00:28:27,197 --> 00:28:28,782
Gentlemen, cards.
597
00:28:29,825 --> 00:28:31,160
Bam.
598
00:28:36,747 --> 00:28:39,332
Lady luck can be a vicious
mistress, my friend.
599
00:28:39,357 --> 00:28:42,859
Oh, Go buy a lotto ticket
on your way home, bro.
600
00:28:42,884 --> 00:28:45,803
Je-sus. This guy is too much.
601
00:28:45,828 --> 00:28:48,329
All right, we playin' cards?
You gonna deal or what?
602
00:28:48,354 --> 00:28:50,355
Bird, once you
have what you need,
603
00:28:50,387 --> 00:28:52,221
Mom'll bring us drinks
just to let us know
604
00:28:52,222 --> 00:28:53,349
it's showtime.
605
00:28:54,892 --> 00:28:56,435
Here is your Scotch, sir.
606
00:28:57,757 --> 00:29:00,426
And another water
for the dealer.
607
00:29:00,481 --> 00:29:01,814
Thanks, Fran.
608
00:29:04,531 --> 00:29:07,066
The name's Julie, but
you are very welcome.
609
00:29:07,091 --> 00:29:08,508
Hey, you guys gonna flirt
610
00:29:08,533 --> 00:29:09,916
or you gonna deal
the cards, huh?
611
00:29:09,941 --> 00:29:11,743
Come on. What?
612
00:29:15,449 --> 00:29:17,158
Hey, you know, these
cards are gonna land
613
00:29:17,183 --> 00:29:19,059
somewhere very uncomfortable
for you, my friend,
614
00:29:19,083 --> 00:29:20,918
those ones don't
start shapin' up.
615
00:29:20,943 --> 00:29:22,151
- Take it easy.
- You take it easy.
616
00:29:22,175 --> 00:29:23,435
This is me takin' it easy.
617
00:29:23,460 --> 00:29:25,419
Sir, please.
618
00:29:43,482 --> 00:29:45,067
Yeah, okay.
619
00:29:45,651 --> 00:29:46,860
Call.
620
00:29:49,113 --> 00:29:50,656
Gentlemen, cards.
621
00:29:55,494 --> 00:29:57,453
Ooh. That's a winner.
622
00:29:57,454 --> 00:29:59,414
Oh, you think this
is funny, huh?
623
00:29:59,415 --> 00:30:01,082
Bozo the clown?
624
00:30:01,083 --> 00:30:03,000
What are you doin'?
You, you smilin'.
625
00:30:03,001 --> 00:30:04,200
You gonna be swimmin'
off a this boat
626
00:30:04,224 --> 00:30:05,838
if you don't wipe the
smile off your face,
627
00:30:05,862 --> 00:30:08,005
- you understand? Huh?
- Ernesto, let's take a walk.
628
00:30:08,006 --> 00:30:09,799
No, no, I don't want to
walk. I don't want to walk.
629
00:30:09,800 --> 00:30:11,050
I wanna play, only
this game is fixed.
630
00:30:11,051 --> 00:30:12,176
Hey, there's nothing fixed here.
631
00:30:12,177 --> 00:30:13,219
Tonight's just not
your night, man.
632
00:30:13,220 --> 00:30:15,888
That's it. Come
on. Please. Please.
633
00:30:15,889 --> 00:30:17,474
Let's go talk.
634
00:30:17,846 --> 00:30:19,529
Hey, you know what? Don't
to... you don't touch me.
635
00:30:19,553 --> 00:30:20,860
- Calm down.
- You don't need to do that.
636
00:30:20,884 --> 00:30:22,030
Why don't you take a
breather for a minute?
637
00:30:22,054 --> 00:30:23,846
Nah, I'm cool. I'm
cool. Hey, I'm cool.
638
00:30:23,871 --> 00:30:26,415
- Okay.
- I'm cool. Yeah.
639
00:30:26,440 --> 00:30:28,274
Look, why don't you,
uh, just take a beat?
640
00:30:28,299 --> 00:30:29,710
It's all good.
641
00:30:29,735 --> 00:30:31,028
- Game's not goin' anywhere.
- Yeah.
642
00:30:31,052 --> 00:30:32,928
Yeah, no, no.
I'll take a break.
643
00:30:33,061 --> 00:30:34,863
This is me breakin'. Mm-hmm.
644
00:31:00,684 --> 00:31:03,060
Damn it, come on.
645
00:31:25,000 --> 00:31:27,753
- Wow.
- Let's get this done.
646
00:31:34,343 --> 00:31:36,762
- And she is?
- Driver.
647
00:31:39,807 --> 00:31:41,557
So you're not in labor?
648
00:31:41,558 --> 00:31:44,393
So who texted me?
649
00:31:44,394 --> 00:31:45,728
All-all right, uh...
650
00:31:45,729 --> 00:31:47,773
Uh, I gotta go. I gotta go.
651
00:31:51,151 --> 00:31:52,443
Time's up.
652
00:31:52,444 --> 00:31:54,045
Two minutes.
653
00:31:54,070 --> 00:31:55,438
Charlie, we gotta go.
654
00:31:55,463 --> 00:31:58,214
You wanna get out
of this or not?
655
00:31:58,239 --> 00:32:00,491
You guys keep loading.
I'll buy us some time.
656
00:32:00,516 --> 00:32:01,809
Go, go, go, go, go.
657
00:32:04,079 --> 00:32:05,830
Oh, thank you.
Thank you so much.
658
00:32:05,855 --> 00:32:07,522
- Excuse me.
- Can you help me just...
659
00:32:07,547 --> 00:32:08,993
Oh, no. Oh. Oh, no.
660
00:32:09,018 --> 00:32:11,228
I'm sorry, can't you
help me get this...
661
00:32:11,253 --> 00:32:13,422
Oh, how rude!
662
00:32:25,602 --> 00:32:27,062
We got a problem.
663
00:32:44,746 --> 00:32:47,164
Let's get you set back up.
664
00:32:47,165 --> 00:32:49,000
Appreciate that.
Thank you so much.
665
00:32:49,001 --> 00:32:52,116
Hey, apologies for before, huh?
666
00:32:52,141 --> 00:32:54,559
- No hard feelings.
- None at all, my friend.
667
00:32:56,008 --> 00:32:57,718
Sir. A word?
668
00:32:59,720 --> 00:33:01,784
What'd I miss?
669
00:33:01,907 --> 00:33:03,908
The money is gone.
670
00:33:03,933 --> 00:33:06,190
What do you mean, money is gone?
671
00:33:06,215 --> 00:33:07,675
It can't be.
672
00:33:08,448 --> 00:33:09,997
Hey, is it me or does it feel
673
00:33:10,022 --> 00:33:12,232
like somethin' just hit the fan?
674
00:33:19,464 --> 00:33:21,590
Go, go, go!
675
00:33:21,615 --> 00:33:23,284
Get downstairs. Hurry!
676
00:33:25,871 --> 00:33:27,739
Don't let them get away!
677
00:33:29,211 --> 00:33:31,003
Everyone remain calm.
There's a situation.
678
00:33:31,028 --> 00:33:33,033
We have it under
control. We will get
679
00:33:33,058 --> 00:33:34,573
- all your money back, I promise.
- What?
680
00:33:34,597 --> 00:33:36,265
What do you mean
get our money back?
681
00:33:36,290 --> 00:33:37,666
What happened to our money?
682
00:33:40,510 --> 00:33:42,541
Freeze!
683
00:33:42,566 --> 00:33:44,525
Let me see your hands.
684
00:33:44,634 --> 00:33:46,260
Hands up!
685
00:33:51,945 --> 00:33:54,949
Seamus. Sit.
686
00:33:56,858 --> 00:33:58,818
I just wanted to have
a chat, you know?
687
00:33:58,843 --> 00:34:00,845
Just me and you. Just
the boys, you know?
688
00:34:03,995 --> 00:34:06,401
See, I know that Daphne's
689
00:34:06,426 --> 00:34:09,220
been supplementin' her drug
losses with an outside source.
690
00:34:09,245 --> 00:34:12,038
So... who is it?
691
00:34:12,063 --> 00:34:13,355
I don't know.
692
00:34:13,380 --> 00:34:14,715
Uhh...
693
00:34:15,950 --> 00:34:17,701
Try again.
694
00:34:17,726 --> 00:34:19,686
The money's comin' from where?
695
00:34:25,555 --> 00:34:26,806
Impossible, huh?
696
00:34:26,807 --> 00:34:28,410
I said nearly.
697
00:34:28,435 --> 00:34:30,020
Moonshot indeed.
698
00:34:31,424 --> 00:34:35,334
Hey. Our cut to pay
back the buy-in.
699
00:34:36,525 --> 00:34:38,607
Meet Daphne, and
then we're done.
700
00:34:45,951 --> 00:34:48,536
- Hey.
- Yeah.
701
00:34:48,537 --> 00:34:51,581
We gonna talk about
what happened tonight?
702
00:34:52,332 --> 00:34:54,251
You broke cover.
703
00:34:55,325 --> 00:34:57,659
Oh, I just got...
704
00:34:57,684 --> 00:34:59,811
caught up in the
moment. That's all.
705
00:35:01,273 --> 00:35:03,592
We can't pretend this
isn't happening, babe.
706
00:35:03,593 --> 00:35:05,429
We can't just will it away.
707
00:35:07,256 --> 00:35:09,943
- I know that.
- Do you?
708
00:35:10,684 --> 00:35:12,130
I'm good. Okay?
709
00:35:12,155 --> 00:35:15,574
Hey, we just walked off
with $10 million, Frannie.
710
00:35:15,599 --> 00:35:18,262
Come on. Can't be
slippin' that much.
711
00:35:28,606 --> 00:35:31,108
Hey. Thanks for calling.
712
00:35:31,133 --> 00:35:33,092
Connor's in the
air in two hours.
713
00:35:33,123 --> 00:35:35,374
Got a report that his
jet is being fueled
714
00:35:35,375 --> 00:35:38,669
for an international flight,
so the FBI's standing down.
715
00:35:38,670 --> 00:35:41,048
Oh, no, you boys didn't get
to play cops and robbers?
716
00:35:43,760 --> 00:35:46,602
But, seriously, why come
all the way to D. C.
717
00:35:46,627 --> 00:35:48,794
Only to turn right back around?
718
00:35:48,819 --> 00:35:50,946
There has to be more to it.
719
00:35:50,971 --> 00:35:53,225
Which is why I figured we'd
follow him to the airport.
720
00:35:54,356 --> 00:35:56,190
You're the best, Vik.
721
00:35:56,215 --> 00:35:57,633
Don't make me blush.
722
00:36:10,827 --> 00:36:12,536
The hell is this?
723
00:36:19,628 --> 00:36:21,046
Damn it.
724
00:36:27,469 --> 00:36:30,221
Out. Now.
725
00:36:37,869 --> 00:36:40,150
And you can take the mask off.
I already know who you are.
726
00:36:45,859 --> 00:36:47,776
There he is.
727
00:36:47,801 --> 00:36:50,845
Ah, well, you know,
when I found out
728
00:36:50,870 --> 00:36:53,789
that Daphne was workin' with
the man who ripped me off,
729
00:36:53,829 --> 00:36:55,955
kick in the balls that
felt like, you know?
730
00:36:55,956 --> 00:36:57,873
Oh, no. But it kept your
pockets fat, didn't it?
731
00:36:57,913 --> 00:36:59,206
Oh, yeah.
732
00:37:00,877 --> 00:37:02,671
Very well now, yeah.
733
00:37:11,715 --> 00:37:14,217
That covers the deal
Daphne and I had.
734
00:37:14,242 --> 00:37:16,118
You and me, we're done.
735
00:37:16,268 --> 00:37:17,602
Oh, yeah.
736
00:37:20,772 --> 00:37:22,858
Never truer words spoken, son.
737
00:37:31,192 --> 00:37:32,567
There it is.
738
00:37:32,592 --> 00:37:34,177
That's Daphne's
secret revenue stream.
739
00:37:37,038 --> 00:37:38,998
- What are you doing?
- My job.
740
00:37:38,999 --> 00:37:40,875
This is enough to
put Connor away.
741
00:37:40,876 --> 00:37:43,169
Arresting Connor is
a short-term win.
742
00:37:43,170 --> 00:37:44,705
Think bigger picture.
743
00:37:51,362 --> 00:37:54,489
You know, I wonder what
your father's gonna say,
744
00:37:54,514 --> 00:37:56,682
you steppin' in on
your sister's business.
745
00:37:56,683 --> 00:37:57,773
I mean, I'm guessing
you're gonna keep
746
00:37:57,797 --> 00:37:59,587
all this for yourself, right?
747
00:38:00,142 --> 00:38:01,934
I mean, it's just
kind of obvious
748
00:38:01,959 --> 00:38:03,877
he never really trusted
you to run things,
749
00:38:03,902 --> 00:38:06,070
so he brings his daughter in,
750
00:38:06,095 --> 00:38:08,263
has her step up where
you couldn't, right?
751
00:38:09,096 --> 00:38:11,973
Does your mouth ever
stop movin', son?
752
00:38:11,998 --> 00:38:14,583
Let me ask you, Connor,
you know that saying,
753
00:38:14,608 --> 00:38:16,944
"Every king has an
heir and a spare"?
754
00:38:19,298 --> 00:38:20,639
Which one am I lookin' at?
755
00:38:29,716 --> 00:38:31,885
Looks like we got a tail.
756
00:38:39,142 --> 00:38:41,603
Well, until next time, eh?
757
00:38:43,063 --> 00:38:44,063
Yeah.
758
00:38:47,067 --> 00:38:48,485
Damn it!
759
00:38:57,614 --> 00:38:59,741
Okay, here they come.
760
00:39:12,280 --> 00:39:14,578
Workin' with a man
who ripped us off?
761
00:39:14,758 --> 00:39:17,216
Is that what they taught
you in business school, huh?
762
00:39:18,522 --> 00:39:21,775
You know, I'm not sure
how Daddy's gonna feel
763
00:39:21,800 --> 00:39:24,134
about how you've been
runnin' things with him away.
764
00:39:24,159 --> 00:39:26,772
Connor, I thought we
had an understanding.
765
00:39:26,773 --> 00:39:28,359
Well, then you're a fool.
766
00:39:28,384 --> 00:39:30,135
But thanks for the 10 mill.
767
00:39:30,160 --> 00:39:32,286
You're not just
screwing me over here.
768
00:39:32,311 --> 00:39:33,895
This is our family's business.
769
00:39:33,920 --> 00:39:35,549
You're not part of this family.
770
00:39:35,574 --> 00:39:37,074
You never have been.
771
00:39:37,075 --> 00:39:38,909
And, now, the only
friend that you have left
772
00:39:38,910 --> 00:39:42,037
is just some two-bit shyster.
773
00:39:42,038 --> 00:39:43,747
And I'm sure he's
gonna find a way
774
00:39:43,748 --> 00:39:45,374
to make another 10 mill.
775
00:39:45,399 --> 00:39:48,025
So in the meantime...
776
00:39:48,050 --> 00:39:50,094
you want what's mine, sister?
777
00:39:52,632 --> 00:39:54,217
Come and get it.
778
00:40:00,557 --> 00:40:02,641
And he just took it.
779
00:40:02,642 --> 00:40:04,727
I'm lucky he didn't kill me.
780
00:40:04,728 --> 00:40:07,605
But, I mean, that's...
781
00:40:07,606 --> 00:40:08,772
not the end of it.
782
00:40:08,773 --> 00:40:11,191
I might...
783
00:40:11,192 --> 00:40:12,919
I mighta gotten made.
784
00:40:16,239 --> 00:40:18,616
- By who?
- Feds.
785
00:40:18,617 --> 00:40:20,565
Oh, Jesus.
786
00:40:20,590 --> 00:40:22,591
Uh, I think they were
followin' Connor.
787
00:40:22,704 --> 00:40:24,346
They saw your face?
788
00:40:25,415 --> 00:40:27,791
No. No, I had the mask down.
789
00:40:27,792 --> 00:40:30,377
So how would they make you?
790
00:40:30,378 --> 00:40:33,088
Just a feeling.
791
00:40:33,089 --> 00:40:35,428
You know, just a bad feeling.
792
00:40:37,443 --> 00:40:39,778
You're probably
just being paranoid.
793
00:40:39,803 --> 00:40:41,220
- Hey, come on, guys.
- Yeah.
794
00:40:41,264 --> 00:40:44,433
We did it. It was
a clean score.
795
00:40:44,434 --> 00:40:46,810
We're all in one piece. We
should feel good about this.
796
00:40:46,811 --> 00:40:48,437
Let's not panic
797
00:40:48,438 --> 00:40:50,689
until we have a reason
to panic, all right?
798
00:40:50,690 --> 00:40:52,567
- All right?
- Yeah. Thanks, Pop.
799
00:41:32,440 --> 00:41:34,275
Everything good?
800
00:41:34,961 --> 00:41:38,339
Well, you know that case
I was telling you about?
801
00:41:43,576 --> 00:41:46,329
I think I finally caught a lead.
802
00:41:48,188 --> 00:41:49,939
Well, that's great.
803
00:41:50,792 --> 00:41:51,835
Mm-hmm.
804
00:42:02,137 --> 00:42:03,804
You okay?
805
00:42:03,805 --> 00:42:07,433
I know this week
was a lot, but...
806
00:42:07,434 --> 00:42:09,051
I think this is worth it.
807
00:42:11,396 --> 00:42:12,981
I think so too.
57300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.