Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,422 --> 00:00:10,256
Hey! Hey!
2
00:00:10,258 --> 00:00:11,967
You have to tell them
it wasn't my fault.
3
00:00:11,992 --> 00:00:15,694
I was only naked because my girlfriend
locked me out of the house.
4
00:00:22,303 --> 00:00:23,369
I'm a lawyer.
5
00:00:23,371 --> 00:00:25,271
And a good one, I hope.
Otherwise, I'm screwed.
6
00:00:25,273 --> 00:00:28,073
Tyler Hamlin,
charges are disorderly conduct,
7
00:00:28,075 --> 00:00:30,276
exposure of a person, grand larceny.
8
00:00:30,278 --> 00:00:31,510
Whoa, whoa, whoa, Judge,
9
00:00:31,512 --> 00:00:33,612
I did not steal that car, all right?
10
00:00:33,614 --> 00:00:35,847
I had nowhere to sleep,
and the car was unlocked.
11
00:00:35,849 --> 00:00:37,949
Counselor, control your client.
12
00:00:39,853 --> 00:00:42,154
Come on. Say something.
13
00:00:42,156 --> 00:00:43,322
Come on. Say something.
14
00:00:43,324 --> 00:00:45,157
Um, uh, yes, Your...
15
00:00:45,159 --> 00:00:46,224
Whoa!
16
00:00:51,331 --> 00:00:53,198
Yes, Your Honor. It was a big mistake.
17
00:00:53,200 --> 00:00:55,700
He was naked
and locked out of his apartment
18
00:00:55,702 --> 00:00:57,135
with nowhere to sleep.
19
00:00:57,137 --> 00:00:59,390
He'd never steal anything, Your Honor.
20
00:00:59,415 --> 00:01:00,749
I object, Your Honor.
21
00:01:00,774 --> 00:01:02,885
The defendant has two priors
for burglary
22
00:01:02,910 --> 00:01:04,742
and failed to appear last time.
23
00:01:04,744 --> 00:01:06,878
I don't appreciate
being misled, Counselor.
24
00:01:06,880 --> 00:01:09,214
Bail is set at $50,000, cash or bond.
25
00:01:13,153 --> 00:01:15,353
Miss Ramirez.
26
00:01:15,355 --> 00:01:16,554
- Miss Ramirez?
- Huh?
27
00:01:16,556 --> 00:01:18,556
- Your suitcase.
- Ah.
28
00:01:18,558 --> 00:01:20,325
Saul Becker. I've seen you around.
29
00:01:20,327 --> 00:01:21,927
Can I give you some advice?
30
00:01:21,929 --> 00:01:23,560
Cut your losses. Go private.
31
00:01:23,562 --> 00:01:25,062
And get out while you can.
32
00:01:29,368 --> 00:01:32,002
Oh, no.
33
00:01:33,605 --> 00:01:35,605
One of those mornings, is it?
34
00:01:35,607 --> 00:01:38,142
Martínez. He was on the Montana.
35
00:01:40,710 --> 00:01:41,912
We know.
36
00:01:41,914 --> 00:01:43,647
We are working on a way to track him
37
00:01:43,649 --> 00:01:46,960
so that there are no surprises
next time, if he turns up.
38
00:01:48,221 --> 00:01:50,020
That is a lot of case files.
39
00:01:50,022 --> 00:01:51,922
You have 183 open cases.
40
00:01:51,924 --> 00:01:53,390
I assume I'm here to win one of those.
41
00:01:53,392 --> 00:01:54,791
Let's find out.
42
00:01:54,793 --> 00:01:57,261
OK, you are Aleyda Ramirez.
43
00:01:57,286 --> 00:02:00,269
You are a public defender
44
00:02:00,293 --> 00:02:02,566
in Queens, New York, 1985.
45
00:02:02,568 --> 00:02:04,195
And that is all we have so far.
46
00:02:04,220 --> 00:02:07,153
Well, I can at least link the
handlink to the court schedule
47
00:02:07,178 --> 00:02:08,759
so you'll at least know
where you're supposed to be.
48
00:02:08,784 --> 00:02:09,983
There you are. Aleyda, please.
49
00:02:10,008 --> 00:02:11,174
I need your help for one more thing.
50
00:02:11,176 --> 00:02:13,610
My bike, they won't release it
from the impound lot.
51
00:02:13,612 --> 00:02:15,185
Uh, Stuart Johnson.
52
00:02:15,210 --> 00:02:17,414
He was arrested
for unpaid parking tickets.
53
00:02:17,416 --> 00:02:19,515
Sure, Stuart. Where's the impound lot?
54
00:02:19,540 --> 00:02:20,617
- Just around the corner.
- Mm.
55
00:02:20,619 --> 00:02:21,785
- Uh, Ben?
- Hmm?
56
00:02:21,787 --> 00:02:22,952
You need to get to holding right now.
57
00:02:22,954 --> 00:02:25,922
You have a client on trial for murder,
and it starts in 20 minutes.
58
00:02:25,924 --> 00:02:27,424
And Ziggy says that's why you're here.
59
00:02:27,426 --> 00:02:29,125
I have to be in court right now,
60
00:02:29,127 --> 00:02:30,794
but I will help you as soon as I'm out.
61
00:02:30,796 --> 00:02:31,890
You're a lifesaver. Thank you.
62
00:02:31,915 --> 00:02:32,943
Mm-hmm.
63
00:02:32,968 --> 00:02:34,129
- Uh, Ben?
- Hmm?
64
00:02:34,131 --> 00:02:35,698
- Holding's that way.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
65
00:02:35,700 --> 00:02:37,165
Mm-hmm. Mm-hmm.
66
00:02:40,571 --> 00:02:43,672
You got them down from 30
to 10 like you said you would.
67
00:02:43,674 --> 00:02:47,976
So I should take this deal, right?
68
00:02:47,978 --> 00:02:51,313
Just let me look over it one more time.
69
00:02:51,315 --> 00:02:53,449
OK, his name is Camilo Diaz.
70
00:02:53,451 --> 00:02:54,817
He's 18 years old
71
00:02:54,819 --> 00:02:57,820
and charged with the murder
of Nathan Herrera.
72
00:02:57,822 --> 00:03:00,523
Aleyda got the charges knocked down
from murder two to manslaughter,
73
00:03:00,525 --> 00:03:03,058
but Ziggy says you're here
to prove his innocence.
74
00:03:03,060 --> 00:03:05,894
Well, 10 is way better
than 30, that's for sure.
75
00:03:05,896 --> 00:03:06,961
But...
76
00:03:06,963 --> 00:03:09,898
But ten's still a long time.
77
00:03:09,900 --> 00:03:12,366
And I need to be there for Leo.
78
00:03:12,368 --> 00:03:13,701
His little brother.
79
00:03:13,703 --> 00:03:18,239
Camilo is the sole caretaker of him
and their 65-year-old grandmother.
80
00:03:19,476 --> 00:03:22,477
Camilo, what happened
between you and Nathan Herrera?
81
00:03:22,479 --> 00:03:24,345
You know all that already, all right?
82
00:03:24,347 --> 00:03:26,681
He was pushing my brother
to join Viento Este.
83
00:03:26,683 --> 00:03:28,683
- Viento Este?
- The local gang
84
00:03:28,685 --> 00:03:29,951
- where we live in Queens.
- Right.
85
00:03:29,953 --> 00:03:31,686
He wanted Leo to work the corner,
86
00:03:31,688 --> 00:03:33,688
but I won't let him go down that path.
87
00:03:33,690 --> 00:03:37,461
In the original timeline,
Camilo took the deal, went to jail,
88
00:03:37,486 --> 00:03:39,285
and his brother still joined the gang.
89
00:03:39,495 --> 00:03:41,728
He was shot dead before he got out.
90
00:03:44,800 --> 00:03:48,401
Camilo, I don't think
we should take this deal.
91
00:03:48,403 --> 00:03:49,903
What?
92
00:03:49,905 --> 00:03:52,272
You said this is the best I could do.
93
00:03:52,274 --> 00:03:55,509
I mean, there's no other suspects,
no evidence that helps me.
94
00:03:55,511 --> 00:03:57,511
I was in the building when it happened.
95
00:03:57,513 --> 00:04:00,647
And then I ran like an idiot,
so now, I have to take this deal.
96
00:04:00,649 --> 00:04:02,816
Did you shoot Nathan Herrera?
97
00:04:02,818 --> 00:04:05,486
No, but you said that wouldn't matter.
98
00:04:05,488 --> 00:04:08,421
Yeah, it matters to me.
99
00:04:08,423 --> 00:04:11,391
You shouldn't have to spend
one more day in prison
100
00:04:11,393 --> 00:04:12,526
for something you didn't do.
101
00:04:12,528 --> 00:04:14,627
You deserve your day in court.
102
00:04:14,629 --> 00:04:18,230
So I say we fight.
103
00:04:18,232 --> 00:04:19,750
We go to trial.
104
00:04:25,938 --> 00:04:29,938
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
105
00:04:30,745 --> 00:04:32,144
OK, finally.
106
00:04:32,146 --> 00:04:35,080
So I isolated the anomalies
in the quantum code
107
00:04:35,082 --> 00:04:36,916
from both times
that we encountered Leaper X.
108
00:04:36,918 --> 00:04:38,384
- And I...
- Oh, you said "Leaper X."
109
00:04:38,386 --> 00:04:41,721
From both times
that we encountered Martínez.
110
00:04:41,723 --> 00:04:43,756
And I ran those against the anomalies
111
00:04:43,758 --> 00:04:44,924
that Ben creates whenever he leaps.
112
00:04:44,926 --> 00:04:48,226
Ian, please stop.
I already feel a headache coming on.
113
00:04:48,228 --> 00:04:50,094
Look, I just need to know,
will this thing...
114
00:04:50,096 --> 00:04:51,530
Program.
115
00:04:51,532 --> 00:04:54,733
Program alert us the next time
Leaper X and Ben cross paths?
116
00:04:54,735 --> 00:04:56,735
Well, it will now.
117
00:04:56,737 --> 00:04:57,802
No, I didn't?
118
00:04:57,804 --> 00:04:59,838
Did I? I said "Leaper X."
119
00:04:59,840 --> 00:05:01,540
My wallet's upstairs.
120
00:05:01,542 --> 00:05:03,107
Now you said it twice.
121
00:05:05,579 --> 00:05:07,579
Did Magic lose another dollar?
122
00:05:07,581 --> 00:05:08,780
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
123
00:05:08,782 --> 00:05:09,881
Ah, you wanted to see me.
124
00:05:09,883 --> 00:05:12,116
I just got off the phone
with the DA from Queens.
125
00:05:12,118 --> 00:05:14,553
He's gonna dig up
Camilo Diaz's case file for us.
126
00:05:14,555 --> 00:05:18,924
Great, but I was thinking
of another way to help Ben.
127
00:05:18,926 --> 00:05:21,292
OK, so the last leap was
so easy for me to navigate
128
00:05:21,294 --> 00:05:23,326
because of my military experience.
129
00:05:23,328 --> 00:05:27,531
But, I mean, the legal system?
Not so much.
130
00:05:27,533 --> 00:05:30,768
However, we do have someone here
131
00:05:30,770 --> 00:05:35,105
who knows their way around it
quite well.
132
00:05:35,107 --> 00:05:37,474
You want me to go in the chamber?
133
00:05:37,476 --> 00:05:39,276
Ben needs you.
134
00:05:39,278 --> 00:05:41,011
Yeah, that's not my job description.
135
00:05:41,013 --> 00:05:42,980
Besides, I'm terrible
at all that emotional support
136
00:05:42,982 --> 00:05:44,467
and positive reinforcement stuff.
137
00:05:44,492 --> 00:05:46,784
Jenn, you are the only person here
138
00:05:46,786 --> 00:05:48,285
that has experience in a courtroom.
139
00:05:48,287 --> 00:05:50,387
When I was on trial, not as a lawyer.
140
00:05:50,389 --> 00:05:52,990
- But you do have a law degree.
- You do?
141
00:05:52,992 --> 00:05:56,059
Can you imagine Jenn
sitting in a prison cell doing nothing?
142
00:05:56,061 --> 00:05:57,894
Look, I know I think
I can do everything,
143
00:05:57,896 --> 00:06:00,196
but I can't do this.
144
00:06:00,198 --> 00:06:03,432
Well, I guess we're lucky
this is a military operation
145
00:06:03,434 --> 00:06:05,267
and I give the orders.
146
00:06:07,079 --> 00:06:08,979
I'm going in right now.
147
00:06:10,475 --> 00:06:12,208
Oh, good morning.
148
00:06:16,648 --> 00:06:19,703
Wow. It's great to see you, Ben.
149
00:06:20,852 --> 00:06:21,951
Are you another leaper?
150
00:06:21,953 --> 00:06:23,987
No, that would be very bad.
151
00:06:23,989 --> 00:06:26,889
But we probably should have
thought this through.
152
00:06:26,891 --> 00:06:29,140
You're a hologram.
153
00:06:29,165 --> 00:06:30,325
Where's Addison?
154
00:06:30,327 --> 00:06:32,227
Hey. I'm here.
155
00:06:32,229 --> 00:06:34,596
We were just hoping
if you saw Jenn by herself,
156
00:06:34,598 --> 00:06:36,632
you might remember her.
157
00:06:36,634 --> 00:06:37,833
- Nothing, huh?
- Yeah.
158
00:06:37,835 --> 00:06:40,135
Sorry, Jenn, but it is nice to meet you.
159
00:06:40,137 --> 00:06:42,370
Ugh.
160
00:06:42,372 --> 00:06:45,140
OK, we can't keep two people
in the chamber very long.
161
00:06:45,142 --> 00:06:47,809
Right. Now, I'm jumping in
because I know the justice system.
162
00:06:47,811 --> 00:06:48,983
- Oh, you're a lawyer.
- No.
163
00:06:49,008 --> 00:06:50,679
I'm a hacker who was caught
and put on trial.
164
00:06:50,681 --> 00:06:53,314
Which means that Jenn
has spent time in a courtroom.
165
00:06:53,316 --> 00:06:55,383
- Also, she has a law degree.
- I do.
166
00:06:55,385 --> 00:06:58,086
I know me, and me was likely
to get in trouble again, so...
167
00:06:58,088 --> 00:07:00,689
- Let's stay on point.
- Yes. Right.
168
00:07:00,691 --> 00:07:03,291
So I'm here to talk you through
what you're gonna say to the judge.
169
00:07:03,293 --> 00:07:05,425
Probably feels like the deck
is stacked against you,
170
00:07:05,427 --> 00:07:06,593
because it is.
171
00:07:06,595 --> 00:07:08,495
OK. Come on.
172
00:07:08,497 --> 00:07:09,596
But it's gonna be great.
173
00:07:10,667 --> 00:07:12,399
OK.
174
00:07:12,401 --> 00:07:14,568
Well, that is my cue.
175
00:07:14,570 --> 00:07:16,037
You're in good hands with Jenn.
176
00:07:16,039 --> 00:07:17,471
See you soon, I hope.
177
00:07:17,473 --> 00:07:19,006
Of course.
178
00:07:19,008 --> 00:07:20,174
I love you.
179
00:07:21,711 --> 00:07:23,210
I love you too.
180
00:07:28,350 --> 00:07:29,483
Sorry.
181
00:07:33,589 --> 00:07:36,623
OK, we have five minutes
before you're due in court.
182
00:07:36,625 --> 00:07:39,293
Now, the judge is gonna ask
for your client's decision on the deal.
183
00:07:39,295 --> 00:07:42,375
That's when you'll say
his plea remains not guilty.
184
00:07:42,400 --> 00:07:44,007
Now, the problem here is that your trial
185
00:07:44,032 --> 00:07:45,666
is due to start today,
so then you say...
186
00:07:45,668 --> 00:07:48,435
Your Honor, we are
requesting an adjournment.
187
00:07:48,437 --> 00:07:49,869
An adjournment?
188
00:07:49,871 --> 00:07:51,672
Absolutely not. I object, Your Honor.
189
00:07:51,674 --> 00:07:54,014
It's not our fault their client
can't make up their mind.
190
00:07:54,039 --> 00:07:55,442
What are you playing at, Counselor?
191
00:07:55,444 --> 00:07:57,877
You just spent four weeks
negotiating this deal.
192
00:07:57,879 --> 00:07:59,412
Now you just want to throw it all away?
193
00:07:59,414 --> 00:08:00,946
Say you have a motion
to preclude evidence.
194
00:08:00,948 --> 00:08:03,616
I have a motion to preclude evidence.
195
00:08:03,618 --> 00:08:05,418
Then where is it?
196
00:08:05,420 --> 00:08:07,320
I don't know yet.
197
00:08:07,322 --> 00:08:09,288
New evidence that you've
just been made aware of.
198
00:08:09,290 --> 00:08:11,290
It's new evidence
I've just become aware of.
199
00:08:11,292 --> 00:08:12,925
The court will not adjourn this case
200
00:08:12,927 --> 00:08:16,061
because you failed
to file proper motions.
201
00:08:16,063 --> 00:08:19,064
Look, Counselor, you want
your name on my dance card,
202
00:08:19,066 --> 00:08:21,534
you get out on the dance floor,
show me your moves.
203
00:08:21,536 --> 00:08:24,403
Trial begins at 2:00.
204
00:08:25,406 --> 00:08:27,306
Like I said, stacked against you.
205
00:08:27,308 --> 00:08:28,774
You're sure this was the right decision?
206
00:08:28,776 --> 00:08:30,343
Don't worry, Camilo. We got this.
207
00:08:30,345 --> 00:08:32,644
Aleyda, get my brother out of here.
208
00:08:32,646 --> 00:08:36,180
Leo, no entiendo. ¿Que dijo, mijo?
209
00:08:36,182 --> 00:08:37,882
Yeah, my grandma wants
to know what's going on.
210
00:08:37,884 --> 00:08:39,350
We thought he was taking a deal.
211
00:08:39,375 --> 00:08:41,119
Hi, Leo.
212
00:08:41,121 --> 00:08:43,054
We decided we're gonna fight this.
213
00:08:43,056 --> 00:08:44,522
No es tomar el trato.
214
00:08:44,524 --> 00:08:46,023
Oh, no.
215
00:08:47,227 --> 00:08:48,793
You better know what you're doing.
216
00:08:48,795 --> 00:08:50,562
Come on, Abuela.
217
00:08:52,198 --> 00:08:53,798
The discovery for your perusal.
218
00:08:53,800 --> 00:08:54,999
Enjoy your reading.
219
00:08:55,001 --> 00:08:57,469
Hope you didn't have any plans tonight.
220
00:08:57,471 --> 00:09:00,338
You really want to waste
my time with this? Fine.
221
00:09:00,340 --> 00:09:03,375
I'm gonna put your client away for life.
222
00:09:07,112 --> 00:09:09,346
I see you didn't take that deal.
223
00:09:09,348 --> 00:09:11,482
You are a glutton for punishment, kid.
224
00:09:11,484 --> 00:09:14,017
Maybe you do belong here after all.
225
00:09:14,019 --> 00:09:17,187
They only handed me
this discovery just now.
226
00:09:17,189 --> 00:09:18,622
Is that even legal?
227
00:09:18,624 --> 00:09:20,624
They only have to hand it
to you before the trial.
228
00:09:20,626 --> 00:09:22,660
There's no rule on how long before.
229
00:09:22,662 --> 00:09:24,728
Why do you think
we call it a Blindfold Law?
230
00:09:24,730 --> 00:09:26,029
How is that a fair trial?
231
00:09:26,031 --> 00:09:28,499
You think ADA Barnes is playing fair?
232
00:09:28,501 --> 00:09:30,768
He wants to be DA. He's playing to win.
233
00:09:30,770 --> 00:09:34,204
OK, so how am I supposed
to get through all this?
234
00:09:34,206 --> 00:09:35,706
You don't. You're supposed to fight
235
00:09:35,708 --> 00:09:37,675
for the best deal you can get
and then move on,
236
00:09:37,677 --> 00:09:40,677
because one person simply
can't read all those files,
237
00:09:40,679 --> 00:09:44,414
construct a decent defense, and
cover the rest of their cases.
238
00:09:48,186 --> 00:09:49,619
What just happened?
239
00:09:49,621 --> 00:09:52,154
Did I make the wrong decision?
Because he's right.
240
00:09:52,156 --> 00:09:54,324
It's impossible for one person
to read all this.
241
00:09:54,326 --> 00:09:56,859
One person, sure, but as we speak,
242
00:09:56,861 --> 00:09:58,461
Magic...
He's the head of Quantum Leap...
243
00:09:58,463 --> 00:10:00,630
Is getting the Queens DA
to dig up the original files.
244
00:10:00,632 --> 00:10:03,866
And I wager that one A.I. called
Ziggy can get through them faster
245
00:10:03,868 --> 00:10:05,287
than the world's best legal team can.
246
00:10:05,312 --> 00:10:10,072
OK, so Ziggy can search for
clues while I get up to speed.
247
00:10:10,074 --> 00:10:11,674
Let's find someplace to work.
248
00:10:11,676 --> 00:10:13,710
Is it like this
for all public defenders?
249
00:10:13,712 --> 00:10:15,510
Fun fact: the average public defender
250
00:10:15,512 --> 00:10:17,579
gets seven minutes with their client.
251
00:10:17,581 --> 00:10:19,281
I see now why you got a law degree.
252
00:10:19,283 --> 00:10:21,250
Ben, you got pre-trial
for an armed robbery
253
00:10:21,252 --> 00:10:23,319
in courtroom five right now.
254
00:10:23,321 --> 00:10:24,519
That way.
255
00:10:29,227 --> 00:10:31,560
We get everything we needed
from the Queens DA?
256
00:10:31,562 --> 00:10:33,595
Well, I'm going through it all now.
257
00:10:33,597 --> 00:10:37,233
It seems that Camilo was in the
wrong place at the wrong time.
258
00:10:37,235 --> 00:10:39,201
And, unfortunately, witnesses saw him
259
00:10:39,203 --> 00:10:41,270
threatening the victim
earlier in the week,
260
00:10:41,272 --> 00:10:45,407
telling him to stay away
from his brother, Leo, or else.
261
00:10:45,409 --> 00:10:47,609
And how is she really doing?
262
00:10:47,611 --> 00:10:49,344
It's hard to say.
263
00:10:49,346 --> 00:10:51,579
I mean, she hasn't looked up
from that screen once.
264
00:10:51,581 --> 00:10:54,782
She's been in that
imaging chamber 24/7 for weeks,
265
00:10:54,784 --> 00:10:57,986
so keep an eye on her.
266
00:11:03,360 --> 00:11:05,493
Now, we got 30 minutes
till Camilo's trial starts.
267
00:11:05,495 --> 00:11:07,795
And biker guy is right there.
268
00:11:07,797 --> 00:11:11,366
OK, this way.
269
00:11:11,368 --> 00:11:12,700
OK.
270
00:11:12,702 --> 00:11:14,435
Here's good.
271
00:11:14,437 --> 00:11:15,636
Let's work here.
272
00:11:15,638 --> 00:11:17,038
And coffee.
273
00:11:19,609 --> 00:11:22,342
Ben, uh, scary ADA chick
is coming this way.
274
00:11:22,344 --> 00:11:23,610
Oh.
275
00:11:23,612 --> 00:11:25,612
You don't want to clue me in
on what you were thinking?
276
00:11:25,614 --> 00:11:26,811
Was I supposed to?
277
00:11:26,836 --> 00:11:28,681
Of course not,
but it would have been nice
278
00:11:28,683 --> 00:11:31,318
to know I'd be pulling an all-nighter
to get up to speed on this trial
279
00:11:31,320 --> 00:11:32,920
instead of doing
what I prefer to be doing.
280
00:11:32,922 --> 00:11:34,254
Hmm. Which is?
281
00:11:37,192 --> 00:11:39,159
I totally should have seen that coming.
282
00:11:45,122 --> 00:11:47,464
Now, did you cancel our dinner
reservation, or should I do that?
283
00:11:47,489 --> 00:11:49,699
Ooh, sleeping with the enemy.
284
00:11:49,724 --> 00:11:53,458
I did not cancel our reservation.
285
00:11:53,460 --> 00:11:54,993
I'll reset for Saturday, then.
286
00:11:54,995 --> 00:11:57,729
Mm, you should have seen Barnes' face.
287
00:11:57,731 --> 00:11:59,164
I thought he was having a stroke.
288
00:11:59,166 --> 00:12:01,733
And I know you can't tell me,
289
00:12:01,735 --> 00:12:03,143
but you must have something huge
290
00:12:03,168 --> 00:12:05,237
to be blowing the deal
at the 11th hour like this.
291
00:12:05,239 --> 00:12:06,604
Yeah.
292
00:12:06,606 --> 00:12:08,073
And you're paying for dinner Saturday.
293
00:12:08,075 --> 00:12:10,442
Fair punishment for ruining
our anniversary tonight.
294
00:12:10,444 --> 00:12:13,712
Don't you agree, Counselor?
295
00:12:13,714 --> 00:12:15,413
Aleyda, you OK?
296
00:12:15,415 --> 00:12:17,082
Sorry. Yeah, I...
297
00:12:17,084 --> 00:12:21,231
Is this ethical, for us to be
on the same case like this?
298
00:12:21,256 --> 00:12:22,898
Well if you want to hand off the case,
299
00:12:22,923 --> 00:12:24,456
then please do, by all means.
300
00:12:24,458 --> 00:12:26,158
No, but I'm all that Camilo has.
301
00:12:26,160 --> 00:12:28,160
And since you're a second
chair, I thought that maybe...
302
00:12:28,162 --> 00:12:30,996
You thought that I should
just explain to ADA Barnes
303
00:12:30,998 --> 00:12:32,196
that I've been...
304
00:12:32,198 --> 00:12:35,032
secretly sleeping with a public defender
305
00:12:35,034 --> 00:12:37,268
for the entire three years
I've been at the DA's office,
306
00:12:37,270 --> 00:12:38,737
jeopardizing hundreds of cases?
307
00:12:38,739 --> 00:12:40,037
You'll get fired.
308
00:12:40,039 --> 00:12:43,475
I'm just one year away
from making first chair.
309
00:12:45,556 --> 00:12:48,990
Look, I'll get Chinese for us tonight.
310
00:12:49,015 --> 00:12:51,416
It can be like we're back in college,
311
00:12:51,418 --> 00:12:54,619
staying up late, studying for finals,
312
00:12:54,621 --> 00:12:58,189
you looking over my shoulder
for the answers.
313
00:13:00,394 --> 00:13:03,461
Yeah. OK, I'd like that.
314
00:13:03,463 --> 00:13:06,765
I'm so excited for you.
315
00:13:06,767 --> 00:13:08,600
Good luck in there.
316
00:13:11,170 --> 00:13:13,670
- She thinks I have something.
- She does.
317
00:13:13,672 --> 00:13:16,507
We better get on that.
318
00:13:16,509 --> 00:13:19,713
Does anyone else enter
or exit the building during this time?
319
00:13:19,738 --> 00:13:23,213
No, he's the only one to enter or exit
for the next 52 minutes.
320
00:13:23,215 --> 00:13:24,648
Your witness, Counselor.
321
00:13:28,987 --> 00:13:31,855
There are other ways
to enter the building, correct?
322
00:13:31,857 --> 00:13:33,657
There's a door off
the trash room onto the alley.
323
00:13:33,659 --> 00:13:35,191
- But you need a key.
- Mm.
324
00:13:35,193 --> 00:13:37,326
And with 240 tenants,
325
00:13:37,328 --> 00:13:39,295
don't you think
someone could have stolen...
326
00:13:39,297 --> 00:13:41,297
Objection. Speculation.
327
00:13:41,299 --> 00:13:42,582
Sustained.
328
00:13:46,938 --> 00:13:49,505
Your tenant at 405, didn't
they say someone stole her...
329
00:13:49,507 --> 00:13:51,307
Objection. Hearsay.
330
00:13:51,309 --> 00:13:53,543
Sustained.
331
00:13:55,119 --> 00:13:58,815
I was on duty in my patrol car
when I heard the two shots fired.
332
00:13:58,817 --> 00:14:00,850
As I called it in,
333
00:14:00,852 --> 00:14:03,684
the defendant ran right past my car.
334
00:14:03,709 --> 00:14:05,998
That's when I got out
and tackled him to the ground.
335
00:14:06,023 --> 00:14:08,958
And did the defendant say anything
when you tackled him to the ground?
336
00:14:08,960 --> 00:14:10,292
Yes.
337
00:14:10,294 --> 00:14:13,194
He said, "I didn't do it. It wasn't me."
338
00:14:13,196 --> 00:14:14,663
What do you think the
defendant was talking about?
339
00:14:14,665 --> 00:14:16,130
- That's speculation.
- Objection.
340
00:14:16,132 --> 00:14:19,367
Speculation, Your Honor.
341
00:14:19,369 --> 00:14:21,903
I'll rephrase.
342
00:14:21,905 --> 00:14:24,172
Did the defendant do anything
343
00:14:24,174 --> 00:14:27,208
as he said that he didn't do it?
344
00:14:27,210 --> 00:14:28,477
Yes.
345
00:14:28,479 --> 00:14:31,279
He looked back at the building
where the gunshots came from.
346
00:14:32,382 --> 00:14:35,851
We'll pick up tomorrow
at 11:00 with the defense.
347
00:14:38,722 --> 00:14:40,589
It's our turn tomorrow.
348
00:14:40,591 --> 00:14:42,357
It'll feel different then, I promise.
349
00:14:42,359 --> 00:14:43,859
Yeah, you can't promise
what you don't know.
350
00:14:43,861 --> 00:14:46,627
- Leo.
- What?
351
00:14:46,629 --> 00:14:49,363
Come on, Abuela.
352
00:14:49,365 --> 00:14:52,399
Ella no sabe Nada.
353
00:14:52,401 --> 00:14:54,101
You speak Spanish. What did he say?
354
00:14:54,103 --> 00:14:56,103
He said I don't know anything.
355
00:14:56,105 --> 00:14:57,705
And he's right.
356
00:14:59,742 --> 00:15:01,709
Nothing.
357
00:15:01,711 --> 00:15:04,077
I've got nothing.
Has Ziggy found anything?
358
00:15:04,079 --> 00:15:05,667
Ziggy's going through
background information
359
00:15:05,692 --> 00:15:08,415
on the Viento Este gang,
but it's a lot to get through.
360
00:15:08,417 --> 00:15:09,917
What did I miss?
361
00:15:09,919 --> 00:15:11,573
Instead of research
or running predictions,
362
00:15:11,598 --> 00:15:13,621
let's have Ziggy focus
just on the discovery files
363
00:15:13,623 --> 00:15:14,922
to see if anything's been left out...
364
00:15:14,924 --> 00:15:16,690
A missing witness statement,
forensics report.
365
00:15:16,692 --> 00:15:18,758
- How about a missing page?
- Yeah, anything that can...
366
00:15:18,760 --> 00:15:20,426
No, Ben, Ziggy found a missing page.
367
00:15:20,428 --> 00:15:23,095
Open the police report.
368
00:15:23,097 --> 00:15:24,564
The list of people
detectives interviewed
369
00:15:24,589 --> 00:15:26,822
the night of the murder,
it was two pages.
370
00:15:28,302 --> 00:15:32,121
Yeah, it says
page one of two right here.
371
00:15:32,146 --> 00:15:34,480
There's a page missing.
372
00:15:34,776 --> 00:15:36,643
Ow, ow, ow.
373
00:15:37,612 --> 00:15:38,778
- Saul?
- Yeah?
374
00:15:38,780 --> 00:15:40,013
- Saul, hi.
- I'll see you inside.
375
00:15:40,015 --> 00:15:41,948
Hi. I'm so sorry, OK?
376
00:15:41,950 --> 00:15:43,550
So this is a list of people questioned
377
00:15:43,552 --> 00:15:46,986
the night of the murder,
but there is a page missing.
378
00:15:46,988 --> 00:15:48,454
What do you think?
You think it means something?
379
00:15:48,456 --> 00:15:49,889
Absolutely.
380
00:15:49,891 --> 00:15:52,058
It means ADA Barnes is hiding evidence.
381
00:15:52,060 --> 00:15:53,104
Yes!
382
00:15:53,129 --> 00:15:55,961
Or an intern forgot to copy it.
383
00:15:55,963 --> 00:15:57,629
You think they'd
give it to me if I asked?
384
00:15:57,631 --> 00:16:00,332
Well, if they don't,
it means you're onto something.
385
00:16:02,603 --> 00:16:05,104
Ben, if that's true
and they're hiding important evidence,
386
00:16:05,106 --> 00:16:06,409
that makes it a Brady violation.
387
00:16:06,434 --> 00:16:08,040
We might even be able
to get the case thrown out.
388
00:16:08,042 --> 00:16:10,376
Or like he said,
an intern forgot to copy it.
389
00:16:10,378 --> 00:16:13,312
I just don't think Vicky
would do something like this.
390
00:16:13,314 --> 00:16:15,714
Bury evidence just to win a case?
391
00:16:15,716 --> 00:16:17,716
I need to see if there's a second page.
392
00:16:17,718 --> 00:16:19,085
Ian, can you get on that missing page?
393
00:16:19,087 --> 00:16:21,587
And I need to go find Vicky.
394
00:16:21,589 --> 00:16:22,921
Ben, hang on.
395
00:16:22,923 --> 00:16:25,257
You remember Tyler, the guy
that got locked outside naked
396
00:16:25,259 --> 00:16:26,784
by his girlfriend? They need our help.
397
00:16:26,809 --> 00:16:29,494
And if Addison were here, she
would say, "Stay on mission."
398
00:16:29,496 --> 00:16:31,697
Yeah, but Ziggy says
if Tyler doesn't make bail,
399
00:16:31,699 --> 00:16:32,965
he gets beat up at Rikers next week
400
00:16:32,967 --> 00:16:34,332
and ends up in a wheelchair for life.
401
00:16:36,770 --> 00:16:38,136
Aleyda?
402
00:16:38,138 --> 00:16:39,838
Tyler's mother won't help,
403
00:16:39,840 --> 00:16:42,340
and that bail bonds guy wants $5,000.
404
00:16:42,342 --> 00:16:44,342
Oh, Rose, I'm so sorry.
405
00:16:44,344 --> 00:16:46,211
I really wish
there was something I could do.
406
00:16:46,213 --> 00:16:48,513
There is. We got Marty McFly's almanac.
407
00:16:48,515 --> 00:16:49,881
- Huh?
- Just give her
408
00:16:49,883 --> 00:16:52,017
the 50 bucks in your pocket
and write this down.
409
00:16:52,019 --> 00:16:54,519
Could I see your paper, please?
410
00:16:54,521 --> 00:16:55,821
Thank you.
411
00:16:55,823 --> 00:16:58,189
OK, Belmont. Race 8. Superfecta.
412
00:16:58,191 --> 00:17:01,191
Numbers 3, 7, 9, 1, in that order.
413
00:17:01,193 --> 00:17:03,327
And there's an OTB three miles away.
414
00:17:03,329 --> 00:17:04,461
She'll win $5,000.
415
00:17:04,463 --> 00:17:07,031
A whole $5,000?
416
00:17:07,033 --> 00:17:10,668
Is what I should not be able
to provide as a lawyer,
417
00:17:10,670 --> 00:17:13,403
but I got a tip from a friend.
418
00:17:13,405 --> 00:17:16,440
So place this bet
at the off-track betting,
419
00:17:16,442 --> 00:17:18,676
and you'll be able
to cover Tyler's bail.
420
00:17:18,678 --> 00:17:19,877
Ta-da.
421
00:17:19,879 --> 00:17:21,746
- Go!
- OK, thank you.
422
00:17:24,550 --> 00:17:27,051
What? You've never
done that in a leap before?
423
00:17:27,053 --> 00:17:28,719
- Aleyda?
- Vicky, hi.
424
00:17:28,721 --> 00:17:30,387
I was hoping to find you.
425
00:17:30,389 --> 00:17:32,957
Look, um, I just got a call
from the precinct.
426
00:17:32,959 --> 00:17:35,325
Camilo Diaz's brother was just arrested.
427
00:17:49,102 --> 00:17:51,136
Um, you're welcome.
428
00:17:51,161 --> 00:17:53,395
Yeah, I'm 16.
What are they gonna do about it?
429
00:17:53,397 --> 00:17:54,629
What are they gonna do about it?
430
00:17:54,631 --> 00:17:56,068
Leo, if they catch you
working that corner,
431
00:17:56,093 --> 00:17:57,899
dealing drugs, you'll be put
in juvenile detention.
432
00:17:57,901 --> 00:17:59,968
You should have told Camilo
to take the deal!
433
00:17:59,970 --> 00:18:01,502
He would have been out in ten, and now,
434
00:18:01,504 --> 00:18:02,670
- he doesn't have a chance.
- OK, so what?
435
00:18:02,672 --> 00:18:04,438
You think dealing drugs is the answer?
436
00:18:04,440 --> 00:18:05,974
Are you stupid?
437
00:18:05,976 --> 00:18:07,441
Camilo is gone.
438
00:18:07,443 --> 00:18:09,844
We don't have money.
I don't have a choice.
439
00:18:09,846 --> 00:18:12,179
Besides, they promised to
keep Camilo safe on the inside.
440
00:18:12,181 --> 00:18:14,515
OK. Please, Leo, we'll find another way.
441
00:18:14,517 --> 00:18:17,617
Don't give up yet.
Just give me one more day, please.
442
00:18:18,888 --> 00:18:21,856
You know, I wish my brother
had just killed Nathan.
443
00:18:21,858 --> 00:18:24,993
Viento Este,
they would have left me alone.
444
00:18:24,995 --> 00:18:26,293
Why do you say that?
445
00:18:26,295 --> 00:18:29,497
Because Nathan was a snitch.
446
00:18:29,499 --> 00:18:31,232
The whole street knows it.
447
00:18:31,234 --> 00:18:33,868
It was only a matter of time.
448
00:18:35,505 --> 00:18:37,571
I gotta go help my grandma.
449
00:18:41,644 --> 00:18:44,678
We think the victim was
a CI working for police,
450
00:18:44,680 --> 00:18:47,515
but there wasn't anything
in the case files about it.
451
00:18:47,517 --> 00:18:49,483
Well, police like to protect their CIs.
452
00:18:49,485 --> 00:18:51,552
They may not have told the DA's office,
453
00:18:51,554 --> 00:18:53,020
not if it wasn't relevant.
454
00:18:53,022 --> 00:18:55,022
Well, Ziggy says there's an 82% chance
455
00:18:55,024 --> 00:18:58,225
he was killed because he was informing.
456
00:18:58,227 --> 00:18:59,627
Good timing.
457
00:18:59,629 --> 00:19:01,928
The DA's office
just found that missing page.
458
00:19:01,930 --> 00:19:05,633
- And here it is.
- Ah, see?
459
00:19:05,635 --> 00:19:07,901
Not all slow and boring
on the other side, is it?
460
00:19:07,903 --> 00:19:10,737
OK, this is it. This is the second page.
461
00:19:10,739 --> 00:19:12,209
And these are the remaining names
462
00:19:12,234 --> 00:19:14,041
of everyone the detectives
interviewed that night.
463
00:19:14,043 --> 00:19:15,396
And there's a name blacked out.
464
00:19:15,421 --> 00:19:18,178
Yeah, but because they
crossed it out with marker,
465
00:19:18,180 --> 00:19:20,232
a simple photo editing program
466
00:19:20,257 --> 00:19:22,582
can separate the colors
and the saturation levels
467
00:19:22,584 --> 00:19:25,552
in order to reveal the name below.
468
00:19:25,554 --> 00:19:26,753
Edwin Soto.
469
00:19:26,755 --> 00:19:28,722
Edwin Soto, 28 years old.
470
00:19:28,724 --> 00:19:30,757
He's an enforcer
for the Viento Este gang
471
00:19:30,759 --> 00:19:32,826
and a suspect in
two other gang-related murders.
472
00:19:32,828 --> 00:19:34,895
Ben, this could be our guy.
473
00:19:34,897 --> 00:19:37,731
So I need to ask Vicky what
Edwin Soto said to the police
474
00:19:37,733 --> 00:19:39,730
and why he was brought in
for questioning.
475
00:19:39,755 --> 00:19:42,923
And if she balks, then you
know they hid it on purpose.
476
00:19:48,677 --> 00:19:51,711
Oh. How'd it go with Camilo's brother?
477
00:19:51,713 --> 00:19:54,280
Wow. That good, huh?
478
00:19:54,282 --> 00:19:56,216
I left you some Chinese food.
479
00:19:56,218 --> 00:19:58,351
Thank you.
480
00:19:58,353 --> 00:20:00,086
Oh, uh-uh. No, no.
481
00:20:00,088 --> 00:20:02,255
We need to draw a line
the next few days,
482
00:20:02,257 --> 00:20:05,000
I already stuck my neck out telling you
about Camilo's brother.
483
00:20:06,094 --> 00:20:08,027
Thank you for doing that.
484
00:20:13,067 --> 00:20:17,402
I just need to ask one, tiny favor more.
485
00:20:19,106 --> 00:20:22,641
You are really dying
to just break the rules, huh?
486
00:20:22,643 --> 00:20:24,776
And tonight of all nights.
487
00:20:28,014 --> 00:20:30,949
Look, Aleyda,
488
00:20:30,951 --> 00:20:34,453
these four walls, they're a sanctuary,
489
00:20:34,455 --> 00:20:36,722
the only place that's just for us,
490
00:20:36,724 --> 00:20:38,990
away from the reproachful looks,
491
00:20:38,992 --> 00:20:40,759
away from the chaos at work.
492
00:20:42,104 --> 00:20:44,104
And I love that we have that.
493
00:20:44,365 --> 00:20:46,064
Let's not mess it up.
494
00:20:48,402 --> 00:20:51,935
And that would be Barnes.
495
00:20:56,876 --> 00:20:58,342
Hello?
496
00:20:58,344 --> 00:20:59,677
Mm-hmm.
497
00:21:01,681 --> 00:21:03,714
Come on. Let's take a teeny, tiny peek.
498
00:21:06,018 --> 00:21:08,719
See what Edwin Soto said to the police.
499
00:21:11,023 --> 00:21:13,658
No, I can't betray Vicky's trust.
500
00:21:13,660 --> 00:21:16,294
Ben, this is our only lead.
You mess this up,
501
00:21:16,296 --> 00:21:18,396
and Camilo goes to prison
for 30-plus years.
502
00:21:18,398 --> 00:21:22,199
And he never sees his brother
or grandmother again.
503
00:21:25,294 --> 00:21:27,394
Vicky?
504
00:21:27,419 --> 00:21:29,486
What did Edwin Soto say to the police?
505
00:21:31,176 --> 00:21:32,875
Did you just look at my files?
506
00:21:32,877 --> 00:21:34,744
What? No, absolutely not.
507
00:21:34,746 --> 00:21:35,992
Then where did you get that name?
508
00:21:36,017 --> 00:21:37,584
He got it from the future.
509
00:21:37,609 --> 00:21:38,881
Hang on.
510
00:21:38,883 --> 00:21:40,887
Are you saying that you hid this?
511
00:21:40,912 --> 00:21:42,545
Why would you do that?
512
00:21:42,570 --> 00:21:45,288
Aleyda, I did not hide this.
513
00:21:45,290 --> 00:21:47,691
Besides, he didn't
tell the police anything,
514
00:21:47,693 --> 00:21:48,991
so there's nothing to hide.
515
00:21:48,993 --> 00:21:50,427
What about the fact
that he was a suspect
516
00:21:50,429 --> 00:21:52,829
in two other murders,
or that the victim was
517
00:21:52,831 --> 00:21:54,197
- an informant for the police?
- OK, stop.
518
00:21:54,199 --> 00:21:55,799
Aleyda, please stop.
519
00:21:55,801 --> 00:21:57,734
I can't talk to you about this case.
520
00:21:57,736 --> 00:22:00,202
I can't help you with it,
and it's not fair for you to ask me.
521
00:22:00,204 --> 00:22:02,504
- You didn't hide this?
- I promise you.
522
00:22:02,506 --> 00:22:04,105
I didn't hide anything.
523
00:22:04,107 --> 00:22:06,775
So ADA Barnes just asked you
to leave out the page,
524
00:22:06,777 --> 00:22:08,945
and you didn't bother to ask why?
525
00:22:13,551 --> 00:22:17,619
You know, I think it's best
I get a hotel room tonight.
526
00:22:20,891 --> 00:22:22,825
Happy anniversary.
527
00:22:27,164 --> 00:22:30,733
I really hope we're right,
because I just blew up
528
00:22:30,735 --> 00:22:33,634
Aleyda and Vicky's relationship
for this.
529
00:22:42,545 --> 00:22:44,412
Stuart?
530
00:22:44,414 --> 00:22:45,680
Hey, Stuart?
531
00:22:45,682 --> 00:22:48,115
Did you sleep here last night?
532
00:22:48,117 --> 00:22:49,950
Do you need a subway token to get home?
533
00:22:49,952 --> 00:22:52,787
I don't need a subway token.
I need my bike.
534
00:22:52,789 --> 00:22:54,555
I'm not leaving here until I have it.
535
00:22:54,557 --> 00:22:57,157
Yeah, I'm really sorry about yesterday.
536
00:22:57,159 --> 00:22:59,045
Things have been a little crazy for me,
537
00:22:59,070 --> 00:23:01,462
but I'm realizing that's
what normal is around here.
538
00:23:01,464 --> 00:23:04,599
Please, I promised my uncle.
539
00:23:04,601 --> 00:23:06,233
I need to do this.
540
00:23:06,235 --> 00:23:07,967
I'm sorry. I don't follow.
541
00:23:07,969 --> 00:23:09,603
The charity ride.
542
00:23:09,605 --> 00:23:13,473
We're raising money for AIDS.
543
00:23:13,475 --> 00:23:16,075
My uncle, he passed last year.
544
00:23:16,077 --> 00:23:19,187
There's a conference in Atlanta,
the first of its kind ever for AIDS,
545
00:23:19,212 --> 00:23:21,545
and the cross-country tour
leaves from there.
546
00:23:22,551 --> 00:23:24,885
I'll get your bike back, OK?
547
00:23:24,887 --> 00:23:27,521
May take a few hours,
but I'll get it back.
548
00:23:27,523 --> 00:23:29,956
- I promise.
- Thank you.
549
00:23:34,530 --> 00:23:35,762
Hey. Hey, what's going on?
550
00:23:35,764 --> 00:23:37,564
I've been here for ages. Leo's OK?
551
00:23:37,566 --> 00:23:38,965
Sorry. Yes.
552
00:23:38,967 --> 00:23:40,900
Well, no, Leo was arrested.
553
00:23:40,902 --> 00:23:42,646
But I got him out. He's fine.
554
00:23:42,671 --> 00:23:44,537
- Look, I don't have much time.
- You have to talk to him.
555
00:23:44,539 --> 00:23:46,306
If he starts dealing, I...
556
00:23:46,308 --> 00:23:48,007
Look, my parents are gone, all right?
557
00:23:48,009 --> 00:23:49,675
I have to make sure that he's safe.
558
00:23:49,677 --> 00:23:50,977
Please talk to him.
559
00:23:50,979 --> 00:23:53,079
I will. I promise.
560
00:23:54,416 --> 00:23:57,850
Camilo, do you know the name Edwin Soto?
561
00:23:57,852 --> 00:23:59,352
He's a Viento Este gang member.
562
00:23:59,354 --> 00:24:00,725
I don't know any of them.
563
00:24:00,750 --> 00:24:03,622
I've stayed away from them
as much as possible.
564
00:24:03,624 --> 00:24:05,959
- Wait. This is Edwin Soto?
- Mm-hmm.
565
00:24:05,961 --> 00:24:08,861
He's the guy that was
hanging around the building that night.
566
00:24:08,863 --> 00:24:10,129
Why didn't you tell us you saw someone?
567
00:24:10,131 --> 00:24:12,265
I did. I told you that.
568
00:24:12,267 --> 00:24:14,333
But no one else saw him,
so police thought I made it up.
569
00:24:14,335 --> 00:24:16,869
Well, they hid his name from
us, and I'm gonna prove it.
570
00:24:16,871 --> 00:24:18,337
It's a Brady violation.
571
00:24:18,339 --> 00:24:20,072
They purposefully withheld the page
572
00:24:20,074 --> 00:24:22,140
from the list of people
detectives questioned.
573
00:24:22,142 --> 00:24:24,710
And we believe the police
spoke to someone that night
574
00:24:24,712 --> 00:24:26,946
- who should be a suspect.
- Really?
575
00:24:26,948 --> 00:24:29,214
That's what all this nonsense
is about, a missing page?
576
00:24:29,216 --> 00:24:31,016
You could have just asked for the page.
577
00:24:31,018 --> 00:24:34,353
Is this really what I got
out of bed early for?
578
00:24:34,355 --> 00:24:37,790
- Barnes, give her the page.
- Yeah, of course.
579
00:24:37,792 --> 00:24:40,693
You said it was the list of people
that detectives questioned?
580
00:24:40,695 --> 00:24:44,864
I don't want to jinx things,
but this feels way too easy.
581
00:24:44,866 --> 00:24:46,756
Where is ADA Davis this morning?
582
00:24:46,781 --> 00:24:49,934
She no longer works for the DA's office.
583
00:24:49,936 --> 00:24:52,104
This the page you're looking for?
584
00:24:55,393 --> 00:24:57,568
That a-hole deleted the name!
585
00:24:57,593 --> 00:25:00,081
Don't say anything. You can't
let him know you've seen his files.
586
00:25:00,106 --> 00:25:02,139
It could mean a mistrial.
587
00:25:02,916 --> 00:25:05,083
Is everything in order, Councilor?
588
00:25:07,521 --> 00:25:09,821
Yes, Your Honor.
589
00:25:16,702 --> 00:25:18,470
Do Aleyda and Vicky break up?
590
00:25:18,472 --> 00:25:21,506
Jenn, tell me what happens to Vicky.
591
00:25:21,508 --> 00:25:23,575
ADA Barnes blackballs her.
592
00:25:23,577 --> 00:25:26,411
She can't find another job.
She moves back to Kentucky.
593
00:25:26,413 --> 00:25:27,845
Never practices law again.
594
00:25:30,317 --> 00:25:32,417
Ben, please say something.
595
00:25:32,419 --> 00:25:33,851
What should I say?
596
00:25:33,853 --> 00:25:36,688
ADA Barnes is corrupt
and I have nothing.
597
00:25:36,690 --> 00:25:40,892
I've ruined Aleyda's relationship,
Vicky's career, Camilo's life.
598
00:25:40,894 --> 00:25:42,627
And I'm traveling
through time and space,
599
00:25:42,629 --> 00:25:44,228
and I don't know where I'm going
600
00:25:44,230 --> 00:25:46,222
or what I'm supposed to do
when I get there.
601
00:25:46,247 --> 00:25:49,547
Well, I'm not sure what to say either.
I'm terrible at speeches.
602
00:25:51,605 --> 00:25:54,458
It does remind me of a story
about drowning bunnies.
603
00:25:54,483 --> 00:25:56,951
No, hang on. It's just one bunny.
604
00:25:56,953 --> 00:25:58,886
There's a boy, and he sees a bunny.
605
00:25:58,888 --> 00:26:00,955
And he saves a bunny from the river.
606
00:26:00,957 --> 00:26:03,257
But then the next day,
he sees another bunny.
607
00:26:03,259 --> 00:26:06,626
But he saves that bunny too,
and then another, and another.
608
00:26:06,628 --> 00:26:08,229
I'm going somewhere with this.
I promise.
609
00:26:08,231 --> 00:26:11,098
So the boy learns
that there's a farmer upstream
610
00:26:11,100 --> 00:26:12,632
who's throwing bunnies in the river
611
00:26:12,634 --> 00:26:14,801
after he learns
that they're eating his crops.
612
00:26:14,803 --> 00:26:17,604
So what's the answer?
613
00:26:17,606 --> 00:26:19,506
Is this a story or a brainteaser?
614
00:26:19,508 --> 00:26:20,773
A story.
615
00:26:20,775 --> 00:26:23,776
If he goes upstream to see if
the farmer will change his ways,
616
00:26:23,778 --> 00:26:25,879
then the bunnies in the river
will all drown.
617
00:26:25,881 --> 00:26:28,281
See? There is no right answer.
618
00:26:28,283 --> 00:26:29,582
Is that the end
619
00:26:29,584 --> 00:26:30,786
- of your story?
- Yeah.
620
00:26:30,811 --> 00:26:33,152
OK.
621
00:26:33,154 --> 00:26:36,356
I-I don't get it.
622
00:26:36,358 --> 00:26:38,824
The answer is you, Ben,
623
00:26:38,826 --> 00:26:40,826
because you are doing both,
624
00:26:40,851 --> 00:26:43,251
leap after leap,
saving bunnies from the river,
625
00:26:43,253 --> 00:26:44,652
but you're also running upstream
626
00:26:44,654 --> 00:26:46,487
trying to change
what will happen in the future.
627
00:26:46,489 --> 00:26:50,524
You're doing both, and it's exhausting.
628
00:26:50,526 --> 00:26:52,326
But the fact that you can do both
629
00:26:52,328 --> 00:26:55,662
is what makes you all the more a hero.
630
00:26:55,664 --> 00:26:59,399
You just gotta trust
that there's a way out of this.
631
00:26:59,401 --> 00:27:01,401
I know you'll be the one to find it.
632
00:27:04,073 --> 00:27:06,339
Thank you, Jenn.
633
00:27:09,912 --> 00:27:14,648
Well, what do we know?
634
00:27:14,650 --> 00:27:17,484
We know for sure ADA Barnes is corrupt.
635
00:27:17,486 --> 00:27:18,886
He's definitely a slimebag.
636
00:27:18,888 --> 00:27:20,520
And your Vicky wasn't a part of it.
637
00:27:20,522 --> 00:27:22,522
Well, because Vicky was fired.
638
00:27:22,524 --> 00:27:24,557
Yes, I was.
639
00:27:26,361 --> 00:27:28,395
I'm so sorry.
640
00:27:28,397 --> 00:27:31,197
I couldn't help it. I put you first.
641
00:27:31,199 --> 00:27:33,366
I asked him
to hand over the missing page.
642
00:27:33,368 --> 00:27:35,669
Now he's convinced I'm the one
who told you about it.
643
00:27:35,671 --> 00:27:38,905
I've lost my mentor, my career.
644
00:27:38,907 --> 00:27:40,740
And all for what?
645
00:27:40,995 --> 00:27:42,962
A missing page that gets you nothing?
646
00:27:42,987 --> 00:27:44,727
You blew up our lives for that?
647
00:27:44,752 --> 00:27:46,346
If it is nothing,
648
00:27:46,348 --> 00:27:48,715
then why did he delete
Edwin's name from the page?
649
00:27:48,717 --> 00:27:50,850
What are you talking about?
650
00:28:02,930 --> 00:28:04,463
Wow.
651
00:28:04,465 --> 00:28:08,634
I know. He was your mentor, and...
652
00:28:08,636 --> 00:28:10,202
I'm sorry, but Vicky,
653
00:28:10,204 --> 00:28:13,839
please, why is he trying
so hard to hide his name?
654
00:28:13,841 --> 00:28:16,308
He said it wasn't relevant to the case,
655
00:28:16,310 --> 00:28:18,610
that it would only distract
the jury from the truth.
656
00:28:18,612 --> 00:28:21,079
And I mean, I believed him.
It's just that he...
657
00:28:24,452 --> 00:28:26,418
He just wants the win.
658
00:28:26,443 --> 00:28:30,291
This guy, Edwin Soto, he's a suspect
in two other gang-related murders.
659
00:28:30,316 --> 00:28:32,349
Is that why the police questioned him?
660
00:28:34,261 --> 00:28:36,427
It is.
661
00:28:36,429 --> 00:28:37,762
But there's nothing else.
662
00:28:37,764 --> 00:28:41,165
He didn't say anything to police.
He wasn't seen by anyone.
663
00:28:41,167 --> 00:28:42,391
There's absolutely nothing
664
00:28:42,416 --> 00:28:44,201
connecting him to this murder,
just rumors.
665
00:28:44,203 --> 00:28:46,904
So ADA Barnes is just
gonna let Camilo take the fall?
666
00:28:46,906 --> 00:28:49,540
And he will,
667
00:28:49,542 --> 00:28:52,109
unless you can make that connection.
668
00:28:52,111 --> 00:28:54,245
Huh.
669
00:28:54,247 --> 00:28:58,783
If only there was some way
to look into the past
670
00:28:58,785 --> 00:29:02,953
and see how Edwin Soto did it.
671
00:29:02,955 --> 00:29:04,422
I'm on it.
672
00:29:04,424 --> 00:29:05,857
We got something Ben can use.
673
00:29:05,859 --> 00:29:08,959
It's a news article
from 11 years later, in 1996,
674
00:29:08,961 --> 00:29:11,962
about the gun that Edwin Soto
used on the two murders.
675
00:29:11,964 --> 00:29:14,631
Now, a kid that lived
in Edwin Soto's building
676
00:29:14,633 --> 00:29:16,767
found the gun stashed in the basement,
677
00:29:16,769 --> 00:29:18,668
and then he showed up to school with it.
678
00:29:18,670 --> 00:29:20,771
And they linked the gun
to the two murders,
679
00:29:20,773 --> 00:29:23,274
and Soto's DNA was found all over it.
680
00:29:23,276 --> 00:29:24,641
Wait, that's great.
681
00:29:24,643 --> 00:29:27,278
What if he used
that same gun on our victim?
682
00:29:27,280 --> 00:29:29,013
Maybe, but Ben is in 1985,
683
00:29:29,015 --> 00:29:31,015
and DNA analysis isn't around yet.
684
00:29:31,017 --> 00:29:35,019
OK, but if ballistics can
match the gun to the bullet,
685
00:29:35,021 --> 00:29:36,220
we have a murder weapon.
686
00:29:36,222 --> 00:29:37,654
Yes. Yeah, yeah.
687
00:29:37,656 --> 00:29:41,658
But what are the chances
that the gun is in the exact same place
688
00:29:41,660 --> 00:29:43,993
11 years earlier, in 1985?
689
00:29:43,995 --> 00:29:45,161
Mm.
690
00:29:51,643 --> 00:29:54,425
- All right. All right.
- Tyler, you're out.
691
00:29:54,450 --> 00:29:55,816
- That's great.
- Yeah.
692
00:29:55,841 --> 00:29:57,974
The racing bet worked.
Can you believe it?
693
00:29:57,976 --> 00:29:59,709
- I'm glad I could help.
- Yeah.
694
00:29:59,711 --> 00:30:01,878
And Tyler has a question for you.
695
00:30:01,880 --> 00:30:04,047
All right, ma'am,
you know, we're just trying
696
00:30:04,049 --> 00:30:05,549
- to get a break, you know?
- Mm-hmm.
697
00:30:05,551 --> 00:30:07,016
So we were just wondering
698
00:30:07,018 --> 00:30:10,053
if maybe you can give us another tip.
699
00:30:12,491 --> 00:30:15,258
Here's my tip: show up to court.
700
00:30:15,537 --> 00:30:16,837
That's all you have to do.
701
00:30:16,862 --> 00:30:18,727
Then you'll get
your bail money back, OK?
702
00:30:18,729 --> 00:30:20,629
OK. Bad bunny.
703
00:30:20,631 --> 00:30:22,065
See? I told you.
704
00:30:22,067 --> 00:30:23,433
You look like
you might have some good news.
705
00:30:23,435 --> 00:30:26,235
Yes, I have great news.
I got your bike back.
706
00:30:26,237 --> 00:30:28,238
But there's a catch: I need a favor.
707
00:30:28,263 --> 00:30:30,930
Traffic's crazy, and I have
one hour to get across town.
708
00:30:42,720 --> 00:30:44,920
Come on. Might need a witness.
709
00:30:47,425 --> 00:30:48,591
The boy found the gun
710
00:30:48,593 --> 00:30:50,226
in the southwest corner of the basement.
711
00:30:50,228 --> 00:30:51,893
The gun was in a brown paper bag
712
00:30:51,895 --> 00:30:54,083
that was taped
to the inside of an AC vent.
713
00:30:54,108 --> 00:30:56,509
AC vent. OK.
714
00:31:00,871 --> 00:31:03,571
No. No, it has to be here.
715
00:31:03,573 --> 00:31:04,906
- Please.
- What?
716
00:31:04,908 --> 00:31:06,908
Is this what you're looking for?
717
00:31:06,910 --> 00:31:09,177
- I guess it was the northwest corner.
- Don't open it!
718
00:31:09,179 --> 00:31:11,165
Does it feel like
there's a gun in there?
719
00:31:11,190 --> 00:31:13,581
Yeah, it does. Is that bad?
720
00:31:13,583 --> 00:31:15,093
It's amazing.
721
00:31:15,118 --> 00:31:16,317
We gotta go.
722
00:31:25,005 --> 00:31:27,071
- So this is the time, right?
- Huh?
723
00:31:27,096 --> 00:31:28,727
When Addison tells you to give someone
724
00:31:28,752 --> 00:31:30,576
one of those famous Ben pep talks.
725
00:31:30,601 --> 00:31:35,570
Very funny, but I did promise Camilo.
726
00:31:42,478 --> 00:31:43,944
What's taking so long?
727
00:31:43,946 --> 00:31:46,147
Well, we're still waiting
for ballistics on the gun
728
00:31:46,149 --> 00:31:47,948
to be rushed through,
729
00:31:47,950 --> 00:31:51,152
but I believe it's the murder weapon.
730
00:31:51,154 --> 00:31:53,154
No, it's not gonna be enough.
731
00:31:53,523 --> 00:31:54,555
No, I know it.
732
00:31:54,580 --> 00:31:59,392
Leo, I know how hard
it can be to have hope.
733
00:31:59,394 --> 00:32:01,795
Hope that things will get better.
734
00:32:01,797 --> 00:32:05,098
Hope that you'll get
a fair shot at life.
735
00:32:05,100 --> 00:32:08,602
But it is helpful to have hope,
even if you can't see it.
736
00:32:08,604 --> 00:32:10,904
I don't believe in anything I can't see.
737
00:32:12,441 --> 00:32:14,942
Have you ever heard how plants grow more
738
00:32:14,944 --> 00:32:18,393
- if you play them music?
- What?
739
00:32:18,418 --> 00:32:21,481
No. Yeah. No, it's true. Here. Scooch.
740
00:32:21,483 --> 00:32:24,451
The sound waves
stimulate the plant cells,
741
00:32:24,453 --> 00:32:26,820
which allow for the nutrients
to move around the plant,
742
00:32:26,822 --> 00:32:28,557
promoting more growth.
743
00:32:28,582 --> 00:32:32,060
You can't see the music,
but you can feel it.
744
00:32:32,685 --> 00:32:36,768
And allowing yourself
to feel... hope... helps.
745
00:32:36,793 --> 00:32:40,908
It helps you to see
that things can change.
746
00:32:41,112 --> 00:32:43,813
And sometimes
that change is for the better.
747
00:32:47,519 --> 00:32:49,018
Counselor.
748
00:32:51,823 --> 00:32:53,489
Did we get the ballistics back?
749
00:32:53,491 --> 00:32:54,557
Not yet.
750
00:32:54,559 --> 00:32:55,712
For what it's worth,
751
00:32:55,737 --> 00:32:57,226
you may have helped me
on another two cases,
752
00:32:57,228 --> 00:32:58,719
so I'm gonna throw you a bone.
753
00:32:58,744 --> 00:33:00,329
I'll make it a B-felony.
754
00:33:00,331 --> 00:33:02,865
Five years. He'll get parole in four.
755
00:33:02,867 --> 00:33:04,867
It's the deal of a century.
756
00:33:04,869 --> 00:33:06,869
I can't believe you.
757
00:33:06,871 --> 00:33:09,505
Camilo is innocent, and you know it.
758
00:33:09,507 --> 00:33:12,474
Do your job and present the
deal to your client, Counselor.
759
00:33:12,476 --> 00:33:13,809
He'll take it.
760
00:33:13,811 --> 00:33:15,610
They always do.
761
00:33:21,151 --> 00:33:23,685
Ben, Ziggy says if you
take this plea, you can leap.
762
00:33:23,687 --> 00:33:24,719
What?
763
00:33:24,721 --> 00:33:26,755
This allows me to leap? This?
764
00:33:26,757 --> 00:33:28,274
Camilo gets out in four years.
765
00:33:28,299 --> 00:33:30,024
He moves his grandmother
and his brother out of Queens
766
00:33:30,026 --> 00:33:32,093
before Leo ever gets killed.
767
00:33:32,095 --> 00:33:34,395
It takes years, but
they build their lives back.
768
00:33:34,397 --> 00:33:37,866
Yeah, but it's still
four years in prison.
769
00:33:37,868 --> 00:33:39,434
Camilo is only 18.
770
00:33:40,871 --> 00:33:44,272
What if we don't take the deal?
What does Ziggy say?
771
00:33:46,417 --> 00:33:48,050
It's a coin toss.
772
00:33:48,075 --> 00:33:50,909
He's got a 50/50 chance
of going away for life.
773
00:33:58,430 --> 00:34:00,063
They just make it harder every time.
774
00:34:00,065 --> 00:34:01,965
Now it's four years.
But if I lose, it's 30.
775
00:34:01,967 --> 00:34:04,767
It just makes the four
so much harder to turn down.
776
00:34:04,769 --> 00:34:06,335
It does, but still,
777
00:34:06,337 --> 00:34:08,938
four years is too long
for an innocent person.
778
00:34:08,940 --> 00:34:10,506
No one cares if I'm innocent!
779
00:34:12,610 --> 00:34:15,077
So I should just take this deal.
780
00:34:15,079 --> 00:34:17,179
- Is that what you want?
- No.
781
00:34:17,181 --> 00:34:18,936
I want my brother to be safe.
782
00:34:18,961 --> 00:34:21,272
I want him out of Queens.
I want him to stay in school.
783
00:34:21,297 --> 00:34:23,619
He's so smart,
so much smarter than I am.
784
00:34:23,621 --> 00:34:28,535
Well, none of that happens
if you go away.
785
00:34:28,626 --> 00:34:33,304
If I go away, he's a 16-year-old kid
working the corner.
786
00:34:34,532 --> 00:34:37,333
And I can't live with that.
787
00:34:37,335 --> 00:34:39,368
So then, let's fight.
788
00:34:43,040 --> 00:34:46,407
I could have leapt.
Why didn't you push me to take the deal?
789
00:34:46,409 --> 00:34:48,276
I want to see that kid free as well.
790
00:34:49,913 --> 00:34:51,947
One more time then, for good measure.
791
00:34:51,949 --> 00:34:53,648
Let's do it.
792
00:34:59,523 --> 00:35:03,324
We all feel a deep responsibility
to those we love.
793
00:35:06,129 --> 00:35:08,797
I'll give you two some space.
794
00:35:09,073 --> 00:35:11,339
I didn't expect to see you back here.
795
00:35:11,364 --> 00:35:14,032
Yeah, I was, uh,
pretty angry this morning.
796
00:35:16,006 --> 00:35:17,939
But you were right.
797
00:35:17,941 --> 00:35:19,708
ADA Barnes is a cheat,
798
00:35:19,710 --> 00:35:23,110
and I was blind to it
because I admired him so much.
799
00:35:23,112 --> 00:35:24,612
And I'm sorry.
800
00:35:24,614 --> 00:35:28,554
Well, there's really
only one thing I need to know.
801
00:35:30,070 --> 00:35:33,020
Did you reschedule our
anniversary dinner for Saturday?
802
00:35:35,858 --> 00:35:38,000
Not yet, but I will.
803
00:35:39,363 --> 00:35:40,547
Here.
804
00:35:49,371 --> 00:35:50,938
May I?
805
00:35:55,610 --> 00:35:57,476
Stand strong in there.
806
00:35:57,478 --> 00:36:01,981
Juries are quick to judge women,
especially young ones like us,
807
00:36:01,983 --> 00:36:04,609
so you really have to own that space.
808
00:36:06,254 --> 00:36:08,922
Thank you, Vicky.
809
00:36:08,924 --> 00:36:10,289
Good luck.
810
00:36:22,403 --> 00:36:26,472
We all feel a deep responsibility
to those we love.
811
00:36:29,010 --> 00:36:30,341
I know I do.
812
00:36:32,079 --> 00:36:36,081
I would travel to the end
of time for the people I love.
813
00:36:36,083 --> 00:36:38,584
I strive to see them succeed.
814
00:36:38,586 --> 00:36:42,554
And when they hurt, I hurt.
815
00:36:42,556 --> 00:36:44,289
Camilo is no different.
816
00:36:44,291 --> 00:36:46,391
He is fighting
817
00:36:46,393 --> 00:36:48,426
to lift his brother up
out of circumstance.
818
00:36:48,428 --> 00:36:50,629
And yes, he made a mistake.
819
00:36:50,631 --> 00:36:53,373
He threatened a violent gang member
820
00:36:53,398 --> 00:36:57,435
who was forcing his teenage
brother into a life of crime.
821
00:36:57,437 --> 00:36:59,838
But Camilo is not a murderer.
822
00:37:01,642 --> 00:37:05,076
And the murder weapon, which we
now have, does not belong to him.
823
00:37:08,547 --> 00:37:11,315
Camilo is a committed brother
824
00:37:11,317 --> 00:37:13,514
who makes every decision
825
00:37:13,539 --> 00:37:16,487
with careful consideration and planning.
826
00:37:16,489 --> 00:37:18,990
Like the choice
to drop out of school at 15
827
00:37:18,992 --> 00:37:21,759
and work two jobs so
he could keep his family afloat
828
00:37:21,761 --> 00:37:23,628
and his brother in school.
829
00:37:23,630 --> 00:37:26,797
Like writing down every dollar
he makes in his notebook
830
00:37:26,799 --> 00:37:29,800
so he can budget
for his family's future.
831
00:37:29,802 --> 00:37:33,104
And when facing life in prison,
832
00:37:33,106 --> 00:37:36,240
his only question was,
833
00:37:36,242 --> 00:37:40,610
"Who will be there for my brother?"
834
00:37:40,612 --> 00:37:45,515
Camilo Diaz devotes his life
to those he loves.
835
00:37:45,517 --> 00:37:47,526
Let's not take that all away
836
00:37:47,551 --> 00:37:52,087
because he found himself at the
wrong place at the wrong time.
837
00:37:59,397 --> 00:38:01,025
Careful. They're hot.
838
00:38:01,050 --> 00:38:02,783
You think?
839
00:38:10,075 --> 00:38:13,042
Any distraction would be most helpful.
840
00:38:14,411 --> 00:38:16,078
I missed you.
841
00:38:16,080 --> 00:38:17,813
Pretty sure I missed you more.
842
00:38:19,016 --> 00:38:21,984
- So how was Jenn?
- Jenn was great.
843
00:38:21,986 --> 00:38:24,286
But she completely
butchered Magic's story.
844
00:38:24,288 --> 00:38:25,608
You know the one Magic always tells
845
00:38:25,633 --> 00:38:28,057
about that boy who saves
rabbits along the river...
846
00:38:28,059 --> 00:38:31,560
Ben, you just remembered Magic.
847
00:38:31,562 --> 00:38:33,829
I just remembered Magic.
848
00:38:33,831 --> 00:38:36,565
Aleyda, they're looking for you.
849
00:38:36,567 --> 00:38:38,433
The jury has a verdict.
850
00:38:47,043 --> 00:38:49,210
Your closing was good.
851
00:38:49,212 --> 00:38:51,179
Thank you.
852
00:38:51,181 --> 00:38:54,215
I'm sorry you had
to lose your job over all this.
853
00:38:54,217 --> 00:38:57,518
Well, ADA Barnes will be losing his too.
854
00:38:57,520 --> 00:39:00,755
I found eight other cases
where he withheld exculpatory evidence.
855
00:39:01,131 --> 00:39:02,497
I took it to the DA.
856
00:39:05,628 --> 00:39:07,528
I'm really proud of you, Vicky.
857
00:39:18,541 --> 00:39:21,141
OK, and now Ziggy is searching for Ben.
858
00:39:21,143 --> 00:39:24,631
Mm, I believe you all owe me money.
859
00:39:24,656 --> 00:39:27,615
Why? I didn't say
"Leaper X" again, did I?
860
00:39:27,617 --> 00:39:29,250
No, Ben remembered Magic first.
861
00:39:29,252 --> 00:39:31,552
And honestly, I can't believe I lost.
862
00:39:31,554 --> 00:39:32,920
I spent two whole days with him.
863
00:39:32,945 --> 00:39:34,588
And then I tell one story
about bunnies...
864
00:39:34,590 --> 00:39:35,789
- Badly.
- And poof,
865
00:39:35,791 --> 00:39:37,291
he remembers Magic.
866
00:39:38,794 --> 00:39:42,929
Addison, did I thank you
for helping me face my past?
867
00:39:42,931 --> 00:39:45,331
No, thank you.
868
00:39:45,333 --> 00:39:47,300
You helped me remember
869
00:39:47,302 --> 00:39:51,738
that doing what's best
doesn't always feel right.
870
00:39:51,740 --> 00:39:56,075
But me stepping aside was...
871
00:39:56,077 --> 00:39:58,978
And I believe you should do the honors.
872
00:40:04,619 --> 00:40:06,586
Camilo was found not guilty.
873
00:40:06,588 --> 00:40:09,656
Leo became the first member
in his family to go to college
874
00:40:09,658 --> 00:40:12,258
and becomes a lawyer.
875
00:40:12,260 --> 00:40:15,662
I imagine spending time in that
courtroom had an effect on him.
876
00:40:15,664 --> 00:40:19,006
ADA Barnes, obviously,
went down for corruption,
877
00:40:19,031 --> 00:40:22,187
Edwin Soto went down
for all three murders, and...
878
00:40:24,820 --> 00:40:28,873
And, uh, Aleyda and Vicky
joined the Innocence Project,
879
00:40:28,875 --> 00:40:32,977
helping those who are
wrongly accused find freedom.
880
00:40:39,119 --> 00:40:40,786
Ugh.
881
00:40:40,788 --> 00:40:42,721
I saw that.
882
00:40:42,723 --> 00:40:44,989
Sorry.
883
00:40:44,991 --> 00:40:47,021
You know what I realized most of all?
884
00:40:47,046 --> 00:40:49,913
I realized I really miss Ben.
885
00:41:02,575 --> 00:41:04,508
Normal reflexes.
886
00:41:04,510 --> 00:41:07,545
Normal dilation.
887
00:41:07,908 --> 00:41:11,542
Hmm, we will confirm with bloodwork,
888
00:41:11,567 --> 00:41:13,295
but it appears that your husband
889
00:41:13,320 --> 00:41:15,185
is at least physically healthy,
Mrs. O'Connor.
890
00:41:15,187 --> 00:41:17,421
It's not his body I'm worried about.
891
00:41:17,423 --> 00:41:20,391
My husband is clearly
not in his right mind.
892
00:41:20,393 --> 00:41:22,393
Right mind?
Of course I'm in my right mind.
893
00:41:22,395 --> 00:41:24,362
Why would I be of wrong mind?
894
00:41:24,364 --> 00:41:26,596
OK, I think I should probably go, right?
895
00:41:26,598 --> 00:41:27,964
Liam! Liam, you need help.
896
00:41:27,966 --> 00:41:29,833
They're going
to make you feel better here.
897
00:41:29,835 --> 00:41:32,268
- Can you help him or not?
- I can.
898
00:41:32,270 --> 00:41:34,871
And I would like to begin
treatments immediately.
899
00:41:37,782 --> 00:41:41,782
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
67370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.