Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,343 --> 00:00:07,267
Dr. Ben Song risked
everything when he used
2
00:00:07,292 --> 00:00:10,560
the Quantum Leap Accelerator
to travel back in time.
3
00:00:10,562 --> 00:00:13,329
Now our team's working to find out why.
4
00:00:13,331 --> 00:00:17,067
As he leaps between bodies
with no memory of who he is,
5
00:00:17,069 --> 00:00:19,069
he still has one hope...
6
00:00:19,071 --> 00:00:23,539
That his next leap takes him back
7
00:00:23,541 --> 00:00:27,876
to the place and people he calls home.
8
00:00:53,770 --> 00:00:55,537
Holy ship.
9
00:01:04,815 --> 00:01:07,029
Ops, you okay?
10
00:01:07,054 --> 00:01:09,054
- Yeah.
- Let's go.
11
00:01:12,222 --> 00:01:14,422
Man your station.
12
00:01:14,424 --> 00:01:15,824
Move.
13
00:01:15,826 --> 00:01:17,425
Number four come in. Number four.
14
00:01:17,427 --> 00:01:19,227
This is the TAO.
15
00:01:19,229 --> 00:01:21,663
Multiple inbound Bandits.
Multiple surface contacts.
16
00:01:21,665 --> 00:01:23,064
They've got to be bluffing.
17
00:01:23,066 --> 00:01:26,034
Those aircraft started for us
just as those missile boats cut us off.
18
00:01:26,036 --> 00:01:27,736
Does that sound like a bluff to you?
19
00:01:27,738 --> 00:01:30,105
Captain, hostile aircraft are 20 miles.
Do you wish to engage?
20
00:01:30,107 --> 00:01:31,673
Arm the Harpoons and Phalanx.
21
00:01:31,675 --> 00:01:33,441
- Bring the 5-inch guns to bear.
- Copy.
22
00:01:33,443 --> 00:01:35,543
Arm the Harpoons. Arm the Phalanx.
23
00:01:35,545 --> 00:01:36,845
Bring the 5-inch guns to bear.
24
00:01:36,847 --> 00:01:40,248
Commander Rossi, number four turret
isn't answering, sir.
25
00:01:40,250 --> 00:01:43,584
Commander Rossi, sir,
number four turret isn't answering.
26
00:01:43,586 --> 00:01:46,688
Ops, are you gonna get on that
or do have to do it myself?
27
00:01:46,690 --> 00:01:49,289
Aye, aye, sir.
28
00:01:49,291 --> 00:01:51,323
Do you have a visual on the contact?
29
00:01:51,348 --> 00:01:53,027
Bearing 351?
30
00:01:53,029 --> 00:01:54,795
351. Yes, Captain.
31
00:01:56,365 --> 00:01:57,965
Let's go.
32
00:01:57,967 --> 00:02:00,300
Commander Rossi, we've lost Comms, sir.
33
00:02:00,302 --> 00:02:02,369
But she's still answering
fire control and ready to...
34
00:02:06,676 --> 00:02:08,375
This is insane!
35
00:02:11,047 --> 00:02:12,646
Turret four operational, sir.
36
00:02:12,648 --> 00:02:14,081
And now.
37
00:02:14,083 --> 00:02:16,050
Target one: destroyed.
38
00:02:16,052 --> 00:02:18,152
Target two: destroyed.
39
00:02:18,154 --> 00:02:20,520
Inbound aircraft...
40
00:02:20,522 --> 00:02:22,556
destroyed.
41
00:02:22,558 --> 00:02:24,391
Threat board clear, Captain.
42
00:02:26,829 --> 00:02:29,663
What war is this?
43
00:02:29,665 --> 00:02:31,699
One I hope we never have to fight.
44
00:02:33,602 --> 00:02:35,034
Great work, everyone.
45
00:02:36,405 --> 00:02:38,405
This is the XO. All clear.
46
00:02:38,407 --> 00:02:40,073
This ends the readiness drill.
47
00:02:40,075 --> 00:02:41,608
It was a drill.
48
00:02:42,844 --> 00:02:44,211
It was a drill.
49
00:02:45,847 --> 00:02:48,248
Captain on the bridge.
50
00:02:48,250 --> 00:02:50,083
How'd we do, Captain?
51
00:02:50,085 --> 00:02:54,521
Good, but we can do better,
especially with the Chinese watching.
52
00:02:54,523 --> 00:02:56,723
Is that sub still shadowing us?
53
00:02:56,725 --> 00:02:59,092
Disappeared the minute
we started the drill.
54
00:02:59,094 --> 00:03:01,961
But I can confirm that
it's Chinese, Han class.
55
00:03:01,963 --> 00:03:04,531
Probably wants a front-row seat
for the war games.
56
00:03:04,533 --> 00:03:06,399
Make sure she stays gone.
57
00:03:07,514 --> 00:03:09,369
All hands, this is the captain.
58
00:03:09,371 --> 00:03:13,373
I want to congratulate you
on another outstanding performance.
59
00:03:14,409 --> 00:03:16,642
Our ship is about to be the centerpiece
60
00:03:16,644 --> 00:03:19,645
of joint exercises between our Navy,
61
00:03:19,647 --> 00:03:22,180
the South Koreans, and the Australians.
62
00:03:22,182 --> 00:03:23,849
It's a great honor.
63
00:03:23,851 --> 00:03:26,318
But I want you to remember
the bigger picture:
64
00:03:26,320 --> 00:03:29,388
we are in the East China Sea,
65
00:03:29,390 --> 00:03:31,423
the most dangerous waters on Earth.
66
00:03:32,926 --> 00:03:34,226
Come on.
67
00:03:34,228 --> 00:03:36,094
And the Chinese think that
68
00:03:36,096 --> 00:03:38,864
they are the world's
next great superpower.
69
00:03:38,866 --> 00:03:40,766
I happen to disagree.
70
00:03:40,768 --> 00:03:42,601
I always knew you'd
look great in a uniform.
71
00:03:42,603 --> 00:03:44,703
Oh, Addison, I know I say this a lot,
72
00:03:44,705 --> 00:03:47,839
but it is really good to see you.
73
00:03:47,841 --> 00:03:49,675
I thought I had leapt
into the middle of a war.
74
00:03:49,677 --> 00:03:50,876
Where am I?
75
00:03:50,878 --> 00:03:54,179
Uh, we still don't know.
76
00:03:54,181 --> 00:03:56,014
- Ziggy's...
- Ziggy's running slow.
77
00:03:56,016 --> 00:03:58,016
Yeah, if I ever started a band,
that's what I'm naming it.
78
00:03:58,018 --> 00:03:59,851
- Yeah.
- But the weirdest part
79
00:03:59,853 --> 00:04:02,453
is all of this feels strangely
familiar somehow.
80
00:04:02,455 --> 00:04:04,022
Was I ever...
81
00:04:04,024 --> 00:04:06,391
Like you were in the Navy?
82
00:04:06,393 --> 00:04:07,692
No.
83
00:04:07,694 --> 00:04:09,861
But you are in my world now.
84
00:04:09,863 --> 00:04:11,458
So this shouldn't be
too hard to figure out.
85
00:04:11,483 --> 00:04:13,531
Okay, you are Commander Rossi.
86
00:04:13,533 --> 00:04:15,867
He called you "Ops" so I'm guessing
87
00:04:15,869 --> 00:04:17,502
you're the operations officer
88
00:04:17,504 --> 00:04:20,038
and you're on a battleship so,
89
00:04:20,040 --> 00:04:21,907
you know, that narrows it down a lot.
90
00:04:21,909 --> 00:04:25,010
Men, there is no such thing as peace,
91
00:04:25,012 --> 00:04:27,478
only pauses between wars.
92
00:04:27,480 --> 00:04:29,926
I know that speech.
93
00:04:29,951 --> 00:04:31,850
He's quoting one
of the Navy's all time gr...
94
00:04:31,852 --> 00:04:34,485
And in those pauses,
hundreds of skirmishes
95
00:04:34,487 --> 00:04:36,621
that never make the papers.
96
00:04:37,991 --> 00:04:39,891
Addison, what's wrong?
97
00:04:39,893 --> 00:04:42,160
We are the tip of the spear.
98
00:04:42,162 --> 00:04:46,731
We protect the greatest nation
in the history of history.
99
00:04:46,733 --> 00:04:48,933
Let that honor sink in.
100
00:04:48,935 --> 00:04:52,437
Let that honor be your guide.
101
00:04:52,439 --> 00:04:56,040
Ben, you are on the USS "Montana."
102
00:04:56,042 --> 00:04:59,243
This is Captain Bill Drake.
103
00:05:02,649 --> 00:05:06,050
And that is my father.
104
00:05:14,765 --> 00:05:18,765
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
105
00:05:23,503 --> 00:05:25,035
My head hurts.
106
00:05:25,037 --> 00:05:26,670
That's my line.
107
00:05:26,672 --> 00:05:29,934
Yeah, well in case you hadn't noticed,
today is all-bets-are-off day.
108
00:05:29,959 --> 00:05:32,308
Ian, you said there's no way to target
109
00:05:32,310 --> 00:05:33,910
a specific place and time.
110
00:05:33,912 --> 00:05:36,685
Well, no way for us to target
a specific place and time.
111
00:05:36,710 --> 00:05:38,176
You think Ben figured out how?
112
00:05:38,201 --> 00:05:39,383
No.
113
00:05:39,385 --> 00:05:41,084
Then it's a coincidence.
114
00:05:41,086 --> 00:05:43,887
Magic, part of my job here
is accepting the fact
115
00:05:43,889 --> 00:05:45,922
that there is still
a lot that we don't know
116
00:05:45,924 --> 00:05:47,090
about the Quantum Accelerator.
117
00:05:47,092 --> 00:05:49,025
And maybe one day I'm gonna
have all the answers,
118
00:05:49,027 --> 00:05:52,596
but for now, all I know is...
119
00:05:52,598 --> 00:05:55,599
We're on a leap with your father?
120
00:05:55,601 --> 00:05:57,100
Yeah.
121
00:05:57,102 --> 00:05:58,435
Are you okay?
122
00:06:00,706 --> 00:06:03,507
At least I know why this felt familiar.
123
00:06:03,509 --> 00:06:05,642
I don't remember the particulars,
124
00:06:05,644 --> 00:06:08,445
just that you've told me
about this before.
125
00:06:08,447 --> 00:06:10,113
Addison, if you want
to take this leap off,
126
00:06:10,115 --> 00:06:12,381
I will totally understand.
127
00:06:12,383 --> 00:06:14,784
I can't take it off, Ben.
128
00:06:14,786 --> 00:06:16,552
Don't stand there, man, tie that down.
129
00:06:16,554 --> 00:06:18,153
Uh, I'll tell you why in a minute.
130
00:06:18,155 --> 00:06:19,955
But first you need to stop talking.
131
00:06:19,957 --> 00:06:21,457
Commander.
132
00:06:21,459 --> 00:06:22,825
You're in the Navy.
133
00:06:22,827 --> 00:06:24,627
You can't be seen
conversing with yourself.
134
00:06:24,629 --> 00:06:27,797
Okay, well, the good news is that
you're the operations officer,
135
00:06:27,799 --> 00:06:29,899
which means not only are you
third in command,
136
00:06:29,901 --> 00:06:32,468
but the entire ship is your domain.
137
00:06:32,470 --> 00:06:34,202
In fact, the most conspicuous thing
138
00:06:34,204 --> 00:06:36,946
you can do... Besides talking to me...
139
00:06:36,971 --> 00:06:38,674
Is stay in one spot for too long.
140
00:06:38,699 --> 00:06:42,534
So let's walk and I will
tell you why you're here.
141
00:06:45,249 --> 00:06:47,883
May 2, 1989...
142
00:06:47,885 --> 00:06:50,820
A date not many
outside of the Navy remember,
143
00:06:50,822 --> 00:06:54,189
but those of us who served
will never forget.
144
00:06:54,191 --> 00:06:56,691
At just past 1900 hours...
145
00:06:56,693 --> 00:06:58,726
The ship picked up a distress signal.
146
00:06:58,728 --> 00:07:00,795
Bridge, Comms, we have
a possible distress call
147
00:07:00,797 --> 00:07:03,197
broadcast in the clear
on 2182 kilohertz.
148
00:07:03,199 --> 00:07:05,266
A fragment, really...
149
00:07:05,268 --> 00:07:07,702
Impossible to confirm and not repeated.
150
00:07:07,704 --> 00:07:09,637
My father decided not to pursue it...
151
00:07:12,175 --> 00:07:16,277
Nor tell Captain Drake...
152
00:07:16,279 --> 00:07:18,513
Which was a mistake.
153
00:07:18,515 --> 00:07:20,882
It turned out the distress signal was
154
00:07:20,884 --> 00:07:22,684
from the USS "Tampa,"
155
00:07:22,686 --> 00:07:25,286
a submarine conducting
a top-secret mission
156
00:07:25,288 --> 00:07:26,821
off the coast of China.
157
00:07:26,823 --> 00:07:29,190
Apparently, there was
an explosion on board
158
00:07:29,192 --> 00:07:31,292
and it started to sink.
159
00:07:31,294 --> 00:07:35,530
The trouble was, no one in the fleet
knew the "Tampa" was there
160
00:07:35,532 --> 00:07:38,165
and no one besides the "Montana"
161
00:07:38,167 --> 00:07:40,001
picked up the transmission.
162
00:07:40,003 --> 00:07:44,849
And as a result,
all 138 sailors aboard her died.
163
00:07:45,041 --> 00:07:47,041
I'm sorry.
164
00:07:47,043 --> 00:07:48,675
Me too.
165
00:07:48,677 --> 00:07:50,411
The Navy launched an investigation.
166
00:07:50,413 --> 00:07:54,715
And while no charges were filed,
my father's reputation was...
167
00:07:54,717 --> 00:07:57,985
Well, let's just say he was encouraged
to leave active duty.
168
00:07:57,987 --> 00:08:00,488
Magic, if I'm hearing you right,
169
00:08:00,490 --> 00:08:03,024
then Addison is being
given the opportunity
170
00:08:03,026 --> 00:08:05,126
to prevent one of the most
painful things that
171
00:08:05,128 --> 00:08:06,593
ever happened to her father.
172
00:08:06,595 --> 00:08:08,662
But risk her life in the process.
173
00:08:08,664 --> 00:08:11,098
I mean, I can't be
the only one thinking this.
174
00:08:11,100 --> 00:08:14,801
If I help answer that distress call,
what happens to you?
175
00:08:14,803 --> 00:08:17,938
Addison, we're not talking about
changing something small here.
176
00:08:17,940 --> 00:08:19,873
Who's to say it's not
like "Back to the Future?"
177
00:08:19,875 --> 00:08:22,042
What if Addison ceases to exist?
178
00:08:22,044 --> 00:08:24,177
Okay, okay. Easy, McFly.
179
00:08:24,179 --> 00:08:26,713
Addison was already born in 1989.
180
00:08:26,715 --> 00:08:29,215
And despite what pop culture
would want you to think,
181
00:08:29,217 --> 00:08:32,352
it would take significant
changes to a person's life
182
00:08:32,354 --> 00:08:33,720
in order for it to have impact
183
00:08:33,722 --> 00:08:35,956
on any of their loved ones downstream.
184
00:08:35,958 --> 00:08:39,660
My father is the most stoic man that
I have ever met.
185
00:08:39,662 --> 00:08:42,529
He doesn't stress
and he doesn't show emotion.
186
00:08:42,531 --> 00:08:46,399
When I was a kid, I didn't
even know he knew how to smile.
187
00:08:46,401 --> 00:08:48,234
He's not gonna change.
188
00:08:48,236 --> 00:08:52,513
Even if we do this,
he will still be the man I know.
189
00:08:53,709 --> 00:08:55,598
And he will still leave my mom and me.
190
00:08:55,623 --> 00:08:57,010
Addison, I don't know.
191
00:08:57,012 --> 00:08:59,746
Then it's a good thing
it's not your choice.
192
00:08:59,748 --> 00:09:02,415
Ben, fate brought us here
so that I could
193
00:09:02,417 --> 00:09:06,365
save the lives of all of those men that
died because of my father.
194
00:09:07,021 --> 00:09:10,489
Please help me do that.
195
00:09:10,491 --> 00:09:12,925
When does the call come in?
196
00:09:12,927 --> 00:09:14,426
Soon.
197
00:09:14,428 --> 00:09:16,459
We should get to the bridge.
198
00:09:18,365 --> 00:09:22,434
I don't know, Captain. Was it a treaty?
199
00:09:22,436 --> 00:09:25,504
Oh, Master Chief, you disappoint me.
200
00:09:25,506 --> 00:09:27,791
Commander Rossi, since you're here,
201
00:09:27,816 --> 00:09:29,816
maybe you can tell the Master Chief
202
00:09:29,818 --> 00:09:32,652
why the "Montana" is 127 feet tall
203
00:09:32,654 --> 00:09:34,214
and not a foot taller.
204
00:09:36,892 --> 00:09:38,573
I don't know. I was in the Army.
205
00:09:41,330 --> 00:09:43,029
Et tu, Brute?
206
00:09:43,031 --> 00:09:45,664
XO, enlighten these cretins.
207
00:09:45,666 --> 00:09:47,566
127 feet is how high
the Brooklyn Bridge sits
208
00:09:47,568 --> 00:09:48,948
above the East River.
209
00:09:48,973 --> 00:09:51,414
And the "Montana" was built
in the Brooklyn Navy yard...
210
00:09:51,439 --> 00:09:53,987
By women, no less,
211
00:09:54,012 --> 00:09:56,345
which means I guess they're
good for two things.
212
00:09:56,577 --> 00:09:57,910
Charming.
213
00:09:58,880 --> 00:10:01,014
CEC, Bridge.
214
00:10:01,016 --> 00:10:02,581
Any sign of that Chinese sub?
215
00:10:02,583 --> 00:10:04,450
She ran and hid during the drill.
216
00:10:04,452 --> 00:10:05,659
Yes, Captain.
217
00:10:05,684 --> 00:10:07,216
She's 5,000 yards to our stern.
218
00:10:07,588 --> 00:10:09,455
She's back?
219
00:10:09,457 --> 00:10:10,589
You got her scope?
220
00:10:10,591 --> 00:10:11,891
Yes, Captain.
221
00:10:13,528 --> 00:10:15,626
Light her up with
our fire control radar.
222
00:10:15,651 --> 00:10:17,095
Aye-aye, sir.
223
00:10:17,097 --> 00:10:19,064
Ben, training the ship's
fire control radar
224
00:10:19,066 --> 00:10:20,765
on a vessel is considered hostile.
225
00:10:20,767 --> 00:10:22,737
The Chinese could think
they're under attack.
226
00:10:22,762 --> 00:10:25,529
Captain, that's
a very provocative action.
227
00:10:25,554 --> 00:10:27,706
Yes, XO. That's why I'm doing it.
228
00:10:29,043 --> 00:10:31,109
War games start at 0900.
229
00:10:31,111 --> 00:10:32,877
You think we should allow
that Han down there
230
00:10:32,879 --> 00:10:35,080
to just follow us with impunity?
231
00:10:35,082 --> 00:10:38,583
Respectfully, yes, sir.
232
00:10:38,585 --> 00:10:41,086
Let's scare 'em with what we can do,
233
00:10:41,088 --> 00:10:43,655
not give some
no-name sub driver an excuse
234
00:10:43,657 --> 00:10:45,323
to take a cheap shot at us.
235
00:10:50,176 --> 00:10:51,976
CEC, belay that order.
236
00:10:52,265 --> 00:10:55,132
We'll let that Han slide for now.
237
00:10:58,838 --> 00:11:01,505
XO, you have the bridge.
238
00:11:01,507 --> 00:11:02,807
XO has the bridge.
239
00:11:04,172 --> 00:11:05,606
XO.
240
00:11:05,631 --> 00:11:06,997
Not now, Master Chief.
241
00:11:09,049 --> 00:11:12,249
- But he's getting worse.
- I said not now.
242
00:11:16,556 --> 00:11:20,792
That is the most upset
I have ever seen him.
243
00:11:22,295 --> 00:11:24,361
Bridge, Comms.
244
00:11:24,363 --> 00:11:26,230
We have a possible distress call
245
00:11:26,232 --> 00:11:28,566
broadcast in the clear
on 2182 kilohertz.
246
00:11:30,736 --> 00:11:32,035
Can you bring that up?
247
00:11:32,037 --> 00:11:33,537
Okay, Ben. This is it.
248
00:11:33,539 --> 00:11:36,073
This is the SOS my father ignores.
249
00:11:38,611 --> 00:11:39,980
We're here, sir.
250
00:11:40,005 --> 00:11:42,123
And Comms puts the origin
of that signal about here.
251
00:11:42,148 --> 00:11:44,381
Right next to Chinese
territorial waters.
252
00:11:44,383 --> 00:11:45,782
They said the call
might have been in English
253
00:11:45,784 --> 00:11:48,452
or might have been gibberish.
One fragment, not repeated.
254
00:11:48,454 --> 00:11:50,019
Nothing since.
255
00:11:50,044 --> 00:11:52,119
Okay, remember, they don't
know it's the "Tampa."
256
00:11:52,144 --> 00:11:53,724
You have to get them to investigate it.
257
00:11:53,726 --> 00:11:55,159
An HF signal?
258
00:11:55,161 --> 00:11:57,094
Sounds like the Chinese to me, sir.
259
00:11:57,096 --> 00:11:59,462
I agree, not to mention that fleet says
260
00:11:59,464 --> 00:12:01,759
we don't have a ship
within 50 miles of that.
261
00:12:07,672 --> 00:12:11,374
Understood, but we don't turn
our backs on a distress call.
262
00:12:11,376 --> 00:12:12,408
What?
263
00:12:14,708 --> 00:12:17,009
Are we going to do?
264
00:12:17,034 --> 00:12:19,159
Officer of the Deck, we're
gonna close that distress call
265
00:12:19,184 --> 00:12:20,750
on a course of 310, ahead full.
266
00:12:20,752 --> 00:12:22,619
Come to 310, ahead full.
267
00:12:22,621 --> 00:12:23,886
Aye, sir.
268
00:12:25,390 --> 00:12:28,335
In the original timeline,
he ignored the transmission.
269
00:12:28,360 --> 00:12:30,426
Did we change something already?
270
00:12:30,428 --> 00:12:33,061
Comms, let fleet know we're disengaging
from the war games.
271
00:12:33,063 --> 00:12:34,429
Responding to a distress call.
272
00:12:34,431 --> 00:12:36,798
Helm, cancel that course change.
273
00:12:36,800 --> 00:12:38,767
XO, what the hell are you thinking?
274
00:12:38,769 --> 00:12:40,469
We're not going anywhere.
275
00:12:40,471 --> 00:12:43,029
It wasn't your father who
ignored the distress call.
276
00:12:49,250 --> 00:12:50,950
Sir, we received a distress call.
277
00:12:51,234 --> 00:12:54,187
A fragment of a call,
broadcast from Chinese waters.
278
00:12:54,212 --> 00:12:56,179
Tell me you're not that naive,
Commander Augustine.
279
00:12:56,181 --> 00:12:57,196
Sir.
280
00:12:57,221 --> 00:12:59,425
We are the flagship of these war games.
281
00:12:59,611 --> 00:13:01,678
Now can you imagine
what a feather it'd be
282
00:13:01,703 --> 00:13:04,904
in the Chinese workers' cap
if they could get us
283
00:13:04,929 --> 00:13:06,562
going off on a wild goose chase
284
00:13:06,564 --> 00:13:09,513
with some Han-class sub on our ass.
285
00:13:09,538 --> 00:13:12,105
International law requires
all ships at sea
286
00:13:12,107 --> 00:13:13,706
to respond to a distress signal.
287
00:13:13,708 --> 00:13:15,908
A spoofed rescue is the
oldest trick in the book.
288
00:13:15,910 --> 00:13:19,012
We're not falling for it.
Is that understood?
289
00:13:24,753 --> 00:13:26,219
You have a good heart.
290
00:13:27,456 --> 00:13:30,056
But it's an affliction that I've seen
291
00:13:30,058 --> 00:13:32,324
kill many a fine man.
292
00:13:35,896 --> 00:13:37,062
Carry on.
293
00:13:37,064 --> 00:13:38,730
Aye, sir.
294
00:13:38,732 --> 00:13:40,999
All pods maintain current status.
295
00:13:42,603 --> 00:13:44,170
It wasn't him.
296
00:13:45,473 --> 00:13:49,775
All these years, he never said anything.
297
00:13:49,777 --> 00:13:51,544
But he didn't abandon those sailors.
298
00:13:51,546 --> 00:13:53,045
The captain did.
299
00:13:54,649 --> 00:13:57,183
XO, I think you're
right about that call.
300
00:13:57,185 --> 00:13:59,585
I think it's one of ours.
301
00:13:59,587 --> 00:14:02,020
If you think I'm right, Ops,
help me find proof.
302
00:14:04,825 --> 00:14:06,258
You heard him.
303
00:14:06,260 --> 00:14:07,660
Ian, what can we do to help?
304
00:14:07,662 --> 00:14:10,562
I pulled up the specs on
the ship's communications array
305
00:14:10,564 --> 00:14:13,398
and I have tasked Ziggy
with finding Ben a way
306
00:14:13,400 --> 00:14:15,900
to prove that the call
came from the "Tampa."
307
00:14:15,902 --> 00:14:17,235
Make it good.
308
00:14:17,237 --> 00:14:19,437
Drake was famous for being stubborn.
309
00:14:19,439 --> 00:14:22,006
Speaking of Drake, I've
combed through every report
310
00:14:22,008 --> 00:14:23,575
on this incident and there's not even
311
00:14:23,577 --> 00:14:26,411
a hint that the decision to
ignore the distress call was his.
312
00:14:26,413 --> 00:14:28,112
The man was a legend.
313
00:14:28,114 --> 00:14:30,915
Addison's father fell on his
sword to protect that legend.
314
00:14:30,917 --> 00:14:32,950
Why?
315
00:14:32,952 --> 00:14:35,253
Because sometimes doing
what's best for the service
316
00:14:35,255 --> 00:14:37,622
requires sacrifice.
317
00:14:37,624 --> 00:14:40,391
Okay, but if the official
report was wrong about that,
318
00:14:40,393 --> 00:14:42,293
what else could it be wrong about?
319
00:14:42,295 --> 00:14:43,715
What are you saying?
320
00:14:43,740 --> 00:14:45,987
The explosion that happened
on the ship, the "Tampa,"
321
00:14:46,012 --> 00:14:47,532
was caused from something.
322
00:14:47,534 --> 00:14:49,601
If we want Ben and Addison
to survive this leap,
323
00:14:49,603 --> 00:14:51,802
we need to know
what really happened in 1989,
324
00:14:51,804 --> 00:14:54,571
including the Chinese
version of the events.
325
00:14:54,573 --> 00:14:56,240
Aren't you still friendly with the guy
326
00:14:56,242 --> 00:14:59,309
who served as your counterpart
in the Chinese Navy at the time?
327
00:14:59,311 --> 00:15:02,179
Liu Wei, he's a CEO now.
328
00:15:02,181 --> 00:15:03,380
I'll call him.
329
00:15:03,382 --> 00:15:05,983
Hey, we've got something.
330
00:15:05,985 --> 00:15:07,684
Since the fragment we
picked up was unencrypted,
331
00:15:07,686 --> 00:15:10,254
there's a way to identify
it as friend or foe.
332
00:15:11,991 --> 00:15:13,612
See the head of each signal?
333
00:15:13,637 --> 00:15:16,593
Chinese transmission has
a different signature than ours do,
334
00:15:16,595 --> 00:15:19,763
so we can check the fragment's waveform,
see which it matches.
335
00:15:19,765 --> 00:15:21,931
Good idea, Ops.
336
00:15:21,933 --> 00:15:23,700
Do it.
337
00:15:23,702 --> 00:15:25,602
Okay, grab that handset. Hit the button.
338
00:15:25,604 --> 00:15:26,970
Talk on the Mic.
339
00:15:29,107 --> 00:15:30,707
Comms, Lieutenant Walker.
340
00:15:30,709 --> 00:15:33,042
Walker, do you have that distress call?
341
00:15:33,044 --> 00:15:34,878
No, I threw it in the trash.
342
00:15:34,880 --> 00:15:37,213
Come on, Ops, what kind
of question is that?
343
00:15:37,215 --> 00:15:38,915
Yeah, right.
344
00:15:38,917 --> 00:15:41,017
Can you compare the header
of the waveform
345
00:15:41,019 --> 00:15:43,477
to samples from our
transmissions and the Chinese?
346
00:15:43,502 --> 00:15:45,035
Standby.
347
00:15:47,092 --> 00:15:48,624
It's one of ours.
348
00:15:48,626 --> 00:15:49,934
Good catch.
349
00:15:49,959 --> 00:15:51,229
How'd you ever think of that, Ops?
350
00:15:51,254 --> 00:15:52,495
Yes.
351
00:15:58,235 --> 00:16:03,125
XO, plot an intercept course,
best speed to that location.
352
00:16:09,314 --> 00:16:11,880
U.S. sailors in distress.
353
00:16:11,882 --> 00:16:13,582
I hate to think what would have happened
354
00:16:13,584 --> 00:16:15,751
if you hadn't pulled that
rabbit out of your hat, Ops.
355
00:16:15,753 --> 00:16:18,220
That's why they pay me
the big bucks, sir.
356
00:16:18,222 --> 00:16:20,989
Seriously...
357
00:16:20,991 --> 00:16:22,390
thank you.
358
00:16:30,334 --> 00:16:31,933
XO on the bridge.
359
00:16:31,935 --> 00:16:33,768
Sir, the course is 310.
360
00:16:33,770 --> 00:16:36,588
Estimated time to intercept: four hours.
361
00:16:36,613 --> 00:16:38,506
Thank you, Master Chief.
362
00:16:38,508 --> 00:16:40,010
Why don't you and Ops grab some rack.
363
00:16:40,035 --> 00:16:41,343
I think it's gonna to be a long day.
364
00:16:41,345 --> 00:16:42,641
Clear port bow.
365
00:16:42,666 --> 00:16:44,398
Stand by fire.
366
00:16:49,185 --> 00:16:50,452
What was that?
367
00:16:50,454 --> 00:16:51,553
It sounded like torpedoes.
368
00:16:51,555 --> 00:16:53,346
He's lost his damn mind.
369
00:16:56,459 --> 00:16:58,525
Our torpedo is bearing 210.
370
00:16:58,527 --> 00:17:00,994
Range 900 yards to target.
371
00:17:00,996 --> 00:17:03,012
We fired at them.
372
00:17:03,966 --> 00:17:05,799
- Captain.
- We're on our way to rescue
373
00:17:05,801 --> 00:17:07,735
a U.S. vessel near Chinese waters.
374
00:17:07,737 --> 00:17:10,437
The last thing I'm gonna do
is let that Han follow me.
375
00:17:11,974 --> 00:17:14,007
Sir, you're starting a war.
376
00:17:15,911 --> 00:17:18,245
You're a hero tonight, Ops,
but forget yourself again
377
00:17:18,247 --> 00:17:19,747
and you'll be in the brig.
378
00:17:19,749 --> 00:17:21,014
Is that clear?
379
00:17:22,651 --> 00:17:24,852
Ben, say, "Yes, sir," and apologize.
380
00:17:27,356 --> 00:17:29,322
Yes, Captain.
381
00:17:29,324 --> 00:17:31,657
Sorry, sir.
382
00:17:31,659 --> 00:17:33,994
Besides, I'm not starting anything.
383
00:17:33,996 --> 00:17:37,364
I'm merely giving our
Chinese friends a good scare.
384
00:17:42,504 --> 00:17:44,404
Master Chief, you're familiar
with the concept
385
00:17:44,406 --> 00:17:47,107
of a warning shot, are you not?
386
00:17:47,109 --> 00:17:48,875
I am, sir.
387
00:17:48,877 --> 00:17:52,345
And XO, have we or have
we not played this game
388
00:17:52,347 --> 00:17:54,514
with the Russians 100 times?
389
00:17:54,516 --> 00:17:57,150
Not with live torpedoes, sir.
390
00:17:57,152 --> 00:18:00,353
Torpedo now safely clear of the Han.
391
00:18:00,355 --> 00:18:01,687
Maybe not.
392
00:18:09,630 --> 00:18:12,197
But this way, that Han won't forget
393
00:18:12,199 --> 00:18:14,400
who's the big bad wolf.
394
00:18:16,203 --> 00:18:19,371
Transients from the sub.
He must be changing depth.
395
00:18:19,373 --> 00:18:20,672
What's that sub doing now?
396
00:18:20,674 --> 00:18:22,241
Bugged out, sir. I've lost her.
397
00:18:23,644 --> 00:18:26,511
Now let's go be heroes.
398
00:18:29,083 --> 00:18:31,683
- Sir, I...
- Not here.
399
00:18:31,685 --> 00:18:33,118
Come on.
400
00:18:36,324 --> 00:18:38,689
Trade relations, huh?
401
00:18:38,691 --> 00:18:41,692
A different kind of war than the one
we had to worry about...
402
00:18:41,694 --> 00:18:43,690
Harder to figure out
who your enemies are.
403
00:18:45,065 --> 00:18:47,977
So the reason for my call...
404
00:18:48,001 --> 00:18:51,702
May 2, 1989.
405
00:18:51,704 --> 00:18:54,138
A sad day.
406
00:18:54,140 --> 00:18:55,974
Why ask about it now?
407
00:18:55,976 --> 00:18:59,377
I know our submarine,
the "Tampa" wasn't far off
408
00:18:59,379 --> 00:19:02,347
your coast when it sank.
409
00:19:02,349 --> 00:19:04,441
I'm wondering what you know.
410
00:19:06,486 --> 00:19:09,287
I'm glad we're talking, Magic,
411
00:19:09,289 --> 00:19:12,890
because we weren't in 1989.
412
00:19:12,892 --> 00:19:17,862
And as a result, we came close
to something very bad.
413
00:19:29,141 --> 00:19:32,042
Now shut the door.
414
00:19:39,585 --> 00:19:40,818
Listen...
415
00:19:40,820 --> 00:19:42,219
How old is your daughter?
416
00:19:44,490 --> 00:19:46,856
She's two and a half.
417
00:19:48,227 --> 00:19:52,095
She looks just like you.
418
00:19:52,097 --> 00:19:55,165
Yeah, Addie...
419
00:19:55,167 --> 00:19:57,667
Addie's perfect.
420
00:19:57,669 --> 00:20:00,537
I don't know why heaven would
ever entrust an angel like her
421
00:20:00,539 --> 00:20:03,606
to a guy like me, but...
422
00:20:06,711 --> 00:20:09,612
Look, Ops, I don't know
what's going on...
423
00:20:09,614 --> 00:20:11,114
The way you're talking to the captain.
424
00:20:11,116 --> 00:20:13,510
Do you want to get
kicked out of the Navy?
425
00:20:13,535 --> 00:20:14,834
I'm worried about him.
426
00:20:18,023 --> 00:20:22,091
He's having a rough time
with the loss of his wife.
427
00:20:22,093 --> 00:20:24,593
With all due respect,
I heard the Master Chief.
428
00:20:24,595 --> 00:20:26,262
He's getting worse.
429
00:20:26,264 --> 00:20:30,066
I will not tolerate that
kind of talk aboard this ship.
430
00:20:30,068 --> 00:20:32,101
I have served for Captain Drake
for almost 20 years.
431
00:20:32,103 --> 00:20:33,735
He is a great man.
432
00:20:35,373 --> 00:20:36,805
He is.
433
00:20:39,743 --> 00:20:42,445
Sir, what's really going on?
434
00:20:46,617 --> 00:20:50,551
You, uh, like your family, Rossi?
435
00:20:51,589 --> 00:20:55,323
Ben, my dad never
talked about his family.
436
00:20:55,325 --> 00:20:56,924
You know, the usual.
437
00:20:56,926 --> 00:20:58,493
Love, hate.
438
00:20:58,495 --> 00:21:01,829
Well, my dad was a son of a bitch.
439
00:21:01,831 --> 00:21:03,531
The only time he stopped drinking was
440
00:21:03,533 --> 00:21:05,567
when he was beating on me or my mom.
441
00:21:08,572 --> 00:21:10,995
When I was 18, I snapped, fought back,
442
00:21:11,020 --> 00:21:14,075
and nearly killed him.
443
00:21:14,077 --> 00:21:17,678
Left town that night,
joined up, and never went back.
444
00:21:17,680 --> 00:21:20,348
Look, point is,
445
00:21:20,350 --> 00:21:22,883
I was a wreck when I enlisted.
446
00:21:22,885 --> 00:21:26,887
But Captain Drake saw something in me.
447
00:21:26,889 --> 00:21:29,889
He's the one that got me
into the Academy.
448
00:21:29,891 --> 00:21:31,791
And he's the one that
taught me how to be
449
00:21:31,793 --> 00:21:33,793
something other than angry.
450
00:21:34,963 --> 00:21:39,899
Look, I'm not saying he's
not gonna have his bad days,
451
00:21:39,901 --> 00:21:41,801
but I will keep him in check.
452
00:21:41,803 --> 00:21:43,776
- Do you understand me?
- Sir, if I could just...
453
00:21:43,801 --> 00:21:46,035
Do you understand me?
454
00:21:48,977 --> 00:21:50,710
Dismissed.
455
00:21:59,588 --> 00:22:02,221
How are you holding up?
456
00:22:02,223 --> 00:22:04,490
Yeah.
457
00:22:04,492 --> 00:22:07,926
You know, I know this might be tough
458
00:22:07,928 --> 00:22:10,263
and I might see a side
of him that I didn't
459
00:22:10,265 --> 00:22:12,632
see as a kid, but...
460
00:22:13,768 --> 00:22:15,535
But?
461
00:22:16,737 --> 00:22:19,738
Why was he so cold to me growing up?
462
00:22:24,445 --> 00:22:26,612
Saved by the bell.
463
00:22:26,614 --> 00:22:30,349
Or in this case,
an incredibly fickle AI.
464
00:22:30,351 --> 00:22:32,084
Okay, that can't be right.
465
00:22:32,086 --> 00:22:33,519
What?
466
00:22:33,521 --> 00:22:35,920
Ziggy says all 138 sailors
aboard the "Tampa"
467
00:22:35,922 --> 00:22:38,290
still die because no one rescues them.
468
00:22:38,292 --> 00:22:40,124
How is that possible?
469
00:22:46,300 --> 00:22:47,965
General quarters, general quarters.
470
00:22:47,967 --> 00:22:49,967
All hands man your battle stations.
471
00:22:49,969 --> 00:22:52,370
Detonation port side.
472
00:22:52,372 --> 00:22:55,574
I guess us sinking would
explain the lack of rescue.
473
00:22:59,423 --> 00:23:01,724
All stations,
make damage control reports.
474
00:23:01,749 --> 00:23:03,049
Damage control station manned.
475
00:23:03,051 --> 00:23:05,311
Sir, report from damage control.
476
00:23:05,336 --> 00:23:07,136
Number one shaft is frozen
477
00:23:07,138 --> 00:23:09,338
and Mounts 51 and 53 are inoperable.
478
00:23:09,340 --> 00:23:11,216
- Are we sinking?
- No, sir.
479
00:23:11,217 --> 00:23:13,756
It'd take a lot more than that
to knock us out of the fight.
480
00:23:14,033 --> 00:23:16,178
If CEC didn't pick up a torpedo,
481
00:23:16,180 --> 00:23:17,813
how can we be sure we
were hit by a torpedo?
482
00:23:17,815 --> 00:23:19,348
We're out in the middle of nowhere.
483
00:23:19,350 --> 00:23:20,983
If it wasn't the Han that
hit us, who was it?
484
00:23:20,985 --> 00:23:22,585
- Moby Dick?
- Do you have him?
485
00:23:22,587 --> 00:23:23,852
- No, sir.
- All right.
486
00:23:23,854 --> 00:23:25,387
When you do, I want a solution plotted
487
00:23:25,389 --> 00:23:27,389
and ready to fire on my command.
488
00:23:27,391 --> 00:23:28,857
Aye, aye, sir.
489
00:23:31,929 --> 00:23:34,363
Ops, I want you to review the Link-11
490
00:23:34,365 --> 00:23:35,731
for the last 15 minutes.
491
00:23:35,733 --> 00:23:36,999
He doesn't think it was a torpedo.
492
00:23:37,001 --> 00:23:38,567
You don't think it was a torpedo?
493
00:23:38,569 --> 00:23:40,269
If it was, how did $50 million worth
494
00:23:40,271 --> 00:23:42,370
of electronics miss it?
495
00:23:42,372 --> 00:23:45,206
He's gonna sink that sub
if I can't prove it wasn't them.
496
00:23:45,208 --> 00:23:46,642
How long do I have?
497
00:23:46,644 --> 00:23:48,376
Called for an SH-3 from the Yorktown.
498
00:23:48,378 --> 00:23:51,030
That's a sub-hunting helicopter
from a cruiser nearby.
499
00:23:51,055 --> 00:23:53,581
I figure we'll have five
minutes till it finds them.
500
00:23:55,552 --> 00:23:58,654
If it wasn't a torpedo, what was it?
501
00:23:58,656 --> 00:24:00,155
A mine?
502
00:24:00,157 --> 00:24:02,323
You're saying a mine sunk the "Tampa."
503
00:24:02,325 --> 00:24:04,626
In '89, our leadership knew that
504
00:24:04,628 --> 00:24:06,728
American submarines were
testing the limits
505
00:24:06,730 --> 00:24:08,730
of Chinese territorial waters.
506
00:24:08,732 --> 00:24:10,866
We laid mines all along the coast.
507
00:24:10,868 --> 00:24:12,901
Figuring if one of our subs hit a mine,
508
00:24:12,903 --> 00:24:15,403
it would be forced to surface
509
00:24:15,405 --> 00:24:17,405
and America would be forced to admit
510
00:24:17,407 --> 00:24:20,208
they violated Chinese waters.
511
00:24:20,210 --> 00:24:24,045
We'd hold your crew for a few weeks
as a show of outrage.
512
00:24:24,047 --> 00:24:27,649
But really we would be tearing
your submarine apart
513
00:24:27,651 --> 00:24:30,051
and stealing all the technology.
514
00:24:30,053 --> 00:24:33,388
In fairness, it's a good plan.
515
00:24:33,390 --> 00:24:36,357
Except we didn't
account for the weather.
516
00:24:36,359 --> 00:24:40,361
One bad storm,
and over 50 mines broke free
517
00:24:40,363 --> 00:24:42,630
and drifted out into the open ocean
518
00:24:42,632 --> 00:24:45,266
directly towards your war games.
519
00:24:45,268 --> 00:24:49,671
One of those mines sank the "Tampa."
520
00:24:49,673 --> 00:24:51,272
And if the currents had been stronger,
521
00:24:51,274 --> 00:24:52,763
they would have drifted
toward your fleet
522
00:24:52,788 --> 00:24:54,474
and started World War III.
523
00:24:54,476 --> 00:24:58,312
We got lucky in '89, Magic.
524
00:24:58,314 --> 00:25:00,647
Let's hope that never happens again.
525
00:25:02,242 --> 00:25:03,774
Magic?
526
00:25:03,799 --> 00:25:06,129
Jenn, Ben is sailing into a minefield.
527
00:25:06,154 --> 00:25:07,454
Minefield?
528
00:25:07,456 --> 00:25:09,489
Wait a minute. That's great.
529
00:25:09,491 --> 00:25:12,459
Great? Why is that great?
530
00:25:12,461 --> 00:25:13,893
Because if we know it was a mine,
531
00:25:13,895 --> 00:25:15,229
then all I have to do is find others.
532
00:25:15,231 --> 00:25:16,663
That's great.
533
00:25:16,665 --> 00:25:18,131
How do we do that?
534
00:25:18,133 --> 00:25:20,327
I was hoping you would know.
535
00:25:20,352 --> 00:25:23,320
Okay, tell me everything
there is to know about mines.
536
00:25:23,472 --> 00:25:26,873
Helicopter on-station.
Dropping sonar buoys now.
537
00:25:26,875 --> 00:25:28,674
Okay.
538
00:25:28,676 --> 00:25:30,710
The first Chinese mine was the M1,
539
00:25:30,712 --> 00:25:32,812
which was actually
a model of Soviet design.
540
00:25:32,814 --> 00:25:35,381
By the 1980s, Chinese minesweepers were
541
00:25:35,383 --> 00:25:37,516
being made with low-resonant steel.
542
00:25:37,518 --> 00:25:39,219
To be resistant to sonar.
543
00:25:39,221 --> 00:25:41,420
But sonar is just sound waves.
544
00:25:41,422 --> 00:25:42,989
Okay, I need to call the radio room.
545
00:25:44,626 --> 00:25:47,326
Let's calibrate the sonar buoys
before we start the sweep.
546
00:25:48,864 --> 00:25:50,630
This another one
of your magic tricks, Ops?
547
00:25:50,632 --> 00:25:52,670
- Walker, can you do it?
- Sure.
548
00:25:52,695 --> 00:25:54,745
But it'll take five seconds
to run the whole spectrum
549
00:25:54,770 --> 00:25:55,842
starting now.
550
00:25:55,867 --> 00:25:57,748
One Mississippi, two Mississippi.
551
00:25:57,773 --> 00:25:59,116
- Walker.
- What?
552
00:25:59,141 --> 00:26:00,632
It's an accurate way to keep time.
553
00:26:00,657 --> 00:26:02,757
Plus, I'm from Mississippi.
554
00:26:04,478 --> 00:26:05,710
Calibration complete.
555
00:26:05,712 --> 00:26:08,013
Commencing search of the
surrounding waters for the Han.
556
00:26:10,151 --> 00:26:12,550
Four Mississippi, five.
557
00:26:12,552 --> 00:26:14,795
Multiple surface contacts.
558
00:26:16,723 --> 00:26:18,857
Range and bearings all over the place,
559
00:26:18,859 --> 00:26:20,525
- but they're not moving.
- Because they're mines.
560
00:26:20,527 --> 00:26:21,960
The Chinese didn't shoot at us.
561
00:26:21,962 --> 00:26:24,229
We hit a mine that broke loose
from its moorings.
562
00:26:30,570 --> 00:26:33,338
Captain, it wasn't a torpedo.
563
00:26:33,340 --> 00:26:34,907
We hit a mine, sir.
564
00:26:36,176 --> 00:26:37,508
Very well.
565
00:26:40,446 --> 00:26:42,446
Continue the sonar sweep.
566
00:26:42,448 --> 00:26:44,648
And when you find that Han,
fire at will.
567
00:26:44,650 --> 00:26:46,918
- But, sir, wasn't them.
- No?
568
00:26:46,920 --> 00:26:48,619
Then where did that mine come from?
569
00:26:48,621 --> 00:26:50,087
Do you think it's a coincidence
570
00:26:50,089 --> 00:26:53,324
we just happened upon it
in the middle of the open ocean?
571
00:26:53,326 --> 00:26:55,626
They put a hole in our ship!
572
00:26:55,628 --> 00:26:57,594
I'm not letting them do that again.
573
00:26:57,596 --> 00:27:00,298
I want that sub
at the bottom of the ocean.
574
00:27:04,838 --> 00:27:06,270
I have to stop him.
575
00:27:06,272 --> 00:27:07,780
New contact.
576
00:27:09,142 --> 00:27:10,340
There's the Han.
577
00:27:14,479 --> 00:27:17,314
Bridge, CEC. We found the Han.
578
00:27:17,316 --> 00:27:19,850
CEC, Bridge. Fire at will.
579
00:27:19,852 --> 00:27:21,751
Fire at will. Aye, aye, Captain.
580
00:27:23,121 --> 00:27:24,654
Arming torpedoes one and two.
581
00:27:24,656 --> 00:27:26,356
You're making a mistake. Do you hear me?
582
00:27:26,358 --> 00:27:27,891
You're making a mistake.
583
00:27:42,941 --> 00:27:45,107
XO, what the hell?
584
00:28:03,160 --> 00:28:04,460
CEC, did you fire?
585
00:28:06,664 --> 00:28:09,131
We've gotta get back online!
586
00:28:09,133 --> 00:28:10,700
Negative, Captain.
587
00:28:10,702 --> 00:28:12,535
And whatever just happened
knocked sonar offline.
588
00:28:12,537 --> 00:28:13,736
We lost them, sir.
589
00:28:16,641 --> 00:28:20,341
Master Chief, confine the XO
to his quarters immediately!
590
00:28:24,281 --> 00:28:26,047
Petty Officer.
591
00:28:30,888 --> 00:28:33,225
You're going to Leavenworth,
Mr. Augustine.
592
00:28:33,990 --> 00:28:37,655
CEC, I want to know the minute
you find that Han.
593
00:28:39,195 --> 00:28:42,297
Ben, Ziggy says if Drake
fires on the Chinese...
594
00:28:45,502 --> 00:28:47,669
That we go to war.
595
00:28:55,344 --> 00:28:56,970
How's it looking?
596
00:28:56,971 --> 00:28:58,924
Remember before
when we were worried that
597
00:28:58,949 --> 00:29:01,116
at the end of this leap,
Addison might have changed?
598
00:29:01,118 --> 00:29:05,022
Well, it feels like the changes could be
a bit more, um, global.
599
00:29:07,891 --> 00:29:10,306
I don't believe the leaps are random.
600
00:29:11,128 --> 00:29:14,589
I don't believe it's all
just a roll of the dice.
601
00:29:14,930 --> 00:29:18,631
The moral arc of the universe is long,
602
00:29:18,798 --> 00:29:22,033
but it bends toward justice.
603
00:29:22,035 --> 00:29:23,801
Martin Luther King.
604
00:29:23,803 --> 00:29:28,406
That's what I think we are,
what Quantum Leap is...
605
00:29:28,408 --> 00:29:32,543
Part of whatever mysterious force
606
00:29:32,545 --> 00:29:35,079
bends that arc for the better.
607
00:29:36,649 --> 00:29:37,882
I hope you're right.
608
00:29:37,884 --> 00:29:39,750
Because right now,
it feels like we're bending it
609
00:29:39,752 --> 00:29:41,452
towards World War III.
610
00:29:43,423 --> 00:29:45,123
We'll be able to resume our
search for the Han
611
00:29:45,125 --> 00:29:46,757
- any minute now, Captain.
- Excellent.
612
00:29:46,759 --> 00:29:49,293
Sir, maybe we should radio fleet,
613
00:29:49,295 --> 00:29:50,772
advise them of the situation.
614
00:29:50,797 --> 00:29:52,530
And break radio silence?
615
00:29:52,555 --> 00:29:54,187
Let the Chinese know that
one of theirs is in trouble?
616
00:29:54,212 --> 00:29:55,979
No, thanks, Master Chief.
617
00:29:56,068 --> 00:29:58,068
CEC, Comms.
618
00:29:58,070 --> 00:30:01,005
We're finally getting a clear
transmission on that SOS.
619
00:30:01,007 --> 00:30:02,472
It's from the "Tampa," sir.
620
00:30:02,474 --> 00:30:05,609
Captain Toti says they've
surfaced and are taking on water.
621
00:30:10,683 --> 00:30:12,750
Have fleet dispatch a rescue helicopter
622
00:30:12,752 --> 00:30:16,520
to begin recovery of the "Tampa's" men
while we take care of that sub.
623
00:30:17,857 --> 00:30:20,624
Ben, a helicopter can only
rescue 10 men at a time.
624
00:30:20,626 --> 00:30:22,459
Ziggy says if we don't
sail there right now,
625
00:30:22,461 --> 00:30:24,261
only 20 men total will be rescued.
626
00:30:24,263 --> 00:30:26,920
Also, you know, World War III.
627
00:30:26,945 --> 00:30:30,800
Captain, a helicopter can only hold
10 of the "Tampa's" crew.
628
00:30:30,802 --> 00:30:33,103
You heard the report.
We need to rescue them now.
629
00:30:33,105 --> 00:30:36,573
Thank you, Ops. We will make
best possible speed to the "Tampa"
630
00:30:36,575 --> 00:30:38,775
once this Han is dealt with.
631
00:30:38,800 --> 00:30:40,877
Ben, stop.
632
00:30:40,879 --> 00:30:43,780
Look, you might be persuasive
and yeah, the crew is worried.
633
00:30:43,782 --> 00:30:46,216
But this is the Navy.
Chain of command is everything.
634
00:30:46,218 --> 00:30:50,053
There's only one man on this ship
who might be able to stop this.
635
00:30:53,953 --> 00:30:55,819
Sir, we need you right now.
636
00:30:55,844 --> 00:30:57,044
You have to act.
637
00:31:01,432 --> 00:31:02,531
Sir?
638
00:31:05,103 --> 00:31:07,136
My wife doesn't love me anymore.
639
00:31:09,891 --> 00:31:13,293
I love her and we both love Addie,
640
00:31:13,645 --> 00:31:15,612
but I just...
641
00:31:15,614 --> 00:31:17,379
I can't seem to let her in.
642
00:31:18,462 --> 00:31:20,095
She'll never leave.
643
00:31:20,418 --> 00:31:23,686
She'll endure it, endure me.
644
00:31:25,790 --> 00:31:28,324
She's still so young. It's...
645
00:31:29,794 --> 00:31:32,061
It's not fair.
646
00:31:32,063 --> 00:31:35,697
If I go, she'll be happier.
647
00:31:35,699 --> 00:31:37,299
And Addie...
648
00:31:38,869 --> 00:31:41,937
I won't pass on
the darkness that I carry.
649
00:31:41,939 --> 00:31:46,041
And I do carry it.
650
00:31:46,043 --> 00:31:48,277
There's an old hymn,
651
00:31:48,279 --> 00:31:51,213
"Set the walls around your heart.
652
00:31:51,215 --> 00:31:54,049
"Build them strong with stone.
653
00:31:54,051 --> 00:31:56,285
And do what must be done."
654
00:31:58,623 --> 00:32:01,257
He used to say that to me
when I was a kid.
655
00:32:01,259 --> 00:32:03,425
I was really scared.
656
00:32:05,784 --> 00:32:09,185
"Do what must be done."
657
00:32:09,399 --> 00:32:12,233
Is that about your wife or Drake?
658
00:32:12,235 --> 00:32:14,302
You've done everything right.
659
00:32:14,304 --> 00:32:17,639
You've supported him, protected him.
660
00:32:17,641 --> 00:32:20,742
But now you just have
to save him from himself.
661
00:32:20,744 --> 00:32:25,313
It's mutiny if I force him out.
662
00:32:25,315 --> 00:32:27,315
There's no way to dress it up,
663
00:32:27,317 --> 00:32:29,284
no way to make it look pretty.
664
00:32:29,286 --> 00:32:31,720
No, no. But it's also the only way
665
00:32:31,722 --> 00:32:34,522
to save the lives of everyone
on board this ship.
666
00:32:38,562 --> 00:32:42,129
If I asked you a really dumb question,
would that distract you?
667
00:32:43,465 --> 00:32:45,032
Sorry, Carl.
668
00:32:50,973 --> 00:32:52,606
- Stop!
- Run!
669
00:32:58,647 --> 00:33:00,114
Huh.
670
00:33:00,116 --> 00:33:01,281
Well, I'm impressed.
671
00:33:01,283 --> 00:33:03,283
Commander Rossi, stop!
672
00:33:07,813 --> 00:33:08,950
Whoa. Whoa.
673
00:33:25,941 --> 00:33:27,941
Lieutenant Commander,
align the torpedo launchers.
674
00:33:27,943 --> 00:33:29,142
Standby to fire.
675
00:33:29,144 --> 00:33:31,177
Aye, aye, sir.
676
00:33:31,179 --> 00:33:32,746
You can't do this, Bill.
677
00:33:33,882 --> 00:33:36,182
Master Chief,
call the Master at Arms now.
678
00:33:36,184 --> 00:33:37,416
This is not right.
679
00:33:37,418 --> 00:33:38,952
If you just wait
for your rage to lift...
680
00:33:38,954 --> 00:33:40,419
Master Chief, I gave you an order to get
681
00:33:40,421 --> 00:33:42,021
the Master at Arms in here.
682
00:33:42,023 --> 00:33:43,623
You'd see you're throwing
away more than your career.
683
00:33:43,625 --> 00:33:45,591
Have that man taken into custody!
684
00:33:45,593 --> 00:33:47,593
You're about to get your men killed.
685
00:33:50,264 --> 00:33:52,397
How dare you say that to me.
686
00:33:52,399 --> 00:33:54,699
You'd still be white trash
if I hadn't saved you.
687
00:33:54,701 --> 00:33:56,434
You think this is a joke?
688
00:33:56,436 --> 00:33:59,872
You think war is some kind of a game?
We have been attacked!
689
00:33:59,874 --> 00:34:03,441
And we will answer that attack
with the full faith of God
690
00:34:03,443 --> 00:34:05,577
and the might of the United States.
691
00:34:06,580 --> 00:34:08,413
Tell him, Master Chief!
692
00:34:19,093 --> 00:34:21,493
Mr. Shaw, you know I'm right.
693
00:34:25,431 --> 00:34:27,298
Mr. Parker?
694
00:34:31,704 --> 00:34:34,772
What is wrong with you?
What is wrong with all of you?
695
00:34:34,987 --> 00:34:37,154
Have you lost your minds or your nerve?
696
00:34:37,156 --> 00:34:38,722
Which is it?
697
00:34:54,094 --> 00:34:57,483
I'm sorry, sir.
I should have spoken up sooner.
698
00:34:57,508 --> 00:35:01,610
You're a legend and an inspiration
to everyone on this ship.
699
00:35:05,683 --> 00:35:07,750
Be that man now.
700
00:35:14,720 --> 00:35:19,429
Master Chief, the XO will
direct the rescue mission.
701
00:35:19,454 --> 00:35:20,920
And, uh...
702
00:35:23,929 --> 00:35:26,930
I'll be in my quarters if you need me.
703
00:35:26,932 --> 00:35:28,398
Thank you, Captain.
704
00:35:29,501 --> 00:35:30,534
It's...
705
00:35:35,840 --> 00:35:37,740
CEC, Comms.
706
00:35:37,742 --> 00:35:39,742
The "Tampa" reports she's down
to just a few feet
707
00:35:39,744 --> 00:35:41,578
of free board and her men
are going into the water.
708
00:35:41,580 --> 00:35:44,581
Nav, plot an intercept course,
best possible speed.
709
00:35:44,583 --> 00:35:46,383
Sir, any intercept course
is gonna take us
710
00:35:46,385 --> 00:35:47,684
right into that minefield.
711
00:35:47,686 --> 00:35:49,186
How long to circumnavigate the field?
712
00:35:49,188 --> 00:35:51,020
Well, at flank speed, about three hours.
713
00:35:51,022 --> 00:35:52,722
Then we have to go straight through.
714
00:35:52,724 --> 00:35:55,391
Ben, all Naval mines can
be remotely detonated.
715
00:35:55,590 --> 00:35:57,423
I can get the Chinese codes from Ziggy.
716
00:35:57,425 --> 00:35:59,592
You just have to figure out
how to get them to the mines.
717
00:36:03,398 --> 00:36:04,430
XO?
718
00:36:05,867 --> 00:36:07,367
I've got an idea.
719
00:36:18,760 --> 00:36:19,978
CEC, bridge.
720
00:36:20,003 --> 00:36:22,127
Can I get a range and time
for the first mine.
721
00:36:22,129 --> 00:36:23,396
We need a range.
722
00:36:24,902 --> 00:36:26,569
1,500 yards.
723
00:36:28,908 --> 00:36:30,675
Time: two minutes, 31 seconds.
724
00:36:32,673 --> 00:36:33,973
Ben?
725
00:36:36,210 --> 00:36:37,977
Range 1,200 yards.
726
00:36:37,979 --> 00:36:39,845
Ben, did you get that frequency yet?
727
00:36:39,847 --> 00:36:41,546
Range 1,100 yards.
728
00:36:41,548 --> 00:36:43,282
Ben, don't you lie to me.
729
00:36:43,284 --> 00:36:45,017
I might be a hologram,
but I will kick your...
730
00:36:45,019 --> 00:36:46,611
Comms, CEC.
731
00:36:46,636 --> 00:36:49,104
Walker, I need you
to repurpose the transmitter.
732
00:36:49,129 --> 00:36:50,695
CEC, I don't understand.
733
00:36:50,720 --> 00:36:52,553
Who is this? Is Walker there?
734
00:36:52,578 --> 00:36:53,635
Put him on fast.
735
00:36:53,660 --> 00:36:55,627
Commander, if you repurpose
that transmitter,
736
00:36:55,652 --> 00:36:57,351
are we still gonna be able
to see the mines on screen?
737
00:36:57,376 --> 00:36:59,338
No, we're gonna lose your visual
but we're not gonna need it.
738
00:36:59,363 --> 00:37:01,268
I'm converting the radar
emitters to transmitters.
739
00:37:01,293 --> 00:37:04,236
We're gonna blow up the mines
before we even get close to them.
740
00:37:04,238 --> 00:37:05,970
Ops, you miss me?
741
00:37:05,972 --> 00:37:07,221
Ah, Walker. Thank God.
742
00:37:07,246 --> 00:37:10,876
We need you to broadcast the following
frequency with this exact code.
743
00:37:13,980 --> 00:37:15,847
Range: 600 yards.
744
00:37:15,849 --> 00:37:17,822
Visual lost.
745
00:37:17,847 --> 00:37:18,950
Nav.
746
00:37:19,986 --> 00:37:21,620
Range: 500 yards.
747
00:37:23,990 --> 00:37:26,691
Range: 400 yards.
748
00:37:26,693 --> 00:37:28,660
So you double checked his math, right?
749
00:37:28,685 --> 00:37:30,518
Range: 300 yards.
750
00:37:32,265 --> 00:37:33,899
Range: 200 yards.
751
00:37:46,479 --> 00:37:48,012
- Whoo!
- Whoo!
752
00:37:48,014 --> 00:37:49,513
Yeah!
753
00:37:49,515 --> 00:37:51,115
- Whoo!
- Whoo!
754
00:37:51,117 --> 00:37:53,617
- Yeah!
- All right!
755
00:37:55,488 --> 00:37:56,787
Yeah!
756
00:37:56,789 --> 00:37:58,656
Nice. Yes.
757
00:37:59,924 --> 00:38:02,093
- Range could have been better.
- Ah.
758
00:38:04,089 --> 00:38:06,089
But it got the job done.
759
00:38:10,971 --> 00:38:13,371
Stand by. Proceed to sailors.
760
00:38:33,026 --> 00:38:37,028
I know you're scared
that you're gonna hurt me.
761
00:38:37,030 --> 00:38:41,467
And I know that you're scared
that you can't be a good dad
762
00:38:41,469 --> 00:38:46,361
because you're too hard or cold,
763
00:38:46,907 --> 00:38:51,809
or that you carry some kind
of darkness inside of you.
764
00:38:54,314 --> 00:38:59,041
But whatever your dad had,
it stops with you.
765
00:39:03,223 --> 00:39:07,496
Because you have done nothing
766
00:39:07,521 --> 00:39:11,303
but love me...
767
00:39:12,332 --> 00:39:14,965
And made me the person that I am today.
768
00:39:18,738 --> 00:39:22,607
It is going to be okay, Dad.
769
00:39:35,754 --> 00:39:36,986
Yeah.
770
00:39:38,357 --> 00:39:40,657
Everything's gonna be okay.
771
00:39:54,773 --> 00:39:56,706
Ops, it's Walker.
772
00:39:56,708 --> 00:39:58,308
Just wanted to thank you for saving us.
773
00:39:58,310 --> 00:40:00,209
Walker, thank...
774
00:40:02,846 --> 00:40:04,846
Martínez.
775
00:40:04,848 --> 00:40:06,348
I know everything about you,
776
00:40:06,350 --> 00:40:08,817
Dr. Ben Song from the year 2022.
777
00:40:08,819 --> 00:40:10,352
That's right.
778
00:40:10,354 --> 00:40:11,820
Your team must have found me...
779
00:40:11,822 --> 00:40:13,789
Well, the past me.
780
00:40:13,791 --> 00:40:16,725
I can't imagine I had
any Intel to give to you.
781
00:40:16,727 --> 00:40:18,994
You helped me today?
782
00:40:18,996 --> 00:40:22,631
I mean, if we're being fair,
I'd say you helped me.
783
00:40:22,633 --> 00:40:25,167
Not sure I could have pulled this off
from where I was sitting today.
784
00:40:25,169 --> 00:40:27,903
I-I-I don't understand.
785
00:40:27,905 --> 00:40:29,471
I know.
786
00:40:29,473 --> 00:40:32,641
And that's why I'm going to win.
787
00:40:39,183 --> 00:40:40,949
How'd I get up here?
788
00:40:40,951 --> 00:40:42,283
Rossi?
789
00:40:43,658 --> 00:40:45,987
Man, I'm totally confused.
790
00:40:47,490 --> 00:40:48,924
Me too.
791
00:40:55,165 --> 00:40:56,798
Hey, hey.
792
00:40:56,800 --> 00:40:58,466
You have to tell them
it wasn't my fault.
793
00:40:58,468 --> 00:41:01,002
I was only naked because my girlfriend
locked me out of the house.
794
00:41:10,038 --> 00:41:11,404
I'm a lawyer.
795
00:41:12,260 --> 00:41:16,260
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
58164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.