All language subtitles for Quantum Leap (2022) - 01x12 - Let Them Play.GOSSIP.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:06,049 Quantum Leap was an experimental 2 00:00:06,093 --> 00:00:08,573 time travel program, years away from being tested. 3 00:00:08,617 --> 00:00:10,445 - Why did you leap? - I don't remember anything. 4 00:00:10,488 --> 00:00:11,924 Your name is Dr. Ben Song. 5 00:00:11,968 --> 00:00:13,970 You're a time traveler leaping from life to life, 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,798 trying to put right what once went wrong. 7 00:00:15,841 --> 00:00:16,973 I'm Addison Augustine. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,584 Addison. You're the woman I love. 9 00:00:19,628 --> 00:00:21,151 Ben's working with someone. 10 00:00:21,195 --> 00:00:23,153 Al Calavicci's daughter, Janis. 11 00:00:23,197 --> 00:00:24,937 - What is that? - That's the destination. 12 00:00:24,981 --> 00:00:27,418 I think that Ben was trying to leap into the future, 13 00:00:27,462 --> 00:00:29,855 to a specific place, a specific point in time. 14 00:00:29,899 --> 00:00:31,074 That shouldn't be possible. 15 00:00:31,118 --> 00:00:33,207 I remember why I leapt in the first place. 16 00:00:33,250 --> 00:00:36,079 It's to save you. 17 00:00:36,123 --> 00:00:37,341 Janis is here to help us. 18 00:00:37,385 --> 00:00:38,647 I'm gonna give you a name, 19 00:00:38,690 --> 00:00:41,519 the name of the person who told Ben to leap in the first place. 20 00:00:51,898 --> 00:00:54,141 Ow. 21 00:00:54,184 --> 00:00:55,359 - Ow. - Are you okay? 22 00:00:55,403 --> 00:00:56,491 - Fine. - There you go. 23 00:00:56,534 --> 00:00:58,014 You got it, come on. 24 00:00:58,058 --> 00:01:00,016 Coach! 25 00:01:00,060 --> 00:01:01,365 What do we do? 26 00:01:04,934 --> 00:01:06,196 Time! 27 00:01:06,240 --> 00:01:08,068 Time out! 28 00:01:08,111 --> 00:01:09,156 You love basketball. 29 00:01:09,199 --> 00:01:11,419 I do love basketball. 30 00:01:11,462 --> 00:01:12,637 - Okay. - What? 31 00:01:12,681 --> 00:01:14,204 Uh, did anyone see what happened? 32 00:01:14,248 --> 00:01:15,379 I got the board and passed to Amanda. 33 00:01:15,423 --> 00:01:17,729 It was a loose ball. Amanda tried to save it and went down. 34 00:01:17,773 --> 00:01:19,601 I just landed on it funny, that's all. 35 00:01:19,644 --> 00:01:20,685 Let's go! 36 00:01:20,710 --> 00:01:21,994 - Ah! - Ben, in 2012, 37 00:01:22,038 --> 00:01:23,561 the Lions lost this game. 38 00:01:23,605 --> 00:01:25,085 Marina Hills went to regionals. 39 00:01:25,128 --> 00:01:26,381 Maybe we're here to win. 40 00:01:26,406 --> 00:01:27,478 Of course we're here to win. 41 00:01:27,521 --> 00:01:28,827 Coach, you can't take her out. 42 00:01:28,871 --> 00:01:30,742 Stanford is here scouting her. This is her game. 43 00:01:30,786 --> 00:01:32,657 But look at her. She's no good. 44 00:01:33,876 --> 00:01:35,051 - Ow. - Uh... 45 00:01:37,227 --> 00:01:38,287 Do we have anyone else? 46 00:01:38,312 --> 00:01:39,447 No. 47 00:01:39,490 --> 00:01:40,970 Everyone else is injured, except... 48 00:01:41,013 --> 00:01:42,145 23! Come on. 49 00:01:42,189 --> 00:01:43,581 No, Coach, you can't take me out. 50 00:01:43,625 --> 00:01:46,628 Amanda, you play on that ankle again, you're out for good. 51 00:01:51,665 --> 00:01:52,895 23? 52 00:01:52,938 --> 00:01:54,375 Coach. 53 00:01:54,418 --> 00:01:56,203 All right. Let's go! 54 00:01:56,246 --> 00:01:57,378 Gia's getting in the game! 55 00:01:57,420 --> 00:01:58,727 About damn time. 56 00:02:00,207 --> 00:02:01,556 Are you... Are you sure about this? 57 00:02:01,599 --> 00:02:03,253 Well, yeah. You're a part of the team, aren't you? 58 00:02:03,297 --> 00:02:04,821 - Yeah. - Well, all right, then. 59 00:02:04,846 --> 00:02:06,195 Let's get you out there. 60 00:02:15,047 --> 00:02:17,398 Watch the ball, watch the ball, watch the ball. 61 00:02:17,441 --> 00:02:19,574 Okay. Let's see that screen. 62 00:02:21,010 --> 00:02:22,098 Board, board, board! 63 00:02:22,142 --> 00:02:23,186 Ah. 64 00:02:25,319 --> 00:02:27,059 Come on, come on, come on. 65 00:02:27,103 --> 00:02:29,279 Set a screen for three. 66 00:02:29,323 --> 00:02:31,151 Do it, do it, do it, do it. 67 00:02:32,716 --> 00:02:33,892 That's you... ah. 68 00:02:33,936 --> 00:02:35,198 It's okay, it's okay. We'll get it back. 69 00:02:35,242 --> 00:02:37,505 We'll get it back. One stop, one stop. 70 00:02:38,723 --> 00:02:40,072 Block her! 71 00:02:40,116 --> 00:02:41,335 Backboard, backboard! 72 00:02:41,378 --> 00:02:43,641 Eight, seven, 73 00:02:43,685 --> 00:02:46,166 six, five, four, 74 00:02:46,209 --> 00:02:49,343 three, two, one. 75 00:03:01,181 --> 00:03:02,225 Yes! 76 00:03:04,575 --> 00:03:05,794 Hey, that's not fair! 77 00:03:05,837 --> 00:03:07,839 - Cheaters! - That's not fair! 78 00:03:07,883 --> 00:03:09,928 Unfair! Boo! 79 00:03:11,974 --> 00:03:13,062 What are they booing at? 80 00:03:13,105 --> 00:03:14,933 Ben, Gia's trans. 81 00:03:18,154 --> 00:03:20,390 - Gia... - Whatever, Dad. 82 00:03:20,896 --> 00:03:22,202 Gia... 83 00:03:23,594 --> 00:03:25,320 And she's your daughter. 84 00:03:26,672 --> 00:03:30,672 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 85 00:03:41,438 --> 00:03:43,223 What am I doing here, Carlos? 86 00:03:43,266 --> 00:03:44,528 I'm just saying, 87 00:03:44,572 --> 00:03:46,356 I still don't think he should have put her in. 88 00:03:46,400 --> 00:03:47,704 We won the game, Amanda. 89 00:03:47,749 --> 00:03:49,793 We're one away from regionals. 90 00:03:49,838 --> 00:03:51,535 It is a little weird though, isn't it? 91 00:03:51,579 --> 00:03:53,189 Coach waits this long to put his own kid in the game. 92 00:03:53,233 --> 00:03:55,452 She's an alternate. That's how alternates work. 93 00:03:55,496 --> 00:03:56,714 She's been on the team all season. 94 00:03:56,758 --> 00:03:58,281 And you never had an issue before. 95 00:03:58,325 --> 00:03:59,369 And I don't have an issue now. 96 00:03:59,413 --> 00:04:00,501 I'm just saying, it's a little weird. 97 00:04:00,544 --> 00:04:02,111 Well, I have an issue. 98 00:04:02,154 --> 00:04:03,243 I don't think it's fair. 99 00:04:03,286 --> 00:04:06,071 Why, 'cause she's trans, or because she took your shot? 100 00:04:06,115 --> 00:04:07,856 I don't know, both? 101 00:04:07,899 --> 00:04:11,033 Way to be a team player. 102 00:04:12,991 --> 00:04:15,385 Coach Carlos, a word? 103 00:04:15,429 --> 00:04:16,908 We discussed this, did we not? 104 00:04:16,952 --> 00:04:17,995 Yeah, of course we did. 105 00:04:18,040 --> 00:04:19,084 What did you think was gonna happen 106 00:04:19,109 --> 00:04:20,123 when you put Gia in the game? 107 00:04:20,148 --> 00:04:21,932 I was kind of hoping we'd win. 108 00:04:21,957 --> 00:04:24,568 I have to keep this whole school together, Mr. Mendez. 109 00:04:24,612 --> 00:04:27,484 I have budget cuts, the PTA, and the school board. 110 00:04:27,528 --> 00:04:29,998 Don't ask me to fight a culture war for your daughter. 111 00:04:30,023 --> 00:04:31,532 Ain't nobody got time for that. 112 00:04:31,575 --> 00:04:33,838 Just do your job and get the team to regionals. 113 00:04:33,882 --> 00:04:35,275 Keep your kid out of it. 114 00:04:38,452 --> 00:04:40,497 - Mandy, Amanda, baby. - Mom, I'm fine. 115 00:04:40,541 --> 00:04:42,586 I just wrapped it to be safe. 116 00:04:42,630 --> 00:04:43,892 She could have stayed in the game. 117 00:04:43,935 --> 00:04:44,936 We had scouts out there. 118 00:04:44,980 --> 00:04:47,112 My only concern was her safety. 119 00:04:47,156 --> 00:04:48,592 You don't want your daughter playing with an injury. 120 00:04:48,636 --> 00:04:50,028 Don't tell me how to parent my child. 121 00:04:50,072 --> 00:04:51,769 I... I wasn't... 122 00:04:55,556 --> 00:04:57,079 - Hey, is Gia in there? - Coach, you know she's not 123 00:04:57,122 --> 00:04:58,907 allowed to change with us. 124 00:05:04,391 --> 00:05:06,001 Somebody ask for a mop? 125 00:05:09,831 --> 00:05:11,659 Okay, so everyone knew that she was trans. 126 00:05:11,702 --> 00:05:13,182 Yeah. I mean, some families might not 127 00:05:13,225 --> 00:05:15,010 be completely open about their kid's transition, 128 00:05:15,053 --> 00:05:17,317 which is fine, because it's actually nobody's business. 129 00:05:17,360 --> 00:05:19,144 But Gia got a lot of attention 130 00:05:19,188 --> 00:05:22,104 when her dad was hired to coach at Lakehill... 131 00:05:22,147 --> 00:05:23,801 I don't know for sports, but when Lakehill Theater 132 00:05:23,845 --> 00:05:26,437 did "Miss Saigon," they used a real helicopter. It was riveting. 133 00:05:26,500 --> 00:05:27,544 Wait, did you go there? 134 00:05:27,588 --> 00:05:29,981 No, I went to Rancho. We had Model UN. 135 00:05:30,025 --> 00:05:31,113 But you knew her? 136 00:05:31,156 --> 00:05:32,419 Well, I knew of her. 137 00:05:32,462 --> 00:05:34,769 She was legendary, at least to me. 138 00:05:34,812 --> 00:05:37,075 And when she won the game, and it was all over the news... 139 00:05:37,119 --> 00:05:38,912 Wait, wait, wait. The game that she just won? 140 00:05:38,937 --> 00:05:42,429 Yeah, it was iconic before we even called things iconic. 141 00:05:42,472 --> 00:05:46,694 Ian, Gia only played because Ben put her in right now. 142 00:05:46,737 --> 00:05:49,218 As soon as she was on the court, Ziggy started updating. 143 00:05:49,261 --> 00:05:50,915 I've been bested by my own technology. 144 00:05:52,308 --> 00:05:55,832 Um, okay, so then what was the original story? 145 00:05:55,877 --> 00:05:58,488 Uh, originally, instead of putting his daughter 146 00:05:58,532 --> 00:06:01,404 in the game, Coach Carlos played shorthanded. 147 00:06:01,448 --> 00:06:03,275 They lost, and... And Gia ran away. 148 00:06:03,319 --> 00:06:04,973 Oh, no. 149 00:06:05,016 --> 00:06:07,367 What... no, no, no. They won the game. 150 00:06:07,410 --> 00:06:08,411 I mean, we're now in a completely 151 00:06:08,436 --> 00:06:09,693 different timeline. That's... 152 00:06:09,718 --> 00:06:12,328 I still remember Gia running away. 153 00:06:12,372 --> 00:06:15,375 No one ever heard from her again. 154 00:06:15,418 --> 00:06:16,593 Okay. What do we do? 155 00:06:16,637 --> 00:06:18,900 Well, uh, Ziggy and I will do some digging. 156 00:06:18,943 --> 00:06:20,641 But I think what Gia needs now, 157 00:06:20,684 --> 00:06:22,382 more than anything, is an accomplice. 158 00:06:22,425 --> 00:06:23,861 - Like an ally? - No, no. 159 00:06:23,905 --> 00:06:25,994 Allies, they sit in the bleachers, they wave a flag. 160 00:06:26,037 --> 00:06:28,431 An accomplice actually has skin in the game. 161 00:06:28,475 --> 00:06:29,795 Was that a sports metaphor? 162 00:06:29,820 --> 00:06:31,086 Yeah, I know. I'm really trying. 163 00:06:31,152 --> 00:06:32,893 Yeah, good job. Okay. 164 00:06:36,744 --> 00:06:38,093 You sure this is the right spot? 165 00:06:38,136 --> 00:06:40,835 Doesn't seem like Ben's kind of place. 166 00:06:40,878 --> 00:06:44,447 It isn't. According to Janis, six months before he leapt, 167 00:06:44,491 --> 00:06:46,493 someone named Dottie reached out to Ben 168 00:06:46,536 --> 00:06:47,755 and told him to meet them here. 169 00:06:47,798 --> 00:06:49,365 - Where'd this come from? - I hacked into 170 00:06:49,409 --> 00:06:52,586 the closed-circuit security video to confirm Janis' story. 171 00:06:52,629 --> 00:06:54,065 We're out of oat milk and growlers. 172 00:06:54,109 --> 00:06:55,763 Yeah, we're looking for Dottie. 173 00:06:55,806 --> 00:06:57,939 - Who's we? - Just some old friends. 174 00:06:57,982 --> 00:06:59,462 That's funny, 175 00:06:59,506 --> 00:07:02,552 'cause I'm Dottie, and we're not friends. 176 00:07:02,596 --> 00:07:04,249 Well, we're in that, uh, 177 00:07:04,293 --> 00:07:07,252 "stranger is a friend you haven't met yet" category. 178 00:07:07,296 --> 00:07:08,471 We need your help. 179 00:07:08,515 --> 00:07:10,908 Do you remember meeting with this man? 180 00:07:10,952 --> 00:07:12,388 This is from our security cameras. 181 00:07:12,439 --> 00:07:14,615 - Where'd you get this? - That part's not important. 182 00:07:14,651 --> 00:07:17,262 If you could just tell us what you remember. 183 00:07:17,306 --> 00:07:19,700 I have no idea who that is. 184 00:07:19,743 --> 00:07:21,789 We have it from a reliable source 185 00:07:21,832 --> 00:07:23,573 that you spoke with this man, 186 00:07:23,617 --> 00:07:26,489 Dr. Ben Song, right here. 187 00:07:26,533 --> 00:07:28,360 Well, I have it 188 00:07:28,404 --> 00:07:31,059 from a reliable source that my subversive poetry has 189 00:07:31,102 --> 00:07:33,104 gotten me on government watch lists. 190 00:07:33,148 --> 00:07:36,107 So whose reliable source do you think I'm relying on right now? 191 00:07:36,151 --> 00:07:38,806 Subversive poetry? 192 00:07:38,849 --> 00:07:40,372 Come back tomorrow night, 193 00:07:40,416 --> 00:07:43,941 if you can handle a venti cold brew of the truth. 194 00:07:43,985 --> 00:07:48,032 Please, the date on this photo is March 13th, 2022. 195 00:07:49,338 --> 00:07:51,079 Did you say March 13th? 196 00:07:52,646 --> 00:07:54,778 That was the week that I, uh... 197 00:07:54,822 --> 00:07:57,781 Does that date mean something to you? 198 00:07:57,825 --> 00:07:59,261 Who are you people? 199 00:07:59,304 --> 00:08:02,133 Tell us what you know, we'll tell you what we can. 200 00:08:04,092 --> 00:08:05,485 Look, I can't talk about it now, all right? 201 00:08:05,528 --> 00:08:07,051 Management here is sus. 202 00:08:07,095 --> 00:08:09,053 But come back to the poetry slam. 203 00:08:09,097 --> 00:08:10,315 We'll talk after. 204 00:08:18,585 --> 00:08:20,587 We're home. 205 00:08:20,630 --> 00:08:22,589 How'd it go? 206 00:08:22,632 --> 00:08:23,894 Hi, Umma. 207 00:08:23,919 --> 00:08:26,418 Don't act like your phone hasn't been blowing up all night. 208 00:08:26,462 --> 00:08:28,682 I heard you scored the final shot of the game. 209 00:08:28,725 --> 00:08:31,293 I guess good news travels fast. 210 00:08:31,318 --> 00:08:32,668 Why don't you go get washed up for dinner? 211 00:08:32,748 --> 00:08:34,053 I'll call you when it's ready. 212 00:08:34,078 --> 00:08:35,210 Okay. 213 00:08:37,821 --> 00:08:39,232 And no "Angry Birds." 214 00:08:39,257 --> 00:08:41,085 Yes, Mom. 215 00:08:41,129 --> 00:08:42,696 Kitchen... now. 216 00:08:52,227 --> 00:08:54,751 I would have appreciated a heads-up. 217 00:08:54,795 --> 00:08:56,579 Yeah, uh, about that... 218 00:08:56,623 --> 00:08:57,928 I can't believe you put her in the game 219 00:08:57,972 --> 00:08:59,321 without checking with me first. 220 00:08:59,364 --> 00:09:01,845 There was an injury, and our team was down a player. 221 00:09:01,889 --> 00:09:03,673 I don't care about the team. 222 00:09:03,717 --> 00:09:04,951 I care about our daughter. 223 00:09:04,976 --> 00:09:07,895 We have kept her out of the spotlight for a reason. 224 00:09:07,938 --> 00:09:09,940 Right. Remind me of that reasoning again. 225 00:09:09,984 --> 00:09:11,725 Oh, this isn't a joke, Carlos. 226 00:09:11,768 --> 00:09:13,596 We can't let her play in the regionals. 227 00:09:13,640 --> 00:09:14,858 It's only gonna make her a target. 228 00:09:14,902 --> 00:09:16,425 But she loves it. 229 00:09:16,468 --> 00:09:18,209 You should have seen the way she came alive out there... 230 00:09:18,253 --> 00:09:20,690 Don't do that. Don't make me the enemy. 231 00:09:20,734 --> 00:09:23,563 You get to make her happy, and I have to deal with the fallout? 232 00:09:23,606 --> 00:09:25,956 That is not fair. What am I supposed to do 233 00:09:26,000 --> 00:09:28,524 when she calls me from school in tears 234 00:09:28,568 --> 00:09:30,613 because she can't go from one class to the other 235 00:09:30,657 --> 00:09:32,702 without getting harassed? 236 00:09:32,746 --> 00:09:37,228 Or when Amanda's mom calls and accuses our daughter of doping? 237 00:09:37,272 --> 00:09:40,144 - She did that? - No, "Congrats on the win." 238 00:09:40,188 --> 00:09:42,886 "Too bad you had to miss the game for work again." 239 00:09:42,930 --> 00:09:45,410 No, she literally picked up the phone 240 00:09:45,454 --> 00:09:47,499 and asked about Gia's hormones, 241 00:09:47,543 --> 00:09:50,720 like that's somehow normal or okay. 242 00:09:50,764 --> 00:09:53,418 I'm, uh... I'm sorry. 243 00:09:53,462 --> 00:09:54,594 I... I didn't think it would... 244 00:09:54,637 --> 00:09:57,422 That's right. 245 00:09:57,466 --> 00:09:59,033 You didn't think. 246 00:10:00,600 --> 00:10:03,254 And now we're all gonna have to deal with the consequences. 247 00:10:05,692 --> 00:10:07,215 I hope the win was worth it. 248 00:10:14,657 --> 00:10:16,311 - Gettin' comfy? - Oh. 249 00:10:18,661 --> 00:10:20,402 Hardly. 250 00:10:20,445 --> 00:10:23,666 There's not exactly a playbook for this situation. 251 00:10:23,710 --> 00:10:24,928 Mm. 252 00:10:24,972 --> 00:10:27,627 See what you did there, Coach. 253 00:10:27,670 --> 00:10:29,411 I got some more info on Gia's family. 254 00:10:29,454 --> 00:10:30,891 Hit me. 255 00:10:30,934 --> 00:10:33,502 Well, so Miriam, Gia's mother, 256 00:10:33,545 --> 00:10:36,070 has been an advocate for Gia since day one... 257 00:10:36,113 --> 00:10:38,072 Took her to the trans care program 258 00:10:38,115 --> 00:10:41,510 at the LA Children's Hospital when Gia came out in the fifth grade. 259 00:10:41,553 --> 00:10:43,817 Her father, Carlos... well, you... 260 00:10:43,860 --> 00:10:47,690 Has been coaching Gia's travel teams on both sides of her transition. 261 00:10:47,734 --> 00:10:49,344 You took the job coaching at Lakehill 262 00:10:49,387 --> 00:10:51,259 and moved the family earlier this year. 263 00:10:51,302 --> 00:10:54,784 Apparently, Gia is the first out trans student 264 00:10:54,828 --> 00:10:56,133 that the school has had. 265 00:10:56,177 --> 00:10:57,918 Basketball I can do, but what do I know 266 00:10:57,961 --> 00:10:59,659 about supporting a trans kid? 267 00:10:59,702 --> 00:11:03,663 Probably just about as much as any other parent of a trans kid, 268 00:11:03,706 --> 00:11:05,229 at least at first. 269 00:11:09,190 --> 00:11:11,322 Ben, do you remember when the Trans Ban 270 00:11:11,366 --> 00:11:12,584 came down in the military 271 00:11:12,628 --> 00:11:14,654 when I first started working at Quantum Leap? 272 00:11:14,679 --> 00:11:17,111 They banned trans people in the military? 273 00:11:17,154 --> 00:11:19,330 I mean, it... It didn't hold up. 274 00:11:19,374 --> 00:11:21,158 But that's not the point. 275 00:11:21,202 --> 00:11:26,120 What the point is, is that we saw it coming. And we... 276 00:11:26,163 --> 00:11:30,472 I didn't say anything. 277 00:11:30,515 --> 00:11:34,843 We lost thousands of soldiers and officers... 278 00:11:35,912 --> 00:11:38,045 Honorable people 279 00:11:38,088 --> 00:11:42,266 that were discharged basically overnight. 280 00:11:42,310 --> 00:11:44,529 But you knew. 281 00:11:44,573 --> 00:11:47,837 Yeah. They gave us a pretty good warning. 282 00:11:47,881 --> 00:11:48,925 But we just let it happen. 283 00:11:48,969 --> 00:11:51,623 Look, I knew it was wrong. 284 00:11:51,667 --> 00:11:55,149 But I didn't know what to do. What could I do? It's... 285 00:11:59,153 --> 00:12:02,765 It wouldn't have changed the decisions, 286 00:12:02,809 --> 00:12:05,333 but maybe if I had fought harder, 287 00:12:05,376 --> 00:12:07,422 then I could have changed the lives 288 00:12:07,465 --> 00:12:09,250 of the people that were in my command. 289 00:12:09,293 --> 00:12:11,121 And at the end of the day, maybe that's the point. 290 00:12:11,165 --> 00:12:13,080 And just because it's hard 291 00:12:13,123 --> 00:12:14,646 doesn't mean it's not worth doing. 292 00:12:14,690 --> 00:12:18,433 And we can't afford to make that same mistake with Gia. 293 00:12:18,476 --> 00:12:20,217 Why? What did Ziggy say? 294 00:12:20,261 --> 00:12:22,219 It's not good. When you put Gia in the game, 295 00:12:22,263 --> 00:12:24,439 it put her on a different timeline. 296 00:12:24,482 --> 00:12:28,225 But she still runs away, and they never find her. 297 00:12:28,269 --> 00:12:31,402 You have to stop her from running away, Ben, 298 00:12:31,446 --> 00:12:33,796 or else she is going to be lost forever. 299 00:12:45,590 --> 00:12:47,375 Someone needs to shave. 300 00:12:47,418 --> 00:12:49,377 You better not be talking about me. 301 00:12:49,420 --> 00:12:52,032 Hey, women have facial hair too, you know. 302 00:12:52,075 --> 00:12:53,337 Girl, what? 303 00:12:53,381 --> 00:12:56,165 - My mother, the feminist. - You're welcome. 304 00:12:56,210 --> 00:12:58,386 So Gia, I was thinking after breakfast, 305 00:12:58,429 --> 00:13:01,258 maybe we can go shoot some hoops, you know, just the two of us. 306 00:13:01,302 --> 00:13:02,869 - We could... - Dad, what am I, ten? 307 00:13:02,912 --> 00:13:04,914 Besides, we have the car wash today. 308 00:13:04,958 --> 00:13:07,264 Oh, right, the car wash. 309 00:13:07,308 --> 00:13:09,397 Swag. 310 00:13:09,440 --> 00:13:11,007 - What? - It's your turn to take her 311 00:13:11,051 --> 00:13:12,574 to group this morning first. 312 00:13:12,617 --> 00:13:14,402 - Don't forget. - Fun, group. 313 00:13:14,445 --> 00:13:17,144 You're always happy once we get there. 314 00:13:17,187 --> 00:13:18,972 So this... This car wash thing, 315 00:13:19,015 --> 00:13:20,451 it's a basketball thing, or... 316 00:13:20,495 --> 00:13:23,498 Carlos, you know how Margie is about the boosters. 317 00:13:23,541 --> 00:13:25,065 It would be different if anyone else were 318 00:13:25,108 --> 00:13:27,415 running the fundraiser, but if we don't help out, 319 00:13:27,458 --> 00:13:29,025 I'll be the one to never hear the end of it. 320 00:13:29,069 --> 00:13:31,245 Plus, if I don't show up, it'll just reinforce 321 00:13:31,288 --> 00:13:33,813 the idea that I'm an outsider. 322 00:13:39,993 --> 00:13:42,256 Hey. 323 00:13:42,299 --> 00:13:43,866 - How are you? - Good. 324 00:13:43,910 --> 00:13:45,433 Good to see you. 325 00:13:45,476 --> 00:13:47,087 I heard about the game yesterday. 326 00:13:47,130 --> 00:13:50,264 Congrats on the win. How are we feeling? 327 00:13:50,307 --> 00:13:51,961 We're okay. 328 00:13:52,005 --> 00:13:54,398 She's strong, 329 00:13:54,442 --> 00:13:55,965 even when she shouldn't have to be. 330 00:13:56,009 --> 00:13:57,575 Yeah, I know she is. 331 00:13:57,619 --> 00:13:59,795 Well, look, you're not in this alone. 332 00:13:59,839 --> 00:14:01,971 You know the community is here for you. 333 00:14:02,015 --> 00:14:03,930 And I'm here for you too. 334 00:14:03,973 --> 00:14:05,546 I know. 335 00:14:06,933 --> 00:14:08,848 Wanna go hang out with your friends? 336 00:14:08,891 --> 00:14:09,979 Yeah. 337 00:14:10,023 --> 00:14:11,328 Bella Swan wouldn't stand a chance 338 00:14:11,372 --> 00:14:13,113 against Katniss Everdeen. That's all I'm saying. 339 00:14:13,156 --> 00:14:14,375 Hey, Gia. 340 00:14:14,418 --> 00:14:16,420 I gave your wife my number last week. 341 00:14:16,464 --> 00:14:18,335 If you ever need to chat outside of the group, 342 00:14:18,379 --> 00:14:19,467 I'm here. 343 00:14:19,510 --> 00:14:22,905 That goes for Gia too. I know she's having a hard time. 344 00:14:22,949 --> 00:14:24,733 Yeah. Thank you. 345 00:14:24,776 --> 00:14:27,257 Bella is totally useless without Edward and Jacob. 346 00:14:27,301 --> 00:14:30,521 Are you saying the odds may not be ever in her favor? 347 00:14:30,565 --> 00:14:31,914 I mean, who needs "The Hunger Games" 348 00:14:31,958 --> 00:14:33,529 when you got high school, am I right? 349 00:14:36,571 --> 00:14:38,573 I just wish they'd stop talking about our son 350 00:14:38,616 --> 00:14:40,270 like there's something wrong with him. 351 00:14:40,314 --> 00:14:42,577 You hear all these things, you know. 352 00:14:42,620 --> 00:14:45,188 And you look at your kid, and you just want 353 00:14:45,232 --> 00:14:47,147 to keep them safe and see them happy. 354 00:14:47,190 --> 00:14:50,411 And some of these people just want to make that impossible. 355 00:14:50,454 --> 00:14:51,978 And I'll tell you, 356 00:14:52,021 --> 00:14:54,894 I bet none of them have met an actual trans kid. 357 00:14:54,937 --> 00:14:56,983 They make up this boogeyman, you know, 358 00:14:57,026 --> 00:15:00,029 like they're some danger that has to be stopped, 359 00:15:00,073 --> 00:15:03,772 when the only real danger is us losing our children. 360 00:15:03,815 --> 00:15:05,992 But if they would just pause for a second 361 00:15:06,035 --> 00:15:07,863 and get to know some of these kids, 362 00:15:07,907 --> 00:15:10,953 maybe they would see what we see... 363 00:15:10,997 --> 00:15:13,738 Our babies, growing up and changing, 364 00:15:13,782 --> 00:15:17,568 telling us who they are and who they want to be in the world. 365 00:15:17,612 --> 00:15:19,788 Isn't that what we all want for our kids? 366 00:15:19,831 --> 00:15:21,877 Doesn't every single child deserve the right 367 00:15:21,921 --> 00:15:24,358 to become their own person, 368 00:15:24,401 --> 00:15:26,708 to shine their own light? 369 00:15:26,751 --> 00:15:28,710 Because I don't see the harm in that. 370 00:15:28,753 --> 00:15:31,104 But I do see the harm in trying to block it. 371 00:15:49,600 --> 00:15:51,080 They are pretty great. 372 00:15:53,039 --> 00:15:56,999 Yeah, trans kids are absolute magic. 373 00:15:57,043 --> 00:15:59,219 I mean, once you give them permission to just shine, 374 00:15:59,262 --> 00:16:00,490 they light up a room. 375 00:16:00,515 --> 00:16:02,396 The inverse is also true, 376 00:16:02,439 --> 00:16:04,311 of course, when you try to force them 377 00:16:04,354 --> 00:16:05,834 to be something that they're not. 378 00:16:11,840 --> 00:16:13,363 Want to tell me how you're holding up? 379 00:16:17,280 --> 00:16:20,675 Look, I'm, um... I'm gonna tell you something, 380 00:16:20,718 --> 00:16:23,199 because I think if you don't hear it from me, 381 00:16:23,243 --> 00:16:27,116 then you might not notice it in time for someone else. 382 00:16:27,160 --> 00:16:31,468 When I was a... a kid, 383 00:16:31,512 --> 00:16:33,949 I tried to take my own life. 384 00:16:33,993 --> 00:16:35,820 Ian. 385 00:16:35,864 --> 00:16:39,128 I mean, I was a... I was a child. I wasn't even 13. 386 00:16:39,172 --> 00:16:42,914 And I think on the outside, 387 00:16:42,958 --> 00:16:46,788 everything just... It seemed okay. 388 00:16:46,831 --> 00:16:50,139 You know, I was a... I was a smart kid. 389 00:16:50,183 --> 00:16:52,446 Came from a loving family. 390 00:16:52,489 --> 00:16:57,132 But... I was alone, 391 00:16:57,842 --> 00:17:01,826 just f... floating 392 00:17:01,851 --> 00:17:04,153 in this gray space, 393 00:17:04,196 --> 00:17:08,810 while everybody else was in black and white. 394 00:17:08,853 --> 00:17:12,204 And when the entire world just keeps telling you 395 00:17:12,248 --> 00:17:16,936 over and over again that people like you are not worthy, 396 00:17:17,339 --> 00:17:19,473 you just... eventually, you start to believe it. 397 00:17:19,516 --> 00:17:21,823 You are so worthy. 398 00:17:24,347 --> 00:17:25,435 I know. 399 00:17:25,479 --> 00:17:27,089 Oh, I know. 400 00:17:27,133 --> 00:17:31,866 My story, uh, it just... It isn't special. 401 00:17:32,181 --> 00:17:36,819 Statistics say that one in five trans kids attempt suicide. 402 00:17:37,795 --> 00:17:39,145 I was one of the lucky ones, you know. 403 00:17:39,188 --> 00:17:43,241 I... I had a lifeline. I had, uh, the Coding Club. 404 00:17:43,627 --> 00:17:46,456 And for Gia, that is obviously basketball. 405 00:17:46,500 --> 00:17:48,023 I mean, without it, she's lost. 406 00:17:48,067 --> 00:17:50,547 But that only happens if she runs away. 407 00:17:50,591 --> 00:17:51,940 And we can stop that. 408 00:17:51,983 --> 00:17:53,855 Yeah. Well, um, running away 409 00:17:53,898 --> 00:17:55,726 obviously looks different for trans kids, 410 00:17:55,770 --> 00:17:57,163 so I had to create an equation 411 00:17:57,206 --> 00:18:00,688 that would factor in increased risk of homelessness 412 00:18:00,731 --> 00:18:02,733 and of suicide and hate crimes. 413 00:18:02,777 --> 00:18:05,214 And that doesn't even account for race or ability. 414 00:18:05,258 --> 00:18:07,869 Ian. 415 00:18:07,912 --> 00:18:11,133 Thank you for sharing your story. 416 00:18:11,177 --> 00:18:15,983 And if things ever get dark again, 417 00:18:16,312 --> 00:18:19,315 please know that I will be there for you, 418 00:18:19,359 --> 00:18:23,580 like you have been there for me through all of this. 419 00:18:36,463 --> 00:18:37,701 You want us to come with you? 420 00:18:37,726 --> 00:18:39,422 Dad, gross. 421 00:18:39,466 --> 00:18:40,510 Be careful. 422 00:18:40,554 --> 00:18:41,729 Bye. 423 00:18:41,754 --> 00:18:42,974 I want to follow her. 424 00:18:42,999 --> 00:18:44,087 Don't be that dad. 425 00:18:50,433 --> 00:18:51,782 I'm gonna follow her. 426 00:18:53,175 --> 00:18:55,046 Hey! 427 00:18:55,090 --> 00:18:57,484 You made it! 428 00:18:57,527 --> 00:18:59,877 Mm. 429 00:18:59,921 --> 00:19:02,619 Yo, come to our station. 430 00:19:07,276 --> 00:19:10,584 Oh, shoot, it's Diana Taurasi in the flesh? 431 00:19:10,627 --> 00:19:12,151 Uh-uh! 432 00:19:12,194 --> 00:19:14,588 That final shot, it's all anyone can talk about. 433 00:19:14,631 --> 00:19:16,329 - Yeah, I'm sure. - No, for real. 434 00:19:16,372 --> 00:19:17,765 You were amazing. 435 00:19:17,808 --> 00:19:19,245 Really? Thanks. 436 00:19:19,288 --> 00:19:21,116 Just make sure you bring it to the game tomorrow, 437 00:19:21,160 --> 00:19:23,423 'cause Lions got to get to regionals! 438 00:19:26,382 --> 00:19:28,428 Hey, look, we know you got the shots, 439 00:19:28,471 --> 00:19:30,734 but let's see if you can handle these suds, all right? 440 00:19:30,778 --> 00:19:33,084 Okay. 441 00:19:33,128 --> 00:19:35,609 ♪ Hey, I just met you ♪ 442 00:19:35,652 --> 00:19:37,654 ♪ And this is crazy ♪ 443 00:19:37,698 --> 00:19:39,482 ♪ But here's my number ♪ 444 00:19:39,526 --> 00:19:41,136 ♪ So call me maybe ♪ 445 00:19:41,180 --> 00:19:43,747 ♪ It's hard to look right ♪ 446 00:19:43,791 --> 00:19:45,706 ♪ At you, baby ♪ 447 00:19:45,749 --> 00:19:47,447 ♪ But here's my number ♪ 448 00:19:47,490 --> 00:19:48,926 ♪ So call me maybe ♪ 449 00:19:50,189 --> 00:19:51,364 Hey, Gia! 450 00:19:51,407 --> 00:19:52,843 You'll never be a real girl. 451 00:19:52,887 --> 00:19:55,194 Forget your huevos? 452 00:19:58,022 --> 00:20:00,155 Go, go, go! Come on, drive. 453 00:20:00,199 --> 00:20:02,555 Come back and say it to my face, jackass! 454 00:20:05,508 --> 00:20:07,815 What are you doing? That is my car! 455 00:20:07,858 --> 00:20:09,251 I'm so sorry. I didn't mean to. 456 00:20:09,295 --> 00:20:10,600 Gia, are you okay? 457 00:20:10,644 --> 00:20:12,254 - Dad, what are you doing here? - Mom and I were 458 00:20:12,298 --> 00:20:13,821 - watching from the car. - You were what? 459 00:20:13,864 --> 00:20:16,432 We have a zero tolerance for violence policy on this team. 460 00:20:16,476 --> 00:20:18,195 Yeah, well, what's your policy for bullying? 461 00:20:18,220 --> 00:20:19,914 Let's just go, please. 462 00:20:19,957 --> 00:20:21,163 - We're going. - I'm calling the principal. 463 00:20:21,188 --> 00:20:22,264 She destroyed my property. 464 00:20:22,308 --> 00:20:23,526 - Gia. - Ben. 465 00:20:23,570 --> 00:20:26,312 Ben, Ziggy found out what happened to Gia. 466 00:20:26,355 --> 00:20:27,574 She dies out there alone. 467 00:20:27,635 --> 00:20:29,246 The police misgender her body. 468 00:20:29,271 --> 00:20:30,794 That's why there was no record. 469 00:20:30,819 --> 00:20:32,702 That's why her parents could never stop looking for her. 470 00:20:32,727 --> 00:20:34,599 You have to stop her from running away, 471 00:20:34,624 --> 00:20:36,191 or else she's gonna be erased. 472 00:20:41,960 --> 00:20:43,309 Yes, we'll be there. 473 00:20:46,288 --> 00:20:48,595 Principal Krager's called an emergency meeting 474 00:20:48,638 --> 00:20:51,511 after school tomorrow to "protect girls' basketball." 475 00:20:51,554 --> 00:20:52,874 What does that even mean? 476 00:20:52,899 --> 00:20:56,472 It means I am gonna have to find someone to cover my shift. 477 00:20:56,516 --> 00:20:59,258 I am not gonna let her threaten either of you. 478 00:20:59,301 --> 00:21:01,956 Dad, are you gonna lose your job? 479 00:21:01,999 --> 00:21:03,392 Gia's right, Ben. 480 00:21:03,436 --> 00:21:05,089 Ziggy says Carlos Mendez is fired. 481 00:21:07,091 --> 00:21:08,528 No. We're gonna fight this. 482 00:21:08,571 --> 00:21:11,095 Damn right, we're gonna fight this. 483 00:21:11,139 --> 00:21:12,663 Maybe I should just quit the team. 484 00:21:12,688 --> 00:21:14,098 What? No. 485 00:21:14,142 --> 00:21:15,752 Dad, it's not worth it. 486 00:21:15,796 --> 00:21:16,797 I'm not even that good. 487 00:21:16,840 --> 00:21:18,059 Hey, don't say that. 488 00:21:18,102 --> 00:21:20,583 Don't you ever say that. 489 00:21:22,759 --> 00:21:25,153 Gia, look, I know high school can be tough, but... 490 00:21:25,196 --> 00:21:27,460 Papá, what would you even know? 491 00:21:27,503 --> 00:21:30,767 Mr. Star Athlete, you were big man on campus. 492 00:21:30,811 --> 00:21:32,813 Right. 493 00:21:32,856 --> 00:21:35,163 But I... 494 00:21:37,818 --> 00:21:41,038 Did I ever tell you about my friend, Ben Song? 495 00:21:41,082 --> 00:21:45,086 He was this Korean kid in a school full of white kids. 496 00:21:45,129 --> 00:21:48,481 And he also felt very different and alone. 497 00:21:48,524 --> 00:21:51,788 Dad, I bet it sucked for Ben Song. 498 00:21:51,832 --> 00:21:56,184 But I have to fight every day just to be who I know I am, 499 00:21:56,227 --> 00:21:59,361 while everyone else around me tells me I'm someone else, 500 00:21:59,405 --> 00:22:01,320 even my own reflection. 501 00:22:05,454 --> 00:22:09,110 And whenever I smell Febreze, I think of him. 502 00:22:09,153 --> 00:22:11,112 She called it loneliness, 503 00:22:11,155 --> 00:22:14,202 but I called it toast. 504 00:22:14,245 --> 00:22:15,334 Thank you. 505 00:22:18,293 --> 00:22:20,817 I'm surprised you actually agreed to come back here with me. 506 00:22:20,861 --> 00:22:23,080 Are you kidding? I wouldn't miss this for the world. 507 00:22:23,124 --> 00:22:24,517 My final offering this evening 508 00:22:24,560 --> 00:22:27,346 is a new choreopoem I've been devising. 509 00:22:27,389 --> 00:22:28,999 And it's a work in process, 510 00:22:29,043 --> 00:22:30,697 as are we all, 511 00:22:30,740 --> 00:22:33,700 so thank you for your kindness. 512 00:22:38,269 --> 00:22:41,882 I gaze into the mirror... 513 00:22:45,102 --> 00:22:50,048 But my face doesn't know who I am. 514 00:22:51,282 --> 00:22:53,807 I stare into the reflection 515 00:22:53,850 --> 00:22:57,158 of a future me I could never be, 516 00:22:57,201 --> 00:23:01,162 and I realize, I am the other, 517 00:23:01,205 --> 00:23:03,730 and the other is me. 518 00:23:03,773 --> 00:23:05,819 I am another, 519 00:23:05,862 --> 00:23:10,345 and the other... is we. 520 00:23:12,739 --> 00:23:14,871 Well, are you thinking what I'm thinking? 521 00:23:14,915 --> 00:23:19,528 I'm thinking we know why Dottie doesn't remember meeting Ben. 522 00:23:36,227 --> 00:23:38,087 Thank you for taking the time to meet with me. 523 00:23:38,112 --> 00:23:40,462 I called you here today because there has been 524 00:23:40,506 --> 00:23:44,684 significant community concern that Gia's participation 525 00:23:44,727 --> 00:23:47,730 on the team is not fair to the other girls. 526 00:23:47,774 --> 00:23:50,298 Okay, let's not pretend these complaints are anonymous. 527 00:23:50,341 --> 00:23:52,779 Okay, I might be one parent, but there are plenty of others 528 00:23:52,822 --> 00:23:54,671 that just aren't brave enough to speak up. 529 00:23:54,696 --> 00:23:57,479 Real brave, coming after a girl your daughter's age. 530 00:23:57,523 --> 00:23:59,568 Margie, we can reimburse you for the damage. 531 00:23:59,612 --> 00:24:01,831 - It was an accident. - This isn't about my car. 532 00:24:01,875 --> 00:24:03,267 This is about keeping Lakehill... 533 00:24:03,311 --> 00:24:06,401 Have you gotten all of your college apps in yet? 534 00:24:06,445 --> 00:24:07,881 I'm just trying to get through high school. 535 00:24:07,924 --> 00:24:10,144 So no, not really. 536 00:24:10,187 --> 00:24:12,799 You're just doubling down on excluding her. 537 00:24:12,842 --> 00:24:15,758 When I was my daughter's age, we didn't have girls' sports. 538 00:24:15,802 --> 00:24:18,021 We had to fight for Title IX. So I'm not gonna sit here 539 00:24:18,065 --> 00:24:20,763 as you take away women's sports because you think 540 00:24:20,807 --> 00:24:23,070 there's no difference between boys and girls. 541 00:24:23,113 --> 00:24:25,551 No one is taking anything away from anyone. 542 00:24:25,594 --> 00:24:27,422 - It's about inclusion. - You call it inclusion, 543 00:24:27,466 --> 00:24:29,685 but who is gonna protect my daughter? 544 00:24:29,729 --> 00:24:32,993 Margie, you have no idea 545 00:24:33,036 --> 00:24:35,299 what we have been through as parents. 546 00:24:35,343 --> 00:24:38,041 Everything we have done to keep our daughter safe... 547 00:24:38,085 --> 00:24:40,261 The doctors, the therapists, 548 00:24:40,304 --> 00:24:42,002 the lawyers, the church groups. 549 00:24:42,045 --> 00:24:44,613 Oh, yeah. What kind of church is that? 550 00:24:44,657 --> 00:24:47,921 The kind that teaches "gather the little children" 551 00:24:47,964 --> 00:24:51,533 and "do unto others as you would have them do to you." 552 00:24:53,274 --> 00:24:55,015 Can I ask you something? 553 00:24:55,058 --> 00:24:58,018 What if Shruti got scouted for Stanford, and you didn't? 554 00:24:58,061 --> 00:24:59,976 Shruti? Yeah, right. 555 00:25:00,020 --> 00:25:01,500 I'm serious. 556 00:25:05,373 --> 00:25:07,636 I guess I would be jealous, 557 00:25:07,680 --> 00:25:10,291 but, like, still proud of her. 558 00:25:10,334 --> 00:25:12,336 What if it was me? 559 00:25:12,380 --> 00:25:16,376 What if I got a spot instead of you? 560 00:25:17,167 --> 00:25:19,391 You know that's different. 561 00:25:21,432 --> 00:25:23,565 What do you want me to say? 562 00:25:23,609 --> 00:25:25,611 I want you to say that you see me 563 00:25:25,654 --> 00:25:27,656 just like any other girl on the team, 564 00:25:27,700 --> 00:25:30,224 that I deserve a chance to play, 565 00:25:30,267 --> 00:25:32,922 that you want me out there on the court getting open 566 00:25:32,966 --> 00:25:34,891 so we can win. 567 00:25:36,752 --> 00:25:39,450 I... I can't say all of that. 568 00:25:47,850 --> 00:25:51,288 Even at practice, when we're just playing, 569 00:25:51,332 --> 00:25:53,856 do you really believe all that "she's not one of us" stuff? 570 00:25:57,686 --> 00:26:02,125 I mean, we are on the same team. 571 00:26:02,169 --> 00:26:03,344 Thank you. 572 00:26:03,387 --> 00:26:06,826 Hear that, y'all? Brandis and I are on the same team. 573 00:26:08,001 --> 00:26:09,959 I think it's better for everyone 574 00:26:10,003 --> 00:26:11,874 if we put Gia back on the bench. 575 00:26:11,918 --> 00:26:13,876 It's not appropriate to force the school 576 00:26:13,920 --> 00:26:15,922 into this type of political controversy. 577 00:26:15,965 --> 00:26:19,055 Force the school? We are talking about a child playing a game. 578 00:26:19,099 --> 00:26:21,580 Whose decision was it to put her on the team in the first place? 579 00:26:21,623 --> 00:26:23,103 We discussed Gia being on the team 580 00:26:23,146 --> 00:26:25,235 when the district offered Carlos his coaching job. 581 00:26:25,279 --> 00:26:26,715 Yes, we agreed 582 00:26:26,759 --> 00:26:29,631 that she could practice with the girls privately. 583 00:26:29,675 --> 00:26:31,590 You broke that agreement when you put your daughter 584 00:26:31,633 --> 00:26:33,109 out there on the court. 585 00:26:33,134 --> 00:26:34,831 What? 586 00:26:36,290 --> 00:26:37,378 Gia, please... 587 00:26:37,421 --> 00:26:38,771 No! 588 00:26:38,814 --> 00:26:42,520 I thought you had my back, no matter what. That's what you said. 589 00:26:42,557 --> 00:26:44,167 I do. We do. 590 00:26:44,211 --> 00:26:46,605 By making a deal with them to keep me off the court? 591 00:26:46,648 --> 00:26:48,345 We just tried to keep you safe. 592 00:26:48,389 --> 00:26:50,130 You know how cruel people can be. 593 00:26:50,173 --> 00:26:52,219 You know what's cruel? 594 00:26:52,262 --> 00:26:54,525 Telling me to wait my turn, 595 00:26:54,569 --> 00:26:57,093 knowing this whole time my turn was never gonna happen. 596 00:26:57,137 --> 00:26:59,269 It's just so much more complicated. 597 00:26:59,313 --> 00:27:02,011 No. It's not. 598 00:27:02,055 --> 00:27:05,536 You lied to me. 599 00:27:05,580 --> 00:27:07,103 I hate you! 600 00:27:12,674 --> 00:27:14,633 - Gia! - Gia! 601 00:27:14,676 --> 00:27:16,025 - Gia! - Gia! 602 00:27:16,069 --> 00:27:17,461 - She took the van. - Gia! 603 00:27:19,768 --> 00:27:21,770 Do you have any idea where she would have gone? 604 00:27:21,814 --> 00:27:23,119 - No. - Ben, Ziggy says 605 00:27:23,163 --> 00:27:24,294 if she makes it out of the city... 606 00:27:24,319 --> 00:27:25,333 I know, I know! 607 00:27:25,358 --> 00:27:26,489 What do you know? 608 00:27:26,514 --> 00:27:27,863 This is all my fault. 609 00:27:27,907 --> 00:27:29,125 Hey. 610 00:27:29,169 --> 00:27:30,649 I need you to calm down 611 00:27:30,692 --> 00:27:33,129 and help me find our daughter, all right? 612 00:27:33,173 --> 00:27:34,653 All right. 613 00:27:34,696 --> 00:27:36,655 Okay. 614 00:27:36,698 --> 00:27:39,135 This actually isn't my first runaway kid, so. 615 00:27:40,571 --> 00:27:41,790 Yeah, yeah. 616 00:27:41,834 --> 00:27:42,922 Where are her favorite places, 617 00:27:42,965 --> 00:27:44,706 somewhere she likes to hang out? 618 00:27:44,750 --> 00:27:45,968 We don't let her hang out. 619 00:27:46,012 --> 00:27:47,970 Right. We don't let her hang out. 620 00:27:48,014 --> 00:27:49,668 Uh, is there somewhere she would go? 621 00:27:49,711 --> 00:27:52,540 Anyone she would call? 622 00:27:52,583 --> 00:27:53,715 Give me your phone. 623 00:28:00,008 --> 00:28:01,716 Do you realize what you're asking me to do? 624 00:28:01,741 --> 00:28:03,546 Just give me enough for the first couple weeks. 625 00:28:03,571 --> 00:28:05,746 I'll get a job, and I'll pay you back, I swear. 626 00:28:05,771 --> 00:28:07,686 You'll get a job. That's your big plan? 627 00:28:07,729 --> 00:28:09,339 And you'll find a place to live too? 628 00:28:09,383 --> 00:28:11,211 A 17-year-old trans girl out there with nothing. 629 00:28:11,254 --> 00:28:12,675 That's what you did. 630 00:28:12,700 --> 00:28:14,518 Gia, I didn't have a choice. 631 00:28:14,562 --> 00:28:16,216 You have parents who love you. 632 00:28:16,259 --> 00:28:17,434 They may not get it right all the time, 633 00:28:17,478 --> 00:28:18,878 but they're putting in the work. 634 00:28:18,903 --> 00:28:20,873 I just want to live my own life. 635 00:28:20,916 --> 00:28:22,526 Okay, real talk, 636 00:28:22,570 --> 00:28:24,485 if you think that running around in these streets 637 00:28:24,528 --> 00:28:26,530 is the same thing as independence, 638 00:28:26,574 --> 00:28:28,445 you might want to look again at that definition. 639 00:28:28,489 --> 00:28:30,665 I just want everyone to stop hovering over me all the time, 640 00:28:30,709 --> 00:28:32,754 making decisions for me about everything! 641 00:28:32,798 --> 00:28:34,625 I get it. It's rough. 642 00:28:34,669 --> 00:28:36,018 I know. 643 00:28:36,062 --> 00:28:37,454 But at the same time, doll, 644 00:28:37,498 --> 00:28:40,414 I have to tell you, a lot of these kids out here, 645 00:28:40,457 --> 00:28:42,721 they don't have this luxury. 646 00:28:43,783 --> 00:28:45,611 I talked to your parents. 647 00:28:52,556 --> 00:28:55,516 I told them I'd wait with you till they get here, if that's okay. 648 00:28:55,559 --> 00:28:57,736 Am I gonna get in trouble? 649 00:28:57,779 --> 00:29:00,739 I think everybody's just glad you came here first. 650 00:29:00,782 --> 00:29:01,783 I know I am. 651 00:29:11,445 --> 00:29:14,448 Were you out in high school? 652 00:29:14,491 --> 00:29:17,190 Uh, those are two different questions. 653 00:29:17,233 --> 00:29:18,582 Was I out? 654 00:29:18,607 --> 00:29:21,865 Oh, yeah. Couldn't hide me. 655 00:29:21,890 --> 00:29:24,806 Uh, was I in school? No. 656 00:29:24,850 --> 00:29:28,767 That wasn't a path that seemed available to me. 657 00:29:31,857 --> 00:29:33,728 What did you do? 658 00:29:33,772 --> 00:29:35,948 I did what we all did back then, 659 00:29:35,991 --> 00:29:37,471 relied on my trans sisters, 660 00:29:37,514 --> 00:29:40,430 and some aunties and guncles along the way. 661 00:29:40,474 --> 00:29:43,085 No sugar daddies though, unfortunately. 662 00:29:47,611 --> 00:29:49,831 Were you part of a ballroom house? 663 00:29:49,875 --> 00:29:51,441 Oh, yeah, I was. 664 00:29:51,485 --> 00:29:52,834 - What was it like? - Well, it wasn't 665 00:29:52,878 --> 00:29:55,054 all "Drag Race" or anything, I'll tell you that much. 666 00:29:55,097 --> 00:29:56,969 We, uh, took care of each other. 667 00:29:57,012 --> 00:30:00,146 It was mostly trans folk kicked out from their homes, 668 00:30:00,189 --> 00:30:03,323 surviving on pennies and voguing on down. 669 00:30:03,366 --> 00:30:07,957 But we also had a plague to deal with, so. 670 00:30:09,155 --> 00:30:11,461 How'd you do it? 671 00:30:11,505 --> 00:30:13,463 You just get through the hard times 672 00:30:13,507 --> 00:30:16,336 with the family that you got 673 00:30:16,379 --> 00:30:19,382 or the family that you make along the way. 674 00:30:21,863 --> 00:30:23,996 Or maybe both? 675 00:30:24,039 --> 00:30:25,954 Absolutely both. 676 00:30:32,918 --> 00:30:34,267 Gia! 677 00:30:36,138 --> 00:30:38,793 I am so sorry, honey. 678 00:30:38,837 --> 00:30:40,142 I am so, so sorry. 679 00:30:40,186 --> 00:30:41,578 Umma. 680 00:30:41,622 --> 00:30:44,320 I... I didn't realize we were making things worse. 681 00:30:44,364 --> 00:30:46,235 We were just trying to protect you. 682 00:30:46,279 --> 00:30:49,325 You said when the time was right, but you knew. 683 00:30:49,369 --> 00:30:51,604 Well, maybe the time was right, kiddo. 684 00:30:51,629 --> 00:30:53,721 You wouldn't have put me in if you didn't have to. 685 00:30:53,764 --> 00:30:55,418 Gia, n-no. Maybe we might have 686 00:30:55,462 --> 00:30:56,811 made some mistakes, but your mom and I, 687 00:30:56,855 --> 00:30:58,160 we were just trying to keep you safe. 688 00:30:58,204 --> 00:30:59,945 But you make the rules, 689 00:30:59,988 --> 00:31:03,862 you and Principal Krager and Amanda's mom and everyone else. 690 00:31:03,905 --> 00:31:05,951 Why can't you grown-ups just figure out 691 00:31:05,994 --> 00:31:09,041 how to make school safe for everyone? 692 00:31:09,084 --> 00:31:12,696 Listen, we don't want you 693 00:31:12,740 --> 00:31:15,743 to have to carry this burden on your own. 694 00:31:15,786 --> 00:31:17,571 Hey, look, 695 00:31:17,614 --> 00:31:20,879 maybe if you stop seeing her transness as a burden, 696 00:31:20,922 --> 00:31:23,098 then she won't feel like one, okay? 697 00:31:23,142 --> 00:31:26,406 You've raised a loving and joyful child who's known 698 00:31:26,449 --> 00:31:29,061 what it's like to walk in somebody else's shoes 699 00:31:29,104 --> 00:31:30,497 from a very young age. 700 00:31:30,540 --> 00:31:33,369 And you don't keep your gorgeous trans child safe 701 00:31:33,413 --> 00:31:35,545 by hiding them away. 702 00:31:35,589 --> 00:31:38,200 You keep her safe by telling her that you love her 703 00:31:38,244 --> 00:31:41,377 and by reassuring her that you're gonna have her back, 704 00:31:41,421 --> 00:31:43,640 no matter what. 705 00:31:43,684 --> 00:31:46,730 And by letting her play. 706 00:31:46,774 --> 00:31:50,169 I need you to start letting me live my life, 707 00:31:50,212 --> 00:31:53,737 to play basketball and to hang out with my friends, 708 00:31:53,781 --> 00:31:56,827 to stay out too late and make mistakes. 709 00:31:58,307 --> 00:32:01,136 I know you're scared, 710 00:32:01,180 --> 00:32:05,825 and I'm sorry it's so scary being parents of a trans kid. 711 00:32:06,707 --> 00:32:08,622 But you've got to get over it, 712 00:32:08,665 --> 00:32:12,974 because your fear is not my responsibility. 713 00:32:15,629 --> 00:32:20,373 Thank you for letting me be myself. 714 00:32:20,416 --> 00:32:22,853 But now you just have to let me be a kid. 715 00:32:33,473 --> 00:32:35,779 I'm sorry. 716 00:32:35,823 --> 00:32:37,172 Okay. All right. 717 00:32:37,216 --> 00:32:38,608 We will. 718 00:32:40,045 --> 00:32:42,961 And I believe we have a basketball game to get to, 719 00:32:43,004 --> 00:32:44,136 if you're up for it. 720 00:32:44,179 --> 00:32:46,965 But what about your job? 721 00:32:47,008 --> 00:32:51,012 Being your parents is the most important job we have. 722 00:32:54,059 --> 00:32:55,364 Come on. 723 00:33:10,510 --> 00:33:11,990 We've got you, girl. 724 00:33:13,382 --> 00:33:14,731 Let's go. 725 00:33:21,956 --> 00:33:24,828 'Ey, you're done going into that janitor's closet, Mendez. 726 00:33:24,872 --> 00:33:27,222 Girls' locker room is for all girls, period. 727 00:33:27,266 --> 00:33:29,094 - Mm-hmm. - What about your mom? 728 00:33:29,137 --> 00:33:31,792 I told her she should let us decide who we change with. 729 00:33:31,835 --> 00:33:33,837 And I told her the alternative is making 730 00:33:33,881 --> 00:33:36,492 the school nurse give us all blood tests and strip searches. 731 00:33:36,536 --> 00:33:38,146 Yo! They would do that to us? 732 00:33:38,190 --> 00:33:40,105 They do it to Black women all the time. 733 00:33:40,148 --> 00:33:41,758 Adults are so weird, I swear. 734 00:33:43,108 --> 00:33:45,501 So what I want to know is, 735 00:33:45,545 --> 00:33:47,068 are we a team? 736 00:33:47,112 --> 00:33:48,504 Not without Gia. 737 00:33:48,548 --> 00:33:50,550 Ooh! I like that. 738 00:33:50,593 --> 00:33:52,421 'Ey! Are we a team? 739 00:33:52,465 --> 00:33:54,554 Not without Gia! 740 00:33:54,597 --> 00:33:56,382 Not without Gia! 741 00:33:56,425 --> 00:33:59,385 Not without Gia! Not without Gia! 742 00:33:59,428 --> 00:34:01,082 Not without Gia! 743 00:34:01,126 --> 00:34:03,867 Not without Gia! 744 00:34:03,911 --> 00:34:05,347 Coach, you got your starting order? 745 00:34:05,391 --> 00:34:06,609 Yeah, right here. 746 00:34:06,653 --> 00:34:08,568 You sure about this? 747 00:34:08,610 --> 00:34:10,351 Oh, yeah. 748 00:34:10,396 --> 00:34:11,614 Right on. 749 00:34:13,572 --> 00:34:15,966 You're really gonna put your job on the line for this stunt? 750 00:34:16,010 --> 00:34:17,925 You might not be willing to stand up for my daughter, 751 00:34:17,967 --> 00:34:19,882 but I've got a locker room full of screaming girls 752 00:34:19,927 --> 00:34:21,339 who aren't playing this game without her. 753 00:34:21,364 --> 00:34:24,192 What exactly do you think you're going to achieve with this? 754 00:34:24,235 --> 00:34:26,020 Well, ma'am, 755 00:34:26,063 --> 00:34:28,456 I think we're about to go to regionals. 756 00:35:03,231 --> 00:35:04,624 Agh. 757 00:35:04,667 --> 00:35:06,104 Wake up, Gia, wake up. 758 00:35:10,238 --> 00:35:12,501 - Get under. - It's okay, draw it out. 759 00:35:12,545 --> 00:35:13,546 Draw it out. 760 00:35:19,856 --> 00:35:21,554 - Ugh. - Come on, Gia. 761 00:35:21,597 --> 00:35:23,276 Where's your head at? 762 00:35:34,175 --> 00:35:36,656 Gia, go. Hustle around! 763 00:35:36,699 --> 00:35:38,048 Ugh! 764 00:35:40,094 --> 00:35:41,095 All right. Time out, time out! 765 00:35:41,139 --> 00:35:43,010 Circle up, Lions. 766 00:35:44,490 --> 00:35:45,665 Gia, what's wrong? 767 00:35:45,708 --> 00:35:47,188 Why did they let those people in here? 768 00:35:47,232 --> 00:35:48,798 Don't worry about them. 769 00:35:48,842 --> 00:35:51,192 Just a few haters out of how many? 770 00:35:51,236 --> 00:35:53,716 Look how many people are here cheering for you. 771 00:36:02,595 --> 00:36:05,641 Listen, you've earned your spot on this team, 772 00:36:05,685 --> 00:36:07,077 all of you. 773 00:36:07,121 --> 00:36:09,341 And no matter what happens from this point out, 774 00:36:09,384 --> 00:36:11,734 win or lose, regionals or not, 775 00:36:11,778 --> 00:36:14,563 I want you to give it everything you've got. 776 00:36:14,607 --> 00:36:16,739 Basketball is no different from the rest of your life. 777 00:36:16,783 --> 00:36:21,179 You define the game by how you choose to play it. 778 00:36:21,222 --> 00:36:23,964 So show up. Put your whole heart into it. 779 00:36:24,007 --> 00:36:25,922 Try and work hard as a team, 780 00:36:25,966 --> 00:36:28,229 but do not back down, 781 00:36:28,273 --> 00:36:30,753 especially when you know what's right. 782 00:36:39,632 --> 00:36:42,417 Now, what do Lions do? 783 00:36:42,461 --> 00:36:43,690 We roar! 784 00:36:43,715 --> 00:36:45,768 I said, what do Lions do? 785 00:36:45,812 --> 00:36:49,294 We roar! 786 00:36:51,383 --> 00:36:53,689 Get open. I'll pass it to you. 787 00:36:53,733 --> 00:36:56,518 Show them what you can do. 788 00:37:09,744 --> 00:37:11,029 Whoo! 789 00:37:15,668 --> 00:37:17,887 Hey. 790 00:37:17,931 --> 00:37:19,541 You wanna watch the game? 791 00:37:19,585 --> 00:37:22,414 Are you... Are you serious right now? 792 00:37:22,457 --> 00:37:24,416 - Come on. - This is so against the rules. 793 00:37:24,459 --> 00:37:27,157 Hey, I am just holding a door open. 794 00:37:28,594 --> 00:37:30,639 Accomplice. 795 00:37:30,683 --> 00:37:32,032 You're an accomplice. 796 00:37:40,301 --> 00:37:41,650 Yes, yes! There you go! 797 00:37:41,694 --> 00:37:43,391 Let's go, Gia! 798 00:37:43,435 --> 00:37:44,871 - Is that your daughter? - Yes! 799 00:37:44,914 --> 00:37:45,915 She's awesome. 800 00:37:45,959 --> 00:37:47,830 She really is. 801 00:37:47,874 --> 00:37:50,355 This is incredible. 802 00:37:50,398 --> 00:37:51,443 Yeah. 803 00:37:56,361 --> 00:37:57,995 The principal wanted me to come tell you 804 00:37:58,020 --> 00:38:00,582 to pull your daughter, but I can't do that. 805 00:38:00,626 --> 00:38:03,193 School sports are meant to teach students life skills, 806 00:38:03,237 --> 00:38:04,456 to build their confidence, and show them 807 00:38:04,499 --> 00:38:06,022 how to work together as a team. 808 00:38:06,066 --> 00:38:09,939 I never want to keep any child from that experience. 809 00:38:09,983 --> 00:38:11,027 Thank you. 810 00:38:11,071 --> 00:38:13,813 Also, I'm the union rep. 811 00:38:13,856 --> 00:38:16,859 They try and fire you, we got your back... 812 00:38:16,903 --> 00:38:18,513 And Gia's. 813 00:39:00,841 --> 00:39:01,855 Go, Gia! 814 00:39:07,345 --> 00:39:08,955 Nice assist! 815 00:39:19,164 --> 00:39:20,283 Ah! 816 00:39:30,498 --> 00:39:33,545 Those feelings you describe in your poem, 817 00:39:33,588 --> 00:39:36,722 that face you kept seeing, 818 00:39:36,765 --> 00:39:38,941 I had an experience like that too. 819 00:39:38,985 --> 00:39:41,204 I lost time. 820 00:39:41,248 --> 00:39:42,902 The week you say that photo was taken, 821 00:39:42,945 --> 00:39:44,556 I just don't remember. 822 00:39:44,599 --> 00:39:47,515 Wow. What if I told you, 823 00:39:47,559 --> 00:39:50,866 you were right about a secret government conspiracy, 824 00:39:50,910 --> 00:39:53,303 something you were all wrapped up in, 825 00:39:53,347 --> 00:39:54,609 but didn't even know about? 826 00:39:54,653 --> 00:39:56,306 I'd tell you, I told you so. 827 00:39:56,350 --> 00:40:00,180 Let's say you did lose time for a week. 828 00:40:00,223 --> 00:40:01,442 To everyone else, you were still Dottie, 829 00:40:01,486 --> 00:40:03,183 doing everything Dottie does. 830 00:40:03,226 --> 00:40:06,578 But did you ever stop to think 831 00:40:06,621 --> 00:40:09,798 about who was behind the wheel, 832 00:40:09,842 --> 00:40:13,323 who was driving you like a bus the whole time? 833 00:40:13,367 --> 00:40:16,152 Are you kidding? I can't get them out of my head. 834 00:40:16,196 --> 00:40:17,676 I just, uh... 835 00:40:19,852 --> 00:40:21,441 I just keep drawing them. 836 00:40:28,382 --> 00:40:30,515 This is the person you see in your dreams? 837 00:40:31,979 --> 00:40:35,374 That's the person who was behind the wheel when I lost time. 838 00:40:55,278 --> 00:40:56,541 Great, thank you. 839 00:40:58,978 --> 00:41:00,197 Where are the pakoras? 840 00:41:00,222 --> 00:41:01,745 Finishing now. 841 00:41:03,852 --> 00:41:05,854 - Dining room's ready. - Almost 11:30. 842 00:41:05,898 --> 00:41:07,160 We're opening. Let's go. 843 00:41:07,272 --> 00:41:08,491 Awesome. 844 00:41:08,516 --> 00:41:12,516 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 61314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.