All language subtitles for Quantum Leap (2022) - 01x06 - What a Disaster!.GOSSIP-NTb-ION10-mSD-MeGusta.English.C.edit.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,406 --> 00:00:06,842
Dr. Ben Song risked everything
2
00:00:06,867 --> 00:00:08,952
when he used the
Quantum Leap Accelerator
3
00:00:08,977 --> 00:00:10,877
to travel back in time.
4
00:00:10,912 --> 00:00:13,445
Now, our team's working to find out why
5
00:00:13,481 --> 00:00:16,782
as he leaps between bodies
with no memory of who he is...
6
00:00:16,817 --> 00:00:19,418
He still has one hope...
7
00:00:19,453 --> 00:00:21,787
that his next leap
8
00:00:21,822 --> 00:00:25,457
takes him back to the place
9
00:00:25,493 --> 00:00:29,361
and people he calls home.
10
00:00:32,900 --> 00:00:34,400
Look, it's kinda like our first date.
11
00:00:34,435 --> 00:00:37,235
Totally. It's... it's exactly like that.
12
00:00:37,271 --> 00:00:41,039
I may not remember the specifics,
13
00:00:41,074 --> 00:00:42,908
but I remember how I feel,
14
00:00:42,943 --> 00:00:45,778
and how much I care about you, Addison,
15
00:00:45,813 --> 00:00:48,747
and that I'll do anything
to find my way back to you
16
00:00:48,869 --> 00:00:53,830
so we could start over,
build new memories together.
17
00:00:56,023 --> 00:00:59,391
There's nothing I want
more than that, Ben.
18
00:00:59,427 --> 00:01:00,926
Is it possible to kiss a hologram?
19
00:01:00,961 --> 00:01:02,661
Because I really want to right now.
20
00:01:03,855 --> 00:01:04,969
Whoa.
21
00:01:04,994 --> 00:01:07,732
You made a serious miscalculation
coming here, Ben.
22
00:01:07,767 --> 00:01:09,801
- Did he just call you Ben?
- How did you know my name?
23
00:01:09,836 --> 00:01:11,469
I know everything about you,
24
00:01:11,504 --> 00:01:14,171
Dr. Ben Song from the year 2022.
25
00:01:14,206 --> 00:01:15,406
I know what you're doing.
26
00:01:15,442 --> 00:01:18,843
But if you value your life,
you need to stop following me.
27
00:01:18,878 --> 00:01:20,445
Do you understand?
28
00:01:25,685 --> 00:01:28,686
Did you just see that?
Did someone just recognize Ben?
29
00:01:28,721 --> 00:01:30,063
- How?
- They knew his name.
30
00:01:30,088 --> 00:01:32,557
They literally called him
Dr. Ben Song from 2022.
31
00:01:32,592 --> 00:01:33,791
I was more concerned with the
32
00:01:33,827 --> 00:01:35,292
"stop following me if you know
what's good for you" part.
33
00:01:35,328 --> 00:01:38,062
How is this possible?
34
00:01:38,097 --> 00:01:40,408
May... maybe they're
another time traveler.
35
00:01:40,433 --> 00:01:41,489
No.
36
00:01:41,534 --> 00:01:44,435
Another leaper, someone else
traveling through time just like Ben.
37
00:01:44,470 --> 00:01:45,643
Another leaper?
38
00:01:45,668 --> 00:01:47,448
If they're using technology
that's similar to ours,
39
00:01:47,473 --> 00:01:49,173
then they would see Ben as Ben,
40
00:01:49,208 --> 00:01:51,541
the exact same way that we do
in the imaging chamber.
41
00:01:51,577 --> 00:01:53,810
- It's the only explanation.
- Similar technology?
42
00:01:53,846 --> 00:01:55,512
Uh, this is a one-of-a-kind setup.
43
00:01:55,547 --> 00:01:57,314
That we know of.
44
00:01:57,350 --> 00:02:01,685
Okay, is this why Ben leapt?
To follow this person?
45
00:02:01,720 --> 00:02:04,054
Follow them where? A-and why?
46
00:02:04,090 --> 00:02:06,423
And what is going on?
47
00:02:08,527 --> 00:02:10,827
When I was a kid
and my parents broke up,
48
00:02:10,863 --> 00:02:13,163
I blamed my mom.
49
00:02:13,199 --> 00:02:15,599
Probably because I barely
saw my dad after that.
50
00:02:15,634 --> 00:02:19,602
And she was the only one
still around to be mad at.
51
00:02:19,637 --> 00:02:20,970
You know, I...
52
00:02:21,006 --> 00:02:23,639
I took the job at St. Luke's
because I...
53
00:02:23,674 --> 00:02:26,642
I thought it would
make our lives better.
54
00:02:26,677 --> 00:02:28,878
We've been stuck in a rut
for a long time.
55
00:02:28,913 --> 00:02:31,180
I... I thought maybe a change of venue,
56
00:02:31,216 --> 00:02:32,448
some more money in our pockets, but...
57
00:02:32,484 --> 00:02:33,849
Hey!
58
00:02:33,885 --> 00:02:36,285
But it didn't.
59
00:02:36,321 --> 00:02:39,322
John, are you even listening to me?
60
00:02:39,357 --> 00:02:41,090
Um. Sorry.
61
00:02:41,126 --> 00:02:44,160
Uh, yes.
62
00:02:44,195 --> 00:02:47,230
We're in San Francisco, right?
63
00:02:47,265 --> 00:02:48,377
I get it.
64
00:02:48,402 --> 00:02:51,644
You didn't wanna move here.
You've made that very clear.
65
00:02:51,669 --> 00:02:53,814
I tried, John. I went to therapy,
66
00:02:53,839 --> 00:02:57,841
I... I changed my hours
to better suit your...
67
00:02:58,608 --> 00:03:00,875
I've been killing myself
trying to make this work.
68
00:03:00,911 --> 00:03:03,378
But I... I... I can't.
I can't do it anymore.
69
00:03:03,414 --> 00:03:05,813
I want a divorce.
70
00:03:05,849 --> 00:03:08,917
Oh.
71
00:03:08,952 --> 00:03:10,985
From me?
72
00:03:11,021 --> 00:03:13,388
Please don't joke
or be dismissive right now.
73
00:03:13,424 --> 00:03:14,956
I'm not...
74
00:03:14,991 --> 00:03:17,025
The Battle of the Bay continues.
75
00:03:17,061 --> 00:03:19,994
Game Three of the 1989 World Series,
76
00:03:20,030 --> 00:03:23,098
the Oakland Athletics against
the San Francisco Giants.
77
00:03:23,133 --> 00:03:25,267
- I'm Al Michaels...
- Wait a minute.
78
00:03:25,302 --> 00:03:26,901
What year is it?
79
00:03:26,937 --> 00:03:28,102
1989.
80
00:03:28,137 --> 00:03:30,939
John, did you hear anything I just said?
81
00:03:30,974 --> 00:03:32,640
I don't think I can be married
to you anymore.
82
00:03:32,676 --> 00:03:35,109
They're not gonna play.
This game got canceled.
83
00:03:35,144 --> 00:03:37,779
We need to go. We need to go, now.
84
00:03:37,814 --> 00:03:40,782
No, no. We need to talk.
You can't keep running...
85
00:03:40,817 --> 00:03:42,984
Everything is about
to collapse around us.
86
00:03:43,019 --> 00:03:45,252
It already has. I'm done, John.
87
00:03:45,288 --> 00:03:46,821
And if you're not gonna
fight for us any...
88
00:03:46,856 --> 00:03:48,022
Please, we need to go, okay?
89
00:03:48,058 --> 00:03:49,824
We need to go.
90
00:03:49,859 --> 00:03:51,659
Everybody, we need
to get out of here, now!
91
00:04:16,218 --> 00:04:18,451
- Holy...
- I got you!
92
00:04:19,989 --> 00:04:23,090
Look out!
93
00:04:30,431 --> 00:04:31,463
It's over.
94
00:04:31,488 --> 00:04:32,555
- Oh, my God!
- It's okay, ma'am.
95
00:04:32,580 --> 00:04:34,210
Thank God!
96
00:04:36,303 --> 00:04:37,770
Are you okay?
97
00:04:37,805 --> 00:04:39,605
Yeah, I think so.
98
00:04:39,641 --> 00:04:42,008
Are you?
99
00:04:42,043 --> 00:04:43,643
Yeah.
100
00:04:43,678 --> 00:04:45,745
How did you know that was gonna happen?
101
00:04:45,780 --> 00:04:47,479
I don't know.
102
00:04:47,515 --> 00:04:49,715
I just...
103
00:04:49,751 --> 00:04:51,917
remembered it.
104
00:04:51,953 --> 00:04:54,386
My husband's been hurt bad!
105
00:04:54,421 --> 00:04:57,256
Somebody, my husband!
106
00:04:57,291 --> 00:04:59,090
It's okay, it's okay.
107
00:04:59,126 --> 00:05:01,326
Hey, I'm a doctor. My name's Naomi.
108
00:05:01,362 --> 00:05:03,295
Let me take a look.
109
00:05:03,330 --> 00:05:05,497
I'll try and find help!
110
00:05:08,315 --> 00:05:12,315
- Synced and corrected by
synk -
-
www.addic7ed.com -
111
00:05:16,443 --> 00:05:18,877
Stop! Hey, stop!
112
00:05:18,912 --> 00:05:20,612
Please, we have injured down the street.
113
00:05:20,648 --> 00:05:22,247
- You gotta get to them.
- On it.
114
00:05:24,552 --> 00:05:26,185
- Hey.
- Oh, thank God.
115
00:05:26,220 --> 00:05:28,320
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.
116
00:05:28,355 --> 00:05:29,521
Are you okay?
117
00:05:29,557 --> 00:05:31,022
Who was that guy at Salvation?
118
00:05:31,058 --> 00:05:33,058
He recognized me. You saw that, right?
119
00:05:33,093 --> 00:05:37,028
Yeah, I... we think he's another leaper.
120
00:05:37,064 --> 00:05:40,331
Another leaper? Like another
person leaping through time?
121
00:05:40,366 --> 00:05:43,201
- How is that possible?
- Uh, we don't know yet.
122
00:05:43,236 --> 00:05:45,269
Look, there's a lot of
things we don't understand.
123
00:05:45,305 --> 00:05:46,671
Well, that's comforting.
124
00:05:46,707 --> 00:05:48,940
Look, the entire team is on it.
125
00:05:48,975 --> 00:05:51,142
Is this why I left in the
first place, to follow them?
126
00:05:51,178 --> 00:05:52,310
We're asking the same questions.
127
00:05:52,345 --> 00:05:54,946
But... and you're not gonna like this,
128
00:05:54,981 --> 00:05:57,115
but you can't focus on that right now.
129
00:05:57,150 --> 00:05:59,117
How could I possibly
think about anything else?
130
00:05:59,152 --> 00:06:01,786
You have to focus on this leap.
131
00:06:01,822 --> 00:06:03,021
Let us worry about the last one.
132
00:06:03,056 --> 00:06:04,555
I know, I know.
133
00:06:04,591 --> 00:06:07,057
But if you don't keep
making it through these leaps,
134
00:06:07,093 --> 00:06:09,193
you will get stuck in the past.
135
00:06:09,218 --> 00:06:10,250
Okay?
136
00:06:10,275 --> 00:06:13,911
Please, for me, for you.
137
00:06:13,966 --> 00:06:16,566
Let's just focus on this one.
138
00:06:16,602 --> 00:06:18,102
Okay. All right.
139
00:06:18,137 --> 00:06:19,760
Uh...
140
00:06:19,785 --> 00:06:21,051
Hey.
141
00:06:21,076 --> 00:06:24,484
Okay, it looks like Ziggy says
you jumped into John Harvey?
142
00:06:24,509 --> 00:06:27,477
Yeah, from what I can tell,
not the greatest dude.
143
00:06:27,512 --> 00:06:28,979
Any idea why I'm here?
144
00:06:29,014 --> 00:06:30,480
I'm having a hard time
getting a reading.
145
00:06:30,515 --> 00:06:32,582
Well, his... his wife
asked me for a divorce,
146
00:06:32,618 --> 00:06:34,551
justifiably it sounds like.
147
00:06:34,586 --> 00:06:35,986
But I can't be here to fix that.
148
00:06:36,021 --> 00:06:37,354
- Uh...
- John.
149
00:06:37,389 --> 00:06:39,123
Oh.
150
00:06:39,158 --> 00:06:41,224
- Oh, ambulance got to you?
- Yeah. I got him stabilized.
151
00:06:41,260 --> 00:06:42,292
He's on his way to the hospital.
152
00:06:42,317 --> 00:06:44,594
Come on. We have to get home
and make sure Jason's okay.
153
00:06:44,630 --> 00:06:45,862
Jason?
154
00:06:45,897 --> 00:06:47,964
- Our son?
- Yeah. Oh, our son.
155
00:06:47,999 --> 00:06:49,599
I love Jason so much.
156
00:06:49,635 --> 00:06:51,434
Where's... where... You lead the way.
157
00:06:52,771 --> 00:06:54,804
Okay. I gotta switch his handlink out.
158
00:06:54,839 --> 00:06:56,258
I'll meet you at the house.
159
00:07:03,014 --> 00:07:06,182
This handlink's messed up.
160
00:07:06,217 --> 00:07:07,784
I'll run diagnostics on it,
161
00:07:07,819 --> 00:07:11,588
but you can use an old version
in the meantime.
162
00:07:11,623 --> 00:07:12,989
Hey.
163
00:07:13,024 --> 00:07:14,390
- I know.
- Nice.
164
00:07:14,425 --> 00:07:15,758
What do you have on the new leaper?
165
00:07:15,793 --> 00:07:18,327
Well, we are calling them Leaper X.
166
00:07:18,362 --> 00:07:19,895
No, we are not.
167
00:07:19,930 --> 00:07:22,298
- It was worth a shot.
- So it's been 12 hours.
168
00:07:22,333 --> 00:07:23,999
What do we think is happening here?
169
00:07:24,034 --> 00:07:25,501
And I want this
in plain English, please.
170
00:07:25,536 --> 00:07:28,270
So we're looking at
three possible scenarios.
171
00:07:28,306 --> 00:07:31,239
Number one, a foreign government
somehow got a hold of the schematics
172
00:07:31,275 --> 00:07:33,542
for the quantum leap machine
and built one of their own.
173
00:07:33,577 --> 00:07:36,545
Unlikely. I feel like the CIA
would've at least picked up chatter
174
00:07:36,580 --> 00:07:37,879
- and let me know.
- Yeah.
175
00:07:37,915 --> 00:07:40,649
And for what it's worth, the other
leaper was using an American accent.
176
00:07:40,685 --> 00:07:41,983
Fair point.
177
00:07:42,019 --> 00:07:45,654
So scenario number two,
a private company is behind this.
178
00:07:45,690 --> 00:07:47,423
Some billionaire or defense contractor
179
00:07:47,458 --> 00:07:49,191
got enough pieces
of this shared with them
180
00:07:49,226 --> 00:07:51,360
and can now travel through time.
181
00:07:51,395 --> 00:07:54,196
Elon Musk or Zuck
being able to control the past?
182
00:07:54,231 --> 00:07:56,397
Ugh. That's terrifying.
183
00:07:56,433 --> 00:07:58,666
We made sure that no single contractor
184
00:07:58,702 --> 00:08:01,870
had the plans for this facility
when we were constructing it.
185
00:08:01,905 --> 00:08:04,239
We took every effort
to make sure no one knew
186
00:08:04,274 --> 00:08:05,673
what we were building down here.
187
00:08:05,709 --> 00:08:07,542
But it is possible.
188
00:08:07,577 --> 00:08:11,913
Scenario number three,
and this is a real mind... cuss.
189
00:08:11,949 --> 00:08:13,414
So full warning.
190
00:08:13,450 --> 00:08:14,950
Already don't like it.
191
00:08:14,985 --> 00:08:17,919
Someone's using our facility to leap.
192
00:08:17,955 --> 00:08:20,188
No. That's not possible.
193
00:08:20,224 --> 00:08:22,557
Right? We would've gotten
an alert, like when Ben jumped.
194
00:08:22,592 --> 00:08:26,828
No, we wouldn't, not if
they're using it in the future.
195
00:08:26,864 --> 00:08:28,263
Wait. So you're saying...
196
00:08:28,298 --> 00:08:29,697
We don't know
who's controlling the program
197
00:08:29,733 --> 00:08:31,699
five years from now, ten years from now,
198
00:08:31,735 --> 00:08:33,234
50 years from now.
199
00:08:33,269 --> 00:08:35,402
The person you ran into
may not have jumped yet,
200
00:08:35,437 --> 00:08:37,537
but will in the future.
201
00:08:37,573 --> 00:08:38,705
This makes my head hurt.
202
00:08:38,741 --> 00:08:40,607
Yeah. You are not the only one.
203
00:08:40,642 --> 00:08:43,844
I don't want theories.
I don't want scenarios.
204
00:08:43,880 --> 00:08:47,714
You have access to the most powerful
quantum computer in the world.
205
00:08:47,750 --> 00:08:50,985
I want to know what we're
really dealing with here, now.
206
00:08:54,390 --> 00:08:56,523
Jason?
207
00:08:56,558 --> 00:08:58,525
Jason? He's not here.
208
00:08:58,560 --> 00:09:00,460
Let me check Brandon's house.
209
00:09:03,099 --> 00:09:05,599
Well, they look happy.
210
00:09:05,634 --> 00:09:07,267
They are not.
211
00:09:07,302 --> 00:09:09,235
Sounds like this has
been coming for a while,
212
00:09:09,271 --> 00:09:10,570
irreconcilable differences.
213
00:09:10,606 --> 00:09:12,993
I can't imagine I'm here
to save their marriage.
214
00:09:13,018 --> 00:09:14,574
I know.
215
00:09:14,610 --> 00:09:17,210
Any word from the brain trust?
216
00:09:17,245 --> 00:09:20,580
Lot of theories, not a lot of answers.
217
00:09:20,616 --> 00:09:22,282
Cool.
218
00:09:28,791 --> 00:09:31,525
Oh, this has me...
219
00:09:34,797 --> 00:09:37,330
Are my parents still together?
220
00:09:42,804 --> 00:09:47,773
Are they alive?
221
00:09:47,809 --> 00:09:50,509
I'm sorry, Ben.
222
00:09:50,545 --> 00:09:54,179
Uh, you didn't really have
a relationship with your dad.
223
00:09:54,214 --> 00:09:56,114
Your mom raised you.
224
00:09:56,150 --> 00:10:00,586
She brought you to the States
when you were nine.
225
00:10:00,621 --> 00:10:03,388
Honestly, you didn't
really talk about her much.
226
00:10:03,424 --> 00:10:07,939
All I know is that she died
when you were in high school.
227
00:10:08,696 --> 00:10:10,596
Ben.
228
00:10:18,538 --> 00:10:19,804
I remember her.
229
00:10:19,840 --> 00:10:22,674
Really?
230
00:10:22,709 --> 00:10:25,042
What do you remember?
231
00:10:25,078 --> 00:10:28,813
Her cooking.
232
00:10:28,849 --> 00:10:31,716
The smell is...
233
00:10:31,751 --> 00:10:33,585
so comforting.
234
00:10:35,856 --> 00:10:39,524
Feeling safe.
235
00:10:39,559 --> 00:10:42,560
Feeling so safe.
236
00:10:48,868 --> 00:10:52,769
That's it.
237
00:10:56,109 --> 00:10:58,476
I never talk about her?
238
00:10:58,511 --> 00:11:01,412
No.
239
00:11:01,447 --> 00:11:05,510
There were a lot of things about you
that were still a mystery to me.
240
00:11:06,819 --> 00:11:09,720
I'm sorry for adding more.
241
00:11:12,158 --> 00:11:14,758
Are you close with your parents?
242
00:11:14,793 --> 00:11:19,397
Um, it's complicated.
243
00:11:19,432 --> 00:11:22,866
Probably would take longer to
catch you up than we have time for.
244
00:11:25,571 --> 00:11:27,771
They're both still alive, though.
245
00:11:31,410 --> 00:11:33,610
Okay.
246
00:11:37,917 --> 00:11:39,416
You think Jason tore this up?
247
00:11:39,451 --> 00:11:41,351
Well, his parents are getting divorced.
248
00:11:41,386 --> 00:11:42,586
I mean, can you blame him?
249
00:11:42,621 --> 00:11:46,189
Yeah, but I get the sense from Naomi
she hadn't told anyone.
250
00:11:46,224 --> 00:11:47,758
Addison, where's this kid?
251
00:11:53,065 --> 00:11:55,298
Oh, no.
252
00:11:55,333 --> 00:11:58,901
Jason Harvey died in the
aftermath of the earthquake.
253
00:11:58,937 --> 00:12:01,337
Ben, that's what you're here to do.
254
00:12:01,373 --> 00:12:04,207
You have to save Jason.
255
00:12:10,301 --> 00:12:12,635
- We have their photo.
- What?
256
00:12:12,660 --> 00:12:13,725
Leaper X.
257
00:12:13,761 --> 00:12:15,214
We're not calling them that.
258
00:12:15,239 --> 00:12:16,739
I know. But we have their photo.
259
00:12:16,764 --> 00:12:18,297
I pulled it from
the imaging chamber feed.
260
00:12:18,332 --> 00:12:19,665
How is that possible?
261
00:12:19,700 --> 00:12:21,300
I thought you might ask.
Can you come downstairs?
262
00:12:21,335 --> 00:12:23,435
I set up some props
to make this less brain hurt-y.
263
00:12:23,471 --> 00:12:26,472
You...
264
00:12:28,153 --> 00:12:29,619
So where'd you get those?
265
00:12:29,644 --> 00:12:32,545
Maduka has got a whole diorama thing
going on in his office.
266
00:12:32,580 --> 00:12:34,580
It started off kinda small and fun,
267
00:12:34,615 --> 00:12:35,814
but it's ballooned into this whole thing
268
00:12:35,850 --> 00:12:37,683
where I think we're all just
kinda worried about him now.
269
00:12:37,718 --> 00:12:39,317
Stay on target, Jen.
270
00:12:39,353 --> 00:12:41,319
Right. Sorry. Okay.
271
00:12:41,355 --> 00:12:43,923
So this represents one of our hosts,
272
00:12:43,958 --> 00:12:45,457
one of the people Ben leaps into.
273
00:12:45,492 --> 00:12:49,456
On his last leap,
he was Diego De La Cruz.
274
00:12:49,481 --> 00:12:50,503
Okay.
275
00:12:50,528 --> 00:12:52,575
So to the world, Ben's walking around,
276
00:12:52,600 --> 00:12:54,499
and he still looks like Diego, right?
277
00:12:54,535 --> 00:12:58,270
Even to Ben. When Ben looks
in the mirror, it's Diego he sees.
278
00:12:58,305 --> 00:12:59,471
Jen, I know all this.
279
00:12:59,506 --> 00:13:00,573
I'm building to a thing, Magic.
280
00:13:00,608 --> 00:13:02,240
Build faster.
281
00:13:02,276 --> 00:13:03,909
Okay.
282
00:13:03,945 --> 00:13:07,312
So we can monitor Ben in the past
through the imaging chamber here
283
00:13:07,347 --> 00:13:09,847
because of the way
the imaging chamber feed works,
284
00:13:09,883 --> 00:13:12,117
when Addison is in there,
she doesn't see Diego.
285
00:13:12,152 --> 00:13:16,154
She sees Ben as Ben.
286
00:13:16,190 --> 00:13:18,190
- Got it?
- Yes, of course.
287
00:13:18,225 --> 00:13:22,194
So is the cowboy, the host
our other leaper jumped into.
288
00:13:22,229 --> 00:13:24,729
To the outside world,
they look like the cowboy.
289
00:13:24,764 --> 00:13:27,365
But if they're using quantum
leap technology like ours,
290
00:13:27,401 --> 00:13:29,767
when we see them
in the imaging chamber...
291
00:13:29,803 --> 00:13:31,769
We wouldn't see the cowboy.
292
00:13:31,805 --> 00:13:34,005
We'd see them,
what they actually look like.
293
00:13:34,040 --> 00:13:35,807
I mean, that's my theory at least.
294
00:13:35,842 --> 00:13:37,342
And if we know what they look like...
295
00:13:37,377 --> 00:13:40,010
We can run their photo scan
through the NSA databases,
296
00:13:40,045 --> 00:13:41,181
see if we get a hit.
297
00:13:41,206 --> 00:13:43,914
And put a name to the face.
298
00:13:43,949 --> 00:13:45,382
Nice work.
299
00:13:45,418 --> 00:13:46,717
Ian!
300
00:13:46,752 --> 00:13:50,754
Look, I don't wanna scare you,
but basically everyone who's alive
301
00:13:50,789 --> 00:13:53,124
has an image of their face
in one database or another.
302
00:13:53,159 --> 00:13:55,092
I mean, we're practically
doing it to ourselves.
303
00:13:55,128 --> 00:13:56,860
If we're lucky,
we'll get a hit from a DMV
304
00:13:56,895 --> 00:13:59,396
or something that shows up
with a lot of additional info.
305
00:13:59,432 --> 00:14:01,232
But worst case scenario, we get a hit,
306
00:14:01,267 --> 00:14:03,300
we at least know that they're
not far off in the future.
307
00:14:03,336 --> 00:14:06,437
I just can't get my mind
around a private company
308
00:14:06,472 --> 00:14:08,305
running its own quantum leap program.
309
00:14:08,341 --> 00:14:09,873
It would be very, very bad.
310
00:14:15,681 --> 00:14:18,066
You do realize that this
could take, like, a week, right?
311
00:14:18,091 --> 00:14:19,113
A week?
312
00:14:19,138 --> 00:14:21,695
There are hundreds
of thousands of databases.
313
00:14:21,720 --> 00:14:23,554
I mean, this is trillions of images
314
00:14:23,578 --> 00:14:25,155
that it has to sort through and compare.
315
00:14:25,190 --> 00:14:26,990
- I can't wait that long.
- God.
316
00:14:27,026 --> 00:14:29,059
Sometimes I wish Ben were here
to explain to you
317
00:14:29,094 --> 00:14:31,795
how amazing what I'm doing is
and how it can't be rushed.
318
00:14:31,830 --> 00:14:33,353
It's gonna take what it's gonna...
319
00:14:33,378 --> 00:14:36,767
Take.
320
00:14:36,802 --> 00:14:38,434
We have a hit. How did you do that?
321
00:14:38,470 --> 00:14:40,370
- Magic.
- Okay.
322
00:14:40,405 --> 00:14:41,772
Whoa. We got a lot here.
323
00:14:41,807 --> 00:14:44,675
Richard Martinez,
he's a Marine, pretty new one.
324
00:14:44,710 --> 00:14:48,611
Did one tour, won a bunch of
medals, stationed in Camp Pendleton.
325
00:14:48,647 --> 00:14:52,415
That's right down the road from here.
326
00:14:52,450 --> 00:14:54,217
Are you sure he is... he's...
327
00:14:54,252 --> 00:14:55,285
Say it.
328
00:14:55,320 --> 00:14:57,787
You know you wanna say it.
329
00:14:57,822 --> 00:15:00,990
Are you sure he's Leaper X?
330
00:15:01,025 --> 00:15:02,825
Well, unless he swapped faces
with someone in the past,
331
00:15:02,860 --> 00:15:05,027
then, yes, this is 100% him.
332
00:15:05,063 --> 00:15:07,664
Call Pendleton. I want to
know where this guy is right now.
333
00:15:07,699 --> 00:15:09,332
- On it.
- Pull Addison.
334
00:15:09,367 --> 00:15:12,669
I want her to confirm this
is the guy she saw in there.
335
00:15:15,273 --> 00:15:16,739
We got him to say it.
336
00:15:16,774 --> 00:15:19,609
How are we supposed to find him
in the middle of an earthquake?
337
00:15:19,644 --> 00:15:21,877
We don't even know if he's still alive.
338
00:15:21,913 --> 00:15:23,112
Ian, where we are we at with Ziggy?
339
00:15:23,147 --> 00:15:25,081
Ziggy said there's a 93% chance
340
00:15:25,116 --> 00:15:28,184
that Ben is there to save Jason,
so he must still be alive.
341
00:15:28,219 --> 00:15:30,686
And I'll dive into the records
and see if I can find out more.
342
00:15:30,722 --> 00:15:32,888
But Addison, we're gonna
need you to step out.
343
00:15:32,924 --> 00:15:35,490
- We think we have our guy ID'd.
- Okay. Stand by.
344
00:15:36,927 --> 00:15:39,493
Hey, Brandon just told
me he spoke with Jason
345
00:15:39,529 --> 00:15:42,030
two hours ago, and he was really upset,
346
00:15:42,065 --> 00:15:43,832
that he wanted to go home.
But he didn't come back.
347
00:15:43,867 --> 00:15:45,033
- Did he?
- No.
348
00:15:45,068 --> 00:15:47,769
This doesn't make any sense.
Where would he have gone?
349
00:15:47,804 --> 00:15:50,939
I don't know, but look at this.
350
00:15:50,974 --> 00:15:53,241
Is there any way he could've
found out about the divorce?
351
00:15:53,276 --> 00:15:56,878
Oh, my God.
352
00:15:56,913 --> 00:16:00,048
I was on the phone
this morning with a lawyer.
353
00:16:00,083 --> 00:16:04,219
He must've overheard me.
This is my fault.
354
00:16:04,254 --> 00:16:06,855
He's out there alone. He could be hurt.
355
00:16:06,890 --> 00:16:09,090
- He could be...
- Hey, hey.
356
00:16:09,126 --> 00:16:11,391
I know you're scared. I am, too.
357
00:16:11,426 --> 00:16:14,728
But we're not gonna let
anything happen to him, okay?
358
00:16:14,764 --> 00:16:18,531
Do you have any idea where he would go?
359
00:16:18,567 --> 00:16:19,767
I don't know.
360
00:16:19,802 --> 00:16:21,068
Come on, Naomi. Think.
361
00:16:21,103 --> 00:16:22,936
He must have a favorite place
in the city.
362
00:16:22,972 --> 00:16:24,938
Well, you would know better
than I would.
363
00:16:24,974 --> 00:16:28,275
Since we've moved,
he's been so distant with me.
364
00:16:28,310 --> 00:16:31,544
We... we moved from Oakland.
That's why he's an A's fan.
365
00:16:31,569 --> 00:16:32,621
What are you saying?
366
00:16:32,646 --> 00:16:34,391
Brandon said Jason wanted to go home.
367
00:16:34,416 --> 00:16:37,550
This picture of us,
that was from our old place.
368
00:16:37,586 --> 00:16:39,419
Maybe that's where he's going.
369
00:16:39,454 --> 00:16:40,754
It makes sense.
370
00:16:40,790 --> 00:16:44,258
We were so happy there, and he
always says how much he misses it.
371
00:16:44,293 --> 00:16:46,558
Ben, Ian just forwarded me
public records.
372
00:16:46,583 --> 00:16:48,661
The Harveys' old apartment building
collapsed in the quake.
373
00:16:48,696 --> 00:16:51,164
It went down at 7:34 p.m.
374
00:16:51,189 --> 00:16:52,588
That's an hour and a half from now.
375
00:16:52,633 --> 00:16:54,600
- Oakland's that way.
- We gotta go, now.
376
00:16:54,635 --> 00:16:56,135
But it's across the Bay.
How are we gonna get there?
377
00:16:56,171 --> 00:16:57,870
- Working on it.
- Uh, bridge is down.
378
00:16:57,906 --> 00:16:59,238
Ferries and trains
aren't running either.
379
00:16:59,274 --> 00:17:00,739
But the BART does run under the Bay.
380
00:17:00,775 --> 00:17:02,308
Are you crazy? We can't take the BART.
381
00:17:02,343 --> 00:17:03,943
I didn't say anything about the BART.
382
00:17:03,978 --> 00:17:06,712
But there's an auxiliary tunnel that
runs parallel to the tracks.
383
00:17:06,747 --> 00:17:09,215
- You can walk it.
- We can walk it. Come on.
384
00:17:09,250 --> 00:17:10,582
You just said you didn't want to.
385
00:17:10,618 --> 00:17:12,118
I was convinced otherwise.
386
00:17:12,153 --> 00:17:14,085
All right. Let's just get there.
387
00:17:14,121 --> 00:17:16,754
Ben, I have to check on something.
I'll be back as soon as I can.
388
00:17:16,790 --> 00:17:18,323
Be careful.
389
00:17:20,327 --> 00:17:22,160
Power outages and wire services
390
00:17:22,196 --> 00:17:23,761
are now coming in with other reports.
391
00:17:23,797 --> 00:17:25,496
The entire upper deck,
392
00:17:25,532 --> 00:17:27,532
it just seemed to collapse
during the shaking.
393
00:17:27,567 --> 00:17:31,058
Getting reports now that at
least 50 people are dead tonight.
394
00:17:38,497 --> 00:17:40,930
Whoa. Yeah, that's him.
395
00:17:40,966 --> 00:17:42,666
Who is he?
396
00:17:42,701 --> 00:17:45,369
Sergeant Richard Martinez.
He's a Marine out at Pendleton.
397
00:17:45,404 --> 00:17:47,337
- He's currently on leave.
- That's convenient.
398
00:17:47,373 --> 00:17:49,905
The CO's pretty sure
he's visiting his mom in El Cerrito.
399
00:17:49,940 --> 00:17:50,973
You have an address?
400
00:17:51,008 --> 00:17:53,108
I'm hurt you had to ask.
401
00:17:53,143 --> 00:17:55,077
We're gonna go talk to this guy.
402
00:17:55,112 --> 00:17:57,847
He'd been on mission, he still needs
to leap at the end of this.
403
00:17:57,882 --> 00:18:00,716
Yeah. He's good. He's remembering more.
404
00:18:00,752 --> 00:18:03,552
Good, 'cause whether it's Ben
or this Martinez guy,
405
00:18:03,588 --> 00:18:07,222
someone is gonna tell me what
the hell is going on, today.
406
00:18:14,198 --> 00:18:16,766
It Is 6:30 p.m., dark.
407
00:18:16,801 --> 00:18:20,836
Power, phones, water is out
around San Francisco.
408
00:18:20,872 --> 00:18:24,239
Emergency crews are trying
to look for victims.
409
00:18:24,275 --> 00:18:26,909
We have one report, KRON Television,
410
00:18:26,944 --> 00:18:29,411
saying that 53 people
are dead on the bridge.
411
00:18:29,446 --> 00:18:30,879
Pretty sure it's the same time as it was
412
00:18:30,915 --> 00:18:33,215
when you checked your watch
ten seconds ago.
413
00:18:36,686 --> 00:18:39,654
Are we really not gonna talk about this?
414
00:18:39,689 --> 00:18:41,523
About what?
415
00:18:41,558 --> 00:18:43,658
Oakland.
416
00:18:43,693 --> 00:18:45,994
You can say it. We never should've left.
417
00:18:46,030 --> 00:18:48,530
I promise I wasn't gonna say that.
418
00:18:48,565 --> 00:18:50,933
No, but it is what you're thinking.
419
00:18:50,968 --> 00:18:52,935
I'm the one who wanted to move.
420
00:18:52,970 --> 00:18:57,940
I thought the job at St. Luke's
was gonna be great for all of us.
421
00:18:57,975 --> 00:19:01,009
It got us into a better place,
Jason into a better school.
422
00:19:01,045 --> 00:19:03,277
You know how smart he is.
423
00:19:03,313 --> 00:19:05,313
But all he saw was leaving his...
424
00:19:05,348 --> 00:19:07,982
His friends, his home, his life.
425
00:19:08,017 --> 00:19:09,451
I don't wanna be here!
426
00:19:09,486 --> 00:19:10,985
Come back.
427
00:19:12,065 --> 00:19:14,699
And he resents you for it.
428
00:19:14,724 --> 00:19:17,391
- Maybe I made a mistake.
- No.
429
00:19:17,427 --> 00:19:19,527
You did what you thought
was best for this family.
430
00:19:21,531 --> 00:19:24,532
You're a good mom. I can see that.
431
00:19:24,568 --> 00:19:26,935
Am I?
432
00:19:26,970 --> 00:19:30,304
I work all the time.
433
00:19:30,340 --> 00:19:31,739
I barely see the two of you.
434
00:19:31,775 --> 00:19:36,478
And... and when I do,
Jason's so angry with me.
435
00:19:36,513 --> 00:19:40,214
And now, with this... This divorce,
436
00:19:40,249 --> 00:19:43,650
I'm afraid he's gonna hate me forever.
437
00:19:46,789 --> 00:19:49,389
Somebody, help us!
438
00:19:53,662 --> 00:19:55,596
Okay, if he's working for a third party,
439
00:19:55,631 --> 00:19:56,964
how do you wanna play this?
440
00:19:56,999 --> 00:19:58,765
I wanna grab him by the
collar and start yelling,
441
00:19:58,801 --> 00:20:01,635
"Are you illegally
leaping through time?"
442
00:20:01,670 --> 00:20:04,838
Magic, rare moment of sarcasm for you.
443
00:20:04,874 --> 00:20:06,473
I dig it.
444
00:20:06,509 --> 00:20:08,341
I think our only play here
is to get him talking,
445
00:20:08,377 --> 00:20:09,710
see what we can find out.
446
00:20:09,745 --> 00:20:12,512
Got it. Good cop, good cop.
447
00:20:12,547 --> 00:20:13,913
Something like that.
448
00:20:17,552 --> 00:20:19,952
- Can I help you?
- Hello. Richard Martinez?
449
00:20:19,977 --> 00:20:20,989
Yes.
450
00:20:21,014 --> 00:20:23,633
Admiral Herbert Williams.
I hope it's okay.
451
00:20:23,658 --> 00:20:26,458
Your CO gave me your home address.
452
00:20:26,494 --> 00:20:27,827
Come in, sir.
453
00:20:27,862 --> 00:20:29,662
In for what?
454
00:20:29,697 --> 00:20:31,463
Whatever.
455
00:20:31,499 --> 00:20:33,666
I... I don't understand.
456
00:20:33,701 --> 00:20:35,601
Sir, an admiral just showed
up at my doorstep unannounced
457
00:20:35,637 --> 00:20:37,970
in plain clothes
with a real serious vibe.
458
00:20:38,006 --> 00:20:40,239
This is about some special ops
or secret mission,
459
00:20:40,274 --> 00:20:42,008
you had me at hello.
460
00:20:42,033 --> 00:20:44,877
- I'm in, sir.
- Well, I appreciate that.
461
00:20:44,913 --> 00:20:47,112
But that's not what...
462
00:20:47,148 --> 00:20:49,114
May we come in?
463
00:20:49,150 --> 00:20:50,549
Yeah.
464
00:20:59,160 --> 00:21:02,761
Really, Mrs. Martinez,
thank you, but we're not hungry.
465
00:21:02,796 --> 00:21:04,963
Oh, that won't stop her, sir.
466
00:21:07,268 --> 00:21:09,500
Gracias.
467
00:21:09,536 --> 00:21:11,169
Can we ask you some questions?
468
00:21:11,194 --> 00:21:12,231
Of course.
469
00:21:12,256 --> 00:21:13,804
I'm sorry, ma'am.
I didn't catch your name.
470
00:21:13,839 --> 00:21:15,139
I didn't drop it.
471
00:21:15,175 --> 00:21:17,408
You got an impressive folder, Sergeant.
472
00:21:17,444 --> 00:21:19,810
Is there a medal or commendation
they haven't given you yet?
473
00:21:19,845 --> 00:21:21,979
Yes, ma'am. There are many.
474
00:21:22,014 --> 00:21:24,282
That was sarcasm, Martinez.
475
00:21:24,317 --> 00:21:27,751
I detected that. Yes.
476
00:21:27,787 --> 00:21:29,153
We don't pay you enough, do we?
477
00:21:29,189 --> 00:21:30,272
Sir?
478
00:21:30,297 --> 00:21:32,300
Considering the risk you have to take,
479
00:21:32,325 --> 00:21:35,025
constantly putting your life
on the line,
480
00:21:35,061 --> 00:21:37,161
you're not even clearing six figures.
481
00:21:37,197 --> 00:21:38,696
I'm fairly compensated, sir.
482
00:21:38,731 --> 00:21:40,164
Money is not my main motivation.
483
00:21:40,200 --> 00:21:43,934
Then what is?
484
00:21:43,970 --> 00:21:47,605
My parents came here
from Mérida when I was nine.
485
00:21:47,640 --> 00:21:49,907
My brothers were six and seven.
486
00:21:49,942 --> 00:21:54,177
The risk we took just to get here...
487
00:21:54,213 --> 00:21:56,480
This country gave us stability,
488
00:21:56,515 --> 00:22:00,117
gave us safety, gave us a good living.
489
00:22:00,152 --> 00:22:01,952
I'm sorry.
490
00:22:01,988 --> 00:22:04,187
I still get emotional
just thinking about it.
491
00:22:04,223 --> 00:22:05,889
That's why you joined?
492
00:22:05,925 --> 00:22:07,024
Ma'am, I joined for the one thing
493
00:22:07,059 --> 00:22:11,461
America didn't give me: citizenship.
494
00:22:11,497 --> 00:22:13,563
I love this country.
495
00:22:13,599 --> 00:22:15,599
I wanna stay, I wanna vote.
496
00:22:15,635 --> 00:22:18,234
I wanna protect it from enemies,
both foreign and domestic.
497
00:22:18,269 --> 00:22:20,503
So if there's a mission
that needs me, I'm in, sir.
498
00:22:20,538 --> 00:22:21,938
No questions asked.
499
00:22:21,973 --> 00:22:25,808
Just point me in the right direction.
500
00:22:25,844 --> 00:22:29,345
It's forbidden to moonlight
during active service.
501
00:22:29,380 --> 00:22:30,713
You're aware of that, right?
502
00:22:30,749 --> 00:22:31,881
Ma'am?
503
00:22:31,916 --> 00:22:34,651
You can't rent yourself out
to private companies,
504
00:22:34,686 --> 00:22:37,086
foreign entities,
even in your spare time.
505
00:22:37,122 --> 00:22:39,022
You do understand that, yes?
506
00:22:39,057 --> 00:22:40,723
Ma'am, no disrespect,
507
00:22:40,759 --> 00:22:42,125
but what free time would that be?
508
00:22:42,160 --> 00:22:45,461
This is the first time that I've
been back home in over a year.
509
00:22:45,496 --> 00:22:48,464
Am I... Permission to speak freely?
510
00:22:48,499 --> 00:22:51,833
Go ahead.
511
00:22:51,869 --> 00:22:54,836
Am I in any sort of trouble here, sir?
512
00:22:54,872 --> 00:22:56,238
I don't understand what's going on.
513
00:22:56,274 --> 00:22:59,074
Did I do something wrong or improper?
514
00:22:59,109 --> 00:23:02,611
Because if I did,
I swear it wasn't on purpose.
515
00:23:02,647 --> 00:23:05,760
Look, I can correct that behavior.
Just let me know what I did.
516
00:23:13,691 --> 00:23:15,724
Look, and I never say this,
517
00:23:15,759 --> 00:23:18,427
but I think he's telling the truth.
518
00:23:18,462 --> 00:23:21,263
Yeah. I do too.
519
00:23:21,299 --> 00:23:23,566
But let's do this by the numbers.
520
00:23:23,601 --> 00:23:25,167
Dig into his life, his family.
521
00:23:25,202 --> 00:23:27,069
See if there's any money swirling around
522
00:23:27,104 --> 00:23:30,271
we should know about,
any secrets we don't see.
523
00:23:30,307 --> 00:23:32,074
On it.
524
00:23:34,311 --> 00:23:38,213
Please, someone help!
525
00:23:38,248 --> 00:23:39,815
Oh, God.
526
00:23:39,850 --> 00:23:43,418
- Help!
- Someone call 911!
527
00:23:43,453 --> 00:23:47,522
Help! The door's stuck! Please help!
528
00:23:47,557 --> 00:23:49,024
Okay. Hold on.
529
00:23:49,059 --> 00:23:50,458
We're gonna get you out.
530
00:23:52,896 --> 00:23:54,662
We need something
to break the windshield.
531
00:23:54,698 --> 00:23:56,031
Maybe we should wait for help.
532
00:23:56,066 --> 00:23:59,566
We need to get them out now.
That transformer's coming down.
533
00:23:59,602 --> 00:24:00,634
And if it hits the car,
534
00:24:00,669 --> 00:24:02,302
it's gonna send a current
through the metal frame
535
00:24:02,338 --> 00:24:05,072
and they're all gonna die.
536
00:24:05,097 --> 00:24:06,117
Okay.
537
00:24:06,142 --> 00:24:08,909
- Cover your face!
- Okay!
538
00:24:15,718 --> 00:24:18,518
- Give me your hand.
- You're okay.
539
00:24:18,554 --> 00:24:20,454
You're all right.
540
00:24:20,489 --> 00:24:23,457
Come on. Okay.
541
00:24:23,492 --> 00:24:25,889
Here you go, here you go.
542
00:24:27,296 --> 00:24:29,630
Naomi, move!
543
00:24:31,400 --> 00:24:32,899
You okay?
544
00:24:32,934 --> 00:24:35,269
No, no, no, no, no, no, no!
545
00:24:35,304 --> 00:24:37,271
No, no!
546
00:24:38,707 --> 00:24:41,241
Wake up, wake up!
547
00:24:41,277 --> 00:24:42,976
Wake up, wake up.
548
00:24:43,011 --> 00:24:44,544
Wake up, Mom.
549
00:24:44,580 --> 00:24:48,282
Wake up, Mom. I can't live without you.
550
00:24:53,622 --> 00:24:56,189
- Help!
- Ben, what happened?
551
00:24:56,224 --> 00:24:57,357
She's not breathing.
552
00:24:57,393 --> 00:24:58,592
You need to do CPR.
553
00:24:58,627 --> 00:24:59,859
I don't know how.
554
00:24:59,895 --> 00:25:01,361
Then, you do a precordial thump.
555
00:25:01,397 --> 00:25:02,796
Okay. What the hell is that?
556
00:25:02,831 --> 00:25:04,931
Okay, it's a quick fist strike
to the center of the sternum
557
00:25:04,966 --> 00:25:06,565
designed to get the heart started.
558
00:25:06,601 --> 00:25:08,133
Just trust me. It'll work.
559
00:25:08,169 --> 00:25:10,670
I'll make it simple. Just follow my arc.
560
00:25:13,341 --> 00:25:14,433
You can do this.
561
00:25:14,458 --> 00:25:16,792
Ben, now!
562
00:25:21,849 --> 00:25:23,916
Thank God. Look at me, look at me.
563
00:25:23,941 --> 00:25:24,960
You're okay.
564
00:25:24,985 --> 00:25:26,719
Ben, the building's
collapsing in 45 minutes.
565
00:25:26,754 --> 00:25:29,221
If you don't get there, he's gonna die.
566
00:25:29,256 --> 00:25:30,790
You need to find Jason.
567
00:25:30,825 --> 00:25:33,626
I'm gonna bring him back to you.
568
00:25:33,661 --> 00:25:36,161
I promise.
569
00:25:59,790 --> 00:26:01,063
Ben.
570
00:26:04,823 --> 00:26:08,853
No, it doesn't matter!
571
00:26:08,878 --> 00:26:10,878
I don't care!
572
00:26:17,228 --> 00:26:19,661
Ben!
573
00:26:21,458 --> 00:26:23,491
- How much further?
- Quarter mile.
574
00:26:23,527 --> 00:26:25,326
You look like you're about to pass out.
575
00:26:25,361 --> 00:26:26,760
- I can make it.
- Hey, hey, hey, hey.
576
00:26:26,796 --> 00:26:29,396
The body you leaped into
hasn't worked out in years.
577
00:26:29,432 --> 00:26:31,432
Walk for a minute. Okay?
578
00:26:31,467 --> 00:26:34,902
You'll still make it in time.
579
00:26:34,938 --> 00:26:37,071
Ben, what's going on?
580
00:26:37,106 --> 00:26:38,806
Nothing!
581
00:26:42,078 --> 00:26:45,046
I'll walk a minute.
582
00:26:45,081 --> 00:26:47,381
No. You don't get to do that.
583
00:26:47,416 --> 00:26:48,749
You don't get to hide things
from me anymore.
584
00:26:48,784 --> 00:26:50,051
You're upset about me leaping.
585
00:26:50,086 --> 00:26:51,426
I am, but right now,
586
00:26:51,451 --> 00:26:53,597
I am upset because I thought
that you trusted me again.
587
00:26:53,622 --> 00:26:55,422
- And clearly, you don't.
- Are you kidding?
588
00:26:55,458 --> 00:26:58,792
You're the only person I trust!
589
00:26:58,828 --> 00:27:00,794
What?
590
00:27:00,830 --> 00:27:03,164
Okay.
591
00:27:04,331 --> 00:27:07,426
I remember.
592
00:27:08,244 --> 00:27:10,744
Remember what, Ben?
593
00:27:14,171 --> 00:27:17,005
I remember how my mom died.
594
00:27:17,040 --> 00:27:20,108
I know why I never told you about it.
595
00:27:20,144 --> 00:27:24,613
Ben, you can tell me anything.
596
00:27:24,648 --> 00:27:27,749
The night my mom died,
597
00:27:27,784 --> 00:27:30,818
we got into a huge argument.
598
00:27:33,457 --> 00:27:37,225
I brought home my first
report card from high school.
599
00:27:37,261 --> 00:27:39,427
It was all...
600
00:27:39,463 --> 00:27:41,128
Bs.
601
00:27:41,164 --> 00:27:43,797
She was furious.
602
00:27:43,832 --> 00:27:46,867
You have an IQ of 197.
603
00:27:46,902 --> 00:27:49,036
I can see why.
604
00:27:49,071 --> 00:27:50,638
You did it on purpose.
605
00:27:50,673 --> 00:27:53,874
I was tired of her
telling me how special I was,
606
00:27:53,909 --> 00:27:58,345
that moving us to America was
so I could achieve something.
607
00:27:58,381 --> 00:28:01,048
I just wanted to be a normal kid.
608
00:28:01,083 --> 00:28:04,718
And I didn't like living in New York,
so I told her I hated her for it.
609
00:28:04,753 --> 00:28:06,587
And I took off.
610
00:28:06,622 --> 00:28:07,888
Come back.
611
00:28:12,928 --> 00:28:15,662
When I got home later that night,
612
00:28:15,697 --> 00:28:18,798
I found her on the kitchen floor.
613
00:28:18,833 --> 00:28:21,401
Mom.
614
00:28:21,436 --> 00:28:22,902
Mom!
615
00:28:22,937 --> 00:28:26,706
Wake up! Wake up! Please!
616
00:28:26,741 --> 00:28:28,908
She had a brain aneurysm.
617
00:28:32,880 --> 00:28:36,148
Ben, I'm...
618
00:28:36,184 --> 00:28:38,218
I'm so sorry.
619
00:28:40,322 --> 00:28:44,657
My last moments with my mom
were full of anger.
620
00:28:44,693 --> 00:28:47,660
I never got to tell her I was sorry
621
00:28:47,696 --> 00:28:52,113
or thank her for everything
she did for me.
622
00:28:52,966 --> 00:28:55,867
But that night changed my life.
623
00:28:55,902 --> 00:28:58,837
No wonder I got obsessed
with physics and time travel.
624
00:28:58,872 --> 00:29:01,773
No wonder I wanted to join this program.
625
00:29:01,808 --> 00:29:04,809
You can draw a straight line
from that moment to this.
626
00:29:04,845 --> 00:29:08,580
I need to save Jason
and give him the opportunity
627
00:29:08,616 --> 00:29:13,485
to have a relationship with his mom
like I never could.
628
00:29:17,491 --> 00:29:20,292
The exit's just up there.
629
00:29:20,327 --> 00:29:23,494
Ben, you can do this.
630
00:29:23,529 --> 00:29:26,697
There's still time to save Jason.
631
00:29:26,733 --> 00:29:29,300
The kid's a boy scout.
I went through all his financials,
632
00:29:29,335 --> 00:29:30,969
his family's financials.
633
00:29:31,004 --> 00:29:33,738
Nothing out of the ordinary.
He's right, you know.
634
00:29:33,774 --> 00:29:35,240
He hasn't had a free moment
in a long time.
635
00:29:35,275 --> 00:29:37,642
He's been tied up pretty heavy
in the service since he was 18.
636
00:29:37,677 --> 00:29:41,712
It rules out him working for the
private sector or a foreign power.
637
00:29:41,748 --> 00:29:43,982
Are you sure this is the guy
from the photo?
638
00:29:44,017 --> 00:29:46,517
100%. Unless he has a twin?
639
00:29:46,552 --> 00:29:47,892
- He does not.
- Okay.
640
00:29:47,917 --> 00:29:50,721
So Richard Martinez is Leaper X.
641
00:29:50,757 --> 00:29:52,970
Well, I think more appropriate phrasing
642
00:29:52,995 --> 00:29:55,559
would be Richard Martinez
will become Leaper X
643
00:29:55,595 --> 00:29:57,227
at some point in the future.
644
00:29:57,263 --> 00:29:58,929
We just don't know when or how.
645
00:29:58,964 --> 00:30:01,265
And unfortunately for us,
646
00:30:01,300 --> 00:30:03,267
neither does he, at least not yet.
647
00:30:03,302 --> 00:30:07,271
So what do we do?
648
00:30:07,306 --> 00:30:09,273
- Black site him?
- Jen.
649
00:30:09,308 --> 00:30:10,874
I mean, this country's done it for less.
650
00:30:10,910 --> 00:30:13,610
I'm gonna put him
under tight surveillance.
651
00:30:13,645 --> 00:30:16,013
But if what we're all thinking is right,
652
00:30:16,048 --> 00:30:18,648
it's not gonna do much good.
653
00:30:18,684 --> 00:30:20,383
For now, at least.
654
00:30:20,419 --> 00:30:22,552
Okay, but what if going
and talking to him today
655
00:30:22,587 --> 00:30:23,954
just set the whole thing off?
656
00:30:23,989 --> 00:30:25,175
How do you mean?
657
00:30:25,200 --> 00:30:27,301
Well, like, so you and Magic,
you go and you talk to him
658
00:30:27,326 --> 00:30:29,892
and he doesn't really understand why,
so he starts digging into Magic,
659
00:30:29,928 --> 00:30:33,162
and he finds out all of this
secret stuff, and, eventually...
660
00:30:33,198 --> 00:30:34,431
Boom.
661
00:30:34,466 --> 00:30:36,700
Ten years later, he's a part
of the program and he leaps.
662
00:30:36,735 --> 00:30:38,802
Like did... did we
just make this happen?
663
00:30:38,837 --> 00:30:40,837
Ian, I can't tie my brain in pretzels
664
00:30:40,872 --> 00:30:42,972
about what's gonna happen in the future.
665
00:30:43,007 --> 00:30:44,307
We need to focus on the present
666
00:30:44,343 --> 00:30:47,944
and get back to Ben and Addison
in the past.
667
00:30:49,303 --> 00:30:50,468
Our lives are so insane.
668
00:30:50,493 --> 00:30:53,293
Yeah, I heard it.
669
00:31:02,361 --> 00:31:04,260
Excuse me. Jason?
670
00:31:04,295 --> 00:31:06,528
Jason? Jason.
671
00:31:06,564 --> 00:31:07,964
Ben, he's over here.
672
00:31:07,999 --> 00:31:09,332
Jason!
673
00:31:09,367 --> 00:31:11,300
- Dad!
- Jason.
674
00:31:11,336 --> 00:31:12,368
What are you doing here?
675
00:31:12,403 --> 00:31:13,669
Jason, thank God you're okay.
676
00:31:13,704 --> 00:31:16,205
I got here before the earthquake hit.
But Mr. Wheeler's still in there.
677
00:31:16,241 --> 00:31:17,539
- We have to help him.
- I'll get him.
678
00:31:17,575 --> 00:31:20,076
- You stay here.
- No. I'm coming with you.
679
00:31:20,111 --> 00:31:21,744
Ben, if you go in that building,
680
00:31:21,779 --> 00:31:23,645
Ziggy says there's only a 30%
chance of you making it out.
681
00:31:23,681 --> 00:31:25,714
Listen to me, no matter what happens,
682
00:31:25,750 --> 00:31:27,950
I need you to promise me you
won't go inside that building.
683
00:31:27,986 --> 00:31:30,086
- Dad!
- Just promise me.
684
00:31:36,861 --> 00:31:38,827
Get out of the way! It's coming down!
685
00:31:45,603 --> 00:31:47,235
Whoa, whoa, whoa, whoa.
686
00:31:47,271 --> 00:31:50,038
Whoa, whoa!
687
00:31:50,073 --> 00:31:51,740
Ben, over here.
688
00:31:51,776 --> 00:31:53,909
Mr. Wheeler?
689
00:31:53,944 --> 00:31:55,110
Mr. Wheeler?
690
00:31:55,145 --> 00:31:58,480
Are you sure he's in there?
691
00:31:58,516 --> 00:32:01,950
Right. Hologram.
692
00:32:01,985 --> 00:32:03,218
He's inside.
693
00:32:03,253 --> 00:32:05,020
He's just sitting there in shock.
694
00:32:08,125 --> 00:32:12,479
Mr. Wheeler!
695
00:32:12,504 --> 00:32:13,548
- John?
- Look at me.
696
00:32:13,573 --> 00:32:14,806
What are you doing here?
697
00:32:14,831 --> 00:32:15,884
There's no time to explain.
We need to go.
698
00:32:15,909 --> 00:32:17,442
- Ben, we gotta go.
- No, no, it's my home.
699
00:32:17,467 --> 00:32:18,800
I know, but this place is coming down.
700
00:32:18,835 --> 00:32:20,568
No time to explain! I know!
701
00:32:20,603 --> 00:32:22,404
I know, but come on! Okay.
702
00:32:22,439 --> 00:32:25,140
Ben, look out!
703
00:32:25,175 --> 00:32:27,575
Ben!
704
00:32:27,610 --> 00:32:29,311
Ben.
705
00:32:29,346 --> 00:32:31,646
Ben!
706
00:32:35,486 --> 00:32:38,456
Ben? I need you to wake up now.
707
00:32:38,481 --> 00:32:41,315
John, I'll go for help.
708
00:32:41,351 --> 00:32:43,317
Ian, how much time do we have?
709
00:32:43,353 --> 00:32:46,721
The building's gonna
collapse in two minutes.
710
00:32:46,757 --> 00:32:49,190
Ben, I can't lose you, not like this,
711
00:32:49,225 --> 00:32:52,260
not when you're finally
starting to remember.
712
00:32:52,295 --> 00:32:54,696
You need to wake up.
713
00:32:54,731 --> 00:32:56,230
Ben, I know you can hear me.
714
00:32:56,266 --> 00:32:57,732
Wake up.
715
00:32:57,768 --> 00:32:58,875
Dad!
716
00:32:58,900 --> 00:33:00,978
No, no, no.
You're not supposed to be here!
717
00:33:01,003 --> 00:33:03,470
Dad! Dad, wake up!
718
00:33:06,208 --> 00:33:10,577
Come on, kid.
719
00:33:10,612 --> 00:33:12,345
Dad!
720
00:33:12,370 --> 00:33:13,401
Dad!
721
00:33:13,426 --> 00:33:14,659
Dad!
722
00:33:14,684 --> 00:33:17,184
Wake up.
723
00:33:17,219 --> 00:33:18,618
Way to go, kid!
724
00:33:23,125 --> 00:33:24,692
I told you not to come in here.
725
00:33:24,727 --> 00:33:27,161
Mr. Wheeler said you were trapped.
726
00:33:27,196 --> 00:33:29,897
I can't lift this beam by myself.
It's too heavy.
727
00:33:29,932 --> 00:33:31,065
Ben, this building's coming down.
728
00:33:31,090 --> 00:33:32,133
Okay. We're gonna push on three.
729
00:33:32,158 --> 00:33:33,257
- Okay?
- Okay.
730
00:33:33,282 --> 00:33:35,502
- Ready?
- One, two, three. Push!
731
00:33:42,777 --> 00:33:44,544
Yes.
732
00:33:45,814 --> 00:33:47,614
Jason, go, go, go!
733
00:33:47,649 --> 00:33:49,382
Go, go! Keep moving!
734
00:33:49,418 --> 00:33:50,783
Go, go!
735
00:33:50,819 --> 00:33:52,552
Don't stop, don't stop, don't stop!
736
00:34:13,074 --> 00:34:14,741
It's good. You did good.
737
00:34:14,776 --> 00:34:17,209
Yeah. It's okay.
738
00:34:17,245 --> 00:34:18,577
- I'm sorry.
- No, don't be sorry.
739
00:34:18,613 --> 00:34:20,746
- I'm sorry.
- You're safe now. You're safe.
740
00:34:20,781 --> 00:34:23,749
You're okay. You're safe now.
741
00:34:27,821 --> 00:34:29,288
Everything's gonna be okay.
742
00:34:34,094 --> 00:34:35,994
Everything's gonna be okay from now on.
743
00:34:36,029 --> 00:34:38,564
I'm sorry. I just missed this place.
744
00:34:38,599 --> 00:34:39,798
I know.
745
00:34:39,833 --> 00:34:42,768
- But you're all right now.
- This doesn't make any sense.
746
00:34:42,803 --> 00:34:44,603
You... you saved him.
747
00:34:44,639 --> 00:34:46,605
You should've leaped.
748
00:34:46,641 --> 00:34:50,108
Dad, what's wrong?
749
00:34:50,144 --> 00:34:53,844
I thought saving you would be enough,
750
00:34:53,880 --> 00:34:56,648
that you and your mom would fix things.
751
00:34:56,683 --> 00:34:58,849
But you never did.
752
00:34:58,885 --> 00:35:00,285
Are you kidding?
753
00:35:00,320 --> 00:35:02,052
She doesn't care about me
or this family!
754
00:35:02,088 --> 00:35:03,721
That's not true.
755
00:35:03,757 --> 00:35:07,725
She's gonna divorce you, Dad.
756
00:35:07,761 --> 00:35:09,427
I know.
757
00:35:09,462 --> 00:35:13,765
And I get that you're angry with her
for moving you away from here...
758
00:35:13,800 --> 00:35:15,800
but she did it for you.
759
00:35:15,835 --> 00:35:18,603
I know it's hard for you
to see right now,
760
00:35:18,638 --> 00:35:21,272
but one day you will.
761
00:35:21,308 --> 00:35:24,041
And trust me, when that day comes,
762
00:35:24,076 --> 00:35:25,509
you don't want to look back
at this moment
763
00:35:25,544 --> 00:35:27,311
wishing you had done things differently,
764
00:35:27,346 --> 00:35:31,348
because that regret never goes away.
765
00:35:44,419 --> 00:35:45,718
Jason?
766
00:35:45,743 --> 00:35:46,842
Hi, Mom.
767
00:35:46,867 --> 00:35:50,536
Oh, I'm so glad you're all right.
768
00:35:53,639 --> 00:35:58,279
Thank you, John,
for bringing him back to me.
769
00:35:58,776 --> 00:36:02,345
Well, he had a lot of help.
770
00:36:03,914 --> 00:36:08,805
I am so sorry how you
found out about your dad and I.
771
00:36:09,420 --> 00:36:13,155
- I never wanted that.
- I know.
772
00:36:13,190 --> 00:36:16,058
Dad told me about how
you helped those people.
773
00:36:16,093 --> 00:36:17,827
Are you hurt?
774
00:36:21,131 --> 00:36:23,699
Nothing that can't be healed.
775
00:36:23,735 --> 00:36:26,902
I love you, Mom.
776
00:36:26,937 --> 00:36:29,839
I love you too, sweetheart.
777
00:36:34,944 --> 00:36:36,116
Ben?
778
00:36:48,481 --> 00:36:51,615
Ben, you did it.
779
00:36:51,661 --> 00:36:54,061
Ziggy says that Jason
and Naomi reconcile,
780
00:36:54,097 --> 00:36:56,731
and he goes on
to become a civil engineer.
781
00:36:56,767 --> 00:36:58,481
He helps change the way buildings
782
00:36:58,505 --> 00:37:00,568
are designed to withstand earthquakes.
783
00:37:00,604 --> 00:37:04,906
His innovations have been credited
with saving thousands of lives.
784
00:37:14,016 --> 00:37:15,993
Ben, what are you doing?
785
00:37:16,018 --> 00:37:18,262
The phones are working. It's 1989.
786
00:37:18,287 --> 00:37:20,320
My mother is still alive.
I can call her.
787
00:37:20,355 --> 00:37:23,990
Ben, it is against the rules.
I can't let you do that.
788
00:37:24,026 --> 00:37:25,959
One...
789
00:37:25,994 --> 00:37:29,229
Ben.
790
00:37:29,264 --> 00:37:30,731
Damn it. I can't remember the number.
791
00:37:30,766 --> 00:37:32,566
You realize, you're about
to leap at any moment?
792
00:37:32,601 --> 00:37:35,769
Addison, please. I have to call her.
793
00:37:41,976 --> 00:37:45,711
212-177-2350.
794
00:37:45,747 --> 00:37:47,814
Thank you.
795
00:37:56,624 --> 00:37:59,024
Hello?
796
00:37:59,060 --> 00:38:02,027
Mom.
797
00:38:11,739 --> 00:38:15,440
- You got a second?
- Of course. What's up?
798
00:38:15,476 --> 00:38:17,591
Um, so you know how I figured out that
799
00:38:17,615 --> 00:38:19,911
Ben was using gravitational navigation,
800
00:38:19,947 --> 00:38:21,980
zig zagging his way through time,
801
00:38:22,015 --> 00:38:23,982
sort of building up speed
from leap to leap
802
00:38:24,017 --> 00:38:25,416
in order to get deep into the past?
803
00:38:25,452 --> 00:38:26,485
Yes.
804
00:38:26,510 --> 00:38:29,777
Well, after everything that
happened today with Leaper X...
805
00:38:31,260 --> 00:38:35,737
With Martinez, um,
it got me thinking that
806
00:38:35,762 --> 00:38:38,096
maybe I was looking at the math wrong.
807
00:38:38,131 --> 00:38:39,305
Okay.
808
00:38:39,330 --> 00:38:41,944
I don't think that Ben
was trying to get to the past.
809
00:38:41,969 --> 00:38:45,069
I think that Ben was trying
to leap into the future.
810
00:38:45,105 --> 00:38:47,071
That shouldn't be possible.
811
00:38:47,107 --> 00:38:49,006
None of this should be possible, Magic.
812
00:38:49,041 --> 00:38:51,842
I mean, everyone thinks
that something is impossible
813
00:38:51,878 --> 00:38:54,712
until somebody comes around
and figures out that it isn't.
814
00:38:54,747 --> 00:38:58,849
And maybe Ben figured it out.
He certainly is smart enough.
815
00:38:58,885 --> 00:39:01,652
Well, if he did,
816
00:39:01,687 --> 00:39:06,089
you're the only one smart enough
to figure out how and why.
817
00:39:06,125 --> 00:39:09,092
- Get on it.
- Okay.
818
00:39:15,535 --> 00:39:17,067
I'm sorry.
819
00:39:17,102 --> 00:39:18,702
Yep.
820
00:39:18,738 --> 00:39:20,671
I know I shouldn't have
given Ben the number, but...
821
00:39:20,706 --> 00:39:24,774
You kidding?
I would've done the same thing.
822
00:39:24,809 --> 00:39:26,409
How are you holding up?
823
00:39:26,444 --> 00:39:31,147
I'm okay. Ben is...
He's different in there.
824
00:39:31,583 --> 00:39:32,682
Different how?
825
00:39:32,717 --> 00:39:37,119
Okay, Ben, old Ben, he was amazing.
826
00:39:37,155 --> 00:39:38,621
Of course he was. I was gonna marry him.
827
00:39:38,657 --> 00:39:43,211
But the Ben that's in there, he...
828
00:39:44,029 --> 00:39:47,730
He's more vulnerable,
829
00:39:47,766 --> 00:39:51,935
more open, more free with his feelings,
830
00:39:51,970 --> 00:39:53,903
in a way that
I'd always hoped we'd get to.
831
00:39:53,939 --> 00:39:58,196
But it feels like I'm falling
even more in love with him.
832
00:39:59,710 --> 00:40:04,146
Despite all of this.
833
00:40:04,182 --> 00:40:06,148
Is that insane?
834
00:40:06,184 --> 00:40:08,884
No.
835
00:40:08,919 --> 00:40:11,887
It's beautiful.
836
00:40:14,358 --> 00:40:17,593
Hey, do you wanna get dinner,
maybe catch up on some "Housewives"?
837
00:40:17,628 --> 00:40:22,579
Yes and I guess so, for you.
838
00:40:22,666 --> 00:40:25,968
Those women have their hooks
in you, don't they?
839
00:40:26,003 --> 00:40:27,436
Maybe.
840
00:40:27,472 --> 00:40:29,671
But before anything,
I got to call my mom.
841
00:40:29,707 --> 00:40:31,639
That last leap did a number on me.
842
00:40:31,674 --> 00:40:33,308
Yes.
843
00:40:52,129 --> 00:40:56,413
Father Davenport, thank God.
I'm afraid it's gotten worse.
844
00:40:56,438 --> 00:40:58,633
Please, come in.
845
00:41:11,454 --> 00:41:15,454
- Synced and corrected by
synk -
-
www.addic7ed.com -
61065